Инструкция по эксплуатации для электроплиты Bompani BO 550 DN/N
Комплектующие для плиты
Конфорки
| Расположение | Конфорки | фото |
|---|---|---|
| Задняя левая | Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В | |
| Задняя правая | Конфорка для электроплиты 180 мм, 2 кВт, 220 В (экспресс) | |
| Передняя левая | Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В | |
| Передняя правая | Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В |
Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа
Провод для электрической плиты
Тэны для жарочного шкафа
| Модель | фото |
|---|---|
| ТЭН нижний для духового шкафа Bompani 1500 Вт |
— Наша фирма благодарит Вас за выбор и покупку одного из наших высококачественных изделий. Мы горячо надеемся, что в Ваших руках наши плиты будут функционировать с максимальной отдачей и наилучшими результатами, оправдывая все Ваши ожидания. С этой целью предлагаем Вам внимательно прочитать настоящее руководство и придерживаться тех его указаний, где речь идет о приборах и системах, которыми оснащена Ваша плита. Фабрика — изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения, неисправности и несчастные случаи, вызванные несоблюдением рекомендаций по установке и эксплуатации плиты.
— Для того, чтобы выпускать плиты в соответствии с современными технологическими решениями или для постоянного повышения качества наших изделий, фабрика оставляет за собой право внесения каких-либо изменений даже без предварительного предупреждения, что, однако, не вызывает проблем или затруднений при эксплуатации.
— Если возникнет необходимость заказа запчастей, надо сделать запрос Вашему продавцу, где следует указать номер модели и номер серии плиты, «проштампованные на фабричной опознавательной табличке. Эта табличка может быть расположена внутри отделения разогрева тарелок (если есть) или на задней стороне плиты.
— Плита соответствует нормативам%
— CEE 2009/142/ ( ex — 90/396 )
— 2006/95/СЕ по низкому напряжению (заменяет 73/23/ЕЕС и последующие поправки)
— CEE 2004/108 (po urovn[ radiopomex)
— ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1935/2004 (kontaktirovanie s pi]evymi produ-ktami)
— ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1275/2008
— CEE 40/2002 — CEE 92/75
— 2002/96/EC (WEEE)
— 2005/32/CE ( Energy-using Producs )
Вступление
ПОЯСНЕНИЕ
— В настоящем руководстве представляют интерес только те параграфы или разделы, где говориться о приборах, которыми оснащена Ваша плита.
Директива 2002/96/EC (WEEE): информация для пользователей
(рис. А)
Данные сведения предназначены лишь только для обладателей приборов, имеющих символ (рис. А) на самоклеящейся этикетке с техническими данными, наклеенной на изделии (паспортная табличка).
Этот символ обозначает, что продукция классифицирована по действующим нормам в качестве электрического или электронного оборудования, и что она соответствует Директиве
2002/96/EC (WEEE).
Следовательно, в конце своего срока эксплуатации она должна перерабатываться отдельно от бытовых отходов, путем бесплатной сдачи в пункт сбора электрического и электронного оборудования, или же сдавая ее дистрибьютору в момент покупки нового, эквивалентного оборудования. Пользователь несет ответственность за сдачу прибора в конце его эксплуатации в пункты сбора вторсырья, в противном случае к нему будут применены санкции, предусмотренные законодательством в области отходов.
Дифференцированный сбор отходов для их последующей переработки, обработки и утилизации, совместимых с окружающей средой, позволяет избежать отрицательного воздействия на природу и здоровье, а также способствует повторному использованию материалов, из которых изготовлена продукция.
Для получения более детальной информации об имеющихся системах сбора отходов следует обращаться в местную службу по переработке отходов, или же в магазин, в котором был куплен прибор. Производители и импортеры несут ответственность за переработку, обработку и утилизацию, не загрязняющие окружающую среду, как непосредственно, так и участвуя в коллективной системе.
ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1935/2004 — материалы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами.
Информация пользователям.
Приведенный на рисунке символ, который имеется на упаковке, указывает на то, что материалы этого изделия, возможно вступающие в контакт с пищевыми продуктами, соответствуют требованиям европейского регламента № 1935/2004.
Внутри полости духовки пищевые продукты могут вступать в контакт с: решетками духовки, противнями, плитами для выпечки кондитерских изделий, стеклом дверцы духовки, резиновыми уплотнениями, вертелом, стенками духовки.
На плите — с решетками, конфорками и металлической поверхностью плиты.
В ящике для разогрева пищи — с его стенками.
Технические данные и характеристики
| Номин. наружн. размеры | Плиты 50х50 | Плиты 54х54 | Плиты 50х60 |
| Высота до рабочей поверхности | cm 85,0 | cm 85,0 | cm 85,0 |
| Высота с поднятой крышкой | cm 133,0 | cm 137,0 | cm 141,5 |
| Высота со стекл. крышкой | cm 133,3 | cm 137,3 | cm 142,3 |
| Глубина с закрытой дверцей духовки | cm 50,0 | cm 54,0 | cm 63,5 |
| Глубина с открытой дверцей духовки | cm 96,0 | cm 100,0 | cm 106,0 |
| Ширина | cm 50,0 | cm 54,0 | cm 50,0 |
| Полезные размеры | Духовка | Духовка с воздуход. |
| Ширина | cm 39,5 | cm 39,5 |
| Глубина | cm 42,0 | cm 40,0 |
| Высота | cm 31,5 | cm 31,5 |
| Объем | l. 52,0 | l. 50,0 |
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ (жиклеры и мощности)
| Газ | Горелка | Жиклер | Мощность сокращен (кВт) | Мощность номинальн. (кВт) |
| G20 | малая | 77 | 0,4 | 1 |
| 20 мбар | средняя | 97 | 0,58 | 1,65 |
| большая | 123 | 0,8 | 2,8 | |
| духовка | 130 | 1 | 3 | |
| гриль | 110 | — | 2 | |
| G30 | малая | 50 | 0,4 | 1 |
| 28-30 | средняя | 65 | 0,58 | 1,65 |
| мбар | большая | 83 | 0,8 | 2,8 |
| G31 | духовка | 86 | 1 | 3 |
| 37 мбар | гриль | 70 | — | 2 |
| G 110 | малая | 150 | 0,4 | 1 |
| 8 мбар | средняя | 185 | 0,58 | 1,65 |
| большая | 265 | 0,8 | 2,8 | |
| духовка | 300 | 1 | 3 | |
| гриль | 212 | — | 2 |
•• 145 1,0 кВт — Обычная конфорка
•• 180 1,5 кВт — Обычная конфорка
МОЩНОСТИ ЭЛЕМЕНТОВ
сопротивление пода 1,5 кВт
сопротивление свода 0,7 кВт
круговое сопротивление духовки 2,0 кВт гриль 2,0 кВт
крыльчатка 25 Вт
освещение духовки 15 Вт
ПОЛНАЯ МОЩНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКИ статическая духовка 2,21 кВт
духовка с системой вентиляции 2,0 кВт многофункциональная духовка 2,7 кВт
Кат.: смотри фабричную табличку на обложке
Класс 1 или же 2-1
Степень теплоизоляции «X»
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Плиты всех моделей укомплектованы предохранительным устройством для горелок духовки и гриля.
Кроме того, в зависимости от модели, в комплектацию плиты входит:
— Предохранительное устройство газоконтроля для одной или нескольких горелок рабочей поверхности плиты
— Электрическое зажигание горелок рабочей поверхности
— Электрическое зажигание горелок духовки и гриля
— Терморегулятор (или кран) для духовки
— Электрическое освещение духовки
— Вертел
— Горелка для гриля
— Механический таймер
— Использование программирующего устройства без часов
— Одна или несколько электрических конфорок
РАСПОЛОЖЕНИЕ ГОРЕЛОК НА РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ смотри модели на рисунке 1 в конце настоящего руководства.
СХЕМУ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ смотри на рисунке 2 в конце настоящего руководства.
Электрическая мощность указана на фабричной опознавательной таблички. Эта табличка может быть расположена внутри отделения разогрева тарелок (если есть) или на задней стороне плиты.
Один экземпляр этой таблички наклеен на обложке настоящего руководства (только для газовых или комбинированных плит).
Полезные сведения в области энергопотребления электрических духовок.
Эти сведения завершают и дополняют информацию, приведенную на наклейке с техническими данными в руководстве по эксплуатации.
| ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА 50-55-56 N | ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С СИСТЕМОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ! 50-55-56 N | ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С СИСТЕМОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ 50-55-56 N | |
| Маркировка ЕС экологического качества. | No | No | No |
| Время в минутах, затраченное для статической готовки нормального количества продуктов. | 53,4 | 53,7 | |
| Время в минутах, затраченное для вентилируемой готовки нормального количества продуктов. | 55,8 | 51,6 | |
| Потребление в Ваттах в режиме ожидания. | |||
| Полезная площадь противня в см2 | 1156 | 1156 | 1156 |
Установка
Установку плиты должен выполнять квалифицированный персонал в строгом соответствии с действующими положениями по технике безопасности.
Прежде чем приступить к установке убедиться, что параметры местной газораспределительной сети (природа и давление газа) подходят для функционирования плиты.
Условия регулирования данной плиты указаны на этикетке на обложке.
Эта плита не соединена с устройством отвода продуктов горения. Такое устройство должно быть установлено и подключено к плите в соответствии с действующими положениями по установке и эксплуатации.
Установка плит разрешается только в постоянно проветриваемых помещениях согласно действующим национальным правилам.
ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ
В помещении, где предполагается установка газовых плит, должен быть постоянный приток свежего воздуха, что обеспечивает горение газа и позволяет хорошую вентиляцию.
В частности, количество свежего воздуха, необходимого для горения газа, должно быть не меньше, чем 2 м3/час на каждый кВт номинальной установленной мощности.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Вынуть плиту из упаковки и снять с нее все упаковочные материалы, в том числе защитное пленочное покрытие хромированных и стальных нержавеющих частей.
Установить плиту в хорошо проветриваемом сухом помещении без сквозняков. Плита не должна соприкасаться с неустойчивыми к действию температуры материалами. При ее установке соблюдать безопасное расстояние от таких поверхностей (как дерево, линолеум, бумага и. т. д.).
Плита может устанавливаться самостоятельно (класс 1) или же между двумя элементами мебели (в классе 2 ST 2-1), боковины которых должны выдерживать температуру 100°C, с высотой не более рабочей поверхности плиты, при выборе иного положения, в котором может присутствовать боковая стенка над рабочей поверхностью, необходимо соблюдать минимальное расстояние 20 см от плоскости прибора.
МОНТАЖ НОЖЕК (НИВЕЛИРОВАНИЕ)
Плиты оснащены регулируемыми ножками, которые прикручиваются снизу с четырех сторон. При помощи ножек можно регулировать высоту плиты для выравнивания ее уровня относительно находящейся рядом кухонной мебели и для равномерного распределения жидкостей в кастрюлях при приготвлении пищи. Смотри рис. 18
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ
Прежде чем подключать плиту к газораспределительной сети убедиться, что тип газа совпадает с тем, на который плита настроена. В противном случае действуйте согласно описанию параграфа «Настройка на различные типы газа». При подключении плиты газовый шланг должен проходить справа. Если шланг проходит сзади, он должен располагаться в нижней части плиты. В этой зоне плита нагревается до 50°C.
— Жесткое соединение (смотри рис. 3 A и B)
Соединение с газораспределительной сетью может выполняться при помощи жесткой или же гибкой металлической трубы. Для этого необходимо снять штуцер (если он уже установлен) и завинтить муфту на резьбовое соединение рампы (смотри рис. 3А). Муфта, используемая для жесткого соединения, может быть уже установлена на рампе или же находиться вместе с принадлежностями плиты. В противном случае вы можете запросить ее у продавца.
Если национальные стандарты это разрешают, то соответствующая национальным действующим стандартам жесткая или гибкая металлическая труба может быть завинчена непосредственно на резьбовое соединение рампы, предварительно установив уплотнительную прокладку (смотри рис. 3В).
В любом случае настоятельно рекомендуется использовать муфту.
— Соединение с резиновым шлангом на штуцере (смотри рис. 3C и D) Соединение выполняется при помощи резинового шланга, марка которого соответствует действующим национальным стандартам. Оба конца шланга должны быть закреплены стандартными зажимами. Необходимо производить замену шланга в установленный срок и доступ к нему должен быть облегчен для контроля его состояния по всей длине.
ВНИМАНИЕ:
— Использование штуцера допускается только для самостоятельной установки. В случае, если плита устанавливается между двумя элементами мебели класса 2 st. 2-1, то допускается лишь только жесткое соединение.
ВНИМАНИЕ:
— После подключения плиты к газораспределительной сети необходимо проверить газонепроницаемость соединений.
— Для функционирования плиты на Бутане/Пропане необходимо убедиться, что давление газа сети соответствует давлению, указанному на фабричной опознавательной табличке.
— Использовать только стандартные резиновые шланги. При работе на сжиженном нефтяном газу использовать шланг, соответствующий действующим национальным стандартам.
— Избегать сильных изгибов и пережатий трубы или шланга и стараться не прислонять его к разогретым стенкам плиты.
— Соединение рампы соответствует нормам ISO 228-1.
НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА
В случае, если используемый для функционирования плиты газ отличается от указанного, необходимо настроить плиту, действуя следующим образом%
— Заменить жиклеры (в соответствии с таблицей на странице 27).
— Выполнить регулировку подачи воздуха.
— Выполнить регулировку минимального пламени всех горелок.
Примечание: При каждой смене газа наклеивать на фабричную табличку название нового типа газа, на который настроена плита.
ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ (рис. 4)
— Снять решётку, рассекатели пламени (А) и горелки (В)
— отвинтить и снять жиклер, расположенный на дне каждого держателя жиклера (С)
— Заменить инжекторы в соответствии с таблицей, приведенной на стр. 27, завинтить и затянуть их до упора.
— Проверить герметичность газа.
— установить на прежнее место горелки, рассекатели пламени и решетку..
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
— Ни в коем случае не затягивать излишне инжекторы.
— Произведя замену, проконтролировать герметичность газа. всех инжекторов.
ЗАМЕНА ЖИКЛЕРА ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ (рис. 5)
— Отвинтить винт, крепящий дно духовки.
— Снять дно духовки (продвинув его вперёд).
— Вынуть горелку духовки, отвинтив предварительно крепящий её винт.
— Заменить жиклер, используя торцевой трубчатый ключ размером 7 мм.
ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (рис. 6)
— Снимите горелку, предварительно открутив два крепящие ее винта
— Замените жиклер, используя торцевой трубчатый ключ на 7 мм.
РЕКОМЕНДАЦИИ
— При установке жиклеров никогда излишне не затягивайте их ключом
— После замены всех жиклеров проверьте их газонепроницаемость.
РЕГУЛИРОВКА ПОДАЧИ ВОЗДУХА ГОРЕЛКАМ
Внимательно рассмотрите нижеприведенную таблицу (ориентировочные данные) для регулирования параметра H, выраженного в мм., на рис. 6 для гриля.
Проверить функционирование горелок
| Горелка | • 20 20 мбар |
• 30 28-30 мбар • 31 37 мбар |
| Духовка | — | — |
| Гриль | 4 | 8 |
— Зажечь горелку и установить максимальное пламя.
— Конус пламени должен быть чистым без желтых язычков и плотно прилегать к горелке. При избыточной подаче воздуха пламя отделяется от горелки, что создает определенную опасность. Наоборот, при недостаточной подаче воздуха в пламени появляются желтые язычки и оно дает копоть.
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ
В случае, если плита функционирует на сжиженном газе (Б/П), регулировочный винт должен быть закручен до упора.
Плита может быть оснащена кранами типа «А», с установленным внутри регулировочным винтом ( регулировать который можно при помощи маленькой отвертки через стержень) или типа «В» с наружным регулировочным винтом с правой стороны (его можно регулировать непосредственно), смотри рис. 7.
Если для функционирования плиты используется натуральный газ, то независимо от типа крана действовать следующим образом:
— Зажгите горелку и установите максимальное пламя.
— Снимите ручку регулятора, потянув ее на себя, не нажимая на переднюю панель плиты во избежание ее повреждения.
— При помощи маленькой отвертки открутите регулировочный винт приблизительно на три оборота (вращая отвертку против часовой стрелки).
— Поверните еще раз стержень крана против часовой стрелки до его блокировки. В этом случае будет максимальное пламя.
— Очень медленно закрутите регулировочный винт, не нажимая на отвертку, до тех пор, пока пламя не уменьшится на 3/4. При этом обратите особое внимание на то, чтобы пламя было достаточно устойчивым даже при умеренном потоке воздуха.
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
В случае, если плита функционирует на сжиженном газе (Б/П), регулировочный винт должен быть закручен до упора.
Если для функционирования плиты используется натуральный газ, то независимо от типа крана регулировка минимального пламени выполняется следующим образом%
— Снять дно духовки (чтобы вынуть дно, необходимо отвинтить винт).
— Зажгите горелку духовки и установите указатель регулировочной ручки в положение максимального пламени.
— Закройте дверцу духовки.
— Найдите регулировочный винт терморегулятора или крана (рис. 
— Открутите регулировочный винт приблизительно на три оборота.
— Через 5-6 минут установите указатель ручки в положение минимального пламени.
— Медленно закрутите регулировочный винт, наблюдая уменьшение пламени через стекло в дверце духовки (дверца закрыта) до тех пор, пока конус пламени не уменьшится до 4 мм. приблизительно. Не рекомендуется слишком уменьшать пламя. Оно должно быть стабильным даже при быстром открывании и закрывании дверцы духовки.
— Выключите горелку и установите дно духовки на место.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Прежде чем подключать плиту к электросети, необходимо убедиться, что:
— напряжение внешней сети соответствует параметрам, указанным на фабричной опознавательной табличке
— розетка заземления функционирует
Для выполнения прямого подключения к сети необходимо подготовить устройство, которое будет обеспечивать отключение от сети, расстояние открытия контактов в котором должно позволять полное отключение в условиях перенапряжение категории III и в соответствии в правилами установки.
Если плита укомплектована сетевым шнуром без вилки, то для подключения можно использовать стандартную вилку. При этом необходимо учитывать следующее%
— желто-зеленый провод должен использоваться для заземления
— голубой провод для нейтрали
— коричневый провод для напряжения сети
— шнур не должен соприкасаться со стенками плиты, нагревающимися более 75°C
— в случае замены сетевого шнура использовать шнур типа HO5RR-F или HO5V2V2-F подходящего сечения (смотри схемы на рис. 2).
— если плита поставлена без сетевого шнура, при подключении использовать шнур типа HO5RR-F или HO5V2V2-F подходящему для его сечения (смотри схемы на рис. 2).
ВНИМАНИЕ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением вышеуказанных требований и действующих правил по технике безопасности при подключении плиты. Обязательно проверьте, что провод заземления плиты правильно соединен с сетью заземления (смотри схемы на рис. 2).
ПЛИТЫ, ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ ЭЛЕКТРОЗАЖИГАНИЯ
Точные расстояния между электродом и горелкой указаны на рис. 5, 6.
Если искра не выбивается, не упорствуйте, т. к. можно повредить генератор. Система зажигания может не срабатывать по следующим причинам:
— влажная, неисправная или загрязненная свеча.
— неправильно установлено расстояние между электродом и горелкой.
— токопроводяший проводок свечи поврежден или оголен.
— искровой разряд уходит в землю (в других частях плиты).
— поврежден генератор или микровыключатель.
— скопление воздуха в трубопроводах (особенно после длительного периода неиспользования плиты).
— неправильно составлена газовоздушная смесь (неправильное горение)
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ГАЗОКОНТРОЛЯ
Правильное расстояние между концами чувствительного элемента термопары и горелкой показано на рис. 5, 6.
Для контроля функционирования клапана газоконтроля действовать следующим образом:
— Зажгите горелку и оставьте ее включенной приблизительно на 3 минуты.
— Выключите горелку и поверните ручку регулятора в положение «закрыто», обозначенное символом .
— Через 90 секунд в случае контроля горелок рабочей поверхности и через 60 секунд в случае горелок духовки и гриля повернуть ручку в положение «открыто».
— Оставьте ручку в этом положении и приблизить зажженную спичку к горелке.
ГОРЕЛКА НЕ ДОЛЖНА ЗАЖЕЧЬСЯ.
Во время зажигания требуются приблизительно 10 секунд для возбуждения магнита.
Клапан газоконтроля срабатывает автоматически после выключения пламени не более чем через 90 секунд для горелок рабочей поверхности плиты и через 60 секунд для горелок духовки и гриля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
— Перед любой операцией по чистке или техобслуживанию отключайте плиту от электросети и закрывайте кран подачи газа.
— При подключении плиты к источнику подачи газа не проверяйте герметичность стыков при помощи пламени. Если в вашем распоряжении нет специальных приборов для контроля газонепроницаемости, можно использовать пену или концентрированную мыльную воду.
— Устанавливая на место рабочую поверхность плиты убедитесь, что электрические проводки свечей (если имеются) не соприкасаются с жиклерами и не перекрывают их.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЛИТУ
ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ
Эксплуатация газовой плиты сопровождается выделением теплоты и влажности в помещении, где она установлена. Поэтому, необходимо обеспечить вентиляцию помещения и поддерживать открытыми естественные вентиляционные отверстия или установить вытяжной зонт.
В случае длительного и интенсивного использования плиты возникает необходимость дополнительной вентиляции, как, например, открыть окно или увеличить мощность вынужденной вентиляции и вытяжного зонта.
ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ
— Нажмите и поверните регулировочную ручку против часовой стрелки и установить отметку напротив символа , обозначенного на передней панели плиты (положение максимального пламени).
— Затем поднесите зажженную спичку к горелке.
— Для уменьшения пламени поворачивайте ручку в том же направлении, устанавливая отметку напротив символа (положение минимального пламени).
ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ, ОСНАЩЕННЫХ КЛАПАНОМ ГАЗОКОНТРОЛЯ
— Нажмите и поверните регулировочную ручку против часовой стрелки и установите отметку напротив символа , обозначенного на передней панели плиты (положение максимального пламени).
— Затем поднесите зажженную спичку к горелке и нажмите на ручку до упора и держите ее прижатой в течении приблизительно 10 секунд.
— Отпустите ручку и убедитесь, что горелка зажглась. В противном случае повторите все сначала.
ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
— Откройте дверцу духовки
— Нажмите на ручку и поверните ее против часовой стрелки до положения максимального пламени.
— Затем поднесите зажженную спичку к центральному отверстию на дне духовки и нажмите на ручку до упора (смотри рис. 9).
— Не отпуская ручки убедитесь в том, что горелка зажглась, наблюдая пламя через центральное отверстие на дне духовки
— Приблизительно через 10 секунд отпустите ручку и проверьте, не потухла ли горелка. В противном случае повторить все сначала.
ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ)
— Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 12.
— Нажмите на регулировочную ручку духовки и поверните ее вправо до конца.
— Затем поднесите зажженную спичку к перфорированной трубе горелки и нажмите на ручку до упора (смотри рис. 10).
— Не отпуская ручку убедитесь, что горелка зажглась.
— Приблизительно через 10 секунд отпустите ручку и убедитесь, что горелка не потухла. В противном случае повторите все сначала.
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ГАЗОКОНТРОЛЯ
Преимущество оснащенных этим устройством горелок состоит в том, что в случае непроизвольного гашения пламени срабатывает система защиты. Действительно, в этом случае автоматически прекращается подача газа к потухшей горелке, позволяя таким образом избежать опасности утечки газа. После непроизвольного гашения пламени клапан газоконтроля срабатывает автоматически не более чем через 90 секунд для горелок рабочей поверхности плиты и через 60 секунд для горелок духовки и гриля.
ПЛИТЫ, ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ ЗАЖИГАНИЯ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ИСКРЫ
Принцип зажигания такой же как описано выше, за исключением того, что вместо спички используется искра, получаемая при нажатии, даже многократном, расположенной на передней панели кнопки, или же нажимая на рукоятку горелки, которая должна быть включена. В случае, если горелка не зажигается, попробовать еще раз, установив регулировочную ручку в положение минимального пламени ().
— Если плита оснащена системой электрозажигания горелок духовки и гриля, при их включении обязательно держать дверцу духовки полностью открытой.
— Во время включения горелок духовки и гриля, оснащенных системой электрозажигания, не нажимайте на кнопку зажигания более чем на 10 секунд. Если через 10 секунд горелка не зажгется, отпустите кнопку, откройте дверцу духовки и подождите по крайней мере минуту прежде чем повторить включение. Если же горелка не включается по причине неисправности системы электрозажигания, то зажгите горелку вручную при помощи спички, а затем вызовите специалиста по техобслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
— Обычно после длительного неиспользования плиты сразу не удается зажечь горелки. Перед зажиганием достаточно подождать несколько секунд, пока не выйдет скопившийся в трубопроводах воздух.
— Старайтесь, чтобы вместе с выпускаемым из горелок воздухом не вышло много газа. Если горелка не зажгется в течении нескольких секунд, повторите зажигание, предварительно повернув регулировочную ручку в положение закрывания , а затем вновь открыв ее.
— Когда духовка или гриль используются впервые, из отверстия духовки может появиться дым и неприятный запах, вызванный разогреванием эмалированного покрытия стенок духовки и остатков маслянистой смазки горелок.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ
Используйте кастрюли с диаметром дна, подходящего к данному размеру конфорки. Пламя не должно вырываться из под кастрюли. Рекомендуется%
— для малой горелки использовать кастрюли диаметром 8 см.
— для средней горелки использовать кастрюли диаметром 14 см.
— для большой горелки использовать кастрюли диаметром 22 см.
ПРИМЕЧАНИЕ:
никогда не устанавливайте ручку в промежуточное положение между символом максимального пламени и положением закрывания .
Конфорки имеют различную интенсивность нагревания в зависимости от положения регулятора.
— положение 1 / минимальное нагревание всех конфорок
— положение 6 / максимальное нагревание обычных и быстрых конфорок (с красным диском)
— положение 0 / выключение всех конфорок
Не используйте кастрюли с диаметром дна меньше диаметра конфорки. Дно кастрюли должно быть как можно более плоским, чтобы лучше прилегать к поверхности конфорки (смотри рис. 11).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
— Не оставляйте конфорку включенной без кастрюли. Если же вы используете конфорку впервые, то рекомендуется оставить ее включенной приблизительно на 10 минут для того, чтобы просушить влагу и остатки смазки на ее поверхности.
— Если конфорка не используется в течении длительного периода времени, рекомендуется слегка смазать жировой смазкой ее эмалированную поверхность.
— Избегайте применения абразивных средств при очистке поверхности конфорки.
ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ
— После включения горелки закройте крышку и оставьте духовку в течении 10 минут для разогревания.
— Уложите приготовляемую пищу на обычную сковороду без ручки и поставьте ее на хромированную решетку.
— Поместите решетку вместе со сковородой в духовку на 3-ю ступень, и установите указатель ручки регулятора в желаемое положение.
— За приготовлением пищи можно наблюдать через застекленную дверцу духовки при включенном электрическом освещении. Таким образом можно избежать постоянного открывания дверцы, если в этом нет определенной надобности, как, например, полить готовящееся блюдо жиром.
ПРИМЕЧАНИЕ% для плит без терморегулятора%
— ручка регулятора в положении максимального нагрева 270°C
— ручка регулятора в положении минимального нагрева 150 °C
— Все промежуточные температуры между 150°C и 270°C устанавливаются приблизительно между положением минимального и максимального нагрева.
Никогда не устанавливайте ручку регулятора в промежуточное положение между символами максимального нагрева и отключения духовки .
ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ
— Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 12.
— 3ажгите горелку и подождите несколько минут, пока нагреется духовка.
— Разместите на решетке приготовляемое на гриле кушанье.
— Установите решетку в духовку в самое верхнее положение.
— Чуть ниже решетки поставьте противень.
— Закройте дверцу духовки, прислоняя ее к защитной планке.
— Через несколько минут переверните жарившуюся на гриле пищу таким образом, чтобы обе стороны подверглись одинаковому действию инфракрасного излучения и зажарились равномерно. (время приготовления зависит от типа продукта и индивидуального вкуса).Приготовляемое на гриле блюдо.
| Приготовляемое на гриле блюдо | Время | минутах |
| 1 сторона | 2 сторона | |
| Тонкие куски мяса | 6 | 4 |
| Достаточно толстые куски мяса | 8 | 5 |
| Мелкая рыба без чешуи | 10 | 8 |
| Достаточно крупная рыба | 15 | 12 |
| Сосиски | 12 | 10 |
| Тосты | 5 | 2 |
| Мелкая птица | 20 | 15 |
ПРИМЕЧАНИЕ
при включении гриля впервые можно заметить появление дыма из духовки. Прежде чем приступить к приготовлению пищи, рекомендуется подождать пока полностью не сгорят остатки смазки некоторых деталей.
Во время приготовления пищи на гриле не превышать номинальную установленную температуру.
ВНИМАНИЕ!
При использовании гриля наружные части духовки могут сильно нагреваться. Не подпускайте детей близко к духовке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ.
— 3ажгите горелку и подождите несколько минут, пока нагреется духовка, или же включите электрическую спираль гриля.
— Разместите на решетке приготовляемое на гриле кушанье.
— Установите решетку в духовку в самое верхнее положение.
— Чуть ниже решетки поставьте противень.
— Закройте дверцу духовки.
— Через несколько минут переверните жарившуюся на гриле пищу таким образом, чтобы обе стороны подверглись одинаковому действию инфракрасного излучения и зажарились равномерно. (время приготовления зависит от типа продукта и индивидуального вкуса).
ВНИМАНИЕ!
При использовании гриля наружные части духовки могут сильно нагреваться. Не подпускайте детей близко к духовке. Электрическая спираль духовки, расположенная в верхней ее части, включается при помощи поворота регулировочной ручки по часовой стрелке. Отметка указателя на ручке должна совпадать с символом гриля на передней панели плиты.
При включении гриля загорается красная лампочка, обозначающая включение электрической спирали.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С ДВУМЯ ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ
Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:
Исходя из положения 0 (выключено) и вращая ручку по часовой стрелке, устанавливаются следующие положения:
— символ : зажигание лампы духовки (которая будет постоянно гореть, также и при указателе ручки, установленном во всех других положениях).
— символ : зажигание гриля (на плафоне духовки).
— символ : включение вертела при включенном гриле.
— символ : включение сопротивления свода и сопротивления пода (статическая функция).
ПРИМЕЧАНИЕ
— Желтая индикаторная лампочка загорается в зависимости от включения терморегулятора. Прежде чем поместить в духовку продукты для жарки, она должна разогреться в течение не менее 10 минут.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА “ 4 New “
Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:
— Символ : включение лампочки духовки (лампочка включается когда указатель регулятора установлен в любом из обозначенных положений).
— Символ : медленное нагревание духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ : включение конвекции «статической» духовки.
Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ : включение гриля
ПРИМЕЧАНИЕ — Желтая индикаторная лампочка загорается в зависимости от включения терморегулятора. Прежде чем поместить в духовку продукты для жарки, она должна разогреться в течение не менее 10 минут.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С СИСТЕМОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ » 4 «
Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:
— Символ : включение лампочки духовки (лампочка включается когда указатель регулятора установлен в любом из обозначенных положений).
— Символ : функционирование крыльчатки.
— Символ : включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ : включение гриля.
ЗАМЕЧАНИЕ:
жёлтая индикаторная лампочка зажигается в зависимости от включения термостата.
Прежде чем ставить в духовку продукты для варки, она должна разогреться в течение по крайней мере 10 минут.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОЛУФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА 4
Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, Начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения
— Символ , включение лампочки духовки и красной лампочки-указателя. Функционирование крыльчатки.
— Символ , включение конвекции «статической» духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ , включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ , включение гриля.
ПРИМЕЧАНИЕ: При включении терморегулятора. загорается желтая лампочка. Прежде чем приступить к приготовлению пищи в духовке, необходимо сначала разогреть ее по крайней мере в течении 10 минут.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА
Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, этот тип духовки предоставляет много возможностей для приготовления пищи на основе трех различных способов нагревания:
а) Вынужденное распространение тепла (духовка с воздуходувкой)
в) Естественное распространение тепла (конвекция или конвекционная духовка)
с) Инфракрасное излучение (гриль)
Начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая регулятор по часовой стрелке можно выбрать одно из следующих положений:
— Символ включение лампочки духовки и красной лампочки-указателя. Функционирование крыльчатки.
— Символ включение конвекции «статической» духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ включение гриля (в верхней части духовки). Регулировочная ручка терморегулятора должна быть установлена в соответствующее максимальной температуре положение.
— Символ Включение инфракрасного излучения гриля «повышенной мощности», рекомендуемого для приготовления большого количества пищи. Ручка терморегулятора должна быть установлена в соответствующее максимальной температуре положение.
— Символ быстрое нагревание духовки с воздуходувкой. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
— Символ медленное нагревание духовки с воздуходувкой. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.
Во всех положениях, за исключением нуля, происходит зажигание красной индикаторной лампочки и лампы духовки.
ЗАМЕЧАНИЕ
жёлтая индикаторная лампочка зажигается в зависимости от включения термостата.
Прежде чем ставить в духовку продукты для варки, она должна разогреться в течение по крайней мере 10 минут.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ГРИЛЕМ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКЕ
— Лишь только для моделей с “Электрической духовкой”, управляемых двумя раздельными ручками (селектор -терморегулятор), можно готовить на гриле при закрытой дверце, не пользуясь защитой ручек. При готовке на гриле с закрытой дверцей нельзя использовать температуры, превышающие 200°C.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛА
a) Для приготовления на гриле с открытой дверью
— Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 13.
— Зажгите горелку гриля или включите электрическую спираль гриля.
— Поместите кусок мяса для поджаривания на вертел, закрепив его специальными вилками.
— Вставьте острие вертела в ступицу микродвигателя.
— Снимите с вертела специальную ручку.
— Установите противень в самом низу духовки.
— Закройте дверцу духовки, прислоняя ее к защитной планке.
— Запустите вертел, нажимая на специальный выключатель.
— Время от времени поливайте жиром мясо. Когда мясо будет готово, закрутите на вертел специальную ручку и выньте его из ступицы микродвигателя.
b) Для приготовления на гриле с закрытой дверцей.
— как указано выше, без использования защиты ручки, как показано на рис.13
ВНИМАНИЕ! Вилки вертела могут иметь заостренные концы, поэтому при использовании их следует проявлять осторожность.
ДУХОВКА С ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ
Если во время приготовления пищи будут замечены перепады температуры или отклонения действительной температуры от установленной, необходимо вызвать специалиста и проверить функционирование терморегулятора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО ТАЙМЕРА (рис. 14)
Установите время, необходимое для приготовления пищи, поворачивая ручку таймера по часовой стрелке. По истечении установленного времени вы услышите звонок, извещающий об окончании приготовления.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММИРУЩЕГО УСТРОЙСТВА БЕЗ ЧАСОВ (рис. 15)
Это программирующее устройство позволяет программирование времени окончания приготовления пищи.
Функционирование
— Установите желаемое время приготовления (максимум 120 минут для электрической духовки и максимум 100 минут для газовой духовки).
— При помощи ручки терморегулятора выберите температуру и установите переключатель на желаемом способе приготовления.
— Когда ручка программатора дойдет до нулевого положения (0), пища будет готова и духовка автоматически отключится.
— После этого переведите ручку терморегулятора в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ
Без использования программирующего устройства духовка функционирует только в том случае, когда ручка программатора установлена в положение ручного режима, обозначенное символом .
ОТДЕЛЕНИЕ РАЗОГРЕВА ТАРЕЛОК
Чтобы открыть отделение разогрева тарелок поднимите рукой откидную панель (смотри рис. 16).
Чтобы закрыть отделение достаточно опустить откидную панель.
ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ
Дверца может сниматься для более удобной очистки духовки, выполняя следующие инструкции:
1) Полностью откройте дверцу.
2) Поверните два рычага “B”, переводя их из положения 1 в положение 2 (см. рис. 17).
3) Медленно закройте дверцу до ее остановки. Возьмите ее справа и слева обеими руками, закройте ее дополнительно и снимите ее, поднимая вверх.
4) Для установки дверцы на место необходимо выполнить процедуру демонтажа в обратной последовательности, вставить две петли в соответствующие гнезда и полностью открыть дверцу.
5) Поверните два рычага “B”, снова устанавливая их в положение 1.
6) Закройте дверцу обычным образом.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВКИ
— На решётку духовки ставятся имеющиеся в продаже противни для приготовления сладких блюд, жаркого из мяса и т.д. Мясо можно расположить прямо на решетке, — такой способ называется мясо на гриле.
— Противень размещается под решеткой и служит для сбора стекающего сока приготавливаемых продуктов на решетке. Противень можно использовать и для готовки блюд.
— Если варка производится в духовке с системой вентиляции, то можно одновременно поместить две решётки. При этом нужно иметь в виду, что если продукты отличаются между собой по качеству и количеству, то, естественно, и сроки готовности могут быть разными.
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УХОДУ ЗА ПЛИТОЙ
— Перед любой операцией по техобслуживанию, чистке или ремонту внутри духовки и везде, где существует опасность соприкосновения с находящимися под напряжением деталями, отключайте плиту от электросети.
— Не используйте отделение разогрева тарелок и отделение размещения газового баллона для хранения воспламеняющихся жидкостей или неустойчивых к действию температуры материалов, таких как дерево, бумага, аэрозоли, жидкости и газы под давлением, спички и т. д.
— Часто проверяйте состояние шланга, соединяющего плиту с источником подачи газа. Обратите внимание на то, чтобы он был достаточно удален от нагревающихся стенок., чтобы не было сильных изгибов, пережатий или повреждений шланга. При обнаружении повреждений надо немедленно произвести замену шланга. В любом случае его необходимо заменять в установленный срок. Оба конца шланга должны быть закреплены при помощи стандартных гарантирующих безопасность зажимов.
— В случае, если со временем кран подачи газа будет открываться с трудом, рекомендуется вызвать специалиста Технической Службы.
— Для очистки эмалированных или хромированных частей плиты применяйте теплую мыльную воду или неабразивные моющие средства. Для очистки горелок рабочей поверхности и рассекателей пламени можно использовать металлическую щеточку для удаления накипи. Аккуратно высушивайте очищенные поверхности.
— Не применяйте абразивные моющие средства для чистки эмалированных или хромированных частей.
— При чистке старайтесь не заливать водой рабочую поверхность плиты. Избегайте попадания воды или моющего средства в отверстия горелок.
— Всегда поддерживайте в чистоте свечи для электрозажигания (если имеются) и просушивайте их после каждого использования плиты, особенно если в процессе приготовления пищи из кастрюль вытекала жидкость.
— Если плита укомплектована стеклянной крышкой, никогда не закрывайте крышку до тех пор, пока не остынут горелки или электроконфорки рабочей поверхности. Крышка может треснуть или разбиться.
— Не подвергайте ударам эмалированные части плиты и свечи электрозажигания (если есть).
— Не беритесь за ручку для переноса плиты.
— Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими или двигательными способностями (включая детей), либо неопытными или незнакомыми с устройством, за исключением случаев применения прибора под надзором или следуя инструкциям лица, ответственного за безопасность. Следить, чтобы дети не играли с прибором. Фабрика — изготовитель не несет ответственности за повреждения, неисправности и несчастные случаи, вызванные несоблюдением рекомендаций по установке и эксплуатации плиты.
— Для чистки стеклянных дверец духовки не следует использовать грубые абразивные материалы или острые металлические скребки, так как они могут поцарапать поверхность и разбить стекло.
— Не использовать паровые полировщики для чистки устройства. — Для установки плиты подиум не предусмотрен.
ВНИМАНИЕ: Использование газовой плиты для готовки приводит к образованию избыточного тепла, влажности и продуктов горения в помещении, где она установлена. Убедитесь, что кухонное помещение хорошо проветривается, особенно при включенной плите: не закрывайте естественные вентиляционные отверстия, откройте или установите устройство механической вентиляции (вытяжка).
ВНИМАНИЕ : Эту пли ту можно использовать только для приготовления пищи. Не используйте ее для иных целей, например, для обогрева помещений
В случае неисправности плиты, обнаружения утечки газа или повреждения электропроводки немедленно обратитесь в Центр техобслуживания и вызовите специалиста.
Для определения даты выпуска прибора проверьте 9-значный серийный номер, указанный на серебристой этикетке, на руководстве по эксплуатации и на самом приборе:
AABBCDDDD
AA = ГОД ВЫПУСКА (например: 99=1999, 00=2000, и т.д.)
BB= НЕДЕЛЯ ВЫПУСКА (например: 03 третья неделя года AA) С= ДЕНЬ ВЫПУСКА (например: 1= понедельник недели BB, 2= вторник,
3=среда, 4=четверг, 5=пятница, 6=суббота)
DDDD: порядковый номер выпуска (например: 0004: четвертая плита, выпущенная в день C недели BB года AA).
Рисунки
Page 64: Управление освещением духовки, Специальная программа быстрого разогрева <tbd, Специальная программа сверхбыстрого разогрева
- Text mode
- Original mode
Инструкции
3.9.1.
Специальная
программа
быстрого
разогрева
<TBD>
Специальная
программа
быстрого
разогрева
позволяет
быстро
осуществлять
предварительный
разогрев
духовки
благодаря
определенной
комбинации
нагревательных
элементов
.
Специфика
режима
быстрого
прогрева
:
—
Может
быть
выбран
,
только
если
не
включен
режим
готовки
по
таймеру
—
Не
может
быть
включен
ри
следующих
функциях
:
a)
Гриль
b)
Двойной
гриль
c)
Область
размораживания
/
прогрева
Для
включения
быстрого
разогрева
:
—
Нажать
кнопку
BOOST
—
Когда
активен
быстрый
разогрев
,
на
экране
часов
будет
мигать
«BOOST»:
— t
Символ
продолжает
показывать
обычно
выбранную
функцию
,
но
силовая
плата
на
самом
деле
задействует
другую
комбинацию
нагревательных
элементов
.
—
Индикатор
температуры
работает
,
температуру
можно
изменить
.
—
Функцию
,
которая
будет
включена
по
завершении
цикла
быстрого
разогрева
,
изменить
нельзя
.
В
случае
отмены
быстрого
разогрева
,
сообщение
«BOOST»
пропадает
,
а
силовая
плата
переключается
на
функцию
,
которая
в
действительности
соответствует
символу
.
Чтобы
отключить
режим
ускоренного
прогрева
после
его
включения
:
—
Нажать
«BOOST».
Режим
ускоренного
прогрева
будет
выключен
,
текущая
функция
будет
сброшена
.
3.9.2.
Специальная
программа
сверхбыстрого
разогрева
Альтернативная
программа
обычному
быстрому
разогреву
.
Нагреватели
переключаются
по
очереди
:
—
Циркуляция
+
Вентилятор
в
течение
15
секунд
—
Гриль
+
Верхний
+
Вентилятор
в
течение
15
секунд
(
Верхний
=
верхний
нагревательный
элемент
)
—
Нижний
+
Верхний
+
Вентилятор
в
течение
15
секунд
(
Нижний
=
нижний
нагревательный
элемент
)
3.10.
Выбор
времени
готовки
При
помощи
клавиш
«+»
и
«-»
можно
изменять
температуру
в
пределах
от
минимальной
до
максимальной
температуры
для
выбранного
режима
,
шаг
составляет
+/- 1,
температура
отображается
на
экране
температуры
.
3.11.
Режим
выключенной
духовки
и
индикатор
остаточного
тепла
Если
духовка
включена
и
не
выбрана
функция
,
то
индикатор
температуры
и
программы
обычно
не
горит
,
а
экран
таймера
показывает
текущее
время
.
Если
духовка
все
еще
горячая
после
выключения
,
индикатор
температуры
показывает
остаточное
тепло
.
Индикатор
из
четырех
полосок
показывает
реальную
температуру
духовки
:
i.
Если
t_ probe > 200°C:
1-
я
, 2-
я
, 3-
я
и
4-
я
полоски
мигают
ii.
Если
200 > t_ probe > 150°C:
1-
я
, 2-
я
, 3-
я
полоски
мигают
, 4-
я
не
светится
iii.
Если
150 > t_ probe > 100°C:
1-
я
, 2-
я
полоски
мигают
, 3-
я
, 4-
я
не
светятся
iv.
Если
100 > t_ probe > 50°C:
1-
я
полоска
мигает
,2-
я
, 3-
я
и
4-
я
не
светятся
v.
Если
50 > t_ probe:
1-
я
, 2-
я
, 3-
я
и
4-
я
полоски
не
светятся
3.12.
Функция
блокировки
от
детей
Если
клавишу
«ON/OFF»
держать
нажатой
не
менее
6
секунд
,
духовка
переходит
в
режим
защиты
от
детей
.
На
экране
отображается
«n—O»,
затем
«On»,
а
затем
текущее
время
.
На
экране
температуры
будет
отображаться
символ
замка
,
пока
функция
блокировки
от
детей
не
будет
выключена
.
Если
блокировку
включить
после
настройки
режима
готовки
(
ручной
,
полуавтоматический
,
автоматический
),
параметры
режима
можно
будет
показать
,
но
будет
невозможно
изменить
,
на
экране
для
напоминания
о
том
,
что
режим
активен
,
будет
отображаться
«n—O».
Ручное
или
автоматическое
выключение
духовки
не
отменяет
режим
блокировки
.
Для
выключения
режима
блокировки
нужно
удерживать
кнопку
«ON/OFF»
не
менее
6
секунд
.
На
экране
будет
показано
«n—O»,
затем
«OFF»,
затем
текущее
время
.
Когда
духовка
заблокирована
,
ее
нельзя
включить
нажатием
кнопки
«O/I».
3.13.
Управление
освещением
духовки
После
того
,
как
нужная
функция
выбрана
,
и
до
конца
цикла
разогрева
,
подсветка
духовки
остается
включенной
.
Через
3
минуты
подсветка
духовки
выключается
.
В
течение
времени
ожидания
при
отложенном
запуске
подсветка
духовки
остается
выключена
.
Подсветка
духовки
автоматически
включается
при
нажатии
любой
кнопки
(
связанная
с
кнопкой
функция
не
выполняется
),
после
этого
она
выключится
через
1
минуту
.
10
-
Страница 1
MANUALE ISTRUZIONI FORNO “ ELECTRONIC OVEN ”[…]
-
Страница 2
2 IT Indice 1. GENERALIT A ’ ?[…]
-
Страница 3
3 Congratulazioni BOMP ANI IT ALIA […]
-
Страница 4
4 PRIMA DI UTILIZZARE L ’APP ARECCHIO LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTRUZIONI E CON- SERV ARLE PER OGNI UL TERIORE CONSUL T AZIONE PER LA VOSTRA SICUREZZA ?[…]
-
Страница 5
5 1. GENERALIT A ’ A TTENZIONE ?[…]
-
Страница 6
6 ?[…]
-
Страница 7
7 […]
-
Страница 8
8 ?[…]
-
Страница 9
9 Modalità di funzionamento del forno ?[…]
-
Страница 10
10 […]
-
Страница 11
11 4.4.1. Selezione di un ciclo di cottura. […]
-
Страница 12
12 […]
-
Страница 13
13 Sostituzione guarnizione della porta forno […]
-
Страница 14
14 7.2 SICUREZZA GENERALE ?[…]
-
Страница 15
15 8.PER L ’INST ALLA TORE L ’installazione deve essere effettuata da persona qualicata, la quale dovrà attenersi alle indicazioni previste dal presente libretto e dalla normativa: Legge n. 46 del 05.03.1990 — Norme per la sicurezza degli impianti. 8.1. Carateristiche tecniche Potenza Elementi Riscaldanti ?[…]
-
Страница 16
16 Istruzioni IT A VVISO IMPORT ANTE […]
-
Страница 17
17 Figure IT SCHEMA DI COLLEGAMENTO 230 V BIFASE Sez. cavo > 3,5 kW 3×2,5 mm 2 2,2 — 3,5 kW 3×1,5 mm 2 0 — 2,2 kW 3×1 mm 2 1 2 L N 2 3 1[…]
-
Страница 18
18 1 1.ASSISTENZA Per assistenza tecnica autorizzata e ricambi originali rivolgersi al numero unico* Oppure visitare il sito www.bompani.it * al costo massimo di 2 centesimi di euro al minuto (iva inclusa) anche da cellulare.[…]
-
Страница 19
19[…]
-
Страница 20
BOMP ANI IT ALIA Spa. — Via Emilia Est, 1465 41100 Modena — Italy T el + 39 059 282278 — Fax +39 059 281774 www .bompani.it — bompani_italia@bompaniitalia.it[…]
-
Страница 21
N O T I C E D’UTILISA TION[…]
-
Страница 22
2 FR 1. GENERALITES ………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………….. …5 2. INTERFACE UTILISATEUR ET DISPLAY ………………………………………………………………….. ………………………………..[…]
-
Страница 23
3 Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi l’un des fours BOMPANI ITALIA . Ce nouveau produit, conçu et fabriqué avec des matériaux de qualité, en alliant innovation et technologie, vous aidera dans la réalisation de vos recettes. Nous vous prions de lire attentivement les instructions très faciles qui vous permettront d’atteindre d[…]
-
Страница 24
4 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CON- SERVER POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE POUR VOTRE SÉCURITÉ Tout utilisateur est responsable de l’utilisation correcte et du parfait état du produit acheté. • Si l’appareil est endommagé, ne pas l’utiliser (voir Assistance) • Pour toute réparation, s’a[…]
-
Страница 25
5 1. GENERALITES ATTENTION : L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, lequel devra se conformer aux indications prévues énon- cées dans ce mode d’emploi et à la normative (Loi n.46 du 05.03.1990 – Normes pour la sécurité des appareils ménagers) 2. INTERFACE UTILISATEUR ET COMMANDES (BANDEAU DE COMMANDE) Afc[…]
-
Страница 26
6 — « + » : inclinaison vers la droite pour augmenter — « — » : inclinaison vers la gauche pour diminuer Les actions « + » et « — » agissent sur : — les temporisations, durant les respectives phases de réglage — la valeur de la température avec une détermination de 5°C quand le four est en mode de cuisson, et elles se répètent automa-[…]
-
Страница 27
7 Le choix est connu grâce à un sélecteur à positions multiples, avec fonction d’encodeur, connecté au sélecteur de puissance. Chaque changement de sélection, ramène la température à la valeur associée par défaut à une fonction particulière, comme on peut le voir sur l’afficheur. 3.4. REGLAGE DE LA TEMPERATURE La température peu[…]
-
Страница 28
8 3.12. MODES DE CUISSON ET MODELES La sélection des modes de cuisson s’effectue à travers un sélecteur rotatif de puissance à cames. Un potentiomètre avec des fonctions d’encodeur est assemblé à l’axe du sélecteur de puissance, avec la même quantité de positions que celui-ci. Les 8 ou 11 modes de cuisson sont donc codifiées, chac[…]
-
Страница 29
9 Le tableau suivant récapitule les modes de fonctionnement du four . Fonctions du four Pr 01 Indique l’activation de la fonction de décongélation des aliments. Pr 02 Les résistances supérieure et inférieure sont activées simultanément. Le four dégage de la cha- leur par le haut et par le bas, ce qui permet la « cuisson traditionnelle ?[…]
-
Страница 30
10 Cuisson de pâtisseries Pour leur cuisson, la température doit être modérée, de 160° à 180°C. Avant de commencer la cuisson d’un dessert, préchauffer le four pendant 15 minutes environ, et lorsque la cuisson a commencé, éviter d’ouvrir la porte du four. Préparations Poids (Kg) Positions des gra- dins de cuisson en partant du bas T[…]
-
Страница 31
11 4.4. CONTROLE VENTILATEUR TANGENTIEL 4.4.1. Sélection d’un cycle de cuisson Le ventilateur tangentiel s’active, indépendamment de la température du centre du four, après 15 minutes de la sélection ou, en tous cas, même avant si la température relevée sur la sonde est supérieure à la valeur du “seuil d’allumage”. Durant la fon[…]
-
Страница 32
12 ment humide pour enlever les résidus de saleté et de jus de citron. • Si le four est très sale de graisse, mettre à l’intérieur une casserole avec deux litres d’eau chaude additionnée d’une cuiller d’am- moniaque et la laisser toute la nuit. Enlever la graisse avec une éponge le matin suivant. • Lorsqu’on prévoit de cuisine[…]
-
Страница 33
13 Remplacement du joint de la porte de four Contrôler l’état du joint de la porte du four ; s’il est usé, ne pas hésiter à le remplacer dans tout centre d’assistance. 7. NORMES, SÉCURITÉ GÉNÉRALE ET RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT 7.1. NORMES 7.1.1 ÉLIMINATION : EMBALLAGE ET APPAREIL INUTILISABLE • L’utilisateur est responsable de[…]
-
Страница 34
14 7.2 SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Cet appareil a été conçu uniquement pour usage domestique. Il est recommandé d’utiliser le four exclusivement pour la préparation des mets. • Avant toute intervention, à l’intérieur du four ou où l’on peut accéder aux parties sous tension, débrancher l’appareil. • Ne pas toucher imprudemment le[…]
-
Страница 35
15 8.3 Four encastré Pour que le four soit correctement encastré, le meuble doit avoir les caractéristiques suivantes : – les panneaux adjacents doivent être d’un matériau résistant à la chaleur ; – dans le cas de meubles en plaqué, les colles doivent résister à une température de 100°C ; – pour le four encastrable, qu’il soit[…]
-
Страница 36
16 Figures FR SCHEMA DES BRANCHEMENTS 230 V BIPHASE Section câble > 3,5 kW 3×2,5 mm 2 2,2 — 3,5 kW 3×1,5 mm 2 0 — 2,2 kW 3×1 mm 2 1 2 L N 2 3 1[…]
-
Страница 37
17[…]
-
Страница 38
18[…]
-
Страница 39
19[…]
-
Страница 40
BOMP ANI IT ALIA Spa. — Via Emilia Est, 1465 41100 Modena — Italy T el + 39 059 282278 — Fax +39 059 281774 www .bompani.it — bompani_italia@bompaniitalia.it[…]
-
Страница 41
INSTRUCTION MANUAL[…]
-
Страница 42
2 GB 1. GENERALITIES ?[…]
-
Страница 43
3 Congratulations BOMP ANI iT ALIA ?[…]
-
Страница 44
4 BEFORE USING THE APPLIANCE, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULL Y AND KEEP THEM IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY ?[…]
-
Страница 45
5 1. GENERALITIES W ARNING : […]
-
Страница 46
6 ?[…]
-
Страница 47
7 ?[…]
-
Страница 48
8 3.12. COOKING MODES AND MODELS The selection of the cooking modes occurs through a cam activated power rotating selector. A potentiometer, with encoder functions, is connected)) to the center of the power selector. This potentiometer has the same number of positions as the selector. […]
-
Страница 49
9 Oven’ s operating modes. ?[…]
-
Страница 50
10 ?[…]
-
Страница 51
11 4.4.1. Select a cooking cycle ?[…]
-
Страница 52
12 ?[…]
-
Страница 53
13 Changing the Oven Door Gasket ?[…]
-
Страница 54
14 7.2 GENERAL SAFETY ?[…]
-
Страница 55
15 […]
-
Страница 56
16 Figures GB CONNECTION DIAGRAM 230 V TWO-PHASE Wire gauge: > 3,5 kW 3×2,5 mm 2 2,2 — 3,5 kW 3×1,5 mm 2 0 — 2,2 kW 3×1 mm 2 1 2 L N 2 3 1[…]
-
Страница 57
BOMP ANI IT ALIA Spa. — Via Emilia Est, 1465 41100 Modena — Italy T el + 39 059 282278 — Fax +39 059 281774 www .bompani.it — bompani_italia@bompaniitalia.it[…]
-
Страница 58
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ[…]
-
Страница 59
Содержание 1. Общие полож ения ………………………………………. ……………………… ……………………… ……………………… .. 5 2. Интер фейс пользоват еля и элемен ты управл ения ………………………… ……………………… ……..[…]
-
Страница 60
Введение Поздравляем вас с приобретением духовки из коллекции BOMPANI IT ALIA . Этот н овый продукт разработан и произведен из качественных матер иалов , с испол ьзованием инновационных технологий […]
-
Страница 61
Инструкции Перед использованием обор удования , внимательно п рочитайте инструкцию и сохраните ее в надежном месте для после дующ его использования Для вашей безопасности Каждый пол ьзоват?[…]
-
Страница 62
Инструкции 1. Общие пол ож ения Пред у преждение : Установку должен выполнять квалифи цированный чел овек , он должен вып олнять инструкции , приведенные в этой брошюре и п редписанные законом ([…]
-
Страница 63
Инструкции Каждые 500 мс в течение первой секунды Каждые 60 мс в течение следующих Любое из тре х этих действий : нажатие , “+”, и “-“, с опровождается коротким звуковым сигналом ( щелчок ), подтве[…]
-
Страница 64
Инструкции соответствующие символы . Выбор п одтверждается переключателем , со вмещенным с регулятором м ощности . При каждом изменении выбора температура во звращается на значение п о умолч[…]
-
Страница 65
Инструкции прозвучавший сигнал будет использоваться при следующей готовке . 3.12. Режимы гото вки и модели Выбор режимов готовки осуществляется при п омощи ручки в ыбора м ощности . В центральн[…]
-
Страница 66
Инструкции В таблице ниже приведены режим ы работы духовки . Режимы работ ы духовки . Pr01 Включена функция разморажив ания продук тов . Pr02 Включен верх ний и нижний нагр евательный элемент . Дух?[…]
-
Страница 67
Инструкции Готовка пиццы Для готовк и пиццы испол ьзуйте фу нкцию : в этой программе используется нижний нагрева тельный элемент и вентилятор . В этой комбинации духовка быстро прогревается ,[…]
-
Страница 68
Инструкции Гриль уровень 1 110 140 60 сек 160 сек Гриль уровень 2 120 160 70 сек 140 сек Гриль уровень 3 130 180 80 сек 120 сек Гриль уровень 4 140 200 90 сек 100 сек Гриль уровень 5 150 220 110 80 сек 4.4. Управление тангенциальн?[…]
-
Страница 69
Инструкции 6. У х о д и о чистка Проигнорируйте разделы , относящиеся к аксессуарам и инструментам , не входящим в комплект п оставки вашего оборудования . 6.1. Рекомендаци и по очистк е духовки •[…]
-
Страница 70
Инструкции • Если пробл ема не связана с электропитанием , пожалуйста , обра титесь в авторизованный сер висный центр , указав модель оборудования и серийный номер на и дентификационной плас?[…]
-
Страница 71
Инструкции работу сис темы утилизации от ходов , которы е создаются электрическим и электронным оборудованием , которое они предлагают для продажи . П роизводители таким образом о твечают за […]
-
Страница 72
Инструкции 7.2 Общая безоп асность • Оборудова ние п редназначено исключительно для домашнего испо льзования . Духовку можно использовать только для готовки еды . • Эле ктричество нужно вс ег[…]
-
Страница 73
Инструкции 8.2. Процедуры п еред установко й • Распаковать оборудование , перер аботать упаковку в соответствие с действующими правилами . • По сле распаковки , проверить оборудование на повр?[…]
-
Страница 74
Инструкции Этот удобный аксес суар позволя ет проверять еду без опасности о жогов , а также осуществлять более тщательную очистку . Духовка по запросу может быть оборудована набором « выдвиж?[…]
-
Страница 75
Изображения 18[…]
-
Страница 76
BOMP ANI IT ALIA Spa. — Via Emilia Est, 1465 41100 Modena — Italy T el + 39 059 282278 — Fax +39 059 281774 www .bompani.it — bompani_italia@bompaniitalia.it[…]
Libretto istruzioni per l’installazione e l’uso
di cucine a gas, miste ed elettriche. Serie:
Instructions for use and maintenance of gas,
gas-electric and electric cookers. Series:
Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx,Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx,
Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx,Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx,
Rukovodstvo po ustanovke i `kspluatacii gazovyx,
kombinirovannyx i `lektriheskix plit. Serii%kombinirovannyx i `lektriheskix plit. Serii%
kombinirovannyx i `lektriheskix plit. Serii%kombinirovannyx i `lektriheskix plit. Serii%
kombinirovannyx i `lektriheskix plit. Serii%
√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÎÔ˘˙ÈÓÒÓ
˘ÁÚ·ÂÚ›Ô˘, ËÏÂÎÙÚÈÎÒÓ Î·È ÌÈÎÙÒÓ. ªÔÓ٤Ϸ:
GB
RU
60 x 60
60 x 50
GR
NL
Handleiding voor installatie en gebruik van gas-,
gemengde en elektrische fornuizen. Serie
Notice d’installation et d’utilisation des
cuisinières à gaz, mixtes et électrique. Séries:
IT
FR
334766-01 7-02-2003, 15:531
12 января 2024 /
0 комментариев
/
380 просмотров
Если у вас есть старая модель духового шкафа Bompani и вам нужна подробная инструкция по его применению, вы попали по адресу. В этой статье мы представим вам подробные инструкции по использованию духового шкафа Bompani, а также множество фотографий, чтобы вы могли легко ориентироваться.
1
Комбинированная плита Beko FSM 65330 das инструкции
2
3
4
5
6
Плита Горенье ec7968w
7
Bosch hbn211s4
8
9
10
11
12
Газовая плита Бомпани
13
14
Газовая плита Бомпани
15
16
17
18
Плита Gorenje электрическая обозначения
19
20
21
22
23
24
25
Подключение и настройка
Прежде чем начать использовать духовой шкаф Bompani, необходимо правильно подключить его к электросети и выполнить начальные настройки. На фотографиях ниже вы можете увидеть, как это сделать.
…
26
27
28
29
30
Bompani bo 580
31
32
Плита Bompani
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Газовая плита Ariston 7 cuochi технический паспорт
45
46
47
48
49
Плита Хотпоинт Аристон электрическая духовка режимы
50
Использование различных режимов
Духовой шкаф Bompani обладает различными режимами приготовления, такими как конвекция, гриль, верхний и нижний нагрев. На фотографиях ниже вы найдете подробные инструкции по использованию каждого из режимов.
…
51
Духовка Krona Steel режимы
52
53
54
55
Bompani
56
Газовая плита Bompani
57
58
59
Плита Ханса электрическая духовка режимы значки
60
Варочная панель Bompani bo212ma/n
61
62
63
64
65
Наставить часы на духовом шкафу Siemens hb84k252s
66
67
68
69
70
71
Духовка бош электрическая режимы
72
73
Плита Indesit k1m11s
74
75
Уход и обслуживание
Для того чтобы ваш духовой шкаф Bompani служил вам долгие годы, необходимо правильно ухаживать за ним. На фотографиях ниже вы найдете советы по уходу и обслуживанию духового шкафа Bompani, чтобы он всегда оставался в отличном состоянии.
…
