Фотоаппарат panasonic lumix dmc fz50 инструкция

Инструкция по эксплуатации

Цифровая фотокамера

Модель №.

DMC-FZ50

VQT0Y06

Перед пользованием прочтите,

пожалуйста, эту инструкцию

полностью.

EE

VQT0Y06RUS.book 1 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Инструкция по эксплуатации Цифровая фотокамера Модель ...

Перед использованием

2

VQT0Y06

Перед использованием

Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.

Информация для
вашей безопасности

Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
запись определённого материала
может быть запрещена.

•Просьба обратить внимание, что органы

управления, составные части и меню
вашей цифровой камеры могут несколько
отличаться от тех, что представлены на
рисунках этой инструкции.

•Логотип SDHC является торговым

знаком.

•Leica является зарегистрированным

торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.

•Elmarit является зарегистрированным

торговым знаком компании Leica
Camera AG.

•Другие названия, названия фирм и

изделий, отмеченные в этой инструкции,
являются торговыми знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И
ДРУГИХ НЕПРИЯТНЫХ
ПОСЛЕДСТВИЙ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ. НЕ ПОДВЕРГАТЬ
ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ СНИМАТЬ
НАРУЖНУЮ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАТЬСЯ
К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.

РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно
инструкциям производителя.

VQT0Y06RUS.book 2 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Информация для вашей безопасности

Перед использованием

3

VQT0Y06

-Если Вы увидите такой символ-

Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять

камеру. Камера может перестать
правильно работать, снимки могут не
записываться, также может быть
поврежден объектив.

•Пыль и песок могут нарушить

нормальную работу камеры.
Следует оберегать объектив и
разъемы камеры от попадания в них
пыли и песка при использовании
камеры, например, на пляже.

•Оберегайте камеру от попадания

внутрь воды при использовании во
время дождя или на пляже.

•В случае попадания на камеру

пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.

Информация о мониторе ЖКД/

Видоискателе

•Нельзя сильно надавливать на ЖК

дисплей. Это может повлечь за
собой искажение цветов на дисплее
и нарушение его нормальной
работы.

•При больших перепадах температуры

на поверхности ЖК дисплея может
конденсироваться влага. Удалять
конденсат следует мягкой сухой
тканью.

•Изображение, появляющееся на ЖК

дисплее/видоискателе при включении
холодной камеры, вначале несколько
темнее обычного. При увеличении
температуры внутри камеры яркость
изображения восстанавливается.

•Будьте осторожны, поворачивая

монитор ЖКД: не прилагайте
излишних усилий, т.к. они могут
привести к повреждению.

•Плавное открытие, закрытие или

вращение монитора ЖКД может
оказаться невозможным при
использовании штатива. В этих
случаях отсоедините камеру от

Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.

VQT0Y06RUS.book 3 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием ...

Перед использованием

4

VQT0Y06

штатива, а затем откройте, закройте
или поверните монитор ЖКД.

•Когда используется Видоискатель и в

других случаях, когда монитор ЖКД не
используется, рекомендуется
закрывать его экраном внутрь, во
избежание загрязнений и царапин.

•Если камера будет храниться в

течение продолжительного периода,
рекомендуется держать монитор ЖКД
в закрытом положении, поместив его
внутрь камеры.

Информация об объективе
•Нельзя сильно нажимать на объектив.
•Не направляйте длительное время

объектив на солнце. Это может
привести к неисправности камеры.
Также соблюдайте осторожность,
оставляя камеру вне помещения или
вблизи окна.

•В случае попадания на поверхность

объектива грязи (воды, масла,
отпечатков пальцев и т. д.) качество
снимка может ухудшиться. Следует
осторожно вытереть поверхность
объектива мягкой сухой тканью перед
съемкой.

О конденсации (Когда объектив или

видоискатель затуманиваются)

•Конденсация происходит, когда

окружающая температура или
влажность изменяются, как описано
ниже. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление
пятен на объективе, грибки или сбои в
работе камеры.
– Когда камера с холода заносится в

теплое помещение.

– Когда камера с улицы заносится в

автомобиль со включенной системой
кондиционирования.

– Когда холодный воздух из

кондиционера или аналогичных
приборов направлен
непосредственно на камеру.

– Во влажных местах

•Для предотвращения конденсации

поместите камеру в пластиковый
пакет и подождите, пока температура
камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха. Если
конденсация все-таки произошла,
выключите камеру и оставьте ее на
2 часа. Конденсация исчезнет сама
собой, когда температура камеры
сравняется с окружающей
температурой.

Если камера длительное время не

используется

•Следует хранить аккумулятор в сухом

прохладном месте с относительно
устойчивой температурой.
[Рекомендуемая темапература: от
15

oC до 25 oC,

Рекомендуемая влажность: от 40% до
60%]

•Всегда вынимайте батарейки и карту

памяти из камеры.

•Если батарейки остаются внутри

камеры, они разряжаются, даже если
она выключена. При длительном
хранении батареек внутри камеры они
могут разрядиться настолько, что

Для производства экрана монитора
ЖКД/видоискателя используется
чрезвычайно точная технология. Тем
не менее, на экране могут быть
видны в небольшом количестве
черные или яркие цветные точки
(красные, синие или зеленые). Это
не является неисправностью. На
экране ЖК дисплея/видоискателя
находится более чем 99,99% рабочих
пикселей и не более, чем 0,01%
нерабочих (полностью потухших или
негаснущих). Эти точки не
записываются при сохранении
снимка на карте памяти.

VQT0Y06RUS.book 4 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием ...

Перед использованием

5

VQT0Y06

станут непригодными даже после
подзарядки.

•При длительном хранении

аккумуляторных батареек
рекомендуется заряжать их один раз в
год. После полной разрядки
аккумуляторов выньте их из камеры и
храните отдельно от камеры.

•При хранении камеры в шкафу или

ящике рекомендуется помещать ее
совместно с влагопоглотителем
(силикагель).

•Если камера не использовалась на

протяжении длительного времени,
перед съемкой необходимо
проверить все ее компоненты.

Информация о диске
рабочего режима

Настройте деталь

A на желаемый

режим.
Диск режимов может поворачиваться на
360

o. Для установки режима съемки

следует медленно поворачивать диск
режимов до точного совмещения значка
требуемого режима с меткой на корпусе
камеры.

: Режим программы АЕ (P33)

Камера автоматически устанавливает
экспозицию.

: Приоритет диафрагмы АЕ (P62)

Скорость затвора определяется
автоматически в соответствии с
установленным показателем
диафрагмы.

: Приоритет затвора АЕ (P63)

Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.

: Ручная экспозиция (P64)

Экспозиция настраивается в
соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора,
установленными вручную.

: Индивидуальный режим (P70)

Данный режим позволяет сохранить
предпочтительные настройки меню.

A

A

M

CUST

OM

SCN

S

P

VQT0Y06RUS.book 5 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Информация о диске рабочего режима

Перед использованием

6

VQT0Y06

: Режим видеосъемки (P85)

В этом режиме можно записать
видеофильм.

: Режим “сцена” (P71)

Данный режим позволит вам выполнить
снимки в соответствии с
записываемыми сценами.

: Автоматический режим (P38)

Этот режим рекомендуется для
начинающих.

: Режим воспроизведения (P44)

Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.

Условные обозначения режимов в

данной инструкции

Указанные здесь обозначения режимов
позволяют использовать функции или
настройки, описанные на этой странице.
Для этого следует установить диск
режимов в одно из положений.

: Индивидуальный режим

Ниже приводится полезная информация
при использовании данной камеры.

Об иллюстрациях, приведенных в

данной инструкции

Заметьте, что внешний вид изделия,
рисунки или вид экранного меню слегка
отличаются от фактически имеющихся.

Об изображениях кнопки курсора
В этой инструкции работа с кнопкой
курсора объясняется на рисунках, как
показано ниже.

Кнопка курсора
например: При нажатии кнопки

4

Информация о переднем и заднем

дисках

Указания по использованию этих
дисков в данной инструкции по
эксплуатации приводятся с
иллюстрациями, соответствующими
пиктограммам на экране.
•Передний и задний диски следует

поворачивать медленно, но уверенно.

A: Передний диск
B: Задний диск

Информация о мониторе ЖКД
В момент покупки камеры монитор
ЖКД находится в закрытом положении
внутри корпуса камеры. На
приведенном ниже рисунке показаны

SET

MENU

REV

VQT0Y06RUS.book 6 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием ...

Перед использованием

7

VQT0Y06

направления, в которых следует
перемещать монитор ЖКД.

A:Кнопочки для открывания монитора

ЖКД
1 Откройте кнопочку для открывания

монитора ЖКД пальцем

2 Поверните монитор налево на 180

o

• Вправо монитор поворачивается

только на 90

o.

3 Возвратите монитор в его исходное

положение

Более подробную информацию о
вращении монитора ЖКД см. на
P24

.

1

2

3

VQT0Y06RUS.book 7 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием ...

8

VQT0Y06

Содержание

Перед использованием

Информация для вашей

безопасности ………………………………… 2

Информация о диске рабочего

режима …………………………………………. 5

Подготовка

Стандартные принадлежности ……….. 11
Названия составных частей ……………. 11
Краткое руководство ……………………… 13
Экран дисплея ……………………………….. 14
Подзарядка аккумулятора при

помощи зарядного устройства……… 16

Об аккумуляторах (время заряда/

и количество снимков) ………………… 17

Установка/изъятие аккумулятора …… 18
Установка/Извлечение карты …………. 19
Информация о карте ………………………. 20
Крышка объектива/Ремешок ………….. 22
Присоединение бленды объектива …. 22
Монитор ЖКД…………………………………. 24
Настройка даты/времени

(Настройка часов)……………………….. 26

О меню НАСТР. (НАСТРОЙКА)……….. 27

Основные сведения

Съемка…………………………………………… 33
Съемка в автоматическом режиме …. 38
Съемка с увеличением……………………. 39

• Использование оптического

увеличения……………………………….. 39

• Использование дополнительного

оптического увеличения (EZ)…….. 40

• Использование цифрового

увеличения
Дальнейшее увеличение……………. 41

Проверка записанного снимка

(просмотр)…………………………………… 43

Воспроизведение снимков ……………… 44
Удаление снимков ………………………….. 45

Расширенные сведения

Информация о мониторе

ЖКД/Видоискателе……………………… 47

• Изменение набора

отображаемой информации ………. 47

Съемка со встроенной вспышкой ……. 51
Съемка с автоматическим

таймером…………………………………….. 56

Компенсация экспозиции………………… 57
Съемка с автоматической настройкой

значений экспозиции …………………… 58

Оптический стабилизатор

изображения……………………………….. 59

Съемка в режиме серийной

съемки ………………………………………… 60

Съемка крупным планом ………………… 61
Режим приоритета диафрагмы AE ….. 62
Режим приоритета скорости

затвора AE………………………………….. 63

Ручная экспозиция …………………………. 64
Показатель диафрагмы и скорость

затвора……………………………………….. 65

Съемка в режиме ручной

фокусировки……………………………….. 66

Сохранение личных настроек меню

(Сохранение индивидуальных
настроек) ……………………………………. 69

Съемка в индивидуальном

режиме ……………………………………….. 70

Режим сцены ………………………………….. 71

– [ПОРТРЕТ]……………………………… 72
– [РОВНАЯ КОЖА] ……………………. 72
– [ПЕЙЗАЖ]………………………………. 72
– [СПОРТ] …………………………………. 73
– [НОЧН. ПОРТРЕТ] ………………….. 73
– [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] …………………… 74
– [ПАНОРАМИРОВ.] ………………….. 74
– [ЕДА] ……………………………………… 75
– [ВЕЧЕРИНКА]…………………………. 75
– [СВЕЧИ] …………………………………. 76
– [ФЕЙЕРВЕРК] ………………………… 76
– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО] …………………. 77
– [РЕБЕНОК1]/

[РЕБЕНОК2] …………………………… 78

– [СНЕГ] ……………………………………. 79
– [ВЫС. ЧУВСТВ.] ……………………… 79

VQT0Y06RUS.book 8 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

 Содержание Перед использованием Информация для вашей  безоп...

9

VQT0Y06

При съемке записывается день

отпуска, когда была сделана
фотография ………………………………… 79

Отображение времени в пункте

назначения поездки (Мировое
Время) ………………………………………… 81

• Возможные пункты для

установок мирового времени …….. 84

Режим видео ………………………………….. 85
Отображение нескольких экранов

(мульти воспроизведение) …………… 87

Отображение в порядке даты

съемки (воспроизведение в
хронологическом порядке) ………….. 88

Использование функции увеличения

при воспроизведении ………………….. 89

Воспроизведение видео/снимков со

звуком ………………………………………… 90

Параметры меню

Использование меню [ЗАП.] ……………. 92

• [БАЛ. БЕЛ.]

Корректировка баланса цветов
для достижения естественного
цвета………………………………………… 93

• [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.]

Точная настройка баланса
белого ………………………………………. 95

• [СВЕТОЧУВСТ.]

Установка светочувствительности ….. 95

• [ФОРМАТ]

Установка формата снимков …….. 97

• [РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]

Установка размера изображения
и качества, соответствующего
снимку ……………………………………… 98

• [ЗАП. ЗВУКА]

Запись со звуком …………………….. 100

• [РЕЖИМ ЗАМЕРА]

Определяет метод измерения
яркости …………………………………… 100

• [РЕЖИМ АФ]

Метод установки фокуса ………… 101

• [НЕПРЕР. АФ]

Непрерывная фокусировка на
предмете ………………………………… 102

• [ВСП. ЛАМП. АФ]

Облегчается фокусировка в
условиях недостаточной
освещенности …………………………. 103

• [БЛОК ФОК/АЕ]

Фиксация фокуса и
экспозиции ……………………………… 104

• [ПР. КОМП. ЭКСП]

Для быстрой компенсации
экспозиции ……………………………… 105

• [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ]

Установка цветовых эффектов
для записываемых снимков …….. 106

• [НАСТР. ИЗОБР.]

Настройка качества
изображения при съемке…………. 106

• [АНИМАЦИЯ]

Объединение снимков для
создания файла покадровой
анимации ………………………………… 107

• [ПРЕОБ. ЛИНЗА]

Использование дополнительных
объективов……………………………… 109

• [ВНЕШ. ВСПЫШКА]

Использование вспышки, не
входящей в комплект
поставки …………………………………. 112

• [СК.С.ВН. ВСП]

Съемка в серийном режиме при
работающей вспышке ……………… 114

• [УСТ. ЧАСОВ]

Установка даты, времени и
отображения …………………………… 114

Использование меню режима

[ВОСП.] ……………………………………… 115

• [ПОК. СЛАЙД.]

Воспроизведение снимков в
определенном порядке с
воспроизведением каждого
снимка на протяжении одного
и того же времени …………………… 115

• [ИЗБРАННОЕ]

Выбор избранных снимков ………. 117

• [ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.]

Для поворота снимка ………………. 118

• [DPOF ПЕЧ.]

Выбор печатаемых снимков и
количество отпечатков …………… 119

VQT0Y06RUS.book 9 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Параметры меню

10

VQT0Y06

• [ЗАЩИТИТЬ]

Предотвращение случайного
удаления снимков …………………… 121

• [ДУБЛ. ЗВУК.]

Запись звука после съемки……… 122

• [ИЗМ. РАЗР.]

Уменьшение размеров снимка…. 122

• [ПОДРЕЗКА]

Увеличение и подрезка снимка …….. 123

• [ИЗМ. ФОРМАТ]

Изменение формата кадра
на 16:9 ……………………………………. 125

• [ФОРМАТИР.]

Инициализация карты……………… 126

Подсоединение к другому

оборудованию

Подключение к персональному

компьютеру……………………………….. 127

Печать снимков ……………………………. 130
Воспроизведение фотоснимков на

экране телевизора…………………….. 134

Другое

Использование защитного

устройства MC/фильтра ND……….. 136

Использование дистанционного

затвора……………………………………… 137

Предосторожности при

использовании фотокамеры ………. 138

Сообщения …………………………………… 140
Устранение неисправностей …………. 141
Количество записываемых снимков

и доступное время записи………….. 148

Технические характеристики ………… 151

VQT0Y06RUS.book 10 ページ 2006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подсоединение к другому оборудованию, Другое

04:37

ЛУЧШИЙ УЛЬТРАЗУМ ЗА 500 БАКСОВ? | Panasonic Lumix DMC-FZ300 — обзор светосильного ультразума

16:46

обзор lumix dmc-fz50

05:57

Panasonic Lumix DMC FZ50 video tour

05:50

Обзор Panasonic Lumix DMC FZ50

11:13

Академия Lumix. Panasonic. Урок фотографии #1

07:25

Почему я вернул в магазин фотоаппарат Panasonic Lumix DMC-FZ300

08:17

Panasonic LUMIX FZ50

Нажмите на кнопку для помощи

VQT0Y06RUS.book 1 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Инструкция по эксплуатации

Цифровая фотокамера

Модель №. DMC-FZ50

Перед пользованием прочтите,

пожалуйста, эту инструкцию

полностью.

VQT0Y06

EE

VQT0Y06RUS.book 2 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием

Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì

Уважаемый покупатель!

Логотип SDHC является торговым

Благодарим вас за приобретение этой

знаком.

Leica является зарегистрированным

цифровой камеры Panasonic.

торговым знаком компании Leica

Прочитайте, пожалуйста, внимательно

Microsystems IR GmbH.

эту инструкцию по эксплуатации и

Elmarit является зарегистрированным

держите ее всегда под рукой.

торговым знаком компании Leica

Информация для

Camera AG.

Другие названия, названия фирм и

вашей безопасности

изделий, отмеченные в этой инструкции,

являются торговыми знаками или

зарегистрированными товарными знаками

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

соответствующих компаний.

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ

ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ

РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И

ДРУГИХ НЕПРИЯТНЫХ

ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К

ПОСЛЕДСТВИЙ ИСПОЛЬЗОВАТЬ

НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ

ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМОЕ

ЗАТРУДНЕН.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ОБОРУДОВАНИЕ. НЕ ПОДВЕРГАТЬ

ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ СНИМАТЬ

При неправильной замене

НАРУЖНУЮ КРЫШКУ (ИЛИ

аккумулятора возникает опасность

ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) ЗАПРЕЩАЕТСЯ

взрыва. Производить замену,

ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ

используя только тот же тип

САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАТЬСЯ

аккумулятора, или равноценный ему,

К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ

рекомендуемый производителем.

СПЕЦИАЛИСТАМ ПО

Размещение в отходы использованных

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.

аккумуляторов производить согласно

инструкциям производителя.

Тщательно соблюдайте законы об

авторских правах.

Запись с предварительно

записанных магнитных лент или

дисков, а также других

опубликованных или

телевещательных материалов с

целью, отличной от вашего личного

пользования, является нарушением

закона об авторских правах. Даже с

целью вашего личного пользования

запись определённого материала

может быть запрещена.

Просьба обратить внимание, что органы

управления, составные части и меню

вашей цифровой камеры могут несколько

отличаться от тех, что представлены на

рисунках этой инструкции.

2

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 3 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием

-Если Вы увидите такой символ- Уход за камерой

Нельзя сильно трясти или ударять

Информация по обращению с

камеру. Камера может перестать

отходами для стран, не входящих в

правильно работать, снимки могут не

Европейский Союз

записываться, также может быть

Действие этого символа

поврежден объектив.

распространяется только на

•Пыль и песок могут нарушить

Европейский Союз.

нормальную работу камеры.

Если Вы собираетесь выбросить данный

Следует оберегать объектив и

продукт, узнайте в местных органах

разъемы камеры от попадания в них

власти или у дилера, как следует

пыли и песка при использовании

поступать с отходами такого типа.

камеры, например, на пляже.

•Оберегайте камеру от попадания

внутрь воды при использовании во

время дождя или на пляже.

•В случае попадания на камеру

пресной или морской воды

осторожно протрите корпус камеры

сухой тканью.

Информация о мониторе ЖКД/

Видоискателе

•Нельзя сильно надавливать на ЖК

дисплей. Это может повлечь за

собой искажение цветов на дисплее

и нарушение его нормальной

работы.

•При больших перепадах температуры

на поверхности ЖК дисплея может

конденсироваться влага. Удалять

конденсат следует мягкой сухой

тканью.

•Изображение, появляющееся на ЖК

дисплее/видоискателе при включении

холодной камеры, вначале несколько

темнее обычного. При увеличении

температуры внутри камеры яркость

изображения восстанавливается.

•Будьте осторожны, поворачивая

монитор ЖКД: не прилагайте

излишних усилий, т.к. они могут

привести к повреждению.

Плавное открытие, закрытие или

вращение монитора ЖКД может

оказаться невозможным при

использовании штатива. В этих

случаях отсоедините камеру от

3

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 4 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием

штатива, а затем откройте, закройте

О конденсации (Когда объектив или

или поверните монитор ЖКД.

видоискатель затуманиваются)

Когда используется Видоискатель и в

Конденсация происходит, когда

других случаях, когда монитор ЖКД не

окружающая температура или

используется, рекомендуется

влажность изменяются, как описано

закрывать его экраном внутрь, во

ниже. Остерегайтесь конденсации,

избежание загрязнений и царапин.

поскольку она вызывает появление

Если камера будет храниться в

пятен на объективе, грибки или сбои в

течение продолжительного периода,

работе камеры.

рекомендуется держать монитор ЖКД

Когда камера с холода заносится в

в закрытом положении, поместив его

теплое помещение.

внутрь камеры.

Когда камера с улицы заносится в

автомобиль со включенной системой

Для производства экрана монитора

кондиционирования.

ЖКД/видоискателя используется

Когда холодный воздух из

чрезвычайно точная технология. Тем

кондиционера или аналогичных

не менее, на экране могут быть

приборов направлен

видны в небольшом количестве

непосредственно на камеру.

черные или яркие цветные точки

Во влажных местах

(красные, синие или зеленые). Это

Для предотвращения конденсации

не является неисправностью. На

поместите камеру в пластиковый

экране ЖК дисплея/видоискателя

пакет и подождите, пока температура

находится более чем 99,99% рабочих

камеры сравняется с температурой

пикселей и не более, чем 0,01%

окружающего воздуха. Если

нерабочих (полностью потухших или

конденсация все-таки произошла,

негаснущих). Эти точки не

выключите камеру и оставьте ее на

записываются при сохранении

2 часа. Конденсация исчезнет сама

снимка на карте памяти.

собой, когда температура камеры

сравняется с окружающей

температурой.

Информация об объективе

Нельзя сильно нажимать на объектив.

Если камера длительное время не

Не направляйте длительное время

используется

объектив на солнце. Это может

Следует хранить аккумулятор в сухом

привести к неисправности камеры.

прохладном месте с относительно

Также соблюдайте осторожность,

устойчивой температурой.

оставляя камеру вне помещения или

екомендуемая темапература: от

вблизи окна.

15 oC до 25 oC,

В случае попадания на поверхность

Рекомендуемая влажность: от 40% до

объектива грязи (воды, масла,

60%]

отпечатков пальцев и т. д.) качество

Всегда вынимайте батарейки и карту

памяти из камеры.

снимка может ухудшиться. Следует

Если батарейки остаются внутри

осторожно вытереть поверхность

камеры, они разряжаются, даже если

объектива мягкой сухой тканью перед

она выключена. При длительном

съемкой.

хранении батареек внутри камеры они

могут разрядиться настолько, что

4

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 5 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием

станут непригодными даже после

Информация о диске

подзарядки.

•При длительном хранении

рабочего режима

аккумуляторных батареек

рекомендуется заряжать их один раз в

Настройте деталь A на желаемый

год. После полной разрядки

режим.

аккумуляторов выньте их из камеры и

Диск режимов может поворачиваться на

храните отдельно от камеры.

360o. Для установки режима съемки

•При хранении камеры в шкафу или

следует медленно поворачивать диск

ящике рекомендуется помещать ее

режимов до точного совмещения значка

совместно с влагопоглотителем

требуемого режима с меткой на корпусе

(силикагель).

•Если камера не использовалась на

камеры.

протяжении длительного времени,

S

M

перед съемкой необходимо

A

A

CUSTOM

проверить все ее компоненты.

P

SCN

: Режим программы АЕ (P33)

Камера автоматически устанавливает

экспозицию.

: Приоритет диафрагмы АЕ (P62)

Скорость затвора определяется

автоматически в соответствии с

установленным показателем

диафрагмы.

: Приоритет затвора АЕ (P63)

Показатель диафрагмы определяется

автоматически в соответствии с

установленной скоростью затвора.

: Ручная экспозиция (P64)

Экспозиция настраивается в

соответствии с показателем

диафрагмы и скоростью затвора,

установленными вручную.

: Индивидуальный режим (P70)

Данный режим позволяет сохранить

предпочтительные настройки меню.

5

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 6 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием

Кнопка курсора

: Режим видеосъемки (P85)

например: При нажатии кнопки 4

В этом режиме можно записать

видеофильм.

MENU

SET

: Режим “сцена” (P71)

REV

Данный режим позволит вам выполнить

снимки в соответствии с

записываемыми сценами.

Информация о переднем и заднем

: Автоматический режим (P38)

дисках

Этот режим рекомендуется для

Указания по использованию этих

начинающих.

дисков в данной инструкции по

эксплуатации приводятся с

: Режим воспроизведения (P44)

иллюстрациями, соответствующими

Этот режим позволяет просматривать

пиктограммам на экране.

записанные снимки.

Передний и задний диски следует

поворачивать медленно, но уверенно.

Условные обозначения режимов в

данной инструкции

Указанные здесь обозначения режимов

позволяют использовать функции или

настройки, описанные на этой странице.

Для этого следует установить диск

режимов в одно из положений.

: Индивидуальный режим

Ниже приводится полезная информация

при использовании данной камеры.

A: Передний диск

Об иллюстрациях, приведенных в

B: Задний диск

данной инструкции

Заметьте, что внешний вид изделия,

Информация о мониторе ЖКД

рисунки или вид экранного меню слегка

В момент покупки камеры монитор

отличаются от фактически имеющихся.

ЖКД находится в закрытом положении

внутри корпуса камеры. На

Об изображениях кнопки курсора

приведенном ниже рисунке показаны

В этой инструкции работа с кнопкой

курсора объясняется на рисунках, как

показано ниже.

6

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 7 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Перед использованием

направления, в которых следует

перемещать монитор ЖКД.

1

2

3

A:Кнопочки для открывания монитора

ЖКД

1 Откройте кнопочку для открывания

монитора ЖКД пальцем

2 Поверните монитор налево на 180o

Вправо монитор поворачивается

только на 90o.

3 Возвратите монитор в его исходное

положение

Более подробную информацию о

вращении монитора ЖКД см. на

P24.

7

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 8 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Содержание

Расширенные сведения

Перед использованием

Информация о мониторе

ЖКД/Видоискателе……………………... 47

Информация для вашей

• Изменение набора

безопасности ………..………………………. 2

отображаемой информации ………. 47

Информация о диске рабочего

Съемка со встроенной вспышкой …….51

режима…..…………..……………..……….... 5

Съемка с автоматическим

таймером…………………………………….. 56

Компенсация экспозиции………………... 57

Подготовка

Съемка с автоматической настройкой

значений экспозиции ……………………58

Стандартные принадлежности ………..11

Оптический стабилизатор

Названия составных частей …………….11

изображения………………………….…….59

Краткое руководство ……………………… 13

Съемка в режиме серийной

Экран дисплея ………………………………..14

съемки…….……………..……..…….……... 60

Подзарядка аккумулятора при

Съемка крупным планом ..………………. 61

помощи зарядного устройства……… 16

Режим приоритета диафрагмы AE …..62

Об аккумуляторах (время заряда/

Режим приоритета скорости

и количество снимков) …………………17

затвора AE…………………………………..63

Установка/изъятие аккумулятора …… 18

Ручная экспозиция ………………………….64

Установка/Извлечение карты ……...….19

Показатель диафрагмы и скорость

Информация о карте …………….…………20

затвора…………………..……..………..…..65

Крышка объектива/Ремешок …….……. 22

Съемка в режиме ручной

Присоединение бленды объектива ….22

фокусировки………………….…………….66

Монитор ЖКД…………..………..……..…….24

Сохранение личных настроек меню

Настройка даты/времени

(Сохранение индивидуальных

(Настройка часов)……………….……….26

настроек) …………….……………….……..69

О меню НАСТР. (НАСТРОЙКА)………..27

Съемка в индивидуальном

режиме………….……..……..………………70

Основные сведения

Режим сцены…………………………………..71

– [ПОРТРЕТ].…………….…..……….…. 72

Съемка…….……..……….……………..………33

– [РОВНАЯ КОЖА] ……………..….. 72

Съемка в автоматическом режиме ….38

– [ПЕЙЗАЖ]……………..…………….. 72

Съемка с увеличением…………….……… 39

– [СПОРТ]…………….……..……………. 73

• Использование оптического

– [НОЧН. ПОРТРЕТ] …….………..….. 73

увеличения………………….………...…. 39

– [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] ..………..…….. 74

• Использование дополнительного

– [ПАНОРАМИРОВ.] …..…………… 74

оптического увеличения (EZ)…….. 40

– [ЕДА] ..……………….……..…………….75

• Использование цифрового

– [ВЕЧЕРИНКА]…..……….……………. 75

увеличения

– [СВЕЧИ] ……..……..………..……..….. 76

Дальнейшее увеличение………..….. 41

– [ФЕЙЕРВЕРК] ……..……………..….. 76

Проверка записанного снимка

– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]……………..….. 77

(просмотр)…………….…………………….. 43

– [РЕБЕНОК1]/

Воспроизведение снимков …..………….44

[РЕБЕНОК2] ……..………………….78

Удаление снимков..………..……..……….. 45

– [СНЕГ] ….………..……..……………….. 79

– [ВЫС. ЧУВСТВ.]…….………..……... 79

8

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 9 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

При съемке записывается день

• [ВСП. ЛАМП. АФ]

отпуска, когда была сделана

Облегчается фокусировка в

фотография..……..……..………..……....79

условиях недостаточной

Отображение времени в пункте

освещенности ……………….…………103

назначения поездки (Мировое

• [БЛОК ФОК/АЕ]

Время) …………………….……………..……81

Фиксация фокуса и

• Возможные пункты для

экспозиции .……………………………..104

установок мирового времени……..84

• [ПР. КОМП. ЭКСП]

Режим видео ….……..………..……..……....85

Для быстрой компенсации

Отображение нескольких экранов

экспозиции .……………………………..105

(мульти воспроизведение) ……………87

• [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ]

Отображение в порядке даты

Установка цветовых эффектов

съемки (воспроизведение в

для записываемых снимков ……..106

хронологическом порядке) …………..88

• [НАСТР. ИЗОБР.]

Использование функции увеличения

Настройка качества

при воспроизведении ………….……….89

изображения при съемке………….106

Воспроизведение видео/снимков со

• [АНИМАЦИЯ]

звуком ……………..……..…………………..90

Объединение снимков для

создания файла покадровой

Параметры меню

анимации ……………………...…………107

• [ПРЕОБ. ЛИНЗА]

Использование меню [ЗАП.] ….…………92

Использование дополнительных

• [БАЛ. БЕЛ.]

объективов………………………………109

Корректировка баланса цветов

• [ВНЕШ. ВСПЫШКА]

для достижения естественного

Использование вспышки, не

цвета………………………………………...93

входящей в комплект

• [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.]

поставки……………..……..……………112

Точная настройка баланса

• [СК.С.ВН. ВСП]

белого…….……….……..……………..….95

Съемка в серийном режиме при

• [СВЕТОЧУВСТ.]

работающей вспышке..…………….114

Установка светочувствительности

….. 95

• [УСТ. ЧАСОВ]

• [ФОРМАТ]

Установка даты, времени и

Установка формата снимков …….. 97

отображения…………………..……….114

• [РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]

Использование меню режима

Установка размера изображения

[ВОСП.]…..……..…….……..……..………115

и качества, соответствующего

• [ПОК. СЛАЙД.]

снимку ……..……..……..…….……..……98

Воспроизведение снимков в

• [ЗАП. ЗВУКА]

определенном порядке с

Запись со звуком…………………….. 100

воспроизведением каждого

• [РЕЖИМ ЗАМЕРА]

снимка на протяжении одного

Определяет метод измерения

и того же времени ……………………115

яркости…………………………………...100

• [ИЗБРАННОЕ]

• [РЕЖИМ АФ]

Выбор избранных снимков ……….117

Метод установки фокуса …………101

• [ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.]

• [НЕПРЕР. АФ]

Для поворота снимка ……………….118

Непрерывная фокусировка на

• [DPOF ПЕЧ.]

предмете ……………………………..…. 102

Выбор печатаемых снимков и

количество отпечатков ……………119

9

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 10 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

• [ЗАЩИТИТЬ]

Предотвращение случайного

удаления снимков ……………..……. 121

• [ДУБЛ. ЗВ.]

Запись звука после съемки……… 122

• [ИЗМ. РАЗР.]

Уменьшение размеров снимка…. 122

• [ПОДРЕЗКА]

Увеличение и подрезка снимка

…….. 123

• [ИЗМ. ФОРМАТ]

Изменение формата кадра

на 16:9 ……..………..……..……..….. 125

• [ФОРМАТИР.]

Инициализация карты……………… 126

Подсоединение к другому

оборудованию

Подключение к персональному

компьютеру…………..……………………127

Печать снимков ……..………..……..…….130

Воспроизведение фотоснимков на

экране телевизора…………………..134

Другое

Использование защитного

устройства MC/фильтра ND………..136

Использование дистанционного

затвора.……………………………………..137

Предосторожности при

использовании фотокамеры ..……..138

Сообщения ………..……………………...….140

Устранение неисправностей ………….141

Количество записываемых снимков

и доступное время записи…………..148

Технические характеристики………… 151

10

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 11 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

Подготовка

1 Блок аккумулятора

Стандартные

(В тексте упоминается как

принадлежности

“Аккумулятор”)

2 Зарядное устройство

Перед использованием фотокамеры

(В тексте упоминается как

убедитесь, что имеются все принадлежности.

“Зарядное устройство”)

3 Кабель питания

12

4 Кабель USB

5 Кабель аудио-видео

6 Компакт-диск

7 Наплечный ремень

8 Крышка объектива

CGR-S006E

DE-994B

9 Бленда объектива

3

4

Названия составных

частей

K2CQ2CA00006

K1HA08CD0007

123 4

56

K1HA08CD0008

78

1 Объектив (P4)

2 Передний диск (P43, 44, 62, 87, 89)

3 Индикатор автоматического таймера

(P56)

VFC4213

VYK1P30

Вспомогательная лампочка AФ

9

(P103)

4 Вспышка (P51)

VYQ3505

8

119567 10

12 17

1413 15 16

11

VQT0Y06

Подготовка

26 Индикатор питания (P33)

5 Диск настройки диоптрий (P48)

27 Кнопка однократного/многократного

6 Видоискатель (P14, 47)

режимов (P60)

7 Кнопка [DISPLAY] (P47)

28 Кнопка оптического стабилизатора

8 Кнопка [EVF/LCD] (P47)

изображения (P59)

9 Кнопка [FOCUS/AE LOCK] (P37, 104)

10 Динамик (P90)

11 Задний диск (P34, 44, 63, 64)

12 Монитор ЖКД (P14, 24, 47)

13 Кнопка [FUNCTION] (P93)

14 Кнопка удаления (P45)

15 Кнопки курсора

2/Кнопка автоматического таймера

(P56)

4/Кнопка [REV] (P43)

29 Кнопка [FOCUS] (P68, 76, 101)

1/Кнопка настройки вспышки (P51)

30 Переключатель фокуса (P61, 66)

3/ Кнопка компенсации экспозиции

(AF/AF MACRO/MF)

(P57)/автоматического бракетинга

31 Рычажок открытия вспышки (P51)

(P58)/настройки выхода вспышки

32 Разъем [REMOTE] (P137)

(P54)/Настройка фаворитов (P38)

33 Разъем [AV OUT/DIGITAL] (P127, 130,

16 Кнопка [MENU/SET] (P27)

134)

17 Дверца для ввода карты памяти

34 Разъем [DC IN] (P127, 130)

(P19)

•Всегда используйте только

исходный сетевой адаптер

18 19

20

переменного тока производства

Panasonic (DMW-AC7; не входит в

комплект поставки).

S

M

A

M

O

T

S

U

C

P

N

C

S

23

24 25 26

27 2

18 Кольцо трансфокатора (P39)

19 Кольцо фокуса (P66)

20 Кнопка фотографического затвора

(P33)

21 Отверстие для крепления ремешка

35 Паз для размещения бленды

(P22)

объектива (P23)

22 Микрофон (P85, 100)

36 Рычажок открытия / закрытия

23 Горячий башмак (P112)

дверцы аккумулятора (P18)

24 Диск рабочего режима (P5)

37 Дверца для ввода аккумулятора

25 Включение/выключение камеры

(P1 8)

(P26)

12

VQT0Y06

8

29 30 31

3

21 22

2

3

3

3

4

VQT0Y06RUS.book 12 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

35

N

E

P

O

E

S

O

L

C

36 37 38

VQT0Y06RUS.book 13 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

38 Гнездо штатива

3 Для съемки включите

При использовании штатива

фотокамеру.

убедитесь, что он прочно стоит с

•Установите часы. (P26)

прикрепленной камерой.

S

M

1

A

CUSTOM

Краткое руководство

P

2

SCN

Ниже приведен краткое описание

процесса записи и воспроизведения

снимков с помощью фотокамеры. При

OFF ON

изучении каждого шага смотрите

страницы, указанные в скобках.

1 Зарядить аккумулятор. (P16)

1 Установить диск рабочего режима

на [ ].

2 Для съемки нажмите кнопку

затвора. (P33)

4 Воспроизведение снимков.

A

S

1

P

M

M

•При поставке фотокамеры,

STO

U

C

SCN

аккумулятор не заряжен. Следует

подзарядить аккумулятор перед

использованием.

2 Вставить аккумулятор и карту.

(P18, 19)

2

1 Установить диск рабочего режима

на [ ].

2 Выберите снимок для просмотра.

(P44)

13

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 14 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

A В режиме записи

Экран дисплея

B Дисплей без рамки

1 Режим записи (P33)

A

12 4356

2 Режим вспышки (P51)

3 Фокусировка (P33)

23

3

7

22

8

4 Разрешение фотоснимка (P98)

21

9

20

5 Качество (P98)

10

В режиме видеосъемки (P85)

19

11

//// /

СМЕНА ПРОГР.

18

17

F2.8 1/25

5s

12

: Индикатор предупреждения о

13141516

дрожании (P36)

24 2526

27

6 Индикатор оставшегося заряда

28

аккумулятора (P17)

41

ISO

100

29

40

MF

7 Количество записываемых снимков/

30

39

Доступное время записи

38

В режиме видеосъемки (P85),

37

36

31

например:

R1

h

20

m

30

s

35

8 Индикатор обращения к карте

памяти (P20)

34

3233

КОНТР. ОСВ.

9 Состояние записи

B

3

10 Гистограмма (P49)

7

11 Дата поездки (P79)

8

22

12 Прошедшее время записи (P85)

2

21

13 Переключение программы (P34)

20

14 Скорость затвора (P33)

9

:Функция интеллектуального

управления

светочувствительностью ISO (P95)

1

1415

6,17

15 Показатель диафрагмы (P33)

16 Изменение программы (P34)

24

17 Компенсация экспозиции (P57)

39

Прямая компенсация экспозиции

26, 35

(P105)

ISO

25

100

:Компенсация контрового света

(

P38

)

18 Режим измерения (P100)

39

38

14

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 15 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

19 : Усиление яркости монитора

36 Количество дней, прошедших с даты

ЖКД (P49)

поездки (P79)

20 Зона точечной автофокусировки

Отображаются приблизительно в

(P101)

течение 5 секунд при включенной

камере, если установлена дата

21 Зона автофокусировки (P33)

поездки, после установки часов,

22 Цель точечного измерения (P100)

даты отъезда или даты поездки,

после изменения настроек

23 Оптический стабилизатор

мирового времени и переключения

изображения (P59)

из режима воспроизведения в

24 Баланс белого (P93)

другие режимы.

точная настройка баланса белого

37 Преобразующие объективы (P109)

(P95)

38 Режим автоматического таймера

25 Светочувствительность ISO (P95)

(P56)

26 Серийная съемка (P60)

39 Вспомогательная лампа

: Запись звука (P85, 100)

автофокусировки (P103)

27 Покадровая анимация (P107)

/ / : БЛОК ФОК/АЕ (P104)

28 Режим цветового эффекта (P106)

40 Настройка мощности вспышки (P54)

29 Пользовательские настройки (P69)

41 Ручная фокусировка (P66)

30 Непрерывная автофокусировка

АФ МАКРО (P61):

(P102)

31 Увеличение (P39)/Дополнительное

C

12

34 5 6 7

оптическое увеличение (P40)/

Цифровое увеличение (P41)

20

1

_

32 Работа в режиме компенсации

19

8

100

0001

контрового света (P38)

18

ВОСПР. ЗВ.

1/19

9

10

17

33 Текущая дата и время

16

11

Отображаются примерно в течение

15

5 секунд при включении камеры,

P

F2.8 1/25

ISO100

AUTO

12

14

после настройки часов и

10:00 1.

ДЕК

. 2006

13

переключения из режима

C В режиме воспроизведения

воспроизведения в режим записи.

1 Режим воспроизведения (P44)

34 Возраст (P78)

2 Количество отпечатков DPOF (P119)

Возраст выводится примерно на

5 секунд при включении камеры в

3 Защищенный снимок (P121)

режиме РЕБЕНОК при

4 Снимок со звуком/видео (P90)

установленных часах или дне

рождения, а также после

5 Разрешение фотоснимка (P98)

переключения в режим РЕБЕНОК

6 Качество (P98)

из других режимов.

В режиме видеосъемки (P90)

35 Автоматическая настройка

значений экспозиции (P58)

15

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 16 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

//// /

Подзарядка

аккумулятора при

7 Индикатор заряда батареек (P17)

помощи зарядного

8 Папка/Номер файла (P128)

устройства

9 Номер снимка/Всего снимков

10

Пиктограмма предупреждения об

При поставке фотокамеры,

отсоединении кабеля (

P133

)

аккумулятор не заряжен. Следует

•Отображается при печати с

подзарядить аккумулятор перед

помощью принтера,

использованием.

поддерживающего PictBridge. (При

1 Вставьте контакты

использовании некоторых

аккумулятора и присоедините

принтеров пиктограмма может не

отображаться.)

его к зарядному устройству.

Время записи видео (P90):

1

h

20

m

30

s

11 Гистограмма (P49)

12 Информация о записи

13 Настройки избранного (P117)/

Прошедшее время воспроизведения

(P90):

1

h

20

m

30

s

14 Дата и время записи

2 Подключите кабель питания.

15 Возраст (P78)

16 Усиление яркости монитора ЖКД

(P49)

17 Количество дней, прошедших с даты

поездки (P79)

18 Воспроизведение звука (P90)

Кабель питания входит в гнездо

ВОСПР.

питания не полностью. Остается

ВИДЕО

: В режиме

видеосъемки (P90)

зазор, как показано на рисунке.

19 Покадровая анимация (P107)

20 Избранное (P117)

Когда зарядка начнется, индикатор

[CHARGE] загорится A зеленым

цветом.

Если мигает индикатор [CHARGE],

см. P17.

16

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 17 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

•Индикатор станет красным и замигает.

3 После окончания зарядки

Перезарядите батарею или замените

отсоедините аккумулятор.

ее полностью заряженной батареей.

[Индикатор не появляется при

использовании камеры с адаптером

переменного тока (DMW-AC7;

поставляется отдельно).]

Срок службы аккумуляторов

Количество записанных снимков

•Когда зарядка будет завершена

(согласно стандарту CIPA в режиме

(приблизительно, через 120 мин)

автоматической экспозиции)

индикатор [CHARGE] A погаснет.

Приблизительно

Количество

360 снимков

записываемых

(Приблизительно

снимков

•По окончании подзарядки отсоедините

180 мин)

кабель питания от электрической

Условия записи по стандарту СIPA

розетки.

•Температура: 23 °C/

•При работе и зарядке аккумулятор

Влажность: 50% при включенном

нагревается. Также нагревается и

¢1

мониторе ЖКД.

фотокамера. Это не свидетельствует о

•Використання Panasonic картки пам’яті

неисправности.

¢2

SD (32 МБ).

•Если с момента заряда аккумулятора

•Используя поставляемый аккумулятор.

прошло много времени, он может

•Начиная запись по истечении

разрядиться. Если аккумулятор

30 секунд после включения

разрядился, зарядите его.

фотокамеры. (Если функция

•Используйте специально

стабилизатора оптического

предназначенные зарядное

изображения установлена в положение

устройство и аккумулятор.

[MODE1])

•Подзаряжать аккумулятор

Запись производится каждые

зарядным устройством внутри

30 секунд, через раз включается

помещения.

полная вспышка.

•Не разбирать или изменять

•Фотокамера выключается после

зарядное устройство.

каждых 10 снимков.

•CIPA – это аббревиатура от

[Camera & Imaging Products Association].

¢1

Об аккумуляторах

Количество записываемых снимков

уменьшается при использовании

(время заряда/и количество

режима яркого ЖКД.

¢2

Картка не додається.

снимков)

Индикатор заряда батареи

На экране отображается значение

оставшегося заряда батареи.

17

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 18 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

продолжительность зарядки может

Количество записываемых снимков

увеличиться.

может изменяться в зависимости от

Контакты зарядного устройства либо

промежутка времени между

полюса батареи загрязнены. В таком

снимками.

случае протрите их сухой тканью.

Если промежуток времени между

Если рабочее время фотокамеры

снимками удлиняется, количество

стало чрезвычайно коротким, даже

снимков уменьшается.

при правильно заряженном

[Например, при записи каждые 2

аккумуляторе, скорее всего истек срок

минуты количество снимков

его эксплуатации. Приобретите новый

уменьшается приблизительно до

аккумулятор.

90.]

Условия подзарядки

Количество записываемых снимков

Заряжайте аккумулятор при

при использовании видоискателя

температуре от 10 oС до 35 oС .

(Условия записи по стандартам CIPA)

емпература аккумулятора должна

Приблизительно

быть такой же.)

Количество

360 снимков

При низкой температуре

записываемых

(Приблизительно

снимков

характеристики работы аккумулятора

180 мин)

могут временно ухудшиться и рабочее

Время воспроизведения при

время может стать короче (например,

использовании ЖКД

во время катания на лыжах/

Время

Приблизительно 300 мин

сноуборде).

воспроизведе

ния

Установка/изъятие

Количество записываемых снимков и

время воспроизведения будет

аккумулятора

изменяться в зависимости от рабочих

условий и условий хранения

Проверьте, выключена ли

аккумулятора.

фотокамера.

Зарядка

Закройте вспышку.

Время

Приблизительно 120 мин

1 Сдвиньте запирающий

подзарядки

рычажок в направлении

Время зарядки и количество снимков с

стрелки и откройте крышку

дополнительным аккумулятором

батареи A.

(CGR-S006E) соответствуют

вышеуказанным.

Когда подзарядка начнется, загорится

индикатор [CHARGE].

Если мигает индикатор [CHARGE]

Батарея слишком разряжена

S

E

O

P

C

L

O

E

N

(чрезмерно разряжена). Через

некоторое время загорится лампа и

начнется обычный процесс зарядки.

Если температура батареи слишком

велика или слишком мала,

18

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 19 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

•Всегда используйте оригинальные

после этого периода настройка часов

аккумуляторы Panasonic

отменяется. В таком случае настройте

часы повторно. (

P26

)

(CGR-S006E).

•Не вынимайте карту памяти или

2 Вставка:

батарейки/аккумуляторы если

Вставьте заряженную батарею

фотокамера обращается к

до щелчка.

встроенной памяти или карте. Это

может привести к повреждению

Извлечение:

данных. (P20)

Сдвинуть блокировку B для

•Не вынимайте батарейки/

изъятия аккумулятора.

аккумуляторы если фотокамера

включена, поскольку в противном

случае настройки фотокамеры

могут быть сохранены неправильно.

•Поставляемый аккумулятор

предназначен только для данной

камеры. Не используйте его с

любым другим оборудованием.

Установка/

3 1 Закройте крышку батареи.

Извлечение карты

2 Сдвиньте запирающий

рычажок в направлении

•Проверьте, выключена ли

стрелки.

фотокамера.

•Подготовьте карту памяти SD

(поставляется отдельно), карту памяти

SDHC (поставляется отдельно) или

карту MultiMediaCard (поставляется

отдельно).

L

L

O

O

S

S

E

E

O

O

P

P

C

C

E

E

N

N

•Закройте вспышку.

1 Чтобы открыть дверцу карты,

сдвиньте ее в сторону.

•После использования извлеките

аккумулятор.

Если полностью заряженные

аккумуляторы находились в фотокамере

на протяжении более 24 часов,

установки часов будут храниться в

фотокамере не менее 3 месяцев даже

после извлечения аккумуляторов. (Если

2 Вставка:

вставить недостаточно заряженную

Полностью вставьте карточку,

батарею, период сохранения настройки

пока не раздастся щелчок и

часов может быть короче.) Однако,

карточка не зафиксируется.

19

VQT0Y06

VQT0Y06RUS.book 20 ペー 006年7月18日 火曜日 午後5時25分

Подготовка

Извлечение:

Информация о карте

Нажмите карту до щелчка,

Обращение к карте

затем ровно вытяните ее.

Индикатор обращения к карточке A

загорается красным при записи снимков

на карточку.

3

Проверьте ориентацию карты.

Не трогайте выводы на обратной

стороне карты.

При горящем индикаторе обращения к

Карту можно повредить, если

памяти, при считывании или удалении

вставить не до конца.

снимков и форматировании карты

3 1 Закройте дверцу карты.

запрещается выполнять следующие

действия:

2 Сдвиньте дверцу карты до

выключать камеру.

конца и прочно закройте ее.

извлекать аккумулятор или карту.

сотрясать или ударять фотокамеру.

Карта или ее содержимое могут быть

повреждены и фотокамера может

неправильно функционировать.

Карта памяти SD (поставляется

отдельно), SDHC (поставляется

отдельно) или MultiMediaCard

Если дверца карты не закрывается

(поставляется отдельно)

до конца, следует изъять карту и

Карты памяти типа SD, SDHC и

ввести ее снова.

MultiMediaCard представляют собой

небольшие, легкие, съемные внешние

карты.

Карта и данные могут быть

Запись на/ чтение с карт памяти типа

повреждены, если карта

SD и SDHC производится на высокой

вставляется или вынимается при

скорости. Карты обоих типов

включенной камере.

снабжены переключателем защиты

Рекомендуется использовать карту

карты от записи B , служащим для

памяти SD/SDHC производства

предохранения карты от записи

компании Panasonic.

данных и форматирования. (Если

переключатель установлен в

положение [LOCK], невозможно

записать данные на карту или удалить

данные, находящиеся на карте, а

также отформатировать ее. Если

переключатель находится в

20

VQT0Y06

Инструкция по эксплуатации

Цифровая фотокамера

Модель №. DMC-FZ50

EE

Перед пользованием прочтите,

пожалуйста, эту инструкцию

полностью.

VQT0Y06

Перед использованием

Перед использованием

Уважаемый покупатель!

Благодарим вас за приобретение этой
цифровой камеры Panasonic.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно
эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой.

Информация для
вашей безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ И
ДРУГИХ НЕПРИЯТНЫХ
ПОСЛЕДСТВИЙ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ. НЕ ПОДВЕРГАТЬ
ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ СНИМАТЬ
НАРУЖНУЮ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ПРОИЗВОДИТЬ РЕМОНТ
САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАЩАТЬСЯ
К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ ПО
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.

Тщательно соблюдайте законы об
авторских правах.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент или
дисков, а также других
опубликованных или
телевещательных материалов с
целью, отличной от вашего личного
пользования, является нарушением
закона об авторских правах. Даже с
целью вашего личного пользования
запись определённого материала
может быть запрещена.

•Просьба обратить внимание, что органы
управления, составные части и меню
вашей цифровой камеры могут несколько
отличаться от тех, что представлены на
рисунках этой инструкции.

•Логотип SDHC является торговым
знаком.

•Leica является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.

•Elmarit является зарегистрированным
торговым знаком компании Leica
Camera AG.

•Другие названия, названия фирм и
изделий, отмеченные в этой инструкции,
являются торговыми знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.

РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных
аккумуляторов производить согласно
инструкциям производителя.

2

VQT0Y06

-Если Вы увидите такой символ- Уход за камерой

Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз

Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный
продукт, узнайте в местных органах
власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.

Нельзя сильно трясти или ударять
камеру. Камера может перестать
правильно работать, снимки могут не
записываться, также может быть
поврежден объектив.

•Пыль и песок могут нарушить
нормальную работу камеры.
Следует оберегать объектив и
разъемы камеры от попадания в них
пыли и песка при использовании
камеры, например, на пляже.

•Оберегайте камеру от попадания
внутрь воды при использовании во
время дождя или на пляже.

•В случае попадания на камеру
пресной или морской воды
осторожно протрите корпус камеры
сухой тканью.

Информация о мониторе ЖКД/

Видоискателе

•Нельзя сильно надавливать на ЖК
дисплей. Это может повлечь за
собой искажение цветов на дисплее
и нарушение его нормальной
работы.

•При больших перепадах температуры
на поверхности ЖК дисплея может
конденсироваться влага. Удалять
конденсат следует мягкой сухой
тканью.

•Изображение, появляющееся на ЖК
дисплее/видоискателе при включении
холодной камеры, вначале несколько
темнее обычного. При увеличении
температуры внутри камеры яркость
изображения восстанавливается.

•Будьте осторожны, поворачивая
монитор ЖКД: не прилагайте
излишних усилий, т.к. они могут
привести к повреждению.

•Плавное открытие, закрытие или
вращение монитора ЖКД может
оказаться невозможным при
использовании штатива. В этих
случаях отсоедините камеру от

Перед использованием

3

VQT0Y06

Перед использованием

штатива, а затем откройте, закройте
или поверните монитор ЖКД.

•Когда используется Видоискатель и в
других случаях, когда монитор ЖКД не
используется, рекомендуется
закрывать его экраном внутрь, во
избежание загрязнений и царапин.

•Если камера будет храниться в
течение продолжительного периода,
рекомендуется держать монитор ЖКД
в закрытом положении, поместив его
внутрь камеры.

Для производства экрана монитора
ЖКД/видоискателя используется
чрезвычайно точная технология. Тем
не менее, на экране могут быть
видны в небольшом количестве
черные или яркие цветные точки
(красные, синие или зеленые). Это
не является неисправностью. На
экране ЖК дисплея/видоискателя
находится более чем 99,99% рабочих
пикселей и не более, чем 0,01%
нерабочих (полностью потухших или
негаснущих). Эти точки не
записываются при сохранении
снимка на карте памяти.

Информация об объективе

•Нельзя сильно нажимать на объектив.

•Не направляйте длительное время
объектив на солнце. Это может
привести к неисправности камеры.
Также соблюдайте осторожность,
оставляя камеру вне помещения или
вблизи окна.

•В случае попадания на поверхность
объектива грязи (воды, масла,
отпечатков пальцев и т. д.) качество
снимка может ухудшиться. Следует
осторожно вытереть поверхность
объектива мягкой сухой тканью перед
съемкой.

О конденсации (Когда объектив или

видоискатель затуманиваются)

•Конденсация происходит, когда
окружающая температура или
влажность изменяются, как описано
ниже. Остерегайтесь конденсации,
поскольку она вызывает появление
пятен на объективе, грибки или сбои в
работе камеры.
– Когда камера с холода заносится в

теплое помещение.

– Когда камера с улицы заносится в

автомобиль со включенной системой
кондиционирования.

– Когда холодный воздух из

кондиционера или аналогичных
приборов направлен
непосредственно на камеру.

– Во влажных местах

•Для предотвращения конденсации
поместите камеру в пластиковый
пакет и подождите, пока температура
камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха. Если
конденсация все-таки произошла,
выключите камеру и оставьте ее на
2 часа. Конденсация исчезнет сама
собой, когда температура камеры
сравняется с окружающей
температурой.

Если камера длительное время не

используется

•Следует хранить аккумулятор в сухом
прохладном месте с относительно
устойчивой температурой.
[Рекомендуемая темапература: от
15 oC до 25 oC,
Рекомендуемая влажность: от 40% до
60%]

•Всегда вынимайте батарейки и карту
памяти из камеры.

•Если батарейки остаются внутри
камеры, они разряжаются, даже если
она выключена. При длительном
хранении батареек внутри камеры они
могут разрядиться настолько, что

4

VQT0Y06

станут непригодными даже после
подзарядки.

•При длительном хранении
аккумуляторных батареек
рекомендуется заряжать их один раз в
год. После полной разрядки
аккумуляторов выньте их из камеры и
храните отдельно от камеры.

•При хранении камеры в шкафу или
ящике рекомендуется помещать ее
совместно с влагопоглотителем
(силикагель).

•Если камера не использовалась на
протяжении длительного времени,
перед съемкой необходимо
проверить все ее компоненты.

Перед использованием

Информация о диске
рабочего режима

Настройте деталь A на желаемый
режим.
Диск режимов может поворачиваться на
360o. Для установки режима съемки
следует медленно поворачивать диск
режимов до точного совмещения значка
требуемого режима с меткой на корпусе
камеры.

M

A

: Режим программы АЕ (P33)

Камера автоматически устанавливает
экспозицию.

: Приоритет диафрагмы АЕ (P62)

Скорость затвора определяется
автоматически в соответствии с
установленным показателем
диафрагмы.

S

A

CUSTOM

P

SCN

: Приоритет затвора АЕ (P63)

Показатель диафрагмы определяется
автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.

: Ручная экспозиция (P64)

Экспозиция настраивается в
соответствии с показателем
диафрагмы и скоростью затвора,
установленными вручную.

: Индивидуальный режим (P70)

Данный режим позволяет сохранить
предпочтительные настройки меню.

VQT0Y06

5

Перед использованием

: Режим видеосъемки (P85)

В этом режиме можно записать
видеофильм.

: Режим “сцена” (P71)

Данный режим позволит вам выполнить
снимки в соответствии с
записываемыми сценами.

: Автоматический режим (P38)

Этот режим рекомендуется для
начинающих.

: Режим воспроизведения (P44)

Этот режим позволяет просматривать
записанные снимки.

Условные обозначения режимов в

данной инструкции

Указанные здесь обозначения режимов
позволяют использовать функции или
настройки, описанные на этой странице.
Для этого следует установить диск
режимов в одно из положений.

: Индивидуальный режим

Кнопка курсора

например: При нажатии кнопки 4

MENU

SET

REV

Информация о переднем и заднем

дисках

Указания по использованию этих
дисков в данной инструкции по
эксплуатации приводятся с
иллюстрациями, соответствующими
пиктограммам на экране.

•Передний и задний диски следует
поворачивать медленно, но уверенно.

Ниже приводится полезная информация
при использовании данной камеры.

Об иллюстрациях, приведенных в

данной инструкции

Заметьте, что внешний вид изделия,
рисунки или вид экранного меню слегка
отличаются от фактически имеющихся.

Об изображениях кнопки курсора

В этой инструкции работа с кнопкой
курсора объясняется на рисунках, как
показано ниже.

6

VQT0Y06

A: Передний диск
B: Задний диск

Информация о мониторе ЖКД

В момент покупки камеры монитор
ЖКД находится в закрытом положении
внутри корпуса камеры. На
приведенном ниже рисунке показаны

направления, в которых следует
перемещать монитор ЖКД.

1

2

3

A:Кнопочки для открывания монитора
ЖКД

1 Откройте кнопочку для открывания

монитора ЖКД пальцем

2 Поверните монитор налево на 180o

• Вправо монитор поворачивается
только на 90o.

3 Возвратите монитор в его исходное

положение

Более подробную информацию о
вращении монитора ЖКД см. на
P24.

Перед использованием

VQT0Y06

7

Содержание

Расширенные сведения

Перед использованием

Информация для вашей

безопасности ………………………………… 2

Информация о диске рабочего

режима………………………………………….5

Подготовка

Стандартные принадлежности ………..11

Названия составных частей ……………. 11

Краткое руководство ……………………… 13

Экран дисплея ………………………………..14

Подзарядка аккумулятора при

помощи зарядного устройства……… 16

Об аккумуляторах (время заряда/

и количество снимков) …………………17

Установка/изъятие аккумулятора ……18

Установка/Извлечение карты ………….19

Информация о карте ………………………. 20

Крышка объектива/Ремешок ………….. 22

Присоединение бленды объектива …. 22

Монитор ЖКД………………………………….24

Настройка даты/времени

(Настройка часов)………………………..26

О меню НАСТР. (НАСТРОЙКА)………..27

Основные сведения

Съемка……………………………………………33

Съемка в автоматическом режиме ….38

Съемка с увеличением……………………. 39

• Использование оптического

увеличения……………………………….. 39

• Использование дополнительного

оптического увеличения (EZ)…….. 40

• Использование цифрового
увеличения

Дальнейшее увеличение……………. 41

Проверка записанного снимка

(просмотр)……………………………………43

Воспроизведение снимков ………………44

Удаление снимков…………………………..45

Информация о мониторе

ЖКД/Видоискателе………………………47

• Изменение набора

отображаемой информации ………. 47

Съемка со встроенной вспышкой …….51

Съемка с автоматическим

таймером……………………………………..56

Компенсация экспозиции………………… 57

Съемка с автоматической настройкой

значений экспозиции ……………………58

Оптический стабилизатор

изображения………………………………..59

Съемка в режиме серийной

съемки…………………………………………60

Съемка крупным планом …………………61

Режим приоритета диафрагмы AE …..62

Режим приоритета скорости

затвора AE………………………………….. 63

Ручная экспозиция ………………………….64

Показатель диафрагмы и скорость

затвора………………………………………..65

Съемка в режиме ручной

фокусировки………………………………..66

Сохранение личных настроек меню

(Сохранение индивидуальных

настроек) …………………………………….69

Съемка в индивидуальном

режиме………………………………………..70

Режим сцены…………………………………..71

– [ПОРТРЕТ]……………………………… 72

– [РОВНАЯ КОЖА] …………………….72

– [ПЕЙЗАЖ]……………………………….72

– [СПОРТ]………………………………….73

– [НОЧН. ПОРТРЕТ] …………………..73

– [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] …………………… 74

– [ПАНОРАМИРОВ.] ………………….. 74

– [ЕДА] ………………………………………75

– [ВЕЧЕРИНКА]………………………….75

– [СВЕЧИ] …………………………………. 76

– [ФЕЙЕРВЕРК] ………………………… 76

– [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]………………….77

– [РЕБЕНОК1]/

[РЕБЕНОК2] ……………………………78

– [СНЕГ] …………………………………….79

– [ВЫС. ЧУВСТВ.]………………………79

8

VQT0Y06

При съемке записывается день

отпуска, когда была сделана

фотография…………………………………79

Отображение времени в пункте

назначения поездки (Мировое

Время) …………………………………………81

• Возможные пункты для

установок мирового времени …….. 84

Режим видео…………………………………..85

Отображение нескольких экранов

(мульти воспроизведение) ……………87

Отображение в порядке даты

съемки (воспроизведение в

хронологическом порядке) …………..88

Использование функции увеличения

при воспроизведении …………………..89

Воспроизведение видео/снимков со

звуком …………………………………………90

Параметры меню

Использование меню [ЗАП.] …………….92

• [БАЛ. БЕЛ.]
Корректировка баланса цветов
для достижения естественного

цвета………………………………………… 93

• [НАСТР.БАЛ.БЕЛ.]
Точная настройка баланса

белого……………………………………….95

• [СВЕТОЧУВСТ.]
Установка светочувствительности

• [ФОРМАТ]

Установка формата снимков ……..97

• [РАЗР. КАДРА]/[КАЧЕСТВО]
Установка размера изображения
и качества, соответствующего

снимку ……………………………………… 98

• [ЗАП. ЗВУКА]

Запись со звуком…………………….. 100

• [РЕЖИМ ЗАМЕРА]
Определяет метод измерения

яркости……………………………………100

• [РЕЖИМ АФ]

Метод установки фокуса ………… 101

• [НЕПРЕР. АФ]
Непрерывная фокусировка на

предмете …………………………………102

….. 95

• [ВСП. ЛАМП. АФ]
Облегчается фокусировка в
условиях недостаточной

освещенности ………………………….103

• [БЛОК ФОК/АЕ]
Фиксация фокуса и

экспозиции ………………………………104

• [ПР. КОМП. ЭКСП]
Для быстрой компенсации

экспозиции ………………………………105

• [ЦВЕТ. ЭФФЕКТ]
Установка цветовых эффектов

для записываемых снимков ……..106

• [НАСТР. ИЗОБР.]
Настройка качества

изображения при съемке…………. 106

• [АНИМАЦИЯ]
Объединение снимков для
создания файла покадровой

анимации …………………………………107

• [ПРЕОБ. ЛИНЗА]
Использование дополнительных

объективов………………………………109

• [ВНЕШ. ВСПЫШКА]
Использование вспышки, не
входящей в комплект

поставки………………………………….112

• [СК.С.ВН. ВСП]
Съемка в серийном режиме при

работающей вспышке……………… 114

• [УСТ. ЧАСОВ]
Установка даты, времени и

отображения……………………………114

Использование меню режима

[ВОСП.]………………………………………115

• [ПОК. СЛАЙД.]
Воспроизведение снимков в
определенном порядке с
воспроизведением каждого
снимка на протяжении одного

и того же времени ……………………115

• [ИЗБРАННОЕ]

Выбор избранных снимков ……….117

• [ПОВЕРН. ЖКД]/[ПОВЕРН.]

Для поворота снимка ……………….118

• [DPOF ПЕЧ.]
Выбор печатаемых снимков и

количество отпечатков ……………119

VQT0Y06

9

• [ЗАЩИТИТЬ]
Предотвращение случайного

удаления снимков……………………121

• [ДУБЛ. ЗВ.]

Запись звука после съемки ……… 122

• [ИЗМ. РАЗР.]

Уменьшение размеров снимка…. 122

• [ПОДРЕЗКА]
Увеличение и подрезка снимка

• [ИЗМ. ФОРМАТ]
Изменение формата кадра

на 16:9 ……………………………………. 125

• [ФОРМАТИР.]

Инициализация карты……………… 126

…….. 123

Подсоединение к другому

оборудованию

Подключение к персональному

компьютеру………………………………..127

Печать снимков …………………………….130

Воспроизведение фотоснимков на

экране телевизора…………………….. 134

Другое

Использование защитного

устройства MC/фильтра ND……….. 136

Использование дистанционного

затвора………………………………………137

Предосторожности при

использовании фотокамеры ………. 138

Сообщения ……………………………………140

Устранение неисправностей ………….141

Количество записываемых снимков

и доступное время записи………….. 148

Технические характеристики ………… 151

10

VQT0Y06

Подготовка

Стандартные
принадлежности

Перед использованием фотокамеры
убедитесь, что имеются все принадлежности.

12

CGR-S006E

3

DE-994B

4

Подготовка

1 Блок аккумулятора

(В тексте упоминается как
“Аккумулятор”)

2 Зарядное устройство

(В тексте упоминается как
“Зарядное устройство”)

3 Кабель питания
4 Кабель USB
5 Кабель аудио-видео
6 Компакт-диск
7 Наплечный ремень
8 Крышка объектива
9 Бленда объектива

Названия составных
частей

K2CQ2CA00006

K1HA08CD0007

56

K1HA08CD0008

78

VFC4213

VYK1P30

9

VYQ3505

123 4

1 Объектив (P4)
2 Передний диск (P43, 44, 62, 87, 89)
3 Индикатор автоматического таймера

(P56)
Вспомогательная лампочка AФ
(P103)

4 Вспышка (P51)

8

12 17

119567 10

1413 15 16

11

VQT0Y06

Подготовк а

5 Диск настройки диоптрий (P48)
6 Видоискатель (P14, 47)
7 Кнопка [DISPLAY] (P47)
8 Кнопка [EVF/LCD] (P47)

9 Кнопка [FOCUS/AE LOCK] (P37, 104)
10 Динамик (P90)
11 Задний диск (P34, 44, 63, 64)
12 Монитор ЖКД (P14, 24, 47)
13 Кнопка [FUNCTION] (P93)
14 Кнопка удаления (P45)
15 Кнопки курсора

2/Кнопка автоматического таймера
(P56)

4/Кнопка [REV] (P43)
1/Кнопка настройки вспышки (P51)
3/ Кнопка компенсации экспозиции

(P57)/автоматического бракетинга
(P58)/настройки выхода вспышки

(P54)/Настройка фаворитов (P38)
16 Кнопка [MENU/SET] (P27)
17 Дверца для ввода карты памяти

(P19)

18 19

20

26 Индикатор питания (P33)
27 Кнопка однократного/многократного

режимов (P60)

28 Кнопка оптического стабилизатора

изображения (P59)

29 30 31

3

3

3

29 Кнопка [FOCUS] (P68, 76, 101)
30 Переключатель фокуса (P61, 66)

(AF/AF MACRO/MF)

31 Рычажок открытия вспышки (P51)
32 Разъем [REMOTE] (P137)
33 Разъем [AV OUT/DIGITAL] (P127, 130,

134)

34 Разъем [DC IN] (P127, 130)

•Всегда используйте только
исходный сетевой адаптер
переменного тока производства
Panasonic (DMW-AC7; не входит в
комплект поставки).

M

S

A

C

U

S

T

O

M

P

N

C

S

24 25 26

21 22

23

27 2

18 Кольцо трансфокатора (P39)
19 Кольцо фокуса (P66)
20 Кнопка фотографического затвора

(P33)

21 Отверстие для крепления ремешка

(P22)
22 Микрофон (P85, 100)
23 Горячий башмак (P112)
24 Диск рабочего режима (P5)
25 Включение/выключение камеры

(P26)

12

VQT0Y06

35

C

L

N

O

E

S

P

E

O

36 37 38

35 Паз для размещения бленды

объектива (P23)

36 Рычажок открытия / закрытия

дверцы аккумулятора (P18)

37 Дверца для ввода аккумулятора

(P18)

38 Гнездо штатива

•При использовании штатива
убедитесь, что он прочно стоит с
прикрепленной камерой.

Краткое руководство

Ниже приведен краткое описание
процесса записи и воспроизведения
снимков с помощью фотокамеры. При
изучении каждого шага смотрите
страницы, указанные в скобках.

1 Зарядить аккумулятор. (P16)

•При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.

2 Вставить аккумулятор и карту.

(P18, 19)

Подготовка

3 Для съемки включите

фотокамеру.

•Установите часы. (P26)

M

S

A

1

CUSTOM

P

2

SCN

OFF ON

1 Установить диск рабочего режима

на [ ].

2 Для съемки нажмите кнопку

затвора. (P33)

4 Воспроизведение снимков.

A

S

M

P

1

M

STO

U

C

SCN

2

1 Установить диск рабочего режима

на [ ].

2 Выберите снимок для просмотра.

(P44)

13

VQT0Y06

Подготовк а

Экран дисплея

A

12 4356

23
22

21
20

19
18
17

B

22
21

20

39

41
40

39
38
37

36
35

1

39

СМЕНА ПРОГР.

24 2526

MF

34

38

F2.8 1/25

ISO

100

3

1415

13141516

3233

3

5s

КОНТР. ОСВ.

6,17

ISO

100

7
8

9

10

11

12

27
28

29

30

31

7
8
2

9

24

26, 35

25

A В режиме записи
B Дисплей без рамки

1 Режим записи (P33)
2 Режим вспышки (P51)
3 Фокусировка (P33)
4 Разрешение фотоснимка (P98)
5 Качество (P98)

В режиме видеосъемки (P85)

//// /

: Индикатор предупреждения о

дрожании (P36)

6 Индикатор оставшегося заряда

аккумулятора (P17)

7 Количество записываемых снимков/

Доступное время записи
В режиме видеосъемки (P85),
например:

R1h20m30

s

8 Индикатор обращения к карте

памяти (P20)

9 Состояние записи

10 Гистограмма (P49)
11 Дата поездки (P79)

12 Прошедшее время записи (P85)
13 Переключение программы (P34)
14 Скорость затвора (P33)

:Функция интеллектуального

управления
светочувствительностью ISO (P95)

15 Показатель диафрагмы (P33)
16 Изменение программы (P34)
17 Компенсация экспозиции (P57)

Прямая компенсация экспозиции
(P105)

:Компенсация контрового света

P38

)

(

18 Режим измерения (P100)

14

VQT0Y06

19 : Усиление яркости монитора

ЖКД (P49)

20 Зона точечной автофокусировки

(P101)

21 Зона автофокусировки (P33)
22 Цель точечного измерения (P100)
23 Оптический стабилизатор

изображения (P59)

24 Баланс белого (P93)

точная настройка баланса белого
(P95)

25 Светочувствительность ISO (P95)
26 Серийная съемка (P60)

: Запись звука (P85, 100)
27 Покадровая анимация (P107)
28 Режим цветового эффекта (P106)

29 Пользовательские настройки (P69)
30 Непрерывная автофокусировка

(P102)

31 Увеличение (P39)/Дополнительное

оптическое увеличение (P40)/
Цифровое увеличение (P41)

32 Работа в режиме компенсации

контрового света (P38)

33 Текущая дата и время

•Отображаются примерно в течение
5 секунд при включении камеры,
после настройки часов и
переключения из режима
воспроизведения в режим записи.

34 Возраст (P78)

•Возраст выводится примерно на
5 секунд при включении камеры в
режиме РЕБЕНОК при
установленных часах или дне
рождения, а также после
переключения в режим РЕБЕНОК
из других режимов.

35 Автоматическая настройка

значений экспозиции (P58)

Подготовка

36 Количество дней, прошедших с даты

поездки (P79)

•Отображаются приблизительно в
течение 5 секунд при включенной
камере, если установлена дата
поездки, после установки часов,
даты отъезда или даты поездки,
после изменения настроек
мирового времени и переключения
из режима воспроизведения в
другие режимы.

37 Преобразующие объективы (P109)
38 Режим автоматического таймера

(P56)

39 Вспомогательная лампа

автофокусировки (P103)

/ / : БЛОК ФОК/АЕ (P104)
40 Настройка мощности вспышки (P54)
41 Ручная фокусировка (P66)

АФ МАКРО (P61):

C

12834 5 6 7

20
19

18
17
16

15

14

1

ВОСПР. ЗВ.

F2.8 1/25

P

10:00 1.

ДЕК

. 2006

100_0001

1/19

ISO100

AUTO

9
10
11

12
13

C В режиме воспроизведения

1 Режим воспроизведения (P44)
2 Количество отпечатков DPOF (P119)
3 Защищенный снимок (P121)
4 Снимок со звуком/видео (P90)
5 Разрешение фотоснимка (P98)
6 Качество (P98)

В режиме видеосъемки (P90)

15

VQT0Y06

Подготовк а

//// /

7 Индикатор заряда батареек (P17)
8 Папка/Номер файла (P128)

9 Номер снимка/Всего снимков

10

Пиктограмма предупреждения об
отсоединении кабеля (

•Отображается при печати с
помощью принтера,
поддерживающего PictBridge. (При
использовании некоторых
принтеров пиктограмма может не
отображаться.)

Время записи видео (P90):

1h20m30

s

11 Гистограмма (P49)

12 Информация о записи
13 Настройки избранного (P117)/

Прошедшее время воспроизведения
(P90):

1h20m30

14 Дата и время записи

15 Возраст (P78)
16 Усиление яркости монитора ЖКД

(P49)

17 Количество дней, прошедших с даты

поездки (P79)

18 Воспроизведение звука (P90)

ВОСПР.
ВИДЕО

19 Покадровая анимация (P107)
20 Избранное (P117)

: В режиме

видеосъемки (P90)

P133

)

s

Подзарядка
аккумулятора при
помощи зарядного
устройства

При поставке фотокамеры,
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.

1 Вставьте контакты

аккумулятора и присоедините
его к зарядному устройству.

2 Подключите кабель питания.

•Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.

16

VQT0Y06

•Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загорится A зеленым
цветом.

Если мигает индикатор [CHARGE],
см. P17.

3 После окончания зарядки

отсоедините аккумулятор.

•Когда зарядка будет завершена
(приблизительно, через 120 мин)
индикатор [CHARGE] A погаснет.

•По окончании подзарядки отсоедините
кабель питания от электрической
розетки.

•При работе и зарядке аккумулятор
нагревается. Также нагревается и
фотокамера. Это не свидетельствует о
неисправности.

•Если с момента заряда аккумулятора
прошло много времени, он может
разрядиться. Если аккумулятор
разрядился, зарядите его.

•Используйте специально
предназначенные зарядное
устройство и аккумулятор.

•Подзаряжать аккумулятор
зарядным устройством внутри
помещения.

•Не разбирать или изменять
зарядное устройство.

Об аккумуляторах

(время заряда/и количество
снимков)

Подготовка

•Индикатор станет красным и замигает.
Перезарядите батарею или замените
ее полностью заряженной батареей.

[Индикатор не появляется при
использовании камеры с адаптером
переменного тока (DMW-AC7;
поставляется отдельно).]

Срок службы аккумуляторов
Количество записанных снимков
(согласно стандарту CIPA в режиме
автоматической экспозиции)

Количество
записываемых
снимков

Приблизительно
360 снимков
(Приблизительно
180 мин)

Условия записи по стандарту СIPA

•Температура: 23 °C/
Влажность: 50% при включенном
мониторе ЖКД.

•Використання Panasonic картки пам’яті
SD (32 МБ).

¢1

¢2

•Используя поставляемый аккумулятор.

•Начиная запись по истечении
30 секунд после включения
фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического
изображения установлена в положение
[MODE1])

Запись производится каждые
30 секунд, через раз включается
полная вспышка.

•Фотокамера выключается после
каждых 10 снимков.

•CIPA – это аббревиатура от
[Camera & Imaging Products Association].

¢1

Количество записываемых снимков
уменьшается при использовании
режима яркого ЖКД.

¢2

Картка не додається.

Индикатор заряда батареи

На экране отображается значение
оставшегося заряда батареи.

17

VQT0Y06

Подготовк а

Количество записываемых снимков
может изменяться в зависимости от
промежутка времени между
снимками.
Если промежуток времени между
снимками удлиняется, количество
снимков уменьшается.
[Например, при записи каждые 2
минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до

90.]

Количество записываемых снимков
при использовании видоискателя

(Условия записи по стандартам CIPA)

Количество
записываемых
снимков

Приблизительно
360 снимков
(Приблизительно
180 мин)

Время воспроизведения при
использовании ЖКД

Время
воспроизведе
ния

Приблизительно 300 мин

Количество записываемых снимков и
время воспроизведения будет
изменяться в зависимости от рабочих
условий и условий хранения
аккумулятора.

Зарядка

Время
подзарядки

Приблизительно 120 мин

Время зарядки и количество снимков с
дополнительным аккумулятором
(CGR-S006E) соответствуют
вышеуказанным.

•Когда подзарядка начнется, загорится
индикатор [CHARGE].

Если мигает индикатор [CHARGE]

•Батарея слишком разряжена
(чрезмерно разряжена). Через
некоторое время загорится лампа и
начнется обычный процесс зарядки.

•Если температура батареи слишком
велика или слишком мала,

18

VQT0Y06

продолжительность зарядки может
увеличиться.

•Контакты зарядного устройства либо
полюса батареи загрязнены. В таком
случае протрите их сухой тканью.

•Если рабочее время фотокамеры
стало чрезвычайно коротким, даже
при правильно заряженном
аккумуляторе, скорее всего истек срок
его эксплуатации. Приобретите новый
аккумулятор.

Условия подзарядки

•Заряжайте аккумулятор при
температуре от 10 oС до 35 oС .
(Температура аккумулятора должна
быть такой же.)

•При низкой температуре
характеристики работы аккумулятора
могут временно ухудшиться и рабочее
время может стать короче (например,
во время катания на лыжах/
сноуборде).

Установка/изъятие
аккумулятора

•Проверьте, выключена ли
фотокамера.

•Закройте вспышку.

1 Сдвиньте запирающий

рычажок в направлении
стрелки и откройте крышку
батареи A.

O

E

P

S

E

O

N

L

C

•Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic
(CGR-S006E).

2 Вставка:

Вставьте заряженную батарею
до щелчка.

Извлечение:
Сдвинуть блокировку B для
изъятия аккумулятора.

3 1 Закройте крышку батареи.

2 Сдвиньте запирающий

рычажок в направлении
стрелки.

O

O

E

E

P

P

S

S

E

E

O

O

N

N

L

L

C

C

Подготовка

после этого периода настройка часов
отменяется. В таком случае настройте

P26

часы повторно. (

)

•Не вынимайте карту памяти или
батарейки/аккумуляторы если
фотокамера обращается к
встроенной памяти или карте. Это
может привести к повреждению
данных. (P20)

•Не вынимайте батарейки/
аккумуляторы если фотокамера
включена, поскольку в противном
случае настройки фотокамеры
могут быть сохранены неправильно.

•Поставляемый аккумулятор
предназначен только для данной
камеры. Не используйте его с
любым другим оборудованием.

Установка/
Извлечение карты

•Проверьте, выключена ли
фотокамера.

•Подготовьте карту памяти SD
(поставляется отдельно), карту памяти
SDHC (поставляется отдельно) или
карту MultiMediaCard (поставляется
отдельно).

•Закройте вспышку.

1 Чтобы открыть дверцу карты,

сдвиньте ее в сторону.

•После использования извлеките
аккумулятор.

•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в фотокамере
на протяжении более 24 часов,
установки часов будут храниться в
фотокамере не менее 3 месяцев даже
после извлечения аккумуляторов. (Если
вставить недостаточно заряженную
батарею, период сохранения настройки
часов может быть короче.) Однако,

2 Вставка:

Полностью вставьте карточку,
пока не раздастся щелчок и
карточка не зафиксируется.

19

VQT0Y06

Подготовк а

Извлечение:
Нажмите карту до щелчка,
затем ровно вытяните ее.

•Проверьте ориентацию карты.

•Не трогайте выводы на обратной
стороне карты.

•Карту можно повредить, если
вставить не до конца.

3 1 Закройте дверцу карты.

2 Сдвиньте дверцу карты до

конца и прочно закройте ее.

•Если дверца карты не закрывается
до конца, следует изъять карту и
ввести ее снова.

•Карта и данные могут быть
повреждены, если карта
вставляется или вынимается при
включенной камере.

•Рекомендуется использовать карту
памяти SD/SDHC производства
компании Panasonic.

Информация о карте

Обращение к карте

Индикатор обращения к карточке A
загорается красным при записи снимков
на карточку.

3

При горящем индикаторе обращения к
памяти, при считывании или удалении
снимков и форматировании карты
запрещается выполнять следующие
действия:

•выключать камеру.

•извлекать аккумулятор или карту.

•сотрясать или ударять фотокамеру.
Карта или ее содержимое могут быть
повреждены и фотокамера может
неправильно функционировать.

Карта памяти SD (поставляется

отдельно), SDHC (поставляется
отдельно) или MultiMediaCard
(поставляется отдельно)

•Карты памяти типа SD, SDHC и
MultiMediaCard представляют собой
небольшие, легкие, съемные внешние
карты.

Запись на/ чтение с карт памяти типа
SD и SDHC производится на высокой
скорости. Карты обоих типов
снабжены переключателем защиты
карты от записи B , служащим для
предохранения карты от записи
данных и форматирования. (Если
переключатель установлен в
положение [LOCK], невозможно
записать данные на карту или удалить
данные, находящиеся на карте, а
также отформатировать ее. Если
переключатель находится в

20

VQT0Y06

противоположном положении, эти
функции становятся доступными.)

Карта памяти SD

32

Самую новую информацию можно найти
на следующем веб-сайте:

http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(Сайт только на английском языке.)

Информация о количестве
записываемых снимков и доступном
времени записи для каждой карты
приведена на P148.

•Данная камера совместима с картами
памяти SD, отформатированными в
системах FAT12 и FAT16 в
соответствии с техническими
характеристиками карты памяти SD.
Она также совместима с картами
памяти SDHC, отформатированными в
системе FAT32 в соответствии с
техническими характеристиками
карты памяти SD.

•SDHC Memory Card представляет
собой стандарт для карт памяти,
определяемый SD Association в 2006
году для карт памяти большой
емкости, превышающей 2 ГБ.

•Данная камера совместима как с
картами памяти SD, так и с картами
памяти SDHC. Карты SDHC можно
использовать в оборудовании,
совместимом с картами памяти SDHC,
однако карты SDHC невозможно
использовать с оборудованием,
совместимым только с картами памяти
SD. (При использовании карты памяти
SDHC с другим оборудованием
обязательно прочтите инструкцию по
эксплуатации к такому оборудованию.)

•В данном устройстве не
поддерживается запись видео на
карты памяти типа MultiMediaCard. Для

Подготовка

записи видео рекомендуется
применять карты памяти типа High
Speed SD/SDHC. (P85)

Информация об обращении с

картой

Периодически переписывайте ценные
снимки/видеоролики с карточки на
персональный компьютер (P127).
Данные на карте могут быть
повреждены или потеряны в результате
воздействия электромагнитных волн,
статического электричества, поломки
данной фотокамеры или дефекта
карты.

•Не форматируйте карточку на
персональном компьютере или на
другом оборудовании. Если карта была
отформатирована с помощью
компьютера или другого устройства,
для обеспечения ее нормальной
работы повторно отформатируйте ее с
помощью фотокамеры. (P126)

•Карта MultiMediaCard имеет более
медленную скорость чтения/записи,
чем карта памяти SD/SDHC. При
использовании карты MultiMediaCard
некоторые функции могут выполняться
немного медленнее, чем указано в
технических характеристиках.

•Храните карту памяти вдали от детей
во избежание ее проглатывания.

21

VQT0Y06

Подготовк а

Крышка объектива/
Ремешок

Крышка объектива (поставляется)

1 Наденьте крышку объектива.

2 Пропустите ремешок через

пряжку и затяните.

A:

Вытяните ремешок на 2 см или больше.

•Присоедините ремешок на другой
стороне фотокамеры не
перекручивая его.

•При выключении, переноске камеры
или воспроизведении снимков, чтобы
защитить поверхность объектива,
надевайте крышку.

•Перед включением фотокамеры в
режиме съемки снимите крышку
объектива.

•Будьте осторожны чтобы не потерять
крышку объектива.

Ремешок (поставляется)

1 Пропустите ремешок через

отверстие для крепления
ремешка.

22

VQT0Y06

•Убедитесь, что ремешок надежно
прикреплен к фотокамере.

•Прикрепите ремешок таким образом,
чтобы ЛОГОТИП “L
наружу.

UMIX” был обращен

Присоединение
бленды объектива

При ярком солнечном свете или в
условиях контрового освещения, бленда
позволяет свести к минимуму блики и
ореолы в объективе и улучшить
качество изображения.

•Проверьте, выключена ли
фотокамера.

•Закройте вспышку.

1 Переверните фотокамеру

“вверх ногами”, совместите
белую метку A на бленде с
пазом позиционирования

бленды B на фотокамере и
вставьте ее прямо до щелчка.

•Проверьте, чтобы бленда объектива
была как следует прикреплена.

При снятии бленды
Нажмите кнопку открытия замка C и
снимите бленду.

Временное хранение бленды

1 Переверните фотокамеру

“вверх ногами”, снимите бленду
и поверните ее, совмещая
белую метку A на бленде с
пазом позиционирования
бленды B на фотокамере,
вставьте ее прямо до щелчка.

Подготовка

•Проверьте, чтобы бленда объектива
была как следует прикреплена.

•Если слегка поворачивать бленду
влево и вправо относительно паза
позиционирования бленды, это
облегчает ее установку.

2 Наденьте крышку объектива.

•Убедитесь, что крышка надета
плотно.

•При временном хранении бленды
убедитесь, что она надежно
прикреплена и не отражается на
снимке.

•При временном хранении бленды
можно снимать крышку объектива и
делать снимки. Однако нельзя
пользоваться кольцом
трансфокатора, кольцом
фокусировки, кнопкой [FOCUS] или
переключателем фокуса.

При снятии бленды
Нажмите кнопку открытия замка C и
снимите бленду.

•Если нажать кнопку открытия замка
слишком сильно, это может затруднить
снятие крышки объектива.

•Убедитесь, что метка на бленде
правильно совмещена с пазом
позиционирования бленды. Если они

VQT0Y06

23

Подготовк а

не совмещены, бленда установлена
неправильно.

•При съемке с блендой при
использовании вспышки, нижняя часть
снимка может быть затененной
(эффект виньетирования), а
управление вспышкой может быть
отключено, поскольку бленда может
затенять вспышку. Рекомендуется
отсоединить бленду.

•При использовании в темноте
вспомогательной лампы
автоматической фокусировки,
отсоедините бленду объектива.

•Подробная информация об
использовании защитного устройства
МС и фильтра ND приведена на P136.

•Нельзя прикреплять преобразующие
объективы или объективы для
макросъемки, если установлена
бленда.

•При утере поставляемых
принадлежностей обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
(Принадлежности можно приобрести
отдельно.)

Монитор ЖКД

Установка ЖКД дает возможность
делать снимки с различных ракурсов.

Съемка в обычном ракурсе.

•Можно переключаться между
монитором ЖКД и видоискателем.

Съемка в режиме верхнего ракурса
Откройте монитор ЖКД при помощи
одной из кнопочек для открытия
монитора ЖКД.

•Можно использовать только монитор
ЖКД.

24

VQT0Y06

A: Кнопочки для открытия монитора
ЖКД

•Это удобно, если перед вами
кто-нибудь находится, и приблизиться
к объекту невозможно.

Съемка в режиме нижнего ракурса
Возьмитесь пальцами за кнопочку
открывания монитора ЖКД и

потяните кнопочку к себе,
поворачивая монитор на 180o.

•Можно использовать только монитор
ЖКД.

Направление вращения монитора
ЖКД

1:180o
2: Максимум 180o

•Это удобно при съемке цветов и других
низко расположенных объектов.

Съемка при помощи фотокамеры,

находящейся в вертикальном
положении

Возьмитесь пальцами за кнопочку
открывания монитора ЖКД и до упора
потяните монитор по направлению к
себе (поворачивая его на 180o), а затем
поверните его до положения, в котором
его удобно видеть. (Максимальный угол
поворота 270o.)

Подготовка

Съемка в обычном ракурсе.

Съемка в режиме верхнего ракурса

Съемка в режиме нижнего ракурса

•Если монитор ЖКД включается, когда
он находится в закрытом состоянии и
экран обращен внутрь, фотокамера
автоматически переключается в
режим видоискателя.

•Если монитор ЖКД открыт при
включенном видоискателе,
фотокамера автоматически
переключается на монитор ЖКД.

•Поворачивайте монитор ЖКД
только после того, как откроете его
достаточно широко, следя за тем,
чтобы не прикладывать чрезмерное

25

VQT0Y06

Подготовк а

усилие, поскольку это может
привести к его повреждениям.

•При касании края монитора ЖКД на
нем могут появляться искажения,
однако это не является
неисправностью. Это не влияет на
запись или воспроизведение.

•Если монитор ЖКД не используется,
рекомендуется закрыть его, обратив
экран внутрь, во избежание
загрязнения и образования царапин.

•Плавное открытие, закрытие или
вращение монитора ЖКД может
оказаться невозможным при
использовании штатива. В этих
случаях отсоедините камеру от
штатива, а затем откройте, закройте
или поверните монитор ЖКД.

О видоискателе

Видоискателем удобно пользоваться
при съемке движущихся объектов или
вне помещений.

Информация о регуляторе диоптрий
приведена на странице 48.

•Закрывайте монитор ЖКД при
использовании видоискателя.

•Использование видоискателя при
открытом мониторе ЖКД невозможно.

26

VQT0Y06

Настройка даты/
времени (Настройка
часов)

Начальная установка

Часы не установлены, поэтому при
включении фотокамеры появится
следующий экран.

OFF ON

УСАНОВИТЕ ЧАСЫ

A: Кнопка [МЕNU/SET]
B: Кнопки курсора

1 Нажмите [MENU/SET].

2 Для выбора даты и времени

нажмите 3/4/2/1.

УСТ. ЧАСОВ

00 00

:

ВЫБР. УСТ.

A:Время в домашнем регионе
B:Время в пункте назначения поездки

(P81)

2/1: Выберите нужный элемент

3/4: Установите порядок
отображения даты и времени.

УСТ. ЧАСОВ

:
:

11 2006

ЯНВ

Д/М/Г

MENU

..

ОТМЕН .

ВЫХ.

MENU

.

•Чтобы выйти из меню настройки

часов без сохранения даты и
времени, нажмите [ ].

•Информация об установке местного
времени в регионе пункта
назначения поездки приведена в
разделе [МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО
ГРИНВИЧУ)] (P81).

3 Чтобы закрыть меню,

несколько раз нажмите [MENU/
SET].

•После завершения настройки часов
выключите камеру. Повторно
включите камеру и убедитесь, что
часы установлены правильно.

Изменение настройки часов

1 Нажмите [MENU/SET].
2 Нажатием 3/4 выберите

[УСТ. ЧАСОВ] (P114)

3 Нажмите 1 и затем выполните шаги

2 и 3, чтобы установить часы.

5

ВЫХ.

/

5

MENU

ЗАП.

УСТ. ЧАСОВ

ВЫБР.

•Часы можно также установить в
меню [НАСТР.]. (P27)

•Если полностью заряженные
аккумуляторы находились в
фотокамере на протяжении более
24 часов, установки часов будут
храниться в фотокамере не менее
3 месяцев даже после извлечения
аккумуляторов.

•Можно установить год от 2000 до 2099.
Используется 24-ти часовая система.

Если дата на камере не установлена,
она не будет правильно печататься на
снимках, даже если фотосалон
предоставляет такую услугу. (P120)

Подготовка

О меню НАСТР.
(НАСТРОЙКА)

•Установите параметры в соответствии
с рекомендациями. (Описание пунктов
меню приведено на страницах с P28 по

32.)

•Перечень пунктов меню зависит от
режима, выбранного с помощью диска
рабочего режима (P5).
На следующем примере показано, как
установить [АВТ. ПРОСМ.] в режиме
автоматической экспозиции (AE) [ ].

•Для восстановления настроек к их
первоначальным значениям на момент
покупки фотокамеры выберите
[СБРОС] (P31).

1 Нажмите [MENU/SET] и затем

нажмите 2.

1

ВЫХ.

ВЫХ.

/

AUTO

AUTO

10

1

n

5

MENU

SET

MENU

/

5

0

MENU

ЗАП.

БАЛ. БЕЛ.
НАСТР.БАЛ.БЕЛ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА

ВЫБР.

2 Чтобы выбрать значок [НАСТР.]

меню [ ] нажмите 4 и затем
нажмите 1.

НАСТР.

УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ

ВЫБР.

27

VQT0Y06

Подготовк а

3 Для выбора пункта меню

нажмите 3/4.

1

ВЫХ.

ВЫХ.

/

5

n

MENU

2

/

5

OFF

1SEC.

OFF

5MIN.

MF1

MENU

0

НАСТР.

УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ

ВЫБР.

НАСТР.

ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.

ВЫБР.

•Для перехода к следующему экрану
нажмите A, а затем нажмите 4.

(Нажатием 4 выберите
[АВТ. ПРОСМ.].)

4 Нажмите 1, для выбора

параметра нажмите 3/4 а
затем нажмите [МЕNU/SET].

2

УСТ.

/

5

OFF

OFF

1SEC.

OFF

1SEC.

3SEC.

2MIN.

ZOOM

MF1

MENU

MENU

SET

НАСТР.

ДАТА ПОЕЗДКИ
АВТ. ПРОСМ.
ВОСПР. НА ЖКД
ЭКОН. ЭНЕРГ.
ВСП. РУЧ. ФОК.

ВЫБР.

5 Чтобы закрыть меню, нажмите

[МЕNU/SET].

•Кроме того, для закрытия меню
можно наполовину нажать кнопку
затвора.

•Можно переключаться между
экранами меню в любом меню,
поворачивая передний диск.

1

НАСТР.

ВЫБР.

/

5

ДАТА ПОЕЗДКИ

n

0

АВТ. ПРОСМ.

НАСТР.

OFF

ВОСПР. НА ЖКД

ЗВУК. СИГН.

MENU

ВЫХ.

ЭКОН. ЭНЕРГ.

СИГНАЛ АФ

ВСП. РУЧ. ФОК.

ЗАТВОР
ГРОМКОСТЬ
СБРОС №

ВЫБР.

ВЫХ.

2

/

OFF

1SEC.

OFF

2MIN.

НАСТР.

MF1

ВЫБР.

5

MENU

3

/

5

СБРОС

LEVEL

3

РЕЖИМ USB

НАСТР.

ВЫСВЕТИТЬ

MENU

ВЫХ.

ВИДЕО ВЫХ.
ФОРМАТ ТВ

ВЫБР.

4

/

5

OFF

МЕНЮ СЦЕН

NTSC

ЯЗЫК

MENU

ВЫХ.

ВЫХ.

5

AUTO

PУC

/

5

MENU

НАСТР.

УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ

ВЫБР.

[УСТ. ЧАСОВ]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)
Изменить дату и время. (P26)

[МИРОВОЕ ВРЕМЯ (ПО

ГРИНВИЧУ)]

Нажмите [ ] для отображения меню

MENU

SET

[НАСТР.] , а затем выберите пункт для
установки. (P27)
[]:Устанавливается время в вашем

домашнем регионе.

[]:Устанавливается время в

регионе пункта назначения
поездки.

•На P81 приведена информация об
установке [МИРОВОE ВРEМЯ].

[ПАМ. ПОЛЬЗ УСТ]

Нажмите [ ] для отображения меню

MENU

SET

[НАСТР.] и выберите пункт для
установки. (P27)
Текущие настройки камеры
регистрируются в [ ], [ ] или [ ].
(P69)

Об экраном меню

•Имеются 5 экрана меню (1/5, 2/5, 3/5, 4/5 и
5/5).

28

VQT0Y06

[МОНИТОР/ВИДОИСКАТ.]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)
Настройте яркость монитора ЖКД

(когда изображение появится на ЖКД)
или видоискателя (когда изображение
появится на видоискателе) из
7 возможных значений.

[КОНТР ЛИНИИ]

Нажмите [ ] для отображения меню

MENU

SET

[НАСТР.] и выберите пункт для
установки. (P27)
Установите шаблон контрольных линий,
отображаемых при съемке. (P49)
Можно установить также, отображать
или нет информацию о записи и
гистограмму во время отображения
контрольных линий.

[ИНФО ЗАПИСИ]: [ON]/[OFF]
[ГИСТОГРАММА]: [ON]/[OFF]
[ШАБЛОН]: [ ]/[ ]

[ДАТА ПОЕЗДКИ]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)
[SET]: При съемке записывается день

отпуска, когда была сделана
фотография.

[OFF]: При съемке не записывается

день отпуска, когда была
сделана фотография.

Обратитесь к P79 за информацией о
настройке [ДАТА ПОЕЗДКИ].

[АВТ. ПРОСМ.]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)
[1SEC.]: Записанный снимок

отображается автоматически
на экране приблизительно на
1 секунду.

[3SEC.]: Записанный снимок

отображается автоматически
на экране приблизительно на
3 секунды.

Подготовка

[ZOOM]: Записанный снимок

отображается автоматически
на экране приблизительно на
1 секунду. После этого снимок
увеличивается в 4 раза и
отображается на экране
приблизительно на 1 секунду.
Этот режим удобен для
проверки фокусировки.
Снимки, записанные в режиме
автоматической настройки
значений экспозиции, в
режиме серийной съемки и при
съемке со звуком , не
увеличиваются даже при
выборе опции [ZOOM].

[OFF]: Записанный снимок не

отображается автоматически.

•Функция автоматического просмотра
недоступна в режиме видео [ ].

•При записи снимков в, в режиме
автоматической настройки значений
экспозиции (P58) или в режиме
серийной съемки (P60) функция
автоматического просмотра
включается независимо от настройки
функции автоматического просмотра.
(Снимок не увеличивается.)

•Функция автоматического просмотра
независимо от ее настроек
включается при записи снимков с
аудио (P100). (Снимки не
увеличиваются.)

При включении функции
автоматического просмотра, когда опция
[ВЫСВЕТИТЬ] установлена в положение
[ON], яркие белые участки на снимке

P48

мерцают черным цветом. (

)

•При выбранной настройке качества
снимков [RAW], функция
автоматического просмотра работает
до окончания записи на карточку.
(Снимок не увеличивается.)

•Функция автоматического просмотра
отключена при использовании режима
автоматической настройки значений
экспозиции или серийной съемки, в
режиме видеосъемки [ ] или если
[ЗАП. ЗВУКА] находится в положении
[ON] или при выбранной настройке
качества [RAW].

VQT0Y06

29

Подготовк а

[ВОСПР. НА ЖКД]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)
[ON]: При использовании

видоискателя для съемки, для
просмотра или воспроизведения
изображений дисплей
автоматически переключается
на монитор ЖКД. (P48)

[OFF]: Автоматического переключения

не происходит.

[ЭКОН. ЭНЕРГ.]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)

[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:

Режим экономии энергии
включается (фотокамера
автоматически выключается для
продления срока службы
батареек), если фотокамера не
используется в течение периода
времени, выбранного в этом
параметре.

[OFF]: Режим экономии энергии не

включается.

•Чтобы отключить режим экономии
энергии, наполовину нажмите кнопку
затвора или выключите и снова
включите фотокамеру.

•При использовании сетевого адаптера
переменного тока (DMW-AC7; не
входит в комплект поставки), при
подключении к компьютеру или
принтеру, при записи или
воспроизведении видео, а также при
показе слайдовфункция экономии
энергии не включается. (Однако,
установка для режима экономии
энергии зафиксирована в положении
[10MIN.] во время воспроизведения
ручного показа слайдов или его
остановки.)

[ВСП.РУЧ.ФОК.]

(Только в режиме записи)

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)
В режиме ручного фокуса, в центре
экрана появляется вспомогательный
дисплей для фокусировки на объекте.
(P66)
[MF1]: Центральная часть экрана

увеличивается. Настройку
фокуса можно проводить в
момент определении композиции
всего кадра.

[MF2]: Весь экран увеличивается. Эта

опция особенно удобна в
широкоугольном режиме.

[OFF]: Экран не увеличивается.

[ЗВУК. СИГН.]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)

[]:Нет рабочего звука
[]:Тихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий звук

[СИГНАЛ АФ]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)

[]:Нет рабочего звука
[]:Тихий рабочий звук
[]:Громкий рабочий звук

[ЗАТВОР]

Для открытия меню [НАСТР.] нажмите

MENU

[ ], а затем выберите необходимый

SET

параметр. (P27)
Выбрать громкость звука затвора.

[]:Нет звука затвора
[]:Тихий звук затвора
[]:Громкий звук затвора

30

VQT0Y06

Loading…

Panasonic Lumix DMC-FZ50

Operating Instructions

Digital Camera

Model No. DMC-FZ50

VQT0X92

Before connecting, operating or

adjusting this product, please read

the instructions completely.

For USA assistance, please call: 1-800-272-7033 or send e-mail to : digitalstillcam@panasonic.com

For Canadian assistance, please call: 1-800-561-5505 or visit us at www.panasonic.ca

PP

VQT0X92.book 1 ページ 2006年7月4日 火曜日 午前10時32分

View the manual for the Panasonic Lumix DMC-FZ50 here, for free. This manual comes under the category photo cameras and has been rated by 14 people with an average of a 8.8.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Panasonic Lumix DMC-FZ50 or do you need help?

Ask your question here

Product Images (3)

Panasonic Lumix DMC-FZ50 specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Panasonic Lumix DMC-FZ50.

The Panasonic Lumix DMC-FZ50 is a photo camera that boasts impressive specifications and features for capturing high-quality images. With a megapixel count of approximately 10.1 MP, it offers sufficient resolution for detailed shots. The camera’s 4x digital zoom allows for magnification of the subject, while the 12x optical zoom provides the ability to capture distant objects with clarity.

Equipped with a CCD sensor, the Panasonic Lumix DMC-FZ50 ensures accurate and vibrant colors in the captured images. The sensor size of 1/1.8″ further contributes to the camera’s performance in capturing well-defined photos. Additionally, the built-in flash allows for adequate illumination in low-light situations.

Regarding video capabilities, the Panasonic Lumix DMC-FZ50 offers a maximum resolution of 848 x 480 pixels, ideal for recording standard-definition videos. With a motion JPEG frame rate of 30 fps, the camera can capture smooth and fluid footage.

The camera features a 2″ LCD display, providing a clear and convenient viewfinder for framing shots and reviewing captured images. With a numeric display resolution of 207,000 pixels, the screen offers a satisfactory level of clarity for navigating through menus and reviewing images.

Weighing in at 734 grams, the Panasonic Lumix DMC-FZ50 may feel slightly heavy for extended use. However, this weight could also be seen as a testament to its durable construction, ensuring long-lasting performance.

In summary, the Panasonic Lumix DMC-FZ50 is a feature-rich photo camera with a respectable megapixel count, versatile zoom capabilities, reliable built-in flash, and standard-definition video capabilities. Its LCD display provides a satisfactory viewing experience, and its durability is reflected in its weight.

Focal length (35mm film equivalent)

35 — 420 mm

Maximum video resolution

848 x 480 pixels

General
Picture quality
Megapixel 10.1 MP
Sensor type CCD
Image sensor size 1/1.8 «
Maximum image resolution 3648 x 2736 pixels
Camera type Compact camera
Lens system
Digital zoom 4 x
Optical zoom 12 x
Focal length range 7.4 — 88.8 mm
Other features
Focal length (35mm film equivalent) 35 — 420 mm
Built-in flash Yes
Digital SLR No
Video capability Yes
Video
Maximum video resolution 848 x 480 pixels
Motion JPEG frame rate 30 fps
Video recording Yes
Display
Display LCD
Display diagonal 2 «
Display resolution (numeric) 207000 pixels
Design
Weight & dimensions
Weight 734 g
Height 85 mm
Width 141 mm
Depth 142 mm
Battery
Battery technology Lithium-Ion (Li-Ion)
Battery capacity 710 mAh
Memory
Compatible memory cards mmc, sd
Viewfinder

show more

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Panasonic Lumix DMC-FZ50 below.

How can I adjust the aperture on my Panasonic Lumix DMC-FZ50?

To adjust the aperture on your camera, navigate to the camera settings menu, then select the aperture priority mode (A mode). From there, use the command dial to increase or decrease the aperture value, allowing you to control the depth of field in your photos.

How can I change the ISO setting on my Panasonic Lumix DMC-FZ50?

To change the ISO setting on your camera, press the ISO button located on the back of the camera. Use the control dial to select your desired ISO value, adjusting it according to the lighting conditions. Remember, higher ISO values such as 800 or 1600 are suitable for low-light situations, while lower values like 100 or 200 are ideal for well-lit environments.

How can I manually focus on my Panasonic Lumix DMC-FZ50?

To manually focus on your camera, switch the focus mode to manual focus (MF) by using the focus mode switch on the side of the lens barrel. Then, rotate the focus ring on the lens to achieve precise focus. Utilize the focus assist feature, such as the zoom or focus peaking, to ensure optimal sharpness.

How can I adjust the exposure compensation on my Panasonic Lumix DMC-FZ50?

To adjust the exposure compensation on your camera, locate the exposure compensation button (usually labeled with a «+/-» symbol) on the top of the camera. While in aperture priority mode (A mode) or shutter priority mode (S mode), press and hold the exposure compensation button and use the command dial to increase or decrease the exposure value, allowing you to control the brightness of your photos.

How can I enable the self-timer function on my Panasonic Lumix DMC-FZ50?

To utilize the self-timer function on your camera, press the menu button and navigate to the shooting settings. Within the shooting settings menu, you can select the self-timer option and set the desired delay time, usually in seconds. Once activated, the camera will delay capturing the photo, providing you with enough time to get into the frame.

Does the Panasonic Lumix DMC-FZ50 have a built-in flash?

Yes, the Panasonic Lumix DMC-FZ50 has a built-in flash. This means that users can easily capture photos in low-light situations without the need for additional external flash units.

What is the maximum video resolution of the Panasonic Lumix DMC-FZ50?

The maximum video resolution of the Panasonic Lumix DMC-FZ50 is 848 x 480 pixels. While this may not be the highest video resolution available in modern cameras, it is still capable of capturing decent quality videos.

Does the Panasonic Lumix DMC-FZ50 have a digital SLR feature?

No, the Panasonic Lumix DMC-FZ50 is not a digital SLR camera. However, it still offers advanced features and capabilities that make it a great choice for photography enthusiasts.

What is the battery capacity of the Panasonic Lumix DMC-FZ50?

The battery capacity of the Panasonic Lumix DMC-FZ50 is 710 mAh. While this may not be the highest battery capacity available in cameras, it should still provide a decent amount of usage time before needing to be recharged.

Does the Panasonic Lumix DMC-FZ50 have image stabilization?

Unfortunately, the Panasonic Lumix DMC-FZ50 does not have built-in image stabilization. However, it does have a variety of other features and settings that can help users capture clear and steady photos.

What is the weight of the Panasonic Lumix DMC-FZ50?

The Panasonic Lumix DMC-FZ50 has a weight of 734 g.

What is the height of the Panasonic Lumix DMC-FZ50?

The Panasonic Lumix DMC-FZ50 has a height of 85 mm.

What is the width of the Panasonic Lumix DMC-FZ50?

The Panasonic Lumix DMC-FZ50 has a width of 141 mm.

What is the depth of the Panasonic Lumix DMC-FZ50?

The Panasonic Lumix DMC-FZ50 has a depth of 142 mm.

What is the screen size of the Panasonic Lumix DMC-FZ50?

The screen size of the Panasonic Lumix DMC-FZ50 is 2 «.

Is the manual of the Panasonic Lumix DMC-FZ50 available in English?

Yes, the manual of the Panasonic Lumix DMC-FZ50 is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

  • Страница 1

    Operating In structions Digi tal Camera Model N o. DMC-FZ50 VQT0X 92 Bef o re con necting , oper at ing or adjustin g this product , please read the instru ctions completely . For USA assistance , please call: 1-800-272-7033 or send e-mail to : digitalstillcam@panasonic.com For Canadian assistance , please call: 1-800-561-5505 or visit us at www .p[…]

  • Страница 2

    Before Use 2 VQT0X9 2 Before Use Dear Customer , We would lik e to tak e this opportunity to thank you for purchasing this Panasonic Digital Camera. Please read these Operating Instructions carefully and keep them handy for f uture reference. Informatio n for Y our Saf ety Carefully observe copyright laws. Recording of pre-recorded tapes or discs o[…]

  • Страница 3

    Befo re Us e 3 VQT0X92 FCC Note: (U.S. only) This equipment has been tested and found t o comply with the limits f or a Class B digital de vice, pursuant to P ar t 15 of the F CC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installat ion. This equipment generates, uses, and can radi[…]

  • Страница 4

    Before Use 4 VQT0X9 2 -If you see this sym bol- w Care of the cam era • Do not strongly shake or bump the camera. The camera may stop operat ing norm ally , pictures may not be recorded or the lens may be dam aged. • Sand or dust may cause the camera to malfunction. M ake sure that sand o r dust does not g et into the lens or the terminals when[…]

  • Страница 5

    Befo re Us e 5 VQT0X92 w About the Lens • Do not press the lens with ex cessive fo r c e. • Do not lea ve the camera with t he lens f acing the sun as it may cause the camera to malfunction. Also , be careful when y ou leav e the camera outside or near a window . • When there is dir t (water , oil, and finger prints, etc.) on the surface of t[…]

  • Страница 6

    Before Use 6 VQT0X9 2 About The Mode Dial Adjust par t  to the desired mode. The mode d ial can be rotated 360 Q . Rotate it slowly and surely to adjust t o each mode. : Program AE mod e (P32) The e xposure is automatically adjusted by the camera. : Aperture-pri ority AE mode (P57) The shutter speed is automatically deter mined by the aper ture […]

  • Страница 7

    Befo re Us e 7 VQT0X92 w About the fr ont dial a nd rear dial Instruct ions f or using thes e dials in the operating instructions are given with illustrations that match the screen icons. • Rotate the f ront dial and rear dial slo wly but surely .  : F ront dial  : Rear dial w About the LCD monitor At the time when this camera is purchased,[…]

  • Страница 8

    8 VQT0X9 2 Before Use Infor mation f or Your Saf ety …… …. …. ….. …. 2 About T he Mode Dial ……. …. …… …. …. ……. 6 Prepa rat ion Standard Access ories ……………………….. 10 Names of the Components ………………… 10 Quick Gui d e …. …. …. …… ……….. ………. ….. 12 Screen Display …..[…]

  • Страница 9

    9 VQT0X92 • [W B ADJU ST.] Finely adjusting the white balance .. …… …… ……. …. …… …. 85 • [SE NSITI VITY] Setti ng the light sensi tivit y . …… …… … 85 • [ASPEC T RATIO ] Setting the aspect ratio of pict ures … 87 • [PICT.S IZE]/ [QUALITY] Setting a picture size and quality that matches your use of the picture[…]

  • Страница 10

    Preparation 10 VQT0X9 2 Preparation Standar d Accessories Check that all the accessories are included before using the camera. 1 SD Me mory Ca rd ( 32 MB) (Indicated as “ Card” in the text) 2 Batt ery P ac k (Indicated as “Battery ” in the t e xt) 3 Batter y Charger (Indicated as “ Charger” in the text) 4 USB Connection Cable 5 AV C a b[…]

  • Страница 11

    Preparatio n 11 VQT0X92 5 Diopter Adjustment Dial (P44) 6 Viewfinder (P13, 43) 7 [DISPLA Y] Button (P43) 8 [EVF/LCD] Button (P43) 9 [FOCUS/AE L OCK] Button (P35, 92) 10 Speaker (P81) 11 Rear dial (P33, 40, 57, 58) 12 LCD Monitor (P13, 24, 43) 13 [FUNCTION] B utton (P83) 14 Delete Button (P41) 15 Cur sor Button s  /Self-timer Button (P51)  /[R[…]

  • Страница 12

    Preparation 12 VQT0X9 2 Quic k Guide This is an ov er view of ho w to record and playbac k pictures with the camer a. F or each step, be sure to re f er to the pages indicated in brack ets. 1 Char ge the battery . (P16) • The ba ttery i s not char ged when the camera is shi pped. Charge the battery b ef ore use. 2 Insert the battery a nd the car […]

  • Страница 13

    Preparatio n 13 VQT0X92 Screen Displa y  In recor ding  Out-of-frame displa y 1 Recording m ode (P32) 2 Flash mode (P47) 3 Focus (P32) 4 Picture si ze ( P87) 5 Quality (P87) In Motion picture mode (P76) //// / : Jitter aler t (P35) 6 Batter y indication (P16) 7 Number of r ecordable pictures/ A v ailable recording time In Motion picture mode […]

  • Страница 14

    Preparation 14 VQT0X9 2 24 White balance (P83) White balance fine adjustment (P85) 25 ISO sensitivity (P85) 26 Burst ( P55) : Audio recording (P76, 89) 27 Flip animation (P95) 28 Color effect mode (P94) 29 Custom s etting (P62) 30 Continuous AF (P9 1) 31 Zoom (P37)/Extended optical zoom (P37)/Digital zoom (P38 ) 32 Operati on f or bac k li ght comp[…]

  • Страница 15

    Preparatio n 15 VQT0X92 17 Numb er of days that hav e passed since the tra v el date (P71) 18 Audio pla yback (P81) : In motion picture mode (P81) 19 F lip animation (P95) 20 F avorites (P103) PLA Y MOTION PICTURE[…]

  • Страница 16

    Preparation 16 VQT0X9 2 Charging the Battery with the Charger The batter y is not charged when the camera is shipped. Charge the battery before use. 1 Insert the battery termin als and attach the battery to the ch arger . 2 Connect the char ger to the electrical outle t. • Charging star ts when the [CHARGE] indicator  lights green. • If the […]

  • Страница 17

    Preparatio n 17 VQT0X92 • Using the supplied batter y . • Star ting recording 30 seconds after the camera is turned on. (When the optical image stabilizer function is set to [MODE1]) • Recording once e very 30 seconds wi th full flash e very second recording. • T urn the c amera off ev ery 10 re cordings. • CI P A is an abbre viation of [[…]

  • Страница 18

    Preparation 18 VQT0X9 2 Inser ting /Removing the Battery • Check that the camera is turned off . • Close the flash. 1 Slide the rel ease lever in the directio n of arr ow a nd open the battery door  . • Alwa ys use g enuine P anasonic batteries (CGR-S006A). 2 Insert: Insert the char ged battery until it clic ks. Remo ve: Slide the lo ck ?[…]

  • Страница 19

    Preparatio n 19 VQT0X92 Inser tin g /Removi ng the Car d • Check that the camera is turned off. • Pr epare an SD M emory Car d (supplied), an SDHC Memor y Card (optional) or a MultiMediaCard (optional). • Close the flash. 1 Slide the car d door to open it. 2 Insert: Insert the car d full y unt il it cl icks and it is loc ked. Remove: Push the[…]

  • Страница 20

    Preparation 20 VQT0X9 2 About the Ca r d w Access to the card The card access indication  lights red when pictures are being recorded onto the card. When the card access indication lights, pictures are being read or deleted or the card is being formatted. D o not: • tur n the camera off . • remove the battery or the card. • shake or impact[…]

  • Страница 21

    Preparatio n 21 VQT0X92 Attaching the Lens Cap/ Strap w Lens Cap (sup plied) 1 Attach the l ens cap . • W hen you turn the c amera off , carr y the camera or play back the pictures, attach the lens cap to protect the s urf ac e of the lens. • Detach the lens cap before turning on the camera in the recording mode. • Be care ful not to l ose th[…]

  • Страница 22

    Preparation 22 VQT0X9 2 Attaching the Lens Hood In bright sunlight or backlight, the lens hood will minimize lens flare and ghosting. The lens hood cuts off e xce ss lighting and improv es the picture quality . • Check that the camera is turned off . • Close the flash. 1 Place the c amera u pside down , align the w hite m ark  on the lens[…]

  • Страница 23

    Preparatio n 23 VQT0X92 w When remo ving th e lens hood Press lock release button  and remove the lens hood • If you press the lock release button too strongly , it may be difficult to detach the lens cap. • Make su re that the mar k on the lens hood is correctly aligned with the lens hood positioning groov e. The lens hood is not correctly […]

  • Страница 24

    Preparation 24 VQT0X9 2 LCD Monitor Adjusting the LCD monitor mak es it possible to t ake pictures from v ar ious angles. w T aking pictures at a normal angle. • Y ou can switch between the LCD monitor and the Viewfinder . w T aking pict ures at a hi gh a ngle Open the LCD monitor with one of the LCD monitor open kn obs. • Y ou can use t he LCD[…]

  • Страница 25

    Preparatio n 25 VQT0X92 w T aking pictures w ith the camera held ver tically T ake hold of the LCD monitor opening knob with your fingers, and pull the monitor all the way tow ard you (by rotating it 180 Q ), and rotate it to an angle where it is easy to see. (It can be rotated up t o a maximum of 270 Q .) w T aking pictures at a normal angle . w T[…]

  • Страница 26

    Preparation 26 VQT0X9 2 Se tting Date /Tim e (Cloc k Set) w Init ial se ttin g The clock is not set so the follo wing scr een appears when you t urn the camera on.  : [MENU/SET] but ton  : Cursor buttons 1 Press [MENU/SET]. 2 Press  /  /  /  to select the date and ti me.  : Time at the home area  : Time at the tra v el desti[…]

  • Страница 27

    Preparatio n 27 VQT0X92 About the Setup Menu • Set it ems as required. (Refer to P28 to 31 f or each menu item.) • Menu items differ depending on the mode selected with the mode dial (P6). The foll owing ex ample shows how to set [A UTO REVIEW ] when program AE mode [ ] is selected. • Select [RESET] t o retu rn the sett ings t o the initial s[…]

  • Страница 28

    Preparation 28 VQT0X9 2 [CLO CK SET] Press [ ] to display the [SETUP] menu and select this it em. (P27) Change date and time. (P26) [WORLD TIME] Press [ ] to display the [SETUP] menu and select this it em. (P27) [ ]: The time at your home area is set. [ ]: The local time at the tra v el destination area is set. • Refer t o P73 for information abo[…]

  • Страница 29

    Preparatio n 29 VQT0X92 [PLA Y ON L CD] Press [ ] to displa y the [SETUP] menu and select this item. (P27) [ON]: If you were using the v ie wfinder to record, the displa y automatically s witches to the LCD monitor when revie wing or playing back pictures. (P44) [OFF]: Does not aut omatically switch. [PO WER SA VE] Press [ ] to displa y the [SETUP][…]

  • Страница 30

    Preparation 30 VQT0X9 2 • T o reset the f older number to 100, f or mat (P111) the card first and then use t his function to reset the file number . A reset screen f or the f o lder number will then appear. Select [YES] to reset the folder n umber . • Refer to P113 for detailed information about the file number and t he fol der number . [RESET][…]

  • Страница 31

    Preparatio n 31 VQT0X92 [SCENE MENU ] Press [ ] to displa y the [SETUP] menu and select this item. (P27) [A UT O]: [SCENE MODE] menu appears automatically when setting the mode dial to s cene mode. Select the desired scene m ode. (P64) [OFF] : [S CENE MODE] menu does not appear when setting the mode dial to scene mode and the camera is operated in […]

  • Страница 32

    Basic 32 VQT0X9 2 Basic T aking Pi ctures The camera automa tically sets the shutter speed and the aper ture v alue according to the brightness of the subject. • Remove the lens cap . 1  T urn the camera on.  Select pr ogram AE mode [ ]. • The power indicator  (green) lights. When it b links, the remaining battery power is low . Inser […]

  • Страница 33

    Basic 33 VQT0X92 • T o a voi d picture noise, w e recommend decreasing the ISO sensitivity , and/ or setting [ NOISE REDUCTION] in [PIC T .ADJ.] to [ HIGH] or s ettin g ever y item e xcept [NOISE REDUCTION] to [LOW]. (P94). (ISO sensitivity is set to [A UTO] when the camera is shipped. Theref ore, when taking pictures indoors etc. the ISO sensiti[…]

  • Страница 34

    Basic 34 VQT0X9 2 • Make sure the camera does not shake when you press the s hutter button. • Do not cov e r the microphone or the AF assist lamp with your fingers or othe r objects. • Do not touch the front of t he lens. • If the LCD mon itor screen is difficult to see because of light from the sun etc. shining on it, we recom mend using y[…]

  • Страница 35

    Basic 35 VQT0X92 In dark places, the AF assist lamp (P91) may turn on to focus on the subject. • Even when the f o cus indication appears and the subject is focused, it is canceled if you release the shutter b utton. Press the shutter but ton halfwa y again. • Please do not rotate the zoom ring during auto focus . w Preventing jitter (cam era s[…]

  • Страница 36

    Basic 36 VQT0X9 2 T aking Pi ctures in A uto Mode This mode al lows beginners to take pictures easily . The settings f or those func tions which are easy to make mistakes with are fixed at the time of purchase al lowing pictu res to be taken with few er mistakes. w Auto Mode Setti ngs In auto mode the f ollowing items are fixed at the time of purch[…]

  • Страница 37

    Basic 37 VQT0X92 T aking Pic tures with the Zoom Y ou can make people and subject s appear closer with the 12 M optical zoom and landscapes can be recorded in wide angle. (35 mm film camera equival ent: 35 mm to 420 mm ) w T o make subjects appear c loser use Te l e Rotate the zoo m ring  towa rds the right. • When t he setting for picture siz[…]

  • Страница 38

    Basic 38 VQT0X9 2 w Picture siz e and maximum zoom magni ficat ion ( n : A vailab le, —: Not availab le) • Refer to P87 f or aspect ratio settings and P87 for picture size. • “EZ” is an abbre viation of “Extended optical Zoom” . • Y ou can fur ther enhance the zoom magnification with the extended optical zoom without worr ying about[…]

  • Страница 39

    Basic 39 VQT0X92 w Enteri ng the digi tal zo om range In the [REC] menu (P82), set ting [D .ZOOM] to [2 M ] or [4 M ] allo ws you t o magnify a subject up to a maximum of 48 times. (Except when using e xtended optical zoom.)  Optical zoom  Digital zoom w The di gita l zoom and e xten ded optic al zoom can be used tog ether . Example: When t h[…]

  • Страница 40

    Basic 40 VQT0X9 2 3 Press  /  /  /  to mo ve the position. • When you change the magnifi cation or the position to be displa yed, the zoom position indication  appears for about 1 second s o that you can check the enlarged area. w Deleting the recor ded picture duri ng Revi ew (Q uick del eti on) 1 Press [ ]. 2 Press  to sele[…]

  • Страница 41

    Basic 41 VQT0X92 • In review pl a yback in recording mode and in multi playbac k (P78), the pictures can only be f or warded or rewound one b y one. • This camera is based on the DCF standard “Design rule for Camera File system” which was established by the “JEIT A (Japan Electronics and Information T echnology Industries Association)”.[…]

  • Страница 42

    Basic 42 VQT0X9 2 • If you select [MUL TI DELETE], perform steps 3 onwards. • If you select [ALL DELE TE], perform steps 5 onwards. • When [F A VORITE] (P103) is set to [ON], [A LL DELETE EXCE PT ] appears. If you select [ALL D ELETE EXCEPT ], perform s teps 5 on wards . (Howe ver , if none of the pictures ha ve [ ] display ed, you cannot sel[…]

  • Страница 43

    Advanced 43 VQT0X92 Advanced About the LCD Monitor/Viewfinder  Switching the LCD m onitor/Viewfinder Press the [EV F/LCD] button to s witch the monitor screen.  LCD monitor (LCD)  Viewfinder (EVF) • When t he LCD monitor tur ns on, the Viewfinder turns o ff (and vice versa).  Selecting the screen to be used Press the [DI SPLA Y] butto[…]

  • Страница 44

    Advanced 44 VQT0X9 2 In play back mode  Normal disp l a y  Display with recording information and histogram  No display _ 5 Displa yed if [BIR THDA Y SET .] and [WITH A GE] were set in [BABY1]/ [BABY2] (P69) in scene mode bef ore taking pictures. _ 6 The number of days that hav e passed since the travel date are displa yed if [TRA VEL D A […]

  • Страница 45

    Advanced 45 VQT0X92 • There may be white saturated areas if the distance to the subject is too close when taking pictures with the f lash. White saturated areas appear b linking in b lack. w Brighten the L CD monitor for use outdoor s. (P ower LCD) Press and hold the [DISPLA Y] button f or more than 1 second to activ ate the pow er LCD function. […]

  • Страница 46

    Advanced 46 VQT0X9 2 w Histogram • A histogram is a graph that displa ys brightness along the horizontal axis (blac k to white) and the number of pixels at each brightness level on the vertical axis. • It allows you to easily check a pict ure’ s exposure. • It is v er y useful i f manual adjustments of the lens apert ure and shutter speed a[…]

  • Страница 47

    Advanced 47 VQT0X92 T aking Pic tures using the Built-in Flash  T o open the flash Slide the [ OPEN] lev er.  T o close the fl ash Press the flash until it clic ks. • Be sure to close the flash w hen not in use. • The f lash setting is fixed to Forced OFF [ ] while the f lash is closed. w Switching to the appropriate flash setting Set the[…]

  • Страница 48

    Advanced 48 VQT0X9 2 w A vailab le flash settings by recording mode The av ailab le flash settings depend on the recording mode. ( n : A vailab le, —: Not availab le) • The flash setting ma y change if the recording mode is changed. Set the flash setting again if necessary . _ 2 The setting is not av ailable when the back light compensation fun[…]

  • Страница 49

    Advanced 49 VQT0X92 • The avai lable flash r ange is an approxi mation. • Refer to P85 f or the ISO sensitivity . • Refer to P34 f or the focus range . • If ISO sensi tivity is set to [A UT O] or [ ] when usi ng the flash, it will be automatically increased to a maximum of [ISO400]. • T o av oid pict ure noises, we recommend reducing the […]

  • Страница 50

    Advanced 50 VQT0X9 2 2 Press [MENU/SET] to finish. • Y ou can adjust from [ L 2 EV] to [ K 2E V ] in steps of [ 1/3 EV]. • When the flash output is adjusted, t he flash output value appears on the upper left of the screen. • The flash output setting is memorized ev en if the camera is turned off. • The flash output cannot be adjusted in the[…]

  • Страница 51

    Advanced 51 VQT0X92 T aking Pic tures with the Self-t imer 1 Press  [] . 2 Press  /  to sel ect a mode. • Y ou can a lso press  [ ] to se le ct. 3 Press [MENU/SET]. • Y ou can also press the shutter but ton hal fwa y to finis h. • T he menu screen disappea rs after about 5 seconds. At this time, the selected item is automatically […]

  • Страница 52

    Advanced 52 VQT0X9 2 Compensating the Exposure Use this function when you cannot achi ev e appropriate exposure due to t he diff erence in brightness bet ween the subject and the background. Look at the follo wing ex amples. Under e xposed Compensate the exposure towards positiv e. Properly e xposed Over exposed Compensa te the e xposure towards ne[…]

  • Страница 53

    Advanced 53 VQT0X92 T aking Pic tures using A uto Brac ket In this mode, 3 pictures are automatically recorded in t he selected exposure compensation range each time the shutter button is pressed. Y ou can select the picture with the desired e xp osure from the 3 pictures with different e xposures. 1 Press  [ ] several time s until [A UT O BRACK[…]

  • Страница 54

    Advanced 54 VQT0X9 2 Optical I mage Stab iliz er This mode detects jitter and compensates for it . 1 Press and h old the op tical im age stabilizer b utton  until [ST ABILIZER] appear s. 2 Press  /  to select th e stab iliz er f unct ion mo de a nd th en press [MENU/SET]. w Demonstration of the optical image stabilizer (Demonstratio n Mode[…]

  • Страница 55

    Advanced 55 VQT0X92 T aking Pic tures using Burst Mode 1 Pre ss an d ho ld th e burst mo de button. 2 Press  /  to sel ect a mode. • Y ou can also press the b urst mode button to select. 3 Press [MENU/SET]. • Y ou can also press the shutter but ton hal fwa y to finis h. • T he menu screen disappea rs after about 5 seconds. At this time,[…]

  • Страница 56

    Advanced 56 VQT0X9 2 T aking Close-up Pictures This mode allows y ou to take close-up pictures of the subject, e.g. When taking pictures of flowers . Y ou can tak e pictures approaching the subject at a distance up to 5 cm (0.16 feet) from the lens b y rotating the z oom ring upmost to Wi de (1 M ). 1 Set the focus s witch to [AF MA CRO]. w Focus r[…]

  • Страница 57

    Advanced 57 VQT0X92 Aper ture-priority AE Set the aper ture v alue to a higher n umber when you want a sharp focus backg round. Set the aper ture v alue to a lower number when you w ant a soft f oc us bac kground. 1 Rotate the fr ont dial to the left or right to set the aperture v alue. 2 T ake a picture. • If the direct exposure compensation fun[…]

  • Страница 58

    Advanced 58 VQT0X9 2 – Slow sync./ Red-eye reduction [ ] (P47) – [ A UTO] or [ ] in ISO sensitivity (P85) (The I SO sensitivity is automatically set to [ISO100] when you s witch from [A UTO] to Aperture-priority AE or S hutter-priority AE.) • The aper ture value and the shutter speed tur n red when the exposure is not adequate. • We recomme[…]

  • Страница 59

    Advanced 59 VQT0X92 Aper ture V alue and Shutter Speed Aper ture-priority AE Sh utter-pr iori ty AE Manua l exp osure • The ape rt ure values giv en in the table abov e are v alues when the z oom ring is rotated to Wide. • Depending on the zoom magnification, some of the shutter speeds and apertu re values cannot be selected. A vai lable Apertu[…]

  • Страница 60

    Advanced 60 VQT0X9 2 T aking Pi ctures wit h Manual Focus Use this function when you want to fix the focus or when the distance between the lens and the subject is determined and you do not want to activ ate auto f oc us. 1 Slide the f ocus s witch to [MF]. 2 Rotate the f ocus ring  to f ocus on the subj ect.  : MF assistance • The MF assis[…]

  • Страница 61

    Advanced 61 VQT0X92 • [MF 1]: The center of the screen is enlarged. Y ou can adjust the f ocus while determining the composition of the whole of t he screen. • [MF 2]: The whole of the screen is enlarged. This is convenient when adjusting the f oc us in Wide. • [OFF ]: The scre en is not enlarged. 5 Press [MENU/SET] to cl ose the me nu. • Y[…]

  • Страница 62

    Advanced 62 VQT0X9 2 2 Press  /  /  /  to c hange the ex panded area. • The expansion is canceled after approximately 2 seconds . • The f ollowing will return the AF area to the original position. – C hanging the F ocus s wit ch to [AF] or [AF MA CRO] . – C hanging the picture size or asp ect. – T urning the c amera off . • […]

  • Страница 63

    Advanced 63 VQT0X92 5 Press  to select [YES ] and then press [MENU/SET]. • When [ YES] is selected, the settings that were previously stored are ov e rwritten. • Y ou cannot save the follo wing menu items because they aff ect all the recording modes. — [CLO CK S ET] — [RESET ] — [NO .RESET] . 6 Press [MENU/SET] to cl ose the me nu. T aking p[…]

  • Страница 64

    Advanced 64 VQT0X9 2 Scene Mode When you select a scene mode to match the subject and recording situation, t he camera sets the optimal e x posure and hue to obtain the desired pict ure. • Refer to P65 to 70 for each scene menu. 1 Press  /  to se lect the sce ne mode. • Press  at  to s witch to the nex t menu screen. • If [SCENE M[…]

  • Страница 65

    Advanced 65 VQT0X92 Press [ ] to displa y the [SCENE MODE] menu and select a scene mode. (P64) The background is b lurred and the person stands out w ith a healthier complexion. w T echnique for P or trait mode T o increas e the eff ective of this mode: 1 Rotate the zoom ring as far as possible to the r ight 2 Move close to the subject to m ake thi[…]

  • Страница 66

    Advanced 66 VQT0X9 2 Press [ ] to display the [SCENE MODE] menu and se lect a scene mode. (P64) This mode allows y ou to take pictures of a subject and a landscape with near real-life brightness by using the flash and slowing down the shutter speed. w T e chniq ue for Nigh t por tr ait mode • Use the flash. • Since the shutter speed becomes slo[…]

  • Страница 67

    Advanced 67 VQT0X92  Move the camera smoothly wh ile fol lowing the subject i n the vie wfinder .  Press the s hutter button while you are moving the camera.  Move the camera continuously . • We recommend the f ollowing: – Using the Viewfinder . (P43) – Selecting a subject wit h quick motion. – Using prefocus. (P61) – Use this mo[…]

  • Страница 68

    Advanced 68 VQT0X9 2 Press [ ] to display the [SCENE MODE] menu and se lect a scene mode. (P64) This mode allows y ou to take pictures with a candle-lit atmosphere. w T e chniq ue for Can dle li ght mo de • If you mak e the most of t he candle light, you can take suc cessful pictures without using the flash. • We recommend using a tripod and th[…]

  • Страница 69

    Advanced 69 VQT0X92 could not take in [NIGHT S CENER Y] by making the shutter speed slower . w Setting the shutter speed • Select a shutter speed of [15 SEC. ], [30 SEC .] or [60 SE C. ]. 1 Pres s  /  to select the number of seconds and then press [MENU/SET] . 2 T aking Pictures. • Pr ess the shutter b utton to displa y the countdown scre[…]

  • Страница 70

    Advanced 70 VQT0X9 2 w Birthday setting 1 Press  /  to select [B IR THD A Y SET .] and then press [MENU/SET]. 2 When the message [PLEASE SE T THE BIRTHD A Y OF THE BABY ] appears, select items (Y ear/Month/Day) using  /  and set them using  /  . 3 Press [MENU/SE T] to finish the setting. • If you select [WITH AGE] without settin[…]

  • Страница 71

    Advanced 71 VQT0X92 Reco rding which day of the vacation y o u take the picture If you set the depar ture date in advance , you can record wh ich da y of the vacation you take the picture. • When you pla y back a pict ure, the date on which it wa s tak en is displa yed.  : The number of da ys that hav e passed since the depar ture date • The[…]

  • Страница 72

    Advanced 72 VQT0X9 2 7 T ake a pictur e.  : T he number of da ys tha t ha ve passed since the depar ture date • The current date and time and which day of the v acation it is are displayed f or about 5 seconds at the bottom of the screen if the camera is turned on when the trav el date is set, after setting the clock, depar ture date or trav e[…]

  • Страница 73

    Advanced 73 VQT0X92 Displa ying the time at the travel destinati on (W o rld Time ) If you set y our home area and the t ra vel destination area when trav eling abroad etc., the local time at the tr av el destination area can be displa yed on the screen and recorded on the pictures taken. • Select [CL OCK SET] to set the current date and ti me in[…]

  • Страница 74

    Advanced 74 VQT0X9 2 • If you are setting the hom e area for the second tim e etc., the screen returns t o the screen shown in step 3 after you press [MENU/SE T] to set your home area. Press [MENU/SET] again to close the men u. w Setting the travel destination area (P erfor m steps 1 , 2 and 3 .)  Pres s  to select [DESTINA TION] and then p[…]

  • Страница 75

    Advanced 75 VQT0X92 _ “GMT” is an abbreviat ion of “Greenwich Mean Time”. Location ca ndidates fo r W orld Time settings Offset from GMT Listed location name -11 Midway Islands Samoa -10 Hawaii Honolulu T ahiti -9 Alaska Anchorage -8 V ancouver Seattle Los Angeles -7 Denv e r Phoenix -6 Chicago Houston Me xico City -5 T oronto New Y ork Mia[…]

  • Страница 76

    Advanced 76 VQT0X9 2 Motion Picture Mode 1 Press the sh utter b utton ha lfwa y to focus and then press it fully to start recording . • When the subject is f ocused, the f oc us indication lights. • The aper ture val ue is fix ed to the setting when recor ding star ts (first frame). • The av ailab le recording time  is display ed on the to[…]

  • Страница 77

    Advanced 77 VQT0X92 • Y ou can record smoother motion pictures with “30 fps”. • Y ou can record longer motion pictures with “10 fps” although the pi cture quality is lower . • The file size with [10fpsQV G A] is small so it is su ita ble for e-m ail s. 6 Press [MENU/SET] to cl ose the me nu. • Y ou can also press the shutter button […]

  • Страница 78

    Advanced 78 VQT0X9 2 Disp laying Multi ple Screens (Mul ti Pla ybac k) 1 Rotate the fr ont dial to the left to displa y m ultiple pictures. (Screen when 9 screens are display ed) 1 screen  9 screens  25 screens  Calendar screen display • After the multiple screens are display ed, rotate the front dial fur ther towards the left to displa […]

  • Страница 79

    Advanced 79 VQT0X92 Displa ying pictures b y recor ding date (Calendar playback) Y ou can display pictures by recording date using the calendar p la yback function. 1 Rotate the fr ont dial towar ds the left to displa y the calendar screen. • The recording date of the picture selected in the pla yback screen becomes the date selected when the cal[…]

  • Страница 80

    Advanced 80 VQT0X9 2 Using the Pl a y bac k Zoom 1 Rotate the fr ont dial towar ds the right to enla rge the p icture. • When you rotate the front dial tow ards the left after the picture is enlarged, the magnification becomes lower . W hen you rotate the f ront dial tow ards the right, the m agnification becomes higher . • When you change the […]

  • Страница 81

    Advanced 81 VQT0X92 Playing Back Motion Pictures /Picture s with Au d i o w Motion pi ctures Press  /  to selec t a pictu re with a motio n picture icon [ ]/ [] / [] / [] / [ ] / [ ] and the n press  to pla y back. • The m otion picture recording time  is display ed on the screen. After pla yback star ts, the motion picture recording […]

  • Страница 82

    Menu Setting s 82 VQT0X9 2 Menu Settings Usin g the [REC ] Mod e Menu Increase the variety of pictures you can take by setting color effect, picture adjustment etc. • Set the mode dial to the desired recording mode. • Menu items diff er depending on the mode selected with t he mode dial (P6). This page describes how to set [A UDIO REC.] in prog[…]

  • Страница 83

    Menu Settin gs 83 VQT0X92 w Using FUNCTION setting Y ou can use the [FU NCTION] button to easily set the f ollowing 6 items when recording. • AF mode (P90 ) • Meter ing mode (P89) • White balance (P83) • ISO sensitivity (P85) • Picture siz e (P87) • Q uality (P87) 1 Press [FUNCTION] when recor ding. 2 Press  /  /  /  to sele[…]

  • Страница 84

    Menu Setting s 84 VQT0X9 2 w Auto w hite balan ce The av ailable white balance range is shown in the follo wing illustrati on. When you tak e a picture bey ond the av ailable whit e balance range, t he picture ma y appear reddish or bluish. Ev en when y ou tak e a picture inside the range s hown in the illustration, auto white balance may not opera[…]

  • Страница 85

    Menu Settin gs 85 VQT0X92 Press [ ] to display t he [REC] mode menu and select the item to set. (P82) Y ou can adjust the white balance finely when you cannot acquire t he desired hue by setting t he white balance. 1 Press  /  /  /  to fi nely a djus t the white ba lance. •   : A (AMBER : ORANGE) •  : B (BLUE: BLUIS H) ?[…]

  • Страница 86

    Menu Setting s 86 VQT0X9 2 • When setting to [A UTO], the ISO sensitivity is automatically adjusted from [ISO100] to [ISO200] according to the brightness. (It can be adjusted from [ISO100] to [ISO400 ] when using the flash.) w Abou t [ ] ( Int ellig ent ISO sensitivity control) The camera detects the mov ement of the subject near the center of th[…]

  • Страница 87

    Menu Settin gs 87 VQT0X92 • ISO sensitivity cannot be set in motion picture mode [ ]. • T o av oid pict ure noises, we recommend reducing the ISO s ensitivity , setting [NOISE REDUCTION] in [PICT .ADJ .] to [HIGH] or setting the items e xcept [NOISE REDUCTION] to [LO W] to take pictures. (P94) • Refer to P57 f or information about Shutter spe[…]

  • Страница 88

    Menu Setting s 88 VQT0X9 2 w When the aspect ratio is [ ]. w When the aspect ratio is [ ]. w When the aspect ratio is [ ]. w Quali ty Y ou can increase the number of recordable pictures without changing the picture size if quality is set to [ ]. • The number of pixels that can be selected diff ers depending on the aspect ratio . If you change the[…]

  • Страница 89

    Menu Settin gs 89 VQT0X92 Press [ ] to displa y the [REC] mode menu and select the item to set. (P82) Y ou can record a udio with the still picture if this is set to [ON]. Thi s means you can record the conversation that took place when you were recording or an e xplanation of the picture. • [ ] appears on the screen when you set [A UDIO REC .] t[…]

  • Страница 90

    Menu Setting s 90 VQT0X9 2 Press [ ] to display the [REC] m ode menu and se lect the item to se t. (P82) Select the mode that matches the recording conditions and t he composition. w About [ ] and [ ] • Y ou can f oc us on the subject more quickly than other AF modes. • The picture may stop moving f or a moment before being brought into focus w[…]

  • Страница 91

    Menu Settin gs 91 VQT0X92 • The c amera is focusing on all the AF areas when multiple AF areas (max. 9 areas) light at the same time. The f ocus position is not predeter mined. It is set to a position aut omatically determined by th e camera at the time of f ocusing. If you want to determ ine the f ocus position to tak e pictures, s witch the AF […]

  • Страница 92

    Menu Setting s 92 VQT0X9 2 animals in dark places), set the [AF ASSIST LAMP] to [OFF]. In this case , it will become more diffi cult to focus on the subject. • In auto mode [ ], the [AF ASSIST LAMP] setting is fixed t o [ON]. • A vignetting eff ect may appear on t he circumference of the AF assist lamp because the AF assist lamp may be obscured[…]

  • Страница 93

    Menu Settin gs 93 VQT0X92 • If you rotate the focus ring while the focus is loc ked, the f ocus lock indication [ ] blinks red. • The exposure is set, e v en if the brigh tness of the subject changes. • The subject can be focused again b y pressing the shutter butt on halfway e v en when AE is lock ed. • Pr ess the [FOCUS/AE LOCK] button on[…]

  • Страница 94

    Menu Setting s 94 VQT0X9 2 • When a memorized custom mode setting is selected, this m emorized setting has prior ity . (Howev er, this is not the case when Manual exposure is set in custom set. ) • Y ou cannot directly c ompensate the exposure in the f ollowing cases. -W hen manually setting the exposure. -W hen in auto mode [ ]. Press [ ] to d[…]

  • Страница 95

    Menu Settin gs 95 VQT0X92 Press [ ] to displa y the [REC] mode menu and select the item to set. (P82) This camera allows y ou to create motion picture files up to 20 seconds long b y connecting images recorded in flip animation mode. Example: When capturing images of the subject in sequence moving the c amera little by little and aligning the im ag[…]

  • Страница 96

    Menu Setting s 96 VQT0X9 2 4 Press [ MENU/SE T], press  /  to sele ct [CRE A TE MOTION PICTURE] and then press  . 5 Select [FRAME RA TE] and then press  . 6 Press  /  to select [5 fps] or [10fps] and then pres s [MENU/SET]. 7 Press  to select [CREA TE MO TION PICTURE], press  and then create a flip an imation. • The file n[…]

  • Страница 97

    Menu Settin gs 97 VQT0X92 Press [ ] to displa y the [REC] mode menu and select the item to set. (P82) The tele conv e rsion lens (DMW -L T55; optional) allows y ou to record e ven more close-up pictures (1.7 M ). The wide conv ersion lens (DMW -L W55; optional) allows you to record ev en wider angle pictures (0 .7 M ). The close-up lens (DMW-LC55; […]

  • Страница 98

    Menu Setting s 98 VQT0X9 2 5 Rotate the z oom ring t o T ele or Wide.  : Zoom ring • Alwa ys set to T ele when using a tele conv ersion lens and to Wide when using a wide co nv ersion lens. The conv ersion icon ([ ] or [ ]) changes from red (blinking) to w hite. • When using a conv ersion lens, ensure the conv ersion icon is w hite when taki[…]

  • Страница 99

    Menu Settin gs 99 VQT0X92 • The f ull range of the zoom can be used when using the close-up lens. • Digital zoom cannot be used when using a wide conv ersion lens. • When t here is dir t (water , oil, and finger prints, etc.) on the surface of the lens, the image may be aff ected. Lightly wipe the surf ace of the lens wi th a soft, dry cloth […]

  • Страница 100

    Menu Setting s 100 VQT0X9 2 • What screen will be dis pla yed here depends on t he flash mode setting of the e xternal flash unit • When the flash mode of the dedicated fla sh is set to [T TL A UTO], var ious diff erent flash settings can be selected to suit the recording mode. F or the flash settings that can be selected, ref er to P49. • Wh[…]

  • Страница 101

    Menu Settin gs 101 VQT0X92 • Y ou can set the aper ture value, the shutter speed and the ISO sensitivity on the camera ev en when attaching the external flash. • Som e commercial ext ernal flashes have synchro ter minals with high-voltage or rev ersed polar ity . Using suc h e xtra flashes may cause a malfunction or t he camera may not operate […]

  • Страница 102

    Menu Setting s 102 VQT0X9 2 Using the [PL A Y] mode men u Y ou can use v ar ious functions in pla yback mode to rot ate pictures, set protection for them etc. • Refer to P102 to 111 for each menu item. 1 Press [MENU/SET]. 2 Press  /  to se lect the m enu item and th en press  . • Press  at  to s witch to the nex t menu screen. ?[…]

  • Страница 103

    Menu Settin gs 103 VQT0X92 • The cur sor display ed during a slide show  or while a slide show is paused  or dur ing [MANUAL] slide show  is the same as  /  /  /  . •P r e s s  to pause the slide show . Press  again to cancel pause. •P r e s s  /  while paused to display t he previous or next picture. (Howe ve[…]

  • Страница 104

    Menu Setting s 104 VQT0X9 2 2 Press [MENU/SET] to clos e the menu. 3 Press  /  to select th e picture then press  . • Repeat the abov e procedure. •I f  is press ed while the [ ] f av orites icon  is display ed, [ ] is cleared, and the f av or ites setting is canceled. • Y ou can set up to 999 pictures as favor i te s. w Deleti[…]

  • Страница 105

    Menu Settin gs 105 VQT0X92 2 Press  /  to sel ect the directi on to ro tate the pictu r e and the n press [MENU/SET]. 3 Press [MENU/SET] twice to c lose the menu. w Example When rotating c lock wise ( ) Original picture • W hen [R O T A TE DISP .] is set to [ON], pictures recorded holding the camera vertically are play ed back vertically (r[…]

  • Страница 106

    Menu Setting s 106 VQT0X9 2 w Single s etting 1 Press  /  to select th e picture to print and th en press  /  to set the n umber of prints . • The number of prints icon [ ]  appears. • The number of prints can be set from 0 to 999. T he DPOF print s etting is canceled when t he number of prints is set to [0]. 2 Press [MENU/SET] t[…]

  • Страница 107

    Menu Settin gs 107 VQT0X92 • DPO F print setting is a con v enient function when printing pictures with a printer that suppor ts PictBridge. The date printing setting on the printer ma y take priority over the date pr inting setting on the camera. Check t he date printing setting on the printer also . (P115) • It is necessary to delete all prev[…]

  • Страница 108

    Menu Setting s 108 VQT0X9 2 Press [ ] to display the [PLA Y] mode menu and se lect the item to set. (P 102) Y ou can add the audio after taking a picture. 1 Press  /  to select th e picture and then pre ss  to start audio recor ding. • The message [OVER WR ITE A UDIO DA T A?] screen appears when audio has already been recorded. Press […]

  • Страница 109

    Menu Settin gs 109 VQT0X92 2 Press  /  to select the size and then pres s  . • Sizes smaller than the recorded pict ure are displa yed. – [ ]/[ ]/ [ ]/[ ]/[ ]/ [ ] (When the aspect ratio setting is [] . ) –[ ] / [ ] / [ ] (When the aspect ratio setting is [] . ) –[ ] / [ ] (When the aspect ratio setting is [] . ) • The m essage [[…]

  • Страница 110

    Menu Setting s 110 VQT0X9 2 5 Press  /  to select [Y ES] or [NO] and then pre ss [MENU/SET]. • The picture is ov erwr itten when you select [YES]. The trimmed pictures cannot be rest ored when they are ov erwritten. • A trimmed picture is newly created when you select [NO ]. • When the original picture is protected, you cannot ov erwr i[…]

  • Страница 111

    Menu Settin gs 111 VQT0X92 4 Press  /  to select [YES] or [NO] and then press [MENU/SET]. • The picture is overwritten when y ou select [YES]. If y ou conv er t the aspect ratio of a picture and t hen ov erwrite it, you cannot restore it. • A picture with the conv er ted aspect ratio is newly created when you select [NO]. • When the […]

  • Страница 112

    Connecting to other equ ipment 112 VQT0X9 2 Connecting to ot her equipment Connecting to a PC Y ou can acquire recorded pictures to a PC by connecting the camera an d the PC. The soft ware [LUM IX S impl e Vi ewer] or [PHO TOfunSTUDIO -viewer-] (for Windows ® ) in the CD-ROM (supplied) allows you to easily acquire pictures recorded with the camera[…]

  • Страница 113

    Connecting t o other equ ipment 113 VQT0X92 [Windo ws] The driv e appe ars in the [My Com put er ] f ol der . • If you are connecting the camera t o a PC f or the first t ime, the required driver is installed automatically so that the camer a can be recognized b y “Windows Plug and Play”. T he drive then appears on the [My Comp uter ] folde r[…]

  • Страница 114

    Connecting to other equ ipment 114 VQT0X9 2 3 When recording after selecting [NO. RESET] (P29) from the [SETUP] menu. (Pictures will be recor ded to a new f older with a number sequent ial to the f older recorded to immediately bef ore. By using [NO .RESE T] on a card that does not contain f olders or pictures, such as one just f or matted, the fol[…]

  • Страница 115

    Connecting t o other equ ipment 115 VQT0X92 Printing the Pictures By connecting the camera directly to a printer suppor ting PictBridge via t he USB connection cable (supplied), you can select the pictures to print and star t pr inting on the camera’ s screen. Set print settings such as the print quality on the printer beforehand. (Read t he prin[…]

  • Страница 116

    Connecting to other equ ipment 116 VQT0X9 2 w Single pic tur e 1 Press  to select [SINGLE PICTURE] and the n press  [MENU/SET]. 2 Press  /  to select th e picture and then pre ss  . • The message disappears in about 2 seconds. 3 Press  to select [PRINT ST AR T] and then pre ss  [MENU/SET]. • Press [ME NU/SET] to cancel p[…]

  • Страница 117

    Connecting t o other equ ipment 117 VQT0X92 • An item cannot be selected if the printer does not supp ort the page lay out . w DPOF pic ture • Set the DPOF print setting on the camera in adv an ce. (P105) 1 Press  to select [DPOF PICTURE] and th en press [MENU/SET]. 2 Press  to select [PRINT ST ART] and then pres s [MENU/SET]. • Y ou[…]

  • Страница 118

    Connecting to other equ ipment 118 VQT0X9 2 Pla ying Bac k Pictures on a TV Screen w Play ing bac k pictures using t he A V cable ( supplie d) • Set the aspect of the TV on the camera. (P30) • T ur n the camera and the TV off . 1 Connect the A V cabl e  (supplied) t o the [A V OUT] soc ket on the cam era. • Connect the A V cable with the [[…]

  • Страница 119

    Others 119 VQT0X92 Others Using the MC Pr otector/ND Filter The MC protector (DMW-LM C55; optional) is a transparent filter which af fects neither the colors nor the amount of light, so it can alwa ys be used to pr otect the camera’ s lens. The ND filter (DMW -LND55; optional) reduces the amount of light to approximately 1/8th (equal to adjusting[…]

  • Страница 120

    Others 120 VQT0X9 2 Using the Remo te Shutter If you use the remote shutter (DMW -RSL1; optional), you can av oid jitter (camera shake) when using a tripod. The remote shutter works similar to the s hutter button on the camera. 1 Connect the remot e shutter to the [REMO TE] sock et on the camera firm ly . 2 T ake a pictur e.  : Press t he button[…]

  • Страница 121

    Others 121 VQT0X92 Others Cauti ons f or Use w Optimal use of the camera T ake care not to drop or knock the unit or pu t a lot of press ure on it. • T ak e care not to drop or knock the bag that you inser ted the unit in as it ma y strongly shock the unit. • A strong shock may break the lens, screen or outer case and cause the camera to malfun[…]

  • Страница 122

    Others 122 VQT0X9 2 w Card Do not leave the card wh ere the temperature is high, where electromagnetic waves or static electricity are easil y generated or expos ed to dir ect sunlig ht. Do not bend or dr op the car d. • The card may be dam aged o r the r ecord ed conten t ma y be da maged or de lete d. • Put the card in the card case or the st[…]

  • Страница 123

    Others 123 VQT0X92 [NO V ALID PICTURE T O PLA Y] Record a picture or inser t a card with a recorded pict ure and then play it. [THIS PICTURE I S PRO TECTED] Delete or overwrite the picture after canceling the protect setting. (P107) [THIS PICTURE CANNO T BE DELETED]/ [SOME PICTURES CANNO T BE DELETED] Pictures not based on the DCF standard cannot b[…]

  • Страница 124

    Others 124 VQT0X9 2 T r oubleshooting If you return the menu settings to the initial settings at the time of purchase, the condition may improve . Select [RESET] in th e [SETUP] menu. (P30 ) w Battery and power sour ce 1: T he camera cannot be operated e ven when it is turned on. • Is the battery inser ted correct ly? • Is the battery sufficien[…]

  • Страница 125

    Others 125 VQT0X92 taking pictures indoors etc. the ISO sensitivity increases.) – Decrease the ISO sensit ivity . (P85) – Set [NOISE REDUCTION] in [PICT .ADJ .] to [HIGH] or set e very item e xcept [NOIS E REDUCTION] to [LOW]. (P9 4) – T ake pictures in bright places. • In [HIGH SEN S.] (P70) in scene mode , the resolution of the recorded p[…]

  • Страница 126

    Others 126 VQT0X9 2 2: T he flash is activ ated 2 times. • When you select red-e ye reduction (P47), the flash is activated once bef ore the actual recor ding to reduce the red-ey e phenomenon ( e yes of the subject appearing red in the picture) and then ac tiv a ted again for the actual recording. w Play back 1: The pict ure be ing p lay ed ba c[…]

  • Страница 127

    Others 127 VQT0X92 4: The picture canno t be tra nsferr ed when the camera is connected to a PC. • Is t he camera connected to t he PC correctly? • Is t he camera recognized by the PC correctly? • Set [ USB MODE] t o [PC]. (P30, 112) 5: The card is not reco gnized b y the PC. • Disconne ct the USB connection cable . Connect it again while t[…]

  • Страница 128

    Others 128 VQT0X9 2 8: T he cloc k is reset. • If you do not use t he camera for a long time, the clock may be reset. Whe n the mess age [PL EASE SE T THE CLO CK] appears, set the cloc k again. (P26) • When you tak e a picture bef ore setting the clock, [0:00 0. 0. 0] is recorded. 9: Co lors appear on the picture which were not found in the act[…]

  • Страница 129

    Others 129 VQT0X92 Others Number of recordab le pictures and a v ailable recor ding time • The number of recordable pictures and the av ailab le recording time ar e an approxi mation. (These vary depending on the recording conditions and the type of card.) • The number of recordable pictures varies de pending on the subjects. w Number of reco r[…]

  • Страница 130

    Others 130 VQT0X9 2 Aspect r atio Pictur e siz e (8.5M): (3600 M 2400 p ixels) (7M E Z): (324 8 M 2160 pixels) (4.5 M E Z): (2560 M 1712 pix els) (2.5M EZ ): (204 8 M 1360 pixels) Quality Card 1 6 M B 025375 1 2 9 1 8 3 2 M B 1 6 1 3 7 1 61 32 62 0 4 0 6 4 M B 3 1 32 71 7 3 42 75 44 3 8 3 128 MB 6 28 57 35 70 56 110 88 165 256 MB 12 56 110 69 1 35 […]

  • Страница 131

    Others 131 VQT0X92 w Av ailabl e recording time _ Motion pictures can be recorded continuously up to 2 GB . • If you set the quality to [ RA W], the picture siz e is fix ed to the maximum picture size f or each aspect ratio . • The number of recordable pictures and the av ailable recording time display ed on the LCD monitor/Viewfinder may no[…]

  • Страница 132

    Others 132 VQT0X9 2 Spec ific atio ns Digital Camera: Information for your saf et y Camera Effective pixels: 10,100,000 pix els Image sensor: 1/1.8 S CCD , total pixel number 10,370,000 pix els Primar y color filter Lens: Optical 12 M zoom, f N 7.4 mm to 88.8 mm ( 35 mm film camera equiv alent: 35 mm to 420 mm)/F2. 8 to F3.7 Digital zoom: Max. 4 M […]

  • Страница 133

    Others 133 VQT0X92 View finder : Color LCD Viewf inder (230,000 pixels) (field of view ratio about 100%) (with diopter adjustment L 4 to K 4 diopter) Flash: Built-in pop up flash Flash range: (ISO AUT O) Approx. 30 cm (0.98 feet) to 7.4 m (24.28 feet) (Wide) A U T O , A UTO/Red-ey e reduction, Forced ON (Forced ON/ Red-ey e reduction), Slow sync. /[…]

  • Страница 134

    Others 134 VQT0X9 2 Battery Charger (Panasonic DE-993B): Inf ormation for your safety Equipment mo bility: Movable Battery P ack (lithi um-ion) (Panasonic CGR-S006A): Information for your saf ety Input: 110 V t o 240 V 50/60 Hz, 0.15 A Output : CHARGE 8.4 V 0.43 A V o ltage/capacity: 7.2 V , 710 mAh[…]

  • Страница 135

    Others 135 VQT0X92 Digital Camera Accessory System • Refer to P16 f or information about the battery charging time and the number of recordable pictures. •N O T E : Accessories and/or model numbers ma y vary between countries. Consult your local dealer . Accessory# Description Figure DMW -A C7 AC Adaptor CGR-S006A Lithum Ion Battery  : MC Pr[…]

  • Страница 136

    Others 136 VQT0X9 2 Digital Camera Accessor y Or der Form (For USA Customers) In CANA D A, please con tact y our l ocal De aler f or more inf or mation about access ories . TO OBT AIN ANY OF OUR DIGIT AL CAMERA ACCESSORIES Y OU CAN DO ANY OF THE FOLLOWING: VISIT Y OUR LOCAL P ANASONIC DEALER OR CALL P ANASONIC’S ACCESSOR Y ORDER LINE A T 1-800-33[…]

  • Страница 137

    Others 137 VQT0X92 Re quest for Se rvi ce Not ice (For USA Only) Mail this completed form and your Proof of Purchase along with y our unit to: P anasonic Services Company 410B Airpor t Road Elgin, IL 60123-9333 Attn: Digital Camera Repair Request f or Service Notice: (USA Only) Please photocopy this f or m when making a request for service notice. […]

  • Страница 138

    Others 138 VQT0X9 2 Limited W arranty (For USA Only) P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COM P ANY , DIVISION OF P ANASONIC CORPORA TION OF NOR TH AMERICA One P anasonic W ay , Se caucus , New Je rse y 07 094 P ANASONIC PUER T O RICO , INC . A ve. 6 5 de In f antería, Km . 9.5, San Gabriel In dustrial P ark, Carolina , Puerto Rico 0098 5 P anasonic Di[…]

  • Страница 139

    Others 139 VQT0X92 Carry-In or Mail-In Service For Carr y-In or Mail-I n Ser vice in the Un ited Sta tes call 1-800-272-7 033. F or assis tance in Pue r to Rico ca ll P anasonic Puerto Rico , Inc. (787)-750-43 00 or f ax (787)-768-29 10. This wa rranty ONL Y CO VERS failure s due to def ects in mate rials or workmanshi p , and DOES NO T CO VER norm[…]

  • Страница 140

    Others 140 VQT0X9 2 Customer Services Dir ectory (Fo r USA Only) Web Site: http://www.panasonic.com/consumersupport You can purchase parts, accessories or locate your nearest servicenter by visiting our Web Site. For Product Information, Operating Assistance, Literature Request, Dealer Locations, and all Customer Service inquiries please contact: 1[…]

  • Страница 141

    Others 141 VQT0X 92 Others Index A AC Adaptor …. ……… ………………… 112, 115 Adjusti ng Flash Outp ut . …. ….. …… ………. 49 AE Loc k But ton … …. …. …. ……… …. …. …. .. 35 AF Assis t Lamp ……. …. …. ….. …. …… …….. 91 AF Mode ………………….. …………….. …….. 90 AF/AE […]

  • Страница 142

    Others 142 VQT0X9 2 Mass Storage ………………………………….. 30 MC Prote ctor …… ………. ……….. …….. ….. 119 Metering Mode ………………………………… 89 MF Assis t ….. …… ………. ……….. ……… 29, 60 Monitor Pr iority … …… …. ……. …. …… … 29, 44 Motion Picture M ode ..[…]

  • Страница 143

    Others 143 VQT0X 92 Others Spanish Quic k Use Guide/Guía rápida en español Ésta es una visión de conjunto que t rata del procedimiento para grabar y reproduci r las imágenes con la cámara. 1 Cargue la batería. • Cuando se en vía la cámara, la batería está sin car ga. Cárguela antes de l uso. 2 Inserte la batería y la tarjeta . 3 Enc[…]

  • Страница 144

    P Panasonic Consumer Electr onics Company , Division of Panasonic Corporation of North America One P anasonic Wa y , Secaucus, NJ 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc. A v e. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive , Mississauga, Ontar io , L4W 2T3 C 2006 Matsushita El[…]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Глирикум ацетил l карнитин инструкция по применению
  • Энрофлон инструкция по применению в ветеринарии для кошек таблетки
  • Инструкция по охране труда для изолировщика труб на линии
  • Инсектицид кунгфу супер инструкция по применению
  • Крем пяточная шпора инструкция по применению