ARISTON THERMO GROUP
Аристон Термо Русь
Россия, 188676, Ленинградская обл.,
Всеволжск, Промзона «Кирпичный Завод»
Тел .+7 (812) 332 81 00,
Факс +7 (812) 332 81 01
Web:
www.aristonheating.ru
www.aristonthermo.com
Аристон Термо Русь
Россия, 127015, Москва, ул. Большая
Новодмитровская, 14, стр. 1, офис 626
Тел. (495) 213 03 00, 213 03 01
Web:
www.aristonheating.ru
www.aristonthermo.com
Водонагреватель газовый проточный бытовой
Руководство по эксплуатации
Gi7S
11/16 л
Gi7S 11L FFI
Gi7S 16L FFI
Уважаемый пользователь!
Благодарим за покупку газового водонагревателя ARISTON – бытового
проточного водонагревателя новейшей модели.
Надеемся, что водонагреватель ARISTON удовлетворит всем Вашим
требованиям. Серия оборудования ARISTON сочетает в себе высокие
технологии, качество и богатый опыт. Ей доверяют множество людей во
всём мире.
Рекомендуется внимательно прочесть данное руководство – от этого
зависит удобство и эффективность эксплуатации водонагревателя
ARISTON. Необходимо сохранить руководство для дальнейшего
использования, в том числе техниками по монтажу или обслуживанию.
1
Содержание
Функции и особенности
3
Основные узлы
4
Подготовка к эксплуатации
6
Эксплуатация
7
Меры предосторожности
10
Меры против замерзания
11
Монтаж
12
Поиск и устранение неисправностей
16
Характеристики
17
Схема электрическая принципиальная
18
2
1. Функции и особенности
1. Элегантный внешний вид
При обработке поверхности применен ряд высоких технологий отделки,
благодаря чему водонагреватель удачно вписывается в любой дизайн
современной кухни. Компактная конструкция и небольшие размеры экономят
пространство.
2. Интеллектуальное управление и поддержание постоянной температуры
На основании данных о температуре и расходе воды микрокомпьютер
поддерживает температуру подаваемой воды на заданном уровне с помощью
пропорционального клапана.
3. Интеллектуальная трёхсекционная камера сгорания
Микрокомпьютер выбирает наиболее подходящую секцию сгорания на
основании сигналов от расходомера и датчика температуры воды.
4. Закрытая камера сгорания, высокоэффективный теплообменник
Отверстие притока воздуха и вентилятор расположены сзади, что
обеспечивает более безопасное сгорание и высокую эффективность
теплообменника TP2.
5. Интеллектуальный режим для ванны (ограниченное потребление воды)
Микрокомпьютер управляет температурой и расходом воды. При достижении
заданного расхода подаётся звуковой сигнал; после отключения воды или
нагревателя микрокомпьютер переводит его в стандартный режим.
6. ЖК-дисплей
На многофункциональном ЖК-дисплее водонагревателя отображаются
различные параметры и режимы: температура воды, расход воды, функции
клавиш, а также коды ошибок, что обеспечивает удобство эксплуатации и
техобслуживания.
7. Многоуровневая система безопасности
y
Автоматическое отключение при исчезновении пламени: если при работе
устройства пламя гаснет, подача газа автоматически отключается во
избежание утечки газа. Таким образом, обеспечивается безопасность и
надёжность.
y
Защита от долгого использования: подача газа и горелка автоматически
отключаются после непрерывного использования в течение 30±3 мин. Если
требуется использовать нагреватель дольше, закрыть кран горячей воды на
несколько секунд и открыть его, после чего произвести повторный розжиг.
y
Принудительная вентиляция: высококачественный вентилятор обеспечивает
безопасность
посредством
непрерывного
дымоудаления
(двигатель
постоянного тока, плавная регулировка мощности).
y
Устройства защиты от перегрева, от повышенного давления воды, от
замерзания, от остановки вентилятора, а также невозможность включения
нагревателя при отсутствии воды или заблокированной системе дымоудаления
обеспечивают стабильную и безопасную работу нагревателя.
3
2. Основные узлы
2.1
Общий вид
2.2
Конструкция
а. Gi7S 11L FFI
4
б. Gi7S 16L FFI
2.3
Пульт управления (основной контроллер)
y
Стандартный режим: устройство работает в стандартном режиме при
первом запуске. При высоком давлении воды достижение заданной
температуры происходит посредством изменения расхода газа; если
невозможно нагреть воду при максимальной подаче тепла, уменьшится
расход воды.
5
3. Подготовка к эксплуатации
Перед эксплуатацией необходимо выполнить следующие действия:
1
Максимально открыть кран
впуска воды.
2
Открыть кран горячей воды.
Вода должна вытекать. Закрыть
кран.
3
Подключить нагреватель к сети,
включить главный выключатель.
4
Максимально открыть клапан
подачи газа.
ВНИМАНИЕ:
y
Во избежание ожогов тела и/или головы при использовании душа
следует сначала проверить температуру горячей воды рукой.
y
Во избежание ожогов следует всегда проверять температуру горячей
воды рукой, поскольку в шланге душа может скапливаться более
горячая вода.
y
Во избежание ожогов и внезапной подачи холодной воды
регулировать рабочую температуру водонагревателя необходимо в
разумных пределах. Температура устанавливается только взрослыми
пользователями, не разрешайте детям производить настройки.
6
4. Эксплуатация
4.1
Подача горячей воды
y
Нажать кнопку включения питания на пульте управления. загорится
ЖК дисплей. Значение температуры 42°C отобразится миганием, через
три секунды – текущая температура воды в данный момент (уставка по
умолчанию (заводская) – 42°C).
y
Открыть кран горячей воды. Горелка зажигается автоматически,
начинает поступать горячая вода. (При первом запуске открыть и
закрыть кран горячей воды несколько раз, пока из газовой трубки не
выйдет остаточный воздух и не произойдёт розжиг.)
y
Следует стараться максимально открывать кран горячей воды, иначе
розжиг может не произойти или пламя может погаснуть при
смешивании горячей и холодной воды.
y
В водонагревателе используются новые безопасные технологии
экономии энергии
. Подача газа и горелка автоматически отключаются
после 30±3 мин непрерывной работы нагревателя. Если требуется
использовать нагреватель далее, для повторного розжига закрыть кран
горячей воды на несколько секунд и снова открыть его. Произойдёт
повторный запуск.
7
4.2
Регулировка температуры воды
y
Если к водонагревателю подключен пульт управления и дистанционное
устройство управления для ванной, следует проверить, что индикатор
приоритета горит.
Индикатор
приоритета
на пульте
управления
горит
y
Приоритет пульта управления. Запуск и остановка нагревателя,
регулировка температуры и расхода воды и т.п. выполняются с
пульта.
Индикатор
приоритета
на пульте
управления
не горит
y
Приоритет устройства дистанционного управления. Регулировка
температуры с пульта невозможна; доступно только считывание
информации. Кнопка Вкл/выкл пульта управления работает.
y
Для установки приоритета пульта управления следует выключить и
включить нагреватель кнопкой Вкл/выкл. Индикатор приоритета
загорится.
Регулировка с
пульта
управления
Индикатор
приоритета
на пульте
управления
мигает
y
Приоритет устройства дистанционного управления. Регулировка
температуры невозможна, так как горячая вода используется;
доступно только считывание информации. Настройка расхода воды
работает, а кнопка Вкл/выкл – нет.
y
Установка приоритета пульта управления невозможна.
Индикатор
приоритета
на пульте
управления
горит
y
Приоритет устройства дистанционного управления. Запуск и
остановка нагревателя, регулировка температуры и расхода воды и
т.п. выполняются с помощью ДУ.
y
Если горячая вода не используется, нажать кнопку приоритета.
Пиктограмма приоритета исчезнет; приоритет перешёл к пульту
управления.
Индикатор
приоритета
на пульте
управления
не горит
y
Приоритет пульта управления или другого устройства
дистанционного управления. Регулировка температуры невозможна;
доступно только считывание информации. Функциональные кнопки
не работают; кнопкой Вкл/выкл включается и выключается ДУ, но не
нагреватель.
y
Для установки приоритета следует нажать кнопку приоритета и
начать настройку и/или регулировку до того, как исчезнет
пиктограмма приоритета.
Регулировка с
помощью
устройства
дистанционного
управления для
ванной
Индикатор
приоритета
на пульте
управления
мигает
y
Приоритет пульта управления или другого устройства
дистанционного управления (если установлено). Регулировка
невозможна, поскольку используется горячая вода; доступно только
считывание информации. Прочие функции не работают; кнопкой
Вкл/выкл включается и выключается ДУ, но не нагреватель.
y
Установка приоритета ДУ невозможна.
y
Диапазон уставок температуры водонагревателя – 35-70°C. Если температура
находится в пределах 35-48°C, то при нажатии кнопки настройки температуры
значение увеличивается или уменьшается на 1°C. По окончании настройки
значение мигает 3 секунды, и отображается значение температуры воды в
данный момент. Если температура находится в пределах 50-70°C, то при
нажатии кнопки настройки температуры значение уменьшается или
увеличивается на 5°C. По окончании настройки значение мигает 10 секунд, и
отображается значение температуры воды в данный момент.
8
y
Рекомендуется устанавливать небольшой расход воды зимой и большой –
летом. При этом обеспечивается оптимальная температура воды.
y
Если требуемый нагрев невозможен, поскольку температура находится вне
рабочего диапазона водонагревателя, то это не является заводским дефектом.
Следует отрегулировать расход воды таким образом, чтобы получить
необходимую температуру.
4.3
Наполнение ванны горячей водой (только для пульта
управления
и
беспроводного
устройства
дистанционного
управления для ванной)
4.3.1 Предварительные действия
y
Закрыть слив ванны.
y
Закрыть крышку ванны, если имеется (после наполнения ванны крышку
открыть).
4.3.2 Порядок наполнения (при использовании пульта управления)
А. Нажать кнопку питания на пульте управления. Значение температуры воды
42°C отобразится миганием, через 3 секунды миганием отобразится
температура воды в данный момент.
Б. С помощью кнопок настройки отрегулировать температуру воды для
наполнения ванны.
В. С помощью кнопок настройки задать расход воды при наполнении.
y
Нажать кнопку настройки расхода воды. На ЖК дисплее миганием
отобразится значение расхода; установить необходимое значение кнопками
настройки.
y
Задать требуемый расход воды в пределах 10-990 л (шаг изменения 10 л).
9
y
После установки значения количества воды для наполнения на ЖК дисплее
миганием отобразятся текущие настройки и температура воды для наполнения
в течение 8 секунд.
Г. Открыть кран подачи воды.
7
Если используется клапан-смеситель, установить его в положение «горячая
вода».
Д. Закрыть кран подачи воды при отсутствии звукового сигнала (зуммера).
Сигнал указывает на то, что заданное значение расхода достигнуто. На ЖК
дисплее в течение 8 секунд миганием отображается установленное в данный
момент значение расхода. Необходимо остановить наполнение.
ПРИМЕЧАНИЕ: (Водонагреватель не оснащён функцией автоматической
остановки наполнения ванны водой.) Уставка расхода воды по умолчанию (заводская): 100 л.
5. Меры предосторожности
А. Обеспечить вентиляцию помещения.
При эксплуатации водонагревателя следует открыть окно, чтобы
обеспечить достаточную вентиляцию помещения.
Б. Во избежание ожогов не прикасаться к дымоотводу и
расположенным рядом деталям при работе водонагревателя или
непосредственно после его отключения. Указанные детали сильно
нагреваются.
В. Использовать только в помещении.
Данный водонагреватель предназначен для использования только
внутри помещения. Эксплуатация вне помещения запрещена, иначе
прибор выходит из строя и гарантийному ремонту не подлежит!
10
Г. Устранение неисправностей.
При возникновении следующих неисправностей при работе водонагревателя
немедленно перекрыть газовый клапан и подачу воды:
а) запах газа,
б) необычный шум при сгорании газа,
в) протечка воды.
Выявить причины согласно рекомендациям по поиску и устранению
неисправностей. Если устранение причин самостоятельно невозможно,
следует срочно обратиться в ближайший Авторизованный Сервисный Центр
ARISTON.(список АСЦ прилагается к водонагревателю).
Д. Не размещать водонагреватель рядом с легковоспламеняемыми
материалами и веществами. Запрещено хранить бензин, газолин и т.п. рядом с
нагревателем.
Е. Запрещается самостоятельно разбирать водонагреватель.
В конструкции нагревателя имеются детали под напряжением 220В и
высокоточные
электронные
устройства.
Во
избежание
поражения
электрическим током и повреждения устройств разборка нагревателя
выполняется только специалистами Авторизованного Сервисного Центра
ARISTON .
Ж. После остановки нагревателя перекрыть газовый клапан.
6. Меры против замерзания
6.1. Если в водонагревателе замёрзла вода и при открытии клапана слива
воды она не вытекает, необходимо дождаться естественного оттаивания.
При этом следует проверить трубы впуска и выпуска воды на предмет утечек,
пока вся вода не вытечет из клапана слива. После этого нагреватель
допускается использовать в установленном порядке, если его детали (трубы)
не повреждены. Эксплуатация нагревателя с замёрзшей внутри водой
приводит к его повреждению, которое не является гарантийным случаем.
Таким образом, если нагреватель не эксплуатируется в течение долгого
времени, всю воду из него следует слить.
6.2. Данный водонагреватель предназначен для использования в
помещении и оснащён устройством автоматического подогрева для
защиты от замерзания. Тем не менее, необходимо учитывать следующее:
y
Не отключать электропитание водонагревателя (устройство защиты от
замерзания – электрическое);
y
В чрезмерно холодных районах устройство защиты от замерзания может не
работать из-за недостаточной мощности электропитания;
y
Устройство защиты от замерзания предохраняет от замерзания только
нагреватель, но не трубы впуска и выпуска воды.
11
6.3. Слив воды из нагревателя
1. Отключить подачу газа. 2.
Отключить подачу воды. 3.
Открыть кран горячей воды.
4. Вынуть заглушку сливного 5.
Отключить электропитание
патрубка. (отключить нагреватель от сети).
7. Монтаж
7.1
Проверка комплектности поставки
Комплектность поставки крепёжных изделий и арматуры проверить по
следующему списку:
Наименование, вид изделия Количество Наименование, вид изделия Количество
Ø8 дюбель нейлоновый
2
шурупы Ø4 х 50
2
гарантийный талон
1
руководство по эксплуатации
1
прямой дымоотвод
1 (0.5 м)
сертификат качества
1
угольник 90°
1
фольга алюминиевая
1 рулон.
12
7.2
Размеры водонагревателя
7.3
Особые указания по монтажу
y
Перед монтажом проверить соответствие характеристик имеющегося газа и
мощности электропитания указанным на табличке. При несоответствиях
эксплуатация водонагревателя запрещается.
y
В целях обеспечения безопасности, надёжной и правильной эксплуатации
монтаж выполняется только специалистами Авторизованного Сервисного
Центра ARISTON.
y
При монтаже соблюдать правила и требования местной газовой службы.
y
При подключении к не соответствующему указанным требованиям источнику
газа и использовании нагревателя возможен пожар, детонация при розжиге, а
также образование угарного газа при неполном сгорании, отравление угарным
Размещение нагревателя
y
Водонагреватель устанавливать в хорошо вентилируемом месте, дымоход
оборудовать трубой дымоотвода, выведенной за пределы помещения. Для
обеспечения хорошей вентиляции при одновременной работе водонагревателя
и кухонного вентилятора рекомендуется открыть дверь или окно.
13
y
Запрещается устанавливать водонагреватель рядом с
навесным шкафом, стеллажом, занавесками, прочими
горючими объектами.
y
Запрещается устанавливать водонагреватель над
газовой плитой или другим источником тепла.
y
Запрещается устанавливать водонагреватель рядом с
электроприборами
или
легковоспламеняемыми
веществами (бензин, органические растворители,
едкие химикаты – спирт, HCL и т.п.) во избежание
пожаров и коррозии нагревателя.
y
При установке предусмотреть минимум 20 см
свободного
пространства
со
всех
сторон
водонагревателя для обеспечения нормальной работы
и простоты техобслуживания.
7.5
Дымоудаление
y
Наилучшая производительность водонагревателя достигается при установке
соответствующей вытяжной трубы для газового водонагревателя ARISTON.
Запрещается изменять конструкцию и форму трубы.
y
Не превышать расстояние от места установки до свободного отверстия
вытяжки.
y
Выходное отверстие системы дымоудаления располагается за пределами
помещения.
y
Система дымоудаления монтируется с уклоном в 3% в сторону выхода
продуктов сгорания во избежание попадания конденсата в водонагреватель.
y
При удлинении газохода обеспечить вышеуказанный наклон наружу.
y
Запрещается держать пожароопасные вещества рядом с отверстием
вытяжки.
7.6
Размещение системы дымоудаления
Вид сбоку
Вид спереди
14
7.7
Монтаж водонагревателя
1. Просверлить отверстия в стене, вставить в них две распорки Ø8 (см. рис.
ниже).
2. Прикрепить к стене кронштейн шурупами 2хØ4х50 через распорки.
3. Повесить водонагреватель на кронштейн.
ВНИМАНИЕ:
Водонагреватель создаст нагрузку на стену приблизительно 16 кг. Если стена
недостаточно прочная, необходимо заранее укрепить её.
7.8
Монтаж трубы дымоотвода
7.8.1 При монтаже учесть следующее:
y
Внутренний диаметр трубы дымоотвода для данного водонагревателя
составляет Ø60мм/Ø100мм. Запрещается использовать трубы другого
диаметра;
y
Максимальное удлинение трубы – на 2 м/1 колено.
7.9
Рекомендуемая установка
15
y
Если при монтаже возникла необходимость удлинить трубу дымоотвода,
рекомендуется использовать специальные удлинители для труб ARISTON 500
мм и 1000 мм (приобретаются у дистрибьюторов или местных дилеров
компании).
8. Поиск и устранение неисправностей
8.1
Код ошибки не выдаётся в следующих случаях:
Неисправность
Причина, устранение
Пламя автоматически гаснет через
30 мин непрерывного использования
нагревателя.
Срабатывает защита по времени.
Закрыть на несколько секунд кран горячей воды, снова открыть.
Белый дым из дымохода
При контакте с холодным воздухом продукты сгорания
становятся белыми вследствие конденсации паров воды.
При открытии крана горячей воды
вода нагревается не сразу.
Воде требуется некоторое время, чтобы пройти по трубе от
водонагревателя до крана.
Проблемы с розжигом при первом
запуске
В газовой трубке остался воздух.
Несколько раз открыть и закрыть кран горячей воды.
Вентилятор продолжает вращаться
некоторое время после закрытия
крана горячей воды.
Задержка отключения вентилятора принудительной вытяжки
предусмотрена конструктивно, чтобы обеспечить полное
удаление газа из камеры сгорания.
При незначительном открытии крана
горячей воды из него поступает
холодная вода.
Кран горячей воды открыт менmiе, чем требуется для запуска
водонагревателя, поэтому пламя гаснет и поступает холодная
вода.
При эксплуатации следует открывать кран горячей воды
больше.
Из клапана сброса давления течёт
вода.
Происходит сброс избыточного давления из теплообменника.
Отдельные резкие звуки при
эксплуатации
Перебои в подаче газа или слишком низкое давление на выходе
клапана сброса.
8.2
Нет символа пламени на панели управления
y
Если при работе нагревателя на панели управления исчезла пиктограмма
пламени, это означает срабатывание функции защиты. На дисплее
отображается миганием соответствующий код ошибки (E1-E8), чтобы
пользователь мог установить причину ошибки и/или неисправности.
Код
ошибки
Причина
Квитирование ошибки, устранение
неисправности
E1
Розжиг не
произошёл
Проверить наличие подачи газа. Проверить наличие газа в
баллоне. Перекрыть подачу воды, произвести повторный
запуск.
E2
Пламя погасло или
перекрыт дымоход
Проверить наличие газа в баллоне. Проверить достаточное
давление воды, равномерность подачи газа. Перекрыть
подачу воды, произвести повторный запуск.
E3
Слишком горячая
вода или
отсутствие воды в
нагревателе
Перекрыть подачу воды, произвести повторный запуск.
E4
Неисправность
датчика
температуры
Перекрыть подачу воды, произвести повторный запуск.
16
E5
Через 30 мин
срабатывает
таймер
Перекрыть подачу воды, произвести повторный запуск.
E6
Отсутствует пламя
Перекрыть подачу воды, произвести повторный запуск.
Если неисправность не устранена,
обратиться в
ближайший Авторизованный Сервисный Центр
ARISTON.
E7
Неисправность
вентилятора или
скорость вращения
за пределами
диапазона
обратиться
в
ближайший
Авторизованный
Сервисный Центр ARISTON
E8
Ошибка связи
Перекрыть подачу воды, произвести повторный запуск.
Если неисправность не устранена,
обратиться в
ближайший Авторизованный Сервисный Центр
ARISTON.
y
Если дисплей не включается даже при нажатии кнопки включения питания,
следует отключить нагреватель от сети (вынуть штеккер) и снова включить
его. Если дисплей не включился после данной проверки, следует срочно
обратиться в ближайший Авторизованный Сервисный Центр ARISTON.(список
АСЦ прилагается к водонагревателю).
9. Характеристики
Модель
GI7S 16L FFI
GI7S 11L FFI
Рабочий газ
Сжиж.газ
Прир. газ
Сжиж.газ
Прир. газ
Номин. давление газа
28 мБар
20
мБар
28
мБар
20
мБар
Тепловая нагрузка
32 кВт
22 кВт
Производительность 16
л/мин (∆ t° 25°C)
11 л/мин (∆ t° 25°C)
Дымоудаление
Модель FFI
КПД
>88%
Розжиг
Электрический, импульсный при расходе воды
Мин. давление воды для
запуска
0.02 МПа
Рабочее давление воды 0.04
МПа ~0.4 МПа
Управление t
горячей воды
Электрический пропорциональный клапан +
электронный клапан регулировки пламени
Управление
Задержка
розжига
Программный запуск
Впуск и
выпуск воды
R 1/2″
Подача газа
R 3/4″
Подключение
труб
Дымоудаление
Ш60 / Ш 100 мм
Напряжение /
частота
переменный ток, 220 В / 50 Гц
Номинальн.
мощность
48 Вт
42 Вт
Вентилятор
мотор постоянного тока
Электри-
ческие
характерис-
тики
Кабель
1.5 м
Мощность электроподогрева
(защита от замерзания)
156 Вт
Габариты
563х350х130 мм
02:54
Ремонт Ariston Marco Polo M2 10L FF
04:46
Колонки ARISTON MARCO POLO Gi7S Особенности пуско наладочных работ
07:59
Ariston MARCO POLO Gi7S и Лемакс Баланс-24
00:54
Ariston Marco Polo Gi7s
00:46
Газовый проточный водонагреватель ARISTON MARCO POLO Gi7S 11L FFI
00:41
✔ Продажа Ariston Marco polo gi7s 11l ffi газовый ★
10:27
Газовая колонка Ariston спустя год
00:35
Датчик протока воды на газовую колонку Ariston MARCO POLO GI7S 16L 65158402
Нажмите на кнопку для помощи
Характеристики
|
Производитель |
|
|
Тип топлива |
природный газ, сжиженный газ |
|
Тип камеры сгорания |
закрытая |
|
Тип розжига |
электроподжиг |
|
Диаметр дымохода, мм |
100 |
|
Мощность, кВт |
22 |
|
Производительность, л/мин |
11 |
|
Напряжение сети, В |
220/240 |
Газовая колонка Ariston Marco Polo Gi7S 11L FFI NG и другие оригинальные товары в категории газовые колонки 20 квт доступны на сайте интернет-магазина Бигам в Москве по специальной цене рублей. Перед покупкой данной модели бренда Ariston рекомендуем посмотреть особенности, технические параметры, документацию и сертификаты на продукцию. Также предлагаем сравнить товар газовая колонка Ariston Marco Polo Gi7S 11L FFI NG с ассортиментом модификаций и аналогов из категории газовые колонки 20 квт Ariston.
-
-
Инструкция Ariston Marco Polo Gi7S 11L FFI NG
Инструкция.pdf 3.12 МБ
На странице представлена инструкция по эксплуатации и другие материалы производителя о товаре газовая колонка Ariston Marco Polo Gi7S 11L FFI NG, необходимые пользователю. Из руководства пользователя Ariston (Аристон) можно узнать устройство изделия, срок службы и комплект поставки. Газовая колонка Ariston Marco Polo Gi7S 11L FFI NG и все товары серии требуют соблюдения правил использования, обслуживания, ухода и хранения.
-
Похожие товары
PANTONE Warm Red C
GB Domestic gas instantaneous water heater
UA
RU Водонагреватель газовый проточный бытовой
Руководство по эксплуатации
Інструкція з установки та технічного обслуговування
АРІСТОН ТЕРМО УКРАЇНА
вул.Боженко 86 Е
Київ, 03680, Україна
Тел: +38 044 496 25 18
E?mail: info.ua@aristonthermo.com
www.ariston.com/ua
Gi7S 11 / 16L
Marco Polo Gi7S 11L FFI
Marco Polo Gi7S 16L FFI
Аристон Термо Русь
Россия, 127015, Москва,
ул. Большая Новодмитровская, 14, стр.1, офис 626
Тел. +7 (495) 213 03 00, 213 03 01
Горячая линия Аристон +7 (495) 777 33 00
E?mail: service.ru@aristonthermo.com
www.ariston.com/ru
420010495001
Dear user,
Thank you for purchasing our ARISTON gas water heater. The product is
the latest domestic gas water instantaneous.
We believe that ARISTON water heater can satisfy all your requirements
because ARISTON series are results of high technology, high quality and
rich experience. Therefore ARISTON series have gained continuous trusts
from families around the world.
We recommend that you should carefully read this manual to acquire
convenience and benefits from ARISTON water heater. Please carefully
keep the manual for consultation by you and operators of installation and
service.
2
1
Contents
Functions and features………………………………………………………………3
Parts……………………………………………………………………………………4
Pre-operation preparations …………………………………………………………6
Handle …………………………………………………………………………………7
Operation attentions…………………………………………………………………10
Anti-freezing attentions ……………………………………………………………11
Installation ……………………………………………………………………………12
Judgment and countermeasures for errors and abnormalities …………………16
Specification list………………………………………………………………………17
Wiring diagram ………………………………………………………………………18
I. Functions and features
II. Parts
1. Dashing profile
Treat the surface with several hi-tech finishing technologies. Match various designs of modern kitchens.
Proud compact structure and small body. Greatly save the installation space.
2. Intelligent wide-extent constant temperature
The micro-computer surveils temperature and water flux, in combine with proportional valve to
keep the temperature of out-let water stable
3. Intelligent 3 sections combustion
The micro-computer will choose the most suitable burning section based on the signals from the
water flow sensor and water temperature sensor.
4. Obturation combustion and high-efficiency heat-exchange
With rear air inlet structure, and wind supply by the fan beneath, we make safer combustion;
the TP2 material serves you with higher efficiency.
5. Intelligent bath mode
Humanized program specially designed for bathtub and alike water filling demands. The
micro-computer controls the temperature and the flux in this mode, it’ll buzz to remind you when the
water volume reaches your setting. The machine switches to former mode and standby after user
shut down the water plus the machine
.
2.1 Outline
Control panel
Water outlet
safety valve
Gas inlet
Warning lable
Tech label
Water inlet
Filter
Power supply cable
6.LCD display
The luxurious LCD shows many parametes as temperature and flux, and modes, operate with mechanical
keys, facile to operate. And it shows error codes as well, which is pratical for maintenance.
7. Multi-protections for safer operation
●Automatic flameout protection: Water heater cuts off gas supply automatically if there’s accidental flameout
during working so as to avoid gas leakage and ensure safety and reliability.
●Timeout protection
Gas supply is automatically shut off and the burner is extinguished after continuous use for 45±3min.
If further use is required, please turn off the water valve, then re-open it several seconds later. By then
re-ignition will be available.
●Air-blast combustion design: Exhaust all fume to outdoor with certified DC stepless fan for safe operation.
●In addition it has overheat protection, over-pressure relief, anti-freeze protection, fan stop prevention,
dry heating prevention and flue pipe blockage prevention to ensure water heater running in normal condition.
3
2.2 Internal structure
a. Gi7S 11L FFI
front cover
exhaust cover
over-heat device
PCB
fan
control panel
temperature sensor
water outlet
transformer
supporter
back cover
heat-exchanger
ignition pin
combustion chamber
flame sensor
ignitor
gas colletor
water flow sensor
water inlet
gas valve
gas inlet
4
b. Gi7S 16L FFI
III. Pre-operation preparations
front cover
exhaust cover
over-heat device
PCB
fan
control panel
temperature sensor
water outlet
transformer
2.3 Control panel (main controller)
Display
* Water-out temperature indication (e.g. 88)
* Water out flowrate setting indication (e.g. 100L)
* Error code indication: Blinking display error code if any fault
supporter
back cover
heat-exchanger
ignition pin
combustion chamber
flame sensor
ignitor
gas colletor
water flow sensor
water inlet
gas valve
gas inlet
Hot water flowrate setting button
* Press down hot-water flowrate setting button to enter flowrate
setting mode. At that time interface indicates 000L. Press down
temperature UP/DOWN button to adjust hot water flowrate
(flowrate unit is 10L).
Please refer to the following steps during initial use.
1 Please turn the water-in knob to
the largest extent.
3
Please plug the power cable into
the socket or turn on the power
distribution box.
Open the hot-water faucet to che-
2
ck water flow-out then close
the faucet.
4
Please turn the gas valve to the
largest extent.
Temperature/flowrate setting button
* To set hot-water temperature, stepless in low range 35~48, stepping
in high range 50, 55, 60, 65 and 70.
* To set water-out flowrate in water-in flowrate setting mode.
Power supply button
* Please press down the button once for initial use. Keep the
standby condition for normal use.
● Standard mode: the default mode when first power on is the standard mode, if the water pressure is
high enough, it’ll achieve the set temperature by gas modulation, if the highest heat-input failed to gain
that temperature, the water flow will then be reduced.
5
Warning
•Please don’t spray the bursting hot water to human body or head when using sprinkler, before doing that
you should check with hands to make sure the water temperature is proper.
•In order to prevent scald, please confirm the hot water temperature with hand before enjoying
bath/shower in case that the machine just produced hot water a moment ago, because there’s hot water
retained in the pipe.
• No people except for the user is allowed to change the temperature setting arbitrarily, the sudden spurt
of hot water may cause scald, while it doesn’t feel good if water temperature suddenly turns cold.
6
Ⅳ. Handle
4.1 Hot-water output
●Press the power button on the control panel to turn the LCD on. The screen flashes to show
42℃ for 3 seconds (Default temperature setting).
●Open the hot-water faucet, the burner inflames automatically and hot water flows out. (For the first
running, open and close the hot-water faucet repeatedly till water heater inflames, to discharge air
residue in the gas pipe.)
4.2 Water temperature adjustment
●If both control panel and wireless remote controller are connected with water heater, please confirm if
priority indication lamp is on.
Adjustment by
control panel
Adjustment by
wireless remote
controller
If priority indication on
the control panel turns
bright
If priority indication on
the control panel does
not turn bright
If priority indication on
the control panel turns
flashing
If priority indication on
the wireless remote
controller turns bright
If priority indication on
the wireless remote
controller does not
turn bright
●Control panel is given priority. It’s allowed to
start/stop water heater, adjust the water
temperature, set water flux and etc.
●Remote controller is given priority. Therefore
temperature adjustment is not available for the
control panel. User can only read the
temperature, however, on/off button still works.
●Start/stop the water heater with on/off button
to get the priority. Then priority indication turns
bright.
●Remote controller is given priority. Water
temperature adjustment is locked at this time,
because hot water is being used. User can only
read the temperature, however, water flux
setting still works.
●In such case it is impossible for the control
panel to get priority. On/off button is invalid.
●Remote controller is given priority. It’s allowed
to start/stop water heater, adjust the water
temperature, set water flux and etc.
●If hot water is not working, tap the priority
button then the priority icon disappears.
Meanwhile control panel is given priority.
●Control panel or other remote controller is
given priority. Adjustment buttons are locked,
user can only read the temperature. And other
function buttons are invalid, too. On/off button
can only start or stop remote controller but not
water heater.
●Tap the priority button to get priority. Start
setting and/or adjustment till priority icon
shows up.
●The faucet is recommended to be turned to large extent. Otherwise ignition may be unavailable, or
it may be flameout during the cold-water mixing process.
●The water heater adopts new safe and gas-saving technology. Gas will be cut off automatically after
water heater works for 45±3min without interruption. Then burner is extinguished. If more service is
required, just close the faucet for several seconds and restart, re-ignition will be available then.
7
●Control panel or other remote controller (if
more than one remote controllers are mounted)
If priority indication on
the wireless remote
controller flashes
●Temperature setting range of water heater is 35-70℃. When temperature is within 35-48℃,tap the
temperature setting button to increase or decrease temperature, it actually switches by 1℃/tap.
Right after the completion of temperature setting, temperature icon flashes for 3 sec and then stays still.
If temperature is within 50-70℃, tap the temperature setting button to increase or decrease the
temperature by 5℃/tap. And when temperature setting completes, temperature icon flashes for 10 sec
and then stays still.
is given priority. Adjustment buttons are locked
because hot water is working. At this time, user
can only read the temperature. And other
functions are unavailable, too. On/off button
can only start or stop remote controller but not
water heater.
●In such case it is impossible to get priority.
8
●We suggest that user shall turn the water flow modulation knob to lower extent in winter and to higher
extent in summer, so as to keep the water temperature in moderate range for your comfortable use.
●If temperature setting cannot be reached because it is beyond range of gas modulation, such case
(is common in winter) shall not be regarded as quality defect. Turn down the water flow to achieve
the set temperature.
●After water fill-in volume be set, LCD flashes to show current setting and fill-in temperature for 8
seconds.
4.3 Bathtub water fill-in(only for control panel and wireless remote controller)
4.3.1 Pre-operation preparations
●Close the drainage port in the bathtub.
●Please cover the bathtub lid if mounted. (Open the lid up to let water in)
4.3.2 Please follow the below filling steps if control panel is used.
A. Press the power supply button on the control panel. Then panel flashes to show water fill-in at 42℃
Water fill-in
temperature
(e.g. 42℃)
Priority indication on
B. Adjust water fill-in temperature with setting buttons.
Flash to show
water fill-in
volume
(e.g. 100L)
Priority indication on volume down
D. Open the water-out valve
※ If the mixing valve is used, please turn to hot-water position.
E. Please close the water-out valve when the beeper starts to buzz, the buzz indicates completion
of set volume. By then LCD flashes to show current volume setting for 8 seconds. Please stop filling.
volume up
Special note:
The water heater is provided without auto reach-and-stop function.
Temperature up
Changed water
fill-in temperature
(e.g. 45℃)
Priority indication on
C. Adjust water volume with setting buttons.
●Tap the water volume setting button. LCD flashes to display water volume setting. Change water flow
volume setting with volume button.
●The water volume range is within 0-990L (unit:10L) according to desire.
9
Temperature down
Default volume setting is 100L.
V. Operation attentions
A. Keep room ventilated
Open the window to ventilate the room during application of water heater.
B. Do not touch the fume exhaust pipe and/or surrounding parts to prevent scald from hot water
when water heater is on or after work.
C. No outdoor use. This water heater is a product designed for indoor only. Don’t make it work outside
because rainwater may penetrate the housing of the water heater and cause damage to it.
10
6.3 Drain out water residue
D. Countermeasures for abnormality
Please immediately close the gas valve and water-in valve if following abnormalities occurs
during the water heater running. Find out the reason in accordance with statements in
judgments and countermeasures of errors and abnormalities. If it’s unable to be solved,
please contact our after-sale service center immediately.
a. Gas flavor
b. Abnormal burning sound
c. Water leakage
E. Away from flammable matters
Gasoline, benzene and other flammable stuffs are strictly forbidden to be put near water heater.
F. Do not dismantle the water heater willfully
There are 220V electrical components and high-precision electronic components in the water heater,
people except for authorized serviceman is not allowed to dismantle the housing to avoid electric
shock and/or other unexpected loss.
G. Please close the gas valve after water heater stops.
1.Turn off the gas knob
4.Remove anti-freezing drainage plug and
filter assembly
2.Turn off the water supply konb
5.Disconnect the power supply(turn off the
electric supply)
3.Turn on all hot-water faucets
VI. Anti-freezing attentions
6.1 If water residue is frozen in the water heater and no water flows out even if water-out valve is
openning, please wait for natural defreezing.
Carefully check leakage of water-in and water-out pipes till water flows out from the valve.
Then use the water heater as per correct operation procedure if no leakage is confirmed.
To use water heater with frozen water residue can cause damage.
Damage from freezing is excluded from our warranty scope.
If water heater is to be idle for long term, please drain off residual water in pipes.
6.2 Indoor anti-freezing water heater is equipped with automatic heating unit to effectively avoid
freezing. But please pay attention:
●Keep water heater energized. Anti-freezing function is not available without power supply.
●In extremely clod area , anti-freezing function is not available because electrical heating unit is not
powerful enough.
●Anti-freezing function is only effective to water heater but not to water-in and water-out pipes.
VII. Installation
7.1 Pre-unpacking check
Check out the attached fittings according to the below attachment list before installation.
Name and shape of attachment Quantity Name and shape of attachment Quantity
2 2
Φ8 nylon expansion pipe
1
Operational instruction
Φ4×50 wood screw
11
12
7.2 Dimension
7.3 Installation attentions
●Check if gas supply is the same as specified gas on the label before installation, and check the voltage.
Any inconformity is forbidden to the water heater.
●Make sure the water heater installation is definitely away from cabinet,
closet, chest, cupboard, curtain or other flammable materials.
●Installation over cooktop or other source of heat is forbidden.
●It’s forbidden to install water heater near electrical appliances or
flammable materials (as gasoline, organic solvent) & corrosive
chemicals (as alcohol and muriatic acid), for prevention of fire accident
and corrosion to the machine.
●Please keep a distance of at least 20cm away from both sides of water
heater to ensure normal working and easy maintenance.
Liquefied petroleum gas
Rated voltage 220V
Rated frequency 50HZ
Gas
Electricity
source
Natural gas
Rated voltage 220V
Rated frequency 50HZ
Gas
Electricity
source
Manufactured gas
Rated voltage 220V
Rated frequency 50HZ
●Only authorized servicemen and qualified personnels are allowed for installation to ensure safety,
reliability and correct use.
●Installation must comply with regulations and rules by local gas governing authority.
●If water heater is installed and used with inconformed gas, fire accident and blast combustion may
occur or incomplete combustion can produce CO that leads to poisoning.
7.4 Installation site
●Install the water heater at well-ventilated site. The flue must be fitted with fume exhaust pipe whose outlet
is located outside. It is necessary to open the window or door for smooth ventilation especially when range
hood is working at the same time.
7.5 Flue gas exhaust
●Optimum performance of fume exhaust is guaranteed with our exhaust pipe, which is special
designed for gas water heater. Do not change the structure or shape of the exhaust pipe.
●The distance between installation site and terminal of exhaust pipe must be within confined range.
●Fore-end of exhaust outlet (terminal) must be exposed in the open air..
●Front end of exhaust pipe must be mounted with 1/50 inclination downward.
●Please install the extending pipe with 1/50 inclination down the horizon.
●Do not place any hazardous materials near terminal of exhaust pipe.
7.6 Positioning of exhaust outlet
13
Side view
Elevation
14
7.7 Water heater installation
1. Drill the wall and insert 2xΦ8 expansion pipes as per the sketch map and the drawn pitch for
suspending installation holes.
2. Fix the hanger support with 2xΦ4×50 wood screw to the wall.
3. Suspend the water heater on the hanger support.
Wood screw
Expansion pipe
●In order to settle the problem that fume exhaust hose is short in water heater installation, our
company particularly offers two options for extension pipe, 500mm and 1000mm. If extension is
required, please purchase it from local subsidiary or franchisor.
Ⅷ. Judgment and countermeasures for errors and abnormalities
8.1 Non-error cases
Position to fixup the screw
Attention
The supporting wall bears a 16kg weight of the water heater, please take reinforcement actions in case
of strength deficiency.
7.8 Fume exhaust pipe installation
7.8.1 Installation attentions
●The water heater must be mounted with fume exhaust pipe with ID Φ60mm/Φ100mm, please do not
use fume exhaust pipe of other diameter.
●Fume exhaust pipe is allowed to have extension of 2m/1bent at most.
7.8.2 Typical installation case
Phenomenon
Auto flameout after 45min continuous
use
White flame from exhaust outlet
No hot water flows out immediately after
hot-water faucet is turned on
Difficult ignition for initial use
Forced fan still rotates in the short term
after hot-water faucet is turned off
Cold water flow out when the hot-water
faucet is openned/turned small
Water flows out from the safety valve
Occassional sharp sound during use
8.2 When flame symbol on the control panel disappears
●During use if the flame symbol on the control panel disappeared, it means safety protection be activated.
Display flashes to show the error code from E1 to E8. Then user can know the cause for error and/or
abnormality according to the indicated code.
Cause and countermeasure
Overtime safety protection. Close the hot-water faucet for
several seconds and re-open.
Exhausted fume contains much water steam, it turns white
when contacts cold air outside.
There is certain distance from the water heater to hot-water
faucet, what comes out first is the water residue, so you
need to wait a short while till it’s all drained.
Because there is air in the gas pipe, please turn the faucet
on and off times over, then you’ll make it.
Forced fan is designed with stop lag function in order to
exhaust all flue gas in the combustion chamber.
Hot-water faucet is turned too small (less than startup flux)
so that automatic flameout and the water turns cold.
It’s inappropriate to turn the faucet too small during use.
To relieve excessive pressure in order to avoid too much
pressure in the heat exchanger
Gas is empty or too low pressure for reducing valve
15
Error code
E1
E2
E3
E4
Cause
Ignition failure
Accidental flameout or flue
blockage
Excess hot water or dry
heating
Failure of temperature sensor
Confirmation and countermeasures
Is gas knob turned on? Is there no gas in
the gas tank? Stop the water supply and
restart.
Is there no gas in the gas tank? Is water
pressure too low? Is gas supply smooth?
Stop the water supply and restart.
Stop the water supply and restart
Stop the water supply and restart.
16
Loading…
Бренд: Ariston
Категория для инструкций: Газовые колонки
Алфавит (англ.): A
Описание: Бытовые проточные водонагреватели Ariston Marco Polo серии Gi7S 11L FFI, Marco Polo серии Gi7S 16L FFI. Инструкция по эксплуатации
Размер файла: 2375547 байт
Инструкция на газовые колонки Marco Polo серии Gi7S
Marco Polo Gi7S 11L FFI
Marco Polo Gi7S 16L FFI
UA
Інструкція з установки та технічного обслуговування
PANTONE Warm Red C
GB
Domestic gas instantaneous water heater
RU Водонагреватель газовый проточный бытовой
Руководство по эксплуатации
Gi7S 11 / 16L
АРІСТОН ТЕРМО УКРАЇНА
вул.Боженко 86 Е
Київ, 03680, Україна
Тел: +38 044 496 25 18
E?mail: info.ua@aristonthermo.com
www.ariston.com/ua
Аристон Термо Русь
Россия, 127015, Москва,
ул. Большая Новодмитровская, 14, стр.1, офис 626
Тел. +7 (495) 213 03 00, 213 03 01
Горячая линия Аристон +7 (495) 777 33 00
E?mail: service.ru@aristonthermo.com
www.ariston.com/ru
420010495001
