Официальный эксклюзивный дистрибьютор
TRIA INTERNATIONAL LTD.
117334 Москва, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11
Москва, Россия
òåë. (495) 642-08-08
www.tria.ru
Гарантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР «СтудиоСаунд Сервис»
117334, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11
Россия, Москва
òåë.: (495) 787-88-02
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
Адрес производителя:
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Мобильная медиа-станция
Руководство по эксплуатации
Официальный эксклюзивный дистрибьютор
TRIA INTERNATIONAL LTD.
117334 Москва, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11
Москва, Россия
òåë. (495) 642-08-08
www.tria.ru
Гарантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР «СтудиоСаунд Сервис»
117334, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11
Россия, Москва
òåë.: (495) 787-88-02
Пожалуйста, ознакомьтесь с данным руководством перед началом
эксплуатации аппарата.
Содержание
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ……………………………………………………………………………6
ВНИМАНИЕ…………………………………………………………………………………..7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ………………………………………………………………………..7
Диски, воспроизводимые на данном аппарате ………………………………………………10
Основные операции
Комплектация………………………………………………………………………………………………….14
Расположение элементов управления …………………………………………………………………14
Включение и выключение питания ………………………………………………………………………15
Загрузка и извлечение диска ………………………………………………………………..16
Настройка угла обзора монитора……………………………………………………………………….17
Регулировка громкости ………………………………………………………………………………………..17
Просмотр дисплея……………………………………………………………………………..17
Управление с помощью сенсорных кнопок дисплея…………………………………………17
Выбор источника……………………………………………………………………………………………18
Отображение экрана с цифровой клавиатурой для ввода данных ……………..19
Радио
Прослушивание радиостанций……………………………………………………………………………..21
Сохранение в памяти предустановленных станций вручную………………………………..21
Функция автоматического запоминания станций…………………………………………………22
Настройка на предустановленную станцию…………………………………………………………22
Работа в режиме RDS
Включение и выключение режима поиска альтернативных частот (AF)……………….22
Прием информации о ситуациях на дорогах………………………………………………………..23
PTY-настройка (настройка по типу программы)………………………………………………..23
Прием информации о ситуации на дорогах во время прослушивания
компакт-диска или радиопередачи…………………………………………………………………..24
Режим приоритетного приема новостей…………………………………………………………..24
Отображение радио-текста……………………………………………………………………………..25
CD/MP3/WMA
Воспроизведение………………………………………………………………………………………………….26
Повторное воспроизведение………………………………………………………………………………27
M.I.X. (Воспроизведение в случайной последовательности)…………………………………27
Выбор папок (только для МР3/WMA-дисков)………………………………………………………….28
Информация о формате МР3/WMA………………………………………………………………………28
DVD/Video CD
Воспроизведение дисков…………………………………………………………………………………32
Отображение экрана режима DVD………………………………………………………………….32
Если появляется экран меню …………………………………………………………………………33
Отображение верхнего экрана меню………………………………………………………….35
Отображение экрана меню…………………………………………………………………………35
Отображение экрана управления с использованием меню………………………..36
Поиск программы…………………………………………………………………………………………….36
Поиск плэй-листа…………………………………………………………………………………………….36
Остановка воспроизведения (функция PRE STOP)…………………………………………….36
Остановка воспроизведения……………………………………………………………………………37
2
Ускоренное воспроизведение вперед/назад…………………………………………………………37
Поиск начала эпизодов или треков……………………………………………………………………….37
Воспроизведение стоп-кадров (пауза)………………………………………………………………….38
Покадровое воспроизведение………………………………………………………………………………38
Замедленное воспроизведение……………………………………………………………………………38
Выбор программы (функция SKIP)……………………………………………………………………..39
Выбор плэй-листа (функция SKIP)……………………………………………………………………..39
Повторное воспроизведение……………………………………………………………………………39
Поиск по номеру заглавия / группы / программы / плэй-листа ………………………………41
Прямой поиск по номеру эпизода или трека…………………………………………………………..41
Выбор ракурса съемки…………………………………………………………………………………….42
Перелистывание страниц вперед / назад…………………………………………………………..42
Выбор языка звуковой дорожки……………………………………………………………………….43
Переключение субтитров (языка субтитров)…………………………………………………….43
Переключение из меню диска…………………………………………………………………….44
Отображение информации о диске (для DVD/Video CD)……………………………………..44
Другие полезные функции
Настройка звука …………………………………………………………………………………………….44
Функция поиска………………………………………………………………………………………………..47
Функция одновременного воспроизведение двух источников программ
(«Rear Entertainment»)………………………………………………………………………………………48
Выбор режиме отображения картинки ………………………………………………………48
Переключение только видео источника (функция «VISUAL SELECT»)…………………….49
Отмена функции «VISUAL SELECT»…………………………………………………………………49
Режим затемнения дисплея (BLACKOUT)…………………………………………………..50
Настройка
Настройки DVD-проигрывателя
Операции по настройке DVD-проигрывателя……………………………………………………50
Изменения настройки языка …………………………………………………………52
Установка языка меню……………………………………………………………………………….52
Установка языка звуковой дорожки……………………………………………………………52
Установка языка субтитров………………………………………………………………………..52
Изменение установки кода страны…………………………………………………………….53
Установка уровня рейтинга (защиты от несанкционированного доступа)………53
Изменение настройки цифрового выхода……………………………………………………54
Установка режима сведения звукового сигнала (DOWNMIX)…………………………55
Изменение настроек телевизионного экрана…………………………………………….56
Установка кода бонусной группы………………………………………………………………..56
Установка режима воспроизведения DVD-Audio диска……………………………….57
Воспроизведение данных формата МР3/WMA (FILE PLAY MODE)………………………57
Установка режима воспроизведения Video CD……………………………………………..57
Настройки РАДИО
Операции по изменению настроек радиоприемника…………………………………………….58
Отображение RDS времени……………………………………………………………………………58
Выравнивание уровней сигналов источников ……………………………………………58
Установка PI SEEK…………………………………………………………………….58
Прием региональных (местных) RDS станций………………………………………………..59
Выбор языка при отображении на дисплее информации PTY
(типа программы)……………………………………………………………………..59
Установка для приема сигнала о чрезвычайной ситуации (PTY31)…………………59
3
ОСНОВНЫЕ настройки
Операции по изменению основных настроек……………………………………………………59
Отображение времени……………………………………………………………………………….60
Установка времени…………………………………………………………………………………….60
Установка для перевода часов в режим летнего времени………………………….60
Демонстрационный режим…………………………………………………………………………60
Функция управления сигналом звукового подтверждения (ВЕЕР)…………………60
Установка для прокручивания на дисплее текстовой информации…………………61
Переключение на русский шрифт …………………………………………………61
Регулировка уровня яркости подсветки кнопок в ночное время………..61
Системные настройки
Операции с системными настройками………………………………………………………………61
Установка режима прерывания внешним устройством……………………………..62
Установка индикатора-иконки режима прерывания……………………………………62
Переключение функции датчика ДУ …………………………………………………63
Установка режима камеры заднего вида………………………………………………………63
Установка навигационного режима………………………………………………63
Установка режима прерывания сообщениями навигационной системы………..64
Установка режима AUX……………………………………………………………………………..64
Настройка уровня звукового сигнала внешнего источника………………………….64
Выбор формата входного видеосигнала…………………………………………………….65
Установка выходного видео сигнала ……………………………………………………..65
Установка BLUETOOTH-соединения (BLUETOOTH IN)……………………………………..65
Выбор установки для USB-адаптера (KCA-620M)…………………………………………..65
Выбор установки для кнопки [VISUAL]……………………………………………………….66
Установка цифрового выхода……………………………………………………………………66
Включение/выключение сабвуфера……………………………………………………………66
Настройки ДИСПЛЕЯ
Операции по изменению настроек дисплея…………………………………………………………66
Управление подсветкой дисплея……………………………………………………………….67
Установка минимального уровня подсветки дисплея……………………………………67
Выбор фоновых текстур……………………………………………………………………………..67
Установка режима автоматического перебора фоновых текстур………………..68
Выбор цвета подсветки шрифта………………………………………………………………..68
Включение/выключение виброрежима сенсорной панели…………………………..68
Настройка сенсорной панели……………………………………………………………………..68
Настройка визуальных параметров (VISUAL EQÒÌ)
Операции по изменению настроек визуальных параметров…………………………….69
Выбор настроек режима VISUAL EQ (Пользовательские настройки)……………69
Настройка яркости изображения……………………………………………………………….70
Настройка цветности изображения…………………………………………………………….70
Настройка цветового тона изображения……………………………………………………70
Настройка контрастности изображения………………………………………………………70
Настройка качества изображения………………………………………………………………70
Сохранение настроек VISUAL EQ……………………………………………………………….71
Загрузка данных
Загрузка данных BACKGROUND………………………………………………………………………..71
Подсоединение внешних устройств
Внешний процессор звука (приобретается дополнительно)
Процедура настройки режима Dolby Surround…………………………………………………..72
Настройка акустических систем………………………………………………………………………….73
Установка режима МХ на внешнем процессоре звука………………………………………….74
Настройка кроссовера……………………………………………………………………………………..75
Выполнение временной коррекции (TCR) вручную……………………………………………76
4
Переключение фазы…………………………………………………………………………………………78
Настройки графического эквалайзера………………………………………………………………78
Настройки параметрического эквалайзера……………………………………………………….79
Настройка режима управления басом……………………………………………………………..80
Настройка режима «Bass Compressor»………………………………………………………80
Настройка режима фокусировки баса (Bass Focus)……………………………………81
Настройка акустических систем………………………………………………………………………81
Установка режима «Dolby Digital»………………………………………………………………………82
Настройка звукового образа (BI-PHANTOM)……………………………………………………82
Подмешивание баса в тыловой канал (REAR MIX)……………………………………….82
Получение громкого и динамичного звучания (LISTENING MODE)………………….83
Настройка уровней акустических систем (OUTPUT LEVEL)…………………………83
Настройка уровня DVD……………………………………………………………………………………..84
Сохранение настроек в памяти……………………………………………………………………….84
Вызов сохраненных настроек………………………………………………………………………….84
Использование режима Pro Logic II…………………………………………………………………..84
Настройка линейного сигнала РСМ……………………………………………………………………86
Навигационная система (приобретается дополнительно)
Управление навигационной системой (приобретается дополнительно)………………86
Операции с портативной навигационной системой
(приобретается дополнительно)………………………………………………………………86
Дополнительные устройства (приобретаются дополнительно)
Операции с дополнительными устройствами (приобретаются дополнительно)….88
Операции с TUE-T200DVB (приобретается дополнительно)
Управление TUE-T200DVB (приобретается дополнительно)………………………………89
Чейнджер компакт-дисков (приобретается дополнительно)
Управление чейнджером компакт-дисков (приобретается дополнительно)………90
Управление несколькими чейнджерами компакт-дисков
(приобретаются дополнительно)………………………………………………………………………91
Операции с USB-интерфейсом (приобретается дополнительно)
Управление через USB-интерфейс (приобретается дополнительно)………91
iPodТМ-плеер (приобретается дополнительно)
Воспроизведение……………………………………………………………………………………………..92
Поиск необходимой песни…………………………………………………………………………………….92
Поиск по имени исполнителя……………………………………………………………………….93
Функция прямого поиска…………………………………………………………………………………..94
Выбор плэй-листа / исполнителя / альбома / жанра / композитора / подкаста……..94
Воспроизведение в случайном порядке (M.I.X.)…………………………………………………95
Повторное воспроизведение……………………………………………………………………………95
Справочная информация
Информация о DVD-дисках…………………………………………………………………………………96
Терминология……………………………………………………………………………………………………..97
Таблица кодов языков и их расшифровка………………………………………………………98
Таблица кодов стран и их расшифровка………………………………………………………….99
Возможные неполадки и способы их устранения…………………………………………….100
Технические характеристики………………………………………………………………………….107
Установка и подсоединения
ВНИМАНИЕ………………………………………………………………………………………………………….108
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ……………………………………………………………………………………………109
Меры предосторожности………………………………………………………………………………..110
Установка……………………………………………………………………………………………………………..110
Подсоединения……………………………………………………………………………………………….115
Пример системного подсоединения…………………………………………………………………….118
5
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций
по эксплуатации. Несоблюдение данных инструкций может привести к травме
или смертельному исходу.
ПРОИЗВОДИТЕ ИНСТАЛЛЯЦИЮ ДАННОЙ СИСТЕМЫ В СООТВЕТСТВИИ С
ИНСТРУКЦИЯМИ, СОГЛАСНО КОТОРЫМ ВОДИТЕЛЬ БУДЕТ ЛИШЕН ВОЗМОЖНОСТИ
ПРОСМАТРИВАТЬ ТЕЛЕ/ВИДЕО ПРОГРАММЫ ДО ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ АВТОМОБИЛЯ
И АКТИВИЗАЦИИ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА.
Просмотр водителем теле/видео программ во время движения автомобиля
категорически запрещен. Поэтому не допускайте таких вариантов инсталляции
системы, при которых водитель получает возможность смотреть теле/видео программы
во время движения автомобиля. Это отвлекает внимание водителя от дороги и может
стать причиной ДТП и серьезных увечий водителя и пассажиров.
ИЗБЕГАЙТЕ ПРОСМОТРА ВИДЕОПРОГРАММ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Просмотр видеопрограммы во время движения автомобиля может отвлечь внимание
водителя от дороги и стать причиной ДТП.
НЕ ОТВЛЕКАЙТЕ ВАШЕ ВНИМАНИЕ НА УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Выполнение сложных настроек во время движения может отвлечь внимание водителя
от дороги и стать причиной несчастного случая. Управление аппаратом необходимо
осуществлять после полной остановки автомобиля в безопасном месте.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ТАКОЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ, ПРИ КОТОРОМ ВЫ МОЖЕТЕ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ШУМЫ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Управление автомобилем при отсутствии возможности воспринимать внешние шумы
может стать причиной несчастного случая.
СВЕДИТЕ К МИНИМУМУ ПРОСМОТР ДИСПЛЕЯ ПРИ УПРАВЛЕНИИ АВТОМОБИЛЕМ.
Это может отвлечь внимание водителя от дороги и стать причиной аварии.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ.
Данные действия могут привести к несчастному случаю, возгоранию или поражению
электрическим током.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С 12 В ЗАЗЕМЛЕНИЕМ НА
МИНУС (-).
(В случае сомнений проконсультируйтесь у вашего дилера.)
Невыполнение этого требования может стать причиной возгорания и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БОЛТЫ ИЛИ ВИНТЫ, ВНЕ
ДОСЯГАЕМОСТИ ДЕТЕЙ.
Следите за тем, чтобы они случайно не были проглочены детьми. В противном случае
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
В противном случае может произойти возгорание или поражение электрическим током.
6
НЕ ПЕРЕКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ПРОРЕЗИ И ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
Блокирование данных приспособлений может стать причиной внутреннего перегрева
и возгорания.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ ТОЛЬКО К ИСТОЧНИКУ ПОСТОЯННОГО ТОКА 12В.
Использование иных источников питания может стать причиной возгорания,
электрического удара и прочих повреждений.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ РУК, ПАЛЬЦЕВ И ПОСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ В
ЗАГРУЗОЧНЫЕ ПАЗЫ ИЛИ ЗАЗОРЫ.
Подобные действия могут стать причиной несчастного случая или вывода из строя
вашего устройства.
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает пользователя о наличии важных инструкций
по эксплуатации. Несоблюдение требований данных инструкций может
привести к травме или выходу из строя вашего устройства.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА.
Несоблюдение данных инструкций может привести к несчастному случаю или травме.
Верните аппарат вашему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный
центр Alpine для ремонта.
ДЕРЖИТЕ ПАЛЬЦЫ КАК МОЖНО ДАЛЬШЕ ОТ ДВИЖУЩИХСЯ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
И МОНИТОРА.
В противном случае существует риск получения травмы или повреждения системы.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Чистка
Производите периодическую чистку аппарата с помощью мягкой сухой ткани. Для
удаления жирных пятен смочите ткань в чистой воде. Использование чистящих средств
может привести к стиранию краски или повреждению пластиковых деталей корпуса.
Система тепловой защиты
Перед включением аппарата, убедитесь, что температура в салоне автомобиля
находится в диапазоне +45°С ÷ 0°Ñ.
Конденсация влаги
Во время воспроизведения компакт-диска вы можете уловить колебания звука,
вызванные конденсацией. В этом случае извлеките диск из аппарата и выждите около
одного часа до полного испарения влаги.
Поврежденные диски
Не пытайтесь воспроизвести треснувшие, поцарапанные или деформированные диски.
Использование некачественного диска может сильно повредить механизм
воспроизведения.
Óõîä
При возникновении проблем не пытайтесь починить аппарат собственными силами.
Верните его дилеру “Alpine” или отнесите в ближайшую Сервисную службу “Alpine” для его ремонта.
7
Никогда не производите следующих действий:
Не пытайтесь задержать движение диска или вытянуть его обратно во
время автоматической загрузки диска в приемное устройство
проигрывателя компакт-дисков.
Не пытайтесь вставить диск, если отключено электропитание аппарата.
Загрузка дисков
В ваш проигрыватель компакт-дисков можно одновременно установить только один
диск. Не пытайтесь загрузить более одного диска.
Диск должен загружаться в аппарат этикеткой вверх. При неправильной загрузке диска
на дисплее проигрывателя отображается сообщение «DISC ERROR». Если это сообщение
не сбрасывается даже в случае правильной загрузки диска, нажмите на переключатель
сброса (RESET) острым предметом, например, шариковой ручкой.
При движении по очень плохой дороге, во время воспроизведения записи могут появляться
пропуски, но это не грозит повреждениями проигрывателю или поверхности диска.
Диски нестандартной конфигурации
Используйте только круглые диски.
Никогда не пользуйтесь дисками иной конфигурации, так как это может привести к
выходу из строя механизма вашего аппарата.
Новые диски
При неправильной установке диска или при установке диска с неровными
поверхностями на дисплее отображается сообщение «DISC ERROR».
Если при правильной установке нового диска он был вытолкнут наружу, проведите
пальцем по внешнему краю и по краю центрального отверстия диска. Маленькие
неровности или заусеницы могут быть причиной сбоев в процессе загрузки диска.
Чтобы устранить заусеницы, проведите по внешнему краю диска и по краю центрального
отверстия шариковой ручкой или подобным предметом, затем вставьте диск обратно
в приемное устройство.
Центральное отверстие
Заусеницы
Место установки
Не устанавливайте IVA-W205R/IVA-W202R в местах, подверженных воздействию
следующих факторов:
• прямого солнечного света и жары;
• высокой влажности и воды;
• чрезмерной запыленности;
• сильной вибрации.
8
Центральное
отверстие
Новый диск
Наружные заусеницы
Правильное обращение с компакт-дисками
При использовании диска не роняйте его. Держите диск таким образом, чтобы не
оставлять отпечатки пальцев на его поверхности. Не приклеивайте пленку, бумагу или
самоклеющиеся наклейки на диск. Не пишите на диске.
ПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНОНЕПРАВИЛЬНО
Чистка диска
Отпечатки пальцев, пыль и грязь на поверхности DVD-диска могут привести к пропускам
во время воспроизведения. Для чистки диска протрите его поверхность мягкой чистой
тканью в направлении от центра к внешнему краю. При сильном загрязнении
поверхности диска смочите ткань в слабом растворе моющего средства.
Принадлежности для диска
В продаже имеются различные принадлежности, предназначенные для защиты
поверхности диска и улучшения качества звучания. Однако большинство из них влияет
на толщину и/или диаметр диска. Использование подобных принадлежностей может
привести к несоответствию диска стандартным техническим характеристикам и
создать проблемы при работе проигрывателя. Мы не рекомендуем использование
подобных принадлежностей на дисках, воспроизводимых на проигрывателях DVDдисков «Alpine».
Прозрачная бумага Стабилизатор диска
• После выключения системы на мониторе могут оставаться слабоконтрастные
контуры последнего изображения. Этот эффект характерен для используемых в
системе ЖК-технологий и не свидетельствуют о ее неисправности.
• В условиях низких температур на экране может наблюдаться временная потеря
контрастности изображения. После непродолжительного прогрева системы
изображение придет в норму.
Аппараты Alpine, оборудованные шиной Ai-NET, при подключении к IVA-W205RIVA-W202R
могут управляться с ее передней панели. В зависимости от подключенных аппаратов,
функции и индикации дисплея будут различаться. За дополнительной информацией
обратитесь к вашему дилеру Alpine.
Управление отдельными функциями данного устройства представляет собой
достаточно сложный процесс. Учитывая это обстоятельство, мы сочли необходимым
внести эти функции в специальное экранное меню. Это ограничивает возможность
управления данными функциями во время движения автомобиля. Таким образом,
эффективное управление этими функциями возможно только во время парковки
9
автомобиля, чтобы не отвлекать внимание водителя от управления автомобилем и
обеспечить безопасность водителя и пассажиров.
Во время движения автомобиля невозможно выполнить такие процедуры, как настройки
процессора звука. В этом случае необходимо припарковать автомобиль и задействовать
ручной тормоз, как описано в настоящем руководстве по эксплуатации. При попытке
выполнить эти операции во время управления автомобилем, на дисплей выводится
сообщение “CAN`T OPERATE WHILE DRIVING” (“Выполнение этой операции во время
управления автомобилем невозможно”).
IVA-W205R/IVA-W202R потребляет небольшой ток даже в выключенном состоянии. Если
красный провод прерывателя питания (АСС) подключен непосредственно к плюсовой (+)
клемме автомобильного аккумулятора, последний может разрядиться. Если этот провод
не снабжен выключателем, его следует отключить от клеммы в случае, если автомобиль
не будет использоваться в течение продолжительного периода времени.
Для упрощения этой процедуры может использоваться однополюсный выключатель
SPST (продается отдельно). Тогда при покидании автомобиля вы можете просто перевести
его в положение OFF (Выкл.). Перед использованием IVA-W205R/IVA-W202R переведите
выключатель в положение ON (Вкл.). За информацией об установке выключателя
обратитесь к разделу “Схема подсоединения однополюсного выключателя (стр. 114).
В случае отсутствия возможности отключения провода прерывателя питания (зажигания)
необходимо отсоединить его от клеммы автомобильного аккумулятора, если вы не
предполагаете использовать автомобиль в течение продолжительного времени.
Диски, воспроизводимые на данном аппарате
Воспроизводимые диски
Диски, перечисленные ниже, можно воспроизводить на данном аппарате.
Обозначение
(логотип)
Записанный
материал
Размер
диска
DVD
Video
DVD
Audio
Video CD
10
Аудио + видео
12 ñì*
8 ñì
12 ñì*
Аудио + видео
8 ñì
12 ñì
Аудио + видео
8 ñì
12 ñì
Музыкальный СD
* Совместим с двухслойными DVD
Диски, которые не поддерживаются системой данного аппарата
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (за исключением MP3/WMA-файлов), photo CD и т.д.
Двойные диски
Данный аппарат не поддерживает воспроизведение двойных дисков (DualDisc).
Использование дисков этого типа может привести к повреждению аппарата или самого
диска в процессе его загрузки / извлечения.
Video CD
Этот DVD-проигрыватель совместим с дисками Video-CD, поддерживающими функцию
управления воспроизведением (PBC) версии 2.0.
«PBC» – это функция, позволяющая вам использовать записанные на диске меню для
поиска желаемой сцены и просмотра различной информации в диалоговом режиме.
Примечания относительно используемых дисков (CD/CD-R/CD-RW)
При использовании неспецифицированных компакт-дисков нормальное
воспроизведение не гарантируется.
На данной системе вы можете воспроизводить аудио записи, записанные в форматах
CD-R (записываемые CD) / CD-RW (перезаписываемые CD). Вы также имеете
возможность воспроизводить диски CD-R/CD-RW, содержащие аудио файлы формата
МР3/WMA.
• Не гарантируется воспроизведение на данной системе следующих компакт-дисков:
Треснувших компакт-дисков, компакт-дисков с отпечатками пальцев, компактдисков, подвергнувшихся воздействию высоких температур или солнечных лучей
(например, оставленных в автомобиле или приемном устройстве данной системы),
компакт-дисков, записанных в нестабильных условиях записи, компакт-дисков, не
предназначенных для воспроизведения в аудио системах, компакт-дисков с
некорректной записью, а также защищенных от копирования компакт-дисков.
• Используйте диски с файлами МР3/WMA, записанными в поддерживаемом данной
системой формате. За более подробной информацией обратитесь к стр. 28-30.
Аудио
8 ñì
(CD-
сингл)
Примечание относительно использования дисков формата CD-R/CD-RW
• В случае невозможности воспроизведения дисков CD-R/CD-RW убедитесь в том,
что была завершена сессия (финализация).
• При необходимости выполните финализацию диска CD-R/CD-RW и попробуйте
воспроизвести его еще раз.
11
Советы для желающих создать собственные записи на CD
IVA-W205R/IVA-W202R предназначен для воспроизведения дисков формата DVD Video,
DVD Audio, Video CD, Audio CD и снабжен встроенным МР3/WMA-декодером.
Приведенная ниже информация призвана помочь вам при создании ваших собственных
музыкальных CD (как аудио CD, так и файлов МР3/WMA, записанных на диски CD-R/RW).
В чем различие дисков формата Audio и МР3/WMA?
Audio CD представляют собой тот же формат, в котором записываются приобретаемые
вами в магазине коммерческие компакт-диски, снабженные маркировкой CD-DA. Формат
МР3 (MPEG-1 Audio Layer 3 / WMA (Windows Media Audio)) представляет собой
информационный файл, при создании которого использовалась специальная схема
сжатия данных для уменьшения размера исходного музыкального файла*.
Комбинированные CD-R/RW диски (Audio + МР3/WMA):
IVA-W205R/IVA-202R может считывать любой сектор диска. Вы можете выбрать опцию
CD-DA для воспроизведения аудио секции диска или опцию МР3/WMA для
воспроизведения МР3/WMA секции диска.*
Мультисессионные CD-R/RW диски:
Остановка какой-либо записи на диске означает завершение одной сессии. В том случае,
если диск не был закрыт (финализирован), на диск могут быть записаны дополнительные
данные. При выполнении последующих записей данный диск становится
«мультисессионным». IVA-W205R/IVA-W202R обеспечивает считывание только мультисессионных дисков, отформатированных в формате DATA (МР3/WMA файлы).
Правильно отформатированные диски формата МР3/WMA:
Для обеспечения корректного воспроизведения используйте процедуру
форматирования дисков в соответствии со стандартом ISO 9660. В процессе
озаглавливания дисков вы можете воспользоваться стандартами ISO уровень 1
(стандарт 8.3 DOS), уровень 2 (32 символа) или Joliet (длинные наименования файлов
под Windows или Macintosh)*.
* За дополнительной информацией обращайтесь к руководству по эксплуатации.
Уход за компакт-дисками (CD / CD-R / CD-RW)
• Не касайтесь рабочей поверхности диска.
• Не оставляйте диск на солнце.
• Не приклеивайте этикетки и не пишите на диске.
• Протирайте диск от пыли и грязи.
• Проверяйте диск на наличие заусениц.
• Не используйте дополнительные принадлежности для дисков.
Не оставляйте диски в автомобиле или устройстве на длительное время.
Никогда не оставляйте диски на солнце.
Эти диски восприимчивы к высокой температуре и влажности окружающей среды,
что, в свою очередь, может привести к сбоям в их работе.
Использование дисков DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
• Данный аппарат совместим только с дисками, записанными в режиме DVD-Video
èëè DVD-VR.
• Обратите внимание на тот факт, что система данного DVD-проигрывателя не
допускает воспроизведение нефинализированных дисков (т.е. дисков, в процессе
записи которых используется специальный алгоритм обработки данных,
позволяющий осуществлять воспроизведение только на DVD-плеерах).
12
• В зависимости от используемой записывающей аппаратуры и формата диска,
воспроизведение отдельных дисков может быть недоступно.
• Не гарантируется воспроизведение дисков или файлов, снабженных системой
защиты от копирования. Некоторые системы записи могут неправильно
отформатировать скопированные файлы, в результате чего становится
невозможным их корректное воспроизведение.
• В следующих случаях корректное воспроизведение дисков системой данного
аппарата не гарантируется:
— дисков, записанных определенными DVD-рекордерами;
— некоторых дисков нестандартной конфигурации;
— треснувших дисков;
— загрязненных дисков,
а также в случае загрязнения линз оптического звукоснимателя или наличия
конденсата внутри аппарата.
• Убедитесь, что выполняются все предостережения по обращению с вашими DVD-
R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW-дисками.
• Не наклеивайте на верхнюю сторону диска стикеры или кусочки скотча.
• По сравнению с обычными дисками, DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW-диски в большей
степени подвержены воздействию тепла, влажности и прямого солнечного света.
Поэтому во избежание повреждения дисков не оставляйте их в автомобиле и
подобных местах.
• Диапазон рабочих температур при воспроизведении дисков:
для DVD-R/DVD-RW: -25 ÷ +70°Ñ
äëÿ DVD+R/DVD+RW: +5 ÷ +55°Ñ
Терминология
Заглавие (Title)
Если на DVD запрограммированы заглавия, то они являются наибольшей единицей
деления записанной на диске информации.
Эпизод (Chapter)
Каждое заглавие может быть разделено на меньшие элементы, называемые эпизодами.
Это могут быть определенные сцены фильма или музыкальные фрагменты.
• Этот продукт использует технологию защиты авторских прав в соответствии
с некоторыми патентами США и другими правами на интеллектуальную
собственность, принадлежащими Macrovision Corporation и другим владельцам
прав. Использование этой технологии должно быть санкционировано Macrovision
Corporation и нацелено только на домашнее или другое ограниченное применение,
только если другое ее применение не санкционировано Macrovision Corporation.
Восстановление алгоритма работы или разборка запрещены.
• Произведено по лицензии Dolby Laboratories. «Dolby», «Pro Logic» и двойной
символ «D» являются торговыми марками Dolby Laboratories.
• «DTS» и «DTS 2.0 + Digital Out» являются торговыми марками Digital Theater
Systems, inc.
• Windows Media и логотип “Windows” являются торговыми марками или
зарегистри-рованными торговыми знаками Microsoft Corporation в США и/
или других странах.
• Apple, логотип Apple и iPod являются товарными знаками Apple Computer,
Inc, зарегистрированными в США и других странах.
• Технология кодирования звуковых сигналов “MPEG Layer-3” используется
по лицензии, полученной от Fraunhofer LLS and Thomson”.
13
• Данный продукт предназначен только для частного, некоммерческого
использования и не предоставляет пользователю никаких прав по его
использованию в каких-либо коммерческих целях, например, при
любом способе радиовещания в реальном времени, передаче данных
посредством Internet или любых других сетей, а также с помощью любых
других электронных систем, таких как платное аудио или аудио по
требованию. Для использования данного продукта в вышеперечисленных
целях необходимо наличие специального разрешения. За более подробной
информацией по данному вопросу обращайтесь на сайт www.mp3licensing.com.
Основные операции
Комплектация
• Головной аппарат…………………………………………………………………………………………………1
• Кабель питания…………………………………………………………………………………………………….1
• Кабель дистанционного управления……………………………………………………………………..1
• Монтажная коробка………………………………………………………………………………………………..1
• Приспособления для выемки………………………………………………………………….2
• Винт с потайной головкой (М5х8)…………………………………………………………………………6
• Âèíò (Ì5õ8)………………………………………………………………………………………………………….8
• Резиновая заглушка………………………………………………………………………………………………….1
• Болт с шестигранной головкой………………………………………………………………………………1
• Лицевая рамка (7мм/20мм)………………………………………………………………………………………2
• Уплотнитель для фиксации в выбранном положении…………………………………………..2
• Винт для блокировки отсека с навигационным модулем (М2х4)
(только для IVA-W205R)*…………………………………………………………………………………..2
• Руководство по эксплуатации……………………………………………………………………………….1
* Для покупателей, не использующих приобретаемый дополнительно
портативный навигационный модуль: вы можете использовать этот винт для
блокировки отсека, предназначенного для инсталляции навигационного модуля.
Возможность подключения к интерфейсному блоку дистанционного управления
Вы можете управлять системой с помощью штатных органов управления аудио
системой вашего автомобиля, если произведено подключение интерфейсного блока
дистанционного управления “Alpine” (приобретается отдельно). Более подробную
информацию вы можете получить у авторизованного дилера “Alpine”.
Расположение элементов управления
11
1 IVA-W205R: индикатор DOСK
11
Загорается, когда портативный навигационный прибор вставлен в приемное устройство.
14
IVA-W202R: индикатор диска
Загорается при загрузке диска в приемное устройство.
22
2 Выключатель RESET
22
Нажмите этот выключатель при первом включении аппарата, после установки
чейнджера компакт-дисков, после замены аккумуляторной батареи и т.п..
В этих случаях выключите питание аппарата и нажмите на выключатель RESET с
помощью шариковой ручки или любого другого предмета с заостренным концом.
33
3 Кнопки /
33
Используются для регулировки громкости.
44
4 Датчик ДУ
44
Направьте передатчик сигналов приобретенного дополнительно пульта ДУ на этот
датчик в диапазоне 2 м.
55
5 Кнопка SOURCE/
55
Используется для включения аппарата. Продолжительное нажатие не менее 2-х
секунд отключает питание.
Кроме того, служит для вызова экрана выбора источников.
66
6 Кнопка TA/AUDIO
66
Включает или выключает режим Т.INFO.
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд для вызова экрана AUDIO SETUP.
Для отмены режима T.INFO еще раз нажмите и удерживайте данную кнопку не
менее 2 секунд.
77
7 Кнопка 0
77
IVA-W205R: Используется для отображения экрана EJECT/TILT.
IVA-W202R: Используется для извлечения диска.
88
8 Индикатор POWER
88
Мигает в операционном режиме.
Для выключения выберите для установки «BEEP» опцию OFF.
О системе обозначения кнопок, используемой в данном руководстве
• Кнопки, расположенные на лицевой панели данного аппарата, обозначаются
жирным шрифтом (например, SOURCE/ ). Сенсорные кнопки дисплея
выделяются жирным шрифтом и заключаются в скобки [ ] (например, [SOURCE]).
• В случае, если сенсорные кнопки и кнопки на лицевой панели имеют одинаковые
функции, действие той или иной функции объясняется в данном руководстве,
как правило, на примере сенсорных кнопок.
Включение и выключение питания
Некоторые функции данной системы недоступны во время движения автомобиля.
Поэтому перед тем, как приступить к выполнению этих функций, припаркуйте
автомобиль в безопасном месте и поставьте его на стояночный тормоз.
SOURSOUR
Нажмите кнопку
1
CE/CE/
SOUR
CE/ , чтобы включить аппарат.
SOURSOUR
CE/CE/
• Система может быть включена нажатием любой кнопки, за исключением 0.
Для выключения системы нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд кнопку
2
SOURCE/SOURCE/
SOURCE/ .
SOURCE/SOURCE/
• IVA-W205R/IVA-W202R является точным устройством. При аккуратном
обращении вы сможете наслаждаться его великолепными возможностями в
течение долгого времени.
• При эксплуатации в условиях низких температур сразу же после включения
аппарата в течение непродолжительного времени может наблюдаться темная
картинка. После прогрева ЖК-дисплея изображение придет в норму.
15
Загрузка и извлечение диска
IVA-W205R:
Нажмите кнопку
1
На дисплее отобразится экран EJECT/TILT.
Загрузка диска
2
Нажмите [ОРЕN] на экране EJECT/TILT.
Когда откидывающийся монитор откроется, загрузите диск в приемное устройство.
После этого монитор закроется автоматически.
Приемное устройство
Извлечение диска
Нажмите [0] в строке DISC на экране EJECT/TILT.
Откроется откидывающийся монитор, после чего диск выдвигается из приемного
устройства.
Нажмите [CLOSE] на экране EJECT/TILТ
3
Откидывающийся монитор закроется.
IVA-W202R:
Загрузка диска
Нажмите кнопку
Откидывающийся монитор откроется. Вставьте диск в приемное устройство.
00
0 на устройстве.
00
00
0
00
Извлечение диска
Нажмите кнопку
Диск будет выдвинут из приемного устройства.
• Нажатие [CONTROL] èëè [RETURN] вернет вас к предыдущему экрану основных
источников (только для IVA-W205R)
• Предохраняйте открытый дисплей от ударов и толчков, так как это может
привести к выходу системы из строя
• В условиях низких температур и сразу же после включения аппарата дисплей может
быть тусклым, однако по истечении времени яркость дисплея придет в норму.
• При закрытии дисплея он остановится в положении установленного ранее угла наклона.
Внимание
Во избежание повреждений механизма и получения травм не прикасайтесь к дисплею
во время его движения, а также не допускайте приближения к нему других предметов.
Задняя стенка дисплея при обычных условиях эксплуатации достаточно сильно
нагревается, что нормально и не указывает на неисправность. Не касайтесь
задней стенки дисплея.
16
00
0
00
Настройка угла обзора монитора
Выберите угол, обеспечивающий наилучший обзор.
IVA-W205R:
Нажмите кнопку
1
На дисплее отобразится экран EJECT/TILТ.
Используя кнопки
2
Угол наклона монитора можно установить в одном из пяти положений.
3 Для возврата к предыдущему экрану нажмите
IVA-W202R:
Нажмите
1
Отобразится экран выбора настроечных параметров.
2
Нажмите
Используя кнопки
3
С помощью данных кнопок для угла наклона монитора можно выбрать одно из пяти
предустановленных значений.
Для возврата к предыдущему экрану нажмите
4
• Эта функция может быть настроена во время движения.
• Если в процессе поворота монитор встретит препятствие, аппарат
немедленно остановит движение.
• Цвет экрана будет изменяться при просмотре под разными углами. Выберите
положение, обеспечивающее наилучший обзор.
• В случае пониженного напряжения автомобильного аккумулятора в момент
поворота экран может мигать. Это нормально и не свидетельствует о наличии
неисправности.
• Для возврата к экрану основных источников нажмите и удерживайте не менее
2-х секунд кнопку [RETURN].
[[
[
[[
00
0 на устройстве.
00
è
SETUPSETUP
SETUP
SETUPSETUP
[[
[
[[
]]
] в главном меню выбранного источника.
]]
DISPLADISPLA
DISPLA
DISPLADISPLA
è
в строке TILT, отрегулируйте угол наклона монитора.
[[
RETURNRETURN
[
RETURN
[[
RETURNRETURN
YY
]]
Y
].
YY
]]
в строке TILT, отрегулируйте угол наклона монитора.
[[
RETURNRETURN
[
RETURN
[[
RETURNRETURN
]]
].
]]
]]
].
]]
Регулировка громкости
Отрегулируйте уровень громкости системы с помощью кнопок или .
Для ускоренной настройки уровня громкости удерживайте кнопку или в нажатом
положении.
Диапазон изменения громкости: 0÷35.
• Функция MUTE (выключение звука) может быть активизирована с помощью пульта
ДУ (приобретается дополнительно).
Просмотр дисплея
Управление с помощью сенсорных кнопок дисплея
Данный аппарат оснащен тактильной сенсорной панелью дисплея с обратной связью
(PULSE TOUCH).
17
Что представляет собой тактильная сенсорная панель дисплея (PULSE
TOUCH)?
Когда вы касаетесь графического изображения кнопки, вы можете почувствовать
легкую вибрацию и щелчок на поверхности дисплейной панели. Данный эффект обратной
связи позволяет вам легко идентифицировать нужную зону на поверхности дисплея.
• В целях защиты дисплейной панели не прилагайте чрезмерных усилий, касаясь ее
поверхности кончиком пальца.
• Если касание пальцем дисплейной панели не повлекло за собой никаких действий,
уберите палец от поверхности дисплея и повторите процедуру заново.
О системе обозначений сенсорных кнопок, используемой в данном руководстве
• Сенсорные кнопки дисплея, приведенные в данном руководстве, выделяются
жирным шрифтом и заключаются в скобки [ ] (например, [SOURCE]).
• В случае, если сенсорные кнопки на дисплейной панели и кнопки на лицевой
панели аппарата имеют одинаковые функции, действие той или иной функции
объясняется в данном руководстве, как правило, на примере сенсорных кнопок.
Выбор источника
В данном разделе процедура выбора источника показана на примере дисплея режима
радио.
1 Нажмите [SOURCE] в главном меню.
На дисплее отобразится экран выбора источников.
Пример отображения экрана выбора источников
1 Для перехода к экрану основных источников.
2 Отображение источников, которые могут быть выбраны.
(Отображаемые на экране источники могут меняться в зависимости от
выполненных подсоединений и выбранных установок).
3 В случае выбора в разделе «Установка выходного видеосигнала» (стр. 65) опции
ON на дисплее отобразится экран REAR SELECT.
4 Возврат к предыдущему экрану.
• В том случае, если на экране выбора источников отсутствует иконка выбираемого
источника, вы сможете ее найти на следующей странице.
• Для отображения следующей страницы нажмите [] на экране выбора источников.
Возврат к предыдущей странице осуществляется нажатием [].
2 Нажмите [RADIO].
На дисплее отобразится главное меню режима радио.
18
Пример отображения главного меню режима радио (СВ-диапазон)
5 Для переключения к экрану выбора системных настроек (SETUP).
6 Для переключения к экрану выбора визуальных настроек (VISUAL).
7 Отображение названия выбранного источника, например, радиоволнового диапазона
íà ò.ï..
8 Для переключения к экрану выбора источников (см. п. 1).
9 Индикатор рабочего состояния.
0 Отображение уровня громкости.
11
Путеводитель по функциям:
Экран путеводителя по функциям может меняться в зависимости от конкретного
источника.
Содержимое экрана путеводителя по функциям можно изменить нажатием кнопок [P1/2]*
или [P2/2]*1, с помощью которых обеспечивается доступ к выполнению многих операций.
12
Отображение текущего времени.
* В зависимости от подсоединенных устройств, отображение на экране может
изменяться.
3 Для переключения на экран другого источника нажмите [SOURCE] на экране
основных источников и выберите необходимый источник на экране SOURCE
SEL.
• Для переключения на экран выбора визуальных настроек (VISUAL) нажмите [VISUAL]. Выберите в разделе “Выбор установки для кнопки [VISUAL]” на стр. 66
опцию VISUAL.
• Для переключения на экран выбора системных настроек (SETUP) нажмите кнопку [SETUP].
• Спустя 5 секунд после завершения каждой операции в режиме визуальных настроек
дисплей переключается только в режим экрана визуальных настроек. Для
отображения экрана основных источников коснитесь дисплейной панели, затем
нажмите кнопку [CONTROL] на экране. Экран выбора источников отобразится в
результате нажатия кнопки [SOURCE] на экране основных источников.
Отображение экрана с цифровой клавиатурой для ввода данных
Экран с цифровой клавиатурой для ввода данных отображается в случае поиска
необходимого заглавия или эпизода в режиме DVD и ввода кода страны или пароля в
настроечном меню DVD.
1 Нажмите [10 KEY] на экране основных источников.
2 Нажмите необходимую пронумерованную кнопку.
19
Пример отображения экрана с цифровой клавиатурой
1 Операционные кнопки в данной зоне могут использоваться во время отображения
экрана с цифровой клавиатурой для ввода данных.
2 Окошко вводимых параметров.
3 Закрытие экрана с цифровой клавиатурой для ввода данных.
4 Все введенные цифровые значения будут стерты из памяти.
5 Предыдущая цифра стирается из памяти.
6 Подтверждение введенного цифрового параметра.
7 Цифровая клавиатура.
8 Операционные кнопки в данной зоне не могут использоваться во время отображения
экрана с цифровой клавиатурой для ввода данных.
3 Сохраните введенный параметр в памяти, нажав [ENT].
Радио
Пример отображения основного экрана режима радио (СВ)
1 Кнопка [SOURCE] : Обратитесь к стр. 18.
2 Кнопка [VISUAL] : Для отображения экрана выбора визуальных настроек.
3 Кнопка [SETUP] : Для отображения экрана выбора системных настроек.
A Для отображения номера предустановки / частоты.
20
Прослушивание радиостанций
1 Нажмите [SOURCE] на экране основных источников.
На дисплее отобразится экран выбора источников.
2 Нажмите [RADIO].
Активизируется режим радио, после чего на дисплее отображается экран режима радио.
3 Используя кнопку [BAND], выберите желаемый диапазон.
При каждом нажатии на кнопку диапазоны переключаются в следующей
последовательности:
FM-1 → FM-2 → FM-3 → MW → LW → FM-1
4 Нажмите [TUNE], чтобы выбрать режим настройки.
Каждое нажатие данной кнопки переключает режимы настройки в следующей
последовательности:
Distance
(Удаленный (Местный (Ручная (Удаленный
прием) прием) настройка) прием)
• Для автоматической настройки вы можете использовать два режима:
Начальной настройкой является DX.
→ →
→ Local
→ →
Удаленный (DX) и Местный (Local):
— Режим DX (удаленный) (горит индикатор DX SEEK): прием станций со
слабым и сильным сигналом.
— Местный режим (горит индикатор SEEK): прием только станций с сильным
сигналом.
5 Используйте кнопки [4], [4 ] èëè [1], [1 ] для поиска в направлении
уменьшения или увеличения частоты соответственно.
Для непрерывного изменения значений частоты в ручном режиме нажмите и
удерживайте в этом положении соответствующую кнопку.
• Вы можете выполнить поиск станции по типу программы (PTY-поиск) в режиме
FM радио. Необходимые сведения о данной процедуре вы можете получить в
разделе “PTY-настройка (настройка по типу программы)” на стр. 23.
→ →
→ Manual
→ →
4
→ →
→ Distance
→ →
1
Сохранение в памяти предустановленных станций вручную
Настройтесь на выбранную станцию, используя процедуру ручной или
1
автоматической настройки.
Используя кнопку [P1/2], выберите в путеводителе по функциям требуемую
2
установку.
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд одну из кнопок [P.SET1] –
3
[P.SET6].
Выбранная станция будет сохранена в памяти.
Повторите приведенную выше процедуру для сохранения в памяти до пяти
4
станций того же поддиапазона.
Для сохранения станций из других поддиапазонов просто выберите желаемый
поддиапазон и повторите приведенную процедуру.
21
В памяти аппарата можно сохранить до 30 предустановок (по 6 станций в каждом
из поддиапазонов: FM1, FM2, FM3, СВ и ДВ).
• Если под номером нажатой кнопки уже хранилась станция, она будет заменена
новой.
Функция автоматического запоминания станций
Тюнер может произвести автоматический поиск 6 сильных станций выбранного
поддиапазона и сохранить их в памяти в порядке ослабления силы сигнала.
Выберите требуемый поддиапазон, а затем нажмите [A.MEMO].
Тюнер произведет автоматический поиск 6 сильных станций выбранного поддиапазона
и сохранит их в памяти под номерами с [P.SET1] по [P.SET6] в порядке ослабления
силы их сигнала.
По завершении процедуры автоматического сохранения тюнер переключится на
станцию, сохраненную под номером [P.SET1].
• Если ни одна станция не была сохранена в памяти, тюнер вернется к той станции,
которую вы прослушивали до начала процедуры автоматического сохранения.
Настройка на предустановленную станцию
Вы можете настраиваться на предустановленные станции каждого поддиапазона,
нажимая предустановочные кнопки.
Выберите требуемый поддиапазон, после чего с помощью кнопки [P1/2]
1
выберите в путеводителе по функциям необходимую установку.
Нажмите одну из кнопок [P.SET1] – [P.SET6], соответствующую предустанов-
2
ленной станции.
Произойдет настройка на выбранную станцию.
Работа в режиме RDS
Включение и выключение режима поиска альтернативных частот (AF)
RDS (система радиоданных) представляет собой информационную радиосистему,
использующую поднесущую 57 кГц обычной FM-трансляции. RDS позволяет вам получать
различную информацию, такую как ситуация на дорогах и названия радиостанций, а также
автоматически переключаться на более мощный передатчик, транслирующий ту же программу.
Нажмите
1
На дисплее отобразится экран настроек SETUP.
Нажмите
2
На дисплее отобразится экран SOURCE SETUP.
Нажмите
3
На дисплее отобразится экран настроек RDS.
Используя кнопку
4
альтернативных частот (AF).
• Если режим поиска альтернативных частот включен (AF ON), аппарат автоматически
22
[SETUP][SETUP]
[SETUP] на экране основных источников.
[SETUP][SETUP]
[SOURCE][SOURCE]
[SOURCE]
[SOURCE][SOURCE]
[[
] ]
[
] в строке
[[
] ]
настраивается на более сильную станцию из списка альтернативных частот.
RDSRDS
RDS.
RDSRDS
[AF][AF]
[AF], включите (ON) или выключите (OFF) режим поиска
[AF][AF]
• Если автоматическая перенастройка не требуется, отключите режим
альтернативных частот.
Нажмите кнопку
5
Информация
• В случае приема сигнала о чрезвычайной ситуации (PTY31) на дисплее
отобразится сообщение “ALARM”, если предварительно была выбрана
установка “PTY 31 ON”. Информацию относительно данной операции вы
можете получить в разделе “Установка для приема сигнала о чрезвычайной
ситуации (PTY31)” на стр. 59.
• Цифровая база данных RDS включает следующие разделы:
PI Идентификация программы
PS Название программы
AF Перечень альтернативных частот
TP Программа о ситуации на дорогах
TA Объявление о ситуации на дорогах
PTY Тип программы
EON Расширенная сеть радиоприема
• За информацией относительно режимов “Установка PI SEEK”, “Прием региональных
(местных) RDS-станций”, “Переключение языка отображаемой на дисплее
информации PTY (по типу программы)”, “Установка для приема сигнала о
чрезвычайной ситуации (PTY31)” обращайтесь к главе “Настройки РАДИО” (стр.
58-59).
[RETURN][RETURN]
[RETURN], чтобы вернуться к предыдущему экрану.
[RETURN][RETURN]
Прием информации о ситуациях на дорогах
TT
A/AA/A
Нажмите кнопку
ситуации на дорогах.
При настройке на станцию, передающую дорожную информацию, загорается индикатор ТА.
Информация о ситуации на дорогах слышна только тогда, когда она передается. Если
такая информация не передается, аппарат переводится в режим ожидания. В момент
начала трансляции аппарат автоматически принимает ее, а на экране появляется
сообщение «T.INFO».
По завершении передачи информации о ситуации на дорогах аппарат автоматически
переходит в режим ожидания.
• Если уровень сигнала информационной трансляции опускается ниже определенного
значения, аппарат остается в режиме приема в течение 1 минуты. Если сигнал
остается слабым более 70 секунд, на экране начинает мигать индикатор “TA”.
• Если вы не хотите прослушивать передаваемую информацию, слегка нажмите кнопку TA /
AUDIO, чтобы пропустить текущее сообщение. Режим T.INFO останется активным, а
следующее информационное сообщение будет принято аппаратом.
• Если в процессе приема дорожной информации уровень громкости будет изменен,
новое значение громкости будет запомнено. В следующий раз при приеме
информации запомненный уровень громкости будет установлен автоматически.
UDIOUDIO
T
A/A
UDIO, чтобы включить режим приема информации о
TT
A/AA/A
UDIOUDIO
PTY — настройка (настройка по типу программы)
В режиме FM Radio, нажмите
1
Активизируется режим PTY.
На дисплее отобразится категория программы, передаваемой текущей
радиостанцией.
[PTY][PTY]
[PTY] на экране RDS.
[PTY][PTY]
23
Пока горит индикатор «PTY», выберите с помощью кнопки [
2
желаемый тип программы.
При каждом нажатии кнопки тип программы изменяется.
После выбора типа программы нажмите кнопку [PTY], чтобы начать поиск
3
радиостанции, передающей выбранный тип программы.
Если не будет найдена ни одна станция, на экране появится сообщение «NO PTY».
22
2 ] èëè [
22
33
3 ]
33
Прием информации о ситуации на дорогах во время прослушивания
компакт-диска или радиопередачи
В рассмотренном ниже примере объясняется, как осуществить прием информации о
ситуации на дорогах во время прослушивания компакт-диска.
1
В режиме CD нажмите кнопку TA/AUDIO для включения функции передачи
информации о ситуации на дорогах.
Аппарат автоматически начинает поиск радиостанций, передающих
информационные сводки о ситуации на дорогах.
По завершении поиска аппарат переключается из режима CD в режим радио и
осуществляет прием радиопрограммы о ситуации на дорогах.
• В момент начала передачи информации о ситуации на дорогах аппарат
автоматически приглушает звук CD-проигрывателя.
• По завершении передачи информации о ситуации на дорогах аппарат
автоматически возвращается к воспроизведению источника,
предшествовавшего передаче сводки о ситуации на дорогах.
• Данный ресивер оснащен функцией EON (Расширенная сеть радиоприема).
Это означает, что если принимаемая станция не передает информацию о
ситуации на дорогах, ресивер автоматически настраивается на одну из
станций сети, передающих данную информацию.
По завершении передачи информации о ситуации на дорогах аппарат
2
автоматически переключается в режим CD.
Режим приоритного приема новостей
Эта функция позволяет произвести предварительную установку приоритета приема
новостей над другими типами транслируемых программ. Вы никогда не пропустите
выпуск новостей, поскольку система автоматически задает приоритет данному типу
программы, когда она транслируется, прерывая при этом программу, которую вы
прослушиваете в данный момент. Эта функция работает только в том случае, когда
ваш тюнер не настроен на диапазоны СВ или ДВ.
Нажмите [NEWS], чтобы ввести в действие режим приоритетного приема
1
сводок новостей.
На дисплее должен загореться индикатор “NEWS”. Для отмены режима приоритетного
приема новостей и возврата к последней прослушиваемой программе еще раз
нажмите [NEWS].
Для возврата к предыдущему экрану нажмите [RETURN].
2
24
Отображение радио-текста
Аппарат может отображать текстовые сообщения, передаваемые радиостанцией.
1
Настройтесь на радиостанцию, передающую текстовые сообщения.
2
В режиме FM-радио нажмите [INFO.], чтобы ввести в действие режим
радиотекста.
На экране дисплея в течение несколько секунд будет отображаться «WAIT».
Чтобы отключить режим радиотекста, еще раз нажмите [INFO.].
3
• Если радиостанция не передает текстовые сообщения, или аппарат не может
принять сообщения надлежащим образом, на экране дисплея отображается
«NO TEXT».
CD/MP3/WMA
Пример отображения основного экрана MP3/WMA
1 Кнопка [SOURCE] : Обратитесь к стр. 18.
2 Кнопка [VISUAL] : Для отображения экрана выбора визуальных настроек.
3 Кнопка [SETUP] : Для отображения экрана выбора системных настроек.
4 Кнопка [ ] : Обратитесь к стр. 47.
A ÑD:
Отображается текстовая информация звуковой дорожки*1 / Текстовая информация
диска*1 / Имя исполнителя
• В случае отсутствия информации о названии трека или диска на дисплее
отобразится “NO TEXT”.
MP3/WMA:
После отображения в верхней строке названия файла отображается название трека
(при наличии ID3-тэгов).
После отображения в нижней строке названия папки отображается имя исполнителя/
название альбома (при наличии ID3-тэгов).
25
B ÑD:
Отображается номер диска
MP3/WMA:
Отображается номер диска
воспроизведения.
*1Отображается в случае наличия СD-текста.
*2Отображается в случае подключения СD-чейнджера.
*3Отображается в случае подключения МР3-совместимого СD- чейнджера.
*2
/ номер трека / прошедшее время воспроизведения.
*3
/ номер папки / номер файла / прошедшее время
Воспроизведение
Нажмите [SOURCE] на экране основных источников.
1
На дисплее отобразится экран выбора источников.
Нажмите [DVD PLAYER].
2
На дисплее отобразится экран режима проигрывателя DVD-дисков.
При загрузке CD/МР3/WMA-диска в приемное устройство IVA-W205R/IVA-W202R
этикеткой вверх воспроизведение стартует автоматически.
4
4 4
4], выберите необходимую звуковую дорожку
4 4
4
4
44
4] èëè [
44
Используя кнопку [
3
(ôàéë).
Для возврата к началу текущей звуковой дорожки (файла):
Нажмите [4].
Для быстрого перехода к началу диска:
Нажмите и удерживайте [4].
Для перехода к началу следующей звуковой дорожки (файла):
Нажмите [ ].
Для быстрого перехода к концу диска:
Нажмите и удерживайте [ ].
Для временной приостановки воспроизведения диска (паузы)
Нажмите [6].
Повторное нажатие данной кнопки возобновляет процедуру воспроизведения диска.
Для извлечения диска из приемного устройства
IVA-W205R: Обратитесь к разделу «Загрузка и извлечение диска» на стр. 16.
IVA-W202R: Нажмите кнопку 0.
• IVA-W205R/IVA-W202R оборудован встроенным МР3/WMA-декодером. Данный
декодер обеспечивает воспроизведение дисков формата CD-ROM, CD-R и CDRW, содержащих файлы МР3/WMA.
Используйте формат, поддерживаемый системой воспроизведения данного
аппарата.
Более подробную информацию относительно воспроизведения или сохранения
файлов формата МР3/WMA вы можете получить на стр. 28-30 данного
руководства.
• Воспроизведение файлов формата WMA, снабженных системой защиты от
перезаписи DRM (Digital Rights Management), на данном аппарате недоступно.
• Данный аппарат может воспроизводить диски, содержащие как аудио данные,
так и МР3/WMA файлы.
26
• В режиме воспроизведения MP3/WMA-файлов загорается индикатор МР3/WMA.
• На дисплее при воспроизведении аудио данных компакт-диска отображаются
номера звуковых дорожек, записанных на диске.
• Допускается воспроизведение только 3-дюймовых (8 см) компакт-дисков.
• О воспроизведении данных формата МР3/WMA вы можете прочитать в разделе
“Воспроизведение данных формата МР3/WMA” на стр. 57.
• При воспроизведении дисков формата МР3/WMA, включающих в себя большое
количество файлов и папок, требуется некоторое время перед тем, как стартует
воспроизведение.
• Для активизации режима поиска нажмите кнопку [ ]. За более подробной
информацией обратитесь к разделу “Функция поиска” на стр. 47.
Однако функция поиска недоступна в режиме CD-чейнджера.
• В случае воспроизведения файла с переменным битрейтом (VBR) время
воспроизведения на дисплее может отображаться некорректно.
Повторное воспроизведение
Нажмите [ ] для повторного воспроизведения текущей звуковой дорожки.
Начнется непрерывное воспроизведение выбранной звуковой дорожки (файла) в
циклическом режиме.
Для отмены данного режима еще раз нажмите [ ] и выберите установку OFF.
CD: RPT → RPT DISC*1 → (off) → RPT
MP3/WMA:
1 Для внесения корректив в путеводитель по функциям используйте кнопку [P1/2]*3.
2 Нажмите [ ] и выберите необходимый режим повторного воспроизведения.
RPT → RPT FLDR*2 → RPT DISC*1 → (off) → RPT
*1 В случае подсоединения CD-чейнджера или совместимого с МР3 CD-чейнджера и
выборе опции RPT DISC, аппарат будет в циклическом режиме воспроизводить
все звуковые дорожки (файлы) на выбранном диске.
*2 Будут воспроизводиться в циклическом режиме только файлы выбранной папки.
*3 В зависимости от типа подсоединенных устройств, показания дисплея могут
изменяться.
M.I.X. (Воспроизведение в случайной последовательности)
Нажмите [ ] в режиме воспроизведения.
Все звуковые дорожки (файлы), записанные на диске, будут воспроизводиться в
случайной последовательности.
Для завершения воспроизведения в режиме M.I.X. еще раз нажмите [ ].
CD: M.I.X. → M.I.X. ALL*1 → (off) → M.I.X.
MP3/WMA:
1 Для внесения корректив в путеводитель по функциям используйте кнопку [P1/2]*4.
2 Нажмите [ ] и выберите необходимый режим воспроизведения в
случайном порядке.
M.I.X. FLDR*3 → M.I.X.*2 → (off) → M.I.X. FLDR*
*1 В случае подсоединения CD-чейнджера с функцией M.I.X. ALL вы также сможете
выбрать данную функцию. В этом режиме все звуковые дорожки на всех компактдисках, загруженных в магазин, будут воспроизводиться в произвольной
последовательности.
3
27
*2 В случае подсоединения совместимого с МР3 CD-чейнджера вначале будут
воспроизведены в произвольной последовательности все файлы, записанные на
диске, после чего начнется воспроизведение следующего диска.
*3 В режиме M.I.X. FLDR осуществляется воспроизведение в произвольной после-
довательности только файлов выбранной папки.
*4 В зависимости от подсоединенных устройств, показания дисплея могут
изменяться.
Выбор папок (только для МР3/WMA-дисков)
Используя кнопку [ FLDR] èëè [FLDR ], выберите требуемую папку.
1
Информация о формате МР3/WMA
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перезапись аудио информации (включая файлы формата МР3/WMA), а также ее
распространение, передача или копирование в коммерческих или иных целях без
разрешения владельца авторского права запрещены нормами авторского права
и международными договорами.
Что такое МР3?
МР3 (сокращенное название “MPEG-1, 2, 2.5 Audio Layer 3”) представляет собой
стандарт сжатия данных, признанный ISO (Международной организацией по
стандартизации) и MPEG, являющейся структурным подразделением IEC
(Международной Электротехнической комиссии).
Файлы МР3 содержат сжатую аудио информацию. Метод кодирования файлов МР3
обеспечивает сжатие аудио данных с очень высоким коэффициентом компрессии,
уплотняя музыкальные файлы до 1/10 их первоначального объема без значительных
потерь в качестве звучания. Механизм уплотнения аудио данных со столь высоким
коэффициентом компрессии реализуется благодаря устранению звуков, которые
либо не воспринимаются человеческим ухом, либо перекрываются другими звуками.
Что такое WMA?
WMA, или “Windows MediaTM Audio”, представляет собой формат сжатия аудио данных.
Технология сжатия звука WMA аналогична МР3 и также обеспечивает высокое
качество записанного звука, сопоставимое с качеством записи на CD.
Алгоритм создания файлов формата МР3/WMA
При сжатии аудио данных используется разработанное и специфицированное для форматов
МР3/WMA программное обеспечение. За более подробной информацией по созданию файлов
формата МР3/WMA обращайтесь к инструкциям по эксплуатации данного программного
обеспечения.
Данная система обеспечивает воспроизведение файлов МР3/WMA с расширением
файла “mp3”/”wma”. Воспроизведение файлов без расширения невозможно.
(Поддержка WMA, версия 9).
Поддерживаемые частоты дискретизации и скорость передачи данных при
воспроизведении.
ÌÐ3
Частота дискретизации: 32 кГц – 48 кГц
Битрейт: 32 – 320 êáèò/ñåê.
28
WMA
Частота дискретизации: 32 кГц – 48 кГц
Битрейт: 32 – 320 кбит/сек.
Обратите внимание на то, что значения частоты дискретизации на дисплее данного
устройства могут отображаться некорректно.
ID3/WMA-òýãè
Если файл формата МР3/WMA содержит ID3/WMA-тэги, данное устройство может
отображать на дисплее заглавие (заглавие звуковой дорожки), имя исполнителя и
название альбома (не более 128 символов).
Данное устройство обеспечивает отображение только однобитовых буквенноцифровых символов и подчеркиваний. При считывании неподдерживаемых данной
системой символов на дисплее отображается «NO SUPPORT».
В зависимости от способа записи, информация может отображаться некорректно.
Запись на диске файлов формата МР3/WMA
После подготовки файлов формата МР3/WMA они записываются на диски CD-R или
CD-RW (DVD-R/DVD-RW) с использованием соответствующего записывающего
программного обеспечения.
Каждый диск может содержать до 1024 файлов и 256 папок (включая корневые
каналоги).
В зависимости от структуры папок и файлов, процедура считывания информации с
диска может занять некоторое время. В таких случаях рекомендуем сократить
количество папок или файлов.
Поддерживаемые носители
Носители, которые можно воспроизводить на данном устройстве: CD-ROM, CD-R и
CD-RW.
Соответствующие файловые системы
Данное устройство поддерживает диски, форматированные в стандарте ISO
9660, уровень 1 или 2.
В рамках стандарта ISO 9660 существуют определенные ограничения.
Максимальная глубина вложенной папки составляет 8 (включая корневую директорию).
Длина названия файла / папки ограничена.
Названия папок / файлов могут включать в себя буквы A-Z (прописные), цифры
0-9 и символы подчеркивания (′_′).
Данное устройство также поддерживает воспроизведение дисков, записанных
в формате “Joliet” и других стандартах, совместимых с ISO9660. Однако при
этом допускается некорректное воспроизведение названий файлов, папок и
т.д.
Поддерживаемые форматы
Данное устройство поддерживает форматы CD-ROM, CD-ROM XA (с расширенной
архитектурой), CD со смешанным режимом, усовершенствованные CD (CD-Extra) и
мультисессионные CD (Multi-Session). Возможно некорректное воспроизведение
дисков, записанных методом Track-At-Once (запись одной дорожки за один прием)
или пакетной записи.
29
Loading…
-
Инструкции по эксплуатации
1
Alpine IVA-W202R инструкция по эксплуатации
(121 страница)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.04 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Alpine IVA-W202R. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Alpine IVA-W202R. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Alpine IVA-W202R, исправить ошибки и выявить неполадки.
-
Страница 1
YAMAGATA (Wuxi) Co. , Ltd. Block 28-25, Changjiang Nanlu , WND, jiangsu, China Designed by ALPIN E Japan Printed in China (Y) 68-08564Z4 2-A 01GB01IVAW20 5R.fm EN DE FR ES IT SE ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) FOR C AR USE ONL Y/NUR FÜR A UTOMOBIL GEBRA UCH/POUR APPLIC A TION A UTOMOBILE/P ARA USO EN A UTOMÓVILES/SOLO PER L ’UTILIZZO IN A U[…]
-
Страница 2
1 -EN ENGLISH 01GB03IVAW20 5TOCR.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Contents Operating Instr uctions WARNING WARNING …… ……………. …………. ………….. 4 CAUTION …………. …………. ……………. …….. 4 PRECAUTIONS ……. ……………. …………. …. 5 Discs Playable on This Unit …………… …. 6 G[…]
-
Страница 3
2 -EN 01GB03IVAW20 5TOCR.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Other Useful Features Adjusting the Audio (Adjust the Fader/Balance/ Defeat/N A V . Lev el/Subwoofer/H.P .F ./Bass/ T reble/Loudness) …… ……….. ………….. ………. 26 Search Function ……………. ………….. ………… …. 27 Rear Entertainment Function …….[…]
-
Страница 4
3 -EN 01GB03IVAW20 5TOCR.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Connection of an External Device External Audio Processor (O ptional) Adjustment Procedure for Dolby Surround … 41 Setting the Speakers ……………….. ………….. ….. 42 Set MX Mode of the External Audio Processor ……… ………….. ………….. ……….. ….. 4[…]
-
Страница 5
4 -EN 01GB04IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Operating Instr uctions INST ALL THE PRODUC T CORRECTL Y SO THA T THE DRIVE R CANNOT WA TCH TV/V IDEO UNLESS THE VEHICLE IS STOPPED AND THE EMERGENCY B RAKE IS APPLIED. It is dangerous for the driver to watch TV/V ideo while driving a vehicle. Installing this product in correctly enables […]
-
Страница 6
5 -EN 01GB04IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) PRECAUTIONS Product Cleaning Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. F or more sev ere stains, please dampen the cloth with water only . Anything else has the chance of dissolving the paint or damaging the plas tic. T emperature Be sure the temperature inside the vehicl[…]
-
Страница 7
6 -EN 01GB04IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Disc Acce ssories There are various accessories av ailable on the market for prote cting the disc surface and improving so und quality . Howev er , most of them will influence the thickness and/or diameter of the disc. Using such accessories can cause the disc to be out of standar d speci[…]
-
Страница 8
7 -EN 01GB04IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Discs that cannot be played D VD-R OMs, D VD-RAMs, CD-ROMs (e xcluding MP3/WMA files), photo CDs, etc. DualDisc This unit is not compatible with DualDisc. Using a DualDisc may cause un it malfunction, and may cau se disc damage when the disc is inserted/ejecte d. DVD region number (playab[…]
-
Страница 9
8 -EN 01GB04IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Using DVD-Rs/DVD -RWs/DVD+Rs/D VD+RWs • This unit is compatible with di scs recorded in the D VD-V ide o and D VD-V R mode. • Note that discs not f inalized (processed to enable to play on playback-only D VD players) can not be played on this D VD player . • Some discs may not play […]
-
Страница 10
9 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Accessory List • Head unit ………………. ……………… …………….. ……………… …..1 • Power cable ………………. …………….. ……………… ………….. …..1 • Remote cable …………………….. ……………… ………….. ….[…]
-
Страница 11
10 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Inserting/Ejecting a Disc IVA-W205R: 1 Press on the unit. The display cha nges to the EJEC T/TIL T sc reen. 2 Insert a disc: T o uch [OPEN] on t he EJECT/TIL T screen. The movable monit or will open, then insert a disc into the disc slot. Inse rtin g a disc will close the monitor automat[…]
-
Страница 12
11 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) How to view the Display The display unit is e quipped with t actile fe edback (P ULSETOUCH). • Be sur e to touc h the b utton ligh tly with the pa d of your f inger on the display to pr otect the display . • If you to uch a button and there is no reaction, remove your finger fr om th[…]
-
Страница 13
12 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) The numeric keyp ad input scre en is displaye d when the D V D mode is selected f or searchi ng a title or chapter, and also for entering a country code or pass word for the DVD setup it em. 1 Touch [10KEY] on the main source screen. 2 Touch the desired numeric key. Display example for n[…]
-
Страница 14
13 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Presetting Stations Manually 1 Tune in a desired radio station y ou wish to store in the preset memory by manual o r automatic seek tuning. 2 Touch [P1/2] to change the function guid e. 3 Touch and hold any one o f the preset buttons [P .SET 1] through [P .SET 6] fo r at least 2 seconds.[…]
-
Страница 15
14 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Receiving T raffic Information Press TA / A U D I O to turn on th e Traffic Information mode. When the traf fic info rmation station is tun ed in, the T A indicator lights up. T raffic i nformation is heard o nly when it is being br oadcast. If traffi c information is not being broadc as[…]
-
Страница 16
15 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Display example for MP3/WMA main screen [SOURCE] button: Refer to page 11. [VISUAL] button: Displays the VIS UAL selection screen. [SETUP] button: Displays the SETUP selection screen. [] button: Refer to page 27. CD : Displays the T rack text * 1 /Disc text * 1 /Artist. • If there is n[…]
-
Страница 17
16 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Repeat Play Touch [] to play back repeatedly the track currently being played. The track (fi le) will be play ed repeatedly . T o uch [] again and se lect OFF to deac tivate Repea t play . 1 T ouch [P1/2] * 3 to change the funct ion guide. 2 T ouch [] and select the des ired Repeat play […]
-
Страница 18
17 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Producing MP3/WMA discs MP3/WMA files ar e pr epared, t hen written to a CD-R or CD-R W (DVD-R/DVD-RW) using CD-R writing software. A disc can hold up to 1,024 files/256 fol ders (including Root Fo lders). Depending on the st ructure of the folders or files, it may take time to read a di[…]
-
Страница 19
18 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Display example for DVD Video main screen [SOURCE] button: Refer to page 11. [VISUAL] button: Displays the VIS UAL selection screen. [SETUP] button: Displays the SETUP selection screen. Displays the disc (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAM/PLA YLIS T (DVD-VR), VIDEO CD) bei ng played back. Di[…]
-
Страница 20
19 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) 1 Touch [SOURCE] on the main source screen. The SOURCE select ion screen is displ ayed. 2 Touch [DVD PLA YER] . The display shows the DVD player mode screen. Insert a disc with the l abel side facing up. The unit starts to play the disc. When an optiona l Alpine DVD player is connect ed:[…]
-
Страница 21
20 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Numeric Keypad Input Operations 1 T ouch [KEY] . The menu opera tion mode app ears. 2 T ouch [KEY] again. The numeri c keypad input mode screen appears. 3 T ouch a desired number . 4 T ouch [ENT] on the numeri c keypad mode sc reen to confirm your sele ction. Numeric Keypad Input Operati[…]
-
Страница 22
21 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Stopping Playback (PRE STOP) Press the s top bu tton during pl ayback to st op playbac k. That pos ition is stored in th e memory . 1 Touch [] once during playback. “PRE STOP” is displayed. 2 Touch [/ ] in the PRE STOP mode. Playback star ts from the pos ition at which i t was stoppe[…]
-
Страница 23
22 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Slow Motion Playback 1 When [] or [] is tou ched and held while in the pause mode, the 1/8th speed s low motion playback mode is set. When held in for 5 more seconds, the slow motion speed switches to 1/2 the no rmal speed. 2 Stop touchi ng [] or [] to pause, a nd touch [/ ] to play back[…]
-
Страница 24
23 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) DVD Audio 1 Touch [] on the touchscreen. The repeat mode switc hes ever y time the but ton is touc hed. VCAP mode * 1 : VOFF mode * 1 : * 1 When “VCAP” or “ VOFF” is set in “Settin g of the DVD-Audio Playbac k Mode” (pa ge 32). DVD-VR 1 Touch [ ] o n the touchscreen. The repe[…]
-
Страница 25
24 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Switching the Angle On DVDs in which scenes have been filmed from multiple angles, the angle can be switched d uring playb ack. 1 During playback, touch [P1/2] * . The function guide changes. * T ouch [P 1/3] while pla ying a D VD-Audio. 2 Touch [ANGLE] . The angle swit ches betwee n the[…]
-
Страница 26
25 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Switching the Subtitles (Subtitle Language) W ith D VDs on which mu ltiple subtitl e languages are reco rded, the subtitle la nguage ca n be switche d during pl ayback; m oreover , subtitles can be hi dden. 1 During playback, touch [P1/2] * . The function guide changes. * T ouch [P1/3] w[…]
-
Страница 27
26 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Adjusting the Audio 1 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen is displ ayed. 2 Touch [AUDIO] . The AUDIO SETUP screen appear s. Display Example for Audio Adjustment Scre en • T ouching [CONTROL] will chang e to the main sour ce scr een. Adjusting the Fader[…]
-
Страница 28
27 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Setting the treble level: You can emphasize the treble frequency. T ouc h [ ] or [ ] of TREBLE LEVEL to select the des ired tr eble level. Setting range: -7 to +7 Setting the Treble Centre Frequ ency: The displayed treble frequency is emphasized. T ouc h [ ] or [ ] of TREBLE FREQ to sele[…]
-
Страница 29
28 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Switching Display Modes While your vehicle is parked, touch [WIDE] on the visual source screen. Each touch chan ges the displ ay modes as foll ows: In Mode 1 (Wide), the monitor displ ays a nor mal picture wider to fit in a wi de-scr een monitor by evenly s tretchi ng out the pictur e ho[…]
-
Страница 30
29 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) DVD Setup Operation The DVD Setup operation can be carried out after removing the disc from the unit. 1 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen is displ ayed. 2 Touch [SOURCE] . The SOURCE SETUP screen appears . 3 Touch [] of DVD SETUP. The DVD setup screen […]
-
Страница 31
30 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Set the lan guage of th e subtitl es display ed on the sc reen. Setting item: SUBT. LANGUAGE Setting contents: AUTO / ENGLISH / JAPANESE / GERMAN / SPANISH / FRENCH / ITALIAN / SWEDISH / RUSSIAN / CHINESE • When “A UTO” is select ed, the pri mary subt itle langua ge amon g the r ec[…]
-
Страница 32
31 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Audio output/Optical digital audio o utput * Not output when pl aying back a DVD-Audio. Disc Audio re cording fo rmat Digital output setti ng (DVD SET UP) Optical digital au dio output Analogue au dio output (Ai-NET , RCA output) Form at Fs Q LPCM (CD-DA, DVD-V , DVD- A, DVD-VR) 44.1/176[…]
-
Страница 33
32 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) This function ap plies to Dolby Digital, DTS stream sound. Setting item: DOWNMIX MODE Setting contents: SURROUND / STEREO Use the proc edure descr ibed below to modify the outp ut screen according t o the type of TV monito r (rear moni tor) being u sed. If the rear monitor is n ot connec[…]
-
Страница 34
33 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) When using dis cs containing b oth audio dat a and MP3/WMA dat a. Setting item: FILE PLAY MODE Setting contents: CD / CMPM • Insert the di sc when playba ck is stopped and remove the disc from the unit befor e se tting. • When an MP3-co mpatible CD changer is used, this s etting cann[…]
-
Страница 35
34 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) General Setup Operation 1 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen is displ ayed. 2 Touch [GENERAL] . The GENERAL SETUP screen app ears. 3 Touch [ OFF ] , [ ON ] or [] , [] , etc., of the desired item to change its sett ing. Setting items: CLOCK / CLOC K ADJU[…]
-
Страница 36
35 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Y ou can adjust the brig htness of the b utton lighting at nig ht with the dimmer . Setting item: LED DIMMER LEVEL Setting level: -2 to +2 • The adjus tment is av ailable wh en ON is s et in “Setti ng the B rightness of the Backlighti ng” (page 38). System Setup Operation 1 Touch [[…]
-
Страница 37
36 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) W ith a rear camera co nnected, re ar vie w video is output to the m onitor . Setting item: CAMERA IN Setting contents: OFF / NTSC/PAL • By shifting to r everse (R), the r ear pictur es are outp ut. This func tion is effective when the reverse wir e is pr operly conn ected. • T o app[…]
-
Страница 38
37 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Setting item: BLUETOOTH IN Setting contents: NAV. (IVA-W205R only) / ADAPTER / OFF • The setting cannot be ma de when “Se tting the Ex ternal De vice Interrup t Mode” (page 35) is set to ON. • F or detail s on Bluetooth o peratio n, r efer to the O wner’ s Manu al of the Blueto[…]
-
Страница 39
38 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Backlighting is provided b y a fluoresc ent light b uilt into the liqu id crystal pa nel. The il lumination control ad justs the br ightness o f the backlightin g based on the car ambi ent lighti ng for ea sier viewing. Setting item: DIMMER Setting contents: OFF / ON / AUTO • When ON o[…]
-
Страница 40
39 -EN 01GB05IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Visual EQ Setting Operation 1 After steps 1 and 2 in “Display Setup Operation” (page 37) have been performed, touch [] of VISUAL EQ. VISUAL EQ screen appears . 2 Select a desired setting item by touching [] or [] . Setting items: VISUAL EQ * BRIGHT COLOR * TINT * CONTRAST SHARP * USE[…]
-
Страница 41
40 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Setting item: TINT Setting content: G15 ~ R15 Adjust the colou r from G1 5 to R15. “G MAX” or “R MAX” is displayed at the maxi mum of each colour . • T int adjustment can be made o nly in the navigation , DVD, V ideo CD, AU X m o d e s . • T int adjustment cannot be mad e if […]
-
Страница 42
41 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) When an external audio proce ssor is co nnected to this unit, you can operate it from this unit . Some audio pr ocessors may not be opera ted. In this case, operate th em in the con nected prod uct. Explan ations bel ow are the case wh en PXA-H700 or PXA-H701 is co nnected for exampl e. […]
-
Страница 43
42 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Setting the Speakers 1 Check that Defeat mode is off (page 26). 2 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen is displ ayed. 3 Touch [AUDIO] . The AUDIO SETUP screen appear s. 4 Touch [] of A.PROC. The A.PROCESSOR list screen appears. 5 Touch [] of SPEAKER SELEC[…]
-
Страница 44
43 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) X-OVER Adjustment 1 Check that Defeat mode is off. 2 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen appears. 3 Touch [AUDIO] . The AUDIO SETUP screen will appe ar . 4 Touch [] of A.PROC. The A.PROCESSOR list screen appears. 5 Touch [] or [] of X-OVER to select L/R […]
-
Страница 45
44 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) 5 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen appears. 6 Touch [AUDIO] . The AUDIO SETUP screen appear s. 7 Touch [] of A.PROC. The A.PROCESSOR list screen is displayed. 8 Touch [] or [] of T.CORR. Select L/R or L+R. 9 Touch [] of T.CORR. The T .CORR adjust ment[…]
-
Страница 46
45 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) 8 Adjust the G-EQ to your preference. Adjusting the Level T ouch [] or [] of the desir ed frequency to adjust the level. 9 Touch [RETURN] to return to the previous screen. • When the speak er is set to the “ OFF” mode , the gr aphic equal izer for that speaker cannot be set. Ref er[…]
-
Страница 47
46 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Setting Bass Sound Control 1 Check that Defeat mode is off (page 26). 2 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen is displ ayed. 3 Touch [AUDIO] . The AUDIO SETUP screen appear s. 4 Touch [] of A.PROC. The A.PROCESSOR list is displayed . 5 Touch [] of BASS SOU[…]
-
Страница 48
47 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Setting of Dolby Digital 1 Check that Defeat mode is off. 2 Touch [SETUP] on th e main source screen. The SETUP select ion screen appears. 3 Touch [AUDIO] . The AUDIO SETUP screen will appe ar . 4 Touch [] of A.PROC. The A.PROCESSOR list screen appears. 5 Touch [] of MULTI CH SETUP. The […]
-
Страница 49
48 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Adjusting the DVD Level The volume (signal level) for Dolby Digital, Dolby PL II, DTS and PCM modes can b e set. • A voi d stopping , pausing , switc hing the di sc, cuein g, fast-fo rwar ding or switchin g the audio ch annel of this unit while making this adjustment. The se tting is c[…]
-
Страница 50
49 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) • This adju stment is effective when th e setting of the centre speaker is SMALL or LARGE in the speak er setup settin gs. • “REAR FILL” function: Depending on the in put signal s, the sound may only be output from the front speakers. In this c ase, the “REAR F ILL” func tion[…]
-
Страница 51
50 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) 3 Remove the slot panel, then insert the Portable Navigation device in the u nit (See the illustration below). • The slot pane l can be detac hed by plac ing a fin ger in the hole in the centr e of the pa nel and pullin g it down. • If the fa ce plate is a ttached, first remove the f[…]
-
Страница 52
51 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Operating the TUE- T200DVB (Optional) Operable whe n optional TUE-T200DVB is connecte d. When DVB-T is selected in “Setting the A UX Mode” (page 36), the source is d isplayed i n SOURCE sele ction scre en. 1 While your vehicle is parke d, touch [SOURCE] on the main source screen. The[…]
-
Страница 53
52 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Multi-Changer Selection (Optional) When using K CA-410C (V ersa tile Link T erminal), you can connect t wo changers. 1 In change r mode, t ouch [CHG SEL] to select the next changer (connected CD c hangers or KCA-420i). 2 To operate the selected changer, see “CD/MP3/WMA” section. • […]
-
Страница 54
53 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) An iPod ® can be connected to the IV A-W205R/IV A-W202R b y using the FULL SPEED ™ Connecti on Cable (s old separa tely). Whe n the IV A-W205R/I V A-W202R is co nnected b y using the cable, the cont rols on the iPod are not fun ctional. About iPod usable with t his unit The unit ca n […]
-
Страница 55
54 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Direct Search Function The unit’s direct search fu nction can be used to s earch for a n album, song, etc., more e ff iciently . In PLA YLIST/AR TIST/ALBUM/SONG/ GENRE/COMPOSER/PODCA ST mode, you can quic kly target any song. Example of ALBUM search screen Dir ect s ear ch ba r Active […]
-
Страница 56
55 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) About DVDs Music CDs and DVDs have grooves (track s) in which the dig ital data is r ecord ed. The data is r epres ented as micr oscopic pits recorded into the track – the se pits are read by a laser beam t o play the disc. On DV Ds, the dens ity of the track s and pits is twice that o[…]
-
Страница 57
56 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) DTS This is a home-use digital sound for mat of the DTS Sound System. This is a high qua lity sound system, deve loped by DTS , Inc. for u se in movie thea tres. DTS has six indep endent soun d tracks. The t heatre presentation is fully r ealised in t he home and other settings. DTS is t[…]
-
Страница 58
57 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) List of Language Codes (For details , see page 30.) Language Kirundi Romanian Russian Kiny arwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slov ak Slov enian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Sisw ati Sesotho Sundanese Swedish Swahili T amil T elugu T ajik Thai Tigrinya T ur […]
-
Страница 59
58 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) List of Country Codes (For details , see page 30.) 7573 7577 7578 7580 7582 7587 7589 7590 7665 7666 7667 7673 7675 7682 7683 7684 7685 7686 7689 7765 7767 7768 7771 7772 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7865 7867 7869 7870 7871 7873 7876 78[…]
-
Страница 60
59 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) List of Count ry Codes_ end Pe r u F rench P olynesia Papua Ne w Guinea Philippines Pakistan P oland Saint Pierre and Miquelon Pitcairn Puer to Rico P ortugal Pal a u Par agua y Qatar Reunion Romania Russian Feder ation Rwanda Saudi Arabia Solomon Islands Seychelles Sudan Sweden Singapor[…]
-
Страница 61
60 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) In Case of Difficulty Basic No funct ion or di splay. • V ehicle’s ignition is of f. — If connected according to the instructions, the unit will not operate with the vehicle’ s ignition off. • Improper power lead connections. — Check power lead connections. •B l o w n f u s e .[…]
-
Страница 62
61 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) CD-R/CD-RW playback not possible. • Close session (finalization) has not been performed. — Perform f inalization and attempt playback again. Error displays • Mechanical error . — *T ouch [] of DISC on the EJECT/ TIL T screen. After the error indication disappears, insert the disc aga[…]
-
Страница 63
62 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) • Head unit buttons and remote co ntrol (optional) operation are not possible. — F or some discs or playing modes, certain operations are not possible. This is not a malfunction. • Protective circuit is activ ated to high temperature. — The indicator will disappear when the temperatu[…]
-
Страница 64
63 -EN 01GB06IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Specifications MONITOR SECTION FM TUNER SECTION MW TUN ER SECT ION LW TUNER SECTION CD/DVD SECTION PICKUP GENERAL CHASSIS SIZE (Monitor sectio n) • Due to cont inuous pr oduct impr o vement, sp ecific ations and design are subject to change without notice. • The LCD panel is manufact[…]
-
Страница 65
64 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Installation and Connections Before installing or connecting th e unit, please read the following and page s 4 to 6 of this manual th oroughly for proper use. Wa r n i n g MAKE THE CORREC T CONNECTIONS. Failure to make the proper connectio ns may result in f ire or product damage. USE ON[…]
-
Страница 66
65 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Installation Caution concer ning the instal lation locatio n 1 Before installing, make sure th at the opening and closing of the display will not in terfere with operation of the shift lever. 2 Angle of installation Install at an angle of between ho rizontal and 30°. Note that installin[…]
-
Страница 67
66 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) How to use a Seal If A is used fo r installation: Affix the seal so that mounting holes B a nd C are co vered. If B is used fo r installation: Affix the seal so that mounting holes A a nd C are co vered. If C is used for installation: Affix the seal so that the mounting holes A and B ar […]
-
Страница 68
67 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Connectio n Diagram of SPS T Switch (Sold Se parately) (If the ACC power supply is not available) • If your v ehicle has no ACC power supply, add an SPST (Singl e-P ole, Single-Throw) switch (sold se parately) and f use (Sold S epara tely). • The diagram and th e fuse am perage shown[…]
-
Страница 69
68 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Connections • Set the system switch to “NORM” when onl y a chang er is connec ted (when th e Ai-NET comp atible equali zer is not used). * 1 The label i s attached on t he bottom of the unit. * 2 IV A-W205R only . CD Changer (Sold Separately) To remote output lead To plus side of t[…]
-
Страница 70
69 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) Antenna Receptacle Vehicle Display Interface Connector Outputs V ehicle Display Inte rface contr ol signals . Connect this to the opt ional V ehicle Disp lay Inter face box. For details a bout connecti ons, consul t your nearest Alpine dealer . MIC Input Connector (IVA-W205R only) T o Mi[…]
-
Страница 71
70 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) System Example Connect the Ai-NET compatible audi o processor (Fiber optic digital compatib le), Navigation system, DVD player and changer. • When the f iber optic compatib le pr oduct is con nected, it is neces sary to set the mode of t his unit. Refer to “Settin g the Digit al Outp[…]
-
Страница 72
71 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) RGB Cable (Include d with Navigation) Remote IN/OUT Conne ctor RGB Inpu t Terminal Connect this to the RGB output terminal of the Navigation System. System Switch When connecti ng an equalizer or divider usin g Ai-NET feature, place this switch in the EQ/DIV posit ion. When no device is […]
-
Страница 73
72 -EN 01GB07IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) When Connecting External Equipment NORM Ai-NET EQ/DIV To Audio Input terminal System Switch When connecti ng an equalize r or divider usin g Ai-NET feature, place this switch in the EQ/DIV posit ion. When no device is co nnected, leav e the switch in the NORM position. • Be sur e to tu[…]
-
Страница 74
01GB02IVAW20 5R.fm ALPINE IVA-W205R 68-08564Z42-A (EN) 68-08564Z42-A_F.book Page 2 Wedne sd ay, January 24, 2007 2:26 PM[…]
-
Страница 75
PS Card Euro — 7 3 68-08564Z42-A_F.book Page 73 Wedne s day, January 24, 2007 2:26 PM[…]
-
Страница 76
PS Card Euro — 74 68-08564Z42-A_F.book Page 74 Wedne s day, January 24, 2007 2:26 PM[…]
-
Страница 77
PS Card Euro — 7 5 68-08564Z42-A_F.book Page 75 Wedne s day, January 24, 2007 2:26 PM[…]
-
Страница 78
PS Card Euro — 76 Appendix Product Information Card Produkt-Informa tionskarte Carte d’informations sur le produit Tarjeta de información del producto English Filling in this Product Information Card is voluntary . If you f ill in this card and send it to Alpine, your data will be tabulated into reference data for future Alpine product dev elopm[…]
-
Страница 79
PS Card Euro — 7 7 Scheda informazioni prodotto Italiano La compilazione di questa formulario è volontaria. Se compilate questo formulario, ritornandolo ad Alpine, i V ostri dati saranno racc olti in un file di riferimento per lo sviluppo dei nuovi prodotti Alpine. In aggiunta V oi potrete ricevere in futuro informazioni riguardanti i nuovi prodot[…]
-
Страница 80
PS Card Euro — 78 S/NO. LABEL 68-08564Z42-A_F.book Page 78 Wedne s day, January 24, 2007 2:26 PM[…]
Просмотр
Доступно к просмотру 121 страница. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Ioeoeaeuiue yenee?ceaiue aeno?eau?oi? TRIA INTERNATIONAL LTD. 117334 Iineaa, 5-e Aiineie i?iaca, a. 15, no?. 11 Iineaa, ?inney oae. (495) 642-08-08 www.tria.ru Aa?aioeeiue ?aiiio NA?AEN-OAIO? «NooaeiNaoia Na?aen» 117334, 5-e Aiineie i?iaca, a. 15, no?. 11 ?inney, Iineaa oae.: (495) 787-88-02 Aa?an i?iecaiaeoaey: ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
-
Iiaeeuiay iaaea-noaioey ?oeiaianoai ii yenieoaoaoee Ioeoeaeuiue yenee?ceaiue aeno?eau?oi? TRIA INTERNATIONAL LTD. 117334 Iineaa, 5-e Aiineie i?iaca, a. 15, no?. 11 Iineaa, ?inney oae. (495) 642-08-08 www.tria.ru Aa?aioeeiue ?aiiio NA?AEN-OAIO? «NooaeiNaoia Na?aen» 117334, 5-e Aiineie i?iaca, a. 15, no?. 11 ?inney, Iineaa oae.: (495) 787-88-02 Ii?aeoenoa, iciaeiiuoanu n aaiiui ?oeiaianoaii ia?aa ia?aeii yenieoaoaoee aiia?aoa.
-
Niaa??aiea EINO?OEOEE II YENIEOAOAOEE I?AAOI?A?AAIEA.......................................................................................6 AIEIAIEA...............................................................................................7 IA?U I?AAINOI?I?IINOE...................................................................................7 Aenee, aini?iecaiaeiua ia aaiiii aiia?aoa ......................................................10 Iniiaiua iia?aoee Eiiieaeoaoey................................................................................................................14 ?aniiei?aiea yeaiaioia oi?aaeaiey ...........................................................................14 Aee??aiea e auee??aiea ieoaiey .................................................................................15 Caa?ocea e ecaea?aiea aenea ..........................................................................16 Iano?ieea oaea iaci?a iiieoi?a..................................................................................17 ?aaoee?iaea a?iieinoe .....................................................................................................17 I?iniio? aenieay.........................................................................................17 Oi?aaeaiea n iiiiuu? naini?iuo eiiiie aenieay................................................17 Auai? enoi?ieea.........................................................................................................18 Ioia?a?aiea ye?aia n oeo?iaie eeaaeaoo?ie aey aaiaa aaiiuo .................19 ?aaei I?ineooeaaiea ?aaeinoaioee.........................................................................................21 Nio?aiaiea a iaiyoe i?aaonoaiiaeaiiuo noaioee a?o?io?......................................21 Ooieoey aaoiiaoe?aneiai caiiieiaiey noaioee.........................................................22 Iano?ieea ia i?aaonoaiiaeaiio? noaioe?..................................................................22 ?aaioa a ?a?eia RDS Aee??aiea e auee??aiea ?a?eia iienea aeuoa?iaoeaiuo ?anoio (AF)...................22 I?eai eioi?iaoee i neooaoeyo ia ai?iaao.................................................................23 PTY-iano?ieea (iano?ieea ii oeio i?ia?aiiu)........................................................23 I?eai eioi?iaoee i neooaoee ia ai?iaao ai a?aiy i?ineooeaaiey eiiiaeo-aenea eee ?aaeiia?aaa?e.............................................................................24 ?a?ei i?ei?eoaoiiai i?eaia iiainoae....................................................................24 Ioia?a?aiea ?aaei-oaenoa.........................................................................................25 CD/MP3/WMA Aini?iecaaaaiea................................................................................................................26 Iiaoi?iia aini?iecaaaaiea..........................................................................................27 M.I.X. (Aini?iecaaaaiea a neo?aeiie iineaaiaaoaeuiinoe).......................................27 Auai? iaiie (oieuei aey I?3/WMA-aeneia)...................................................................28 Eioi?iaoey i oi?iaoa I?3/WMA.................................................................................28 DVD/Video CD Aini?iecaaaaiea aeneia.............................................................................................32 Ioia?a?aiea ye?aia ?a?eia DVD............................................................................32 Anee iiyaeyaony ye?ai iai? ....................................................................................33 Ioia?a?aiea aa?oiaai ye?aia iai?...................................................................35 Ioia?a?aiea ye?aia iai?....................................................................................35 Ioia?a?aiea ye?aia oi?aaeaiey n eniieuciaaieai iai?.............................36 Iiene i?ia?aiiu..........................................................................................................36 Iiene ieye-eenoa..........................................................................................................36 Inoaiiaea aini?iecaaaaiey (ooieoey PRE STOP)....................................................36 Inoaiiaea aini?iecaaaaiey.......................................................................................37 2
- 1
- 2
- 3
- 4
- 121
Перейти к контенту
Автомагнитолы Alpine
- Размер инструкции: 1.04 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от автомагнитолы Alpine IVA-W202R, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для автомагнитолы Alpine IVA-W202R на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомагнитолы Alpine IVA-W202R. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
