50 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на английском
www.petsafe.net 61
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Отрегулируйте форму распыления спрея
Для работы ошейника для контроля лая
необходимо, чтобы пульверизатор был правильно
настроен и был беспрепятственный доступ спрея от
пульверизатора к морде Вашей собаки.
Выполните следующие шаги:
1. Убедитесь, что пульверизатор направлен
наверх в сторону морды собаки.
2. Если у собаки длинная шерсть, может
потребоваться подстричь шерсть на шее по
траектории струи спрея. Для того, чтобы
воздействие спрея было эффективным,
необходимо, чтобы распыление доходило до морды собаки.
Нельзя брить шею собаки, так как это увеличит риск
раздражения кожи.
Использование ошейника для контроля лая
Важно! Не оставляйте Вашу собаку без присмотра в первое время использования
ошейника для контроля лая.
Правильно наденьте ошейник для контроля лая на собаку и подождите, пока она
начнет лаять. Большинство собак быстро понимают, что ошейник для контроля лая
реагирует на их лай и успокаиваются. Так как распыление из ошейника для контроля
лая сначала может удивить или напугать собаку, некоторые собаки могут лаять чаще в
начале коррекции.
В редких случаях собака может начать реагировать по замкнутому кругу круг лай-
коррекция-лай-коррекция-лай. Если это произошло, успокойте собаку голосом.
Замолчав, она заметит, что, перестав лаять, больше не подвергается воздействию
спрея. Незначительная часть собак, реагирующая подобным образом, обычно делает
это только во время первого применения ошейника для контроля лая.
Вы можете заметить, что уже в первые дни использования ошейника для контроля
лая Ваша собака будет лаять значительно реже. На этом этапе важно помнить, что
процесс коррекции еще не завершен. Многие собаки постоянно будут пробовать
лаять чаще, чтобы «проверить» вновь обретенный опыт. Обычно это происходит на
второй неделе использования ошейника для контроля лая. Если этого не произошло,
оставайтесь последовательным и не прекращайте использование ошейника для
контроля лая. Вы должны надевать на своего питомца ошейник для контроля лая в
любой ситуации, когда необходимо, чтобы он сохранял тишину.Вы должны надевать
на своего питомца ошейник для контроля лая в любой ситуации, когда необходимо,
чтобы он сохранял тишину.
62 www.petsafe.net
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Уход и очистка
• Перед тем поиграть с Вашей собакой снимите с нее ошейник для контроля лая
и ВЫКЛЮЧИТЕ его (О). В противном случае, спрей среагирует на лай собаки,
вызванный игрой, и она начнет ассоциировать игру с коррекцией.
• Наполните ошейник для контроля лая спреем, перед тем как надеть на собаку.
• Чтобы собака не связывала Вас с ошейником для контроля лая, постарайтесь,
чтобы она не увидела как Вы готовите для нее ошейник как в первый раз, так и в
последующие. При подготовке ошейника для контроля лая, наполнении спреем
или замене батарей, не подпускайте к нему собаку.
• Микрофон настроен таким образом, чтобы не срабатывать от посторонних
звуков. Тем не менее, лай другой собаки, находящейся достаточно близко, может
вызвать распыление спрея из ошейника для контроля лая.
• Снимите все ошейники, имеющие части из металла или жетоны. Они могут стать
причиной шумов, которые могут случайно привести в действие ошейник для
контроля лая.
• Обратите внимание на то, чтобы резервуар ошейника для контроля лая не был
пустым во время использования. Постарайтесь всегда держать его полным.
• Ошейник для контроля лая — брызгостойкий, но не полностью водонепроницаемый.
Снимайте его перед купанием собаки в воде.
• Ошейник для контроля лая нужно содержать в чистоте. Не погружайте его
полностью в воду во время чистки. Воспользуйтесь сухой тряпкой, чтобы удалить
грязь. Если накопилась грязь на сетке микрофона, можно воспользоваться старой
зубной щеткой и осторожно вычистить ее.
• Не оставляйте ошейник для контроля лая без присмотра, чтобы Ваша собака
случайно не зажевала и не повредила его.
• Если Ваш питомец пытается снять с себя ошейник для контроля лая, вместо
нейлонового ошейника можно надеть снаряжение.
www.petsafe.net 63
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Вопросы и ответы
Не вреден ли спрей для
здоровья собаки?
Нет. У спрея неприятный для собак запах. Он
быстро улетучивается и безопасен для людей и
животных.
Должен ли спрей попадать
в нос моей собаки?
Нет. Спрей — мелкодисперсный и всего лишь
создает облако в районе морды.
Что делать, если у собаки
длинная шерсть?
Может потребоваться подстричь ее шерсть в
районе шеи, чтобы для спрея не закрывался
доступ к морде собаки.
Поиск и устранение неполадок
Ошейник для контроля лая
не распыляет.
• Убедитесь, что батареи правильно установлены.
• Замените батареи.
• Заправьте резервуар спреем.
• Убедитесь, что ошейник для контроля лая
ВКЛЮЧЕН (l).
• Если ошейник для контроля лая все
еще не распыляет, обратитесь в Центр
обслуживания клиентов.
Ошейник для контроля
лая распыляет, но собака
продолжает лаять (не
реагирует на распыление
спреем).
• Убедитесь, что пульверизатор направлен на
морду собаки.
• Убедитесь, что шерсть Вашей собаки не
блокирует спрей. Если же блокирует,
подстригите шерсть, чтобы распыление спрея
доходило до морды собаки.
• Если Ваша собака все же не реагирует,
обратитесь в Центр обслуживания клиентов.
Когда я пытаюсь заправить
резервуар спреем, баллон
начинает течь вокруг
пульверизатора.
• Держите баллон со спреем вертикально вниз.
Если держать под углом, то он не будет плотно
прилегать.
• Сильно нажмите на баллон со спреем, чтобы
он плотно вошел в резервуар.
• Если спрей все еще протекает, обратитесь в
Центр обслуживания клиентов.
64 www.petsafe.net
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Условия использования и
ограничение ответственности
1. Условия использования
Вы имеете право пользоваться данным изделием только при условии принятия
без изменений всех условий, положений и предупреждений, содержащихся
в настоящем документе. Использование данного Изделия означает принятие
вами этих условий, положений и предупреждений. Если вы не принимаете эти
условия, положения и заявления, не используйте данное изделие и верните его
в оригинальной упаковке за свой счет и на свой риск в соответствующий центр
обслуживания клиентов, сопроводив доказательством совершения покупки, чтобы
получить полное возмещение стоимости изделия.
2. Надлежащее использование
Данное изделие предназначено для домашних животных и требует некоторой
дрессировки. Из-за характера или размеров и веса вашей собаки данное
изделие может не подойти для нее (смотрите раздел «Принцип действия системы»
настоящего Пособия по эксплуатации). Компания Radio Systems Corporation
рекомендует воздержаться от использования изделия, если ваше домашнее
животное агрессивно, и не принимает на себя ответственности за определение
пригодности изделия в конкретных случаях. Если вы не уверены, подходит ли
данное изделие для вашего животного, проконсультируйтесь с ветеринаром
или сертифицированным тренером. Надлежащее использование Изделия
подразумевает, среди прочего, полное прочтение Руководства по эксплуатации
Изделия и ознакомление со всеми правилами техники безопасности.
3. Запрещённое и незаконное использование
Ни в каком случае компания Radio Systems Corporation или какие бы то ни было
ее подразделения не несут ответственности за (i) какой бы то ни было непрямой,
штрафной, побочный, фактический (определяемый особыми обстоятельствами) и
косвенный ущерб и (или) (ii) какие бы то ни было ущерб или убытки, причиненные в
результате ненадлежащего использования данного Изделия или возникшие в связи
с таким использованием. Покупатель Изделия несет всю ответственность и весь
риск, связанные с использованием Изделия, в максимально разрешенной законом
степени. Во избежание разночтений, никакие положения данного параграфа 4 не
ограничивают ответственности компании Radio Systems Corporation за смерть и
вред здоровью людей, мошенничество и намеренное введение в заблуждение.
4. Ограничение ответственности
Корпорация Radio Systems Corporation оставляет за собой право время от
времени вносить изменения в условия, положения и заявления, относящиеся к
использованию данного изделия. Если подобные изменения доведены до вашего
сведения до начала пользования Изделием, вы обязаны их соблюдать, как все
условия, положения и предупреждения, содержащиеся в настоящем документе.
www.petsafe.net 65
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Утилизация батарей
Во многих регионах отработавшие батареи подлежат отдельному сбору для
утилизации. Перед утилизацией отработавших батарей ознакомьтесь с правилами,
действующими в вашем регионе. При истечении срока службы изделия, обратитесь,
пожалуйста, в Центр обслуживания клиентов за инструкциями по надлежащей
утилизации устройства. Не выбрасывайте устройство в контейнеры для коммунально-
бытовых и городских отходов. Список номеров центров обслуживания клиентов можно
найти на нашем веб-сайте www.petsafe.net.
Важные рекомендации по утилизации
Соблюдайте правила утилизации отработавшего электрического и электронного
оборудования, действующие в вашей стране. Данное Изделие подлежит переработке.
Если оно вам больше не требуется, не выбрасывайте его в контейнер с обычными
бытовыми отходами. Верните данное Изделие по месту приобретения, чтобы
производитель мог утилизировать его надлежащим образом. Если это невозможно,
свяжитесь с нашим Центром обслуживания клиентов для получения дополнительной
информации. Список номеров центров обслуживания клиентов можно найти на нашем
веб-сайте www.petsafe.net.
Соответствие
Данное Изделие соответствует требованиям директив по электромагнитной
совместимости и низковольтным устройствам. Изменения и модификации изделия, не
санкционированные компанией Radio Systems Corporation, могут нарушать директивы
ЕС, повлечь лишение пользователя права на эксплуатацию данного Изделия, а также
повлечь аннулирование гарантии. Декларацию соответствия см. на веб-сайте по
адресу: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php
IC
Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003 (Канада).
Устройство можно использовать при выполнении двух условий: (1) оно не должно
генерировать помех, и (2) оно должно принимать любые помехи, в том числе помехи,
которые могут вызвать нежелательное функционирование устройства. Внесение в
данное изделие несанкционированных изменений или модификаций, не одобренных
корпорацией Radio Systems Corporation может привести к аннулированию права
пользователя на эксплуатацию данного изделия.
ACMA
Данное устройство соответствует применимым требованиям стандарта ACMA
(Управление по связи и средствам массовой информации Австралии) относительно
электромагнитной совместимости.
66 www.petsafe.net
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Гарантия
Ограниченная гарантия на 3 года без права передачи
Производитель дает на данное Изделие ограниченную гарантию. Полные
детали гарантии, распространяющейся на изделие, и ее условия можно найти
на сайте www.petsafe.net и/или получить, связавшись с ближайшим центром
обслуживания клиентов.
• Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square
Dundalk, Co. Louth, Ireland
• Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA
www.petsafe.net 67
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Explanation of Attention Words and Symbols used in this guide
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION, used with the safety alert symbol, indicates a hazardous
situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a
hazardous situation which, if not avoided, could result in harm to
your pet.
Not for use with aggressive dogs. Do not use this product if your
dog is aggressive, or if your dog is prone to aggressive behaviour.
Aggressive dogs can cause severe injury and even death to their owner
and others. If you are unsure whether this product is appropriate for
your dog, please consult your veterinarian or certified trainer.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect
type. Do not short circuit, mix old and new batteries, dispose of in fire,
or expose to water. When batteries are stored or disposed, they must
be protected from shorting. Dispose of spent batteries properly.
AEROSOLS:
• Keep out of reach of children.
• Contents of the refill can and the spray collar are under pressure.
• Use only in a well ventilated area. Use only as directed.
• May explode if heated, do not heat. Do not expose to temperatures
over 113°F or 45°C.
• Do not burn. Do not dispose of in fire, even when empty.
• Keep out of direct sunlight.
• Do not leave the aerosol can in a vehicle where temperature could
exceed 113°F or 45°C.
• Store in a cool location.
• Keep away from sparks or flame. Do not smoke while refilling.
• Do not puncture. Contact of liquid propellant with skin may
cause frostbite.
• Do not ingest. In case of accident, seek medical care. If swallowed
seek immediate medical advice.
68 www.petsafe.net
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Do not expose the device to freezing temperatures -32°F or 0°C or to
conditions warmer than 113°F or 45°C.
Do not leave the unit in direct
sunlight. Never leave the unit in a car where the device can heat up to
high temperatures 113°F or 45°C.
The Bark Control Collar is not a toy. Keep it away from the reach of
children. Use it only for its bark stopping purpose.
Risk of skin damage. Please read and follow the instructions in this
manual. Proper fit of the collar is important. A collar worn for too long
or made too tight on the pet’s neck may cause skin damage. Ranging
from redness to pressure ulcers; this condition is commonly known as
bed sores.
• Avoid leaving the collar on the dog for more than 12 hours per day.
• When possible, reposition the collar on the pet’s neck every 1 to
2 hours.
• Check the fit to prevent excessive pressure; follow the instructions in
this manual.
• Never connect a lead to the electronic collar.
• When using a separate collar for a lead, don’t put pressure on the
electronic collar.
• Wash the dog’s neck area and the contact area of the collar
weekly with a damp cloth.
• Examine the contact area daily for signs of a rash or a sore.
• If a rash or sore is found, discontinue use of the collar until the skin
has healed.
• If the condition persists beyond 48 hours, see your veterinarian.
• For additional information on bed sores and pressure necrosis,
please visit our website.
These steps will help keep your pet safe and comfortable. Some pets
are sensitive to contact pressure. You may find after some time that
your pet is very tolerant of the collar. If so, you may relax some of
these precautions. It is important to continue daily checks of the contact
area. If redness or sores are found, discontinue use until the skin has
fully healed.
The Bark Control Collar must be used only on healthy dogs over
6 months of age. We recommend that you take your dog to a
veterinarian before using the collar if he is not in good health.
www.petsafe.net 69
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Thank you for choosing the PetSafe
®
brand. You and your pet deserve a companionship that
includes memorable moments and a shared understanding together. Our products and training
tools promote a lifestyle of protection, teaching, and love—essentials that influence memories
for a lifetime.
If you have any questions about our products or training your pet,
please visit our website at www.petsafe.net or contact our Customer Care
Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our
website at www.petsafe.net.
To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days
at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full
warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help
you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone.
Complete warranty information is available online at www.petsafe.net.
Table of Contents
Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Other Items You May Need . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
How the System Works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Key Definitions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fit the Bark Control Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Prepare the Bark Control Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
To Fill and Refill the Spray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Ensure a Proper Spray Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
What to Expect During Use of the Bark Control Collar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Terms of Use and Limitation of Liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Battery Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Important Recycling Advice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
70 www.petsafe.net
.
FI
SV
DA
NO
RU
EN
.
Components
Features
• For dogs over 2.7 kgs
• Gentle spray interrupts nuisance barking
• ON/OFF switch for longer battery life
• Easy to use – no programming required
• Fits neck sizes up to 60 cm
Other Items You May Need
• Scissors
• Lighter
How the System Works
The PetSafe
®
Anti-Bark Spray Collar
™
Basic Spray Bark Control is simple to operate. When
the sound of your dog’s bark triggers the microphone, a burst of spray is emitted which dogs
find unpleasant. While not harmful, it is a sufficient deterrent to excessive barking.
6 volt
Alkaline Battery
(PetSafe
®
RFA-18-11)
Operating Guide
PetSafe
®
Anti-Bark Spray
Collar
™
Basic Spray Bark Control
Spray Can
02:22
PetSafe Anti Bark Spray Collar Unboxing Petplanet.co.uk
08:39
PetSafe Spray Bark Collar for Dogs Review
06:38
PETSAFE ANTI-BARK CITRONELLA SPRAY COLLAR REVIEW
01:57
Anti-Bark Citronella Spray Collar Test
03:00
Watching Doug the Pug with new «no bark collar» (Citronella spray)
08:32
NEW — Petsafe Citronella Rechargable Bark Collar
Нажмите на кнопку для помощи
- Цена: $5.85
- Перейти в магазин
Как то раз на Муське уже рассказывали о ультразвуковом ошейнике на примере кошки. Я же расскажу на примере собаки как этот ошейник не помог, и пришлось принимать радикальные меры. Слабонервным и радикальным защитникам животных прошу под кат не заглядывать. Скажу сразу, собачку жалко, но нервы уже ни к чёрту от его лая, иначе бы отдали в приют.
И так, после топика о ультразвуковом ошейнике, который испытывали на кошке, решил прекратить лай на каждый шорох. Иногда лает даже на маленького ребёнка просто проходящего мимо, не говоря уже про остальных домашних. Заказ на БИКе сделан, прилетел, получен, надет. У ошейника 2 режима:
1) Проверка — пищит как самый обыкновенный пьезо элемент.
2) «Ультразвуковой» режим (рабочий) — на самом деле, отличается от проверки только чуть более высоким тоном.
В первые часы ошейник более-менее работал, затем собакевич просто перестал на него обращать внимание. После двух дней непрерывного пиканья сели батарейки (2 шт. LR1130 L1131 ag10 v10ga 389 189). Ну, думаю, «качественные» элементы питания виноваты, купил у ближайшего часовых дел мастера Maxell. Нифига! Опять 2 дня и молчок. Заказал 50 шт. батареек на геймсейлоре, вот-вот должны прислать уведомление с почты. А так же, параллельно с БИКа заказал и героя этого топика.
Вот он, ошейник анти-гав с электрошокером.
В комплекте сам ошейник, батарейка, инструкция на английском и элемент для проверки, похожий на лампочку (проверяет замыканием на контакты шокера при сработке оного).
Питается от одной батарейки в 6V (4LR44 4G13 4AG13 4A76 V4034 PX28 28A 537 если тоже заказывать в Китае найти можно только на Али), заявленное время работы по инструкции аж 3 месяца, на БИКе в описании написано 45 дней в режиме ожидания или 2000 ударов.
В инструкции написано, при длинной шерсти в месте контактов её обстричь, что мы и сделали. Колёсико регулирует чувствительность микрофона, диод загорается при сработке.
Режим работы:
Собака лает — прибор даёт первый предупредительный писк громкой пьезо пищалкой, длительность около 2 сек.
Собака не поняла — прибор даёт второй предупредительный писк в 2 сек.
Собака продолжает лаять — прибор даёт третий длинный писк около 3-4 сек и начинает наказание — электрошок длительностью 4 сек.
Электрошок чувствительный, но например, для меня терпимый, проверял на запястье руки. После двух сработок собака поняла, что лаять это плохо и теперь не доводит лай даже до второго писка. В дальнейшем планирую использовать только «ультразвуковой» ошейник для рефлекса на писк, и надевать шокер только в крайних случаях.
Пакет включает
1 x Ошейник
1 х USB-кабель для зарядки
1 x Руководство пользователя
Особенности
1. Туман с распылителем регулируется, вы можете отрегулировать длину воротника и количество тумана в соответствии с differnet размер собаки.
2. Этот предмет может автоматически отличить лай собаки и не будет затронут звуками или частотой снаружи.
3. Он работает на лай собак за короткое время, без необходимости тренировки или забора.
4. Предупреждающий туман не наносит вреда вашей собаке.
5. Перезаряжаемые ошейники для длительного использования.
6. Он может обнаруживать энергию аккумулятора и энергию газа, он начнет предупреждать, когда он находится в дефиците.
7. Простота в эксплуатации и удобство в использовании.
8. Водонепроницаемый воротник TPU подходит вашей собаке.
Характеристики
1. Модель: JBPW-S
2. Материал: ABS + TPU
3. Цвет: темно-синий + белый
4. Электропитание: DC3.1V-4.2V
5. Ток холостого хода: 240uA
6. Спрей-ток: 10-25 мА
7. Длина воротника: регулируемая 20-48 см
Заметка:
1. Пожалуйста, прочитайте руководство пользователя перед использованием
2. Ароматный туман не входит! Вы можете приобрести «цитронеллы» по своему усмотрению.
Описание
Отзывы
Изображения
-
Новая разработка «Антилай»: полифункциональный, перезаряжаемый ошейник Terminator БТ-6. На сегодняшний день, это единственная модель с выбором режимов коррекции в зависимости от темперамента собаки:
- — звук + статический разряд,
- — вибрация + звук,
- — статический разряд + вибрация.
Terminator БТ-6 предназначен для собак различного веса от 2 до 100 кг. Современный микропроцессор полностью контролирует работу ошейника. Чувствительность микрофона ресивера можно настроить в ручном режиме на звуки, которые издает собака: лай, вой или скулеж.
- Особенности модели Terminator БТ-6:
- Новейшая полнофункциональная система управления лаем;
- Несколько комбинаций коррекции: звук + статический разряд, вибрация + звук, статический разряд + вибрация;
- 6 уровней регулировки чувствительности каждой отдельной комбинации;
- Автоматические функции стоп-лая;
- Вес ресивера всего 40 грамм;
- Управление ультрасовременным микропроцессором;
- Внутренний перезаряжаемый аккумулятор;
- Функция автоматического распознавания голоса животного;
- Предназначен для собак весом 2 — 100 килограмм;
- Высококачественный нейлоновый ремешок ошейника можно регулировать от 30-50 сантиметров;
- Компактные размеры ресивера (длина, ширина, высота): 5х3х3 см.
Комплектация:
Упаковка…………………1шт
Зарядное устройство… 1шт
Шнур питания…………..1шт
Инструкция……………..1шт
Ошейник…………………1шт
Электроды……………….2 коротких, 2 длинных
Тестовая лампа…………1 штСкачать инструкцию для Антилай Bark Control Collar БТ-6 (BT-6)
-
Всего комментариев: 3 Порядок вывода комментариев:
С этим товаром покупают
new
Электронные ошейники для дрессировки
Электронный ошейник для собак для Android , iPhone, iPad, iPod, 5 в1 i-Pets 918
Контроль поведения собаки, антилай, электронный забор и поиск собаки с Вашего iPhone, iPad, iPod, Android, планшета
new
sale
5 350 руб.
4 500 руб.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
new
sale
3 450 руб.
2 799 руб.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Ошейник без коры
Руководство пользователя
A12 Ошейник без коры
Спасибо за покупку!
Ошейник без лая Al2 разработан для того, чтобы собаки жили безопасно, счастливо и более гармонично ладили с людьми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не использовать с агрессивными собаками.
Агрессивные собаки могут нанести серьезную травму и даже смерть своему владельцу и другим людям. Если вы не уверены, подходит ли этот продукт для вашей собаки, проконсультируйтесь с ветеринаром или сертифицированным тренером.
ВНИМАНИЕ!
Безопасность при дрессировке на поводке.
Жизненно важно, чтобы вы и ваша собака оставались в безопасности во время обучения на поводке. Ваша собака должна быть на сильном поводке, достаточно длинном, чтобы он мог попытаться преследовать объект, но достаточно коротком, чтобы он не достиг дороги или другого небезопасного места. Вы также должны быть достаточно физически сильными, чтобы удерживать собаку, когда она пытается преследовать ее.
ВНИМАНИЕ!
Риск повреждения кожи.
Пожалуйста, прочтите и следуйте инструкциям в этом руководстве. Правильная посадка воротника важна. Если ошейник надет слишком долго или слишком туго затянут на шею питомца, это может вызвать повреждение кожи, от покраснения до пролежней.
Это состояние широко известно как пролежни.
- Не оставляйте ошейник на собаке более 12 часов в день. По возможности меняйте ошейник на шею питомца каждые 1-2 часа.
- Никогда не подключайте поводок к электронному ошейнику; это вызовет чрезмерное давление на контакты.
- Если обнаружена сыпь или язвы, прекратите использование ошейника до тех пор, пока кожа не заживет.
- Если состояние сохраняется более 48 часов, обратитесь к ветеринару.
- Этот продукт не игрушка, пожалуйста, держите подальше от детей.
- Этот продукт предназначен только для здоровых собак.
Обзор
А. Кнопка настройки разряда
Б. Экран отображения уровня удара
C. Кнопка включения / выключения (чувствительная регулировка)
D. Контактные точки
E. Микрофон
F. Порт зарядки (с резиновым покрытием)
| В режиме выключения короткое нажатие для включения. В режиме ожидания нажмите и удерживайте 3S, чтобы выключить питание. Короткое нажатие для регулировки чувствительности триггера. «1-5» означает, что чувствительность от низкой до высокой. |
|
| В режиме ожидания Короткое нажатие для регулировки уровня интенсивности удара. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы войти в тестовый режим. |
|
| дисплей экрана | |
| «Означает отсутствие поражения электрическим током, а»”Означает интенсивность поражения электрическим током от низкой до высокой. (В состоянии регулировки чувствительности на экране отображается указывает на то, что уровень чувствительности ошейника от низкого до высокого.) | |
| (A) Он автоматически регулирует уровень удара / вибрации / звука в соответствии с голосом и частотой питомца. | |
| (C) Ошейник заряжается. | |
| (F) Ошейник полностью заряжен. | |
| (L) Низкий заряд батареи. | |
| (t) В тестовом режиме. |
Настройка продукта
Прежде чем использовать ошейник для дрессировки собак, пожалуйста, настройте устройство, как показано ниже:
- Зарядка ошейника.
- Подготовьте воротник.
- Функциональный тест перед тем, как надеть его на собаку.
Зарядка ошейника
- Для первоначальной зарядки обязательно заряжайте его в течение 4 часов. Последующая зарядка занимает всего 2-3 часа.
- На экране отобразится » «Во время зарядки и мигают каждые 4 секунды. При полной зарядке на экране отобразится » ».
- Пожалуйста, замените резиновую крышку, когда ошейник заполнен.
Советы:
- Чрезмерная зарядка сокращает срок службы батареи. Заряжайте их только при низком заряде батарей.
- Когда вы не используете ошейник, отключите его, чтобы продлить срок службы батареи.
Примечание:
Пожалуйста, используйте выход: DC 5V 500-800mA зарядное устройство для зарядки продукта.
Не используйте для зарядки продукта зарядное устройство, не соответствующее техническим характеристикам.
Подготовьте воротник
Включите ошейник
- Нажмите Кнопка загорается.
- По умолчанию на экране будет отображаться последний установленный пользователем уровень.
Выключить ошейник
Нажмите и удерживайте Кнопку пока не погаснет экран. (Это занимает примерно 3 секунды).
Сборка воротника
Обратитесь к рисунку ниже, чтобы собрать трос и хомут.
Вы также можете просмотреть операционное видео напрямую двумя следующими способами.
- Посетить webсайт напрямую, https://youtu.be/571GxgOV-jc
- Отсканируйте QR-код, чтобы получить видеоинструкцию.
Функциональный тест
Мы рекомендуем вам выполнить функциональную проверку перед использованием манжеты из Al2.
- Нажмите и удерживайте кнопку настройки удара в течение 3 секунд, чтобы войти в тестовый режим, на экране отобразится « ”Мигает.
- Поместите контрольную лампу на точки контакта и крикните в микрофон «WO, WO». Ошейник будет издавать звук, вибрацию и сотрясение одновременно, и контрольная лампа будет гореть, указывая на нормальное функционирование. Нажмите любую кнопку или 60 секунд без операции, тестовый режим выйдет из режима.
Воротник
Наденьте ошейник правильно, чтобы точки контакта плотно прилегали к коже собаки. При правильной установке вы должны иметь возможность вставить палец между ошейником и шеей собаки.
Слишком свободно:
Ошейник будет двигаться вокруг шеи собаки, точки контакта могут повредить кожу собаки.
Слишком туго:
Это может вызвать затруднение дыхания собаки.
Внимание:
- Не брейте шею питомцу, так как это может увеличить риск раздражения кожи.
- Ошейник нельзя носить более 12 часов в день. Или это может вызвать раздражение кожи
Информация об устройстве
Спецификация
| Тип батареи | Перезаряжаемый литий-полимерный аккумулятор |
| Срок службы батареи (типичное использование) | 8 дней |
| Водонепроницаемый | Да. |
| Рабочая Температура | Из 0-40°С (от 32-104°F) |
Устройство необходимо зарядить в любой из следующих ситуаций.
- На экране ошейника отображается буква «L»;
- На экране ничего не отображается.
Другое
| Часто задаваемые вопросы | |
| Звуковой сигнал / шок безопасно для моего питомца? | Хотя звуковой сигнал / шок неприятен, он безвреден для вашего питомца. Электронное тренировочное устройство требует взаимодействия и обучения от владельца для достижения желаемых результатов. |
| Сколько лет моему домашнее животное должно быть перед использованием ошейника? | До использования ошейника домашним животным должно быть не менее 6 месяцев. |
| Когда-то мой питомец обучены и не лаять не долго, будет он должен продолжить носить воротник? | Возможно нет. Время от времени вам может потребоваться усиление тренировки с ошейником. |
| Ошейник гудок / шок для моего домашнее животное все время, если он не перестает лаять? | Нет, за 80 секунд воротник нижнего белья работает до 10 раз подряд. Если 80-секундный воротник нижнего белья не может остановить лай, воротник перестанет работать на 1 минуту, а время будет пересчитано через 1 минуту. Не допускайте травм домашних животных. |
| Ошейник водонепроницаем? | Выдерживает дождь, но нельзя замачивать в воде. |
Руководство по устранению неполадок
| Моя собака лает, воротник кажется не работает | · Убедитесь, что ошейник включен. · Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды Возможно, в ошейнике разрядилась батарея (-а), зарядите ее. · Контактные точки ошейника слишком свободны. Обратитесь к разделу «Установка воротника» для получения дополнительной информации. |
| Ошейник будет не включается. | Убедитесь, что ошейник заряжен. Для первоначальной зарядки обязательно заряжайте его в течение 4 часов. Последующая зарядка занимает всего 2-3 часа. |
| Воротник не держит плата. | · Когда ошейник заряжается, на экране отображается буква «C». Если нет, проверьте силовой и зарядный кабели. |
Информация о гарантии и ремонте
1-летняя ограниченная пожизненная гарантия
Первоначальному покупателю данного устройства предоставляется ГАРАНТИЯ 1 ГОД. Гарантия начинается со дня покупки. В течение первого года гарантийное обслуживание распространяется как на детали, так и на работу.
На аксессуары, такие как ремни и батареи, распространяется гарантия только в течение первого года. По истечении первого года ограниченная пожизненная гарантия распространяется только на детали и не распространяется на оплату труда и аксессуары. Все понесенные транспортные расходы, стоимость принадлежностей по истечении первого года и оплата труда, связанного с послегарантийным ремонтом, являются ответственностью покупателя. Плата за рабочую силу будет варьироваться в зависимости от объема требуемой работы. Ограниченная пожизненная гарантия истекает через 5 лет после снятия модели с производства.
Чтобы претендовать на гарантию
Все продукты должны быть предоставлены при условии подтверждения покупки, необходимого для начала ремонтных работ по гарантии. Мы настоятельно рекомендуем сохранить оригинал квитанции. Если подтверждение покупки недоступно во время обслуживания, мы оценим возраст устройства по серийному номеру. Оценка серийного номера может отличаться от фактической даты покупки. Оценка серийного номера — это единственный метод определения приблизительной даты покупки без подтверждения покупки.
Гарантия не распространяется
Мы НЕ даем гарантии на товары, которые были куплены подержанными или перепроданными. Мы НЕ заменяем дефектные блоки и НЕ возвращаем деньги за товары, приобретенные у нас, по истечении 30 дней с даты покупки. Вопросы о замене и возврате средств за устройства, приобретенные менее чем за 30 дней у официального дилера, следует адресовать непосредственно дилеру. Если товары, приобретенные в
У официального дилера через 30 дней с момента покупки отправьте агрегаты нам для обслуживания и ремонта. Мы НЕ покрываем расходы на ремонт и замену из-за неправильного использования владельцем или собакой, ненадлежащего обслуживания и / или утери устройств. Гарантия не распространяется на любые повреждения водой водонепроницаемого пульта дистанционного управления и водонепроницаемого приемника нашей серии продуктов. Все затраты на замену пульта ДУ или приемника оплачиваются владельцем. Гарантия аннулируется, если устройство было изменено или неуполномоченное лицо повредило устройство при попытке ремонта.
Мы оставляем за собой право сохранить и выбросить любые детали или аксессуары, которые были обнаружены поврежденными при замене и ремонте.
Порядок проведения ремонтных работ
Если устройство неисправно, обратитесь к «Руководству по поиску и устранению неисправностей» в кратком руководстве, прежде чем отправлять его обратно в сервисный центр. Стоимость обратной доставки продукции по гарантии оплачивается заказчиком. Мы не несем ответственности за устройства, поврежденные или утерянные при переходе. Мы не несем ответственности за потерю времени на обучение или неудобства во время ремонта устройства. Мы не предоставляем во временное пользование единицы или какую-либо компенсацию в течение периода ремонта. Копия товарного чека с указанием даты покупки может потребоваться до начала гарантийных работ. Пожалуйста, включите краткое объяснение проблемы и укажите свое имя, адрес, город / штат / почтовый индекс, дневной номер телефона, вечерний номер телефона и адрес электронной почты.
Комплаенс FCC-США
Это устройство соответствует части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- Это устройство не может создавать вредные помехи.
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
ВНИМАНИЕ:
Модификация или демонтаж этого оборудования не явно одобрено Производителем, может аннулировать пользователя полномочия на эксплуатацию оборудования.
Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что может быть определено путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить неисправность. вмешательство одной или несколькими из следующих мер:
-Переориентировать или переместить приемную антенну.
-Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
-Подключите оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
-Советуйтесь с продавцом или опытным радио / телевизионным техником.
Шэньчжэнь Патпет Технологии Ко, Лтд
https://patpet.com/
Станьте дилером: запрос@patpet.com
После службы: support@patpet.com
@PatpetDogCollar
Видео-гид на Youtube
Документы / Ресурсы
Рекомендации
ПАТПЭТ
83
sportdog.com
ПОДГОНКА ОШЕЙНИКА NOBARK
™
18
Важно! Правильная подгонка и расположение ошейника
NoBark
™
18 очень важны для его эффективной работы.
точки контакта должны иметь прямой контакт с кожей
собаки в нижней части ее шеи.
Для правильной подгонки выполните указанные ниже действия:
1. Удостоверьтесь, что в ошейнике
NoBark
™
18 не установлена батарея.
2. Собака должна стоять в удобной
для нее позе.
3. Расположите ошейник NoBark
™
18
в верхней части шеи собаки рядом
с ушами. Поверните его так, чтобы
точки контакта располагались по
центру нижней части шеи собаки и
прилегали к коже.
Примечание. В некоторых случаях может потребоваться
укоротить шерсть вокруг контактных пунктов для обеспечения
надежного контакта.
4. Чтобы проверить, плотно ли сидит ошейник NoBark
™
18,
вставьте палец между концом контактного пункта и шеей
собаки. Палец должен входить плотно, но собака не должна
при этом задыхаться.
5. Дайте собаке поносить ошейник NoBark
™
18 несколько минут,
а затем повторно проверьте, как он сидит на ней. Когда
собака освоится с ошейником NoBark
™
18, проверьте снова,
насколько хорошо он сидит.
Важно! Никогда не оставляйте ошейник NoBark
™
18 на
собаке в течение более 12 часов подряд.
- Цена: $5.85
- Перейти в магазин
Как то раз на Муське уже рассказывали о ультразвуковом ошейнике на примере кошки. Я же расскажу на примере собаки как этот ошейник не помог, и пришлось принимать радикальные меры. Слабонервным и радикальным защитникам животных прошу под кат не заглядывать. Скажу сразу, собачку жалко, но нервы уже ни к чёрту от его лая, иначе бы отдали в приют.
И так, после топика о ультразвуковом ошейнике, который испытывали на кошке, решил прекратить лай на каждый шорох. Иногда лает даже на маленького ребёнка просто проходящего мимо, не говоря уже про остальных домашних. Заказ на БИКе сделан, прилетел, получен, надет. У ошейника 2 режима:
1) Проверка — пищит как самый обыкновенный пьезо элемент.
2) «Ультразвуковой» режим (рабочий) — на самом деле, отличается от проверки только чуть более высоким тоном.
В первые часы ошейник более-менее работал, затем собакевич просто перестал на него обращать внимание. После двух дней непрерывного пиканья сели батарейки (2 шт. LR1130 L1131 ag10 v10ga 389 189). Ну, думаю, «качественные» элементы питания виноваты, купил у ближайшего часовых дел мастера Maxell. Нифига! Опять 2 дня и молчок. Заказал 50 шт. батареек на геймсейлоре, вот-вот должны прислать уведомление с почты. А так же, параллельно с БИКа заказал и героя этого топика.
Вот он, ошейник анти-гав с электрошокером.
В комплекте сам ошейник, батарейка, инструкция на английском и элемент для проверки, похожий на лампочку (проверяет замыканием на контакты шокера при сработке оного).
Питается от одной батарейки в 6V (4LR44 4G13 4AG13 4A76 V4034 PX28 28A 537 если тоже заказывать в Китае найти можно только на Али), заявленное время работы по инструкции аж 3 месяца, на БИКе в описании написано 45 дней в режиме ожидания или 2000 ударов.
В инструкции написано, при длинной шерсти в месте контактов её обстричь, что мы и сделали. Колёсико регулирует чувствительность микрофона, диод загорается при сработке.
Режим работы:
Собака лает — прибор даёт первый предупредительный писк громкой пьезо пищалкой, длительность около 2 сек.
Собака не поняла — прибор даёт второй предупредительный писк в 2 сек.
Собака продолжает лаять — прибор даёт третий длинный писк около 3-4 сек и начинает наказание — электрошок длительностью 4 сек.
Электрошок чувствительный, но например, для меня терпимый, проверял на запястье руки. После двух сработок собака поняла, что лаять это плохо и теперь не доводит лай даже до второго писка. В дальнейшем планирую использовать только «ультразвуковой» ошейник для рефлекса на писк, и надевать шокер только в крайних случаях.
Планирую купить
+14
Добавить в избранное
Обзор понравился
Haukunnanesto spraypanta
Halsband med antiskallsprej
Antibjeffehalsbånd med spray
Gøkontrolhalsbånd med spray
Ошейник против лая со спреем
Anti-Bark Spray Collar
™
Käyttöopas
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Пособие по эксплуатации
Operating Guide
KIT11122
and
KIT11123
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Lär hela denna handbok innan du börjar
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Please read this entire guide before beginning
