Программируемый 18-битный сигнальный процессор
Общие правила пользования прибором
ВНИМАНИЕ! При эксплуатации прибора необходимо строго придерживаться следующих правил:
1) Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь со всеми инструкциями, прилагаемыми к прибору.
2) Не располагайте прибор в местах, в которых на него может попасть вода, например, рядом с ванной, раковиной, на мокром
полу, вблизи бассейна и т.д.
3) Избегайте продолжительной работы прибора на повышенных уровнях выходного сигнала. Это может привести к временной
потере слуха.
4) Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла, таких как нагреватели, батареи и т.д.
5) Если вы не пользуетесь прибором в течение длительного времени, вынимайте сетевой шнур питания из розетки.
6) Попадание через отверстия корпуса внутрь прибора инородных тел или жидкости может привести к выходу его из строя.
7) В перечисленных ниже случаях ремонт прибора должен производиться квалифицированным мастером:
а) поврежден сетевой кабель;
б) внутрь прибора попали инородные тела или жидкость;
в) прибор попал под дождь;
г) обнаружены неисправности в работе прибора;
д) прибор упал или поврежден его корпус.

мастером.
Заземление
Прибор должен быть заземлен. В случае различного рода неполадок заземление снижает вероятность поражения электрическим
током. Прибор оборудован кабелем с заземляющим проводом и разъемом. Сетевой разъем можно соединять только с хорошо
закрепленной и заземленной розеткой.
ВНИМАНИЕ! Неправильная коммутация заземляющего провода увеличивает вероятность поражения электрическим током. Если у
вас возникли сомнения по поводу правильности заземления прибора, проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
Не пытайтесь модифицировать заземляющий разъем прибора в случае, если он не подходит к розетке. В этом случае необходимо
установить другую розетку с помощью квалифицированного электрика.
Введение
Спасибо за то, что вы приобрели мультиэффекторный процессор MicroVerb 4 фирмы Alesis. Для того, чтобы использовать всю
функциональную мощность MicroVerb 4 и продлить срок службы прибора, внимательно изучите это руководство.
Правила пользования руководством
Руководство состоит из нескольких глав, описывающих различные режимы работы MicroVerb 4. Мы рекомендуем начинать
изучение руководства с самого начала, однако опытные пользователи могут воспользоваться содержанием для ознакомления с
правилами управления тем или иным режимом.
Глава 1: Начало работы с MicroVerb 4. Даются основные рекомендации по распаковке и запуску прибора, прослушиванию
заводских программ, регулировке уровней, сравнению и запоминанию отредактированных программ.
Глава 2: Коммутация. Приводятся сведения, необходимые для коммутации прибора с другими компонентами аудио-систем
(инструменты, микшерные пульты, коммутаторы (patchbay) и многодорожечные магнитофоны).
Глава 3: Эффекты. Детально рассматриваются функции сигнальной обработки процессора MicroVerb 4 и концепция
мультиэффекторного программирования.
Глава 4: Управление прибором. Описываются все органы управления прибором (кнопки, разъемы и параметры).
Глава 5: Работа с MIDI. Приводятся основные правила работы с MIDI-функциями, такими как вызов программ, модуляция
параметров в режиме реального времени, передача данных SysEx.
Глава 6: Устранение неполадок. Описываются неполадки, возможные причины и способы их устранения, правила ухода за
прибором, карта MIDI-функций (MIDI Implementation Chart).
Используемые обозначения
Названия кнопок, ручек и разъемов задней панели заключаются в квадратные скобки и записываются заглавными буквами.
Например, кнопка [STORE], колесо [VALUE]. Выдержки с экрана дисплея заключается в фигурные скобки, например, от {00}
до {127}.
Особо важная информация выделена подчеркнутым курсивом.
MicroVerb 4. Руководство пользователя 1
MicroVerb 4. Руководство пользователя
Содержание
Начало работы с MicroVerb 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Распаковка и проверка. Основные соединения. Включение питания. Регулировка уровня. Краткое описание лицевой
панели. Программы. Переключение между пресетным и пользовательским банками. Управление миксом прямого и
обработанного сигналов. Запоминание отредактированных программ. Режим bypass.
Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Подключение питания. Устройства защиты от сбоев в сети питания. Аудио-коммутация. Стандартное использование
аудио-входов/выходов. Распайка входного разъема. Коммутация с инструментами. Коммутация с пультом.
Использование дополнительных посылов. Использование разрывов. Подключение к основному выходу. “Земляные”
петли. MIDI. Ножной переключатель.
Эффекты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Эффекты реверберации. Concert Hall. Real Room. Plate Reverb. Параметры эффектов реверберации. Длина хвоста
(Decay). Обрезной фильтр высоких частот. Эффекты хорус/флэнжер. Стерео хорус (Stereo Chorus). Квадратичный
хорус (Quad Chorus). Хорус (Chorus). Стерео флэнжер (Stereo Flange). Автоматическое панорамирование (Auto Pan).
Параметры хоруса/флэнжера. Темп (Rate). Глубина (Depth). Эффекты задержки. Монофоническая задержка (Mono
Delay). Стереофоническая задержка (Stereo Delay). Задержка типа “пинг-понг” (Ping Pong). Многоотборная задержка
(MultiTap Delay). Параметры задержки. Время задержки (Time). Обратная связь (Feedback). Установка времени
задержки с помощью Tap Tempo. Эффекты сдвига частоты. Стереофонический сдвиг частоты (Stereo Pitch Shifter).
Стереофоническая расстройка тона (Stereo Pitch Detuner). Мультиэффекты. Эффект Лесли (Lezlie). Параметры
мультиэффектов. Длина хвоста. Частота/Время. Эффекты с двойным посылом. Ревербератор/Задержка
(Reverb/Delay). Ревербератор/Хорус (Reverb/Chorus). Ревербератор/Флэнжер (Reverb/Flange).
Управление прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Лицевая панель.Уровень входного сигнала. Уровень микса. Уровень выходного сигнала. Индикаторы уровней.
Светодиодный дисплей. Кнопка Store. Кнопка Bank/MIDI. Колесо Value. Регуляторы Edit A и Edit B. Задняя панель.
Питание. Гнездо подключения ножного переключателя. Разъем MIDI IN. Разъем MIDI OUT/THRU. Входные разъемы
Input (Left/Mono и Right). Выходные разъемы (Left и Right).
Работа с MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MIDI-функции. Канал MIDI. MIDI THRU. Прием команд Program Changes. Запись дампа SysEx. Модуляция значения
параметров в реальном времени.
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Список возможных неисправностей. Перезапуск. Проверка версии программного обеспечения. Обслуживание. Уход.
Ремонт.
Карта MIDIфункций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 MicroVerb 4. Руководство пользователя
Глава 1
Начало работы с MicroVerb 4
Распаковка и проверка
Фабричная упаковка MicroVerb 4 предохраняет прибор от повреждения во время транспортировки. Пожалуйста сохраняйте
упаковочные коробки на случай, если у вас возникнет необходимость выслать прибор на сервисное обслуживание.
Упаковочная коробка содержит:
• Руководство пользователя
• Прибор Alesis MicroVerb 4 с тем же номером, что и на упаковочной коробке
• Блок питания
• Гарантийный талон фирмы Alesis
Необходимо зарегистрировать вашу покупку. Заполните гарантийный талон и отошлите его на фирму Alesis,
Основные соединения
MicroVerb 4 можно использовать в самых различных аудио-системах. Его можно коммутировать как непосредственно с
инструментом, так и с микшерной консолью. Приведенная ниже информация позволит вам быстро скоммутировать прибор и
приступить к работе. Более подробная информация о способах коммутации прибора приводится в главе 2.
Монофонический вход, моно или стерео выход. Соедините источник моно сигнала монофоническим проводом с входом
[LEFT/MONO INPUT] MicroVerb 4. (Левый вход будет управлять обоими входами). Скоммутируйте с помощью монофонического
провода выход прибора [LEFT OUTPUT] с звукоусиливающей системой или микшерным пультом. Кроме того, вы можете
снимать сигнал с правого выхода [RIGHT OUTPUT] и использовать его в стереофонической системе звукоусиления или
подавать на второй канал микшера.
Стерео. Соедините двумя монофоническими проводами входы [LEFT/MONO INPUT] и [RIGHT INPUT] MicroVerb 4 с источником
стерео сигнала. С помощью еще двух монофонических проводов соедините выходы прибора [LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT]
с системой стереофонического усиления или двумя каналами микшерной консоли.
Регулятор [MIX] позволяет направлять на выходы MicroVerb 4 только обработанный эффектом сигнал (в эффекторном миксе нет
прямого сигнала). Это может потребоваться для схем коммутации прибора с дополнительными посылами/возвратами микшерной
консоли.
Включение питания
Питание прибора включайте после того, как завершен процесса коммутации. При этом необходимо придерживаться следующей
последовательности:
1) Перед включением питания MicroVerb 4 проверьте:
• Правильность коммутации
• Выведены ли на минимум ручки управления уровнем сигнала на усилителе или микшере.
2) Подключите адаптер к сети и соедините его со входом [POWER], расположенным на задней панели MicroVerb 4.
При включении питания загораются все индикаторы лицевой панели, высвечивается версия программного обеспечения и номер
последней выбранной программы (00 — 199).
3) Включите питание усилителя/микшера и отрегулируйте уровень.
Регулировка уровня
Правильная установка входного и выходного уровней способствует увеличению соотношения сигнал/шум. Лучше устанавливать
регуляторы на 3/4 (75 % от максимального уровня). Если усилитель или микшер перегружается вследствие высокого уровня
сигнала MicroVerb 4, приберите немного выходной уровень.
Краткое описание лицевой панели
Органы управления MicroVerb 4:
1) Âõîä.
Регулятор входного уровня устанавливает уровень сигнала, поступающего на внутренние контуры прибора. Он должен
быть отрегулирован таким образом, чтобы индикатор входа (4) показывал примерно -6 dBu (должно гореть 3 из 4 светодиодов).
MicroVerb 4. Руководство пользователя 3
Регулятор устанавливает уровни левого и правого каналов одновременно.
2) Микс. Определяет баланс прямого (необработанного) и обработанного сигналов.
3) Выход. Определяет уровень сигнала, подаваемого с MicroVerb 4 на микшер или усилитель.
4) Индикаторы уровня.
Отображают уровень сигнала, поступающего на внутренние контуры прибора. Каждый из каналов (левый и
правый) имеет свой индикатор уровня, однако в монофоническом режиме горят оба индикатора.
5) Светодиодный дисплей.
Дисплей отображает выбранную программу. При нажатой Кнопке [BANK/MIDI], на дисплей выводится
номер канала MIDI. Если производятся манипуляции ручками [EDIT A] или [EDIT B], то дисплей отображает величину
редактируемого параметра. Номер выбранной программы отображается с чуть большей яркостью по сравнению с остальными
параметрами. При нажатии на кнопку [STORE], на дисплее будет мигать номер программы-приемника.
6) Кнопка [STORE].
При нажатии на кнопку [STORE], на дисплее будет мигать номер программы, под которым будет сохранена
текущая. Если еще раз нажать на эту кнопку, то дисплей быстро замигает и текущая программа сохранится. Программы
запоминаются только в пользовательский банк (номера 100 — 199).
7) Кнопка [BANK/MIDI].
Каждое нажатие на кнопку приводит к выбору программы из противоположного банка. Например, если
была выбрана пресетная программа {34}, то при нажатии на эту кнопку, MicroVerb 4 переключится на пользовательскую
программу с номером {134}.
При удерживании этой кнопки более одной секунды на дисплей выводится номер MIDI-канала. Для изменения номера канала
необходимо вращать колесо [VALUE], удерживая нажатой кнопку [BANK/MIDI].

9) Регуляторы [EDIT A]/[EDIT B].
Все программы MicroVerb 4 имеют по два регулируемых параметра. В зависимости от
программы это может быть длина хвоста, глубина хоруса и т.д. При повороте одного из этих регуляторов, дисплей на короткое
время отобразит новое значение редактируемого параметра.
10) Список параметров. Список отображает различные группы программ, связанные с ними эффекты, а также определяет
функции регуляторов [EDIT A] и [EDIT B].
Программы
MicroVerb 4 имеет 100 пресетных программ, расположенных в банке пресетов и 100 пользовательских, хранящихся в
пользовательском банке. Эти программы позволяют использовать MicroVerb 4 в самых разнообразных областях. Различие между
пользовательскими и пресетными программами заключается в том, что пользовательские программы можно перезаписывать, в
то время как пресетные зашиты в постоянной памяти.
Для смены программ используйте колесо [VALUE].
Переключение между пресетным и пользовательским банками
Для мгновенного переключения между банком пресетов и банком пользовательских программ используется кнопка [BANK].
Каждое нажатие на эту кнопку приводит к переключению с одного банка на другой. Банку пресетов соответствуют программы с
номерами 00 — 99, а пользовательскому — от 100 до 199.
Перейти из одного банка в другой можно также с помощью колеса [VALUE]. При вращении [VALUE] по часовой стрелке после
пресетной программ с номером {99}, произойдет переключение на пользовательский банк, и на дисплее высветится номер
первой программы из этого банка — {100}. И наоборот, при вращении колеса [VALUE] против часовой стрелки после программы с
номером {100} (первой из банка пользовательских программ), произойдет переход к пресетному банку, и на дисплее появится
номер пресетной программы {99}. Однако, если вы будете вращать колесо [VALUE] дальше и достигнете программы с номером
{00}, то переключение на пользовательскую программу с номером {199} не произойдет. Дисплей будет отображать номер первой
программы из банка пресетов — {00}.
Управление миксом прямого и обработанного сигналов
Независимо от количества эффектов, входящих в конкретную программу MicroVerb 4, вам необходимо установить требуемый
баланс между прямым (необработанным) и обработанным сигналами. Баланс между уровнем прямого сигнала и эффекта,
генерируемого MicroVerb 4, устанавливается с помощью регулятора [MIX] .
При коммутации с такими приборами как гитарный усилитель и т.п., [MIX] устанавливается примерно посередине, определяя
одинаковый уровень чистого и обработанного сигналов. Если же MicroVerb 4 подключается к дополнительному посылу микшерной
консоли, то имеет смысл вывернуть [MIX] до упора вправо (в этом случае на выходе присутствует только обработанный сигнал), а
регулировку баланса прямого и обработанного сигналов проводить непосредственно на консоли.
Запоминание отредактированных программ
После того, как вы отредактировали программу, ее необходимо записать в память прибора. MicroVerb 4 запоминает текущую
программу в долговременную память. Если вы не запомнили отредактированную программу, то при отключении питания или при
выборе новой программы все изменения теряются.
Несмотря на то, что MicroVerb 4 имеет два банка (пресетный и пользовательский), программы запоминаются только в
пользовательском банке.
Для записи отредактированной программы:
1) Нажмите кнопку [STORE].
На дисплее будет мигать номер программы-приемника, в которую будет сохранена текущая программа. Если редактируемая
программа относится к банку пресетов (программы с номерами от 0 до 99), то MicroVerb 4 сохранит ее в соответствующую
программу из пользовательского банка (увеличивая номер программы на 100). Вы не можете изменять номер программыприемника, т.е. не существует способа сохранить какую-либо версию программы 112 в программу с номером 113.
2) Нажмите кнопку [STORE] еще раз.
Мерцание дисплея в течение непродолжительного времени сигнализирует о том, что программа сохранилась.
Все изменения, внесенные в программу, остаются временными до того момента, пока вы не записали их в память. Если
редактируемая программа выбрана из пресетного банка, то вы должны сохранить ее в соответствующую область
пользовательского. Вызов другой программы перед сохранением редактируемой приводит к потере внесенных в нее изменений.
4 MicroVerb 4. Руководство пользователя
MicroVerb 4. Руководство пользователя 5
Режим bypass
Существует два способа получения прямого сигнала на выходе MicroVerb 4:
1) Выверните регулятор [MIX] до упора влево.
2) Подсоедините педаль к разъему [FOOTSWITCH] и нажмите на нее.
Каждое нажатие на педаль включает/выключает режим bypass. Более подробная информация о работе с педалью приведена в
главе 2.
Глава 2
Коммутация
Подключение питания
MicroVerb 4 поставляется вместе с блоком питания. Характеристики адаптера меняются в зависимости от электрических
стандартов стран, в которых данный прибор продается (110 или 220 V, 50 или 60 Hz).
В выключенный MicroVerb 4 вставьте маленький разъем адаптера (гнездо [POWER]), другой — в сеть. Не рекомендуется включать
MicroVerb 4 до тех пор, пока не будут скоммутированы все остальные кабели системы.
Фирма Alesis не несет ответственности за поломку прибора, связанную с неправильной коммутацией питания MicroVerb 4 или
связанного с ним оборудования.
Устройства защиты от сбоев в сети питания
MicroVerb 4 может работать даже в условиях нестабильного питания. Однако, происходящие время от времени в сети скачки
напряжения и переходные процессы могут привести к сбоям в работе вашего оборудования или даже вывести его из строя. Эта
проблема может быть разрешена тремя различными путями, отличающимися сложностью и объемом необходимых
капиталовложений:
• Устройства защиты линии от пиковых и продолжительных перегрузок. Это относительно недорогие устройства, работающие
по принципу обыкновенных предохранителей — они сгорают при возникновении в сети больших импульсов.
• Сетевые фильтры. Эти устройства обычно являются комбинацией устройств защиты линии от перегрузок и собственно
фильтров, позволяющих понизить уровень сетевого шума (диммерный шум, переходные процессы, вызванные работой
другого оборудования и т.д.)
• Устройства бесперебойного питания (UPS). Это наиболее сложный путь. UPS обеспечивает питание даже в случае полного
падения напряжения в сети. Разработанные первоначально для компьютеров (UPS позволяют корректно заканчивать работу
при отключении питания), устройства минимизируют все виды интерференции — пиковое повышение напряжения, шум и т.д.
Аудиокоммутация
Для коммутации MicroVerb 4 с другим оборудованием вашей студии рекомендуется использовать низкоемкостные
экранированные кабели с витым (а не одножильным) проводником и экраном с низким сопротивлением. Применение более
дорогих кабелей способствует улучшению качества звука системы. При прокладке кабелей к MicroVerb 4 руководствуйтесь
следующими правилами:
• Не прокладывайте аудио-кабели в непосредственной близости от сетевых шнуров.
• Избегайте расположения аудио-кабелей в непосредственной близости от источников электромагнитного излучения,
например трансформаторов, мониторов, компьютеров и т.д.
• Не выдергивайте вилку из розетки за провод. Придерживайте розетку и аккуратно вынимайте из нее вилку.
• Не размещайте кабели в легкодоступных местах. Хождение по кабелю не вызывает непосредственного его разрушения,
однако, может ухудшить изоляцию между центральным проводником и экраном, снижая тем самым качество передаваемого
по нему сигнала и сокращая срок его службы.
• Не допускайте, чтобы кабель терся об острые углы и поверхности.
Стандартное использование аудиовходов/выходов
Аналоговые аудио-входы и выходы обычно коммутируются по трем схемам:
• вход c одного или двух выходов эффекта/дополнительного посыла микшера, выход направляется на входы возвратов с
эффектов микшера;
• вход с инструмента линейного уровня (например, гитара или синтезатор с моно/стерео выходом), выходной сигнал
направляется на усилитель или вход микшера;
• вход с выходной стереошины микшера, выход направляется на магнитофон или усилитель.
При использовании монофонического источника сигнала MicroVerb 4 размещается между ним и микшером/усилителем. Несмотря
на то, что источник сигнала монофонический, левый и правый выходы MicroVerb 4 ([LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT]) можно
скоммутировать с двумя входами микшера/усилителя, добиваясь таким образом стереофонической картины эффекта.
Использование микшерных посылов на эффект позволяет MicroVerb 4 обрабатывать все входные каналы пульта одновременно.
При этом уровень посыла регулируется на консоли.
Подробнее различные способы коммутации MicroVerb 4 будут рассмотрены чуть позже.
Распайка входного разъема
Входной разъем MicroVerb 4 [LEFT/MONO INPUT] нормализован с
[RIGHT INPUT]. Это означает, что если только один вход, а именно [LEFT/MONO INPUT], скоммутирован с источником сигнала
монофоническим кабелем, то сигнал также передается и на правый вход [RIGHT INPUT]. При коммутации второго входа ([RIGHT
INPUT]) эта связь разрывается и сигнал поступает на внутренние
контуры прибора раздельно по двум каналам. Необходимо
заметить, что правый вход [RIGHT INPUT] не нормализован по
отношению к левому входу [LEFT/MONO INPUT].
Коммутация с инструментами
При коммутации аудио-кабелей и/или включении/отключении питания прибора убедитесь, что все остальное оборудование
системы выключено и регуляторы громкости вывернуты на минимум.
MicroVerb 4 имеет два 1/4” несбалансированных входа и два 1/4” несбалансированных выхода. Такая схема позволяет
коммутировать прибор четырьмя различными способами:
• Ìîíî. Соедините источник сигнала монофоническим кабелем с левым входом MicroVerb 4 ([LEFT/MONO INPUT]). Другим
монофоническим кабелем скоммутируйте левый выход MicroVerb 4 с системой звукоусиления или входом микшера.
• Моно вход, стерео выход. В этом случае используется один монофонический вход как и в предыдущем примере. Однако
выход снимается с двух (левого и правого) разъемов MicroVerb 4 — [LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT], и направляется на
стереофоническую систему звукоусиления или на два канала микшерной консоли.
• Двойное моно. Соедините двумя моно кабелями два источника монофонического сигнала с левым и правым входами
MicroVerb 4 ([LEFT/MONO INPUT] и [RIGHT INPUT]). Левый и правый выходы прибора ([LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT])
направьте на систему стереофонического звукоусиления или на два канала микшера. Такая схема подключения обеспечивает
независимую обработку двух источников монофонического сигнала, поскольку некоторые из эффектов по-разному
обрабатывают входные каналы.
• Стерео. Соедините монофоническими кабелями левый и правый входы MicroVerb 4 ([LEFT/MONO INPUT] и [RIGHT INPUT]) с
источником стереофонического сигнала. Левый и правый выходы ([LEFT OUTPUT] и [RIGHT OUTPUT]) скоммутируйте
монофоническими кабелями с системой стереофонического усиления или двумя входными каналами микшерной консоли.
Коммутация с пультом
MicroVerb 4 работает с моно/стерео посылами любых уровней. Прибор выдерживает сигнал уровня +4 dBu (+20 dBu на пиках) и в
то же время имеет достаточное входное усиление для работы с сигналами низких уровней (-10 dBV) недорогих звукозаписывающих систем.
MicroVerb 4 может коммутироваться с микшерным пультом по трем различным схемам. Для обработки нескольких инструментов
прибор необходимо скоммутировать с дополнительными посылом и возвратом консоли. В случае необходимости обработать
эффектом отдельный инструмент, MicroVerb 4 коммутируется с разрывом пульта. Для обработки общего микса прибор
подключается к основному мастер-выходу консоли.
Использование дополнительных посылов
Дополнительные посылы бывают двух типов: префейдерные (обычно используются для организации мониторного микса) и
постфейдерные. Постфейдерные посылы используются для подключения приборов обработки звука, например, таких как
MicroVerb 4.
Использование дополнительных посылов для подключения эффектов имеет неоспоримое преимущество: вы можете регулировать
уровень посыла на эффект независимо по каждому из каналов (общий для всех каналов уровень эффекта можно регулировать на
MicroVerb 4). Кроме того, большинство консолей имеют возможность регулировки уровня дополнительного возврата, с помощью
которого можно управлять уровнем возврата с эффекта.
Возврат сигнала из MicroVerb 4 в микшер можно организовать двумя различными способами:
• коммутация выходов прибора с соответствующим гнездом возврата;
• коммутация выходов прибора с входными каналами микшера.
Если ваш микшер не имеет соответствующих гнезд возврата с эффектов или уже не осталось свободных, то можно скоммутировать выход MicroVerb 4 с входными каналами консоли. Такой подход имеет еще один плюс — вы имеете дополнительные возможности по панорамированию и эквалайзерной обработке эффекта.
Независимо от схемы подключения MicroVerb 4, вы имеете возможность регулировать баланс прямого и обработанного сигналов
(прямой сигнал подается на дополнительный посыл и общий микс). Возврат с эффекта обычно не должен содержать прямого
сигнала, поскольку баланс прямого и обработанного сигналов регулируется в самом микшере. Для того, чтобы с выходов
MicroVerb 4 снимался только обработанный сигнал, выверните регулятор [MIX] до упора вправо.
6 MicroVerb 4. Руководство пользователя
Loading…
MicroVerb 4. ?oeiaianoai iieuciaaoaey
I?ia?aiie?oaiue 18-aeoiue neaiaeuiue i?ioanni?
Общие правила пользования прибором
AIEIAIEA! I?e yenieoaoaoee i?eai?a iaiaoiaeii no?iai i?eaa??eaaouny neaao?ueo i?aaee:
1) I?a?aa ?ai i?enooieou e ?aaioa, iciaeiiuoanu ni anaie eino?oeoeyie, i?eeaaaaiuie e i?eai?o.
2) Ia ?aniieaaaeoa i?eai? a ianoao, a eioi?uo ia iaai ii?ao iiianou aiaa, iai?eia?, ?yaii n aaiiie, ?aeiaeiie, ia iie?ii
iieo, aaeece aannaeia e o.a.
3) Ecaaaaeoa i?iaie?eoaeuiie ?aaiou i?eai?a ia iiauoaiiuo o?iaiyo auoiaiiai neaiaea. Yoi ii?ao i?eaanoe e a?aiaiiie
iioa?a neooa.
4) Ia onoaiaaeeaaeoa i?eai? aaeece enoi?ieeia oaiea, oaeeo eae iaa?aaaoaee, aaoa?ae e o.a.
5) Anee au ia iieucoaoanu i?eai?ii a oa?aiea aeeoaeuiiai a?aiaie, auieiaeoa naoaaie oio? ieoaiey ec ?icaoee.
6) Iiiaaaiea ?a?ac ioaa?noey ei?iona aioo?u i?eai?a eii?iaiuo oae eee ?eaeinoe ii?ao i?eaanoe e auoiao aai ec no?iy.
7) A ia?a?eneaiiuo ie?a neo?ayo ?aiiio i?eai?a aie?ai i?iecaiaeouny eaaeeoeoe?iaaiiui ianoa?ii:
a) iia?a?aai naoaaie eaaaeu;
a) aioo?u i?eai?a iiiaee eii?iaiua oaea eee ?eaeinou;
a) i?eai? iiiae iia ai?au;
a) iaia?o?aiu iaeni?aaiinoe a ?aaioa i?eai?a;
a) i?eai? oiae eee iia?a?aai aai ei?ion.
8) Ia iuoaeoanu naiinoiyoaeuii ono?aieou iaiieaaee a ?aaioa i?eai?a. ?aiiio aie?ai i?iecaiaeouny eaaeeoeoe?iaaiiui
ianoa?ii.
Заземление
I?eai? aie?ai auou cacaieai. A neo?aa ?acee?iiai ?iaa iaiieaaie cacaieaiea nie?aao aa?iyoiinou ii?a?aiey yeaeo?e?aneei
oieii. I?eai? iai?oaiaai eaaaeai n cacaiey?uei i?iaiaii e ?acuaiii. Naoaaie ?acuai ii?ii niaaeiyou oieuei n oi?ioi
cae?aieaiiie e cacaieaiiie ?icaoeie.
AIEIAIEA! Iai?aaeeuiay eiiiooaoey cacaiey?uaai i?iaiaa oaaee?eaaao aa?iyoiinou ii?a?aiey yeaeo?e?aneei oieii. Anee o
aan aicieeee niiiaiey ii iiaiao i?aaeeuiinoe cacaieaiey i?eai?a, i?ieiinoeuoe?oeoanu n eaaeeoeoe?iaaiiui yeaeo?eeii.
Ia iuoaeoanu iiaeoeoe?iaaou cacaiey?uee ?acuai i?eai?a a neo?aa, anee ii ia iiaoiaeo e ?icaoea. A yoii neo?aa iaiaoiaeii
onoaiiaeou a?oao? ?icaoeo n iiiiuu? eaaeeoeoe?iaaiiiai yeaeo?eea.
Введение
Nianeai ca oi, ?oi au i?eia?aee ioeuoeyooaeoi?iue i?ioanni? MicroVerb 4 oe?iu Alesis. Aey oiai, ?oiau eniieuciaaou an?
ooieoeiiaeuio? iiuiinou MicroVerb 4 e i?iaeeou n?ie neo?au i?eai?a, aieiaoaeuii eco?eoa yoi ?oeiaianoai.
Правила пользования руководством
?oeiaianoai ninoieo ec ianeieueeo aeaa, iienuaa?ueo ?acee?iua ?a?eiu ?aaiou MicroVerb 4. Iu ?aeiiaiaoai ia?eiaou
eco?aiea ?oeiaianoaa n naiiai ia?aea, iaiaei iiuoiua iieuciaaoaee iiaoo ainiieuciaaouny niaa??aieai aey iciaeiieaiey n
i?aaeeaie oi?aaeaiey oai eee eiui ?a?eiii.
Aeaaa 1: Ia?aei ?aaiou n MicroVerb 4. Aa?ony iniiaiua ?aeiiaiaaoee ii ?aniaeiaea e caioneo i?eai?a, i?ineooeaaie?
caaianeeo i?ia?aii, ?aaoee?iaea o?iaiae, n?aaiaie? e caiiieiaie? io?aaaeoe?iaaiiuo i?ia?aii.
Aeaaa 2: Eiiiooaoey. I?eaiayony naaaaiey, iaiaoiaeiua aey eiiiooaoee i?eai?a n a?oaeie eiiiiiaioaie aoaei-nenoai
(eino?oiaiou, ieeoa?iua ioeuou, eiiiooaoi?u (patchbay) e iiiaiai?i?a?iua iaaieoioiiu).
Aeaaa 3: Yooaeou. Aaoaeuii ?anniao?eaa?ony ooieoee neaiaeuiie ia?aaioee i?ioanni?a MicroVerb 4 e eiioaioey
ioeuoeyooaeoi?iiai i?ia?aiie?iaaiey.
Aeaaa 4: Oi?aaeaiea i?eai?ii. Iienuaa?ony ana i?aaiu oi?aaeaiey i?eai?ii (eiiiee, ?acuaiu e ia?aiao?u).
Aeaaa 5: ?aaioa n MIDI. I?eaiayony iniiaiua i?aaeea ?aaiou n MIDI-ooieoeyie, oaeeie eae aucia i?ia?aii, iiaoeyoey
ia?aiao?ia a ?a?eia ?aaeuiiai a?aiaie, ia?aaa?a aaiiuo SysEx.
Aeaaa 6: Ono?aiaiea iaiieaaie. Iienuaa?ony iaiieaaee, aicii?iua i?e?eiu e niiniau eo ono?aiaiey, i?aaeea ooiaa ca
i?eai?ii, ea?oa MIDI-ooieoee (MIDI Implementation Chart).
Используемые обозначения
Iacaaiey eiiiie, ?o?ae e ?acuaiia caaiae iaiaee caee??a?ony a eaaa?aoiua neiaee e caienuaa?ony caaeaaiuie aoeaaie.
Iai?eia?, eiiiea [STORE], eieani [VALUE]. Auaa??ee n ye?aia aenieay caee??aaony a oeao?iua neiaee, iai?eia?, io {00}
ai {127}.
Iniai aa?iay eioi?iaoey auaaeaia iia?a?eiooui eo?neaii.
MicroVerb 4. ?oeiaianoai iieuciaaoaey 1
Глава 1 Начало работы с MicroVerb 4 Распаковка и проверка Oaa?e?iay oiaeiaea MicroVerb 4 i?aaio?aiyao i?eai? io iia?a?aaiey ai a?aiy o?ainii?oe?iaee. Ii?aeoenoa nio?aiyeoa oiaeiai?iua ei?iaee ia neo?ae, anee o aan aicieeiao iaiaoiaeiinou auneaou i?eai? ia na?aeniia ianeo?eaaiea. Oiaeiai?iay ei?iaea niaa??eo: • ?oeiaianoai iieuciaaoaey • I?eai? Alesis MicroVerb 4 n oai ?a iiia?ii, ?oi e ia oiaeiai?iie ei?iaea • Aeie ieoaiey • Aa?aioeeiue oaeii oe?iu Alesis Iaiaoiaeii ca?aaeno?e?iaaou aaoo iieoieo. Caiieieoa aa?aioeeiue oaeii e ioioeeoa aai ia oe?io Alesis, Основные соединения MicroVerb 4 ii?ii eniieuciaaou a naiuo ?acee?iuo aoaei-nenoaiao. Aai ii?ii eiiiooe?iaaou eae iaiin?aanoaaiii n eino?oiaioii, oae e n ieeoa?iie eiinieu?. I?eaaaaiiay ie?a eioi?iaoey iicaieeo aai auno?i neiiiooe?iaaou i?eai? e i?enooieou e ?aaioa. Aieaa iia?iaiay eioi?iaoey i niiniaao eiiiooaoee i?eai?a i?eaiaeony a aeaaa 2. Iiiioiie?aneee aoia, iiii eee noa?ai auoia. Niaaeieoa enoi?iee iiii neaiaea iiiioiie?aneei i?iaiaii n aoiaii [LEFT/MONO INPUT] MicroVerb 4. (Eaaue aoia aoaao oi?aaeyou iaieie aoiaaie). Neiiiooe?oeoa n iiiiuu? iiiioiie?aneiai i?iaiaa auoia i?eai?a [LEFT OUTPUT] n caoeioneeeaa?uae nenoaiie eee ieeoa?iui ioeuoii. E?iia oiai, au ii?aoa nieiaou neaiae n i?aaiai auoiaa [RIGHT OUTPUT] e eniieuciaaou aai a noa?aioiie?aneie nenoaia caoeioneeaiey eee iiaaaaou ia aoi?ie eaiae ieeoa?a. Noa?ai. Niaaeieoa aaoiy iiiioiie?aneeie i?iaiaaie aoiau [LEFT/MONO INPUT] e [RIGHT INPUT] MicroVerb 4 n enoi?ieeii noa?ai neaiaea. N iiiiuu? aua aaoo iiiioiie?aneeo i?iaiaia niaaeieoa auoiau i?eai?a [LEFT OUTPUT] e [RIGHT OUTPUT] n nenoaiie noa?aioiie?aneiai oneeaiey eee aaoiy eaiaeaie ieeoa?iie eiiniee. ?aaoeyoi? [MIX] iicaieyao iai?aaeyou ia auoiau MicroVerb 4 oieuei ia?aaioaiiue yooaeoii neaiae (a yooaeoi?iii ieena iao i?yiiai neaiaea). Yoi ii?ao iio?aaiaaouny aey noai eiiiooaoee i?eai?a n aiiieieoaeuiuie iinueaie/aica?aoaie ieeoa?iie eiiniee. Включение питания Ieoaiea i?eai?a aee??aeoa iinea oiai, eae caaa?oai i?ioanna eiiiooaoee. I?e yoii iaiaoiaeii i?eaa??eaaouny neaao?uae iineaaiaaoaeuiinoe: 1) Ia?aa aee??aieai ieoaiey MicroVerb 4 i?iaa?uoa: • I?aaeeuiinou eiiiooaoee • Auaaaaiu ee ia ieieioi ?o?ee oi?aaeaiey o?iaiai neaiaea ia oneeeoaea eee ieeoa?a. 2) Iiaee??eoa aaaioa? e naoe e niaaeieoa aai ni aoiaii [POWER], ?aniiei?aiiui ia caaiae iaiaee MicroVerb 4. I?e aee??aiee ieoaiey caai?a?ony ana eiaeeaoi?u eeoaaie iaiaee, aunaa?eaaaony aa?ney i?ia?aiiiiai iaania?aiey e iiia? iineaaiae aua?aiiie i?ia?aiiu (00 — 199). 3) Aee??eoa ieoaiea oneeeoaey/ieeoa?a e io?aaoee?oeoa o?iaaiu. Регулировка уровня I?aaeeuiay onoaiiaea aoiaiiai e auoiaiiai o?iaiae niinianoaoao oaaee?aie? niioiioaiey neaiae/ooi. Eo?oa onoaiaaeeaaou ?aaoeyoi?u ia 3/4 (75 % io iaeneiaeuiiai o?iaiy). Anee oneeeoaeu eee ieeoa? ia?aa?o?aaony aneaanoaea aunieiai o?iaiy neaiaea MicroVerb 4, i?eaa?eoa iaiiiai auoiaiie o?iaaiu. Краткое описание лицевой панели I?aaiu oi?aaeaiey MicroVerb 4: 1) Aoia. ?aaoeyoi? aoiaiiai o?iaiy onoaiaaeeaaao o?iaaiu neaiaea, iinooia?uaai ia aioo?aiiea eiioo?u i?eai?a. Ii aie?ai auou io?aaoee?iaai oaeei ia?acii, ?oiau eiaeeaoi? aoiaa (4) iieacuaae i?eia?ii -6 dBu (aie?ii ai?aou 3 ec 4 naaoiaeiaia). MicroVerb 4. ?oeiaianoai iieuciaaoaey 3
-
Страница 1
A L ES I S MicroVerb 4 Reference M a nu a l[…]
-
Страница 2
MicroVerb 4 Reference Manual 1 Introduction Thank you for purchasing the Alesis MicroVerb 4 Multieffects Processor. To take full advantage of the MicroVerb 4’s functions, and to enjoy long and trouble-free use, please read this user’s manual carefully. How To Use This Manual This manual is divided into the following sections describing the vari[…]
-
Страница 3
2 MicroVerb 4 Reference Manual[…]
-
Страница 4
Contents MicroVerb 4 Reference Manual 3 C ONTENTS Your First Session with the MicroVerb 4 ………………………….. ……………………… 7 Unpacking and Inspection ………………………….. ………………………….. ………………………….. …. 7 Basic Connections ………………………….. ……………[…]
-
Страница 5
Contents 4 MicroVerb 4 Reference Manual Pitch Shifter Effects ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………….. 27 Stereo Pitch Shifter ………………………….. ………………………….. ………………………….. . . 27 Stereo Pitch Detuner …………………..[…]
-
Страница 6
Contents MicroVerb 4 Reference Manual 5[…]
-
Страница 7
6 MicroVerb 4 Reference Manual[…]
-
Страница 8
Your First Session with the MicroVerb 4 – Chapter 1 MicroVerb 4 Reference Manual 7 C HAPTER 1 Y OUR F IRST S ESSION WITH THE M ICRO V ERB 4 Unpacking and Inspection Your MicroVerb 4 was packed carefully at the factory, and the shipping carton was designed to protect the unit during shipping. Please retain this container in the highly unlikely eve[…]
-
Страница 9
Chapter 1 – Your First Session with the MicroVerb 4 8 MicroVerb 4 Reference Manual ¿ Before turning on the MicroVerb 4’s power, check the following items: • Have all connections been made correctly? • Are the volume controls of the amplifier or mixer turned down? ¡ Plug in the power adapter and insert the Power jack into the [POWER] input[…]
-
Страница 10
Your First Session with the MicroVerb 4 – Chapter 1 MicroVerb 4 Reference Manual 9 The display will dim slightly when it is not displaying the current Program. When the Store button is pressed, the Display will flash the destination Program number. ± STORE Button. When the [STORE] button is pressed, the LED Display will flash the number of the P[…]
-
Страница 11
Chapter 1 – Your First Session with the MicroVerb 4 10 MicroVerb 4 Reference Manual Auditioning Internal Programs The MicroVerb 4 comes with 100 Programs in a Preset bank, plus another 100 Programs in the User bank. These Programs represent the wide range of applications for which the MicroVerb 4 is suited. The difference between Preset and User […]
-
Страница 12
Your First Session with the MicroVerb 4 – Chapter 1 MicroVerb 4 Reference Manual 11 Storing Edited Programs Once you are satisfied with the changes you have made to an edited Program, or are creating a new Program from scratch, you will need to store your edited Program back into memory. The MicroVerb 4 will temporarily store the currently select[…]
-
Страница 13
Chapter 1 – Your First Session with the MicroVerb 4 12 MicroVerb 4 Reference Manual[…]
-
Страница 14
Connections – Chapter 2 MicroVerb 4 Reference Manual 13 C HAPTER 2 C ONNECTIONS AC Power Hookup The MicroVerb 4 comes with a power adapter suitable for the voltage of the country it is shipped to (either 110 or 220V, 50 or 60 Hz). With the MicroVerb 4 off, plug the small end of the power adapter cord into MicroVerb 4’s [POWER] socket and the ma[…]
-
Страница 15
Chapter 2 – Connections 14 MicroVerb 4 Reference Manual • Although Alesis does not endorse any specific product, chemicals such as Tweek and Cramolin, when applied to electrical connectors, are claimed to improve the electrical contact between connectors. Typical Applications The analog audio inputs and outputs are typically used in one of thre[…]
-
Страница 16
Connections – Chapter 2 MicroVerb 4 Reference Manual 15 • Mono. Connect a mono cord to the [LEFT] INPUT o f the MicroVerb 4 from a mono source, and another mono cord from the [LEFT] output of the MicroVerb 4 to an amplification system or mixer input. MIX INPUT OUTPUT DUAL CHANNEL PARRELL PROCESSOR 00-99 PRESET 100-199 USER CLIP -6dB -12dB -32dB[…]
-
Страница 17
Chapter 2 – Connections 16 MicroVerb 4 Reference Manual Interfacing to a Mixing Console The MicroVerb 4 handles mono or stereo sends at all system levels. The input circuitry of the MicroVerb 4 can easily handle +4 dBu levels (+20 dBu peaks), while having enough input and output gain to interface with the low -10 dBV signal levels of budget recor[…]
-
Страница 18
Connections – Chapter 2 MicroVerb 4 Reference Manual 17 Mono In — Stereo Out. If you only want to feed the MicroVerb 4 a mono input, but wish to connect both of its outputs back to the mixer, you will need three 1/4″ audio cables. Connect a mono cord from an effect send to the [LEFT] input of the MicroVerb 4, another mono cord from the [LEFT[…]
-
Страница 19
Chapter 2 – Connections 18 MicroVerb 4 Reference Manual By using individual channel inserts, you can dedicate the MicroVerb 4 to a specific channel (or pair of channels) on the mixer. The Insert connections on the back of the mixer provide a way of “inserting” external processing equipment into the signal path. The insert occurs after the inp[…]
-
Страница 20
Connections – Chapter 2 MicroVerb 4 Reference Manual 19 inputs. This is done by using two 1/4″ mono cables to connect the Left and Right Main Outputs of the mixing console to the [LEFT/MONO] and [RIGHT] inputs of the MicroVerb 4. The [LEFT] and [RIGHT] outputs of the MicroVerb 4 are then connected to a stereo amplifier, or two input channels[…]
-
Страница 21
Chapter 2 – Connections 20 MicroVerb 4 Reference Manual Avoiding Ground Loops In today’s studio, where it seems every piece of equipment has complex routing and computer logic, there are many opportunities for ground loop problems to occur. These show up as hums, buzzes or sometimes radio reception and can occur if a piece of equipment “sees?[…]
-
Страница 22
Connections – Chapter 2 MicroVerb 4 Reference Manual 21 MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is an internationally-accepted protocol that allows musical-related data to be conveyed from one device to another. The MIDI connections on the MicroVerb 4 provide four different functions: • To recall Programs using MIDI program change mess[…]
-
Страница 23
Chapter 2 – Connections 22 MicroVerb 4 Reference Manual assembly with a stereo cord already attached. The pedals are often packaged with digital pianos. You should not use the dual footswitch from a guitar amplifier, as these are typically latching type footswitches. You can tell a latching footswitch from an unlatched type when it takes two pres[…]
-
Страница 24
Overview of Effects – Chapter 3 MicroVerb 4 Reference Manual 23 C HAPTER 3 O VERVIEW OF E FFECTS Reverb Effects Reverb is made up of a large number of distinct echoes, called reflections. In a natural acoustic space, each reflection’s amplitude and brightness decays over time. This decaying action is influenced by the room size, the location of[…]
-
Страница 25
Chapter 3 – Overview of Effects 24 MicroVerb 4 Reference Manual some of these effects can sound similar to one another depending on the parameter settings, each is achieved differently and can be quite dramatic under the right circumstances. Pitch effects are achieved by splitting the signal into at least two parts, effecting the pitch of one of […]
-
Страница 26
Overview of Effects – Chapter 3 MicroVerb 4 Reference Manual 25 This is a less processor intensive version of the Stereo Chorus, used in Multi Effect configurations. The effect of Chorusing is achieved by splitting and slightly delaying one part of the signal, then varying the time delay with an LFO. The delayed signal is then mixed back with the[…]
-
Страница 27
Chapter 3 – Overview of Effects 26 MicroVerb 4 Reference Manual Rate (Edit A) The Rate control sets the speed of the Chorus or Flanging sweep. When the Edit A knob is turned, the LCD display will show the edited sweep frequency in Hertz. Depth (Edit B) The Depth control sets the intensity of the Chorus or Flanger sweep. The LCD display will show […]
-
Страница 28
Overview of Effects – Chapter 3 MicroVerb 4 Reference Manual 27 tap will be heard. At a setting of 10%, only a little signal will be fed back through the delay, so the signal will repeat back a few times before fading into silence. At a Feedback setting of 100%, the signal will continue repeating for a few minutes before decaying into silence. Se[…]
-
Страница 29
Chapter 3 – Overview of Effects 28 MicroVerb 4 Reference Manual effect will ramp rather than change abruptly, just as a true Lezlie speaker system would do. Multi Effects Parameters: Decay (Edit A) The Decay parameter controls the length of the Reverb. When adjusted, the LCD display will show the decay time in Seconds and Milliseconds. Rate/Time […]
-
Страница 30
Overview of Effects – Chapter 3 MicroVerb 4 Reference Manual 29[…]
-
Страница 31
Chapter 1 – Your First Session with the MicroVerb 4 30 MicroVerb 4 Reference Manual[…]
-
Страница 32
Description of Controls – Chapter 4 MicroVerb 4 Reference Manual 31 C HAPTER 4 D ESCRIPTION OF C ONTROLS Front Panel Input Level The Input Level controls the level of the signal being fed into the MicroVerb 4. The MicroVerb 4 can operate with signal levels anywhere from +4dBv Pro Audio gear to guitar level signals. To set the input level, watch t[…]
-
Страница 33
Chapter 4 – Description of Controls 32 MicroVerb 4 Reference Manual which was last selected. (Note: When the MicroVerb 4’s power is disconnected, any edits to the currently selected Program will be lost.) The MicroVerb 4’s display is used to indicate the following: ¿ Program Number . MicroVerb 4 Programs are numbered from 00 to 199. Programs[…]
-
Страница 34
Description of Controls – Chapter 4 MicroVerb 4 Reference Manual 33 Edit A/ Edit B Knobs The Edit A and Edit B knobs are used to adjust aspects of the currently selected Program. For example, on a Concert Hall program, the Edit A knob adjusts Reverb Decay Time and the Edit B knob adjusts Reverb Input Hi Cut. When the Edit A or Edit B knobs are ad[…]
-
Страница 35
Chapter 4 – Description of Controls 34 MicroVerb 4 Reference Manual Rear Panel Power This is a plug for connecting the Alesis Model P3 +9VAC power supply (supplied). The power supply is then connected to an AC outlet delivering a nominal 120VAC. The correct power supply must be used AT ALL TIMES. Any other power supply might create a fire risk an[…]
-
Страница 36
Description of Controls – Chapter 4 MicroVerb 4 Reference Manual 35 These are 1/4″ phone jacks which connect to sources such as the effects sends of mixing consoles. They may be used with nominal input levels from -10dBV (guitar level) to +4dBu. For mono applications, use the [LEFT/MONO] input. The [LEFT/MONO] input jack is normalled to the […]
-
Страница 37
Chapter 1 – Your First Session with the MicroVerb 4 36 MicroVerb 4 Reference Manual[…]
-
Страница 38
Advanced Applications – Chapter 5 MicroVerb 4 Reference Manual 37 C HAPTER 5 MIDI A PPLICATIONS MIDI Functions The MicroVerb 4 provides many MIDI functions, including being able to respond to program changes, sending and receiving Program information via SysEx (System Exclusive) dumps, and realtime control over effect parameters via MIDI controll[…]
-
Страница 39
Chapter 5 – Advanced Applications 38 MicroVerb 4 Reference Manual MicroVerb 4: ¿ Connect the MicroVerb 4’s [MIDI OUT] to the receiving device’s MIDI IN. ¡ Press and hold [BANK/MIDI] and press the [STORE] button. The display will read Snd as the User Programs are sent. ¬ When you send a Sysex dump back to the MicroVerb 4, it will automatica[…]
-
Страница 40
Troubleshooting – Chapter 6 MicroVerb 4 Reference Manual 39 C HAPTER 6 T ROUBLESHOOTING Troubleshooting Index If you are experience problems while operating the MicroVerb 4, please use the following table to locate possible causes and solutions before contacting Alesis customer service for assistance. Symptom Cause Solution The display does not l[…]
-
Страница 41
Chapter 6 – Troubleshooting 40 MicroVerb 4 Reference Manual Disconnect the AC cord, then use a damp cloth to clean the MicroVerb 4’s metal and plastic surfaces. For heavy dirt, use a non-abrasive household cleaner such as Formula 409 or Fantastik. DO NOT SPRAY THE CLEANER DIRECTLY ONTO THE FRONT OF THE UNIT AS IT MAY DESTROY THE LUBRICANTS USED[…]
-
Страница 42
MIDI Implementation Chart MidiVerb 4 Reference Manual 41 MIDI I MPLEMENTATION C HART Function Transmitted Recognized Remarks Basic Channel Default Changed X * * * * * * * * 1 — 16 Mode Default Messages Altered X X * * * * * * * * Mode 3 X Note Number True Voice X * * * * * * * * X X Velocity Note On Note Off X X X X After Touch Key’s Ch’s X X[…]
-
Страница 43
Specifications 42 MicroVerb 4 Reference Manual S PECIFICATIONS Electrical Frequency Response: ± 1dB from 20Hz to 20 kHz Dynamic Range: >90dB «A» wtg., 20 Hz-22kHz Distortion: <0.009% @ 1kHz, nominal level (-12 dBfs) <0.005% @ peak level Crosstalk: <90dB below full scale Input Number of Channels: 2 Format: 1/4″ unbalanced[…]
-
Страница 44
Specifications MicroVerb 4 Reference Manual 43 Factory Preset Programs (ROM): 1 0 0 Internal processing resolution: 24 bit accumulator Delay memory: 1270 milliseconds Reverb effects: Concert Hall, Real Room, Ambience, Plate Reverb, Nonlinear Delay effects: Mono Delay, Stereo Delay, Ping Pong Delay, Multi Tap Delay Pitch effects: Stereo Chorus, Quad[…]
Процессор ALESIS MICROVERB 4 — это экономичное цифровое устройство дополняет любую студию множеством важных функций динамической обработки аудиосигнала.
2-канальный/стерео режим
MICROVERB 4 оснащен стерео входом и выходом на базе профессиональных акустических разъемов 1/4» TRS (6.2 mm jack). 2 канала обеспечивают независимое наложение эффектов.
Дистанционное управление
Возможно подключение MIDI-устройств к 5-контактному DIN-входу для управления во время LIVE-концертов; сквозной выход обеспечивает ретрансляцию сигналов на другие устройства.
ЦАП-АЦП
Преобразователи Sigma-Delta отличного качества 18 бит с частотой дискретизации 48 кГц.
Производительность и быстродействие
Встроенный DSP разрядностью 24 бит гарантирует богатый функционал и наилучшее качество звука.
Программный WET/DRY
Функция балансировки wet/dry для определения соотношения исходного аудиосигнала с эффектами в миксе.
Bypass
Функция байпассирования (обхода цифрового процессора) доступна при подключении футсвитча к специальному TRS-входу на задней панели; при нажатии на педаль аудиосигнал проходит по тракту без наложения эффектов MICROVERB 4.
Пресеты и программы
MIDIVERB 4 обладает богатейшим набором специальных эффектов, позволяющим создать неповторимый саунд на студии звукозаписи. Возможности ограничиваются только Вашей фантазией. Ресурс процессора включает в себя до 100 заводских пресетов. Дополнительно пользователям доступно формирование и хранение до 100 произвольных пресетов благодаря различным комбинациям. В перечень входят такие популярные эффекты, как pitch-эффект, реверберация, задержка до 1270 мс и др., которые позволяют создать неповторимую акустику, например, для эффекта вокала в ограниченном или широком пространстве или на сцене, популярного эффекта флэнджера, chorus и многое другое. До 3 эффектов одновременно.
Эргономичные переключатели
Выбор программ, переключение пресетов, регулировка уровней входного и выходного сигналов, а также баланса реализуется посредством удобных поворотных ручек на передней панели.
Дисплей
Повышенная информативность благодаря большому ЖК-дисплею, на котором отображается все необходимые текущие сведения о состоянии каналов, уровней, пресетах и пр.
Дизайн
Стандартизированный корпус может устанавливаться в 19»-стойке.
Подробное описание
Схема подключения ALESIS MICROVERB 4
вход моно — выход стерео
Схема подключения ALESIS MICROVERB 4
вход стерео — выход стерео
Схема подключения ALESIS MICROVERB 4
с использованием Insert входа в режиме моно
Схема подключения ALESIS MICROVERB 4
между микшером и усилителем
| Количество каналов: | 2 |
| Аналоговые аудиовходы: | |
| — разъемы: | 1/4» TRS х 2 |
| — сопротивление: | 500 кОм / канал моно; 1 МОм / канал стерео |
| — максимальный уровень на входе: | +10 дБу |
| Аналоговые аудиовыходы: | |
| — разъемы: | 1/4» TRS х 2 |
| — сопротивление: | 500 Ом |
| — максимальный уровень на выходе: | +17,5 дБу |
| Вход Foot switch / Bypass: | |
| — разъем: | 1/4» TRS |
| Цифровые входы/выходы: | |
| — разъемы: | DIN 5-pin |
| Частотная характеристика: | 20 Гц — 20 кГц; +/- 1 дБ |
| Динамический диапазон: | 90 дБ |
| Коэффициент нелинейных искажений: | <0,009% / 1 кГц |
| DSP: | 24 бит |
| Память процессора: | 64К х 16 бит |
| АЦП: | Sigma-Delta 18 бит; 128-кратная передискретизация |
| ЦАП: | Sigma-Delta 18 бит; 8-кратная передискретизация |
| Частота дискретизации: | 48 кГц |
| Количество пресетов: | 100 заводских + 100 пользовательских |
| Максимальное время задержки: | 1270 мс |
| Функция Bypass: | при подключении педального футсвитча (TRS) |
| Питание: | 220 B AC (сетевой адаптер 9 В АС) |
| Потребляемый ток: | 500 мА |
| Габариты: | 483х44х152 мм (19» 1U) |
| Вес: | 2,3 кг |
Дополнительно
Процессор мультиэффектов; реверберация REV-X; эхо и задержка; Pitch; модуляция; лупер Freeze; динам. фильтры; Bypass; пресеты; 2 входа XLR/TRS; 2 выхода XLR/TRS; вход/выход AES/EBU; вход/выход MIDI; 1 вход footswitch; 1 вход BNC; USB; LCD-дисплей; 220 В (сетевой адаптер); 480х45х372.5 мм (19» 1U); 4 кг.
2-канальный цифровой процессор эффектов; DSP 24 бит; автокоррекция уровня входного сигнала; реверберация; pitch; flanger; chorus; задержка до 1300 мс; wet/dry баланс; 128 заводских+128 пользовательских пресетов; LCD-дисплей; Bypass через футсвитч (TRS); 2 входа TRS; 2 выхода TRS; вход/выход MIDI; 220 В (сетевой адаптер); 483х44х152 мм (19» 1U); 2.3 кг (СНЯТ С ПРОИЗВОДСТВА).
Скачать файл PDF «Alesis MICROVERB 4 Вспомогательное руководство » (610 Kb)
Популярность:
13883 просмотры
Подсчет страниц:
44 страницы
Тип файла:
Размер файла:
610 Kb
Google Ads:
