Electric knife sharpener инструкция на русском языке

background image

17

ru

Перед исПользованием

Поместите станок на устойчивую ровную поверхность и вставьте вилку шнура питания

в розетку.

исПользование станка для заточки ножей

• Затачивающий диск начинает вращаться при нажатии кнопки и останавливается,

если ее отпустить.

• Подготовьте ножи для заточки.

• Держите нож в правой руке, а большим пальцем левой руки нажимайте кнопку.

не прикасайтесь пальцами к лезвию ножа во избежание травм!

• Крепко обхватите рукоятку ножа, направив его лезвием от себя, и легким нажатием

вставьте пятку ножа в отделение для заточки режущей частью вниз. Потяните нож

на себя, так, чтобы он прошел через отделение для заточки приблизительно за 3

секунды.

• Повторите действия три-пять раз, а затем проверьте остроту заточки. Продолжайте

заточку, пока не будет достигнут требуемый результат.

• Отпустите кнопку.

• Не подходит для заточки ножей с серрейторным лезвием и ножниц.

для достижения наилучшего результата

• В процессе заточки важно располагать нож строго в отделении для заточки.

• НЕ следует давить на лезвие. Двигайте нож в отделении для заточки, прилагая

лишь незначительные усилия. При слишком сильном нажатии лезвие может

соприкоснуться с покрытым смазкой краем затачивающего диска, в результате чего

на нем останутся отметины.

• После окончания заточки протрите лезвие ножа тканью.

• Никогда не помещайте пальцы внутрь отделения для заточки.

• Данный станок для заточки одинаково подходит для ножей из нержавеющей и

углеродистой стали.

очистка

Не разрешается очищать прибор детям.

Протрите корпус сначала влажной, а затем сухой тканью. Затачивающий диск можно

очистить с помощью небольшой щетки (например, зубной), касаясь ее ворсом диска

при его вращении. Для удаления металлической пыли, которая скопилась внутри

станка, отвинтите крышку, расположенную снизу, и вытряхните стружку и/или

используйте пылесос для удаления пыли через верхнее отверстие. Поставьте крышку

на место и зафиксируйте ее винтами. Всегда отключайте станок от источника питания,

перед тем как снять крышку.

Правила техники безоПасности

• Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием

электроприбора и сохраните ее для получения нужных сведений в дальнейшем.

• Подключайте данный прибор только к розетке с напряжением 220–240 B и

используйте его только по назначению.

• Всегда отключайте прибор от источника питания, если не планируете его

использовать, а также перед техническим обслуживанием или очисткой прибора.

• Данный прибор запрещается погружать в воду или другие жидкости.

• Нож является небезопасным предметом, поэтому обращаться с ним следует очень

осторожно. Из-за высокого риска травматизации данный прибор не разрешается

использовать детям и людям с ограниченными физическими или умственными

способностями или с ограниченной способностью восприятия, а также лицами, не

имеющими опыта работы с прибором и не знающим, как им пользоваться. Прибор

предназначен для использования исключительно взрослыми.

• Электрический прибор — не игрушка, и хранить его следует в недоступном для

детей месте. Дети не всегда могут осознать потенциальную опасность. Учите детей

ответственному обращению с электрическими приборами.

• Следите, чтобы шнур не свисал с края стола.

• Не помещайте данный прибор вблизи кухонной плиты, источников открытого огня и

т. п.

• Обращайтесь с ножами, которые вы затачиваете, с осторожностью! Следите за тем,

чтобы с вращающимся диском станка соприкасалось только лезвие ножа.

• Никогда не помещайте пальцы внутрь отделения для заточки.

• Всегда отключайте прибор от источника питания, если он не используется, а также

перед его очисткой.

• Перед использованием всегда осматривайте прибор, шнур и штепсель на предмет

повреждений. Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель

или квалифицированный специалист, во избежание несчастного случая.

• Прибор предназначен только для бытового использования.

• Если данный прибор используется не по назначению и его применение не

согласуется с данной инструкции по эксплуатации, то ответственность за любые

последствия целиком и полностью ложится на пользователя. Гарантия не

распространяется на повреждения, возникшие вследствие неправильного

использования данного товара.

• Не ставьте или не храните устройство там, откуда оно может упасть или его могут

столкнуть в ванну или раковину. Не допускайте контакта прибора с водой и любыми

другим жидкостями.

• НЕ пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. Прибор не содержит деталей,

для которых предусмотрено обслуживание пользователем. Для ремонта доставьте

прибор в центр обслуживания компании HoMedics. Обслуживание этого прибора

должно производится только специалистами, авторизованными компанией

HoMedics.

• НЕ поднимайте это прибор за провод и не используйте провод в качестве ручки для

переноски прибора.

• НЕ пользуйтесь прибором, если его провод или штепсель повреждены, если он

не работает должным образом, если его уронили или повредили или если он

находился в воде. Доставьте прибор в центр технического обслуживания компании

HoMedics для проверки и ремонта.

• Этот прибор НЕ должен использоваться лицами, которые вследствие какого-либо

заболевания либо физических недостатков не в состоянии самостоятельно

регулировать работу прибора.

• НЕ пытайтесь самостоятельно достать прибор, если он упал в воду или какую-либо

другую жидкость. Немедленно обесточьте прибор, выдернув шнур питания из

розетки. Не допускайте контакта прибора с водой, а также НЕ пользуйтесь им в

сыром, влажном помещении.

• НЕ допускайте попадания посторонних объектов в отверстия на приборе.

• НЕ используйте прибор на открытом воздухе.

Пояснение WEEE

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается

утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не

нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате

неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы обеспечить

экологичное повторное использование материальных ресурсов. Верните бывший

в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с

предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать

этот продукт для экологически безопасной переработки.

гарантия

Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter

бесплатно выполнит ремонт или замену продукта или любой его части, если в

течение 2 лет с момента приобретения устройство выйдет из строя по причине

производственного брака. Эта гарантия распространяется на все компоненты,

оказывающие влияние на работу продукта. Гарантия не распространяется на

ухудшение внешнего вида вследствие естественного износа или на повреждения

в результате неправильного использования. В случае самостоятельного вскрытия

корпуса гарантия аннулируется. Эта гарантия не покрывает модификацию или

адаптацию прибора, требуемые для его использования в какой-либо другой стране

помимо страны, для которой он был сконструирован, произведен, апробирован и/или

авторизован, а также ремонт прибора, поврежденного вследствие такой модификации.

Компания Salter не несет ответственности за любой тип случайных, косвенных

или намеренных повреждений. Покупатель обязан предоставить доказательства

приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter (или

местному агенту, если покупка была произведена за пределами Великобритании).

Во избежание повреждений во время транспортировки продукт должен быть

упакован соответствующим образом. Это обязательство является дополнением к

законодательно закрепленным правам потребителя и никоим образом не затрагивает

эти права. По вопросам продаж и техобслуживания в Великобритании обращайтесь по

адресу: HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Телефон горячей

линии: (01732) 360783. За пределами Великобритании обращайтесь к местному

распространителю.

В комментариях к статьям мы часто видим сообщения примерно следующего содержания: «Да зачем нужна вся эта дорогая техника, когда {на Озоне | на Wildberries | на AliExpress | и т. п.} я видел точно такое же, только за три копейки, да еще и с перламутровыми пуговицами?!» Чтобы ответить на этот наболевший, видимо, вопрос, мы начинаем серию обзоров под общим названием «китайский эксперимент» (КЭ). В рамках этого эксперимента мы будем закупать на популярных маркетплейсах образцы различной техники нижней ценовой категории, включая откровенный noname, и тестировать их по нашей стандартной методике. Что из этого получится, мы и сами не знаем — ну так на то он и эксперимент.

Электрические точилки для ножей — это универсальные приборы, позволяющие быстро и легко привести кухонные (и прочие) ножи в рабочее состояние. Конечно, настоящие профессионалы скажут, что пользоваться такими устройствами неправильно, поскольку ножи точить нужно, например, исключительно вручную. Или же сообщат, что качество заточки с помощью автоматических устройств окажется недостойным, а ножи будут быстрее изнашиваться. Тут можно лишь ответить, что люди, не относящие себя к перфекционистам или ножевым фанатам, зачастую руководствуются несколько другими принципами. Многих устроит приличная, но не идеальная заточка — лишь бы она не требовала много времени.

То же самое касается срока службы ножей: для многих оказывается проще время от времени покупать новый комплект недорогих ножей, чем тщательно и долго ухаживать за дорогими. А если так, то, по большому счету, не всё ли равно, как и чем их точить? Лишь бы были острые. С другой стороны, «профессиональные» и дорогие автоматические точилки должны, по идее, обеспечить не только высокое качество заточки, но и бережное отношение к ножам. По крайней мере, судя по многочисленным отзывам. Правда, цена на такие устройства может «кусаться».

Сегодня в нашей тестовой лаборатории — не топовая, а более чем бюджетная электрическая точилка Steel Edge Avolle S867-2. На популярных маркетплейсах такое устройство можно найти по цене чуть более 2 тысяч рублей. Давайте взглянем на точилку и проверим ее в деле.

Характеристики

Производитель не указан
Модель S867-2
Тип электрическая точилка для ножей и ножниц
Страна производства Китай
Гарантия 12 месяцев (согласно инструкции)
Количество точильных камней 2 шт. для ножей, 1 шт. для ножниц
Мощность 20 Вт
Вес 245 г
Габариты (Ш×В×Г) 7,5×21×6,5 см
Длина сетевого кабеля 1 м
Примерная стоимость 2300 рублей на момент публикации обзора

Комплектация

Устройство приехало к нам в небольшой картонной коробке. Полезной информации на ней оказалось немного: название устройства и номер модели, мощность прибора, а также векторное изображение точилки.

Точилка упакована в полиэтиленовый пакет и защищена от ударов с помощью вкладок из вспененного материала. Адаптер питания помещен в отдельную картонную коробочку.

Качество упаковки мы признаем приличным (особенно если вспомнить, что это недорогое устройство).

На первый взгляд

На этапе распаковки точилка произвела на нас исключительно положительное впечатление. Корпус устройства сделан из черного матового пластика. Качество — достойное, каких-либо разводов либо других дефектов литья не отмечено.

Верхняя (рабочая) часть точилки представляет собой штампованный лист из нержавеющей стали.

На левом торце находится разъем подключения адаптера питания.

Спереди расположен включатель.

Снизу — четыре небольшие ножки-присоски и наклейка с технической информацией о модели.

Тут же находится пластиковая крышка, с внутренней стороны которой наклеена магнитная полоска. Сюда сквозь решетку будут попадать мельчайшие частички металла, которые неизбежно образуются в процессе затачивания ножей. И благодаря магниту они не будут высыпаться на стол.

Сняв крышку, можно частично рассмотреть внутренности устройства — вал, на котором закреплены вращающиеся точильные камни.

Рассмотрим рабочую зону.

На верхней части точилки мы видим две пары щелей, в углублении которых находятся точильные камни. Левая пара предназначена для грубой заточки, правая — для тонкой. Чтобы не перепутать, на корпусе нанесены надписи Crude и Fine соответственно.

Рядом с надписями мы видим стрелочки, подсказывающие правильное направление движения ножа при заточке.

На правом торце мы видим еще одну щель и еще один камень грубой заточки. Тут можно точить ножницы.

Адаптер питания выдает 12 В 2,5 А. Разъем подключения вполне стандартный, так что найти блок питания на замену сломавшемуся не составит труда.

Инструкция

Руководство пользователя представляет собой небольшой листок, отпечатанный на качественной глянцевой бумаге. Вся информация представлена на английском языке.

Полезной информации тут немного: базовые рекомендации по заточке ножей и ножниц, предупреждение о невозможности заточки толстых ножей, топоров и тому подобных инструментов, несложные сведения, касающиеся ухода за устройством.

Судя по тому, что в документе говорится о зарядке аккумуляторов (которых у тестируемой модели нет), производитель попросту вложил листок от схожей модели.

Управление

Для включения устройства достаточно подключить его к адаптеру питания и нажать на единственную кнопку. Включится мотор, отвечающий за вращение вала с закрепленными ножами. По завершении работы точилку нужно отключить той же кнопкой.

Эксплуатация

Точилка подойдет для заточки ножей под 20 градусов.

Прибор не требует выполнения каких-либо специальных действий перед началом работы. Нужно лишь установить точилку на ровную поверхность (чтобы зафиксировались ножки-присоски) и включить ее. Можно приступать к заточке.

Отметим, что нельзя сначала установить нож, а потом включить точилку — это может привести к повреждению ножа.

Сами ножи должны быть чистыми. Затачивать изогнутые и серрейторные ножи запрещено.

Порядок заточки следующий: помещаем нож в щель для грубой заточки и проводим на себя 4 раза. Повторяем ту же операцию для другой стороны ножа. Затем аналогичным образом точим нож на камне для финишной заточки.

В случае ножниц вставляем лезвие в щель до соприкосновения с камнем, проводим поперек камня, повторяем четыре раза. Затем точим второе лезвие.

Что мы отметили в ходе реальной эксплуатации устройства?

Сразу скажем, что вал, на котором установлены абразивные камни, закреплен не жестко. Он подпружинен и может смещаться (вместе с камнями) вправо-влево на небольшое расстояние. Благодаря такому решению прижимаемое лезвие ножа слегка утапливает камень, что обеспечивает не сильное, но уверенное прилегание. В свободном состоянии вал вместе с камнями возвращается в исходное положение.

Однако тут есть нюансы. По нашим ощущениям, камни (особенно левый, для грубой заточки) отцентрованы не слишком точно. В результате при помещении ножа в левую щель (заточка правой стороны лезвия) приходится чуть сильнее прижимать нож к камню или наклонять его чуть сильнее. При заточке левой стороны лезвия нож достаточно держать перпендикулярно плоскости стола.

Не исключено, что это особенность именно нашего экземпляра, и такое расположение камней следует считать браком. Однако формально точилка работает, а значит, претензии к производителю тут вряд ли возможны.

Какие-либо дополнительные прижимные механизмы (типа еще одной пружины) не предусмотрены, поэтому контролировать процесс заточки придется самостоятельно. Иначе угол заточки будет меняться, что неизбежно скажется на итоговом результате.

Таким образом, следует самостоятельно следить за тем, чтобы ножи не отклонялись от правильного положения, особенно при заточке тонких ножей и самых обычных (не тонких) кухонных ножей.

Отметим, что ножи из более толстой стали придется точить чуть дольше. Рекомендованных четырех проходов может не хватить.

Зернистость камней, увы, нигде не указана. Мы предполагаем, что тут используются камни зернистостью 600 и 360 грит, однако можем ошибаться.

Запасных камней в продаже мы не обнаружили, но нужное нашлось на Алиэкспресс. На момент подготовки обзора комплект из трех камней стоил 640 рублей. Зернистость, увы, снова не указана.

Уход

Для очистки устройства достаточно протереть корпус сухой тканью. Металлическую пыль и стружку, попавшие в отсек для мусора и примагниченные к специальной наклейке, очищаем по мере необходимости.

Прибор запрещено погружать в воду. Хранить точилку нужно в сухом и проветриваемом месте.

Наши измерения

В ходе работы прибора максимальное показание ваттметра составило 9 Вт.

Уровень шума мы оцениваем как стандартный для подобных устройств. Точилка жужжит достаточно громко, звук заточки воспринимается как резкий и не самый приятный. Наш лабораторный шумомер, включенный на расстоянии 1 метр от работающего прибора, показал уровень шума, соответствующий 78-80 дБ.

Практические тесты

Перейдем непосредственно к тестам: возьмем несколько ножей, попробуем их наточить и посмотрим, что получилось.

Начали мы с самых дешевых ножей — которые не жалко испортить в случае, если что-то пойдет не так. Точим в соответствии с инструкцией — проводим 4-5 раз в каждой из щелей точилки.

Самый бюджетный нож наточить как следует нам не удалось.

Пользоваться им оказалось неудобно, нож не слишком уверенно справлялся даже с нарезкой долек картофеля. Пришлось дополнительно заточить его вручную, после чего он стал вполне острым, однако особого комфорта при работе с ним мы так и не испытали. Что поделать, дешевый нож есть дешевый нож…

Сразу же обращаем внимание на то, какая часть лезвия оказывается незаточенной: около 1,5-2 см лезвия точилка игнорирует.

Что ж, возьмем чуть более дорогой, но всё равно бюджетный нож…

…и снова заточка с помощью одной точилки нас устроила не полностью. Отрезать достаточно тонкие ломтики не получилось.

После дополнительной (ручной) заточки ситуация изменилась к лучшему, но всё равно осталась далека от идеальной.

Следующий нож — из среднего ценового сегмента. Тут дело пошло лучше, но всё равно не идеально. После заточки у нас получилось довольно тонко нарезать помидоры…

…а после дополнительной ручной заточки — добиться еще лучшего результата. Кусочки помидора оказались тонкими и просвечивающими насквозь. Таким ножом будет удобно и приятно работать на кухне.

А вот как выглядело лезвие после заточки.

Наконец, мы попробовали заточить ножницы. Что ж, ножницы и в самом деле стали острее. Впрочем, их всегда можно заточить с помощью обычной наждачной бумаги. Разница вряд ли будет заметна.

Выводы

Точилка Steel Edge Avolle произвела на нас противоречивое впечатление. С ее помощью мы смогли привести в относительно рабочее состояние даже самые тупые ножи, причем буквально за пару минут. Однако добиться по-настоящему острой заточки нам так и не удалось. Чтобы комфортно резать, например, мягкие овощи типа помидоров, ножи пришлось дополнительно заточить вручную (подойдет брусок с мелким зерном, мусат или любая другая точилка, позволяющая добиться аналогичного результата).

Также отметим, что процесс заточки подразумевает наличие определенного навыка: нужно самостоятельно контролировать вертикальное положение ножа. Это не очень сложно, однако начинать знакомство с устройством мы бы рекомендовали с заточки каких-нибудь старых и не очень нужных ножей.

Таким образом, целесообразность приобретения данной электронной точилки оказывается сомнительной и не совсем очевидной. Наших потребностей она точно не закрывает. Если вы привыкли работать с хорошо заточенными ножами, то после Steel Edge Avolle они будут ощущаться как недостаточно острые. Как написал в отзывах один из покупателей, «для дачи и гаража сойдет». Мы, в принципе, согласны с таким выводом.

Если в доме есть устройство для более тщательной заточки — отлично. Сначала точим ножи с помощью Steel Edge Avolle, а затем доводим режущую кромку с помощью уже имеющейся точилки. Если такой нет, но хочется пользоваться по-настоящему острыми ножами — лучше сразу же остановить свой выбор на более дорогой точилке. Что, впрочем, не удивительно: цена протестированной Steel Edge Avolle в несколько раз меньше цены одного кухонного ножа из средней ценовой категории. Согласитесь, странно покупать ножи за 6-10 тысяч за штуку и точить их точилкой за 2 тысячи…

Плюсы:

  • невысокая цена
  • стильный внешний вид
  • простота в эксплуатации
  • заточка ножниц
  • удобный сбор отходов

Минусы:

  • плохо отцентрованы точильные камни
  • требует некоторого навыка при эксплуатации
  • не удалось добиться по-настоящему острой заточки
  • не точит пятку ножа

Narcissus Electric Knife Sharpener
User Manual

QN-M866 Electric Knife Sharpener

Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener

Please read this manual in detail prior to first use.
In case of any quality issues, please contact us at [email protected]. We can provide a free replacement or other satisfactory services.

Important Precautions

  1. Never operate the sharpener from the back side. Make sure the sharpening slots are on your right before using.
    Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 1

  2. Each sharpening slot has two sides. Grind the knife obliquely against the sloping side rather than the vertical side.
    Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 2

  3. Only pull the knife backward. Never push it forward.
    Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 3

  4. Sharpen the knife with the Crude slots and remove burrs with the Fine slots.
    Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 4

  5. Every knife needs to be sharpened many times to form the edge during the first sharpening; otherwise, the knife will even become duller.
  6. Pull the knife smoothly when sharpening; the extra force will only reduce the life of the sharpener or knife.
  7. Never interrupt or stop the motion of the blade when sharpening.
  8. The sharpener is not suitable for grinding ceramic or curved knives.
    Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 5

  9. Test the knife with paper or food, never with your body.
  10. Prevent children from using or touching to avoid accidents.
  11. Use the sharpener with a specific voltage of 110-240V~50/60Hz.
  12. Remove grease and water from knives before sharpening. Don’t add water, oil, or other substances when sharpening.
  13. The sharpener sometimes gives off a pungent smell. Also, there will be sparks when sharpening. Kindly rest assured that this is normal.

Instructions for Sharpen Common Knives

This instruction applies to the most common kitchen knives, including chef, slicing, santoku, utility, boning, carving, brisket, butcher, cleaver, sushi, and nakiri knives.

  1. Preparation:
    1. Place the sharpener in a stable position. Make sure the sharpening slots are on your right.
    2. Clean and dry the knives.
    3. Connect the power supply and the sharpener with the adapter, then turn on the switch located on the left of the sharpener.
      Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 6

  2. Sharpen the Knife:
    1. Insert the knife obliquely into one of the Crude sharpening slots.
      Pull back about 1in/s until the blade completely passes through the grinding wheel.
    2. Transfer the knife to another Crude sharpening slot. Following the same method explained above, sharpen the other side of the blade.
    3. Repeat the two steps above depending on the knives:
      First sharpening of the knife: 10-20 pairs of alternating pulls.
      Thin & sharp knives: 2-5 pairs of alternating pulls.
      Thin & dull knives: 5-10 pairs of alternating pulls.
      Thick & sharp knives: 5-10 pairs of alternating pulls.
      Thick & dull knives: 10-20 pairs of alternating pulls.
      High carbon content knives may require twice as many times.
  3. Remove the Burrs:
    1. Insert the knife obliquely into one of the Fine sharpening slots.
      Pull back about 2in/s until the blade completely passes through the grinding wheel.
    2. Transfer the knife to another Fine sharpening slot. Following the same method explained above, remove burrs on the other side of the blade.
    3. Repeat the two steps above once or several times to make the blade smooth enough.

Precautions:

  1. Never operate the sharpener from the back side.
  2. Grind the knife obliquely against the sloping side.
  3. Only pull the knife backward. Never push it forward.
  4. Paring, pocket, and hunting knives can also be sharpened this way; however, they have a section that cannot be sharpened. Due to the product structure, we have no way to solve the problem. If that causes annoyance, please contact us for a free return.

Instructions for Sharpen Serrated Knives

This instruction applies to serrated kitchen knives, including bread, steak, and tomato knives, but not to serrated non-kitchen knives such as saws.
Most bread, steak, and tomato knives only have serrations on the left. Hence, it is required to only grind the serrated side. Grinding the other side will dull the knife.
The following instructions apply only to the left serrated knives. If it is a right or bilateral serrated knife, please adjust flexibly.

  1. Preparation:
    1. Place the sharpener in a stable position. Make sure the sharpening slots are on your right.
    2. Clean and dry the knives.
    3. Connect the power supply and the sharpener with the adapter, then turn on the switch located on the left of the sharpener.
      Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 7

  2. Sharpen the Knife:
    1. Insert the knife obliquely into the right Crude sharpening slot. Pull back about 1in/s until the blade completely passes through the grinding wheel.
    2. Repeat twice.
  3. Remove the Burrs:
    1. Insert the knife obliquely into the right Fine sharpening slots. Pull back about 2in/s until the blade completely passes through the grinding wheel.
    2. Repeat twice.

Precautions:

  1. Never operate the sharpener from the back side.
  2. Grind the knife obliquely against the sloping side.
  3. Only pull the knife backward. Never push it forward.
  4. Use cardboard to test the sharpness of the serrated knife, not paper.
  5. Don’t grind the side without serrations; otherwise, the knife will be dull.

Instructions for Grinding Scissors

The sharpener can only be used to repair scissors for cutting paper or cloth, such as multipurpose, kitchen, sewing and office scissors, not for other shears such as poultry, garden and hair shears.

  1. Learn about Scissors :
    1. Find the Cutting Side: Each foot of the scissors has several sides. We only need to grind the Cutting Side, not the other sides.
      Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 8

    2. Check the Rivet: Scissors with loose rivets cannot cut things, even with sharp blades. In this situation, tighten the rivet with a hammer or other method before grinding the scissors.
  2. Preparation:
    1. Place the sharpener in a stable position. Make sure the sharpening slots are on your right.
    2. Clean and dry the scissors.
    3. Connect the power supply and the sharpener with the adapter, then turn on the switch located on the left of the sharpener.
  3. Grind Scissors & Remove Burrs :
    1. Separate the two feet of the scissors.
    2. Move the Cutting Side of the scissors to approach the rotating scissors grinding wheel. Pull the scissors against the grinding wheel about 1in/s until the blade fully passes through. Repeat 2 to 5 times.
      Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 9

    3. Follow the step above to grind another blade of the scissors.
    4. Open and close the scissors several times to remove the burrs on the blades.

Precautions:

  1. Never operate the sharpener from the back side.
  2. Only pull the scissors backward. Never push them forward.
  3. Don’t use the knife-sharpening slots to grind scissors, and don’t use the scissors-grinding slot to sharpen knives.

Troubleshooting

Problem Possible Reason Solution
Can’t Sharpen the Knife Wrong Position Grind obliquely, not vertically.
Wrong Direction Slots mustright
Pull instead of pus’ g fo rward.
Not Enough Grinding Grind more times. Drag slowly.
Unsuitable Knives Not for ceramic or curved knives.
Not Working No Power Check the power supply.
Product Problem Contact us for a free replacement.
Blocked While Sharpening The Knife is Curved Flatten the knife before sharpening.
Wheel Deviation Contact us for a free replacement.
Can’t Sharpen the Scissors Scissors’ Rivet Loose Tighten the rivet.
Blade Chipped Over-grinding Don’t let the knife stand still.
Asymmetric Blade Different Intensity Don’t squeeze the wheel hard.
Knife Scratch Debris in the Slots Clean the debris.

Please contact us via email at [email protected] if the problem persists or if any other issues occur.

Cleaning and Maintenance

  1. Open the crumb bin at the bottom and wipe the crumbs after every one hour of use.
    Narcissus QN-M866 Electric Knife Sharpener - Fig 10

  2. Unplug before cleaning.
  3. Wipe the surface and slots with a clean soft cloth.
  4. DO NOT immerse the sharpener in water for cleaning.
  5. Store the sharpener in a dry and ventilated place.

Warranty

Thank you for choosing and supporting Narcissus.
Narcissus provides all customers with 12 months of free replacement services. In case of any quality issues, please contact us via email at [email protected].
We will provide you with a satisfying solution.
Thank you for understanding!

Specification

Model: QN-M866-2
Rated Voltage: 110-240V~50/60Hz
Rated Power: 10W
Gross Weight: 1.60 lbs
Package Size: 10.8*4.0*4.2 in
Official email: [email protected]
Manufacturer: Foshan Taobei Technology Co., Ltd.
Address: No.1 Guizhou Avenue West, Foshan, Guangdong, China
Made in China

Documents / Resources

Documents — narcissus – QN-M866

tags: Electric Knife Sharpener, Knife Sharpener, Narcissus, QN-M866, QN-M866 Electric Knife Sharpener,

background image

17

ru

Перед исПользованием

Поместите станок на устойчивую ровную поверхность и вставьте вилку шнура питания

в розетку.

исПользование станка для заточки ножей

• Затачивающий диск начинает вращаться при нажатии кнопки и останавливается,

если ее отпустить.

• Подготовьте ножи для заточки.

• Держите нож в правой руке, а большим пальцем левой руки нажимайте кнопку.

не прикасайтесь пальцами к лезвию ножа во избежание травм!

• Крепко обхватите рукоятку ножа, направив его лезвием от себя, и легким нажатием

вставьте пятку ножа в отделение для заточки режущей частью вниз. Потяните нож

на себя, так, чтобы он прошел через отделение для заточки приблизительно за 3

секунды.

• Повторите действия три-пять раз, а затем проверьте остроту заточки. Продолжайте

заточку, пока не будет достигнут требуемый результат.

• Отпустите кнопку.

• Не подходит для заточки ножей с серрейторным лезвием и ножниц.

для достижения наилучшего результата

• В процессе заточки важно располагать нож строго в отделении для заточки.

• НЕ следует давить на лезвие. Двигайте нож в отделении для заточки, прилагая

лишь незначительные усилия. При слишком сильном нажатии лезвие может

соприкоснуться с покрытым смазкой краем затачивающего диска, в результате чего

на нем останутся отметины.

• После окончания заточки протрите лезвие ножа тканью.

• Никогда не помещайте пальцы внутрь отделения для заточки.

• Данный станок для заточки одинаково подходит для ножей из нержавеющей и

углеродистой стали.

очистка

Не разрешается очищать прибор детям.

Протрите корпус сначала влажной, а затем сухой тканью. Затачивающий диск можно

очистить с помощью небольшой щетки (например, зубной), касаясь ее ворсом диска

при его вращении. Для удаления металлической пыли, которая скопилась внутри

станка, отвинтите крышку, расположенную снизу, и вытряхните стружку и/или

используйте пылесос для удаления пыли через верхнее отверстие. Поставьте крышку

на место и зафиксируйте ее винтами. Всегда отключайте станок от источника питания,

перед тем как снять крышку.

Правила техники безоПасности

• Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией перед использованием

электроприбора и сохраните ее для получения нужных сведений в дальнейшем.

• Подключайте данный прибор только к розетке с напряжением 220–240 B и

используйте его только по назначению.

• Всегда отключайте прибор от источника питания, если не планируете его

использовать, а также перед техническим обслуживанием или очисткой прибора.

• Данный прибор запрещается погружать в воду или другие жидкости.

• Нож является небезопасным предметом, поэтому обращаться с ним следует очень

осторожно. Из-за высокого риска травматизации данный прибор не разрешается

использовать детям и людям с ограниченными физическими или умственными

способностями или с ограниченной способностью восприятия, а также лицами, не

имеющими опыта работы с прибором и не знающим, как им пользоваться. Прибор

предназначен для использования исключительно взрослыми.

• Электрический прибор — не игрушка, и хранить его следует в недоступном для

детей месте. Дети не всегда могут осознать потенциальную опасность. Учите детей

ответственному обращению с электрическими приборами.

• Следите, чтобы шнур не свисал с края стола.

• Не помещайте данный прибор вблизи кухонной плиты, источников открытого огня и

т. п.

• Обращайтесь с ножами, которые вы затачиваете, с осторожностью! Следите за тем,

чтобы с вращающимся диском станка соприкасалось только лезвие ножа.

• Никогда не помещайте пальцы внутрь отделения для заточки.

• Всегда отключайте прибор от источника питания, если он не используется, а также

перед его очисткой.

• Перед использованием всегда осматривайте прибор, шнур и штепсель на предмет

повреждений. Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель

или квалифицированный специалист, во избежание несчастного случая.

• Прибор предназначен только для бытового использования.

• Если данный прибор используется не по назначению и его применение не

согласуется с данной инструкции по эксплуатации, то ответственность за любые

последствия целиком и полностью ложится на пользователя. Гарантия не

распространяется на повреждения, возникшие вследствие неправильного

использования данного товара.

• Не ставьте или не храните устройство там, откуда оно может упасть или его могут

столкнуть в ванну или раковину. Не допускайте контакта прибора с водой и любыми

другим жидкостями.

• НЕ пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. Прибор не содержит деталей,

для которых предусмотрено обслуживание пользователем. Для ремонта доставьте

прибор в центр обслуживания компании HoMedics. Обслуживание этого прибора

должно производится только специалистами, авторизованными компанией

HoMedics.

• НЕ поднимайте это прибор за провод и не используйте провод в качестве ручки для

переноски прибора.

• НЕ пользуйтесь прибором, если его провод или штепсель повреждены, если он

не работает должным образом, если его уронили или повредили или если он

находился в воде. Доставьте прибор в центр технического обслуживания компании

HoMedics для проверки и ремонта.

• Этот прибор НЕ должен использоваться лицами, которые вследствие какого-либо

заболевания либо физических недостатков не в состоянии самостоятельно

регулировать работу прибора.

• НЕ пытайтесь самостоятельно достать прибор, если он упал в воду или какую-либо

другую жидкость. Немедленно обесточьте прибор, выдернув шнур питания из

розетки. Не допускайте контакта прибора с водой, а также НЕ пользуйтесь им в

сыром, влажном помещении.

• НЕ допускайте попадания посторонних объектов в отверстия на приборе.

• НЕ используйте прибор на открытом воздухе.

Пояснение WEEE

Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается

утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не

нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате

неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы обеспечить

экологичное повторное использование материальных ресурсов. Верните бывший

в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с

предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать

этот продукт для экологически безопасной переработки.

гарантия

Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter

бесплатно выполнит ремонт или замену продукта или любой его части, если в

течение 2 лет с момента приобретения устройство выйдет из строя по причине

производственного брака. Эта гарантия распространяется на все компоненты,

оказывающие влияние на работу продукта. Гарантия не распространяется на

ухудшение внешнего вида вследствие естественного износа или на повреждения

в результате неправильного использования. В случае самостоятельного вскрытия

корпуса гарантия аннулируется. Эта гарантия не покрывает модификацию или

адаптацию прибора, требуемые для его использования в какой-либо другой стране

помимо страны, для которой он был сконструирован, произведен, апробирован и/или

авторизован, а также ремонт прибора, поврежденного вследствие такой модификации.

Компания Salter не несет ответственности за любой тип случайных, косвенных

или намеренных повреждений. Покупатель обязан предоставить доказательства

приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter (или

местному агенту, если покупка была произведена за пределами Великобритании).

Во избежание повреждений во время транспортировки продукт должен быть

упакован соответствующим образом. Это обязательство является дополнением к

законодательно закрепленным правам потребителя и никоим образом не затрагивает

эти права. По вопросам продаж и техобслуживания в Великобритании обращайтесь по

адресу: HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Телефон горячей

линии: (01732) 360783. За пределами Великобритании обращайтесь к местному

распространителю.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Облепиховые свечи инструкция по применению побочные действия
  • Аивлп 2 20 тмт инструкция по эксплуатации
  • Инструкция по охране труда для распиловщика мясопродуктов
  • Как сшить чехол на диван своими руками пошаговая инструкция на резинке с фото пошагово
  • Омега 3 инструкция по применению queisser