Часы casio protrek prg 240 инструкция

Casio PRG-240 / линейка ProTrek / модуль 3246 / год 2010

Инструкция к модулю Casio 3246

  • Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
  • Скачать русскую инструкцию →  (типичная «как у всех», не всегда понятные картинки);
  • Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).

Сложно настроить? Спрашивай на форуме ProTrek →

Читайте новости о любимых часах PRG-240 на блоге
[display-posts tag=»PRG-240″ posts_per_page=»4″]

Все новости о PRG-240 →

Побывайте на заводе Casio, изучайте последние новинки ProTrek на Casioblog.RU

CASIO PRG-200/240/260 Модуль 3173 / 3246

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

Защита от воды

Часы классифицируются

степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью
приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.

Маркировка

на корпусе

I

II

III

IV

V

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте

их и вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за

таких глубин, при которых требуется гелиевокислородная смесь).

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

нажимать кнопки под водой
переводить стрелки под водой
отвинчивать переводную головку под водой

WATER

RESISTANT

50M WATER

RESISTANT

100M WATER

RESISTANT

200M WATER

RESISTANT

300M WATER

RESISTANT

по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со

Брызги,
дождь и

т.п.

Нет Нет Нет Нет

Да Нет Нет Нет

Да Да Нет Нет

Да Да Да Нет

Да Да Да Да

Плавание,

мытье

машины и

т.п.

Подводное

плавание,

ныряние и

т.п.

Ныряние с

аквалангом

исключением

ВАЖНО!!!

Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у

них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во
какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.

Уход за вашими часами

Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,

должна осуществляться через каждые 2-3 года.

Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего

к вам дилера или дистрибьютора

Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.
Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не

менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.

Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и

ремешком должен проходить палец.

Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую

ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами
(например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).

Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.

Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не

Для часов с полимерными ремешками…

Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке.

Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко
удалено путем протирания мягкой тканью.

Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок
службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и
воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

Длительный

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой

контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

фирмы CASIO.

испортить эти рисунки.

может привести к повреждению, разрыву или

время плавания или

влаги, как можно скорее удалите ее.

Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к

обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на
флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о

другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

На рисунке изображен общий вид часов в Режиме
Текущего Времени.
Последовательное нажатие кнопки “D”
обеспечивает переход из разряда в разряд в
следующей последовательности: Режим Текущего
Времени – Режим Восхода/Заката солнца – Режим
Записной Книжки – Режим Мирового Времени –
Режим Секундомера – Режим Таймера Обратного
Отсчета – Режим Звукового Сигнала – Режим
Приема Сигнала – Режим Текущего Времени.

Для входа в Режим Барометра/Термометра

из Режима Текущего
Времени/Компаса/Альтиметра нажимайте кнопку “B”. Для возврата в Режим
Текущего Времени используйте кнопку “D”.

Для входа в Режим Альтиметра из Режима Текущего

Времени/Барометра/Термометра/Компаса нажимайте кнопку “A”. Для возврата в
Режим Текущего Времени нажимайте

кнопку “D”.

Для входа в Режим Компаса из Режима Текущего

Времени/Альтиметра/Барометра/Термометра нажимайте кнопку “С”. Для
возврата в Режим Текущего Времени используйте кнопку “D”.

Для включения подсветки в любом режиме нажмите кнопку “L”.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Нажатие копки “E” в Режиме Текущего Времени переключает следующие

значения дисплея часов: день

недели – год – график значений давления.

Установка города текущего местоположения

1. В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “Е” до того, как

начнет мигать индикация кода города Вашего текущего местоположения.

До появления индикации кода города на дисплее появляется индикация “SET

Hold”, удерживайте кнопку в нажатом состоянии, пока не пропадет данная

индикация

, и появится индикация когда города.

2. Для выбора города Вашего текущего местоположения используйте кнопки

АиС”.

3. Для перехода к установкам летнего времени нажмите кнопку “D”.

4. Для включения (ON)/выключения (OFF) летнего времени нажимайте кнопку

А”.

5. По окончании установок дважды нажмите кнопкуЕдля возврата в Режим

Текущего Времени.

Установка текущего времени и даты

1. В Режиме Текущего Времени нажимайте и удерживайте кнопку “Е” до того,

как начнет мигать индикация кода города Вашего текущего
местоположения.

До появления индикации кода города на дисплее появляется индикация “SET

Hold”, удерживайте кнопку в нажатом состоянии, пока не пропадет данная
индикация, и появится индикация когда

города.

2. Для выбора города Вашего текущего местоположения используйте кнопки

АиС”.

3. Нажимайте кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Код города – Режим Летнего Времени (DST) – 12/24
часовой формат представления времени – Секунды – Часы – Минуты – Год –
Месяц – Число – Включение/Выключение звука кнопок – Режим изменения
продолжительности подсветки – Режим Сохранения

Заряда Элемента

Питания – Единицы Измерения Температуры/Высоты/Давления – Код города.

4. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает),

нажмите кнопку “А” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы
нажмете кнопку “А” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то
значение счетчика установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут,

если
значение счетчика секунд будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут
не произойдет.

5. Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “А” для увеличения

и кнопку “С” для уменьшения выбранного значения.

День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.
Значение даты может быть установлено в диапазоне от

1 января 2001 года до

31 декабря 2099 года.

6. Для выбора кода города используйте кнопкиАиС”.

7. Для переключения 12/24 часового формата представления времени нажимайте

кнопкуА”.

При выбранном 12-ти часовом формате представления времени индикатор “Р”

обозначает значение времени после полудня.

8. По окончании установок дважды нажмите кнопку “Е”.

РЕЖИМ

КОМПАСА

Встроенный датчик часов распознают магнетический север и на этом основании
определяет одно из 16 стороны горизонта.
Определение направления проводится только, если часы находятся в Режимах Компаса,
Альтиметра или Барометра/Термометра.

Проведение измерений

1. Расположите часы на горизонтальной поверхности или горизонтально.

Направление 12-ти часов указывает на то направление горизонта, которое вы
хотите

определить.

2. Нажмите кнопкуСдля начала измерений.
На дисплее часов появляется индикатор “COMP” во время проведения

измерений.

3. Через несколько секунд на дисплее появится индикатор того направления, на

которое указывает положение 12-ти часов.

N Север NNE СеверСевероВосток NE СевероВосток
E Восток ESE ВостокЮгоВосток SE Юго

Восток

S Юг SSW ЮгЮгоЗапад SW ЮгоЗапад
W Запад WNW ЗападСевероЗапад NW СевероЗапад

ENE ВостокСевероВосток
SSE ЮгЮгоВосток
WSW ЗападЮгоЗапад
NNW СеверСевероЗапад

Если во время измерений с правой стороны от индикатора направления

появляется цифровое значение –

на дисплее отображается режим памяти часов.

Нажмите кнопку “Е” для выхода из этого режима.

Во время измерений положение 12 часов показывает сторону света, на дисплее

присутствуют также индикаторы магнитного севера, юга, востока и запада.

После начала работы компаса измерения ведутся каждую секунду в течение 20-

ти секунд, а затем автоматически останавливаются

. Индикатор направления и

значение угла показывают “—”, что означает окончание измерений.

Во время измерений функция автоподсветки недоступна. При включении любого

из звуковых сигналов, измерения компаса приостанавливаются.

4. По окончании измерений нажмите кнопку “D” для возврата в Режим Текущего

Времени.

Калибровка магнитного сенсора

Если Вам кажется, что показания компаса неверные, проведите его

калибровку. Вы

можете использовать три типа калибровки: калибровку магнитного склонения,
двунаправленную или северную.

Калибровка магнитного склонения

Проводя данный вид калибровки, вы вводите значение угла магнитного склонения
(разницу между магнитным севером и действительным севером).

Вы может использовать данный вид калибровки, если угол магнитного склонения
изображен на Вашей карте, которую вы

используете. Обратите внимание на то, что
необходимо ввести только целые числа (например, угол равен 7.4, вы вводите
значение 7).

1. В Режиме Компаса нажмите и удерживайте кнопку “Е” до появления

мигающей единицы угла магнитного склонения.

2. До появления значения угла магнитного склонения на дисплее появляется

индикация “SET Hold”, удерживайте кнопку в нажатом состоянии, пока

не

пропадет данная индикация.

3. С помощью кнопок “A” и “C” произведите необходимые изменения:

“OFF”(калибровка отключена)
“E” (магнитный север указывает на восток, восточная калибровка)
“W” (магнитный север указывает на запад, западная калибровка).

4. Вы можете выключить калибровку магнитного склонения одновременно

нажав кнопки “A” и “C”.

5. По окончании установок нажмите кнопкуЕ”.

Двунаправленная калибровка

Вы

можете использовать любые противоположные направления стороны света для
проведения двунаправленной калибровки, при этом направления должны
находиться под углом 180 градусов друг к другу.
Двунаправленную калибровку лучше проводит в том месте, где собираетесь
проводить измерения.
Не перемещайте часы во время проведение двунаправленной калибровки.

1. В Режиме Компаса нажмите и удерживайте кнопкуЕ

до появления

мигающей единицы угла магнитного склонения.

2. До появления значения угла магнитного склонения на дисплее появляется

индикация “SET Hold”, удерживайте кнопку в нажатом состоянии, пока не
пропадет данная индикация.

3. Нажмите кнопку “D” для перехода к двунаправленной калибровке.
При этом индикатор направления магнитного севера будет мигать в

положении 12-ти часов и

на дисплее будет присутствовать индикатор “-1”,

что означает начало проведения калибровки часов.

4. Расположите часы на ровную поверхность и нажмите кнопку “С” для

калибровки первого направления. Во время измерений на дисплее
присутствует индикатор “—”.

После завершения процесса калибровки на дисплее появляется индикатор

“OK”, а затем “- 2 -”. При этом индикатор направления магнитного севера

мигать в положении 6-ти часов, означая, что часы готовы для

будет
калибровки следующего направления.

5. Поверните часы на 180 градусов.

6. Нажмите кнопкуСдля начала калибровки второго направления. Во время

измерений на дисплее присутствует индикатор “—”.

По окончании калибровки на дисплее появится индикатор “OK”, и часы

автоматически перейдут в Режим Компаса.

Северная калибровка

.Если вы решили провести северную и двунаправленную калибровки, сначала
проведите двунаправленную, затем северную. Это важно, потому что двунаправленная
калибровка отменяет установки северной калибровки.

1. В Режиме Компаса нажмите и удерживайте кнопку “Е” до появления мигающей

единицы угла магнитного склонения.

2. До появления значения угла магнитного склонения на дисплее появляется

индикация “SET Hold”, удерживайте кнопку в нажатом состоянии, пока не
пропадет данная индикация.

3. Дважды нажмите кнопку “D” для перехода к северной калибровке.

При этом на дисплее

4. Расположите компас на ровной поверхности, чтобы положение 12-ти часов

соответствовало положению севера.

5. Нажмите кнопкуСдля начала калибровки. Во время измерений на дисплее

присутствует индикатор “—”.

По окончании калибровки на дисплее появится индикатор “OK”, и после

короткого звукового сигнала часы автоматически перейдут в Режим Компаса.

Записная Книжка

Функция записной книжки позволяет Вам сохранять определенное значение
направление в памяти часов и последующее за ним (для сравнения).
После сохранения на дисплее часов появляется значение угла указанного направления,
которое также представляется на дисплее часов.
При проведении измерений компасом на дисплее часов также присутствует значение
угла вашего текущего местоположения.

1.

В Режиме Компаса нажмите кнопку “C” для начала измерений компаса.

2. Если при этом на дисплее присутствует значение угла вашего текущего

местоположения, режим сохранения данных автоматически включен. Для того,
чтобы удалить сохраненное значение в памяти часов нажмите кнопку “Е”.

3. В течение 20 секунд измерений нажмите кнопку “Е” для сохранения измеренного

текущего значения

При этом значение угла вашего текущего местоположения мигает одну секунду,

после чего будет сохранено в памяти часов.

Вы можете снова нажать кнопку “C” для того, чтобы начать измерения компаса в

течение 20 секунд. При этом значение угла будет соответствовать тому
значению, на которое указывает положение 12-ти часов.
измерений значение угла текущего измерения исчезнет с дисплея.

В течение 20-ти секунд после изображения дисплея памяти часов направление,

сохраненное в памяти, будет соответствовать указателю памяти часов.

Компаса

появится индикатор “- N -”.

в памяти часов.

По окончании

Нажатие кнопки “Е” при изображении дисплея памяти часов удаляет

сохраненное значение из памяти и автоматически начинает 20-ти секундные
измерения стороны света

Использование компаса для определения Вашего текущего местоположения на
карте

1. Разверните запястье так, чтобы рука находилась в горизонтальном положении

по отношении к Вам.

2. В Режиме Текущего Времени, Компаса, Барометра/Термометра или

Альтиметра нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.

3. Поверните карту (не поворачивая часы!) так, чтобы

карте совпадало с направлением севера на компасе часов.

Если компас часов настроен изображать магнитный север – направление

магнитного севера должно совпадать с направлением магнитного севера на
карте. Если компас часов настроен с отклонением от магнитного севера, все
равно – направление севера на карте должно совпадать с направлением севера
на компасе часов.

4. Определите место Вашего текущего местоположения.

Нахождение цели следования с помощью карты и компаса часов

1. Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с

направлением севера на компасе часов. Определите место Вашего текущего
положения.

2. Снова поверните карту так, чтобы цель Вашего следования располагалась

прямо перед

3. Разверните запястье так, чтобы рука находилась в горизонтальном положении

по отношении к Вам.

5. В Режиме Текущего Времени, Компаса, Барометра/Термометра или

Альтиметра нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.

6. Держа карту перед собой развернитесь так, чтобы север, показываемый

компасом часов и направление севера на
карта будет расположена так, что цель Вашего следования, изображенная на
ней, будет впереди.

Определение направление угла к цели следования на карте

1. Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с

направлением севера на компасе часов. Определите место Вашего текущего
положения.

2. Развернитесь так, чтобы

направление цели на карте, поворачивая тем самым и карту, чтобы положения
севера совпадали.

3. В Режиме Текущего Времени, Компаса, Барометра/Термометра или

Альтиметра нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего
текущего местоположения.

4. Для сохранения текущего значения в памяти часов нажмите кнопкуЕ”.

Вами.

.

направление севера на

карте совпадали. Таким образом,

положение 12-ти часов (и Вы) указывали на

Направление угла и указатель стороны света, сохраненные в памяти часов, будут

оставаться на дисплее в течение 20-ти секунд.

Вы можете продолжать измерения, указатель режима памяти часов при этом

должен находиться в положении 12-ти часов.

Для того, чтобы снова просмотреть значение угла режима памяти часов и

указатель стороны света

нажмите кнопку “С”.

Нажатие кнопки “Е” во время индикации значения угла режима памяти часов и

указателя стороны света стирает сохраненные значения и позволяет сохранить
текущие измеренные данные.

РЕЖИМ БАРОМЕТРА/ТЕРМОМЕТРА

Данные часы снабжены датчиком измерения давления и температуры окружающей
среды. На правильные показания температуры может повлиять температура тела,
прямые солнечные часы или попадание влаги.

Мониторинг атмосферного давления/температуры окружающей среды

1. Нажмите кнопку “В” для того, чтобы войти в Режим Барометра/Термометра из

Режимов Текущего Времени, Компаса или Альтиметра.

При этом на дисплее часов появится индикатор “BARO”, означающий, что часы

производят измерения температуры и давления. Значения измерений появятся

на

дисплее после 5 секунд.

После нажатия кнопки “В” измерения производятся каждые 5 секунд в течение

первых 5 минут, а затем каждые 2 минуты.

2. Для возврата в Режим Текущего Времени нажмите кнопку “D”.
Значение измеренного давления представляется в центральной части дисплея,

температуры – в верхней.

Показания атмосферного давления представляются в гПа (дюймах Рт

.ст.).

Диапазон измерений давления – от 260 гПа до 1,100 гПа (7.65 дюйм Рт.ст. – 32.45

дюйм Рт.ст.).

Если измеряемое атмосферное давление выходит за рамки диапазона, на дисплее

появляется индикация “- — — -”. Показания восстанавливаются, как только
давление нормализуется.

Показания температуры представляются в градусах Цельсия (С) или Фаренгейта

(F).

Диапазон измерений температурыот -10.0ºС

до 60.0ºС (от 14ºF до 140.0ºF).

Если измеряемая температура выходит за рамки диапазона, на дисплее

появляется индикация “- — -”. Показания восстанавливаются, как только давление
нормализуется.

График измерения атмосферного давления

Измерения начинаются при входе в Режим Барометра и производятся каждые 2 часа,
начиная с 30-ой минуты четного часа. Все измеряемые значения изображаются на
графике дисплея

часов.

1. График изображает значения за последние 24 часа.

2. Мигающий курсор графика обозначает последнее измерение.

3. Горизонтальная ось графика представляет значение времени, каждая точка

графика соответствует двум часам измерений.

4. Вертикальная ось графика представляет значение атмосферного давления.

5. График возрастает или снижается при изменении значения давления на 1 гПа

(0.05 дюйм Рт

.ст.).

Увеличение графика означает улучшение погоды, тогда как уменьшение

графика – ее ухудшение.

6. При резком изменении температуры некоторые участки графика могут

пропадать, изображение восстановится при нормализации температуры.

Следующие условия могут нарушить изображение графика:

измерения выхолят за рамки допустимого диапазона.
неполадки датчика.

Изображение разницы измерений давления

В Режиме Барометра каждое

последующее измеренное значение давления

сравнивается с предыдущимразница значений отображается на дисплее.

Показания разницы представляются в диапазоне +/- 5гПа в гектопаскалях.
Значение разницы не представляется, если измеряемое давление выходит за

рамки допустимого диапазона.

Калибровка датчика атмосферного давления/температуры

Датчик давления/температуры откалиброван производителем и не нуждается
предварительной калибровке

перед началом использования. При значительной

погрешности в показаниях датчик может быть откалиброван повторно.

1. В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “Е ” до

появления текущего значения температуры.

До появления значения температуры на дисплее появляется индикация “SET

Hold”, удерживайте кнопкуЕв нажатом состоянии, пока не пропадет
данная индикация.

2. Нажимайте

кнопку “D” для выбора калибровки значения температуры или

давления.

2. Используйте кнопкуАдля увеличения и кнопкуСдля уменьшения

значения датчиков.

Для сброса значения в исходное, одновременно нажмите кнопки “А” и “С”.

При этом на дисплее появится индикация “OFF”.

3. По окончании установок нажмите кнопку “Е”.

Изменение единицы измерения температуры

, давления и высоты

1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “Е” до

появления мигающей индикации кода города, что означает начало установок.

До появления индикатора кода города на дисплее появляется индикация “SET

Hold”, удерживайте кнопкуЕв нажатом состоянии, пока не пропадет
данная индикация.

2. Затем нажимайте и удерживайте кнопку

“D” до появления индикатора

“UNIT” в верхнем левом углу дисплея.

Loading…

1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “Е”до появления
кода города Вашего текущего местоположения.

До появления индикатора кода города на дисплее появляется индикация “SET
Hold”, удерживайте кнопку “Е ” в нажатом состоянии, пока не пропадет данная
индикация.

2.

Нажмите и удерживайте кнопку “D” до появления индикатора “LT1” или “LT3” в
верхнем левом углу дисплея.

3.

Для переключения продолжительности подсветки нажимайте кнопку “А”.

4.

По окончании установок дважды нажмите кнопку “Е”.


Автоподсветка
Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена
под углом 40º относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет
может повредить вам или отвлечь ваше внимание.
Например, при управлении мотоциклом или велосипедом.
Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и
удерживайте кнопку “L” в течение 3-х секунд.

При включенной автоподсветки на дисплее присутствует индикатор “A.EL”.

Включение/выключение звука кнопок
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “Е”до появления
кода города Вашего текущего местоположения.

До появления индикатора кода города на дисплее появляется индикация “SET
Hold”, удерживайте кнопку “Е ” в нажатом состоянии, пока не пропадет данная
индикация.

2.

Нажмите и удерживайте кнопку “D” до появления индикатора “MUTE” или
“KEY ♪” в верхнем левом углу дисплея.

3.

Для включения (“KEY ♪”)/выключения (“MUTE”) звука кнопок нажимайте
кнопку “А”.

4.

По окончании установок дважды нажмите кнопку “Е”.

Код города

Город

Разница по
Гринвичу
(GMT)

Другие крупные
города данной
часовой зоны

PPG

-11.0

Паго-Паго

HNL

Гонолулу

-10.00

Папеэте

ANC

Анкара

-09.00

Ном

YVR

Ванкувер -08.00

Ванкувер

LAX

Лос Анджелес -08.00 Лас Вегас, Сиэтл,

Доусон Сити

YEA

Эдмонтон -07.00

DEN

Денвер

-07.00

Эль Пасо

MEX

Мехико -06.00

Мехико Сити

CHI

Чикаго

-06.00

Хьюстон, Даллас,
Новый Орлеан

NYC

Нью Йорк -05.00

Монреаль,
Детроит, Бостон,
Панама Сити,
Гавана, Лима,
Богота

SCL

Сантьяго -04.00

YHZ

Галифакс -04.00

YYT

Св.Джонс -03.50

RIO

Рио Де Жанейро -03.00

Сан Пауло, Буэнос
Айрес, Бразилиа,
Монтевидео

FEN

Фернандо де Норона -03.00

RAI

-01.00

Прая

UTC

+00.0

LIS

Лиссабон +00.0

Дублин,
Касабланка,
Дакар, Абиджан

LON

Лондон +00.0

MAD

Мадрид +01.00

PAR

Париж +01.00

Амстердам, Алжир

ROM

Рим +01.00

BER

Берлин +01.00

STO

Стокгольм +01.00

ATH

Афины +02.00

CAI

Каир +02.00

JRS

Иерусалим +02.00

JED

Джидда +03.00

Кувейт, Эр-Рияд,
Аден, Аддис Абаба,
Найроби, Шираз

MOW

Москва +03.00

Москва

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку...

THR

Тегеран +03.05

DXB

Дубаи +04.00

Абу Даби, Мускат

KBL

Кабул +04.05

KHI

Карачи +05.00

DEL

Дели +05.50

Мумбаи, Кольката

KTM

Катманду +5.75

DAC

Дакка

+06.00

Коломбо

RGN

Янгон

+06.50

BKK

Бангкок +07.00

Ханой, Вьентьян

SIN

Сингапур +08.00

HKG

Гон Конг +08.00

Куала Лумпур,
Манила, Перт,
Улан Батор

BJS

Бейжинг +08.00

TPE

Тайпей +08.00

SEL

Сеул +09.00

Сеул

TYO

Токио +09.00

Пхеньян

ADL

Аделаида +09.05

Дарвин

GUM

Гуам +10.00

SYD

Сидней +10.00

Мельбурн,
Рабауль

NOU

Нумеа +11.00

Вила

WLG

Веллингтон

+12.00

Нади, Науру,
Крайстчерч

Город

Долгота

Широта

Абу Даби 54

ºE

24ºN

Аддис Абеба

39 ºE

9 ºN

Аделаида 139

ºE

35ºS

Амстердам

5 ºE

52 ºN

Анкоридж 150ºW

61

ºN

Афины

24 ºE

38 ºN

Бангкок

100 ºE

14 ºN

Бейрут

35 ºE

34 ºN

Бостон 71ºW

42

ºN

Бразилия

48 ºW

16 ºS

Буэнос Айрес 58ºW

35

ºS

Каир

31 ºE

30 ºN

Чикаго

88 ºW

42 ºN

Кристчерч

173 ºE

43 ºS

Дакар 17ºW

15

ºN

Дамаск

36 ºE

33 ºN

Дели

77 ºE

29 ºN

Денвер

105 ºW

40 ºN

Детройт

83 ºW

42 ºN

Дакка

90 ºE

24 ºN

Дубай

55 ºE

25 ºN

Дублин

6 ºW

53 ºN

Эдмонтон

114 ºW

54 ºN

Эль Пасо

106 ºW

32 ºN

Фернандо де Норонья

32 ºW

4 ºS

Франкфурт

9 ºE

50 ºN

Гуам 145ºE

13

ºN

Гамбург 10ºE

54

ºN

Ханой

106 ºE

21 ºN

Хельсинки

25 ºE

60 ºN

Гон Конг 114ºE

22

ºN

Гонолулу 158ºW

21

ºN

Хьюстон

95 ºW

30 ºN

Стамбул

29 ºE

41 ºN

Джакарта 107ºE

6

ºS

Джидда 39ºE

21

ºN

Кабул

69 ºE

35 ºN

Карачи 67ºE

25

ºN

Катманду

85 ºE

28 ºN

Куала Лумпур

102 ºE

3 ºN

Кувейт

48 ºE

29 ºN

Лас Вегас

115 ºW

36 ºN

Лима

77ºW

12 ºS

Лиссабон 9ºW

39

ºN

Лондон 0ºE

51

ºN

Лос Анджелес 118ºW

34

ºN

Мадрид

4 ºW

40 ºN

Манила 121ºE

15

ºN

Мельбурн

145ºE

38 ºS

Мехико сити

99 ºW

19 ºN

Майами 80ºW

26

ºN

Милан

9 ºE

45 ºN

Монреаль

74 ºW

45 ºN

Найроби

37 ºE

1 ºS

Науру

167 ºE

1 ºS

Новый Орлеан

90 ºW

30 ºN

Нью Йорк

74 ºW

41 ºN

Нумеа 166ºE

22

ºS

Паго-Паго 171ºW

14

ºS

Панама 80ºW

9

ºN

Папете 150ºW

18

ºS

Абу Даби, Мускат KBL Кабул...

Париж

2 ºE

49 ºN

Перт

116 ºE

32 ºS

Пном Пен

105 ºE

12 ºN

Порт Вила

168 ºE

18 ºS

Прая

24 ºW

15 ºN

Пьонгьянг

126 ºE

39 ºN

Рио де Жанейро

43 ºE

23 ºS

Рим

12 ºE

42 ºN

Сан Франциско

122 ºW

38 ºN

Сантьяго

71 ºW

33 ºS

Сан Пауло

47 ºW

24 ºS

Сиэтл 122ºW

48

ºN

Сеул

127 ºE

38 ºN

Сингапур

104 ºE

1 ºN

Св. Джонс

53 ºW

48 ºN

Стокгольм

18 ºE

59 ºN

Сидней 151ºE

34

ºS

Тайпей

122 ºE

25 ºN

Тегеран

51 ºE

36 ºN

Токио

140 ºE

36 ºN

Ванкувер

123 ºW

49 ºN

Вена

16 ºE

48 ºN

Веллингтон

175 ºE

41 ºS

ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ

Данные часы снабжены солнечной батарейкой и батарейкой, которая питается
энергией, полученной солнечной батарейкой.
Если ваши часы находятся вдали от солнечного света долгое время, заряд сменной
батарейки будет падать.

Индикатор заряда элемента питания
Внизу дисплея находится индикатор заряда батарейки.

Уровень Индикатор

Функции часов

1

H

Заряда батарейки достаточно для
нормальной работы часов

2

M

Заряда батарейки достаточно для
нормальной работы часов

3

LOW

Звуковой сигнал, подсветка,
электронный дисплей часов не
работают

4

C

Элемент питания полностью разряжен,
тем не менее, измерение текущего
времени продолжается

5 —

Элемент питания полностью разряжен

Если индикатора на дисплее нет, батарейка полностью разрядилась.
Поместите ваши часы на освещенную поверхность.

Будьте внимательны и не располагайте ваши часы под прямым солнечным
светом долгое время, это может вызвать неполадки в работе часов.

Зарядка элемента питания
После полной подзарядки нормальная работа часов продолжается 5 месяцев при
соблюдении следующих условий:

часы не подвергаются воздействию солнечных лучей

использование подсветки часов 1.5 сек./день

использование звукового сигнала 10 сек./день

1

час измерения высоты (с помощью альтиметра) в месяц

2

часа измерения атмосферного давления в день

18

часов работы, 6 часов (в день) нахождения в спящем режиме

6

минут приема сигнала калибровки в день

Подвергая часы воздействию солнечного света каждый день, вы обеспечите
постоянную подзарядку батарейки:

Яркость света

Приблизительное время
воздействия

Прямой солнечный свет (50,000 люкс) 5

минут

Солнечный свет, проходящий через окно (10,000
люкс)

24 минуты

Дневной свет в пасмурную погоду (5,000 люкс) 48

минут

Лампа дневного света (500 люкс) 8

часов

Следующая таблица показывает количество времени, необходимое для заряда
элемента питания:

Яркость
света

Уровень 5

Уровень 4

Уровень 3

Уровень 2

Уровень1

Прямой
солнечный
свет

2 часа

11 часов

3 часа

Солнечный
свет,
проходящий
через окно

5 часов

54 часа

15 часов

Дневной
свет в
пасмурную
погоду

8 часов

110 часов

30 часов

Лампа

ºS ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ Данные часы снабжены солнечной батарейко...

дневного
света

87 часов

— — —

— — —

РЕЖИМ СОХРАНЕНИЯ ЭНЕРГИИ ЧАСОВ

Спящий режим позволяет сохранить энергию заряда часов при их нахождении в
темноте.
Следующая таблица показывает доступность функций часов при нахождении в спящем
режиме:

Продолжительность
нахождения в
спящем
режиме

Функции

60 – 70 минут

• Дисплей выключен.

• Все функции доступны.

• На дисплее индикатор “PS”

6 – 7 дней

• Дисплей выключен.

• Функции недоступны.

• На дисплее отсутствует индикатор “PS”.


Включение/выключение Режима Сохранения Энергии
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “Е”до появления
кода города Вашего текущего местоположения.

До появления индикатора кода города на дисплее появляется индикация “SET
Hold”, удерживайте кнопку “Е ” в нажатом состоянии, пока не пропадет данная
индикация.

2.

Нажмите кнопку “D” для перехода к установкам.

3.

Для включения (“ON”) или выключения (“OFF”) режима сохранения энергии
нажимайте кнопку “А”.

4.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

5.

По окончании установок дважды нажмите кнопку “Е”.

При включении режима на дисплее появляется индикация “PS”.

Ваши часы также могут автоматически перейти в спящий режим. Чтобы вернуть
часы в нормальное состояние поместите их на хорошо освещенную поверхность
или нажмите любую кнопку.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре
+-15сек. в месяц
Режим текущего времени

час, минуты, секунды, «До полудня»/
«После полудня» (Р), год, месяц, число, день
недели.

Календарная система

Автоматический календарь с 2000г. по
2099г.

Прочее

12/24 формат представления времени

Режим мирового времени

текущее время в 48 городах (31 часовых
поясах)

Режим компаса

определение сторон света

Прочее

северная и двунаправленная калибровки,

калибровка магнитного склонения,

записная книжка компаса

Режим барометра/термометра
Прочее

график

измерений

атмосферного

давления, изображение разницы значений
давления, калибровка датчиков

Режим альтиметра
Прочее

выбор

типа

измерений

высоты,

изображение

разницы

измеренных

значений, ввод относительного значения
высоты

Режим записной книжки альтиметра

ввод до 25 записей измеренных значений
высоты, 2 сета

автоматически

сохраненных

значений

(максимальное/минимальное

значение

высоты, общая величина подъема/спуска
восхождения

Режим времени восхода/заката солнца
Режим звукового сигнала

5

ежедневных звуковых сигналов,

индикация начала часа

Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений
23

часа 59 мин. 59,99 сек.

Режимы измерений

отдельные отрезки времени, время с
промежуточным результатом, режим
двойного финиша.

Режим таймера
Единица измерений

1 минута

Диапазон измерений

1 – 24 часа

Прочее

подсветка

(электролюминесцентная

панель),

автоподсветка,

включение/выключение звука кнопок,
индикация заряда элемента питания,
режим сохранения заряда элемента
питания.

РЕЖИМ СОХРАНЕНИЯ ЭНЕРГИИ ЧАСОВ Спящий режим позволяет сохра...

Информация о товаре

Наименование:

часы наручные электронные / электронно-механические

кварцевые

(муж./жен.)

Торговая марка:

CASIO

Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd.

(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)

Адрес изготовителя: 6-2, Hon-machi 1-chome,

Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan

Импортер:

ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1, Россия

Страна-изготовитель:

Гарантийный срок: 1 год

Адрес уполномоченной

организации для принятия

претензий: указан в гарантийном талоне

Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)

Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003

Информация о товаре Наименование: часы наручные электронные...

07:58

Титановые Casio ProTrek PRG-240T-7E, обзор и настройка. (Review and setting)

08:41

Полная настройка часов Casio ProTrek PRG-240-1E — инструкция от PresidentWatches.Ru

13:37

Чем бесят часы CASIO PROTREK PRG 240 1E? Самый полный и объективный обзор

24:46

Разбираем PROTREK -PRG-240

08:16

Отзыв Casio ProTrek PRG-240-1ER после трех лет использования (на русском)

06:00

PRO-TREK PRG-240T-7E | Обзор титановых (на русском) | Купить со скидкой

05:37

Обзор часов Casio ProTrek PRG-240-1E — видеообзор часов для туризма от President Watches

Press the button for help

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации наручных часов Casio Pro Trek PRG-240-1E.

    Скачать инструкцию к наручным часам Casio Pro Trek PRG-240-1E (382,18 КБ)

    Инструкции наручных часов Casio

    « Инструкция к наручным часам Casio W-752D-1A

    » Инструкция к наручным часам Casio MRW-200H-1B

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к наручным часам Casio LA-670WEA-7E

    Инструкция к наручным часам Casio BG-6903-7B

    Инструкция к наручным часам Casio MTP-1290D-2A

    Инструкция к наручным часам Casio G-SHOCK GG-1000-1A5

    Инструкция к наручным часам Casio MTP-1303PL-1A

    Инструкция к наручным часам Casio DB-36-1

    Инструкция к наручным часам Casio Edifice EF-316D-1A

    Инструкция к наручным часам Casio MTP-1303PL-7B

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    1

    Operation Guide 3173 3246

    Congratulations upon your selection of this CASIO watch.

    Applications

    The built-in sensors of this watch measure direction, barometric pressure, temperature and altitude.

    Measured values are then shown on the display. Such features make this watch useful when hiking,

    mountain climbing, or when engaging in other such outdoor activities.

    Warning !

    The measurement functions built into this watch are not intended for taking measurements that

    require professional or industrial precision. Values produced by this watch should be considered

    as reasonable representations only.

    When engaging in mountain climbing or other activities in which losing your way can create a

    dangerous or life-threatening situation, always use a second compass to confi rm direction

    readings.

    Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage or loss

    suffered by you or any third party arising through the use of this product or its malfunction.

    About This Manual

    The operational procedures for Modules 3173 and 3246 are identical. All of the illustrations in this

    manual show Module 3173.

    Depending on the model of your watch, display text appears either as dark fi gures on a light

    background, or light fi gures on a dark background. All sample displays in this manual are shown using

    dark fi gures on a light background.

    Button operations are indicated using the letters shown in the illustration.

    Note that the product illustrations in this manual are intended for reference only, and so the actual

    product may appear somewhat different than depicted by an illustration.

    Things to check before using the watch

    1. Check the battery power level.

    Is “

    H

    ” or “

    M

    ” displayed for the battery power indicator?

    Go to step 2.

    Power is low.

    Charge the watch by placing it in a location

    where it is exposed to light. For details, see “Charging the

    Watch”.

    NO YES

    YES

    Does any one of the following conditions exist?

    Battery power indicator shows “

    L

    ” and “

    LOW

    ” is displayed in the

    upper left corner of the screen.

    C

    ” is displayed in the lower left corner of the screen.

    The face is blank.

    The watch is charged

    sufficiently.

    For details about

    charging, see

    “Charging the Watch”.

    NEXT

    Battery power

    indicator

    2. Check the Home City and the daylight saving time (DST) setting.

    Use the procedure under “To confi gure Home City settings” to confi gure your Home City and daylight

    saving time settings.

    Important!

    World Time Mode and Sunrise/Sunset Mode data depend on correct Home City, time, and date settings

    in the Timekeeping Mode. Make sure you confi gure these settings correctly.

    3. Set the current time.

    See “Confi guring Current Time and Date Settings”.

    The watch is now ready for use.

    Charging the Watch

    The face of the watch is a solar cell that generates power from light. The generated power charges a

    built-in rechargeable battery, which powers watch operations. The watch charges whenever it is exposed

    to light.

    Charging Guide

    Whenever you are not wearing the

    watch, leave it in a location where it

    is exposed to light.

    Best charging performance is

    achieved by exposing the watch to

    the strongest light available.

    When wearing the watch, make sure

    that its face is not blocked from light

    by the sleeve of your clothing.

    The watch may enter a sleep state

    if its face is blocked by your sleeve

    even only partially.

    Warning!

    Leaving the watch in bright light for charging can cause it to become quite hot.

    Take care when handling the watch to avoid burn injury. The watch can become particularly hot

    when exposed to the following conditions for long periods.

    On the dashboard of a car parked in direct sunlight

    Too close to an incandescent lamp

    Under direct sunlight

    Important!

    Allowing the watch to become very hot can cause its liquid crystal display to black out. The

    appearance of the LCD should become normal again when the watch returns to a lower temperature.

    Turn on the watch’s Power Saving function and keep it in an area normally exposed to bright light when

    storing it for long periods. This helps to ensure that power does not run down.

    Storing the watch for long periods in an area where there is no light or wearing it in such a way that it is

    blocked from exposure to light can cause power to run down. Expose the watch to bright light

    whenever possible.

    (Light)(Light)

    (Light)

    Module 3173

    (Light)

    Module 3246

    (Light)(Light)

    (Light)

    Module 3173

    (Light)

    Module 3246

    Power Levels

    You can get an idea of the watch’s power level by observing the battery power indicator on the display.

    Level Battery Power Indicator Function Status

    1

    (H)

    All functions enabled.

    2

    (M)

    All functions enabled.

    3

    (L)

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    Illumination, beeper, and sensor operation

    disabled.

    4

    (C)

    Except for timekeeping and the

    C

    (charge)

    indicator, all functions and display

    indicators disabled.

    5 All functions disabled.

    The fl ashing

    LOW

    indicator at Level 3 (

    L

    ) tells you that battery power is very low, and that exposure to

    bright light for charging is required as soon as possible.

    At Level 5, all functions are disabled and settings return to their initial factory defaults. Once the battery

    reaches Level 2 (

    M

    ) after falling to Level 5, reconfi gure the current time, date, and other settings.

    Display indicators reappear as soon as the battery is charged from Level 5 to Level 2 (

    M

    ).

    Leaving the watch exposed to direct sunlight or some other very strong light source can cause the

    battery power indicator to show a reading temporarily that is higher than the actual battery level. The

    correct battery level should be indicated after a few minutes.

    All data stored in memory is deleted, and the current time and all other settings return to their initial

    factory defaults whenever battery power drops to Level 5 and when you have the battery replaced.

    Power Recovery Mode

    Performing multiple sensor, illumination, or beeper operations during a short period may cause all of

    the battery power indicators (

    H

    ,

    M

    , and

    L

    ) to start fl ashing on the display. This indicates that the watch

    is in the power recovery mode. Illumination, alarm, countdown timer alarm, hourly time signal, and

    sensor operations will be disabled until battery power recovers.

    Battery power will recover in about 15 minutes. At this time, the battery power indicators (

    H

    ,

    M

    ,

    L

    ) will

    stop fl ashing. This indicates that the functions listed above are enabled again.

    If all of the battery power indicators (

    H

    ,

    M

    ,

    L

    ) are fl ashing and the

    C

    (charge) indicator also is fl ashing,

    it means the battery level is very low. Expose the watch to bright light as soon as possible.

    Even if battery power is at Level 1 (

    H

    ) or Level 2 (

    M

    ), the Digital Compass Mode, Barometer/

    Thermometer Mode, or Altimeter Mode sensor may be disabled if there is not enough voltage available

    to power it suffi ciently. This is indicated when all of the battery power indicators (

    H

    ,

    M

    ,

    L

    ) are fl ashing.

    Frequent fl ashing of all of the battery power indicators (

    H

    ,

    M

    ,

    L

    ) probably means that remaining battery

    power is low. Leave the watch in bright light to allow it to charge.

    Charging Times

    Exposure Level (Brightness)

    Daily

    Operation

    *1

    Level Change *2

    Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

    Outdoor sunlight (50,000 lux) 5 min. 2 hours 12 hours 4 hours

    Sunlight through a window (10,000 lux)

    24 min. 5 hours 59 hours 16 hours

    Daylight through a window on a

    cloudy day (5,000 lux)

    48 min. 9 hours 120 hours 32 hours

    Indoor fl uorescent lighting (500 lux) 8 hours 95 hours – – – – – –

    *1 Approximate amount of exposure time required each day to generate enough power for normal daily

    operation.

    *2 Approximate amount of exposure time (in hours) required to take power from one level to the next.

    The above exposure times all are for reference only. Actual exposure times depend on lighting

    conditions.

    For details about the operating time and daily operating conditions, see the “Power Supply” section of

    the Specifi cations.

    Power Saving

    When turned on, Power Saving enters a sleep state automatically whenever the watch is left for a certain

    period in an area where it is dark. The table below shows how watch functions are affected by Power

    Saving.

    There actually are two sleep state levels: “display sleep” and “function sleep”.

    Elapsed Time in Dark Display Operation

    60 to 70 minutes (display sleep) Blank, with

    PS

    ashing Display is off, but all functions are enabled.

    6 or 7 days (function sleep) Blank, with

    PS

    not fl ashing

    All functions are disabled, but timekeeping is

    maintained.

    The watch will not enter a sleep state between 6:00 AM and 9:59 PM. If the watch is already in a sleep

    state when 6:00 AM arrives, however, it will remain in the sleep state.

    The watch will not enter a sleep state while it is in the Stopwatch Mode or Countdown Timer Mode.

    To recover from the sleep state

    Move the watch to a well-lit area, press any button, or angle the watch towards your face for reading.

    To turn Power Saving on and off

    1. In the Timekeeping Mode, hold down

    E

    until the currently selected

    city code starts to fl ash. This is the city code setting screen.

    Before the city code starts to fl ash, the message SET Hold

    will appear on the display. Keep

    E

    depressed until SET Hold

    disappears and the city code starts to fl ash.

    2. Use

    D

    to display the Power Saving On/Off screen shown nearby.

    3. Press

    A

    to toggle Power Saving on (

    On

    ) and off (

    OFF

    ).

    4. Press

    E

    twice to exit the setting screen.

    The Power Saving on indicator (PS) is on the display in all modes

    while Power Saving is turned on.

    Battery power

    indicator

    Battery power

    indicator

    Power saving

    on indicator

    Power saving

    on indicator

    MO1007-EB

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • As440 регулятор напряжения инструкция на русском
  • Комбимаст инструкция по применению в ветеринарии для крс
  • Гондурас таблетки для суставов инструкция по применению
  • Типовая инструкция по охране труда для костюмера
  • Пенталгин таблетки для чего предназначены инструкция по применению взрослым