Данная инструкция по охране труда разработана по виду работ: при выполнении работ при помощи гидравлической тележки («рохля») , доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда при выполнении работ при помощи гидравлической тележки («рохля») необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций работника при выполнении работ при помощи гидравлической тележки («рохля»), которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов; проверить устойчивость товарных весов, тары, стеллажей; проверить внешним осмотром:
— достаточность освещения в проходах, на местах производства разгрузочных работ, в местах приемки и разгрузки товара;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— исправность розетки, вилки, кабеля (шнура) электропитания электронных товарных весов;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования;
— отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования, на весах, ленте конвейера и т.д.;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых, не огражденных люков, колодцев) на пути транспортирования товаров;
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
2.4. Перед началом работы с грузоподъемным оборудованием необходимо:
провести осмотр общего состояния гидравлической тележки; проверить отсутствие механических повреждений — металлоконструкций;
— проверить исправность и работу подъемных платформ гидравлической тележки;
— подготовить рабочую зону для безопасной работы:
— освободить проходы, проезды и места складирования грузов от посторонних предметов;
— проверить достаточность освещения проходов и мест складирования товаров, груза;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых не огражденных люков, канализационных колодцев).
2.5. Гидравлическая тележка должна использоваться для горизонтальной перевозки грузов на паллетах по ровной, достаточно твердой поверхности.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях тележки необходимо сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен непосредственным руководителем работ.
3.2. Не поручать свою работу не обученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправные средства индивидуальной защиты, оборудование и инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров.
3.6. Не загромождать рабочие места, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.7. Использовать средства защиты рук при фасовке товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д.
3.8. Следить за исправностью стеллажей и витрин, не допускать их перегрузки.
3.9. При работе в холодильных камерах соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.
3.10. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т.п.), оборудование и приспособления.
3.11. Во избежание травмирования конечностей рук при выполнении работ с материалами и тарой разрешается выполнять работу в перчатках.
3.12. Во время выполнения работ на гидравлической тележке груз должен быть всегда правильно размещен на вилах, т.е. по центру вил и касаться спинки вил.
3.13. Во время перевозки объёмных и/или больших грузов работник должен убедиться, что он имеет достаточную видимость, необходимую для маневров без угрозы безопасности для окружающих, в случае ограниченной видимости, работы необходимо выполнять вдвоем.
3.14. При перевозке грузов на гидравлической тележке необходимо соблюдать следующие требования:
— груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;
— тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности;
— скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 3 км/ч.
3.15. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.16. При перемещении груза по наклонному полу вверх работник должен находиться перед тележкой. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза
3.17. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
3.18. Не допускается:
— нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза;
— использовать вилы как рычаг;
— использовать тележку как домкрат;
— для торможения или остановки тележки поворачивать колёса перпендикулярно вилам.
3.19. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
— соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования;
— использовать подъемно-транспортное оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
— предупреждать о предстоящем пуске и работе оборудования, приспособлений и механизмов работников, находящихся рядом;
— включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
— не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
— соблюдать нормы загрузки оборудования;
— переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах;
— переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки следует только в рукавицах;
— ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки, порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами;
— не использовать в работе битую посуду, тару, имеющих сколы, трещины;
— не переносить грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и т.п.;
— не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары;
— грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения;
— поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен непосредственным руководителем работ.
3.2. Не поручать свою работу не обученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправные средства индивидуальной защиты, оборудование и инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров.
3.6. Не загромождать рабочие места, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.7. Использовать средства защиты рук при фасовке товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д.
3.8. Следить за исправностью стеллажей и витрин, не допускать их перегрузки.
3.9. При работе в холодильных камерах соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.
3.10. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т.п.), оборудование и приспособления.
3.11. Во избежание травмирования конечностей рук при выполнении работ с материалами и тарой разрешается выполнять работу в перчатках.
3.12. Во время выполнения работ на гидравлической тележке груз должен быть всегда правильно размещен на вилах, т.е. по центру вил и касаться спинки вил.
3.13. Во время перевозки объёмных и/или больших грузов работник должен убедиться, что он имеет достаточную видимость, необходимую для маневров без угрозы безопасности для окружающих, в случае ограниченной видимости, работы необходимо выполнять вдвоем.
3.14. При перевозке грузов на гидравлической тележке необходимо соблюдать следующие требования:
— груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;
— тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности;
— скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 3 км/ч.
3.15. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.16. При перемещении груза по наклонному полу вверх работник должен находиться перед тележкой. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза
3.17. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
3.18. Не допускается:
— нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза;
— использовать вилы как рычаг;
— использовать тележку как домкрат;
— для торможения или остановки тележки поворачивать колёса перпендикулярно вилам.
3.19. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
— соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования;
— использовать подъемно-транспортное оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
— предупреждать о предстоящем пуске и работе оборудования, приспособлений и механизмов работников, находящихся рядом;
— включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
— не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
— соблюдать нормы загрузки оборудования;
— переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах;
— переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки следует только в рукавицах;
— ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки, порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами;
— не использовать в работе битую посуду, тару, имеющих сколы, трещины;
— не переносить грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и т.п.;
— не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары;
— грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения;
— поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае возникновения возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы работник обязан:
— привести в порядок рабочее место;
— проверить чистоту механизмов гидравлической тележки;
— установить гидравлическую тележку на ровную площадку;
— опустить раму гидравлической тележки в нижнее горизонтальное положение;
— убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения;
— снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место;
— вымыть руки с мылом, по возможности, принять душ.
5.2. Обо всех неполадках и неисправностях доложить непосредственному руководителю.
5.3. Не допускается нахождение на рабочем месте, в производственных помещениях и на территории объекта после окончания смены, без разрешения непосредственного руководителя, (за исключением аварийной ситуации и неявки сменного персонала).
При перевозке поддона следует поддерживать невысокую скорость — так оператору проще контролировать процесс и легче принять меры при нештатной ситуации (например, смещении либо падении груза). Если габариты груза затрудняют обзор траектории движения, оператору стоит привлечь к работе напарника. Последний может корректировать маршрут, предупреждая оператора о препятствиях, а также следить за положением груза.
Как еще оператор может обезопасить себя, работая с рохлей:
- не оставлять без присмотра поднятый груз;
- не допускать, чтобы ноги (стопы) находились под поднятыми вилами;
- заранее продумывать траекторию движения по складу, выбирать наиболее безопасные и немноголюдные маршруты;
- предупреждать работников склада о начале движения и приближении рохли.
При авариях с участием тележки первыми страдают ролики и гидравлический узел. Столкновений с чем-либо стоит избегать.
После окончания погрузочных работ следует осмотреть ролики. Посторонние предметы вроде пленок, проволоки или полиэтилена нужно удалить.
Рохля с точки зрения техники безопасности: мнение специалиста
Рохля с точки зрения техники безопасности: мнение специалиста
На нашем предприятии я отвечаю за технику безопасности, поэтому мне очень скрупулезно приходится изучать каждое новое оборудование, которое поступает в наши цеха и на склады. Недавно наш завод приобрел партию новых гидравлических тележек для склада, или, как их часто называют, рохлей, которые мне нужно было протестировать на предмет безопасности использования. К каким выводам я пришел, сейчас расскажу.
В первую очередь, я обратил внимание на материал, которым покрыты ролики тележек: это резина и полиуретан. Именно такие ролики наиболее оптимальны для использования на складе с бетонным напольным покрытием: рохля на резиновых или полиуретановых роликах не создает шума при движении, а сами ролики дольше не изнашиваются при самой интенсивной эксплуатации гидравлической тележки. А вот рокла с колесами из полиамида при работе производит много шума, что отрицательно сказывается на самочувствии работников склада с бетонным полом. Также я обратил внимание, что роликовый механизм имеет сдвоенную конструкцию – это означает, что тележка отлично справится с небольшими препятствиями и неровностями на полу.
Особые требования при работе с гидравлическими тележками предъявляются к качеству напольных покрытий: на них не должно быть неровностей и выбоин. В противном случае работа с рохлей может стать травмоопасной для персонала, а сама тележка быстро выйдет из строя. Проверив бетонные покрытия на складе и прилегающей территории, я убедился, что на полу нет никаких дефектов, которые могли бы привести к травмам работников или порче оборудования и переводимого на нем груза.
Убедившись в безопасности нового оборудования и условий их эксплуатации, я провел инструктаж среди персонала, во время которого каждый работник изучил инструкцию по использованию гидравлических тележек и расписался в специальном журнале о прохождении инструктажа.
Источник
Статьи
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕЛЕЖЕК РОКЛА 08.09.2014 18:55
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕЛЕЖЕК РОКЛА
ТЕЛЕЖКА ДЛЯ ПАЛЛЕТ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ПОДЪЁМОМ «РОКЛА»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РОКЛЫ
Грузоподъемность 2500 кг
Данные технические характеристики были актуальны на момент издания данной инструкции по
эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции оборудования без уведомления покупателя.
3. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Тележка предназначена для поднятия и перемещения паллет.
Соблюдайте все предписания производителя по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Тележку для транспортировки паллет должны эксплуатировать только пользователи, знакомые с работой, техническим обслуживанием тележек и техникой безопасности.
Соблюдайте предусмотренный законом возраст для работы с подъемным оборудованием.
Эксплуатируйте тележку только в технически исправном состоянии.
Использование тележки не в соответствии с данными указаниями считается ненадлежащим, и производитель не несет ответственности за причиненный в результате ненадлежащего использования ущерб. В таком случае ответственность берет на себя пользователь.
Ненадлежащее использование подъемных и транспортных устройства может быть опасно. Поэтому внимательно изучите руководство по эксплуатации и следуйте всем указаниям.
Перед монтажом или пуском тележки в эксплуатацию внимательно прочитайте инструкцию.
Не разрешается вносить изменение в конструкцию тележки.
Каждый день перед использованием проверяйте техническое состояние тележки и наличие всех защитных приспособлений. Не используйте тележку в неисправном состоянии.
Следите за тем, чтобы руки и ноги не попали в опасную зону под тележкой, возможно защемление.
Никогда не перемещайте тележку с грузом по наклонному въезду или возвышению.
Никогда не оставляйте без присмотра тележку с грузом. Всегда опускайте груз.
Никогда не превышайте грузоподъемность тележки РОКЛА. Не перегружайте тележку РОКЛА.
Перед транспортировкой фиксируйте груз.
Чтобы тележка не опрокинулась, нагрузка должна распределяться равномерно.
Тележка РОКЛА для транспортировки паллет управляется только вручную.
Не перемещайте тележку слишком быстро.
Надевайте защитную обувь, не носите сандалии во время работы.
Помещение должно быть хорошо освещено.
Следите, чтобы на пути тележки не было заготовок и других предметов.
Будьте внимательны во время работы.
Никогда не работайте в состоянии алкогольного опьянения, или под действием медикаментов.
Во время работы рядом не должно быть детей и посторонних.
Никогда не вставайте на тележку, паллету или груз.
Несоблюдение правил техники безопасности может привести к серьезным травмам.
Даже в результате правильного использования могут возникать опасные ситуации.
Опасность в результате незафиксированного груза или неверно распределенной нагрузки.
Опасность в результате плохого сцепления с полом.
Опрокидывание тележки или падение груза могут привести к травмам.
Опасность защемления в результате перемещения груза по неровной поверхности.
Опасность защемления в результате слишком быстрого перемещения груза.
Для опускания вил установите регулировочную рукоятку в положение «вниз» (верхний
паз).
Для свободного перемещения тележки установите регулировочную рукоятку в «ней-
тральное» положение (центральный паз).
Подъем груза
1. Опустите вилы максимально низко, см.
2. Подкатите вилы под груз.
3. Установите регулировочную рукоятку в
положение «вверх» (нижний паз).
4. Перемещайте рукоятку вверх и вниз, пока вилы не поднимутся на необходимую
высоту.
Перемещение груза
1. Установите регулировочную рукоятку в «нейтральное» положение (центральный паз).
2. Переместите тележку.
Опускание груза
1. Установите регулировочную рукоятку в положение «вниз» (верхний паз).
2. Выведете вилы из-под груза.
РЕГУЛИРОВКА КУЛИСЫ
1. Установите рукоятку в «нейтральное» положение.
2. Поворачивайте гайку во время качания рукоятки.
3. Когда вилы остановятся, прокрутите гайку еще на один оборот.
4. Гайка правильно отрегулирована, если при установке регулировочной рукоятки
в «нейтральное» положение гидравлический цилиндр остается неподвижным.
ОЧИСТКА ВЫПУСКНОГО КЛАПАНА.
ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИН гидравлических тележек
(рокла, рохля, рокли, рокля, рохли, rocla, rokla)
Источник
Гидравлическая тележка
Что должен знать и уметь оператор
Гидравлические тележки (рохли) — хорошая альтернатива вилочным погрузчикам, если речь идет о перемещении грузов весом до 2 тонн. Они дешевле, проще в эксплуатации и обслуживании, лучше маневрируют на ограниченной площади.
Другое важное преимущество — нетребовательность к квалификации персонала. Однако это не значит, что управлению рохлей не нужно учиться. Расскажем, какими знаниями и навыками должен обладать оператор гидравлической тележки.
Базовое обучение
Рохля конструктивно проще погрузчика. Чтобы научиться ей управлять, оператору не придется посещать специальные курсы — достаточно обучения у наставника или своими силами. Самостоятельный «курс» легко пройти за пару дней.
Еще до начала работ оператор гидравлической тележки должен:
Перед началом погрузочных работ оператор проверяет состояние рохли, целостность элементов конструкции, исправность грузоподъемного механизма. Если проблем при осмотре не выявлено, можно использовать тележку по назначению.
Во время работы
Сотрудник, прошедший обучение, проверяет рабочую площадку. Разбросанные товары или разлитые жидкости нужно убрать — они могут помешать движению тележки или повредить ее ходовую часть. Загружать рабочую зону недопустимо — ширина проходов между стеллажами, штабелями продукции, оборудованием должна быть достаточной для свободного прохождения рохли.
Правила, соблюдаемые оператором при погрузке/разгрузке:
Запрещено использовать вилы тележки как рычаг, а саму рохлю — в качестве домкрата. Также нельзя поворачивать колеса перпендикулярно вилам с целью остановки или торможения.
В помещении, где работает тележка, обязательно находится огнетушитель. При возгорании оператор отключает электрооборудование, принимает меры по ликвидации огня, помогает эвакуировать людей со склада.
Завершение работ
Когда производственные задачи решены, необходимо привести в порядок рабочую площадку. Оператор проверяет чистоту механизмов гидравлической тележки, опускает ее раму в нижнее горизонтальное положение. Навесное оборудование (если оно использовалось) снимается и размещается в отведенных местах. Хранится рохля на ровной площадке.
Если обнаружены какие-либо неисправности, оператор принимает меры по их устранению либо доводит информацию до технического персонала или руководства.
Источник
Во время использования гидравлической тележки рохля необходимо соблюдать правила ответ
Настоящая инструкция по охране труда разработана для выполнения работ при помощи гидравлической тележки (типа «рохля»)
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К самостоятельному управлению ручной гидравлической тележкой допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
1.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
— обучение по программам подготовки по профессии и (или) видам работ;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— проверку знаний инструкций:
— по охране труда;
— по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
— по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
— по пожарной безопасности.
1.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
1.4. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
1.5. Во время работы работник проходит:
— проверку знаний требований охраны труда 1 раз в год
— проверку знаний по электробезопасности для неэлектротехнического персонала в объеме 1 группы по электробезопасности — ежегодно;
— периодический медицинский осмотр.
1.6. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
1.7. Каждый работник должен знать местонахождение аптечки и уметь ею пользоваться.
1.8. Работники обязаны незамедлительно извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания (отравления).
1.9. Работники компании должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, графики начала и окончания работы, а также установленных перерывов.
1.10. Не допускается выполнять чьи – либо распоряжения, противоречащие требованиям безопасности, загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению
1.12. В процессе работы на работников могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная подвижность воздуха;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части подъемно – транспортного оборудования;
— повышенный уровень вибрации;
— перемещаемые товары, тара;
— неустойчиво уложенные штабели складируемых и взвешиваемых товаров;
— повышенный уровень статистического электричества;
— физические перегрузки.
1.13. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с нормами выдачи СИЗ утвержденными в организации.
1.14. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов; проверить устойчивость товарных весов, тары, стеллажей; проверить внешним осмотром:
— достаточность освещения в проходах, на местах производства разгрузочных работ, в местах приемки и разгрузки товара;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— исправность розетки, вилки, кабеля (шнура) электропитания электронных товарных весов;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования;
— отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования, на весах, ленте конвейера и т.д.;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых, не огражденных люков, колодцев) на пути транспортирования товаров;
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
2.4. Перед началом работы с грузоподъемным оборудованием необходимо:
провести осмотр общего состояния гидравлической тележки; проверить отсутствие механических повреждений — металлоконструкций;
— проверить исправность и работу подъемных платформ гидравлической тележки;
— подготовить рабочую зону для безопасной работы:
— освободить проходы, проезды и места складирования грузов от посторонних предметов;
— проверить достаточность освещения проходов и мест складирования товаров, груза;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых не огражденных люков, канализационных колодцев).
2.5. Гидравлическая тележка должна использоваться для горизонтальной перевозки грузов на паллетах по ровной, достаточно твердой поверхности.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях тележки необходимо сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен непосредственным руководителем работ.
3.2. Не поручать свою работу не обученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправные средства индивидуальной защиты, оборудование и инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров.
3.6. Не загромождать рабочие места, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.7. Использовать средства защиты рук при фасовке товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д.
3.8. Следить за исправностью стеллажей и витрин, не допускать их перегрузки.
3.9. При работе в холодильных камерах соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.
3.10. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т.п.), оборудование и приспособления.
3.11. Во избежание травмирования конечностей рук при выполнении работ с материалами и тарой разрешается выполнять работу в перчатках.
3.12. Во время выполнения работ на гидравлической тележке груз должен быть всегда правильно размещен на вилах, т.е. по центру вил и касаться спинки вил.
3.13. Во время перевозки объёмных и/или больших грузов работник должен убедиться, что он имеет достаточную видимость, необходимую для маневров без угрозы безопасности для окружающих, в случае ограниченной видимости, работы необходимо выполнять вдвоем.
3.14. При перевозке грузов на гидравлической тележке необходимо соблюдать следующие требования:
— груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;
— тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности;
— скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 3 км/ч.
3.15. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.16. При перемещении груза по наклонному полу вверх работник должен находиться перед тележкой. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза
3.17. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
3.18. Не допускается:
— нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза;
— использовать вилы как рычаг;
— использовать тележку как домкрат;
— для торможения или остановки тележки поворачивать колёса перпендикулярно вилам.
3.19. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
— соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования;
— использовать подъемно-транспортное оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
— предупреждать о предстоящем пуске и работе оборудования, приспособлений и механизмов работников, находящихся рядом;
— включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
— не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
— соблюдать нормы загрузки оборудования;
— переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах;
— переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки следует только в рукавицах;
— ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки, порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами;
— не использовать в работе битую посуду, тару, имеющих сколы, трещины;
— не переносить грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и т.п.;
— не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары;
— грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения;
— поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае возникновения возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы работник обязан:
— привести в порядок рабочее место;
— проверить чистоту механизмов гидравлической тележки;
— установить гидравлическую тележку на ровную площадку;
— опустить раму гидравлической тележки в нижнее горизонтальное положение;
— убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения;
— снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место;
— вымыть руки с мылом, по возможности, принять душ.
5.2. Обо всех неполадках и неисправностях доложить непосредственному руководителю.
5.3. Не допускается нахождение на рабочем месте, в производственных помещениях и на территории объекта после окончания смены, без разрешения непосредственного руководителя, (за исключением аварийной ситуации и неявки сменного персонала).
Источник
Во время использования гидравлической тележки рохля необходимо соблюдать правила ответ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ ПРИ ПОМОЩИ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ТЕЛЕЖКИ (ТИПА «РОХЛЯ»)
1.1. К самостоятельному управлению ручной гидравлической тележкой допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
1.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
1.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
1.4. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
1.5. Во время работы работник проходит:
1.6. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
1.7. Каждый работник должен знать местонахождение аптечки и уметь ею пользоваться.
1.8. Работники обязаны незамедлительно извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания (отравления).
1.9. Работники компании должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, графики начала и окончания работы, а также установленных перерывов.
1.10. Не допускается выполнять чьи – либо распоряжения, противоречащие требованиям безопасности, загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению
1.11. В процессе работы на работников могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
1.12. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с нормами выдачи СИЗ утвержденными в организации.
1.13. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов; проверить устойчивость товарных весов, тары, стеллажей; проверить внешним осмотром:
2.4. Перед началом работы с грузоподъемным оборудованием необходимо:
2.5. Гидравлическая тележка должна использоваться для горизонтальной перевозки грузов на паллетах по ровной, достаточно твердой поверхности.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях тележки необходимо сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен непосредственным руководителем работ.
3.2. Не поручать свою работу не обученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправные средства индивидуальной защиты, оборудование и инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров.
3.6. Не загромождать рабочие места, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.7. Использовать средства защиты рук при фасовке товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д.
3.8. Следить за исправностью стеллажей и витрин, не допускать их перегрузки.
3.9. При работе в холодильных камерах соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.
3.10. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т.п.), оборудование и приспособления.
3.11. Во избежание травмирования конечностей рук при выполнении работ с материалами и тарой разрешается выполнять работу в перчатках.
3.12. Во время выполнения работ на гидравлической тележке груз должен быть всегда правильно размещен на вилах, т.е. по центру вил и касаться спинки вил.
3.13. Во время перевозки объёмных и/или больших грузов работник должен убедиться, что он имеет достаточную видимость, необходимую для маневров без угрозы безопасности для окружающих, в случае ограниченной видимости, работы необходимо выполнять вдвоем.
3.14. При перевозке грузов на гидравлической тележке необходимо соблюдать следующие требования:
3.15. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.16. При перемещении груза по наклонному полу вверх работник должен находиться перед тележкой. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.17. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
3.18. Не допускается:
3.19. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
4.1. В случае возникновения возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.
5.1. По окончании работы работник обязан:
5.2. Обо всех неполадках и неисправностях доложить непосредственному руководителю.
5.3. Не допускается нахождение на рабочем месте, в производственных помещениях и на территории объекта после окончания смены, без разрешения непосредственного руководителя, (за исключением аварийной ситуации и неявки сменного персонала).
Источник
Настоящая инструкция по охране труда разработана для выполнения работ при помощи гидравлической тележки (типа «рохля»)
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К самостоятельному управлению ручной гидравлической тележкой допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению указанной работы.
1.2. Работник при приеме на работу проходит вводный инструктаж. Перед допуском к самостоятельной работе он должен пройти:
— обучение по программам подготовки по профессии и (или) видам работ;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— проверку знаний инструкций:
— по охране труда;
— по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве;
— по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ;
— по пожарной безопасности.
1.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.
1.4. Работники, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускаются.
1.5. Во время работы работник проходит:
— проверку знаний требований охраны труда 1 раз в год
— проверку знаний по электробезопасности для неэлектротехнического персонала в объеме 1 группы по электробезопасности — ежегодно;
— периодический медицинский осмотр.
1.6. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.
1.7. Каждый работник должен знать местонахождение аптечки и уметь ею пользоваться.
1.8. Работники обязаны незамедлительно извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания (отравления).
1.9. Работники компании должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, графики начала и окончания работы, а также установленных перерывов.
1.10. Не допускается выполнять чьи – либо распоряжения, противоречащие требованиям безопасности, загромождать подходы к щитам с противопожарным инвентарем и к пожарным кранам, а также использовать противопожарный инвентарь не по назначению
1.12. В процессе работы на работников могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная подвижность воздуха;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части подъемно – транспортного оборудования;
— повышенный уровень вибрации;
— перемещаемые товары, тара;
— неустойчиво уложенные штабели складируемых и взвешиваемых товаров;
— повышенный уровень статистического электричества;
— физические перегрузки.
1.13. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с нормами выдачи СИЗ утвержденными в организации.
1.14. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Застегнуть одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы: обеспечить наличие свободных проходов; проверить устойчивость товарных весов, тары, стеллажей; проверить внешним осмотром:
— достаточность освещения в проходах, на местах производства разгрузочных работ, в местах приемки и разгрузки товара;
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— исправность розетки, вилки, кабеля (шнура) электропитания электронных товарных весов;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом весов и заземляющим проводом). Не приступать к работе при отсутствии или ненадежности заземления;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств применяемого оборудования;
— наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей подъемно-транспортного оборудования;
— отсутствие посторонних предметов вокруг применяемого оборудования, на весах, ленте конвейера и т.д.;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых, не огражденных люков, колодцев) на пути транспортирования товаров;
— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента.
2.4. Перед началом работы с грузоподъемным оборудованием необходимо:
провести осмотр общего состояния гидравлической тележки; проверить отсутствие механических повреждений — металлоконструкций;
— проверить исправность и работу подъемных платформ гидравлической тележки;
— подготовить рабочую зону для безопасной работы:
— освободить проходы, проезды и места складирования грузов от посторонних предметов;
— проверить достаточность освещения проходов и мест складирования товаров, груза;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых не огражденных люков, канализационных колодцев).
2.5. Гидравлическая тележка должна использоваться для горизонтальной перевозки грузов на паллетах по ровной, достаточно твердой поверхности.
2.6. Обо всех обнаруженных неисправностях тележки необходимо сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен непосредственным руководителем работ.
3.2. Не поручать свою работу не обученным и посторонним лицам.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправные средства индивидуальной защиты, оборудование и инструмент, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.5. Содержать рабочее место в чистоте, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных (разлитых) товаров.
3.6. Не загромождать рабочие места, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями товаров, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем.
3.7. Использовать средства защиты рук при фасовке товаров в жесткой таре, замороженных продуктов и т.д.
3.8. Следить за исправностью стеллажей и витрин, не допускать их перегрузки.
3.9. При работе в холодильных камерах соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.
3.10. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т.п.), оборудование и приспособления.
3.11. Во избежание травмирования конечностей рук при выполнении работ с материалами и тарой разрешается выполнять работу в перчатках.
3.12. Во время выполнения работ на гидравлической тележке груз должен быть всегда правильно размещен на вилах, т.е. по центру вил и касаться спинки вил.
3.13. Во время перевозки объёмных и/или больших грузов работник должен убедиться, что он имеет достаточную видимость, необходимую для маневров без угрозы безопасности для окружающих, в случае ограниченной видимости, работы необходимо выполнять вдвоем.
3.14. При перевозке грузов на гидравлической тележке необходимо соблюдать следующие требования:
— груз на платформе тележки должен размещаться равномерно, занимать устойчивое положение, исключающее его падение при передвижении;
— тележка должна нагружаться не более ее грузоподъемности;
— скорость движения как груженой, так и порожней тележки не должна превышать 3 км/ч.
3.15. При перемещении груза по наклонному полу вниз работник должен находиться сзади тележки. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза.
3.16. При перемещении груза по наклонному полу вверх работник должен находиться перед тележкой. При необходимости остановку гидравлической тележки допускается производить опусканием груза
3.17. При перемещении груза, уложенного в высокий штабель, следует привлекать второго работника для поддержания штабеля.
3.18. Не допускается:
— нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза;
— использовать вилы как рычаг;
— использовать тележку как домкрат;
— для торможения или остановки тележки поворачивать колёса перпендикулярно вилам.
3.19. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:
— соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования;
— использовать подъемно-транспортное оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
— предупреждать о предстоящем пуске и работе оборудования, приспособлений и механизмов работников, находящихся рядом;
— включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
— не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;
— соблюдать нормы загрузки оборудования;
— переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах, пеналах;
— переносить грузы в жесткой таре и лед без упаковки следует только в рукавицах;
— ставить стеклянную посуду на устойчивые подставки, порожнюю стеклянную тару следует хранить в ящиках с гнездами;
— не использовать в работе битую посуду, тару, имеющих сколы, трещины;
— не переносить грузы в неисправной таре, с торчащими гвоздями, окантовкой и т.п.;
— не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары;
— грузовые ручные тележки должны быть исправными, устойчивыми и легкоуправляемыми и иметь съемные или жесткие приспособления, обеспечивающие устойчивость установленных грузов, и иметь поручни для удобства их передвижения;
— поднимать, перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки, нахождение людей в зоне действия рамы тележки и на пути перемещения груза запрещается.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае возникновения возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы работник обязан:
— привести в порядок рабочее место;
— проверить чистоту механизмов гидравлической тележки;
— установить гидравлическую тележку на ровную площадку;
— опустить раму гидравлической тележки в нижнее горизонтальное положение;
— убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения;
— снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место;
— вымыть руки с мылом, по возможности, принять душ.
5.2. Обо всех неполадках и неисправностях доложить непосредственному руководителю.
5.3. Не допускается нахождение на рабочем месте, в производственных помещениях и на территории объекта после окончания смены, без разрешения непосредственного руководителя, (за исключением аварийной ситуации и неявки сменного персонала).
Скачать Инструкцию
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
ПРИ РАБОТЕ С РУЧНЫМИ ТЕЛЕЖКАМИ
1. Общие положения
1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.
1.2. По данной инструкции рабочий инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж).
Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале, после прохождения инструктажа, должны быть подписи инструктирующего и рабочего.
1.3. Собственник должен застраховать рабочего от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.
В случае повреждения здоровья рабочего по вине собственника, он (рабочий) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.
1.4. За невыполнение данной инструкции рабочий несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.
1.5. К самостоятельной работе с ручными тележками допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошло медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.
1.6. Рабочий должен:
1.6.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.6.2. Не оставлять без надзора ручную тележку.
1.6.3. Знать размещение помещений, участков и опасные и вредные факторы, которые могут на него воздействовать.
1.6.3. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем.
1.6.4. Быть внимательным во время работы, не отвлекаться от работы.
1.6.5. Знать и выполнять требования знаков безопасности.
1.6.6. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях.
1.6.7. Знать расположение первичных средств пожаротушения и уметь ними пользоваться.
1.6.8. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.
1.7. На рабочего действуют вредные и опасные производственные факторы:
— загруженная тележка, двигающаяся по инерции;
— физические нагрузки статического и динамического действия;
— движущиеся транспортные машины;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— острые края, заусеницы и шершавость на поверхностях груза;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны при погрузке и перевозке пылящих материалов.
1.8. Если рабочий при работе с тележкой объединяет другую работу, то он должен быть проинструктирован по безопасному выполнению этой работы.
1.9. Рабочий обеспечивается спецодеждой и средствами индивидуальной защиты по основной профессии; при работе только с ручной тележкой — костюмом (халатом) хлопчатобумажным.
1.10. Скорость движения тележек с грузом и без груза должна быть не более 5 км/ч.
1.11. Усилие, прилагаемое для передвижения тележки с грузом не должно превышать для мужчин — 15 кг, для женщин — 10 кг.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Надеть спецодежду (костюм хлопчатобумажный, халат), застегнуть его на все пуговицы, волоса подобрать под головной убор.
Запрещается работать в легкой обуви (тапочки, босоножки и т.п.).
2.2. Принять тележку от предыдущей смены, провести ее тщательный осмотр, проверить надежность тормоза, запорных устройств, механизма рукоятки для подъема и фиксации платформы и т.п.
2.3. Обо всех выявленных неисправностях тележки сообщить руководителю. До устранения неисправностей работу не начинать.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Следить за тем, чтобы тележки были исправными: платформы не перекошены, колеса надежно закреплены, ободья имели упругое, неповрежденное и недеформированное покрытие.
3.2. Следить за исправностью, устойчивостью платформ (стеллажей).
3.3. Укладывать груз на платформу (стеллаж) тележек ровными и плотными рядами одинаковой высоты так, чтобы они не выступали за габариты платформы. Ящики следует укладывать «в перевязку», чтобы исключить развал штабеля.
3.4. Не нагружать тележки грузом выше уровня глаз транспортирующего (160 см от уровня пола). При передвижении тележки груз не должен мешать наблюдению за путем проезда.
3.5. Во время передвижения тележки надо держаться только за рукоятку или за поручни, а не за края боковых стенок. Тележку нужно тянуть за собою, а при спуске по наклонной плоскости толкать ее впереди себя.
3.6. При работе на трехколесных тележках следить за тем, чтобы на поворотах, во время движения по неровному полу, а также при укладывании груза тележка не опрокинулась.
3.7. При опускании платформы (на тележках с подъемной платформой) быть внимательным и осторожным, крепко держать подъемный рычаг до тех пор, пока платформа не опустится до фиксированного положения.
3.8. При перемещении легковоспламеняющихся жидкостей, баллонов с газами, горючих материалов курить запрещается.
3.9. При перемещении грузов в ящиках для предотвращения ранения рук, выступающие гвозди и концы железной обвязки необходимо загибать.
3.10. При перевозке и разгрузке грузов не загромождать проходы, проезды.
3.11. При установке на тележку контейнера необходимо следить за тем, чтобы исключалось ее опрокидывание.
3.12. При перемещении неустойчивых грузов надо применять прокладки.
3.13. Запрещается:
3.13.1. Работать с неисправными тележками (не вращается или отсутствует колесо, перекошена платформа и т.д.) и при явных дефектах в покрытии пола (ямы, щели, выступы).
3.13.2. Поддерживать спереди нагруженные тележки при спуске по наклонной плоскости.
3.13.3. Подставлять ноги под колеса при остановке тележки.
3.13.4. Открывать входные дверь в проездах ударом об них тележки.
3.13.5. Садиться на тележки во время движения и кататься на них.
3.13.6. Пользоваться поддонами с деформированными ножками (опорами).
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. Тщательно очистить тележку от грязи и пыли, смазать колеса и поставить тележку в отведенное место. Подъемный рычаг зафиксировать рукояткой в вертикальном положении.
4.2. Снять спецодежду, спрятать ее в индивидуальный шкаф, помыть лицо, рука теплой водой с мылом, при возможности принять душ.
4.3. Доложить руководителю обо всех недостатках, которые имели место во время работы.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. Аварийная ситуация может возникнуть в случае:
— развала груза;
— ранения об острые части груза;
— поражения электрическим током;
— действия транспортных средств;
— недостаточной освещенности рабочей зоны;
— статических и динамических перегрузок.
5.2. В случае возникновения аварийной ситуации и возможности несчастного случая следует оградить опасную зону, не допускать в нее посторонних лиц, сообщить о том, что произошло, руководителю работ.
5.2.1. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
5.3. Оказание первой медицинской помощи:
5.3.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током:
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения — оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.
При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и косвенный (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.
5.3.2. Первая помощь при ранении:
Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.
Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.
5.3.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах:
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.
При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.
При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.
5.3.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочью:
При попадании кислоты или щелочи на кожу, поврежденные участки необходимо тщательно промыть струей воды на протяжении 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность промыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью — 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.
При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза тщательно промыть струйкой воды на протяжении 15-20 минут, после этого промыть 2%-ным раствором питьевой соды, а при поражении глаз щелочью — 2%-ным раствором борной кислоты.
При ожогах полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой — 5%-ным раствором питьевой соды.
При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи — распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.
5.3.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах:
При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.
При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.
При ожогах второй степени (пузыре) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ним марганцевым раствором или 5%-ним раствором танина.
При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой, вызвать врача.
5.3.6. Первая помощь при кровотечении:
Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:
— поднять раненную конечность вверх;
— кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);
— в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.
5.4. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости, вызвать пожарную часть.
5.5. Выполнять все указания руководителя работ по устранению аварийной ситуации.
_______________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ — разработчика)
СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
На чтение 19 мин. Просмотров 69 Опубликовано
Содержание
- ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
- Требования безопасности во время работы
- Информациядляпользователя
- Нормативныессылки
- Переченьопасностей
- Проверкатребованийи/илимербезопасности
- Требованияи/илимерыбезопасности
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К обслуживанию гидротехнических сооружений допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоением соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.1.2.
К работе с использованием электроинструмента допускаются рабочие, имеющие соответствующую группу допуска по электробезопасности: при работе с электроинструментом I класса – группу по электробезопасности не ниже II, при работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.1.3.
Не реже одного раза в 6 месяцев рабочий, допущенный к обслуживанию гидротехнических сооружений, проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.1.4.
Работник, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работам не допускается.1.5. Работник, допущенный к обслуживанию гидротехнических сооружений, обязан:— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;— соблюдать правила личной гигиены;— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;— знать требования, изложенные в технологических картах, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей электроинструмента, правила техники безопасности при эксплуатации водного хозяйства, гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования электростанций и инструкции по охране труда.1.6.
Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда рабочий должен проходить в следующих случаях:— при перерыве в работе по специальности более одного года;— при переходе с одного предприятия на другое;— по требованию органов государственного надзора и контроля;— при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;— при грубом нарушении требований и норм охраны труда;— при введении в эксплуатацию нового оборудования.1.7.
При введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним; замене или модернизации оборудования; нарушении рабочим нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах рабочий должен пройти внеплановый инструктаж по охране труда.1.8.
В процессе выполнения работ по обслуживанию гидротехнических сооружений на рабочего могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:— движущиеся машины и механизмы;— обрушение грунта;— работа на высоте;— производство работ на плавучих средствах;— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;— недостаточная освещенность рабочего места.1.9.
Рабочий по обслуживанию гидротехнических сооружений должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ):— костюм х/б с водоотталкивающей пропиткой Ву – 12 мес.— головной убор – 12 мес.— ботинки кожаные на кожаной подошве Ми – 12 мес.— рукавицы комбинированные Ми – до износа.— жилет сигнальный – 6 мес.— очки защитные – до износа.
Зимой дополнительно:— куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.— брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.— сапоги кирзовые утепленные на кожаной подошве СлТн30 – 24 мес.— подшлемник зимний Тн – до износа.1.10. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, а также иметь сертификат соответствия.1.11.
Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.1.12. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.1.13.
Рабочий не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.1.14. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи.
Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.1.15. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.1.16.
Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).1.17.
Рабочий несет ответственность за:— выполнение требований технологических карт, инструкций (паспортов) заводов изготовителей электроинструмента, правил выполнения гидротехнических работ и инструкции по охране труда, правил электро- и взрывопожаробезопасности;— соблюдение установленного порядка производства работ;— соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;— исправность и сохранность используемого инструмента и приспособлений;— аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия рабочего, нарушающего требования технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электроинструмента, выполнения дорожно-строительных работ и инструкции по охране труда.1.18.
За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.
Требования безопасности во время работы
3.1. При грузопереработке минеральных удобрений и пестицидов необходимо соблюдать требования безопасности с учетом агрессивности, токсичности, взрывоопасности конкретного груза.
3.2. Транспортировка удобрений и пестицидов должна осуществляться в крытых транспортных средствах, при этом должны соблюдаться требования безопасности, установленные для конкретного вида транспорта.
3.3. Для транспортировки минеральных удобрений используются специальные железнодорожные вагоны трех типов: вагон — хоппер (цементовоз) — для перевозки пылевидных и гранулированных удобрений; вагон — хоппер (минераловоз) — для перевозки гранулированных и кристаллических удобрений; вагон — цистерна — для перевозки удобрений мелкого помола (известь, фосфоритная мука).
3.4. Перед погрузкой (разгрузкой) минеральных удобрений и пестицидов необходимо убедиться в наличии маркировочных данных, сопроводительного документа, удостоверяющего вид продукции, и предупредительных надписей на упаковке.
При обнаружении неисправностей тары, несоответствии ее сопроводительным документам, а также отсутствии маркировки и предупредительных надписей следует, не приступая к проведению погрузочно — разгрузочных работ, сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ.
3.5. При проведении погрузочно — разгрузочных работ вагоны должны быть надежно закреплены ручными тормозами или тормозными башмаками, а тормозные рукава должны быть подвешены или соединены.
3.6. При выгрузке незатаренных минеральных удобрений, прибывших в вагоне, для уменьшения пыления их в ветреную погоду необходимо применять защитные приспособления из фанеры, брезента и др.
3.7. Выгрузку пылевидных удобрений, прибывших в специализированных вагонах с донной выгрузкой, следует производить в специальные подрельсовые приемные устройства.
3.8. Для улучшения истечения минеральных удобрений через донные люки следует устанавливать вибраторы в специальные гнезда, предусмотренные конструкцией вагона. При этом не допускается: производить рыхление слежавшихся минеральных удобрений через загрузочные и донные разгрузочные люки; ударять о стенки вагонов ломом, кувалдой и другими тяжелыми предметами.
3.9. Перед разгрузкой вагонов — цементовозов и минераловозов во избежание образования вакуума в кузове вагонов необходимо обязательно открыть один из разгрузочных люков на крыше. Открывать разгрузочные люки при закрытых загрузочных — запрещается.
3.10. Запрещается находиться внутри вагона во время его разгрузки.
3.11. Перед каждым открыванием и закрыванием крышек разгрузочных люков вагона необходимо давать предупредительные сигналы и убедиться в отсутствии людей вблизи вагона. Во время разгрузки запрещается находиться под вагонами и на переходной площадке.
3.12. Зачистку специализированных вагонов следует производить только после выключения шнеков или транспортеров приемного устройства.
Грузчик, производящий зачистку вагона, должен быть подстрахован вторым грузчиком при помощи страховочной веревки.
3.13. При разгрузке вагона — цистерны разгрузка цистерны запрещается в следующих случаях:
— при подъеме давления в котле выше рабочего 0,2 МПа (2,0 кгс/кв. см);
— при обнаружении в основных элементах котла трещин, выпучин, значительного утоньшения стенок, пропусков в разъемных соединениях или потения сварных швов под давлением, разрывов прокладок;
— при неисправности предохранительного клапана;
— при неисправности манометра или отсутствия показаний на нем и невозможности замерить давление другими приборами;
— при неисправности или недостатке крепежных деталей крышек люков и фланцев;
— при обнаружении в воздухопроводе продукта.
3.14. Разогревание замерзшего конденсата разрешается только горячей водой или паром с внешних сторон трубопроводов. Отогрев открытым пламенем, а также создание в котле любым способом вакуума запрещается.
3.15. Груженые цистерны, имеющие неисправности, которые не могут быть устранены без удаления продукта из котла, должны быть освобождены, от груза вручную или с помощью отсоса вакуумом при открытых люках.
3.16. При разборе штабеля (в вагоне, складе) мешки необходимо брать осторожно, начиная с верхнего ряда, не выдергивать отдельные из них, расположенные в нижнем ряду штабеля, так как это может нарушить устойчивость штабеля и вызвать падение верхних мешков.
3.17. При выгрузке затаренных удобрений, перед снятием мешков с верха штабеля, необходимо предварительно убедиться, что лежащие рядом мешки занимают устойчивое положение.
3.18. Мешки с удобрениями должны быть уложены на плоские поддоны тройником (в перевязку) и распределены равномерно по поддону так, чтобы каждый из них не выступал за край поддона более чем на 5 см. Укладка на поддон минеральных удобрений и пестицидов в поврежденной таре не допускается.
3.19. Пестициды должны перевозиться в присутствии ответственного лица, находящегося в кабине транспортного средства. К перевозке допускаются пестициды, упакованные в цельную заводскую тару с этикетками или специальную, в которую был помещен пестицид при отпуске его со склада. Запрещается перевозить пестициды навалом или в поврежденной таре.
3.20. Ответственное за перевозку пестицидов лицо должно в пути следования следить за состоянием тары, в которой упакованы пестициды, иметь запасную тару, инструмент и материалы для ликвидации повреждения тары в пути.
3.21. Перед началом проведения погрузочно — разгрузочных работ механизированным способом пестициды, затаренные в бочки, фляги, барабаны, банки, ящики и мешки, должны быть сформированы на плоских поддонах.
3.22. Погрузку (разгрузку) металлических бочек и барабанов с пестицидами следует производить по наклонно установленным трапам, настилам или мосткам. Ставить бочки пробками вниз не допускается.
3.23. При обнаружении течи в бочках, барабанах с пестицидами их удаляют, а места разлива обезвреживаются раствором хлорной извести.
3.24. Транспорт, предназначенный для перевозки пестицидов и минеральных удобрений, должен быть исправен, и легко подвергаться очистке. Запрещается перевозить совместно с пестицидами пищевые продукты и другие грузы, а также пассажиров.
3.25. Транспортные средства после перевозки пестицидов и минеральных удобрений должны тщательно очищаться и обезвреживаться.
3.26. Транспорт, предназначенный для перевозки пестицидов, необходимо обеспечивать огнетушителями (углекислотно — бромэтиловые), а лиц, сопровождающих груз, — противогазами.
3.27. Перевозку огнеопасных пестицидов (дихлорэтан, метилбромид, хлорсмесь и др.) следует производить в автомашинах с металлическим кузовом.
3.28. Затаренные в мешки удобрения хранят на поддонах штабелями в 3 — 4 яруса и без поддонов — в 10 — 12 рядов.
3.29. Не допускается складировать удобрения в проходах, в проездах, около токопроводящей арматуры.
3.30. Пестициды, упакованные в бочки, металлические барабаны емкостью более 50 л и ящики, укладывают на хранение в штабеля на плоских поддонах.
3.31. Штабельное хранение пестицидов, упакованных в мелкую и мягкую тару, осуществляется в решетчатых стоечных поддонах, а стеллажное хранение — в спакетированном виде. Количество ярусов при стеллажном хранении препаратов с высокой степенью токсичности и пожароопасности не должно превышать четырех.
3.32. Незатаренные пылевидные удобрения хранятся в силосных складах или хранилищах амбарного типа. Не допускается хранение удобрений на площадках открытого типа.
3.33. Каждая силосная емкость должна иметь предохранительный клапан и плотно закрывающийся люк. Загрузочные отверстия емкостей должны быть оборудованы защитными решетками.
3.34. Площадки и галереи, установленные над силосными емкостями должны быть ограждены перилами высотой 120 — 150 см. Внутри силосной емкости должна быть установлена съемная металлическая лестница.
3.35. В буртах сыпучих материалов нельзя допускать подкопов, козырьков и навесов, не допускается работать вблизи отвесного верха нависшего козырька бурта. Не разрешается стоять и ходить по поверхности бурта.
3.36. Удобрения и пестициды, перевозимые наливом, должны храниться в резервуарах, оснащенных полным комплектом оборудования и арматуры, обеспечивающих герметичность и безопасность работы (дыхательный клапан, «газовая обвязка», уровнемер и др.). Резервуары для уменьшения нагревания солнечными лучами должны окрашиваться снаружи светоотражающими красками.
3.37. Пребывание обслуживающего персонала в складе удобрений и пестицидов разрешается только во время приемки, отпуска и внутрискладских работ. Все остальное время склад должен быть закрыт.
Информациядляпользователя
Информациядляпользователя-всоответствиисразделом 5 ГОСТ ИСО/ТО 12100-2.
Прилагаемая информация
Должна бытьпредставлена схема системы.
ДолжнобытьпредставленоРуководствопоэксплуатациис:
— характеристикойжидкости, предназначеннойдляиспользования;
— условиямиобращениясжидкостьюиееутилизацией, включаягигиеническиетребованиядля персонала, работающегосжидкостью;
— указаниемвозможнойопасностиотравленияилиудушьяпривозгорании.
Техническое обслуживание
Общие сведения
Всесистемыдолжнысопровождатьсяследующейинформацией, содержащей:
— наружныеточкисмазки, типтребуемойсмазкиипериодичность, которуюследуетсоблюдать;
— расположениеиндикаторовуровняжидкости, точекзаливки, точекслива, фильтров, контрольных точек, фильтрующихустройств, магнитовидр., требующихрегулярногообслуживания;
— максимальнодопустимуюстепеньзагрязненияжидкости;
— расходохлаждающейжидкости, максимальнуютемпературуидиапазондопустимыхдавлений длянормальногоохлаждения, атакжеинструкциями:
— оработесжидкостью (соспециальнымуказаниемсодержанияводывогнестойкихжидкостяхна воднойоснове);
— побезопасномуобращениюсжидкостямиисмазочнымиматериалами;
— оразгерметизациичастейсистемысуказаниемтехчастей, которыенеразгерметизируютсяв нормальномрежимевыпускавоздуха.
Сведения потехническому обслуживанию аккумуляторов
Гидравлическаясистемасаккумуляторомдолжнаиметьэтикеткуспредупреждением: «ОСТОРОЖНО-Системасодержитаккумулятор (аккумуляторы). Снизитьдавлениедонуляпередначалом работпотехническомуобслуживанию».
Еслисогласноконструкцииваккумуляторедолжносохранятьсядавлениежидкостиприотключеннойсистеме, нааккумулятореиливблизинегонавидномместедолжнабытьприведенаполнаяинформацияпобезопасномуобслуживанию.
Обслуживание, капитальныйремонти/илизаменузапчастейдолженвыполнятьтолькоквалифицированныйперсоналсиспользованиеминструкцийвсоответствиисГОСТ ИСО 12100-2, пунктА.1.7.
4, перечислениеб). Капитальныйремонтгазонаполненныхаккумуляторовсповторнойсертификацией долженвыполнятьтолькоквалифицированныйперсонал.
Передначаломразборкигазонаполненногоаккумуляторадавлениевегогазовойижидкостной полостяхдолжнобытьполностьюснижено.
Маркировка
Компоненты
Необходимоналичиеследующейинформации, размещаемойнакомпонентах, котораядолжна бытьнестираемой, четкой:
— наименованиеикраткийадресизготовителя/поставщика;
— обозначениепродукцииизготовителя/поставщика;
— расчетноедавление;
— символывсоответствиисГОСТ 2.
782иГОСТ 2.784;всеприсоединительныеэлементыдолжны бытьправильноидентифицированы;
— длятрубопроводаизшлангов-датаизготовления;
— длятрубопроводов, прокладываемыхнавысоте, -схемапоследовательностисоединения, котораядолжнабытьрасположенавдоступномместе (близко), аненаэлементахвысотногопрокладывания.
Компоненты всистеме
Накаждыйкомпонентсистемыдолженбытьнанесенцифровойи/илибуквенныйномер (маркировка). Цифровойи/илибуквенныйномердолженбытьиспользовандляраспознаваниякомпонентанавсех чертежах, вспискахисхемах. Ондолженбытьобозначенвблизикомпонентаибытьчеткиминестираемым.
Присоединительные отверстия
Присоединительныеотверстиявкомпонентахиместахизмерений (контрольныесоединенияи местаутечек) должныбытьчеткообозначеныинеподверженыизменениям. Маркировкадолжнасоответствоватьданнымсхемыподключения.
Устройство управления клапанами
Неэлектрическое устройство управления
Неэлектрическоеустройствоуправленияклапанамидолжнобытьмаркировано. Маркировкадолжнабытьнестираемой, четкойисоответствоватьмаркировкевсхемеподключения.
Электрическое устройство управления
Электрическиеустройствауправленияклапанами (электромагнитыиприсоединяемыекнимразъемыикабели) должныиметьмаркировку, совпадающуюсобозначенияминаэлектрическихигидравлическихсхемах.
Встроенные функциональные компоненты
Клапаныидругиефункциональныеэлементызаменяемоготипа (заслонки, сопла, запорныеи обратныеклапаныит.д.), расположенныевнутритрубопровода, установочнойплиты, панелиили арматуры, должныиметьмаркировкувблизиотверстийдлядоступакним. Еслиотверстиядлядоступа расположеныподкомпонентом (компонентами), маркировкадолжнабытьразмещенаповозможности вблизикомпонентаииметьпометку«СКРЫТО».
Нормативныессылки
Внастоящемстандартеиспользованыссылкинаследующиемежгосударственныестандарты:
ГОСТ 2.782-96Единаясистемаконструкторскойдокументации. Обозначенияусловныеграфические. Машиныгидравлическиеипневматические
ГОСТ 2.784-96Единаясистемаконструкторскойдокументации. Обозначенияусловныеграфические. Элементытрубопроводов
ГОСТ 12.1.010-76Системастандартовбезопасноститруда. Взрывобезопасность. Общие требования
ГОСТ 12.2.040-79Системастандартовбезопасноститруда. Гидроприводыобъемныеисистемысмазочные. Общиетребованиябезопасностикконструкции
ГОСТ 12.2.086-83Системастандартовбезопасноститруда. Гидроприводыобъемныеисистемысмазочные. Общиетребованиябезопасностикмонтажу, испытаниямиэксплуатации
ГОСТ
ИСО/ТО 12100-1-2001Безопасностьоборудования. Основныепонятия, общиепринципы
конструирования.
ГОСТ
ИСО/ТО 12100-2-2002Безопасностьоборудования. Основныепонятия, общиепринципы
конструирования.
Часть 2. Техническиеправилаитехническиетребования
ГОСТ 14254-96(МЭК 529-89) Степенизащиты, обеспечиваемыеоболочками (КодIP)
ГОСТ 17752-81Гидроприводобъемныйипневмопривод. Терминыиопределения
ГОСТЕН 418-2002*Безопасностьмашин. Установкиаварийноговыключения. Функции. Принципыпроектирования
*На
территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 57336-99.
ГОСТЕН 563-2002**Безопасностьмашин. Температурыкасаемыхповерхностей. Эргономическиеданныедляустановленияпредельныхвеличингорячихповерхностей
**На
территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 57337-99.
ГОСТЕН 1050-2002***Безопасностьмашин. Принципыоценкииопределенияриска
***На
территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 57344-99.
ГОСТМЭК 60204.1-2002*4Безопасностьмашин. Электрооборудованиемашинимеханизмов. Часть 1. Общиетребования
*4На
территории Российской Федерации действует ГОСТ
Р МЭК 60204-1-99.
Примечание
— При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных
стандартов по указателю «Национальные стандарты», составленному по состоянию на
1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям,
опубликованным в текущем году.
Если ссылочный документ заменен (изменен), то
при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным
(измененным) стандартом. Если ссылочный документ отменен без замены, то
положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, на затрагивающей
эту ссылку.
Переченьопасностей
Возможныеопасности, связанныесиспользованиемгидравлическихсистемвпроизводственномоборудовании, представленывтаблице1.
1-Перечень опасностей
|
опасности |
Соответствующий раздел, пункт |
Соответствующий стандарт илипункт |
||
|
ГОСТ ИСО/ТО 12100-1 |
ГОСТИСО/ТО 12100-2 |
|||
|
Основная часть |
А |
|||
|
4.1 Механическая опасность: — форма; — местоположение; |
4.2 |
— |
1.3, 1.4, 1.3.7 |
5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 5.3.1, 5.3.2, 5.3.3, 5.3.4.2, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.3.4.5, 7.2, 7.3.1 |
|
— масса и устойчивость (потенциальная энергиядеталей); |
||||
|
— масса и ускорение (кинетическая энергия деталей); |
||||
|
— недостаточная механическая прочность; |
||||
|
— накопление потенциальной энергиив упругихдеталях (пружинах), находящихся поддавлением жидкостиили газа, вакууме; |
||||
|
— утечка |
||||
|
4.2 Опасность пораженияэлектрическим |
— |
— |
— |
ГОСТ МЭК 60204-1, 5.1.6, 5.2.1, 5.3.3.3, перечисление а) |
|
4.3 Термическая опасность, сопровождающаяся ожогами, в результате прикосновения, возгорания иливзрыва, а также излучениятеплового источника |
— |
— |
— |
5.1.9, 5.1.10, 5.2.1, 5.3.4.6 |
|
4.4 Опасность, обусловленная шумом |
— |
— |
— |
5.1.8, 5.2.1 |
|
4.5 Опасность, обусловленная непреднамеренным движением, вызванным электромагнитным полем |
— |
3.7.11 |
1.5.10, 1.5.11 |
— |
|
4.6 Опасность, связаннаяс выбросамивредных веществи отходамипроизводства |
— |
— |
1.5.13 |
— |
|
4.6.1 Опасность, причинойкоторой является контакт иливдох ядовитыхпаров, жидкостей, пыли |
— |
— |
— |
5.3.2.6, 7.1, 7.2 |
|
4.6.2 Пожаро— и взрывоопасность |
— |
— |
— |
5.2.1, 5.3.4.1 |
|
4.7 Опасность вследствие нарушенияв энергопитании, поломкидеталей оборудования и другихфункциональных ошибок |
5.2.2 |
3 |
1.2 |
— |
|
4.7.1 Нарушение энергопитания (силовыхили |
3.16 |
3.7 |
1.2.6 |
5.1.4, 5.1.6, 5.2.1, 5.3.3.3, перечисление в), 5.3.3.3, перечисление г) |
|
— колебания подачиэнергии; |
||||
|
— неожиданное включение; |
||||
|
— невыполнение командыостанова; |
||||
|
— выпадение иливыброс подвижныхдеталей или обрабатываемых изделий; |
||||
|
— помеха автоматическому илиручному останову; |
||||
|
— неэффективное функционирование защитнойсистемы |
||||
|
4.7.2 Неожиданный выбросдеталей оборудования илирабочей среды |
4.2.1 |
3.8, 4 |
1.3.2, 1.3.3 |
5.2.1, 5.3.4.3 |
|
4.7.3 Сбой, неправильное функционирование системы управления (неожиданный пуск, неожиданный дальнейший ход) |
3.15, 3.16, 3,17 |
3.7 |
1.2.7, 1.6.3 |
ГОСТ 12.2.040, 12.2.086, 5.1.4, 5.1.6, 5.3.3.2, 5.3.5, 5.3.6, 5.3.7 |
|
4.7.4 Неправильный монтаж |
1.5.4 |
5.2.1, 5.2.2, 5.2.3, 5.3.3.1, 5.3.4.2, 5.3.4.3, 5.3.4.5, 7.3 |
||
|
4.8 Опасность из—за временного выходаиз строя и/или неправильного расположения защитныхсредств: |
— |
4 |
— |
— |
|
4.8.1 Устройства пускаи останова |
— |
3.7 |
1.2.3, 1.2.4 |
5.1.4 |
|
4.8.2 Аварийные символыи сигналы |
— |
3.6.7, 5.2, 5.3, |
1.7.2, 1.7.3 |
5.3.4.5, 7.2 |
|
4.8.3 Информационные и предупреждающие |
— |
5.4 |
1.7.0, 1.7.1 |
5.3.4.1, 5.3.4.4, 5.3.5.7, 7.3 |
|
4.8.4 Устройства отключения энергопитания |
— |
6.2.2 |
1.6.3 |
5.1.6, 5.3.4.5, 7.2 |
|
4.8.5 Аварийные устройства |
— |
6.1 |
1.2.4 |
ГОСТ ЕН 418 |
|
4.8.6 Оборудование и принадлежности для безопасной наладкии технического обслуживания |
3.3, 3.11 |
3.12, 6.2.1, 6.2.3, |
1.1.2, перечисление е), 1.1.5 |
5.1.5, 5.3.2.3, 5.3.4.1, 5.3.5.1, 5.3.5.2 |
Проверкатребованийи/илимербезопасности
Таккаксистеманеявляетсяоборудованием, готовымкэксплуатации, многиевидыиспытаний системынемогутбытьосуществимы, покасистеманебудетвстроенавоборудование. Соответствующиеуказанияповстройкесистемывоборудованиеиовидахиспытанийдолжныбытьпредоставлены конструкторомсистемыизготовителюоборудования.
Осмотр системы
Соответствиесистемыикомпонентовописаниюдолжнобытьустановленопутемосмотра. Должнабытьпредусмотренавозможностьпроверкисоединениякомпонентовсистемыдляустановлениясоответствиясхемеподключения.
Испытания
Вцеляхустановлениясоответствиятребованиямбезопасностинеобходимопровестиследующие испытания:
— контрольвыполненияфункцийсистемыивсехкомпонентовдляподтвержденияеесоответствия целевомуназначениюитребованиямбезопасности;
— испытаниедавлениемсцельюпроверитькаждыйучастоксистемынавоздействиемаксимальногорабочегодавления, котороеможетбытьдостигнутоприусловиипреднамеренноговключения.
Недопускаетсяналичиеутечки, заисключениемлегкогоувлажнения, недостаточногодляобразованиякапли.
Требованияи/илимерыбезопасности
Приразработкесистем, встраиваемыхвоборудование, необходимоучитыватьиспользование оборудованияпоназначению. Вцеляхизучениявозможногориска, связанногосиспользованиемразрабатываемойсистемы, необходимопровестиоценкустепенирискавсоответствиисГОСТ ЕН 1050. По возможностинеобходимоисключитьприразработкесистемывыявленныефакторыриска. Вслучае невозможностивыполнитьданноеусловиенеобходимоприпроектированиипредусмотретьналичие защитныхсистемвсоответствиисГОСТ ИСО/ТО 12100-2.
Системыиликомпонентысфункциямиуправления, обеспечивающимибезопасностьихэксплуатации, должныбытьразработаныисмонтированывсоответствиисГОСТ 12.2.
Основные требования, предъявляемые к проектированию и расчету гидравлических систем
Всекомпоненты должны бытьвыбраны илирассчитаны так, чтобы вовремя эксплуатации была обеспечена безопасная работа присоблюдении правил эксплуатации.
Компоненты выбирают или проектируюттак, чтобы сучетом ихсоразмерных параметров обеспечить надежность принадлежащей эксплуатации.
Особое внимание уделяют надежности техкомпонентов, которые врезультате выхода из строя илисбоямогут привести копасной ситуации.
Примечание —
Рекомендуется по мере возможности изготовлять компоненты в соответствии с действующими
международными или национальными стандартами.
Всекомпоненты должны бытьспроектированы илидополнительно защищены так, чтобы выдержать превышение максимального рабочего давления системы иликакого-либокомпонента или расчетного давления длялюбого конкретного компонента.
Предпочтительнымизащитнымиустройствамиявляются (одинилинесколько) предохранительные клапаны-ограничителидавлениядлявсехкомпонентов. Альтернативныеустройства, такиекакклапаны-регуляторыдавления, могутбытьиспользованыприусловииихсоответствиятребованиям применения.
Системадолжнабытьсконструирована, изготовленаинастроенатак, чтобыминимизировать перепадыиповышениедавления. Перепадыиповышениедавлениянедолжныбытьпричинойвозникновенияопаснойситуации.
Потеряиликритическоепадениедавлениянедолжнопредставлятьсобойопасностидляоператора (рабочего) иобслуживающегоперсонала.
Утечки (внутренняя иливнешняя) недолжны вызывать опасность.
Независимо оттипаиспользуемого устройства управления илиисточника энергопитания (например, электрический, гидравлический ит.д.) недолжны вызывать никакой опасности следующие действия илиситуации (неожиданные илипреднамеренные):
— включениеиливыключениеэнергопитания;
— снижениенапряженияэнергопитания;
— отключениеилиповторноевключениеэнергопитания.
Система должна бытьспроектирована иизготовлена так, чтобы еекомпоненты былинадежно закреплены идоступны притехническом обслуживании.
5.1.6Система должна бытьспроектирована иизготовлена так, чтобы обеспечить полное отключение отисточника питания, атакже сброс давления врабочей среде воизбежание неожиданного пуска.
— механическойблокировкиизолирующихаппаратоввзакрытомсостоянииисброседавления;
— отключенияотэнергопитаниявсоответствиисГОСТ МЭК 60204-1.
Механические перемещения, преднамеренные илислучайные (включая воздействие ускорения, торможения илиподъема/поддержки груза), недолжны приводить кситуации, опасной для оператора (рабочего) иобслуживающего персонала.
Конструкция малошумных систем икомпонентов должна бытьустановлена соответствующими стандартами.
Длясистем иихкомпонентов должен бытьзадан полный диапазон рабочих температур.
Температура жидкости недолжна выходить заустановленные пределы безопасного использования или заданного рабочего диапазона длялюбого компонента системы.
Гидравлические системы должны бытьспроектированы так, чтобы защитить персонал от прикосновения кповерхностям, температура которых превышает допустимые значения, путем соответствующего размещения илиограждения (ГОСТ ЕН 563).
Дополнительные требования
5.2.1Условия наместе монтажа
Припроектированиисистемыдолжныбытьпринятывовниманиеследующиефакторы, которые могутпривестиквозникновениюопаснойситуации:
— вибрация, загрязнение, влажностьвоздуха, температураокружающейсреды;
— пожароопасностьивзрывоопасность(см. ГОСТ 12.1.010);
— электрическаясеть (напряжение, частота, номинальнаямощность);
— необходимаязащитаэлектроприборов;
— требованиякзащитнымустройствам;
— стандартизованныеидругиеуровнипараметровокружающейсреды (например, уровеньшума);
— площадь, достаточнаядлядоступа, эксплуатацииитехническогообслуживания, а такжеразмещения имонтажасистемикомпонентовсцельюобеспеченияихстабильностиинадежностивэксплуатации;
— имеющиесясредстваиспособыдляохлажденияинагреваемкости;
— другиетребованиябезопасности.
Демонтаж компонентов
Удобствообслуживаниядолжнобытьобеспеченопринятымимерамииликомпонентыдолжны бытьрасположенытак, чтобыихдемонтажвцеляхтехническогообслуживанияневызывалповреждения соседнихснимикомпонентовстем, чтобы:
— минимизировалисьпотерижидкости;
— нетребовалосьопорожнятьрезервуар;
— нетребовалсязначительныйдемонтажсмежныхчастей.
Подготовка ктранспортированию
Дляобеспечения демонтажа системы приеетранспортировании необходима четкая маркировка трубопроводов исоединений всоответствии суказаниями начертежах исхемах.
Упаковка
Всесистемыикомпонентыдолжныбытьупакованытак, чтобыпритранспортированиибыла обеспеченазащитаотповрежденияидеформации, атакжесохраненаихмаркировка.
Защита отверстий
Притранспортированииоткрытыеотверстиявкомпонентахдолжныбытьзакрытызаглушками, наружнаярезьбадолжнабытьзащищена. Заглушкимогутбытьудаленылишьпереднепосредственным монтажом. Разрешаетсяиспользованиетолькотакихзаглушек, прикоторыхосуществитьмонтажневозможно.
Специальные требования, предъявляемые к элементам конструкции и системе управления
Насосы имоторы
Рабочий диапазон давлений
Еслисуществуютограничениянарабочийдиапазондавленийдлянасосаилимотора, тоони должныбытьприведенывэксплуатационнойдокументации (раздел7).
Соединительные имонтажные элементы
Соединительныеимонтажныеэлементыдолжнывыдерживатьпостоянноеприложениемаксимальноговращающегомомента, которыйможетбытьсозданнасосомилимоторомвлюбыхусловиях использованияпоназначению.
Элементыприводадолжныиметьтребуемоеограждение.
Частота вращения
Частотавращениянедолжнапревышатьмаксимальногозначения, указанноговдокументации изготовителя.
Отверстия длядренажа, выпуска воздуха ивспомогательные отверстия
Отверстиядлядренажаидругиеотверстиядлявыпускавоздухадолжныбытьразмещенытак, чтобыпредотвращатьдоступвоздухавсистему. Ихразмерыиместаустановкидолжныбытьвыбраны так, чтобынесоздаватьизбыточноепротиводавление. Отверстиядлявыпускавоздухаподвысоким давлениемдолжныбытьустановленытак, чтобыминимизироватьопасностьдляперсонала.
Цилиндры
Устойчивость припродольном изгибе
Воизбежаниепродольногоизгибаштокавлюбомегоположениинеобходимоучитыватьдлину хода, нагрузкуизакреплениецилиндра.
Сопротивляемость ударам ивибрации
Элементыконструкции, смонтированныенацилиндреилисвязанныесним, должныбытьзакрепленытак, чтобыонипротивостоялиослаблениюкрепленияврезультатеударов, вибрацииит.д.
Ограничители хода
Регулируемыевнешниеограничителиходадолжныбытьзащищенысоответствующимисредствами.
Базирование
Поверхностикреплениядолжныисключатьскручивание (перекос) цилиндрапримонтаже. Цилиндр долженбытьустановлентак, чтобынедопуститьпоявлениябоковыхнагрузокприэксплуатации.
Крепежные винты
Крепежныевинтыдляцилиндровипримыкающихустройствдолжныбытьсконструированыи установленытак, чтобывыдержатьвсепредполагаемыеусилия. Повозможности, навинтынедолжны воздействоватьсрезывающиеусилия. Цилиндрыскреплениемналапкахдолжныиметьдополнительныесредствакрепления, воспринимающиеосевыеусилия, должнабытьисключенавозможностьприложенияэтихусилийккрепежнымвинтам. Крепежныевинтыдолжныпротиводействовать опрокидывающемумоменту.
Отверстия длявыпуска воздуха
Цилиндрыодностороннегодействиядолжныиметьотверстиядлявыпускавоздуха, сконструированыи/илиразмещенытак, чтобыисключитьопасностьдляоператора (рабочего) иобслуживающего персоналапривыбросеутечекжидкости.
Защита штока
Штокдолженбытьзащищенотвозможныхмеханическихповреждений, такихкакцарапины, коррозияит.д.
Выпуск воздуха
Цилиндрыдолжныбытьоснащенысамодействующимиилидоступнымидляобслуживанияустройствамивыпускавоздуха.
5.3.3 Клапаны
Монтаж
Тип
Выбортипаклапанаивидамонтажаосуществляютвсоответствиисцелевымназначениемклапана, атакжесучетомтого, чтобыбылиобеспеченынадлежащеефункционирование, герметичностьи стойкостькпредусмотренномуилипредполагаемомумеханическомувоздействиюи/иливоздействию окружающейсреды.
Ориентирование
Должныбытьпредусмотренысредства, предотвращающиеневернуюустановку (ориентирование) клапана.
Положениепримонтаже
Влияниесилытяжести, толчковивибрациинаосновныеэлементыдолжнобытьучтенопри монтажеклапана.
Клапаны сзаданной позицией распределительного элемента
Каждыйпривод, сохраняющийсвоеположениеилипринимающийопределенноебезопасноеположение, долженбытьуправляемымклапаном, фиксирующимположениеспомощьюпружиныили фиксатора.
Устройство управления клапаном
Клапаны смеханическим управлением
Клапанысмеханическимуправлениемдолжныбытьсмонтированытак, чтобысистемауправления невызывалаихповреждения.
Клапанысэлектрическимуправлением:
а) электрическоеподключение.
Электрическоеподключениедолжнобытьосуществленосогласносоответствующимстандартам. Приопасныхусловияхэксплуатациидолженбытьпримененсоответствующийвидзащиты (взрывобезопасность, водонепроницаемость);
б) клеммнаякоробка.
Вслучаесовмещенияклеммнойкоробкиикорпусаклапанаконструкцияклеммнойкоробкидолжна удовлетворятьследующимтребованиям:
— соответствующаязащитасогласноГОСТ 14254;
— достаточноеместодлявыводов, постоянноразмещенныхвкорпусе, идлявходногокабеляс учетомегоизбыточнойдлины;
— наличиекрепежныхдеталейдлякрышкидоступакэлектрическимсоединениямсостраховкойот потерикрышки, напримервинтовспружиннымишайбами;
— наличиестраховочногоэлементадляудерживаниякрышкидоступакэлектрическимсоединениям, напримерцепочки;
— наличиекабельныхсоединителейспредохранителемотчрезмерногонатяжениякабеля;
в) электромагниты.
Электромагнитыдолжныиметьтакиеразмеры, чтобыобеспечиватьнадежнуюработуклапанов принапряжении, отклоняющемсяотноминальногона±10 %.
Электромагнитыдолжныбытьзащищеныотпопаданияпостороннихжидкостейилизагрязненийв соответствиисГОСТ 14254;
г) ручноепереключение.
Еслипотребованиямбезопасностиклапансэлектрическимуправлениемдолженфункционироватьвусловиях, когдаэлектрическоеуправлениетруднодоступно, ондолженбытьоборудованустройствомручногодублирующегоуправления. Указанноеустройстводолжнобытьсконструированотак, чтобыисключитьегосамопроизвольноесрабатывание, ипозавершенииоперацииручногоуправления должнобытьвосстановленоисходноеположение, еслинеопределеныдругиетребования.
Передача ипреобразование энергии
Рабочие жидкости
Технические условия
Жидкость, рекомендуемуюдляиспользованиявсистеме, необходимоопределитьпотипуихарактеристикам.
Еслисуществуетопасностьпожара, тонеобходиморассмотретьвозможностьиспользованияогнестойкойжидкости (5.2.1).
Совместимость
Используемаярабочаяжидкостьдолжнабытьсовместимойсовсемикомпонентами, эластомерами, прокладками, сальникамиифильтрующимиэлементами, используемымивсистеме, исоответствоватьрекомендациямизготовителейсистемикомпонентов.
Следуетпринятьдополнительныемерыпредосторожностидляпредотвращенияпроблем, связанныхснесовместимостьюнекоторыхогнестойкихжидкостейсоследующимиматериалами:
— защитнымипокрытиямиидругимижидкостямидлясистемы, напримеркрасками, жидкостями дляобработкии/илиобслуживания;
— конструкционнымииустановочнымиматериалами, которыемогутконтактироватьспролитойили утекающейогнестойкойжидкостью, напримерэлектрическимикабелями, другимисервиснымикомпонентамиипродуктами;
— другимижидкостями.
Контрользагрязнений
Системыдолжныбытьснабженысредствамиконтролядляопределениястепенизагрязнения жидкостидляобеспечениябезопаснойработысистемиихкомпонентов.
Должныбытьобеспеченысредстваиндикациипотребностивобслуживаниифильтровисепараторов.
Еслизасорениефильтраможетпривестикопаснойситуации, тодолжнабытьобеспеченачеткая индикациятакогозасорения.
Должнабытьобеспеченавозможностьвзятияпробрабочейжидкостидляпроверкистепенизагрязненияжидкости. Еслиустройстводлявзятияпробырасположеновлиниисвысокимдавлением, то необходимоналичиеэтикеткиспредупреждениемобопасностивыбросажидкостиподвысокимдавлениемиограждениятакогоустройства.
Трубопроводная система
Конструкция трубопровода
Трубопроводдолженбытьсконструировантак, чтобыизбежатьнедопустимоймеханическойнагрузки, недопускатьихиспользованиявкачествеступенейилилестницы. Неследуетразмещатьна трубахпосторонниегрузы.
Размещениетрубопровода
Воизбежаниеневерногосоединения, котороеможетпривестиквозникновениюопасности, необходимысоответствующиемаркировкатрубиихразмещение.
Жесткиеигибкиетрубопроводыдолжныбытьрасположенытак, чтобыонибылизащищеныот любогопредвиденногоповрежденияинепрепятствовалидоступупримонтажныхработах, ремонте, а такжедоступукрабочемупроцессу.
Инородноетело
Трубыиихсоединения, включаялитыеипросверленныеотверстия, должныбытьсвободнымиот вредныхинородныхтел, такихкакокалина, заусенец, стружкаит.д., которыеограничиваютпроходили могутперемещатьсяпотрубопроводу, атакжестановятсяпричинойнарушенияегофункцийи/или повреждениякакого-либоузла, включаяуплотнения (прокладки) инабивкусальника.
Опоры:
Вслучаенеобходимоститрубопроводдолженбытьзакрепленнаобоихконцахинаотдельных участкахповсейпротяженностипосредствомопорподходящейконструкции.
Креплениенедолжнопривестикповреждениютрубопровода.
Трубопроводнеможетбытьиспользованвкачествесредствакреплениякомпонентов, еслиэтим можетбытьвызвананедопустимаянагрузка.
Недопустимаянагрузкаможетбытьвызванамассойкомпонента, ударом, вибрациейилискачком давления.
Быстроразъемные (освобождающие) соединения
Быстроразъемные (освобождающие) соединенияследуетиспользоватьдляавтоматическогоуплотнениятрубсжидкостьюподдавлениемсосторонывходаивыходасцельюпредотвращения опасностиприснятиипереходногопатрубка.
Гибкий трубопровод
Гибкийтрубопроводнеследуетмонтироватьизтруб (шлангов), бывшихвупотреблении. Гибкие трубопроводыизшланговдолжныудовлетворятьвсемтребованиям, установленнымвсоответствующихстандартах.
Следуеттакжеприниматьвовниманиеуказанияизготовителяшланговпосрокамиххраненияи эксплуатации.
Монтаж
Монтажтрубопроводаосуществляютсучетомследующихфакторов:
— егодлинаприэксплуатациидолжнабытьдостаточнойдляпредотвращенияпродольногоизгиба, растягивающейнагрузкиипревышениярадиусаизгиба;
— скручиваниетрубопроводавовремямонтажаиэксплуатации, напримерприсборкевращающегосясоединения, должнобытьсведенокминимуму;
— трубопроводдолженбытьрасположенизащищентак, чтобыбылоисключеноистираниенаружнойповерхности;
— трубопроводдолженбытьзакреплентак, чтобыегомассанемоглапривестикнедопустимой нагрузке.
Повреждения
Трубопроводыизшланговилипластмассовыхтрубдолжныбытьукрепленыиэкранированыдля исключениявозникновенияопасностиихповрежденияврезультатеудараилиобразованияпетлишланга, атакжевслучаевыбросарабочейсреды.
Резервуары длярабочей жидкости
Конструкция
Резервуардолженбытьсконструировантак, чтобы:
— обеспечивалсяотводтеплаотжидкостивовсехнормальныхрабочихрежимах, вчастности, когда всистемеотсутствуюттеплообменники;
— вмещаласьжидкость, котораяможетсливатьсяизсистемыприрабочихрежимахиобслуживании;
— поддерживалсябезопасныйрабочийуровеньжидкостииобеспечиваласьподачадостаточного количестважидкостидляснабжениялинийвовсехрабочихциклахвлюбомрабочемположении, атакже обеспечивалосьдостаточноепространстводлятепловогорасширенияжидкостииудалениявоздуха.
Еслирезервуарнаходитсяподдавлением, необходимособлюдатьспециальныетребованияк компонентамтакоготипа.
Вспомогательныеустройства
Индикаторыуровняжидкостидолжныиметьотметки«верхнего»и«нижнего»уровней.
Следуетпредусмотретьдополнительныеотметки, необходимыедляконкретныхслучаев (например«горячий», «двигательработает», «штангавыдвинута»ит.д.)
Заливныеотверстиядолжныиметьгерметичныекрышкидляпредотвращенияпопаданиязагрязнений.
Вентиляционныеотверстияввентилируемыхрезервуарахдолжныбытьснабженыфильтрамидля поступающеговоздуха. Уровеньфильтрациивсоответствиистребованиямиксистеме, сучетомусловий окружающейсреды, вкоторыхсистемадолжнафункционировать.
Газонаполненные аккумуляторы
Маркировка
ктребованиям7.3.1на аккумулятор должна бытьнанесена следующая маркировка:
— датаизготовления (месяц/год);
— серийныйномеризготовителя;
— общийобъембаллонавлитрах;
— допустимыйдиапазонтемпературвградусахЦельсия;
— газ, давлениезарядки.
Наемкостиилинаееэтикеткедолжныбытьприведеныследующиенадписи:
— «Осторожно-Сосудподдавлением. Разрядитьпередразборкой»;
— «Использоватьтолько …» (газдлязарядки, напримеразот).
Требованиякгидравлическимсистемам
Вгидравлическихсистемах, содержащихгазонаполненныеаккумуляторы, необходимообеспечить автоматическийсбросдавленияжидкостиваккумулятореилиегонадежнуюизоляцию (5.1.6), когда
системавыключена.
Вособыхслучаях, когдатребуетсядавлениепослеостановкимашины, приведенныевышетребованиямогутневыполняться.
Газонаполненныйаккумуляторилюбыесвязанныеснимкомпоненты, находящиесяподдавлением, должныиспользоватьсявноминальномдиапазонедавлений, температуриусловийокружающей среды. Вособыхобстоятельствахможетпотребоватьсязащитаотизбыточногодавлениявгазовой полости.
Установка:
а) размещениепримонтаже.
Еслиповреждениекомпонентовисоединительныхдеталейгазонаполненнойсистемыможетвызватьопасность, необходимоиспользоватьсоответствующиесредствазащиты;
б) опоры.
Газонаполненныйаккумуляторивсесвязанныеснимкомпоненты, находящиесяподдавлением, должныустанавливатьсянаопорахвсоответствиисинструкциямиизготовителя;
в) несанкционированнаямодификация.
Запрещаетсямодифицироватьгазонаполненныйаккумуляторпутеммеханическойобработки, сваркиилилюбымдругимспособом.
Обслуживание:
а) газ, применяемыйдлязарядки.
Основнаяоперацияпообслуживанию, котораяможетпотребоватьсядлягазонаполненногоаккумулятора, заключаетсявпроверке/регулировкедавлениягаза, применяемогодлязарядки. Приэтом следуетиспользоватьтолькоприборыипроцедуры, рекомендуемыепроизводителемдлязаполнения аккумуляторагазом. Длязаполненияприменяетсяазотилидругойподходящийгаз.
Проверкудавленияследуетвыполнятьпометодике, рекомендуемойпроизводителемаккумулятора.
Необходимоследить, чтобынебылопревышеномаксимальнодопустимоедавлениедляаккумулятора.
Послекаждойпроверкиилирегулировкинеобходимоубедитьсявотсутствииутечкигаза;
б) удалениеизсистемы.
Передудалениемгазонаполненногоаккумулятораизсистемыдавлениежидкостивнемдолжно бытьсниженодонуля.
Теплообменники
Принеобходимостидолжныбытьпредусмотреныточкидляизмерениятемпературырабочей жидкостииохлаждающейсреды.
Вточкахдляизмерениятемпературырабочейжидкостииохлаждающейсредыдолжнабытьпредусмотренавозможностьустановкидатчиковдляпостояннойработыиобслуживанияихбезутечкижидкости.
Защита системы
Защита отударов
Еслинесанкционированноеизменениедавленияилирасходаможетвызватьопасность, топриборыдляконтролядавленияирасходаилиихкорпусыдолжныбытьоборудованыустройствамизащиты отударов.
Переналаживаемые управляющие механизмы
Переналаживаемыеуправляющиемеханизмыдолжнысохранятьзаданныепараметрывустановленныхпределахдоповторнойналадки.
Управление несколькими устройствами
Еслинесколькоавтоматическихи/илиуправляемыхвручнуюустройствсвязанымеждусобойи выходизстрояодногоизэтихустройствможетвызватьопасность, тодолжныбытьпредусмотрены защитныеблокирующиеустройстваилидругиемерыбезопасности. Повозможностиэтизащитные блокирующиеустройствадолжныпрерыватьвыполнениевсехрабочихоперацийприусловии, чтотакое прерываниесамопосебеневызываетопасности.
Защита привнешних нагрузках
Должныбытьпредусмотренысредствазащитыотнедопустимогоувеличениядавленияпривысокихвнешнихнагрузкахнапривод.
Непреднамеренное перемещение
Системыуправлениядолжныбытьсконструированытак, чтобыпредотвратитьнепреднамеренное опасноеперемещениеинедопустимуюпоследовательностьоперацийсэлементамипривода. Данное положениедействуетнавсехэтапахпроизводственногопроцесса.
Стабильность системы управления
Клапаныуправлениядавлениемирасходомследуетвыбиратьтак, чтобыизменениярабочего давления, рабочейтемпературыинагрузкинеповлеклизасобойопасноговлияниянапроизводственный процесс.
Контроль параметров системы
Еслиизменениерабочихпараметровсистемыможетвызватьопасность, должнабытьпредусмотренаихчеткаяиндикация.
Предотвращение потери жидкости
Должныбытьпредусмотренымерыпротиввытеканияжидкостиизсистемыназадврезервуар послевыключениясистемы, еслиэтоможетвызватьопасность.
Управление процессом
Предпочтительноприменятьуправлениепоследовательностьюоперацийсиспользованиемдатчиковположения. Такоеуправлениеиспользуютвтехслучаях, когданарушениепоследовательности операцийиошибкизаданиядавленияиливременивыполненияоперациймогутсамипосебевызвать опасность.
Системы управления ссерво- илипропорциональными клапанами
Фильтр
Еслинеисправностьгидроаппарата, вызваннаязагрязнением, можетвызватьопасность, товблизи серво- илипропорциональногогидроаппаратадолженбытьустановленполнопроточныйфильтрбез перепускногоклапанасхорошовидимыминдикаторомзагрязнения. Давлениеразрушенияфильтро-элементадолжнопревышатьмаксимальноерабочеедавлениесистемы. Прекращениепротеканияжидкостичерезфильтрбезперепускногоклапананедолжновызыватьопасность.
Очистка системы
Приустановкесерво- и/илипропорциональныхгидроаппаратовуровеньзагрязнениясистемыи рабочейжидкостинедолженпревышатьзначений, предусмотренныхтехническимитребованиямина этиустройства.
Системы дублирования
Еслиприводыуправляютсяспомощьюсерво- илипропорциональныхклапановинеисправность системыуправленияприводомможетвызватьопасность, тоэтисредствадолжныобеспечиватьвозможностьконтролироватьихработуиливосстанавливатьуправлениеэтимиприводами.
Дополнительные устройства
Еслискоростьдвиженияэлементовприводауправляетсяспомощьюсерво- илипропорциональныхклапанов, тодолжныбытьпредусмотренымерыпоостановкеиливозвращениюприводавбезопаснуюпозицию, еслинепредусмотренныеперемещениямогутстатьпричинойопасности.
