Gigabyte b650 aorus elite ax инструкция

Gigabyte B650M Aorus Elite AX

B650M AORUS PRO

B650M AORUS ELITE AX

B650M AORUS ELITE

User’s Manual

Rev. 1301

GIGABYTE will reduce paper use in order to fulll the responsibilities of a global citizen.

Also, to reduce the impacts on global warming, the packaging materials of this product

are recyclable and reusable. GIGABYTE works with you to protect the environment.

For more product details, please visit GIGABYTE’s website.

Manual

View the manual for the Gigabyte B650M Aorus Elite AX here, for free. This user manual comes under the category motherboards and has been rated by 3 people with an average of a 8.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Gigabyte B650M Aorus Elite AX?

Ask your question here

Index

  • Chapter 1 Product Introduction
  • Chapter 2 Hardware Installation
  • Chapter 3 BIOS Setup
  • Chapter 4 Installing the Operating System and Drivers
  • Chapter 5 Appendix

Product Images (8)

Gigabyte B650M Aorus Elite AX specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Gigabyte B650M Aorus Elite AX.

The Gigabyte B650M Aorus Elite AX is a motherboard that is designed for use in personal computers. It is compatible with AMD processors and supports Socket AM5, making it suitable for use with AMD Ryzen 5, Ryzen 7 7th Gen, and Ryzen 9 7th Gen processors.

This motherboard has four memory slots that accommodate DIMM memory types. It supports non-ECC and unbuffered memory, with a maximum internal memory of 128 GB. The supported memory clock speeds include 4400, 4800, 5200, 5600, 6000, 6200, 6400, and 6600 MHz, with a maximum speed of 6600 MHz.

The Gigabyte B650M Aorus Elite AX motherboard is also compatible with two types of storage drives: HDD and SSD. Its built-in features include advanced thermal design, RGB Fusion 2.0, Smart Fan 6, and several audio features such as ALC1220-VB Enhance 114dB(Rear)/ 110dB(Front) SNR in Microphone with WIMA Audio Capacitors.

This motherboard is made with high-quality materials and is designed to ensure long-term durability and reliability. It is an excellent choice for users looking for a motherboard that can support the latest AMD processors with high clock speeds and a high amount of memory.

In summary, the Gigabyte B650M Aorus Elite AX is a reliable and durable motherboard that supports AMD processors and offers high-speed memory and storage compatibility. Its built-in features make it an excellent choice for users who require advanced thermal design, colorful RGB lighting, and clear, high-quality audio.

Processor manufacturer

AMD

Supported memory types

DDR5-SDRAM

Supported storage drive types

HDD & SSD

Parallel processing technology support

Not supported

General
Brand Gigabyte
Model B650M Aorus Elite AX | B650M AORUS ELITE AX
Product motherboard
EAN 0889523033784, 4719331849399, 889523033784
Language English
Filetype User manual (PDF), Installation Guide (PDF)
Processor
Processor manufacturer AMD
Processor socket Socket AM5
Compatible processor series AMD Ryzen 3, AMD Ryzen 5, AMD Ryzen 7, AMD Ryzen 9 7th Gen
Supported processor sockets Socket AM5
Maximum number of SMP processors 1
Features
Component for PC
Motherboard form factor micro ATX
Motherboard chipset family AMD
Motherboard chipset AMD B650
Audio output channels 7.1 channels
PC health monitoring FAN, Temperature, Voltage, Water cooling
Windows operating systems supported Windows 10 x64, Windows 11 x64
Audio chip Realtek ALC897
Product colour Black
Memory
Supported memory types DDR5-SDRAM
Number of memory slots 4
Memory slots type DIMM
Memory channels Dual-channel
Unbuffered memory Yes
Maximum internal memory 192 GB
Supported memory clock speeds 4400,4800,5200,5600,6000,6200,6400,6600,6666,6800,7000,7200,7600,7800,8000 MHz
Supported memory clock speed (max) 8000 MHz
Storage controllers
Supported storage drive types HDD & SSD
Supported storage drive interfaces M.2, SATA III
Number of storage drives supported 6
RAID support Yes
RAID levels 0, 1,10
Number of HDDs supported 4
Graphics
Parallel processing technology support Not supported
HDCP Yes
Maximum resolution 4096 x 2160 pixels
DirectX version 12.0
Internal I/O
USB 2.0 connectors 2
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) connectors 1
USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) connectors 0
Number of SATA III connectors 4
Front panel audio connector Yes
Front panel connector Yes
ATX Power connector (24-pin) Yes
CPU fan connector Yes
EPS power connector (8-pin) Yes
12V power connector Yes
RGB LED pin header Yes
Serial port headers 1
TPM connector Yes
Number of EATX power connectors 1
Number of chassis fan connectors 4
USB 3.2 Gen 2×2 connectors 1
Expansion slots
Number of M.2 (M) slots 2
PCI Express x16 (Gen 4.x) slots 2
Rear panel I/O ports
USB 2.0 ports quantity 4
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A ports quantity 5
USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-A ports quantity 2
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-C ports quantity 0
USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-C ports quantity 1
Ethernet LAN (RJ-45) ports 1
HDMI ports quantity 1
DisplayPorts quantity 1
DVI-D ports quantity 0
VGA (D-Sub) ports quantity 0
HDMI version 2.1
DisplayPort version 1.4
Headphone outputs 1
Microphone in Yes
S/PDIF out port Yes
WiFi-AP antenna jack 2
USB connector type USB Type-A, USB Type-C
Digital audio optical out 1
Network
Ethernet LAN Yes
Ethernet interface type 2.5 Gigabit Ethernet
Wi-Fi Yes
Top Wi-Fi standard Wi-Fi 6E (802.11ax)
Wi-Fi standards 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac), Wi-Fi 6 (802.11ax), Wi-Fi 6E (802.11ax)
Bluetooth Yes
Bluetooth version 5.2
LAN controller Realtek RTL8125
BIOS
BIOS memory size 256 Mbit
BIOS type UEFI AMI
Desktop Management Interface (DMI) version 2.7
System Management BIOS (SMBIOS) version 2.7
ACPI version 5.0
Clear CMOS jumper Yes
Weight & dimensions
Width 244 mm
Depth 244 mm
Height 35 mm
Packaging content
Cables included SATA
Bundled software Norton® Internet Security (OEM version)\nLAN bandwidth management software
Antenna included Yes
Batteries included Yes
Packaging data
Package depth 268 mm
Package height 68 mm
Package width 270 mm
Package weight 1730 g
Logistics data
Country of origin China
Products per shipping (inner) case 1 pc(s)
Technical details
Warranty period 3 year(s)
Battery
Battery weight 3 g
Lithium weight per battery 0.07 g
Number of battery cells 1
Battery technology Lithium-Manganese Dioxide (LiMnO2)
Battery type CR2032

show more

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Gigabyte B650M Aorus Elite AX below.

How to Identify Temperature Sensors on the Gigabyte B650M Aorus Elite AX Motherboard

What is the height of the Gigabyte B650M Aorus Elite AX?

The Gigabyte B650M Aorus Elite AX has a height of 35 mm.

What is the width of the Gigabyte B650M Aorus Elite AX?

The Gigabyte B650M Aorus Elite AX has a width of 244 mm.

What is the depth of the Gigabyte B650M Aorus Elite AX?

The Gigabyte B650M Aorus Elite AX has a depth of 244 mm.

What type of USB connection does the Gigabyte B650M Aorus Elite AX have?

The Gigabyte B650M Aorus Elite AX has a USB Type-A, USB Type-C connection.

Is the manual of the Gigabyte B650M Aorus Elite AX available in English?

Yes, the manual of the Gigabyte B650M Aorus Elite AX is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

June 17, 2024
Gigabyte

Table of Contents

  • B650 AORUS ELITE AX Motherboard
  • Chapter 1 Product Introduction
  • Chapter 2 Hardware Installation
  • Chapter 3 BIOS Setup
  • Chapter 4 Installing the Operating System and Drivers
  • Chapter 5 Appendix
  • Read User Manual Online (PDF format)
  • Download This Manual (PDF format)

GIGABYTE logo

B650 AORUS ELITE AX
B650 AORUS ELITE
User’s Manual
Rev. 1202

B650 AORUS ELITE AX Motherboard

GIGABYTE will reduce paper use in order to fulfill the responsibilities of a
global citizen.
Also, to reduce the impacts on global warming, the packaging materials of this
product are recyclable and reusable. GIGABYTE works with you to protect the
environment.
For more product details, please visit GIGABYTE’s website.

Copyright
© 2024 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. All rights reserved.
The trademarks mentioned in this manual are legally registered to their
respective owners.
Disclaimer
Information in this manual is protected by copyright laws and is the property
of GIGABYTE.
Changes to the specifications and features in this manual may be made by
GIGABYTE without prior notice. No part of this manual may be reproduced,
copied, translated, transmitted, or published in any form or by any means
without GIGABYTE’s prior written  permission.

  • For detailed product information, carefully read the User’s Manual.
  • For quick set-up of the product, refer to the Quick Installation Guide on GIGABYTE’s website. https://download.gigabyte.com/FileList/Manual/mb_manual_installation-guide_12QM-100xR.pdf
    For product-related information, check on our website at:
    https://www.gigabyte.com

Identifying Your Motherboard Revision
The revision number on your motherboard looks like this: “REV: X.X.” For
example, “REV: 1.0” means the revision of the motherboard is 1.0. Check your
motherboard revision before updating motherboard BIOS, drivers, or when
looking for technical  information.
Example:

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Identifying

Chapter 1 Product Introduction

1-1 Motherboard Layout

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Motherboard
Layout

1-2 Motherboard Block Diagram

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Diagram

Only for B650 AORUS ELITE AX.
(Note) Actual support may vary by CPU.

1-3 Box Contents

  • B650 AORUS ELITE AX, or B650 AORUS ELITE motherboard
  • User’s Manual
  • One antennaj
  • Two SATA cables
  • One G Connector
  • M.2 screw/standoff

Only for B650 AORUS ELITE AX.

  • The box contents above are for reference only and the actual items shall depend on the product package you obtain.
    The box contents are subject to change without notice.

Chapter 2 Hardware Installation

2-1 Installation Precautions
The motherboard contains numerous delicate electronic circuits and components
which can become damaged as a result of electrostatic discharge (ESD). Prior
to installation, carefully read the user’s manual and follow these procedures:

  • Prior to installation, make sure the chassis is suitable for the motherboard.
  • Prior to installation, do not remove or break motherboard S/N (Serial Number) sticker or warranty sticker provided by your dealer. These stickers are required for warranty validation.
  • Always remove the AC power by unplugging the power cord from the power outlet before installing or removing the motherboard or other hardware components.
  • When connecting hardware components to the internal connectors on the motherboard, make sure they are connected tightly and securely.
  • When handling the motherboard, avoid touching any metal leads or connectors.
  • It is best to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when handling electronic components such as a motherboard, CPU or memory. If you do not have an ESD wrist strap, keep your hands dry and first touch a metal object to eliminate static electricity.
  • Prior to installing the motherboard, please have it on top of an antistatic pad or within an electrostatic shielding container.
  • Before connecting or unplugging the power supply cable from the motherboard, make sure the power supply has been turned off.
  • Before turning on the power, make sure the power supply voltage has been set according to the local voltage standard.
  • Before using the product, please verify that all cables and power connectors of your hardware components are connected.
  • To prevent damage to the motherboard, do not allow screws to come in contact with the motherboard circuit or its components.
  • Make sure there are no leftover screws or metal components placed on the motherboard or within the computer casing.
  • Do not place the computer system on an uneven surface.
  • Do not place the computer system in a high-temperature or wet environment.
  • Turning on the computer power during the installation process can lead to damage to system components as well as physical harm to the user.
  • If you are uncertain about any installation steps or have a problem related to the use of the product, please consult a certified computer technician.
  • If you use an adapter, extension power cable, or power strip, ensure to consult with its installation and/or grounding instructions.

2-2 Product Specifications

CPU| AMD Socket AM5, support for:
AMD Ryzen™
7000 Series Processors/AMD Ryzen™
8000 Series Processors
(Go to GIGABYTE’s website for the latest CPU support list.)
—|—
Chipset| AMD B650
Memory|  Support for DDR5 5200/4800/4400 MT/s memory modules  4 x DDR5 DIMM
sockets supporting up to 192 GB (48 GB single  DIMM capacity) of system memory
Dual channel memory architecture Support for non-ECC Un-buffered DIMM
1Rx8/2Rx8/1Rx16 memory modules  Support for AMD EXtended Profiles for
Overclocking (AMD EXPO™) and Extreme
Memory Profile (XMP) memory module
(The CPU and memory configuration may affect the supported memory types, data
rate (speed), and number of DRAM  modules, please refer to “Memory Support
List” on GIGABYTE’s website for more information.)
Onboard
Graphics|  Š Integrated Graphics Processor with AMD Radeon™  Graphics support:
– 1 x DisplayPort, supporting a maximum resolution of 3840×2160@144 Hz

  • Support for DisplayPort 1.4 version and HDR.
    – 1 x HDMI port, supporting a maximum resolution of 4096×2160@60 Hz
  • Support for HDMI 2.1 version and HDCP 2.3.
    * Support for native HDMI 2.1 TMDS compatible ports.
    (Graphics specifications may vary depending on CPU support.)
    Audio| Realtek®  Audio CODEC
    High Definition Audio
    2/4/5.1/7.1-channel
      You can change the functionality of an audio jack using the audio software. To configure 7.1-channel audio, access the audio  software for audio settings.
    LAN| Realtek®  2.5GbE LAN chip (2.5 Gbps/1 Gbps/100 Mbps)
    Wireless
    Communication
    Modulej|  AMD Wi-Fi 6E RZ616 (MT7922A22M) (For PCB rev. 1.0)
    – WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5/6 GHz carrier frequency bands
    – BLUETOOTH 5.2
    – Support for 11ax 160MHz wireless standard  Intel®  Wi-Fi 6E AX210 (For PCB
    rev. 1.1)
    – WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5/6 GHz carrier frequency bands –
    BLUETOOTH 5.3
    – Support for 11ax 160MHz wireless standard  Realtek®
    Wi-Fi 6E RTL8852CE (For PCB rev. 1.2)
    – WIFI a, b, g, n, ac, ax, supporting 2.4/5/6 GHz carrier frequency bands
    – BLUETOOTH 5.3
    – Support for 11ax 160MHz wireless standard (Actual data rate may vary
    depending on environment and equipment.)
    Expansion Slots| 1 x PCI Express x16 slot (PCIEX16), integrated in the CPU:
    AMD Ryzen™  7000 Series Processors support PCIe 4.0 x16 mode
    AMD Ryzen™  8000 Series-Phoenix 1 Processors support PCIe 4.0 x8 mode
    AMD Ryzen™  8000 Series-Phoenix 2 Processors support PCIe 4.0 x4 mode
      The PCIEX16 slot can only support a graphics card or an NVMe SSD. If only one graphics card is to be installed, be sure to  install it in the PCIEX16 slot.
    Chipset:
    – 2 x PCI Express x16 slots, supporting PCIe 3.0 and running at x1
    (PCIEX1_1/2)
    Storage Interface|  1 x M.2 connector (M2A_CPU), integrated in the CPU,
    supporting Socket 3,
    M key, type 25110/2580 SSDs:
    AMD Ryzen™  7000 Series Processors support PCIe 5.0 x4/x2 SSDs
    AMD Ryzen™  8000 Series-Phoenix 1 Processors support PCIe 4.0 x4/x2 SSDs
    AMD Ryzen™  8000 Series-Phoenix 2 Processors support PCIe 4.0 x4/x2 SSDs
    1 x M.2 connector (M2B_CPU), integrated in the CPU, supporting Socket 3, M
    key, type 25110/2580 SSDs:
    AMD Ryzen™  7000 Series Processors support PCIe 4.0 x4/x2 SSDs
    AMD Ryzen™  8000 Series-Phoenix 1 Processors support PCIe 4.0 x4/x2 SSDs
    AMD Ryzen™  8000 Series-Phoenix 2 Processors support PCIe 4.0 x2 SSDs  1 x M.2
    connector (M2C_SB), integrated in the  Chipset, supporting Socket 3, M key,
    type 25110/2580 PCIe 4.0 x4/x2 SSDs 4 x SATA 6Gb/s connectors
    RAID 0, RAID 1, and RAID 10 support for NVMe SSD storage devices
    RAID 0, RAID 1, and RAID 10 support for SATA storage devices
    USB| CPU: –  1 x USB Type-C®  port on the back panel, with USB 3.2 Gen 2
    support
    – 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A ports (red) on the back panel CPU + USB 2.0 Hub:
    – 4 x USB 2.0/1.1 ports on the back panel Chipset:
    –  1 x USB Type-C®  port with USB 3.2 Gen 2×2 support, available through the
    internal USB header
    3 x USB 3.2 Gen 1 ports (1 port on the back panel, 2 ports available through
    the internal USB header)
    – 4 x USB 2.0/1.1 ports available through the internal USB headers Chipset+USB
    3.2 Gen 1 Hub:
    –  4 x USB 3.2 Gen 1 ports on the back panel
    Internal
    Connectors| 1 x 24-pin ATX main power connector
    1 x 8-pin ATX 12V power connector
    1 x 4-pin ATX 12V power connector
    1 x CPU fan header
    1 x CPU fan/water cooling pump header
    3 x system fan headers
    1 x system fan/water cooling pump header
    2 x addressable LED strip headers
    2 x RGB LED strip headers
    1 x CPU cooler LED strip/RGB LED strip header
    3 x M.2 Socket 3 connectors
    4 x SATA 6Gb/s connectors
    1 x front panel header
    1 x front panel audio header
    1 x USB Type-C®
    header, with USB 3.2 Gen 2×2 support
    1 x USB 3.2 Gen 1 header
    2 x USB 2.0/1.1 headers
    1 x Trusted Platform Module header (For the GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/
    GC-TPM2.0 SPI V2 module only)
    1 x reset button
    1 x reset jumper
    1 x Clear CMOS jumper
    Back Panel
    Connectors| 1 x Q-Flash Plus button
    2 x SMA antenna connectors (2T2R)j
    1 x DisplayPort
    1 x HDMI port
    1 x USB Type-C®  port, with USB 3.2 Gen 2 support
    2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A ports (red)
    5 x USB 3.2 Gen 1 ports
    4 x USB 2.0/1.1 ports
    1 x RJ-45 port
    3 x audio jacks
    I/O Controller| iTE® I/O Controller Chip
    Hardware
    Monitor| Voltage detection
    Temperature detection
    Fan speed detection
    Water cooling flow rate detection
    Fan fail warning
    Fan speed control
      Whether the fan (pump) speed control function is supported will depend on the fan (pump) you install.
    BIOS|  1 x 256 Mbit flash
    Use of licensed AMI UEFI BIOS
    PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
    Unique Features| Support for GIGABYTE Control Center (GCC)
    *  Available applications in GCC may vary by motherboard model. Supported functions of each application may also vary  depending on motherboard specifications.
    Support for Q-Flash
    Support for Q-Flash Plus
    Bundled
    Software|  Š Norton
    ®
    Internet Security (OEM version)
    Š LAN bandwidth management software
    Operating
    System| Support for Windows 11 64-bit
    Support for Windows 10 64-bit
    Form Factor| ATX Form Factor; 30.5cm x 24.4cm

& Please visit the SERVICE/SUPPORT\Utility page on GIGABYTE’s website to
download the latest version of apps.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

2-3 Installing the CPU and CPU Cooler
Read the following guidelines before you begin to install the CPU:

  • Make sure that the motherboard supports the CPU.
    (Go to GIGABYTE’s website for the latest CPU support list.)

  • Always turn off the computer and unplug the power cord from the power outlet before installing the CPU to prevent hardware damage.

  • Locate the pin one of the CPU. The CPU cannot be inserted if oriented incorrectly. (Or you may locate the notches on both sides of the CPU and alignment keys on the CPU socket.)

  • Apply an even and thin layer of thermal grease on the surface of the CPU.

  • Do not turn on the computer if the CPU cooler is not installed, otherwise overheating and damage of the CPU may occur.
    Set the CPU host frequency in accordance with the CPU specifications. It is
    not recommended that the system bus frequency be set beyond hardware
    specifications since it does not meet the standard requirements for the
    peripherals. If you wish to set the  frequency beyond the standard
    specifications, please do so according to your hardware specifications
    including the CPU, graphics card, memory, hard drive, etc.

A. Note the CPU Orientation
Note the alignment keys on the motherboard CPU socket and the notches on the
CPU.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - cpu
orentation

Do not remove the CPU socket cover before inserting the CPU. It may pop off
from the load plate automatically after you insert the CPU and close the load
plate.

B. Installing the CPU
Follow the steps below to correctly install the CPU into the motherboard CPU
socket.

  1. 1.Gently press the CPU socket lever handle down and away from the socket.
    2. Completely lift up the CPU socket locking lever.
    3. With your fingers, hold the plastic protective cover attached to the metal
    load plate to lift open the metal load plate.

  2. Hold the CPU with your fingers by the edges.
    Align the CPU pin one marking (triangle) with the pin one corner of the CPU
    socket (or you may align the CPU notches with the socket alignment keys) and
    gently insert the CPU into position.

  3. Make sure the CPU is properly installed and then close the load plate. Secure the socket lever under its retention tab. The plastic protective cover will pop off by itself and can be removed.

  • Always replace the plastic protective cover when the CPU is not installed to protect the CPU socket.

Do not force to engage the CPU socket locking lever when the CPU is not
installed correctly as this would damage the CPU and CPU socket.

C. Installing the CPU Cooler
Be sure to install the CPU cooler after installing the CPU. (Actual
installation process may differ depending the CPU cooler to be used. Refer to
the user’s manual for your CPU cooler.)

  1. Apply an even and thin layer of thermal grease on the surface of the installed CPU.

  2. Type A:
    Hook the CPU cooler clip to the mounting lug on one side of the retention
    frame. On the other side, push straight down on the CPU cooler clip to hook it
    to the mounting lug on the retention frame. Turn the cam handle from the left
    side to the right side to lock into place. Type B:
    First remove the four screws from the CPU retention frame and remove the CPU
    retention frame. Then align the four shoulder screws on the CPU cooler with
    the standoffs from the back plate. Fasten each shoulder screw in a 1-2-3-4 (x)
    pattern as shown on the right.

  • When using a Type B CPU cooler, it is not recommended to fasten each screw down all the way in one step. Follow order 1-2-3-4, fasten screw clockwise 1 rotation per step. Repeat steps 1-2-3-4 till all screws are fastened.

    GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Cooler 2

    1. Finally, attach the power connector of the CPU cooler to the CPU fan header (CPU_FAN) on the motherboard.

2-4 Installing the Memory
Read the following guidelines before you begin to install the memory:

  • Make sure that the motherboard supports the memory. It is recommended that memory of the same capacity, brand, speed, and chips be used. (Go to GIGABYTE’s website for the latest supported memory speeds and memory modules.)

  • Always turn off the computer and unplug the power cord from the power outlet before installing the memory to prevent hardware damage.

  • Memory modules have a foolproof design. A memory module can be installed in only one direction.
    If you are unable to insert the memory, switch the direction.

  • When installing memory modules, be sure to install in the DDR5_A2 socket first.

  • Recommended Memory Configurations:

| DDR5_A1| DDR5_A2| DDR5_B1| DDR5_B2
—|—|—|—|—
1 Module| – –| | – –| – –
2 Modules| – –| | – –|
4 Modules
| | | |

(“ “=Installed, “- -“=No Memory)
(“*”=Recommended Dual Channel Memory Configurations)

GIGABYTE B650 AORUS
ELITE AX Motherboard - Cooler 4

Dual Channel Memory Configuration
This motherboard provides four memory sockets and supports Dual Channel
Technology. After the memory is installed, the BIOS will automatically detect
the specifications and capacity of the memory. Enabling Dual Channel memory
mode will double the  original memory bandwidth.
The four memory sockets are divided into two channels and each channel has two
memory sockets as following:

  • Channel A: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Channel B: DDR5_B1, DDR5_B2

Due to CPU limitations, read the following guidelines before installing the
memory in Dual Channel mode.

  1. Dual Channel mode cannot be enabled if only one memory module is installed.
  2. When enabling Dual Channel mode with two or four memory modules, it is recommended that memory of the same capacity, brand, speed, and chips be used.

2-5 Installing an Expansion Card
Read the following guidelines before you begin to install an expansion card:

  • Make sure the motherboard supports the expansion card. Carefully read the manual that came with your expansion card.
  • Always turn off the computer and unplug the power cord from the power outlet before installing an expansion card to prevent hardware damage.

Follow the steps below to correctly install your expansion card in the
expansion slot.

  1. Locate an expansion slot that supports your card. Remove the metal slot cover from the chassis back panel.
  2. Align the card with the slot, and press down on the card until it is fully seated in the slot.
  3. Make sure that the expansion card is fully seated in its slot.
  4. Secure the card’s metal bracket to the chassis back panel with a screw.
  5. After installing all expansion cards, replace the chassis cover(s).
  6. Turn on your computer. If necessary, go to BIOS Setup to make any required BIOS changes for your expansion card(s).
  7. Install the driver provided with the expansion card in your operating system.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Expansion
Card

2-6 Back Panel Connectors

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Connector

a. Q-Flash Plus Button (Note)
Q-Flash Plus allows you to update the BIOS when your system is off (S5
shutdown state). Save the latest BIOS on a USB thumb drive and plug it into
the dedicated port, and then you can now flash the BIOS automatically by
simply pressing the Q-Flash Plus  button. The QFLED will flash when the BIOS
matching and flashing activities start and will stop flashing when the main
BIOS flashing is complete.
b. SMA Antenna Connectors (2T2R)j
Use this connector to connect an antenna.
Tighten the antennas to the antenna connectors and then aim the antennas
correctly for better signal reception.
c. DisplayPort
DisplayPort delivers high quality digital imaging and audio, supporting bi-
directional audio transmission.
You can use this port to connect your DisplayPort-supported monitor. Note: The
DisplayPort Technology can support a maximum resolution of 3840×2160@144 Hz
but the actual resolutions supported depend on the monitor being used.
d. HDMI Port
The HDMI port is HDCP 2.3 compliant and supports Dolby TrueHD and DTS HD
Master Audio formats. It also supports up to 192KHz/24bit 7.1-channel LPCM
audio output. You can use this port to connect your HDMI-supported monitor.
The maximum  supported resolution is 4096×2160@60 Hz, but the actual
resolutions supported are dependent on the monitor being used.
After installing the DisplayPort/HDMI device, make sure to set the default
sound playback device to DisplayPort/HDMI. (The item name may differ depending
on your operating system.)
e. USB 2.0/1.1 Port
The USB port supports the USB 2.0/1.1 specification. Use this port for USB
devices.
f. USB 3.2 Gen 1 Port
The USB 3.2 Gen 1 port supports the USB 3.2 Gen 1 specification and is
compatible to the USB 2.0 specification. Use this port for USB devices.
Only for B650 AORUS ELITE AX.

  • When removing the cable connected to a back panel connector, first remove the cable from your device and then remove it from the motherboard.
  • When removing the cable, pull it straight out from the connector. Do not rock it side to side to prevent an electrical short inside the cable connector.

g. USB Type-C® Port (with USB 3.2 Gen 2 Support)
The reversible USB port supports the USB 3.2 Gen 2 specification and is
compatible to the USB 3.2 Gen 1 and USB 2.0 specification. Use this port for
USB devices.
h. RJ-45 LAN Port
The Gigabit Ethernet LAN port provides Internet connection at up to 2.5 Gbps
data rate. The following describes the states of the LAN port LEDs.

Speed LED:

State Description
Orange 2.5 Gbps data rate
Green 1 Gbps data rate
Off 100 Mbps data rate

Activity LED:

State Description
Blinking Data transmission or receiving is occurring
Off No data transmission or receiving is occurring

i. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red)
The USB 3.2 Gen 2 port supports the USB 3.2 Gen 2 specification and is
compatible to the USB 3.2 Gen 1 and USB 2.0 specification. Use this port for
USB devices.
j. USB 3.2 Gen 2 Type-A Port (Red) (Q-Flash Plus Port)
The USB 3.2 Gen 2 port supports the USB 3.2 Gen 2 specification and is
compatible to the USB 3.2 Gen 1 and USB 2.0 specification. Use this port for
USB devices. Before using Q-Flash Plus (Note), make sure to insert the USB
flash drive into this port first.
k. Line In/Rear Speaker Out
The line in jack. Use this audio jack for line in devices such as an optical
drive, walkman, etc.
l. Line Out/Front Speaker Out
The line out jack.
m. Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out
The Mic in jack.

Audio Jack Configurations:

Jack| Headphone/
2-channel| 4-channel| 5.1-channel| 7.1-channel
—|—|—|—|—
a. Line In/Rear Speaker Out| | | |
b. Line Out/Front Speaker Out| | | |
c. Mic In/Center/Subwoofer Speaker Out| | | |
Front Panel Line Out/Side Speaker Out| | | |

You can change the functionality of an audio jack using the audio software. To
configure 7.1-channel audio, access the audio software for audio settings.
Please visit GIGABYTE’s website for details on configuring the audio software.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html
(Note) To enable the Q-Flash Plus function, please navigate to the
“Unique Features” page of GIGABYTE’s website for more information.

2-7 Onboard Buttons and LEDs
Quick Button
The reset button (RST_SW) allows users to quickly turn on/off the computer in
an open-case environment when they want to change hardware components or
conduct hardware testing.

The reset button provides you with several functions to use. To remap the
button to perform different tasks, please navigate to the “BIOS Setup” page of
GIGABYTE’s website and search for “RST_SW (MULTIKEY)” for more information.

Status LEDs
The status LEDs show whether the CPU, memory, graphics card, and operating
system are working properly after system power-on. If the CPU/DRAM/VGA LED is
on, that means the corresponding device is not working normally; if the BOOT
LED is on, that  means you haven’t entered the operating system yet.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Status

CPU: CPU status LED
DRAM: Memory status LED
VGA: Graphics card status LED
BOOT: Operating system status LED

2-8 Internal Connectors

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Internal
Connectors

  1. ATX_12V/ATX_12V1 11) BAT
  2. ATX| 12) M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB
  3. CPU_FAN| 13) F_PANEL
  4. SYS_FAN1/2/3| 14) F_AUDIO
  5. SYS_FAN4_PUMP| 15) F_U320G
  6. CPU_OPT| 16) F_U32
  7. D_LED1/D_LED2| 17) F_USB1/F_USB2
  8. CPU_LED| 18) SPI_TPM
  9. LED_C1/LED_C2| 19) CLR_CMOS
  10. SATA3 0/1/2/3| 20) RST

Read the following guidelines before connecting external devices:

  • First make sure your devices are compliant with the connectors you wish to connect.
  • Before installing the devices, be sure to turn off the devices and your computer. Unplug the power cord from the power outlet to prevent damage to the devices.
  • After installing the device and before turning on the computer, make sure the device cable has been securely attached to the connector on the motherboard.

1/2) ATX_12V1/ATX_12V/ATX (2×2, 2×4, 12V Power Connectors and 2×12 Main
Power Connector)

With the use of the power connector, the power supply can supply enough stable
power to all the components on the motherboard. Before connecting the power
connector, first make sure the power supply is turned off and all devices are
properly installed. The  power connector possesses a foolproof design. Connect
the power supply cable to the power connector in the correct orientation.
The 12V power connector mainly supplies power to the CPU. If the 12V power
connector is not connected, the computer will not start.
To meet expansion requirements, it is recommended that a power supply that can
withstand high power consumption be used (500W or greater). If a power supply
is used that does not provide the required power, the result can lead to an
unstable or unbootable  system.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Power

ATX_12V1:

Pin No. Definition
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V
Pin No. Definition Pin No. Definition
1 GND (Only for 2×4-pin 12V) 5 +12V (Only for 2×4-pin 12V)
2 GND (Only for 2×4-pin 12V) 6 +12V (Only for 2×4-pin 12V)
3 GND 7 +12V
4 GND 8 +12V
Pin No. Definition Pin No. Definition
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (soft On/Off)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Power Good 20 NC
9 5VSB (stand by +5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (Only for 2×12-pinATX) 23 +5V (Only for 2×12-pin ATX)
12 3.3V (Only for 2×12-pin ATX) 24 GND (Only for 2×12-pin ATX)

3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (Fan Headers)
All fan headers on this motherboard are 4-pin. Most fan headers possess a
foolproof insertion design.
When connecting a fan cable, be sure to connect it in the correct orientation
(the black connector wire is the ground wire). The speed control function
requires the use of a fan with fan speed control design. For optimum heat
dissipation, it is recommended that a  system fan be installed inside the
chassis.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Headers

Pin No. Definition
1 GND
2 Voltage Speed Control
3 Sense
4 PWM Speed Control

SYS_FAN4_PUMP (System Fan/Water Cooling Pump Header)
The fan/pump header is 4-pin. Most fan headers possess a foolproof insertion
design. When connecting a fan cable, be sure to connect it in the correct
orientation (the black connector wire is the ground wire). The speed control
function requires the use of a fan  with fan speed control design. For optimum
heat dissipation, it is recommended that a system fan be installed inside the
chassis. The header also provides speed control for a water cooling pump.
Please navigate to the “BIOS Setup” page of GIGABYTE’s website  and search for
“Smart Fan 6” for more information.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Pump

Pin No. Definition
1 GND
2 Voltage Speed Control
3 Sense
4 PWM Speed Control
Connector CPU_FAN

PUMP
—|—|—|—
Maximum Current| 2A| 2A| 2A
Maximum Power| 24W| 24W| 24W

  • Be sure to connect fan cables to the fan headers to prevent your CPU and system from overheating. Overheating may result in damage to the CPU or the system may hang.
  • These fan headers are not configuration jumper blocks. Do not place a jumper cap on the headers.

CPU_OPT (CPU Fan/Water Cooling Pump Header)
The fan/pump header is 4-pin and possesses a foolproof insertion design. Most
fan headers possess a foolproof insertion design. When connecting a fan cable,
be sure to connect it in the correct orientation (the black connector wire is
the ground wire). The speed control function requires the use of a fan with
fan speed control design.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - CPU Fan

Pin No. Definition
1 GND
2 Voltage Speed Control
3 Sense
4 PWM Speed Control
Connector CPU_OPT
Maximum Current 2A
Maximum Power 24W
  • Be sure to connect fan cables to the fan headers to prevent your CPU and system from overheating. Overheating may result in damage to the CPU or the system may hang.
  • These fan headers are not configuration jumper blocks. Do not place a jumper cap on the headers.

D_LED1/D_LED2 (Addressable LED Strip Headers)
The headers can be used to connect a standard 5050 addressable LED strip, with
maximum power rating of 5A (5V) and maximum number of 1000 LEDs.

GIGABYTE
B650 AORUS ELITE AX Motherboard - LED Strip

Pin No. Definition
1 V (5V)
2 Data
3 No Pin
4 GND

Connect your addressable LED strip to the header. The power pin (marked with a
triangle on the plug) of the LED strip must be connected to Pin 1 of the
addressable LED strip header. Incorrect connection may lead to the damage of
the LED strip.

For how to turn on/off the lights of the LED strip, please navigate to the
“Unique Features” page of GIGABYTE’s website.
Before installing or removing the devices, be sure to turn off the devices and
your computer. Unplug the power cord from the power outlet to prevent damage
to the devices.

CPU_LED (CPU Cooler LED Strip/RGB LED Strip Header)
The header can be used to connect a CPU cooler LED strip or a standard 5050
RGB LED strip (12V/G/R/B), with maximum power rating of 2A (12V) and maximum
length of 2m. 

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard -
RGB

Pin No. Definition
1 12V
2 G
3 R
4 B

Connect the CPU cooler LED strip/RGB LED strip to the header. The power pin
(marked with a triangle on the plug) of the LED strip must be connected to Pin
1 (12V) of this header. Incorrect connection may lead to the damage of the LED
strip.

LED_C1/LED_C2 (RGB LED Strip Headers)
The headers can be used to connect a standard 5050 RGB LED strip (12V/G/R/B),
with maximum power rating of 2A (12V) and maximum length of 2m.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - RGB LED Strip
2

Pin No. Definition
1 12V
2 G
3 R
4 B

Connect your RGB LED strip to the header. The power pin (marked with a
triangleon the plug) of the LED strip must be connected to Pin 1 (12V) of this
header.
Incorrect connection may lead to the damage of the LED strip.

For how to turn on/off the lights of the LED strip, please navigate to the
“Unique Features” page of GIGABYTE’s website.
Before installing or removing the devices, be sure to turn off the devices and
your computer. Unplug the power cord from the power outlet to prevent damage
to the devices.

SATA3 0/1/2/3 (SATA 6Gb/s Connectors)
The SATA connectors conform to SATA 6Gb/s standard and are compatible with
SATA 3Gb/s and SATA 1.5Gb/s standard. Each SATA connector supports a single
SATA device. The SATA connectors support RAID 0, RAID 1, and RAID 10. Please
navigate to the  “Configuring a RAID Set” page of GIGABYTE’s website for
instructions on configuring a RAID array.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX
Motherboard - SATA 6Gb Connectors

Pin No. Definition
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND

To enable hot-plugging for the SATA ports, please navigate to the “BIOS Setup”
page of GIGABYTE’s website and search for “SATA Configuration” for more
information.

BAT (Battery)
The battery provides power to keep the values (such as BIOS configurations,
date, and time information) in the CMOS when the computer is turned off.
Replace the battery when the battery voltage drops to a low level, or the CMOS
values may not be accurate or  may be lost. 

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX
Motherboard - Battery

You may clear the CMOS values by removing the battery:

  1. Turn off your computer and unplug the power cord.
  2. Gently remove the battery from the battery holder and wait for one minute. (Or use a metal object like a screwdriver to touch the positive and negative terminals of the battery holder, making them short for 5 seconds.)
  3. Replace the battery.
  4. Plug in the power cord and restart your computer.
    • Always turn off your computer and unplug the power cord before replacing the
    battery.
    • Replace the battery with an equivalent one. Damage to your devices may occur
    if the battery is replaced with an incorrect model.
    • Contact the place of purchase or local dealer if you are not able to replace
    the battery by yourself or uncertain about the battery model.
    • When installing the battery, note the orientation of the positive side (+)
    and the negative side (-) of the battery (the positive side should face up).
    • Used batteries must be handled in accordance with local environmental
    regulations.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (M.2 Socket 3 Connectors)
There are two types of M.2 SSDs: M.2 SATA SSDs and M.2 PCIe SSDs. This
motherboard only supports M.2 PCIe SSDs. Please note that an M.2 PCIe SSD
cannot be used to create a RAID set with a SATA hard drive. Please navigate to
the “Configuring a RAID  Set” page of GIGABYTE’s website for instructions on
configuring a RAID array.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard -
Socket

Follow the steps below to correctly install an M.2 SSD in the M.2 connector.
Step 1:
Unfasten the screws on the motherboard heatsink diagonally to remove the
heatsink. Select the M.2 slot you want to use and press down on the M.2 EZ-
Latch clip to open it. Loosen the M.2 EZ-Latch clip with a screwdriver, move
it to mounting hole for your M.2 SSD and tighten it in the hole.

  • If you want to install an M.2 SSD that came with its own heatsink, you have to remove the EZ-Latch clip first and use the provided screw and standoff to fasten the SSD.
  • If you want install an M.2 SSD in the 110mm hole that already has a motherboard heatsink standoff, be sure to remove the EZ-Latch clip first and use the motherboard heatsink screw to secure the heatsink and SSD.

Step 2:
Insert the M.2 SSD into the M.2 connector at an angle. Press down on the front
end of the M.2 SSD and close M.2 EZ-Latch clip to secure the M.2 SSD.
Step 3:
Remove the protective film from the bottom of the motherboard heatsink and
then replace the heatsink and tighten the screws diagonally.

  • Types of M.2 SSDs supported by each M.2 connector:

| M.2 PCIe x4 SSD| M.2 PCIe x2 SSD| M.2 SATA SSD
—|—|—|—
M2A_CPU| | | X
M2B_CPU| (Note)| | X
M2C_SB| | | X

Please visit GIGABYTE’s website for details on using M.2 EZ-Latch.
Install the M.2 SSD: https://www.gigabyte.com/WebPage/919/M2-ezlatch.html

  • Motherboard heatsink design may vary by model.

F_PANEL (Front Panel Header)
Connect the power switch, reset switch, speaker, chassis intrusion
switch/sensor and system status indicator on the chassis to this header
according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins
before connecting the cables. 

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard -
Front Panel

  • PLED/PWR_LED (Power LED):
    Connects to the power status indicator on the chassis front panel. The LED is
    on when the system is operating. The LED is off when the system is in S3/ S4
    sleep state or powered off (S5).System Status| LED
    —|—
    S0| On
    S3/S4/S5| Off

  • PW (Power Switch):
    Connects to the power switch on the chassis front panel. You may configure the
    way to turn off your system using the power switch (please navigate to the
    “BIOS Setup” page of GIGABYTE’s website and search for “Soft-Off by PWR-BTTN”
    for more information).

  • SPEAK (Speaker):
    Connects to the speaker on the chassis front panel. The system reports system
    startup status by issuing a beep code. One single short beep will be heard if
    no problem is detected at system startup.

  • HD (Hard Drive Activity LED):
    Connects to the hard drive activity LED on the chassis front panel. The LED is
    on when the hard drive is reading or writing data.

  • RES (Reset Switch):
    Connects to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset
    switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a
    normal restart.

  • CI (Chassis Intrusion Header):
    Connects to the chassis intrusion switch/sensor on the chassis that can detect
    if the chassis cover has been removed. This function requires a chassis with a
    chassis intrusion switch/sensor.

  • NC: No connection.

The front panel design may differ by chassis. A front panel module mainly
consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive activity LED,
speaker and etc. When connecting your chassis front panel module to this
header, make sure the wire  assignments and the pin assignments are matched
correctly.

F_AUDIO (Front Panel Audio Header)
The front panel audio header supports High Definition audio (HD). You may
connect your chassis front panel audio module to this header. Make sure the
wire assignments of the module connector match the pin assignments of the
motherboard header.  Incorrect connection between the module connector and the
motherboard header will make the device unable to work or even damage it.

Pin No. Definition
1 MIC L
2 GND
3 MIC R
5 NC
6 Head Phone R
7 MIC Detection
8 SENSE_SEND
9 No Pin
10 Head Phone L
11 Head Phone Detection

Some chassis provide a front panel audio module that has separated connectors
on each wire instead of a single plug. For information about connecting the
front panel audio module that has different wire assignments, please contact
the chassis manufacturer.

F_U320G (USB Type-C® Header with USB 3.2 Gen 2×2 Support)
The header conforms to USB 3.2 Gen 2×2 specification and can provide one USB
port.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - USB

Pin No. Definition Pin No. Definition
1 VBUS 11 VBUS
2 TX1+ 12 TX2+
3 TX1- 13 TX2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 SBU1 19 D+
10 SBU2 20 CC2

F_U32 (USB 3.2 Gen 1 Header)
The header conforms to USB 3.2 Gen 1 and USB 2.0 specification and can provide
two USB ports. For purchasing the optional 3.5″ front panel that provides two
USB 3.2 Gen 1 ports, please contact the local dealer.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - USB 3.2 Gen
1

Pin No. Definition Pin No. Definition
1 VBUS 11 D2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1+ 13 GND
4 GND 14 SSTX2+
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1+ 16 GND
7 GND 17 SSRX2+
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1+ 19 VBUS
10 NC 20 No Pin

F_USB1/F_USB2 (USB 2.0/1.1 Headers)
The headers conform to USB 2.0/1.1 specification. Each USB header can provide
two USB ports via an optional USB bracket. For purchasing the optional USB
bracket, please contact the local dealer.

Pin No. Definition
1 Power (5V)
2 Power (5V)
3 USB DX-
4 USB DY-
5 USB DX+
6 USB DY+
7 GND
8 GND
9 No Pin
10 NC

Prior to installing the USB bracket, be sure to turn off your computer and
unplug the power cord from the power outlet to prevent damage to the USB
bracket.

SPI_TPM (Trusted Platform Module Header)
You may connect an SPI TPM (Trusted Platform Module) to this header.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Module
Header

Pin No. Definition
1 Data Output
2 Power (3.3V)
3 No Pin
4 NC
5 Data Input
6 CLK
7 Chip Select
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST

CLR_CMOS (Clear CMOS Jumper)
Use this jumper to clear the BIOS configuration and reset the CMOS values to
factory defaults. To clear the CMOS values, use a metal object like a
screwdriver to touch the two pins for a few seconds.

| Open: Normal

Short: Clear CMOS Values

—|—

  • Always turn off your computer and unplug the power cord from the power outlet before clearing the CMOS values.
  • After system restart, go to BIOS Setup to load factory defaults (select Load Optimized Defaults) or manually configure the BIOS settings (please navigate to the “BIOS Setup” page of GIGABYTE’s website for more information).

RST (Reset Jumper)
The reset jumper (RST) can connect to the reset switch on the chassis front
panel. Press the reset switch to restart the computer if the computer freezes
and fails to perform a normal restart.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Reset
Jumper

Pin No. Definition
1 Reset
2 GND

The reset jumper provides you with several functions to use. To remap the
button to perform different tasks, please navigate to the “BIOS Setup” page of
GIGABYTE’s website and search for “RST_SW (MULTIKEY)” for more information.

Chapter 3 BIOS Setup

BIOS (Basic Input and Output System) records hardware parameters of the system
in the CMOS on the motherboard. Its major functions include conducting the
Power-On Self-Test (POST) during system startup, saving system parameters and
loading operating  system, etc. BIOS includes a BIOS Setup program that allows
the user to modify basic system configuration settings or to activate certain
system features.
When the power is turned off, the battery on the motherboard supplies the
necessary power to the CMOS to keep the configuration values in the CMOS.
To access the BIOS Setup program, press the key during the POST when
the power is turned on.
To upgrade the BIOS, use either the GIGABYTE Q-Flash or Q-Flash Plus utility.

  • Q-Flash allows the user to quickly and easily upgrade or back up BIOS without entering the operating system.
  • Q-Flash Plus allows you to update the BIOS when your system is off (S5 shutdown state). Save the latest
    BIOS on a USB thumb drive and plug it into the dedicated port, and then you
    can now flash the BIOS automatically by simply pressing the Q-Flash Plus
    button.

For instructions on using the Q-Flash and Q-Flash Plus utilities, please
navigate to the “Unique Features” page of GIGABYTE’s website and search for
“BIOS Update Utilities.”

  • Because BIOS flashing is potentially risky, if you do not encounter problems using the current version of BIOS, it is recommended that you not flash the BIOS. To flash the BIOS, do it with caution. Inadequate BIOS flashing may result in system  malfunction.
  • It is recommended that you not alter the default settings (unless you need to) to prevent system instability or other unexpected results. Inadequately altering the settings may result in system’s failure to boot. If this occurs, try to clear the CMOS values and  reset the board to default values.
  • Refer to the introductions of the battery/clear CMOS jumper in Chapter 2 or navigate to the “BIOS Setup” page of GIGABYTE’s website and search for “Load Optimized Defaults” for how to clear the CMOS values.

Startup Screen:
The following startup Logo screen will appear when the computer
boots.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Startup
Screen

Function Keys:
: BIOS SETUP\Q-FLASH
Press the key to enter BIOS Setup or to access the Q-Flash utility in
BIOS Setup. : BOOT MENU
Boot Menu allows you to set the first boot device without entering BIOS Setup.
In Boot Menu, use the up arrow key or the down arrow key to select the
first boot device, then press to accept.
The system will boot from the device immediately.
Note: The setting in Boot Menu is effective for one time only. After system
restart, the device boot order will still be based on BIOS Setup settings.
< END>: Q-FLASH
Press the key to access the Q-Flash utility directly without having to
enter BIOS Setup first.

Chapter 4 Installing the Operating System and Drivers

4-1 Operating System Installation
With the correct BIOS settings, you are ready to install the operating system.
As some operating systems already include RAID driver, you do not need to
install separate RAID driver during the Windows installation process. After
the operating system is installed, we recommend that you install all required
drivers from the GIGABYTE  Control Center to ensure system performance and
compatibility. If the operating system to be installed requires that you
provide additional RAID driver during the OS installation process, please
refer to the steps below:
Step 1:
Go to GIGABYTE’s website, browse to the motherboard model’s web page, download
the AMD RAID Preinstall Driver file on the Support\Download\SATA RAID/AHCI
page, unzip the file and copy the files to your USB thumb drive.
Step 2:
Boot from the Windows setup disc and perform standard OS installation steps.
When the screen requesting you to load the driver appears, select Browse.
Step 3:
Insert the USB thumb drive and then browse to the location of the drivers.
Follow the on-screen instructions to install the following three drivers in
order.

  1. AMD-RAID Bottom Device
  2. AMD-RAID Controller
  3. AMD-RAID Config Device
    Finally, continue the OS installation.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard - Drivers

4-2 Drivers Installation
After you install the operating system, a dialog box will appear on the
bottom-right corner of the desktop asking if you want to download and install
the drivers and GIGABYTE applications via GIGABYTE Control Center (GCC). Click
Install to proceed with the  installation. (In BIOS Setup, make sure
Settings\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities
Downloader is set to Enabled.)

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard -
Drivers Installation

When the End User License Agreement dialog box appears, press to
install GIGABYTE Control Center (GCC).
On the GIGABYTE CONTROL CENTER screen, select the drivers and applications you
want to install and click Install.

GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard -
Drivers Installation 2

Before the installation, make sure the system is connected to the Internet.
Please visit GIGABYTE’s website for more software information.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html
Please visit GIGABYTE’s website for more troubleshooting information.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Chapter 5 Appendix

5-1 Configuring a RAID Set
RAID Levels

| RAID 0| RAID 1| RAID 10
—|—|—|—
Minimum Number of Hard Drives| ?2| 2| 4
Array Capacity| Number of hard drives
Size of the smallest drive| Size of the smallest drive| (Number of hard
drives/2)

Size of the smallest drive
Fault Tolerance| No| Yes| Yes

Before you begin, please prepare the following items:
This motherboard supports RAID 0, RAID 1, and RAID 10. Prepare the correct
number of hard drives as indicated in the table above before configuring a
RAID array.

  • SATA hard drives or SSDs. To ensure optimal performance, it is recommended that you use two hard drives with identical model and capacity.
  • Windows setup disc.
  • An Internet connected computer.
  • A USB thumb drive.
    An M.2 PCIe SSD cannot be used to set up a RAID set either with a SATA hard
    drive.

Regulatory Notices
United States of America, Federal Communications Commission Statement

Supplier’s Declaration of Conformity
47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Product Name: Motherboard
Trade Name: GIGABYTE
Model Number: B650 AORUS ELITE AX / B650 AORUS ELITE
Responsible Party – U.S. Contact Information: G.B.T. Inc.
Address: 17358 Railroad street, City Of Industry, CA91748
Tel.: 1-626-854-9338
Internet contact information: https://www.gigabyte.com
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Subpart B, Unintentional
Radiators.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.

The FCC with its action in ET Docket 96-8 has adopted a safety standard for
human exposure to radio frequency (RF) electromagnetic energy emitted by FCC
certified equipment. The Intel PRO/Wireless 5000 LAN products meet the Human
Exposure limits  found in OET Bulletin 65, 2001, and ANSI/IEEE C95.1, 1992.
Proper operation of this radio according to the instructions found in this
manual will result in exposure substantially below the FCC’s recommended
limits.
The following safety precautions should be observed:

  • Do not touch or move antenna while the unit is transmitting or receiving.
  • Do not hold any component containing the radio such that the antenna is very close or touching any exposed parts of the body, especially the face or eyes, while transmitting.
  • Do not operate the radio or attempt to transmit data unless the antenna is connected; if not, the radio may be damaged.
  • Use in specific environments:
    – The use of wireless devices in hazardous locations is limited by the
    constraints posed by the safety directors of such environments.
    – The use of wireless devices on airplanes is governed by the Federal Aviation
    Administration (FAA).
    – The use of wireless devices in hospitals is restricted to the limits set
    forth by each hospital.

Antenna use:
In order to comply with FCC RF exposure limits, low gain integrated antennas
should be located at a minimum distance of 7.9 inches (20 cm) or more from the
body of all persons.
Explosive Device Proximity Warning
Warning: Do not operate a portable transmitter (such as a wireless network
device) near unshielded blasting caps or in an explosive environment unless
the device has been modified to be qualified for such use.
Antenna Warning
The wireless adapter is not designed for use with high-gain antennas. Use On
Aircraft Caution
Caution: Regulations of the FCC and FAA prohibit airborne operation of
radio-frequency wireless devices because their signals could interfere with
critical aircraft instruments.
Other Wireless Devices
Safety Notices for Other Devices in the Wireless Network: Refer to the
documentation supplied with wireless Ethernet adapters or other devices in the
wireless network.
Canada, Canada-Industry Notice:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause  undesired operation of the device.
Caution: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted
to indoor use due to its operation in the 5.15-to 5.25-GHz frequency range.
Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency
range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to  reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems. High power radar is
allocated as the primary user of the 5.25-to 5.35-GHz and 5.65 to 5.85-GHz
bands. These radar stations can cause interference with and/or damage to this
device. The maximum allowed antenna gain for use with this device is 6dBi in
order tocomply with the E.I.R.P limit for the 5.25-to 5.35 and 5.725 to 5.85
GHz frequency range in point-to-point operation. To comply with RF exposure
requirements all antennas  should be located at a minimum distance of 20cm, or
the minimum separation distance allowed by the module approval, from the body
of all persons.

Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to
other users, the antenna type and  its gain should be chosen so that the
equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that
necessary for successful communication.

European Union (EU) CE Declaration of Conformity
This device complies with the following directives: Electromagnetic
Compatibility Directive 2014/30/EU, Low-voltage Directive 2014/35/EU,
Radio Equipment Directive 2014/53/EU, ErP Directive 2009/125/EC, RoHS
directive (recast) 2011/65/EU & the 2015/863 Statement.
This product has been tested and found to comply with all essential
requirements of the Directives.

European Union (EU) RoHS (recast) Directive 2011/65/EU & the European
Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Statement GIGABYTE products have
not intended to add and safe from hazardous substances (Cd, Pb, Hg, Cr+6,
PBDE, PBB, DEHP,  BBP, DBP and DIBP).
The parts and components have been carefully selected to meet RoHS
requirement. Moreover, we at GIGABYTE are continuing our efforts to develop
products that do not use internationally banned toxic chemicals.

European Union (EU) Community Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE)
Directive Statement
GIGABYTE will fulfill the national laws as interpreted from the 2012/19/ EU
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) (recast) directive.
The WEEE Directive specifies the treatment, collection, recycling and disposal
of electric and electronic devices and their components. Under the Directive,
used equipment must be marked, collected separately, and disposed of properly.
WEEE Symbol Statement
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates
that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the
device should be taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and  disposal procedure.
For more information about where you can drop off your waste equipment for
recycling, please contact your local government office, your household waste
disposal service or where you purchased the product for details of
environmentally safe recycling.

Battery Information
European Union—Disposal and recycling information GIGABYTE Recycling Program
(available in some regions)
This symbol indicates that this product and/or battery should not be disposed
of with household waste. You must use the public collection system to return,
recycle, or treat them in compliance with the local regulations.

End of Life Directives-Recycling
The symbol shown below is on the product or on its packaging, which indicates
that this product must not be disposed of with other waste. Instead, the
device should be taken to the waste collection centers for activation of the
treatment, collection, recycling and  disposal procedure.

WARNING

  • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
  • DEATH or serious injury can occur if ingested.
  • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
  • KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN
  • Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside any part of the body.

|
—|—

  • Battery type: CR2032
  • Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
  • Remove and immediately recycle or dispose of used batteries, batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate.
  • Even used batteries may cause severe injury or death.
  • Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer’s specifi ed temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injur due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns.
  • For treatment information, call a local poison control center.
  • Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
  • Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries.

European Community Radio Equipment Directive Compliance Statement:
This equipment complies with all the requirements and other relevant
provisions of Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
This equipment is suitable for home and office use in all the European
Community Member States and EFTA Member States.
The low band 5.15 -5.35 GHz is for indoor use only.

| | AT| BE| BG| CH| CY| CZ| DE
—|—|—|—|—|—|—|—|—
DK| EE| EL| ES| Fl| FR| HR
HU| IE| IS| IT| LI| LT| LU
LV| MT| NL| PL| PT| RO| SE
SI| SK| TR| UK| | |

Wireless module approvals:
To identify your Motherboard version or revision number, look for “REV: X.X”
printed on the PCB on the top left corner of the Motherboard. For example,
“REV:1.0” means the revision of the motherboard is 1.0.

Motherboard revision no.: Wireless module manufacturer, model name:
B650 AORUS ELITE AX rev. 1.0 AMD Corporation RZ616, MediaTek MT7922A22M
B650 AORUS ELITE AX rev. 1.1 Intel®  Corporation AX210NGW
B650 AORUS ELITE AX rev. 1.2 Realtek Semiconductor Corp. RTL8852CE

Approvals for wireless module RZ616, MT7922A22M:

United States FCC:
FCC ID: RAS-MT7922A22M
Canada ISED:
IC: 7542A- MT7922A22M
Australia ACMA:

China CMIIT:
CMIIT ID: 2021AJ12359 (M)
Europe:| India WPC:
ETA-SD-20210503291
Japan
020-210086
D210041020

R 5.15~5,35GHz
T 5.15~5.35GHz indoor use only
Kuwait:
CITRA: 5080
Pakistan PTA:
Approved by PTA
TAC no.: 9.618/2021| Qatar CRA:
CRA/SM/2021/S-0007518
Serbia:

Singapore IMDA:
Complies with
IMDA standards
DA106440
South Korea NRRA:


R-C-MD6-MT7922A22M|
CCAI21Y10050T2
Ukraine:

UA.032.CT.0256-21
—|—|—|—

Approvals for wireless module AX210NGW:

United States FCC:
FCC ID: PD9AX210NG
Canada ISED:
IC: 1000M-AX210NG
Australia ACMA:

Belarus

China CMIIT:
CMIIT ID: 2021AJ12359 (M)
Europe:
| India WPC:
ETA-SD-20201006833
Japan
020-210086
D210041020

R 003-220254
T D220163003
GHz indoor use only
Kuwait:
CITRA: 5080
Pakistan PTA:
Approved by PTA
TAC no.: 9.618/2020| Qatar CRA:
CRA/SM/2021/S-0007518
Serbia:

Singapore IMDA:
Complies with
IMDA standards
DA106440
South Korea NRRA:


R-C-MD6-MT7922A22M|
CCAH20Y10080T6
Ukraine:

UA.TR.028
—|—|—|—

Approvals for wireless module RTL8852CE:

United States FCC:
FCC ID: RAS-MT7922A22M
Canada ISED:
IC: 7542A- MT7922A22M
Australia ACMA:

China CMIIT:
CMIIT ID: 2021AJ12359 (M)
Europe:
| India WPC:
ETA-SD-20210503291
Japan
020-210086
D210041020

R 5.15~5,35GHz
T 5.15~5.35GHz indoor use only
Kuwait:
CITRA: 5080
Pakistan PTA:
Approved by PTA
TAC no.: 9.618/2022| Qatar CRA:
CRA/SM/2021/S-0007518
Serbia:

Singapore IMDA:
Complies with
IMDA standards
DA106440
South Korea NRRA:


R-C-RT-88S2CE|
CCAF22Y10250T1
—|—|—|—

Contact Us

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Address: No.6, Baoqiang Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Tech. and Non-Tech. Support (Sales/Marketing) :
https://esupport.gigabyte.com
WEB address (English): https://www.gigabyte.com
WEB address (Chinese): https://www.gigabyte.com/tw

GIGABYTE eSupport
To submit a technical or non-technical (Sales/Marketing) question, please link
to: https://esupport.gigabyte.com![GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX Motherboard

  • eSupport](https://manuals.plus/wp-content/uploads/2024/02/GIGABYTE-B650
    -AORUS-ELITE-AX-Motherboard-eSupport.png)

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Материнская плата B650M AORUS PRO AX

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-материнская плата-изображение продукта

информация о продукте

Наименование продукта:
  • B650M AORUS PRO ТОПОР
  • B650M AORUS PRO
  • B650M AORUS ЭЛИТНЫЙ ТОПОР
  • B650M АОРУС ЭЛИТ

Производитель:

GIGABYTE

Редакция:

Номер ревизии на материнской плате выглядит так: REV:
ХХ Для бывшегоample, REV: 1.0 означает, что версия материнской платы 1.0. Проверьте версию материнской платы перед обновлением BIOS материнской платы, драйверов или при поиске технической информации.

Детали продукта:

Для получения подробной информации о продукте посетите веб-сайт GIGABYTE. webсайт по адресу: https://www.gigabyte.com

Авторское право и отказ от ответственности:

Информация в этом руководстве защищена законами об авторских правах и является собственностью GIGABYTE. Компания GIGABYTE может вносить изменения в характеристики и функции, указанные в данном руководстве, без предварительного уведомления. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, скопирована, переведена, передана или опубликована в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании GIGABYTE.

Инструкции по использованию продукта

Определение версии вашей материнской платы

Проверьте версию материнской платы перед обновлением BIOS материнской платы, драйверов или при поиске технической информации. Номер ревизии на вашей материнской плате выглядит так: REV: XX For example, REV: 1.0 означает, что версия материнской платы 1.0.

Установка оборудования

Инструкции по установке оборудования см. в главе 2 Руководства пользователя.

Настройка биоса

Инструкции по настройке BIOS см. в главе 3 Руководства пользователя.

Установка операционной системы и драйверов

Инструкции по установке операционной системы и драйверов см. в главе 4 Руководства пользователя.

Настройка набора RAID

Инструкции по настройке набора RAID см. в главе 5.1 Руководства пользователя.

Нормативные уведомления и свяжитесь с нами

Обратитесь к Главе 5 Руководства пользователя за нормативными уведомлениями и контактной информацией.

Для получения более подробной информации о продукте посетите веб-сайт GIGABYTE. webсайт.
https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-PRO-AX-rev-10?m=ma#kf
https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-PRO-rev-10?m=ma#kf
https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-ELITE-AX-rev-10?m=ma#kf https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-ELITE-rev-10?m=ma#kf
GIGABYTE сократит использование бумаги, чтобы реализовать возможности глобального гражданина. Кроме того, чтобы уменьшить воздействие на глобальное потепление, упаковочные материалы этого продукта подлежат вторичной переработке и повторному использованию. GIGABYTE работает с вами для защиты окружающей среды.

Авторские права
© 2022 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Все права защищены.
Торговые марки, упомянутые в этом руководстве, зарегистрированы на своих законных владельцев.

Отказ от ответственности
Информация в этом руководстве защищена законами об авторских правах и является собственностью GIGABYTE. Компания GIGABYTE может вносить изменения в характеристики и функции, указанные в данном руководстве, без предварительного уведомления. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, скопирована, переведена, передана или опубликована в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании GIGABYTE.

  • Для получения подробной информации о продукте внимательно прочитайте Руководство пользователя.
  • Для быстрой настройки продукта обратитесь к Руководству по быстрой установке на сайте GIGABYTE. webсайт.
    https://download.gigabyte.com/FileList/Manual/mb_manual_quick-guide_am5.pdf?m=sw

Информацию о продукте можно найти на нашем webсайт по адресу: https://www.gigabyte.com

Определение версии вашей материнской платы
Номер видения на вашей материнской плате выглядит так: REV:XX Forexample «REV:1.0» означает, что версия материнской платы 1.0. Проверьте версию материнской платы перед обновлением BIOS материнской платы, драйверов или при поиске технической информации.

Exampль:

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-01

Внедрение продукции

Макет материнской платы

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-02

Датчик температуры

  1. Только для B650M AORUS PRO AX.
  2. Только для B650M AORUS ELITE AX.
Блок-схема материнской платы

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-03

  1. Только для B650M AORUS PRO AX.
  2. Только для B650M AORUS ELITE AX.

(Заметка) Фактическая поддержка может варьироваться в зависимости от процессора.

Комплектация
  • Материнская плата B650M AORUS PRO AX, B650M AORUS PRO, B650M AORUS ELITE AX или B650M AORUS ELITE
  • Руководство пользователя
  • Антенна 1, 2
  • Два кабеля SATA
  • Винт М.2

* Содержимое коробки выше приведено только для справки, а фактическое количество предметов зависит от полученной вами упаковки продукта.
Содержимое коробки может быть изменено без предварительного уведомления.

  1. Только для B650M AORUS PRO AX.
  2. Только для B650M AORUS ELITE AX.

Установка оборудования

Меры предосторожности при установке

Материнская плата содержит множество чувствительных электронных схем, и переключатель компонентов может быть поврежден в результате электростатического разряда (ESD). Перед установкой внимательно прочитайте руководство пользователя и выполните следующие действия:

  • Перед установкой убедитесь, что корпус подходит для материнской платы.
  • Перед установкой не удаляйте и не ломайте наклейку с серийным номером материнской платы или гарантийную наклейку, предоставленную вашим дилером. Эти наклейки необходимы для подтверждения гарантии.
  • Всегда отключайте питание переменного тока, вынимая шнур питания из розетки перед установкой или извлечением материнской платы или других компонентов оборудования.
  • При подключении аппаратных компонентов к внутренним разъемам на материнской плате убедитесь, что они подключены плотно и надежно.
  • При обращении с материнской платой не прикасайтесь к металлическим выводам или разъемам.
  • При работе с электронными компонентами, такими как материнская плата, ЦП или память, лучше всего надевать антистатический браслет. Если у вас нет антистатического браслета, держите руки сухими и сначала прикоснитесь к металлическому предмету, чтобы снять статическое электричество.
  • Перед установкой материнской платы положите ее на антистатическую прокладку или в контейнер с защитой от электростатического заряда.
  • Перед подключением или отключением кабеля питания от материнской платы убедитесь, что питание отключено.
  • Перед включением питания убедитесь, что напряжение питанияtage был установлен в соответствии с местным voltagе стандарт.
  • Перед использованием изделия убедитесь, что все кабели и разъемы питания аппаратных компонентов подключены.
  • Во избежание повреждения материнской платы не допускайте контакта винтов со схемой материнской платы или ее компонентами.
  • Убедитесь, что на материнской плате или внутри корпуса компьютера нет оставшихся винтов или металлических компонентов.
  • Не ставьте компьютерную систему на неровную поверхность.
  • Не размещайте компьютерную систему в местах с высокой температурой или во влажной среде.
  • Включение питания компьютера в процессе установки может привести к повреждению компонентов системы, а также нанести физический вред пользователю.
  • Если вы не уверены в каких-либо этапах установки или у вас возникли проблемы, связанные с использованием продукта, обратитесь к сертифицированному специалисту по компьютерам.
  • Если вы используете адаптер, удлинительный кабель питания или удлинитель, обязательно ознакомьтесь с инструкциями по их установке и/или заземлению.
Технические характеристики изделия
ЦП

  • AMD Socket AM5, поддержка: процессоров AMD Ryzen™ серии 7000 (см. webсайт для последнего списка поддержки ЦП.)
 Набор микросхем

  • AMD B650
Память

  • Поддержка модулей памяти DDR5 5200/4800/4400 МТ/с
  • 4 разъема DDR5 DIMM с поддержкой до 128 ГБ (32 ГБ для одного модуля DIMM) системной памяти
  • l Двухканальная архитектура памяти
  • l Поддержка небуферизованных модулей памяти DIMM 1Rx8/2Rx8/1Rx16 без ECC
  • л Поддержка расширенного Pro AMDfiles для разгона (AMD EXPO™) и экстремальных
  • Память Profile (XMP) модули памяти
  • (Перейдите на сайт GIGABYTE webсайт для последних поддерживаемых скоростей памяти и модулей памяти.)
На борту Graphics Встроенный графический процессор:

  • 1 x DisplayPort, поддерживающий максимальное разрешение 3840×2160@144 Гц
    *Поддержка версии DisplayPort 1.4 и HDR.
  • 1 порт HDMI, поддерживающий максимальное разрешение 4096×2160 при 60 Гц
  • * Поддержка версии HDMI 2.1 и HDCP 2.3.
    ** Поддержка родных портов, совместимых с HDMI 2.1 TMDS.
  • (Графические характеристики могут различаться в зависимости от поддержки ЦП.)
Аудио Реалтек ® Аудио КОДЕК

  • Звук High Definition Audio
    л 2/4/5.1/7.1-канальный
  • * Вы можете изменить функциональность аудиоразъема с помощью аудиопрограммы. Чтобы настроить 7.1-канальный звук, откройте звуковое программное обеспечение для настроек звука.
    Поддержка выхода S/PDIF
 ЛВС Реалтек ® 2.5GbE LAN-чип (2.5 Гбит/с/1 Гбит/с/100 Мбит/с)
Модуль беспроводной связиjk AMD Wi-Fi 6E RZ616 (MT7922A22M) (для платы версии 1.0)

  • WIFI a, b, g, n, ac, ax, поддерживающий диапазоны несущих частот 2.4/5/6 ГГц
  • BLUETOOTH 5.2
  • Поддержка стандарта беспроводной связи 11ax 160 МГц и скорость передачи данных до 2.4 Гбит/с
  • Intel® Wi-Fi 6E AX210 (для печатных плат версии 1.1)
  • WIFI a, b, g, n, ac, ax, поддерживающий диапазоны несущих частот 2.4/5/6 ГГц
  • BLUETOOTH 5.3
  • Поддержка стандарта беспроводной связи 11ax 160 МГц и скорости передачи данных до 2.4 Гбит/с (фактическая скорость передачи данных может отличаться в зависимости от среды и оборудования).
Слоты расширения ЦП:

  • 1 слот PCI Express x16, поддерживающий PCIe 4.0 и работающий на скорости x16 (PCIEX16)
    * Для оптимальной производительности, если необходимо установить только одну графическую карту PCI Express, обязательно установите ее в слот PCIEX16.

Набор микросхем:

  • 1 слот PCI Express x16, поддерживающий PCIe 4.0 и работающий на скорости x4 (PCIEX4)
Процессор интерфейса хранения:

  • 1 разъем M.2 (гнездо 3, ключ M, тип 25110/2280 PCIe 5.0 (примечание) поддержка x4/x2 SSD) (M2A_CPU)
  • 1 разъем M.2 (гнездо 3, ключ M, поддержка твердотельных накопителей типа 22110/2280 PCIe 4.0 x4/x2) (M2B_CPU)
  • л Чипсет:
  •  4 x разъема SATA 6 Гбит / с
  • l Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для устройств хранения NVMe SSD
  • l Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для устройств хранения SATA
USB-процессор:

  • 1 порт USB Type-C® на задней панели с поддержкой USB 3.2 Gen 2
  • 2 порта USB 3.2 Gen 2 Type-A (красные) на задней панели
  • ЦП + концентратор USB 2.0:
  • 4 порта USB 2.0/1.1 на задней панели

Набор микросхем:

  • 1 порт USB Type-C® с поддержкой USB 3.2 Gen 2×2, доступный через внутренний разъем USB
  • 3 порта USB 3.2 Gen 1 (1 порт на задней панели, 2 порта доступны через внутренний разъем USB)
  • 4 порта USB 2.0/1.1, доступные через внутренние разъемы USB
  • Чипсет + концентратор USB 3.2 Gen 1:
  • 4 порта USB 3.2 Gen 1 на задней панели
Внутренние разъемы

  • 1 x 24-контактный основной разъем питания ATX
  • 1 x 8-контактных разъема питания ATX 12 В
  • разъем вентилятора CPU х 1
  • 1 разъем для вентилятора ЦП с водяным охлаждением
  • 3 разъема для системных вентиляторов
  • 1 разъем системного вентилятора/насоса водяного охлаждения
  • 2 адресных разъема для светодиодных лент
  • 2 разъема для светодиодной ленты RGB
  • 1 х светодиодная лента процессорного кулера / светодиодная лента RGB
  • 2 разъема M.2 Socket 3
  • 4 x разъема SATA 6 Гбит / с
  • 1 х заголовок на передней панели
  • 1 x аудиовход на передней панели
  • 1 разъем USB Type-C® с поддержкой USB 3.2 Gen 2×2
  • 1 разъем USB 3.2 Gen 1
  • 2 разъема USB 2.0/1.1
  • 1 x последовательный порт
  • 1 разъем для карты расширения THB_U4
  • 1 разъем для доверенного платформенного модуля (только для модуля GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0)
  • 1 х кнопка сброса
  • 1 перемычка сброса
  • 1 х перемычка Clear CMOS
Разъемы задней панели         

  • 1 кнопка Q-Flash Plus
  • 2 антенных разъема SMA (2T2R)jk
  • 1 х DisplayPort
  • 1 х HDMI порт
  • 1 порт USB Type-C® с поддержкой USB 3.2 Gen 2
  • 2 порта USB 3.2 Gen 2 Type-A (красные)
  • 5 порта USB 3.2 Gen 1
  • 4 порта USB 2.0 / 1.1
  • 1 порта RJ-45
  • 1 оптический разъем S/PDIF Out
  • 2 аудиоразъема
 Контроллер ввода/вывода flite® Чип контроллера ввода/вывода
Монитор оборудования

  • Voltagе обнаружение
  • Обнаружение температуры
  • Определение скорости вентилятора
  • Определение скорости потока водяного охлаждения
  • Предупреждение об отказе вентилятора
  • Управление скоростью вращения вентилятора
  • * Поддержка функции управления скоростью вентилятора (насоса) зависит от установленного вентилятора (насоса).
BIOS

  • 1 х 256 Мбит/с
  • Использование лицензированного AMI UEFI BIOS
  • PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Отличительные особенности

  • Поддержка GIGABYTE Control Center (GCC)
    * Доступные приложения в GCC могут различаться в зависимости от модели материнской платы. Поддерживаемые функции каждого приложения также могут различаться в зависимости от характеристик системной платы.
  • Поддержка Q-Flash
  • Поддержка Q-Flash Plus
Версия в комплекте) Программное обеспечение

  • Norton® Internet Security (OEM
  • Программное обеспечение для управления пропускной способностью локальной сети
Operating System

  • Поддержка 11-разрядной версии Windows 64.
  • Поддержка 10-разрядной версии Windows 64.
 Форм-фактор

  • Форм-фактор Micro ATX; 24.4 см х 24.4 см

* GIGABYTE оставляет за собой право вносить любые изменения в технические характеристики продукта и информацию, относящуюся к продукту, без предварительного уведомления.

  1. Только для B650M AORUS PRO AX. О
  2. Наконец-то для B650M AORUS ELITE AX.

Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для поддержки списков ЦП, модулей памяти, твердотельных накопителей и устройств M.2.

  • https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-PRO-AX-rev-10?m=dl#support-d
  • https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-PRO-rev-10?m=dl#support-d
  • https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-ELITE-AX-rev-10?m=dl#support-d
  • https://www.gigabyte.com/Motherboard/B650M-AORUS-ELITE-rev-10?m=dl#support-d

Пожалуйста, посетите страницу SERVICE/SUPPORTUtility на сайте GIGABYTE. webсайт для загрузки последней версии приложений.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

Установка процессора и процессорного кулера
Прежде чем приступить к установке ЦП, прочтите следующие рекомендации:

  • Убедитесь, что материнская плата поддерживает ЦП. (Перейдите на сайт GIGABYTE webсайт для последнего списка поддержки ЦП.)
  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте кабель питания от розетки перед установкой ЦП, чтобы предотвратить повреждение оборудования.
  • Найдите контакт один из ЦП. CPU не может быть вставлен, если он неправильно ориентирован. (Или вы можете найти выемки на обеих сторонах ЦП и ключи выравнивания на сокете ЦП.)
  • Нанесите ровный и тонкий слой термопасты на поверхность процессора.
  • Не включайте компьютер, если процессорный кулер не установлен, иначе может произойти перегрев и повреждение процессора.
  • Установите частоту хоста ЦП в соответствии со спецификациями ЦП. Не рекомендуется устанавливать частоту системной шины выше технических характеристик оборудования, поскольку она не соответствует стандартным требованиям к периферийным устройствам. Если вы хотите установить частоту, превышающую стандартные характеристики, сделайте это в соответствии с техническими характеристиками вашего оборудования, включая процессор, видеокарту, память, жесткий диск и т. д.

A. Обратите внимание на ориентацию ЦП
Обратите внимание на ключи выравнивания на разъеме процессора материнской платы и выемки на процессоре.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-04

Не снимайте крышку гнезда ЦП до установки ЦП. Он может автоматически выскочить из загрузочной пластины после того, как вы вставите ЦП и закроете загрузочную пластину.

Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения подробной информации об установке оборудования.
http://www.gigabyte.com/WebPage/210/quick-guide.html?m=sw

Б. Установка процессора
Выполните следующие действия, чтобы правильно установить ЦП в разъем ЦП материнской платы.

  1. Аккуратно нажмите ручку рычага сокета ЦП вниз и в сторону от сокета. Полностью поднимите фиксирующий рычаг сокета ЦП. Пальцами удерживайте пластиковую защитную крышку, прикрепленную к металлической нагрузочной пластине, чтобы открыть металлическую нагрузочную пластину.
    GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-05

  2. Держите ЦП пальцами за края. Совместите отметку одного контакта ЦП (треугольник) с контактом в одном углу гнезда ЦП (или вы можете совместить выемки ЦП с ключами выравнивания гнезда) и осторожно вставьте ЦП на место.
  3. Убедитесь, что ЦП установлен правильно, а затем закройте загрузочную пластину. Закрепите рычаг гнезда под удерживающим язычком. Пластиковая защитная крышка снимется сама собой, и ее можно будет снять.
    * Всегда заменяйте пластиковую защитную крышку, если ЦП не установлен, чтобы защитить сокет ЦП.
    GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-07

Не применяйте силу, чтобы зафиксировать рычаг блокировки сокета ЦП, если ЦП установлен неправильно, так как это может привести к повреждению ЦП и сокета ЦП.

C. Установка процессорного кулера
Обязательно установите процессорный кулер после установки процессора. (Фактический процесс установки может отличаться в зависимости от используемого кулера ЦП. См. руководство пользователя для вашего кулера ЦП.)

  1. Нанесите ровный и тонкий слой термопасты на поверхность установленного процессора.
    GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-08

  2. Введите:
    Зацепите зажим процессорного кулера за монтажный выступ на одной стороне удерживающей рамы. С другой стороны, нажмите прямо вниз на
    Закрепите процессорный кулер, чтобы зацепить его за монтажный выступ на удерживающей раме. Поверните кулачковую рукоятку с левой стороны на правую, чтобы зафиксировать ее на месте.
    GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-09


    Тип B:
    Сначала выверните четыре винта из крепежной рамы ЦП и снимите крепежную рамку ЦП. Затем совместите четыре винта с буртиками на кулере ЦП с выступами на задней панели. Закрепите каждый винт с буртиком по схеме 1-2-3-4 (x), как показано справа.

    GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-10

    * При использовании процессорного кулера типа B не рекомендуется полностью закручивать каждый винт за один шаг. Следуйте порядку 1-2-3-4, закручивая винт по часовой стрелке на 1 оборот за шаг. Повторяйте шаги 1-2-3-4, пока все винты не будут закреплены

  3. Наконец, подключите разъем питания процессорного кулера к разъему процессорного вентилятора (CPU_FAN) на материнской плате.

Установка памяти
Прежде чем приступить к установке модуля памяти, прочтите следующие рекомендации:

  • Убедитесь, что материнская плата поддерживает память. Рекомендуется использовать память той же емкости, марки, скорости и микросхем. (Перейдите на сайт GIGABYTE webсайт для последних поддерживаемых скоростей памяти и модулей памяти.)
  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой модуля памяти, чтобы предотвратить повреждение оборудования.
  • Модули памяти имеют надежную конструкцию. Модуль памяти можно установить только в одном направлении.
    Если вы не можете вставить память, измените направление.

Конфигурация двухканальной памяти
Эта материнская плата имеет четыре разъема для памяти и поддерживает двухканальную технологию. После установки памяти BIOS автоматически определит характеристики и емкость памяти.

Включение двойного
Канальный режим памяти удвоит исходную пропускную способность памяти.

Четыре разъема памяти разделены на два канала, и каждый канал имеет два разъема памяти следующим образом:

  • Канал А: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Канал B: DDR5_B1, DDR5_B2

Рекомендуемая двухканальная конфигурация памяти:

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
Модули 2 — — ДС/СС — — ДС/СС
Модули 4 ДС/СС ДС/СС ДС/СС ДС/СС

(SS=Односторонний, DS=Двусторонний, «- -»=Без памяти)

Из-за ограничений процессора прочитайте следующие рекомендации перед установкой памяти в двухканальном режиме.

  1. Двухканальный режим нельзя включить, если установлен только один модуль памяти.
  2. При включении двухканального режима с двумя или четырьмя модулями памяти рекомендуется использовать память одинаковой емкости, марки, скорости и микросхем.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-12

При установке одного модуля памяти рекомендуется устанавливать его в сокет DDR5_A2 или DDR5_B2.

Установка карты расширения
Прежде чем приступить к установке платы расширения, прочтите следующие рекомендации:

  • Убедитесь, что материнская плата поддерживает карту расширения. Внимательно прочтите руководство, прилагаемое к плате расширения.
  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте кабель питания от розетки перед установкой платы расширения, чтобы предотвратить повреждение оборудования.

Выполните следующие действия, чтобы правильно установить карту расширения в слот расширения.

  1. Найдите слот расширения, который поддерживает вашу карту. Снимите металлическую крышку слота с задней панели корпуса.
  2. Совместите карту со слотом и нажмите на карту, пока она полностью не встанет в слот.
  3. Убедитесь, что карта расширения полностью вошла в слот.
  4. Закрепите металлический кронштейн карты на задней панели корпуса винтом.
  5. После установки всех плат расширения закройте крышку (и) корпуса.
  6. Включите ваш компьютер. При необходимости перейдите в программу настройки BIOS, чтобы внести необходимые изменения в BIOS для ваших плат расширения.
  7. Установите драйвер, прилагаемый к плате расширения, в вашей операционной системе.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-13

Разъемы задней панели

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-14

Кнопка Q-Flash Plus (Примечание)
Q-Flash Plus позволяет обновлять BIOS, когда ваша система выключена (состояние отключения S5). Сохраните последнюю версию BIOS на флэш-накопителе USB и подключите его к специальному порту, после чего вы сможете автоматически обновить BIOS, просто нажав кнопку Q-Flash Plus. Индикатор QFLED будет мигать, когда начнутся действия по сопоставлению и перепрошивке BIOS, и перестанет мигать, когда основная перепрошивка BIOS будет завершена.

Антенные разъемы SMA (2T2R)jk
Используйте этот разъем для подключения антенны.
Прикрутите антенны к антенным разъемам, а затем правильно направьте антенны для лучшего приема сигнала.

Порт USB 2.0 / 1.1
Порт USB поддерживает спецификацию USB 2.0/1.1. Используйте этот порт для USB-устройств.

DisplayPort
DisplayPort обеспечивает высококачественное цифровое изображение и звук, поддерживая двунаправленную передачу звука. Вы можете использовать этот порт для подключения монитора с поддержкой DisplayPort. Примечание. Технология DisplayPort может поддерживать максимальное разрешение 3840×2160 при частоте 144 Гц, но фактические поддерживаемые разрешения зависят от используемого монитора.

Порт HDMI
Порт HDMI совместим с HDCP 2.3 и поддерживает форматы Dolby True HD и DTS HD Master Audio. Он также поддерживает 192-канальный аудиовыход LPCM до 24 кГц/7.1 бит. Вы можете использовать этот порт для подключения монитора с поддержкой HDMI. Максимальное поддерживаемое разрешение — 4096×2160 при 60 Гц, но фактические поддерживаемые разрешения зависят от используемого монитора.
После установки устройства DisplayPort/HDMI обязательно установите устройство воспроизведения звука по умолчанию на DisplayPort/HDMI. (Название элемента может отличаться в зависимости от вашей операционной системы.)

Порт USB 3.2 Gen 1
Порт USB 3.2 Gen 1 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 1 и совместим со спецификацией USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.

  • При отсоединении кабеля, подключенного к разъему на задней панели, сначала отсоедините кабель от устройства, а затем отсоедините его от материнской платы.
  • При отсоединении кабеля вытягивайте его прямо из разъема. Не раскачивайте его из стороны в сторону во избежание короткого замыкания внутри кабельного разъема.
    • Только для B650M AORUS PRO AX.
    • Только для B650M AORUS ELITE AX.

Порт USB Type-C® (с поддержкой USB 3.2 Gen 2)
Реверсивный порт USB поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 2 и совместим со спецификацией USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.

Порт USB 3.2 Gen 1
Порт USB 3.2 Gen 1 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 1 и совместим со спецификацией USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.

Порт LAN RJ-45
Порт Gigabit Ethernet LAN обеспечивает подключение к Интернету со скоростью передачи данных до 2.5 Гбит / с. Ниже описаны состояния индикаторов порта LAN.

Светодиод скорости:

Область Описание
Апельсин Скорость передачи данных 2.5 Гбит/с
Зелёная Скорость передачи данных 1 Гбит/с
от Скорость передачи данных 100 Мбит/с

Светодиод активности:

Область Описание
моргание Происходит передача или прием данных
от Не происходит передача или прием данных

Порт USB 3.2 Gen 2 Type-A (красный)
Порт USB 3.2 Gen 2 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 2 и совместим со спецификацией USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.

Порт USB 3.2 Gen 2 Type-A (красный) (порт Q-Flash Plus)
Порт USB 3.2 Gen 2 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 2 и совместим со спецификацией USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств. Перед использованием Q-Flash Plus (Примечание) сначала вставьте флэш-накопитель USB в этот порт.

Линейный выход / выход на передние динамики
Гнездо линейного выхода.

Микрофонный вход/выход на задние динамики
Микрофон в гнезде.

Оптический выходной разъем S/PDIF
Этот разъем обеспечивает вывод цифрового звука на внешнюю аудиосистему, поддерживающую цифровой оптический звук. Перед использованием этой функции убедитесь, что ваша аудиосистема оснащена оптическим разъемом цифрового аудиовхода.

Конфигурации аудиоразъема:

разъем Наушники / 2 канала 4-канал 5.1-канал 7.1-канал
Линейный выход / выход на передние динамики
Микрофонный вход/выход на задние динамики
Линейный выход на передней панели / Выход на боковые динамики
Микрофонный вход/центр/сабвуфер на передней панели
Выход динамика

Вы можете изменить функциональность аудиоразъема с помощью аудиопрограммы. Чтобы настроить 7.1-канальный звук, откройте звуковое программное обеспечение для настроек звука.
& Пожалуйста, посетите GIGABYTE webсайт для получения подробной информации о настройке аудио программного обеспечения. https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html

(Заметка) Чтобы активировать функцию Q-Flash Plus, перейдите на страницу «Уникальные функции» веб-сайта GIGABYTE. webсайт для получения дополнительной информации.

Внутренние разъемы

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-16

  1. ATX_12V
  2. ATX
  3. CPU_FAN
  4. SYS_FAN1/2/3
  5. SYS_FAN4_PUMP
  6. CPU_OPT
  7. D_LED1/D_LED2
  8. CPU_LED
  9. LED_C1/LED_C2
  10. SATA3 0/1/2/3
  11. НИМ
  12. M2A_ЦП/M2B_ЦП
  13. F_ПАНЕЛЬ
  14. F_AUDIO
  15. F_U320G
  16. F_U32
  17. F_USB1/F_USB2
  18. SPI_TPM
  19. COM
  20. THB_U4
  21. RST_SW/RST
  22. CLR_CMOS

Перед подключением внешних устройств прочтите следующие рекомендации:

  • Сначала убедитесь, что ваши устройства совместимы с разъемами, которые вы хотите подключить.
  • Перед установкой устройств обязательно выключите устройства и компьютер. Отсоедините шнур питания от розетки, чтобы не повредить устройства.
  • После установки устройства и перед включением компьютера убедитесь, что кабель устройства надежно подключен к разъему на материнской плате.

1/2)ATX_12V/ATX (2×4 разъема питания 12 В и 2×12 разъема основного питания)
С помощью разъема питания блок питания может обеспечить достаточно стабильное питание для всех компонентов на материнской плате. Перед подключением разъема питания сначала убедитесь, что источник питания выключен и все устройства правильно установлены. Разъем питания имеет надежную конструкцию. Подсоедините кабель питания к разъему питания, соблюдая правильную ориентацию.
Разъем питания 12 В в основном подает питание на процессор. Если разъем питания 12 В не подключен, компьютер не запустится.

Для удовлетворения требований расширения рекомендуется использовать источник питания, способный выдерживать высокое энергопотребление (500 Вт или выше). Если используется блок питания, который не обеспечивает требуемой мощности, это может привести к нестабильной работе или невозможности загрузки системы.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-17

АТХ_12В:

Номер контакта Определение
1 GND (только для 2×4-контактных 12 В)
2 GND (только для 2×4-контактных 12 В)
3 GND
4 GND
5 +12 В (только для 2×4-контактного 12 В)
6 +12 В (только для 2×4-контактного 12 В)
7 + 12V
8 + 12V

АТХ:

№ контакта Определение № контакта Определение
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 + 5V 16 PS_ON (мягкое включение/выключение)
5 GND 17 GND
6 + 5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 Мощность Хорошая 20 NC
9 5VSB (в режиме ожидания +5В) 21 + 5V
10 + 12V 22 + 5V
11 +12 В (только для 2×12-контактных разъемов ATX) 23 +5 В (только для 2×12-контактных разъемов ATX)
12 3.3 В (только для 2×12-контактных разъемов ATX) 24 GND (только для 2×12-контактных разъемов ATX)

CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (заголовки вентилятора)
Все коннекторы вентиляторов на этой материнской плате 4-контактные. Большинство коллекторов вентиляторов имеют надежную конструкцию вставки. При подключении кабеля вентилятора убедитесь, что он подключен правильно (черный провод разъема является проводом заземления). Функция управления скоростью требует использования вентилятора с конструкцией управления скоростью вращения вентилятора. Для оптимального отвода тепла рекомендуется установить внутри корпуса системный вентилятор.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-19

ЦП_ВЕНТИЛЯТОР:

Номер контакта Определение
1 GND
2 Voltage Регулятор скорости
3 Смысл
4 ШИМ-управление скоростью

SYS_FAN1/2/3:

Номер контакта Определение
1 GND
2 Voltage Регулятор скорости
3 Смысл
4 NC

SYS_FAN4_PUMP (Вентилятор системы/насос водяного охлаждения)
Разъем вентилятора/насоса 4-контактный. Большинство коллекторов вентиляторов имеют надежную конструкцию вставки. При подключении кабеля вентилятора убедитесь, что он подключен правильно (черный провод разъема является проводом заземления). Функция управления скоростью требует использования вентилятора с конструкцией управления скоростью вращения вентилятора. Для оптимального отвода тепла рекомендуется установить внутри корпуса системный вентилятор. Коллектор также обеспечивает регулировку скорости насоса водяного охлаждения. Перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайт и поиск
для «Smart Fan 6» для получения дополнительной информации.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-20

Номер контакта Определение
1 GND
2 Voltage Регулятор скорости
3 Смысл
4 ШИМ-управление скоростью

CPU_OPT (разъем вентилятора ЦП с водяным охлаждением)
Разъем вентилятора 4-контактный и имеет надежную конструкцию вставки. Большинство коллекторов вентиляторов имеют надежную конструкцию вставки. При подключении кабеля вентилятора убедитесь, что он подключен правильно (черный провод разъема является проводом заземления). Функция управления скоростью требует использования вентилятора с конструкцией управления скоростью вращения вентилятора.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-21

Номер контакта Определение
1 GND
2 Voltage Регулятор скорости
3 Смысл
4 ШИМ-управление скоростью
соединитель CPU_FAN SYS_FAN1/2/3 SYS_FAN4_PUMP CPU_OPT
Максимальный ток 2A 2A 2A 2A
Максимальная мощность 24W 24W 24W 24W
  • Обязательно подключите кабели вентилятора к разъемам вентилятора, чтобы предотвратить перегрев процессора и системы. Перегрев может привести к повреждению процессора или зависанию системы.
  • Эти разъемы для вентиляторов не являются блоками перемычек конфигурации. Не устанавливайте перемычку на разъемы.

D_LED1/D_LED2 (адресные заголовки светодиодных лент)
Заголовки можно использовать для подключения стандартной адресуемой светодиодной ленты 5050 с максимальной номинальной мощностью 5 А (5 В) и максимальным количеством светодиодов 1000.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-22

№ контакта Определение
1 В (5В)
2 Данные
3 Нет PIN-кода
4 GND

Подключите адресную светодиодную ленту к разъему. Контакт питания (отмечен треугольником на вилке) светодиодной ленты должен быть подключен к контакту 1 адресного разъема светодиодной ленты. Неправильное подключение может привести к повреждению светодиодной ленты.

CPU_LED (светодиодная лента процессорного кулера/заголовок светодиодной ленты RGB)
Заголовок можно использовать для подключения светодиодной ленты процессорного кулера или стандартной светодиодной ленты 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 2 А (12 В) и максимальной длиной 2 м.

Номер контакта Определение
1 12V
2 G
3 R
4 B

Подключите светодиодную ленту процессорного кулера/светодиодную ленту RGB к разъему. Контакт питания (отмечен треугольником на вилке) светодиодной ленты должен быть подключен к контакту 1 (12 В) этого разъема. Неправильное подключение может привести к повреждению светодиодной ленты.

LED_C1/LED_C2 (разъемы для светодиодных лент RGB)
Заголовки можно использовать для подключения стандартной светодиодной ленты 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 2 А (12 В) и максимальной длиной 2 м.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-26

Номер контакта Определение
1 12V
2 G
3 R
4 B

Чтобы включить горячее подключение портов SATA, перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE.  webсайте и выполните поиск «Конфигурация SATA» для получения дополнительной информации.

БАТ (батарея)
Батарея обеспечивает питание для сохранения значений (таких как конфигурация BIOS, информация о дате и времени) в CMOS, когда компьютер выключен. Замените батарею, когда уровень заряда батареиtage падает до низкого уровня, или значения CMOS могут быть неточными или могут быть потеряны.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-27

Вы можете очистить значения CMOS, удалив батарею:

  1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания.
  2. Аккуратно извлеките аккумулятор из держателя и подождите одну минуту. (Или используйте металлический предмет, например отвертку, чтобы коснуться положительной и отрицательной клемм держателя батареи, замкнув их на 5 секунд.)
  3. Замените аккумулятор.
  4. Подключите шнур питания и перезагрузите компьютер.
  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания перед заменой батареи.
  • Замените батарею эквивалентной. Повреждение ваших устройств может произойти, если батарея заменена на неправильную модель.
  • Обратитесь по месту покупки или к местному дилеру, если вы не можете заменить аккумулятор самостоятельно или не уверены в модели аккумулятора.
  • При установке батареи обратите внимание на ориентацию положительной стороны (+) и отрицательной стороны (-) батареи (положительная сторона должна быть обращена вверх).
  • С использованными батареями необходимо обращаться в соответствии с местными экологическими нормами.

M2A_CPU/M2B_CPU (разъемы M.2 Socket 3)
Существует два типа твердотельных накопителей M.2: твердотельные накопители M.2 SATA и твердотельные накопители M.2 PCIe. Эта материнская плата поддерживает только твердотельные накопители M.2 PCIe. Обратите внимание, что твердотельный накопитель M.2 PCIe нельзя использовать для создания набора RAID с жестким диском SATA. Перейдите на страницу «Настройка RAID-набора» веб-сайта GIGABYTE. webсайт для получения инструкций по настройке массива RAID.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-28

Выполните следующие действия, чтобы правильно установить твердотельный накопитель M.2 в разъем M.2.

Шаг 1:
Чтобы получить доступ к слоту M.2, который вы хотите использовать, открутите винты на радиаторе материнской платы по диагонали, чтобы снять радиатор. Найдите подходящее монтажное отверстие для устанавливаемого твердотельного накопителя M.2, а затем сначала установите зажим M.2 EZ-Latch.

  • Если вы хотите установить твердотельный накопитель M.2, который поставляется с собственным радиатором, вам необходимо сначала снять зажим EZ-Latch и использовать прилагаемый винт и подставку для крепления твердотельного накопителя.
  • Если вы хотите установить твердотельный накопитель M.2 в отверстие диаметром 110 мм, в котором уже есть выступ радиатора материнской платы, обязательно сначала снимите зажим EZ-Latch и используйте винт радиатора материнской платы, чтобы закрепить радиатор и твердотельный накопитель.

Шаг 2: Вставьте твердотельный накопитель M.2 в разъем M.2 под углом. Нажмите на переднюю часть твердотельного накопителя M.2 и закройте зажим M.2 EZ-Latch, чтобы зафиксировать твердотельный накопитель M.2.

Шаг 3: Снимите защитную пленку с нижней части радиатора материнской платы, затем установите радиатор на место и затяните винты по диагонали.
* Типы твердотельных накопителей M.2, поддерживаемые каждым разъемом M.2:

Твердотельный накопитель M.2 PCIe x4 Твердотельный накопитель M.2 PCIe x2 Твердотельный накопитель M.2 SATA
M2A_ЦП
M2B_ЦП

& Пожалуйста, посетите GIGABYTE webсайт для получения подробной информации об использовании M.2 EZ-Latch. Установите твердотельный накопитель M.2: https://www.gigabyte.com/WebPage/919/M2-ezlatch.html
* Конструкция радиатора материнской платы может различаться в зависимости от модели.

F_PANEL (заголовок передней панели)
Подключите выключатель питания, переключатель сброса, динамик, переключатель/датчик шасси в турионе и индикатор состояния системы на шасси к этому разъему в соответствии с назначением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей обратите внимание на положительные и отрицательные контакты.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-29

PLED/PWR_LED (светодиод питания):

Состояние системы LED
S0 On
S3 / S4 / S5 от

Подключается к индикатору состояния питания на передней панели корпуса. Светодиод горит, когда система работает. Светодиод не горит, когда система находится в спящем режиме S3/S4 или выключена (S5).

  • PW (переключатель питания):
    Подключается к выключателю питания на передней панели корпуса. Вы можете настроить способ выключения системы с помощью выключателя питания (перейдите на страницу «Настройка BIOS» веб-сайта GIGABYTE). webсайте и выполните поиск «Soft-Off by PWR-BTTN» для получения дополнительной информации).
  • ГОВОРИТЬ (громкоговоритель):
    Подключается к динамику на передней панели корпуса. Система сообщает о статусе запуска системы, издавая звуковой сигнал. Один короткий звуковой сигнал будет слышен, если при запуске системы не будет обнаружено никаких проблем.
  • HD (индикатор активности жесткого диска):
    Подключается к светодиодному индикатору активности жесткого диска на передней панели корпуса. Светодиод горит, когда жесткий диск считывает или записывает данные.
  • RES (переключатель сброса):
    Подключается к переключателю сброса на передней панели корпуса. Нажмите переключатель сброса, чтобы перезагрузить компьютер, если компьютер зависает и не может выполнить обычный перезапуск.
  • CI (заголовок вторжения в корпус):
    Подключается к переключателю/датчику вскрытия корпуса на корпусе, который может определять, была ли снята крышка корпуса. Для этой функции требуется шасси с переключателем/датчиком вскрытия корпуса.
  • НК: Нет связи.

Дизайн передней панели может отличаться в зависимости от шасси. Модуль передней панели в основном состоит из переключателя питания, переключателя сброса, индикатора питания, индикатора активности жесткого диска, динамика и т. Д. При подключении модуля передней панели корпуса к этому разъему убедитесь, что назначение проводов и контактов совпадают.

F_AUDIO (аудиоразъем на передней панели)
Аудиоразъем на передней панели поддерживает звук высокой четкости (HD). К этому разъему можно подключить аудиомодуль передней панели шасси. Убедитесь, что назначение проводов разъема модуля совпадает с назначением контактов разъема материнской платы. Неправильное соединение между разъемом модуля и разъемом материнской платы приведет к невозможности работы устройства или даже к его повреждению.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-30

Номер контакта Определение
1 МИК Л
2 GND
3 микрофон р
4 NC
5 Головной телефон R
6 Обнаружение микрофона
7 SENSE_SEND
8 Нет PIN-кода
9 Головной телефон L
10 Обнаружение головного телефона

В некоторых корпусах имеется аудиомодуль на передней панели с отдельными разъемами на каждом проводе вместо одного штекера. Для получения информации о подключении аудиомодуля на передней панели с другим назначением проводов обратитесь к производителю шасси.

F_U320G (разъем USB Type-C® с поддержкой USB 3.2 Gen 2×2)
Заголовок соответствует спецификации USB 3.2 Gen 2×2 и может предоставить один USB-порт.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-31

Номер контакта Определение Номер контакта Определение
1 VBUS 11 VBUS
2 ТХ1+ 12 ТХ2+
3 ТХ1- 13 ТХ2-
4 GND 14 GND
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 GND
8 CC1 18 D-
9 СБУ1 19 D+
10 СБУ2 20 CC2

F_U32 (разъем USB 3.2 Gen 1)
Заголовок соответствует спецификации USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 и может обеспечивать два порта USB. Чтобы приобрести дополнительную 3.5-дюймовую переднюю панель с двумя портами USB 3.2 Gen 1, обратитесь к местному дилеру.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-32

Номер контакта Определение
Номер контакта
Определение
1 VBUS 11 D2 +
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1 + 13 GND
4 GND 14 SSTX2 +
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1 + 16 GND
7 GND 17 SSRX2 +
8 D1- 18 SSRX2-
9 D1 + 19 VBUS
10 NC 20 Нет PIN-кода

F_USB1/F_USB2 (разъемы USB 2.0/1.1)
Заголовки соответствуют спецификации USB 2.0/1.1. Каждый разъем USB может обеспечивать два порта USB через дополнительный кронштейн USB. По вопросам приобретения дополнительного кронштейна USB обращайтесь к местному дилеру.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-34

Номер контакта Определение
1 Мощность (5 В)
2 Мощность (5 В)
3 USB DX-
4 USB-DY-
5 USB-DX+
6 USB ДИ+
7 GND
8 GND
9 Нет PIN-кода
10 NC

Перед установкой скобы USB обязательно выключите компьютер и отсоедините кабель питания от розетки, чтобы не повредить скобу USB.

SPI_TPM (заголовок доверенного платформенного модуля)
Вы можете подключить SPI TPM (Trusted Platform Module) к этому заголовку.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-35

Номер контакта Определение
1 Выходные данные
2 Мощность (3.3 В)
3 Нет PIN-кода
4 NC
5 Ввод данных
6 CLK
7 Выбор чипа
8 GND
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 RST

COM (заголовок последовательного порта)
Заголовок COM может предоставить один последовательный порт через дополнительный кабель COM-порта. Для приобретения дополнительного кабеля COM-порта обратитесь к местному дилеру.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-36

Номер контакта Определение
1 NDCD-
2 НСИН
3 NSOUT
4 НДТР-
5 GND
6 НДСР-
7 NRTS-
8 NCTS-
9 НРИ-
10 Нет PIN-кода

THB_U4 (разъем для карты расширения)
Этот разъем предназначен для карты расширения GIGABYTE.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-37

RST_SW/RST (кнопка сброса/перемычка сброса)
Кнопка сброса (RST_SW) позволяет пользователям быстро включать/выключать компьютер в среде с открытым корпусом, когда они хотят изменить аппаратные компоненты или провести тестирование оборудования. Перемычку сброса (RST) можно подключить к переключателю сброса на передней панели корпуса. Нажмите переключатель сброса, чтобы перезагрузить компьютер, если компьютер зависает и не может выполнить обычный перезапуск.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-38

Кнопка сброса (RST_SW)/перемычка покоя (RST) обеспечивает несколько функций. Чтобы переназначить кнопку для выполнения других задач, перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайте и выполните поиск «RST_SW (MULTIKEY)» для получения дополнительной информации.

CLR_CMOS (перемычка сброса CMOS)
Используйте эту перемычку, чтобы очистить конфигурацию BIOS и сбросить значения CMOS до заводских значений по умолчанию. Чтобы очистить значения CMOS, прикоснитесь металлическим предметом, например отверткой, к двум контактам на несколько секунд.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-39

  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки перед очисткой значений CMOS.
  • После перезагрузки системы перейдите в BIOS Setup, чтобы загрузить заводские настройки по умолчанию (выберите Load Optimized Defaults) или вручную настройте параметры BIOS (перейдите на страницу «BIOS Setup» веб-сайта GIGABYTE). webсайт для получения дополнительной информации).

Настройка биоса

BIOS (Basic Input and Output System) записывает аппаратные параметры системы в CMOS на материнской плате. Его основные функции включают в себя проведение самотестирования при включении питания (POST) во время запуска системы, сохранение параметров системы и загрузку операционной системы и т. д. BIOS включает программу настройки BIOS, которая позволяет пользователю изменять основные параметры конфигурации системы или активировать определенную систему. Особенности.

Когда питание отключено, аккумулятор на материнской плате подает необходимое питание на CMOS, чтобы сохранить значения конфигурации в CMOS.

Чтобы получить доступ к программе настройки BIOS, нажмите кнопку во время POST при включении питания.

Для обновления BIOS используйте утилиту GIGABYTE Q-Flash или Q-Flash Plus.

  • Q-Flash позволяет пользователю быстро и легко обновить или сделать резервную копию BIOS без входа в операционную систему.
  • Q-Flash Plus позволяет обновлять BIOS, когда ваша система выключена (состояние отключения S5). Сохраните последнюю версию BIOS на флэш-накопителе USB и подключите его к специальному порту, после чего вы сможете автоматически обновить BIOS, просто нажав кнопку Q-Flash Plus.

Инструкции по использованию утилит Q-Flash и Q-Flash Plus см. на странице «Уникальные функции» веб-сайта GIGABYTE. webсайте и найдите «Утилиты обновления BIOS».

  • Поскольку BIOS мигает потенциально опасно, если вы не столкнетесь с проблемами при использовании текущей версии BIOS, рекомендуется, чтобы вы не прошить BIOS. Для того, чтобы прошить BIOS, сделайте это с осторожностью. Неадекватное BIOS мигание может привести к неправильной работе системы.
  • Не рекомендуется изменять настройки по умолчанию (если в этом нет необходимости), чтобы предотвратить нестабильность системы или другие неожиданные результаты. Неправильное изменение настроек может привести к тому, что система не загрузится. В этом случае попробуйте очистить значения CMOS и сбросить плату до значений по умолчанию.
  • См. описание перемычки батареи/сброса CMOS в Главе 2 или перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайте и найдите «Загрузить оптимизированные значения по умолчанию», чтобы узнать, как очистить значения CMOS.

Начальный экран:
При загрузке компьютера появится следующий экран с логотипом запуска.

Функциональные клавиши:
: НАСТРОЙКИ БИОСQ-FLASH
нажмите для входа в программу настройки BIOS или для доступа к утилите Q-Flash в программе настройки BIOS.

: МЕНЮ ЗАГРУЗКИ
Меню загрузки позволяет установить первое загрузочное устройство без входа в BIOS Setup. В меню загрузки используйте клавишу со стрелкой вверх или клавишу со стрелкой вниз,
Примечание: Настройка в меню загрузки действует только один раз. После перезапуска системы порядок загрузки устройства по-прежнему будет основываться на настройках BIOS Setup.

: Q-FLASH
нажмите для прямого доступа к утилите Q-Flash без предварительного входа в программу настройки BIOS.

Установка операционной системы и драйверов

Установка операционной системы
С правильными настройками BIOS вы готовы к установке операционной системы.
Поскольку некоторые операционные системы уже включают драйвер RAID, вам не нужно устанавливать отдельный драйвер RAID в процессе установки Windows. После установки операционной системы мы рекомендуем установить все необходимые драйверы из Центра управления GIGABYTE, чтобы обеспечить производительность и совместимость системы. Если устанавливаемая операционная система требует предоставления дополнительного драйвера RAID в процессе установки ОС, выполните следующие действия:

Шаг 1: Перейти к GIGABYTE webвеб-сайте, перейдите на страницу образца материнской платы, загрузите предустановочный драйвер AMDRAID. file на странице SupportDownloadSATA RAID/AHCI разархивируйте file и скопировать files на флэш-накопитель USB.

Шаг 2: Загрузитесь с установочного диска Windows и выполните стандартные шаги установки ОС. Когда появится экран с запросом на загрузку драйвера, выберите Обзор.

Шаг 3: Вставьте флэш-накопитель USB и перейдите к местоположению драйвера. Сначала выберите нижнее устройство AMD-RAID и нажмите «Далее», чтобы загрузить драйвер. Затем выберите AMD-RAID Controller и нажмите «Далее», чтобы загрузить драйвер. Наконец, продолжайте установку ОС.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-41

Установка драйверов
После установки операционной системы в правом нижнем углу рабочего стола появится диалоговое окно с вопросом, хотите ли вы загрузить и установить драйверы и приложения GIGABYTE через GIGABYTE Control Center (GCC). Нажмите Установить, чтобы продолжить установку. (В программе настройки BIOS убедитесь, что для параметра SettingsGigabyte Utilities Downloader ConfigurationsGigabyte Utilities Downloader установлено значение Enabled.)

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-44

Когда появится диалоговое окно Лицензионное соглашение с конечным пользователем, нажмите для установки GIGABYTE Control Center(GCC). На экране GIGABYTE CONTROL CENTER выберите драйверы и приложения, которые хотите установить, и нажмите «Установить».

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-45

Перед установкой убедитесь, что система подключена к Интернету.

  • Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения дополнительной информации о программном обеспечении.
    https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html
  • Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения дополнительной информации об устранении неполадок.
    https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Приложение

Настройка набора RAID

Уровни RAID

RAID 0 RAID 1 RAID 10
Минимальное количество жестких дисков ≥22 4
Емкость массива Количество жестких дисков *

Размер самого маленького диска

Размер самого маленького диска (Количество жестких дисков/2) *

Размер самого маленького диска

Отказоустойчивость Нет Да Да

Прежде чем начать, подготовьте следующие предметы:
Эта материнская плата поддерживает RAID 0, RAID 1 и RAID 10. Перед настройкой массива RAID подготовьте правильное количество жестких дисков, как указано в таблице выше.

  • Жесткие диски или твердотельные накопители SAT A. Для обеспечения оптимальной производительности рекомендуется использовать два жестких диска одинаковой модели и емкости.
  • Установочный диск Windows.
  • Компьютер, подключенный к Интернету.
  • USB-накопитель.

Твердотельный накопитель M.2 PCIe нельзя использовать для настройки RAID-набора с жестким диском SATA.

  • Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения подробной информации о настройке массива RAID.
    https://www.gigabyte.com/WebPage/918/amd600-raid.html-

Нормативные уведомления

Соединенные Штаты Америки, Заявление Федеральной комиссии связи

Декларация соответствия поставщика
47 CFR § 2.1077 Информация о соответствии

  • Название продукта: Материнская плата
  • Торговое название: GIGABYTE
  • Номер модели: B650M AORUS PRO AX/B650M AORUS PRO/B650M AORUS ELITE AX/B650M AORUS ELITE

Ответственная сторона — Контактная информация в США: GBT Inc.

  • Адрес: Железнодорожная улица 17358, Промышленный город, CA91748
  • Тел .: 1-626-854-9338
  • Контактная информация в Интернете: https://www.gigabyte.com

Заявление о соответствии требованиям FCC:
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи, подраздел B «Непреднамеренные радиаторы».

Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать вредных помех, и
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.

FCC своим действием в ET Docket 96-8 приняла стандарт безопасности для воздействия на человека радиочастотной (РЧ) электромагнитной энергии, излучаемой оборудованием, сертифицированным FCC. Продукты Intel PRO/Wireless 5000 LAN соответствуют пределам воздействия на человека, указанным в бюллетене OET 65, 2001 г., и ANSI/IEEE C95.1, 1992 г. Правильная эксплуатация этого радиомодуля в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве, приведет к воздействию значительно ниже рекомендуемые пределы FCC.

Следует соблюдать следующие меры безопасности:

  • Не дотрагивайтесь до антенны и не перемещайте ее во время приема или передачи сигнала.
  • Не держите какие-либо компоненты, содержащие радиостанцию, так, чтобы антенна находилась очень близко или касалась каких-либо открытых частей тела, особенно лица или глаз, во время передачи.
  • Не используйте радио и не пытайтесь передавать данные, если антенна не подключена; в противном случае радио может быть повреждено.
  • Использование в определенных условиях:
    • Использование беспроводных устройств в опасных зонах ограничено ограничениями, налагаемыми руководителями по безопасности таких сред.
    • Использование беспроводных устройств в самолетах регулируется Федеральным авиационным управлением (FAA).
    • Использование беспроводных устройств в больницах ограничено пределами, установленными каждой больницей.

Использование антенны:
Чтобы соответствовать ограничениям FCC на радиочастотное излучение, интегрированные антенны с низким усилением должны располагаться на минимальном расстоянии 7.9 дюймов (20 см) или более от тела всех людей.

Предупреждение о близости взрывоопасных устройств
Предупреждение. Не используйте портативный передатчик (например, беспроводное сетевое устройство) рядом с неэкранированными капсюлями-детонаторами или во взрывоопасной среде, если устройство не было модифицировано для такого использования.

Предупреждение об антенне
Беспроводной адаптер не предназначен для использования с антеннами с высоким коэффициентом усиления.

Осторожно при использовании в самолете
Внимание! Правила FCC и FAA запрещают работу беспроводных радиочастотных устройств в воздухе, поскольку их сигналы могут создавать помехи для важнейших приборов самолета.

Другие беспроводные устройства
Замечания по безопасности для других устройств в беспроводной сети: См. Документацию, прилагаемую к беспроводным адаптерам Ethernet или другим устройствам в беспроводной сети.

Канада, Уведомление для промышленности Канады:
Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования.

Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:

  1. Это устройство не должно вызывать помех, и
  2. Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе устройства.

Внимание: При использовании беспроводной локальной сети IEEE802.11 этот продукт можно использовать только внутри помещений, поскольку он работает в диапазоне частот от 5.15 до 5.25 ГГц. Министерство промышленности Канады требует, чтобы это изделие использовалось в помещении в диапазоне частот от 5.15 ГГц до 5.25 ГГц, чтобы снизить вероятность вредных помех для мобильных спутниковых систем, работающих в совмещенном канале. Радары высокой мощности выделены в качестве основного пользователя в диапазонах от 5.25 до 5.35 ГГц и от 5.65 до 5.85 ГГц. Эти радиолокационные станции могут вызвать помехи и/или повредить это устройство. Максимально допустимое усиление антенны для использования с этим устройством составляет 6 дБи, чтобы соответствовать пределу EIRP для частотного диапазона от 5.25 до 5.35 и от 5.725 до 5.85 ГГц в режиме «точка-точка». Чтобы соответствовать требованиям к радиочастотному излучению, все антенны должны располагаться на минимальном расстоянии 20 см или на минимальном расстоянии, разрешенном одобрением модуля, от тела всех людей.

В соответствии с отраслевыми нормами Канады этот радиопередатчик может работать только с антенной, тип и максимальный (или меньший) коэффициент усиления которой утверждены для передатчика Министерством промышленности Канады. Чтобы уменьшить потенциальные радиопомехи другим пользователям, тип антенны и ее коэффициент усиления следует выбирать таким образом, чтобы эквивалентная изотопно-излучаемая мощность (э.и.и.м.) не превышала той, которая необходима для успешной связи.

Европейский Союз (ЕС) Декларация соответствия CE
Это устройство соответствует следующим директивам: Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / EU, Low-vol.tage Директива 2014/35/ЕС, Директива по радиооборудованию 2014/53/ЕС, Директива ErP 2009/125/EC, Директива RoHS (переработанная) 2011/65/ЕС и Заявление 2015/863.
Этот продукт был протестирован и признан соответствующим всем основным требованиям Директив.

Директива Европейского союза (ЕС) RoHS (переработанная) 2011/65/EU и делегированная директива Европейской комиссии (ЕС) 2015/863 Заявление Продукты GIGABYTE не предназначены для добавления и защиты от опасных веществ (Cd, Pb, Hg, Cr+6). , PBDE, PBB, DEHP, BBP, DBP и DIBP). Детали и компоненты были тщательно отобраны в соответствии с требованиями RoHS. Кроме того, мы в GIGABYTE продолжаем разрабатывать продукты, в которых не используются запрещенные на международном уровне токсичные химические вещества.

Заявление Европейского союза (ЕС) по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE)
GIGABYTE будет соблюдать национальные законы в соответствии с интерпретацией директивы 2012/19/EUWEEE (отходы электрического и электронного оборудования) (переработанной). Директива WEEE определяет обработку, сбор, переработку и утилизацию электрических и электронных устройств и их компонентов. В соответствии с Директивой бывшее в употреблении оборудование должно маркироваться, собираться отдельно и утилизироваться надлежащим образом.

Заявление о символе WEEE
Показанный ниже символ находится на изделии или на его упаковке и указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо этого устройство следует доставить в центры сбора отходов для активизации процедуры обработки, сбора, переработки и утилизации.

Для получения дополнительной информации о том, где вы можете сдать отработанное оборудование на переработку, обратитесь в местное правительственное учреждение, в службу утилизации бытовых отходов или в то место, где вы приобрели продукт, для получения подробной информации об экологически безопасной переработке.

информация о батарее
Европейский союз — информация об утилизации и переработке Программа утилизации GIGABYTE (доступна в некоторых регионах)

Этот символ указывает на то, что данное изделие и/или батарею нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вы должны использовать государственную систему сбора для возврата, переработки или обработки их в соответствии с местным законодательством.

Директивы по окончанию срока службы — переработка
Показанный ниже символ находится на изделии или на его упаковке и указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо этого устройство следует доставить в центры сбора отходов для активизации процедуры обработки, сбора, переработки и утилизации.

Заявление о соответствии директиве Европейского сообщества по радиооборудованию:
Это оборудование соответствует всем требованиям и другим соответствующим положениям Директивы по радиооборудованию 2014/53/ЕС. Это оборудование подходит для домашнего и офисного использования во всех государствах-членах Европейского сообщества и странах-членах ЕАСТ. Низкочастотный диапазон 5.15–5.35 ГГц предназначен только для использования внутри помещений.

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-46

Заявления NCC о беспроводной связи 

  • Заявление о беспроводной связи KCC NCC для Кореи:
    5,25 ГГц — 5,35 ГГц
  • JЗаявление о беспроводных сетях apan:
    5.15 ГГц ~ 5.35 ГГц
  • Сертификаты беспроводного модуля:
    Чтобы определить версию или номер версии вашей материнской платы, найдите «REV: XX», напечатанный на печатной плате в верхнем левом углу материнской платы. Для бывшегоample, «REV:1.0» означает версию материнской платы 1.0.

Допуски для беспроводного модуля RZ616, MT7922A22M:

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-47

Одобрения для беспроводного модуля AX210NGW:

GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-48

Свяжитесь с нами
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Адрес: No.6, Baoqiang Rd., Xindian District, New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Тех. и нетехнический. Поддержка (продажи/маркетинг) : https://esupport.gigabyte.com
WEB адрес (английский): https://www.gigabyte.com
WEB адрес (китайский): https://www.gigabyte.com/tw

  • Электронная поддержка GIGABYTE
    Чтобы задать технический или нетехнический вопрос (продажи / маркетинг), перейдите по ссылке: https://esupport.gigabyte.com
    GIGABYTE-B650M AORUS-PRO-AX-Материнская плата-49

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Логотип GIGABYTE

ТОПОР B650 АОРУС ЭЛИТ
B650 АОРУС ЭЛИТ
Руководство пользователя
Рев. 1202

Материнская плата B650 AORUS ELITE AX

GIGABYTE сократит использование бумаги, чтобы выполнить свои обязательства перед гражданином мира.
Кроме того, чтобы уменьшить воздействие на глобальное потепление, упаковочные материалы этого продукта подлежат вторичной переработке и повторному использованию. GIGABYTE работает с вами для защиты окружающей среды.
Более подробную информацию о продукте можно найти на сайте GIGABYTE. webсайт.

Авторские права
© 2024 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Все права защищены.
Товарные знаки, упомянутые в настоящем руководстве, юридически зарегистрированы на своих владельцев.
Отказ от ответственности
Информация в данном руководстве защищена законами об авторских правах и является собственностью GIGABYTE.
Компания GIGABYTE может вносить изменения в характеристики и функции данного руководства без предварительного уведомления. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена, скопирована, переведена, передана или опубликована в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения GIGABYTE.

  • Для получения подробной информации о продукте внимательно прочитайте Руководство пользователя.
  • Для быстрой настройки продукта обратитесь к Руководству по быстрой установке на веб-сайте GIGABYTE. webсайт. https://download.gigabyte.com/FileList/Manual/mb_manual_installation-guide_12QM-100xR.pdf
    Информацию о продукте можно найти на нашем сайте webсайт по адресу: https://www.gigabyte.com

Определение версии вашей материнской платы
Номер ревизии на вашей материнской плате выглядит так: «REV: XX» НапримерampНапример, «REV: 1.0» означает, что версия материнской платы — 1.0. Проверьте версию материнской платы перед обновлением BIOS, драйверов материнской платы или при поиске технической информации.
Exampль:

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Идентификация

Глава 1. Введение в продукт

1-1 Компоновка материнской платы

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Компоновка материнской платы

1-2 Блок-схема материнской платы

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Схема

Только для B650 AORUS ELITE AX.
(Примечание) Фактическая поддержка может различаться в зависимости от процессора.

1-3 Содержимое коробки

  • Материнская плата B650 AORUS ELITE AX или B650 AORUS ELITE
  • Руководство пользователя
  • Одна антеннаj
  • Два кабеля SATA
  • Один G-коннектор
  • Винт M.2/стойка

Только для B650 AORUS ELITE AX.
* Содержимое коробки выше приведено только для справки, а фактическое количество предметов зависит от полученной вами упаковки продукта.
Содержимое коробки может быть изменено без предварительного уведомления.

Глава 2 Установка оборудования

2-1 Меры предосторожности при установке
Материнская плата содержит множество чувствительных электронных схем и компонентов, которые могут быть повреждены в результате электростатического разряда (ESD). Перед установкой внимательно прочтите руководство пользователя и выполните следующие процедуры:

  • Перед установкой убедитесь, что корпус подходит для материнской платы.
  • Перед установкой не снимайте и не ломайте наклейку с серийным номером материнской платы или гарантийную наклейку, предоставленную вашим дилером. Эти наклейки необходимы для подтверждения гарантии.
  • Перед установкой или снятием материнской платы или других аппаратных компонентов всегда отключайте питание переменного тока, отсоединяя шнур питания от розетки.
  • При подключении аппаратных компонентов к внутренним разъемам на материнской плате убедитесь, что они подключены надежно и прочно.
  • При работе с материнской платой не прикасайтесь к металлическим выводам и разъемам.
  • Лучше всего надевать антистатический браслет (ESD) при работе с электронными компонентами, такими как материнская плата, процессор или память. Если у вас нет антистатического браслета, держите руки сухими и сначала прикоснитесь к металлическому предмету, чтобы снять статическое электричество.
  • Перед установкой материнской платы положите ее на антистатическую подкладку или в электростатический экранирующий контейнер.
  • Перед подключением или отключением кабеля питания от материнской платы убедитесь, что блок питания выключен.
  • Перед включением питания убедитесь, что блок питания имеет напряжениеtage был установлен в соответствии с местным законодательствомtagе стандарт.
  • Перед использованием продукта убедитесь, что все кабели и разъемы питания вашего оборудования подключены.
  • Во избежание повреждения материнской платы не допускайте соприкосновения винтов с схемой материнской платы или ее компонентами.
  • Убедитесь, что на материнской плате или внутри корпуса компьютера не осталось никаких винтов или металлических деталей.
  • Не устанавливайте компьютерную систему на неровную поверхность.
  • Не размещайте компьютерную систему в условиях высокой температуры или влажности.
  • Включение питания компьютера во время процесса установки может привести к повреждению компонентов системы, а также к физическому вреду пользователю.
  • Если вы не уверены в каких-либо этапах установки или у вас возникли проблемы, связанные с использованием продукта, обратитесь к сертифицированному компьютерному специалисту.
  • Если вы используете адаптер, удлинитель или сетевой фильтр, обязательно ознакомьтесь с инструкциями по его установке и/или заземлению.

2-2 Технические характеристики продукта

Процессор AMD Socket AM5, поддержка:
AMD Ryzen™
Процессоры серии 7000/AMD Ryzen™
Процессоры серии 8000
(Перейти к GIGABYTE web(Список поддерживаемых ЦП см. на сайте.)
Чипсет AMD B650
Память  Поддержка модулей памяти DDR5 5200/4800/4400 млн операций в секунду. 4 разъема DDR5 DIMM с поддержкой до 192 ГБ (48 ГБ емкости одного модуля DIMM) системной памяти. Двухканальная архитектура памяти. Поддержка модулей DIMM без ECC без буферизации 1Rx8/2Rx8/. Модули памяти 1Rx16 Поддержка AMD EXtended Profiles для разгона (AMD EXPO™) и Extreme
Память Profile (XMP) модуль памяти
(Конфигурация ЦП и памяти может влиять на поддерживаемые типы памяти, скорость передачи данных (скорость) и количество модулей DRAM. См. «Список поддерживаемой памяти» на сайте GIGABYTE. webсайт для получения дополнительной информации.)
На борту
Графика
 Š Встроенный графический процессор с поддержкой графики AMD Radeon™:
– 1 x DisplayPort, поддерживающий максимальное разрешение 3840×2160 при 144 Гц
* Поддержка версии DisplayPort 1.4 и HDR.
– 1 порт HDMI, поддерживающий максимальное разрешение 4096×2160 при 60 Гц
* Поддержка версии HDMI 2.1 и HDCP 2.3.
** Поддержка портов, совместимых с HDMI 2.1 TMDS.
(Графические характеристики могут различаться в зависимости от поддержки ЦП.)
Аудио Аудиокодек Realtek®
Звук высокой четкости
2/4/5.1/7.1-канальный
* Функциональность аудиоразъема можно изменить с помощью аудиопрограммы. Чтобы настроить 7.1-канальный звук, откройте аудиопрограмму для настройки звука.
Локальная сеть Чип Realtek® 2.5GbE LAN (2.5 Гбит/с/1 Гбит/с/100 Мбит/с)
Беспроводной
Коммуникация
Модульj
 AMD Wi-Fi 6E RZ616 (MT7922A22M) (для платы версии 1.0)
– WIFI a, b, g, n, ac, ax, поддерживающий диапазоны несущих частот 2.4/5/6 ГГц
— BLUETOOTH 5.2
– Поддержка стандарта беспроводной связи 11ax 160 МГц Intel® Wi-Fi 6E AX210 (для печатной платы версии 1.1)
– WIFI a, b, g, n, ac, ax, поддержка диапазонов несущих частот 2.4/5/6 ГГц – BLUETOOTH 5.3
– Поддержка стандарта беспроводной связи 11ax 160 МГц Realtek®
Wi-Fi 6E RTL8852CE (для печатной платы версии 1.2)
– WIFI a, b, g, n, ac, ax, поддерживающий диапазоны несущих частот 2.4/5/6 ГГц
— BLUETOOTH 5.3
– Поддержка стандарта беспроводной связи 11ax 160 МГц (фактическая скорость передачи данных может варьироваться в зависимости от среды и оборудования.)
Слоты расширения 1 слот PCI Express x16 (PCIEX16), встроенный в ЦП:
Процессоры AMD Ryzen™ серии 7000 поддерживают режим PCIe 4.0 x16.
Процессоры AMD Ryzen™ серии 8000-Phoenix 1 поддерживают режим PCIe 4.0 x8
Процессоры AMD Ryzen™ серии 8000-Phoenix 2 поддерживают режим PCIe 4.0 x4
* Слот PCIEX16 поддерживает только видеокарту или твердотельный накопитель NVMe. Если требуется установить только одну видеокарту, обязательно установите ее в слот PCIEX16.
Чипсет:
– 2 слота PCI Express x16, поддерживающие PCIe 3.0 и работающие на скорости x1 (PCIEX1_1/2)
Интерфейс хранения  1 разъем M.2 (M2A_CPU), встроенный в ЦП, с поддержкой Socket 3,
Ключ M, твердотельные накопители типа 25110/2580:
Процессоры AMD Ryzen™ серии 7000 поддерживают твердотельные накопители PCIe 5.0 x4/x2.
Процессоры AMD Ryzen™ серии 8000-Phoenix 1 поддерживают твердотельные накопители PCIe 4.0 x4/x2
Процессоры AMD Ryzen™ серии 8000-Phoenix 2 поддерживают твердотельные накопители PCIe 4.0 x4/x2
1 разъем M.2 (M2B_CPU), встроенный в ЦП, с поддержкой разъема Socket 3, ключ M, твердотельные накопители типа 25110/2580:
Процессоры AMD Ryzen™ серии 7000 поддерживают твердотельные накопители PCIe 4.0 x4/x2.
Процессоры AMD Ryzen™ серии 8000-Phoenix 1 поддерживают твердотельные накопители PCIe 4.0 x4/x2
Процессоры AMD Ryzen™ серии 8000-Phoenix 2 поддерживают твердотельные накопители PCIe 4.0 x2 1 разъем M.2 (M2C_SB), встроенный в набор микросхем, с поддержкой Socket 3, ключ M, тип 25110/2580 Твердотельные накопители PCIe 4.0 x4/x2 4 x SATA 6 Гбит/с /s соединители
Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для твердотельных накопителей NVMe.
Поддержка RAID 0, RAID 1 и RAID 10 для устройств хранения данных SATA.
USB ЦП: – 1 порт USB Type-C® на задней панели с поддержкой USB 3.2 Gen 2
– 2 порта USB 3.2 Gen 2 Type-A (красные) на задней панели ЦП + концентратор USB 2.0:
– 4 порта USB 2.0/1.1 на задней панели. Чипсет:
– 1 порт USB Type-C® с поддержкой USB 3.2 Gen 2×2, доступный через внутренний разъем USB
3 порта USB 3.2 Gen 1 (1 порт на задней панели, 2 порта доступны через внутренний разъем USB)
– 4 порта USB 2.0/1.1, доступные через внутренние разъемы USB. Чипсет + концентратор USB 3.2 Gen 1:
– 4 порта USB 3.2 Gen 1 на задней панели
Внутренний
Соединители
1 x 24-контактный основной разъем питания ATX
1 x 8-контактный разъем питания ATX 12 В
1 x 4-контактный разъем питания ATX 12 В
разъем вентилятора CPU х 1
1 разъем для вентилятора процессора/насоса водяного охлаждения
3 разъема для системных вентиляторов
1 x разъем для системного вентилятора/насоса водяного охлаждения
2 x разъема для адресуемых светодиодных лент
2 разъема для светодиодной ленты RGB
1 х светодиодная лента процессорного кулера / светодиодная лента RGB
3 разъема M.2 Socket 3
4 x разъема SATA 6 Гбит / с
1 разъем для передней панели
1 x аудиоразъем на передней панели
1 x USB Type-C®
разъем с поддержкой USB 3.2 Gen 2×2
1 разъем USB 3.2 Gen 1
2 разъема USB 2.0/1.1
1 разъем доверенного платформенного модуля (для GC-TPM2.0 SPI/GC-TPM2.0 SPI 2.0/
Только модуль GC-TPM2.0 SPI V2)
1 кнопка сброса
1 перемычка сброса
1 x перемычка очистки CMOS
Задняя Панель
Соединители
1 кнопка Q-Flash Plus
2 антенных разъема SMA (2T2R)j
1 х DisplayPort
1 порт HDMI
1 порт USB Type-C® с поддержкой USB 3.2 Gen 2
2 порта USB 3.2 Gen 2 Type-A (красные)
5 портов USB 3.2 Gen 1
4 порта USB 2.0 / 1.1
1 порт RJ-45
3 аудиоразъема
Контроллер ввода-вывода Микросхема контроллера ввода/вывода iTE®
Аппаратное обеспечение
Монитор
Томtagе обнаружение
Определение температуры
Определение скорости вентилятора
Определение скорости потока водяного охлаждения
Предупреждение об отказе вентилятора
Регулировка скорости вентилятора
*  Поддержка функции управления скоростью вентилятора (насоса) зависит от установленного вами вентилятора (насоса).
БИОС  1 x 256 Мбит флэш-память
Использование лицензированного AMI UEFI BIOS
PnP 1.0a, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 5.0
Уникальные особенности Поддержка GIGABYTE Control Center (GCC)
* Доступные приложения в GCC могут различаться в зависимости от модели материнской платы. Поддерживаемые функции каждого приложения также могут различаться в зависимости от характеристик материнской платы.
Поддержка Q-Flash
Поддержка Q-Flash Plus
Прилагаемое
Программное обеспечение
 Ш. Нортон
®
Интернет-безопасность (версия OEM)
Š Программное обеспечение для управления полосой пропускания LAN
Операционная
Система
Поддержка 11-разрядной версии Windows 64.
Поддержка 10-разрядной версии Windows 64.
Форм-фактор Форм-фактор ATX; 30.5 см х 24.4 см

& Посетите страницу СЕРВИС/ПОДДЕРЖКА\Утилиты на сайте GIGABYTE. webсайт для загрузки последней версии приложений.
https://www.gigabyte.com/Support/Utility/Motherboard?m=ut

2-3 Установка процессора и процессорного кулера
Перед началом установки процессора прочтите следующие рекомендации:

  • Убедитесь, что материнская плата поддерживает процессор.
    (Перейти к GIGABYTE web(Список поддерживаемых ЦП см. на сайте.)
  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой процессора, чтобы предотвратить повреждение оборудования.
  • Найдите контакт один из ЦП. CPU не может быть вставлен, если он неправильно ориентирован. (Или вы можете найти выемки на обеих сторонах ЦП и ключи выравнивания на сокете ЦП.)
  • Нанесите равномерный и тонкий слой термопасты на поверхность процессора.
  • Не включайте компьютер, если не установлен кулер ЦП, в противном случае может произойти перегрев и повреждение ЦП.
    Установите частоту хоста ЦП в соответствии со спецификациями ЦП. Не рекомендуется устанавливать частоту системной шины за пределами технических характеристик оборудования, поскольку она не соответствует стандартным требованиям к периферийным устройствам. Если вы хотите установить частоту, превышающую стандартные характеристики, сделайте это в соответствии со спецификациями вашего оборудования, включая процессор, видеокарту, память, жесткий диск и т. д.

A. Обратите внимание на ориентацию ЦП
Обратите внимание на ключи выравнивания на разъеме ЦП материнской платы и выемки на ЦП.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - расположение процессора

Не снимайте крышку гнезда ЦП до установки ЦП. Она может автоматически выскочить из загрузочной пластины после того, как вы вставите ЦП и закроете загрузочную пластину.

Б. Установка процессора
Чтобы правильно установить процессор в разъем процессора на материнской плате, выполните следующие действия.

  1. 1. Аккуратно нажмите ручку рычага разъема ЦП вниз и в сторону от разъема.
    2. Полностью поднимите рычаг блокировки разъема ЦП.
    3. Удерживая пальцами пластиковую защитную крышку, прикрепленную к металлической загрузочной пластине, откройте металлическую загрузочную пластину.
    Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX – Установка

  2. Держите ЦП пальцами за края.
    Совместите отметку одного контакта ЦП (треугольник) с одним углом контакта разъема ЦП (или вы можете совместить выемки ЦП с помощью ключей выравнивания разъема) и аккуратно вставьте ЦП на место.
    Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX – Установка 2

  3. Убедитесь, что ЦП установлен правильно, а затем закройте загрузочную пластину. Закрепите рычаг гнезда под удерживающим язычком. Пластиковая защитная крышка снимется сама собой, и ее можно будет снять.
    * Всегда заменяйте пластиковую защитную крышку, если ЦП не установлен, чтобы защитить сокет ЦП.
    Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX – Установка 3

Не применяйте силу, чтобы зафиксировать рычаг блокировки сокета ЦП, если ЦП установлен неправильно, так как это может привести к повреждению ЦП и сокета ЦП.

C. Установка процессорного кулера
Обязательно установите процессорный кулер после установки процессора. (Фактический процесс установки может отличаться в зависимости от используемого кулера ЦП. См. руководство пользователя для вашего кулера ЦП.)

  1. Нанесите ровный и тонкий слой термопасты на поверхность установленного процессора.

  2. Тип А:
    Прикрепите зажим кулера ЦП к монтажному выступу на одной стороне удерживающей рамы. С другой стороны нажмите прямо вниз на зажим кулера ЦП, чтобы закрепить его на монтажном выступе на удерживающей рамке. Поверните ручку эксцентрика с левой стороны на правую, чтобы зафиксировать ее на месте. Тип Б:
    Сначала выкрутите четыре винта из крепежной рамки ЦП и снимите ее. Затем совместите четыре винта с буртиками на кулере ЦП с стойками задней панели. Закрепите каждый винт с буртиком по схеме 1-2-3-4 (x), как показано справа.
    * При использовании процессорного кулера типа B не рекомендуется затягивать каждый винт до конца за один прием. Следуйте порядку 1-2-3-4, затягивайте винт по часовой стрелке, совершая 1 оборот за шаг. Повторяйте шаги 1-2-3-4, пока все винты не будут затянуты.

    Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — кулер 2

  3. Наконец, подключите разъем питания процессорного кулера к разъему процессорного вентилятора (CPU_FAN) на материнской плате.

2-4 Установка памяти
Перед началом установки памяти прочтите следующие рекомендации:

  • Убедитесь, что материнская плата поддерживает память. Рекомендуется использовать память той же емкости, марки, скорости и чипов. (Перейти к GIGABYTE’s web(На сайте вы найдете информацию о последних поддерживаемых скоростях памяти и модулях памяти.)
  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой памяти, чтобы предотвратить повреждение оборудования.
  • Модули памяти имеют надежную конструкцию. Модуль памяти можно установить только в одном направлении.
    Если вы не можете вставить память, измените направление.
  • При установке модулей памяти обязательно сначала установите их в разъем DDR5_A2.

* Рекомендуемые конфигурации памяти:

DDR5_A1 DDR5_A2 DDR5_B1 DDR5_B2
Модуль 1 – – – – – –
2 модуля* – – – –
4 модуля*

(««=Установлено, «- -»=Нет памяти)
(«*»=рекомендуемые конфигурации двухканальной памяти)

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — кулер 4

Конфигурация двухканальной памяти
Эта материнская плата оснащена четырьмя разъемами памяти и поддерживает двухканальную технологию. После установки памяти BIOS автоматически определит характеристики и емкость памяти. Включение режима двухканальной памяти удвоит исходную пропускную способность памяти.
Четыре разъема памяти разделены на два канала, и каждый канал имеет два разъема памяти следующим образом:

  • Канал А: DDR5_A1, DDR5_A2
  • Канал B: DDR5_B1, DDR5_B2

Из-за ограничений ЦП перед установкой памяти в двухканальном режиме прочтите следующие рекомендации.

  1. Двухканальный режим не может быть включен, если установлен только один модуль памяти.
  2. При включении двухканального режима с двумя или четырьмя модулями памяти рекомендуется использовать память одинаковой емкости, марки, скорости и микросхем.

2-5 Установка карты расширения
Прежде чем приступить к установке платы расширения, прочтите следующие рекомендации:

  • Убедитесь, что материнская плата поддерживает карту расширения. Внимательно прочтите руководство, прилагаемое к карте расширения.
  • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки перед установкой платы расширения, чтобы предотвратить повреждение оборудования.

Выполните следующие действия, чтобы правильно установить карту расширения в слот расширения.

  1. Найдите слот расширения, который поддерживает вашу карту. Снимите металлическую крышку слота с задней панели корпуса.
  2. Совместите карту со слотом и нажмите на карту, пока она полностью не встанет в слот.
  3. Убедитесь, что карта расширения полностью вошла в слот.
  4. Закрепите металлический кронштейн карты на задней панели корпуса винтом.
  5. После установки всех плат расширения закройте крышку (и) корпуса.
  6. Включите ваш компьютер. При необходимости перейдите в программу настройки BIOS, чтобы внести необходимые изменения в BIOS для ваших плат расширения.
  7. Установите драйвер, прилагаемый к плате расширения, в вашей операционной системе.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Карта расширения

2-6 Разъемы на задней панели

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Разъем

а. Кнопка Q-Flash Plus (Примечание)
Q-Flash Plus позволяет обновлять BIOS, когда ваша система выключена (состояние выключения S5). Сохраните последнюю версию BIOS на флэш-накопителе USB и подключите его к выделенному порту, после чего теперь вы можете автоматически перепрограммировать BIOS, просто нажав кнопку Q-Flash Plus. QFLED будет мигать, когда начнутся действия по сопоставлению и перепрошивке BIOS, и перестанет мигать, когда основная перепрошивка BIOS будет завершена.
б. Антенные разъемы SMA (2T2R)j
Используйте этот разъем для подключения антенны.
Прикрутите антенны к антенным разъемам, а затем правильно направьте антенны для лучшего приема сигнала.
в. ДисплейПорт
DisplayPort обеспечивает высококачественное цифровое изображение и звук, поддерживая двунаправленную передачу звука.
Вы можете использовать этот порт для подключения монитора с поддержкой DisplayPort. Примечание. Технология DisplayPort может поддерживать максимальное разрешение 3840×2160 при 144 Гц, но фактическое поддерживаемое разрешение зависит от используемого монитора.
д. HDMI-порт
Порт HDMI совместим с HDCP 2.3 и поддерживает форматы Dolby TrueHD и DTS HD Master Audio. Он также поддерживает 192-канальный аудиовыход LPCM с частотой до 24 кГц/7.1 бита. Вы можете использовать этот порт для подключения монитора с поддержкой HDMI. Максимальное поддерживаемое разрешение — 4096×2160 при 60 Гц, но фактическое поддерживаемое разрешение зависит от используемого монитора.
После установки устройства DisplayPort/HDMI обязательно установите устройство воспроизведения звука по умолчанию на DisplayPort/HDMI. (Название элемента может отличаться в зависимости от вашей операционной системы.)
е. Порт USB 2.0/1.1
Порт USB поддерживает спецификацию USB 2.0/1.1. Используйте этот порт для USB-устройств.
ф. Порт USB 3.2 1-го поколения
Порт USB 3.2 Gen 1 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 1 и совместим со спецификацией USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.
Только для B650 AORUS ELITE AX.

  • При отсоединении кабеля, подключенного к разъему на задней панели, сначала отсоедините кабель от устройства, а затем от материнской платы.
  • При извлечении кабеля тяните его прямо из разъема. Не раскачивайте его из стороны в сторону, чтобы избежать короткого замыкания внутри разъема кабеля.

г. Порт USB Type-C® (с поддержкой USB 3.2 Gen 2)
Реверсивный порт USB поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 2 и совместим со спецификацией USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.
час Порт локальной сети RJ-45
Порт Gigabit Ethernet LAN обеспечивает подключение к Интернету со скоростью передачи данных до 2.5 Гбит/с. Ниже описываются состояния светодиодов порта LAN.

Светодиод скорости:

Состояние  Описание
Апельсин Скорость передачи данных 2.5 Гбит/с
Зеленый Скорость передачи данных 1 Гбит/с
Выключенный Скорость передачи данных 100 Мбит/с

Светодиод активности:

Состояние  Описание
моргание Происходит передача или прием данных
Выключенный Передача или получение данных не происходит.

я. Порт USB 3.2 Gen 2 Type-A (красный)
Порт USB 3.2 Gen 2 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 2 и совместим со спецификацией USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств.
Дж. Порт USB 3.2 Gen 2 Type-A (красный) (порт Q-Flash Plus)
Порт USB 3.2 Gen 2 поддерживает спецификацию USB 3.2 Gen 2 и совместим со спецификацией USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0. Используйте этот порт для USB-устройств. Перед использованием Q-Flash Plus (Примечание) сначала вставьте флэш-накопитель USB в этот порт.
к. Линейный вход/выход на задний динамик
Гнездо линейного входа. Используйте это аудиогнездо для устройств линейного входа, таких как оптический привод, плеер и т. д.
л. Линейный выход/выход на передний динамик
Гнездо линейного выхода.
м. Микрофонный вход/центральный/выход на динамик сабвуфера
Гнездо для микрофона.

Конфигурации аудиоразъема:

Джек Наушники/
2-канальный
4-канальный 5.1-канальный 7.1-канальный
а. Линейный вход/выход на задний динамик
б. Линейный выход/выход на передний динамик
в. Микрофонный вход/центральный/выход на динамик сабвуфера
Линейный выход на передней панели / Выход на боковые динамики

Вы можете изменить функциональность аудиоразъема с помощью аудиопрограммы. Чтобы настроить 7.1-канальный звук, откройте аудиопрограмму для настройки звука.
Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webПодробную информацию о настройке аудиопрограммного обеспечения можно найти на сайте.
https://www.gigabyte.com/WebPage/697/realtek897-audio.html
(Примечание) Чтобы активировать функцию Q-Flash Plus, перейдите на страницу «Уникальные функции» веб-сайта GIGABYTE. webсайт для получения дополнительной информации.

2-7 Встроенные кнопки и светодиоды
Быстрая кнопка
Кнопка сброса (RST_SW) позволяет пользователям быстро включать и выключать компьютер в открытом корпусе, когда они хотят заменить аппаратные компоненты или провести тестирование оборудования.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Кнопки

Кнопка сброса предоставляет вам несколько функций для использования. Чтобы переназначить кнопку для выполнения других задач, перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайте и выполните поиск «RST_SW (MULTIKEY)» для получения дополнительной информации.

Индикаторы состояния
Светодиодные индикаторы состояния показывают, правильно ли работают процессор, память, видеокарта и операционная система после включения системы. Если индикатор CPU/DRAM/VGA горит, это означает, что соответствующее устройство работает неправильно; Если индикатор BOOT горит, это означает, что вы еще не вошли в операционную систему. 

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Статус

ЦП: индикатор состояния ЦП
DRAM: индикатор состояния памяти
VGA: индикатор состояния видеокарты
ЗАГРУЗКА: индикатор состояния операционной системы.

2-8 Внутренние разъемы

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Внутренние разъемы

1) АТХ_12В/АТХ_12В1 11) летучая мышь
2) АТХ 12) M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB
3) ЦП_ВЕНТИЛЯТОР 13) F_ПАНЕЛЬ
4) СИС_ВЕНТИЛЯТОР1/2/3 14) Ф_АУДИО
5) SYS_FAN4_PUMP 15) Ф_У320Г
6) ЦП_ОПТ 16) Ф_У32
7) Д_LED1/D_LED2 17) Ф_USB1/Ф_USB2
8) CPU_LED 18) СПИ_ТРМ
9) LED_C1/LED_C2 19) CLR_CMOS
10) SATA3 0/1/2/3 20) РСТ

Перед подключением внешних устройств прочтите следующие рекомендации:

  • Сначала убедитесь, что ваши устройства совместимы с разъемами, которые вы хотите подключить.
  • Перед установкой устройств обязательно выключите устройства и компьютер. Отсоедините шнур питания от розетки, чтобы предотвратить повреждение устройств.
  • После установки устройства и перед включением компьютера убедитесь, что кабель устройства надежно подключен к разъему на материнской плате.

1/2) ATX_12V1/ATX_12V/ATX (2×2, 2×4, разъемы питания 12 В и основной разъем питания 2×12)
Благодаря использованию разъема питания блок питания может обеспечить достаточно стабильное питание для всех компонентов материнской платы. Прежде чем подключать разъем питания, сначала убедитесь, что источник питания отключен и все устройства установлены правильно. Разъем питания имеет надежную конструкцию. Подключите кабель питания к разъему питания в правильной ориентации.
Разъем питания 12 В в основном подает питание на процессор. Если разъем питания 12 В не подключен, компьютер не запустится.
Для удовлетворения требований к расширению рекомендуется использовать источник питания, способный выдерживать высокое энергопотребление (500 Вт или выше). Если используется источник питания, который не обеспечивает необходимую мощность, это может привести к нестабильной работе или невозможности загрузки системы.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Питание

АТХ_12В1:

Номер контакта Определение
1 Земля
2 Земля
3 +12В
4 +12В
Номер контакта  Определение Номер контакта  Определение
1 GND (Только для 2×4-контактного 12 В) 5 +12 В (Только для 2×4-контактного 12 В)
2 GND (Только для 2×4-контактного 12 В) 6 +12 В (Только для 2×4-контактного 12 В)
3 Земля 7 +12В
4 Земля 8 +12В
Номер контакта  Определение Номер контакта  Определение
1 3.3В 13 3.3В
2 3.3В 14 -12В
3 Земля 15 Земля
4 +5В 16 PS_ON (мягкое включение/выключение)
5 Земля 17 Земля
6 +5В 18 Земля
7 Земля 19 Земля
8 Мощность Хорошая 20 NC
9 5VSB (в режиме ожидания +5В) 21 +5В
10 +12В 22 +5В
11 +12 В (только для 2×12-pinATX) 23 +5 В (Только для 2×12-контактного ATX)
12 3.3 В (только для 2×12-контактного ATX) 24 GND (Только для 2×12-контактного ATX)

3/4) CPU_FAN/SYS_FAN1/2/3 (заголовки вентилятора)
Все коннекторы вентиляторов на этой материнской плате 4-контактные. Большинство коллекторов вентиляторов имеют надежную конструкцию вставки.
При подключении кабеля вентилятора обязательно подключайте его в правильной ориентации (черный провод разъема является проводом заземления). Функция управления скоростью требует использования вентилятора с функцией управления скоростью вращения. Для оптимального отвода тепла рекомендуется установить внутри корпуса системный вентилятор.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Разъёмы

Номер контакта  Определение
1 Земля
2 ТомtagКонтроль скорости
3 Смысл
4 ШИМ-управление скоростью

SYS_FAN4_PUMP (Вентилятор системы/насос водяного охлаждения)
Разъем вентилятора/насоса 4-контактный. Большинство разъемов для вентиляторов имеют надежную конструкцию вставки. При подключении кабеля вентилятора обязательно подключайте его в правильной ориентации (черный провод разъема является проводом заземления). Функция управления скоростью требует использования вентилятора с функцией управления скоростью вращения. Для оптимального отвода тепла рекомендуется установить внутри корпуса системный вентилятор. Коллектор также обеспечивает регулирование скорости насоса водяного охлаждения. Перейдите на страницу «Настройка BIOS» на сайте GIGABYTE. webсайт и найдите «Smart Fan 6» для получения дополнительной информации.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Насос

Номер контакта  Определение
1 Земля
2 ТомtagКонтроль скорости
3 Смысл
4 ШИМ-управление скоростью
Соединитель CPU_FAN SYS_FAN1/2/3 SYS_FAN4_
НАСОС
Максимальный ток 2A 2A 2A
Максимальная мощность 24 Вт 24 Вт 24 Вт
  • Обязательно подключите кабели вентиляторов к разъемам вентиляторов, чтобы предотвратить перегрев ЦП и системы. Перегрев может привести к повреждению ЦП или зависанию системы.
  • Эти разъемы вентиляторов не являются блоками перемычек конфигурации. Не устанавливайте колпачок перемычки на разъемы.

CPU_OPT (Вентилятор ЦП/насос водяного охлаждения)
Разъем вентилятора/насоса является 4-контактным и имеет надежную конструкцию вставки. Большинство разъемов для вентиляторов имеют надежную конструкцию вставки. При подключении кабеля вентилятора обязательно подключайте его в правильной ориентации (черный провод разъема является проводом заземления). Функция управления скоростью требует использования вентилятора с функцией управления скоростью вращения.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Вентилятор процессора

Номер контакта  Определение
1 Земля
2 ТомtagКонтроль скорости
3 Смысл
4 ШИМ-управление скоростью
Соединитель CPU_OPT
Максимальный ток 2A
Максимальная мощность 24 Вт
  • Обязательно подключите кабели вентиляторов к разъемам вентиляторов, чтобы предотвратить перегрев ЦП и системы. Перегрев может привести к повреждению ЦП или зависанию системы.
  • Эти разъемы вентиляторов не являются блоками перемычек конфигурации. Не устанавливайте колпачок перемычки на разъемы.

D_LED1/D_LED2 (адресные заголовки светодиодных лент)
Заголовки можно использовать для подключения стандартной адресуемой светодиодной ленты 5050 с максимальной номинальной мощностью 5 А (5 В) и максимальным количеством светодиодов 1000.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — светодиодная лента

Номер контакта  Определение
1 В (5В)
2 Данные
3 Нет PIN-кода
4 Земля

Подключите адресную светодиодную ленту к разъему. Контакт питания (отмечен треугольником на вилке) светодиодной ленты должен быть подключен к контакту 1 адресного разъема светодиодной ленты. Неправильное подключение может привести к повреждению светодиодной ленты.

Чтобы узнать, как включить/выключить светодиодную ленту, перейдите на страницу «Уникальные функции» на сайте GIGABYTE. webсайт.
Перед установкой или удалением устройств обязательно выключите устройства и компьютер. Отключите шнур питания от розетки, чтобы не повредить устройства.

CPU_LED (светодиодная лента процессорного кулера/заголовок светодиодной ленты RGB)
Заголовок можно использовать для подключения светодиодной ленты процессорного кулера или стандартной светодиодной ленты 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 2 А (12 В) и максимальной длиной 2 м. 

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — RGB

Номер контакта  Определение
1 12В
2 G
3 R
4 B

Подключите светодиодную ленту процессорного кулера/светодиодную ленту RGB к разъему. Контакт питания (отмечен треугольником на вилке) светодиодной ленты должен быть подключен к контакту 1 (12 В) этого разъема. Неправильное подключение может привести к повреждению светодиодной ленты. 

LED_C1/LED_C2 (разъемы для светодиодных лент RGB)
Заголовки можно использовать для подключения стандартной светодиодной ленты 5050 RGB (12 В / G / R / B) с максимальной номинальной мощностью 2 А (12 В) и максимальной длиной 2 м.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — светодиодная лента RGB 2

Номер контакта Определение
1 12В
2 G
3 R
4 B

Подключите светодиодную ленту RGB к разъему. Контакт питания (отмечен треугольником на вилке) светодиодной ленты должен быть подключен к контакту 1 (12 В) этого разъема.
Неправильное подключение может привести к повреждению светодиодной ленты.

Чтобы узнать, как включить/выключить светодиодную ленту, перейдите на страницу «Уникальные функции» на сайте GIGABYTE. webсайт.
Перед установкой или удалением устройств обязательно выключите устройства и компьютер. Отключите шнур питания от розетки, чтобы не повредить устройства.

SATA3 0/1/2/3 (разъемы SATA 6 Гбит/с)
Разъемы SATA соответствуют стандарту SATA 6 Гбит/с и совместимы со стандартами SATA 3 Гбит/с и SATA 1.5 Гбит/с. Каждый разъем SATA поддерживает одно устройство SATA. Разъемы SATA поддерживают RAID 0, RAID 1 и RAID 10. Перейдите на страницу «Настройка набора RAID» на сайте GIGABYTE. webсайт для получения инструкций по настройке RAID-массива.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — разъемы SATA 6 ГБ

Номер контакта  Определение
1 Земля
2 ТХП
3 TXN
4 Земля
5 RXN
6 РХП
7 Земля

Чтобы включить горячее подключение портов SATA, перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайте и выполните поиск «Конфигурация SATA» для получения дополнительной информации.

БАТ (батарея)
Батарея обеспечивает питание для сохранения значений (таких как конфигурации BIOS, дата и время) в CMOS, когда компьютер выключен. Замените батарею, когда батарея разряжена.tage падает до низкого уровня, или значения CMOS могут быть неточными или могут быть потеряны. 

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — аккумулятор

Вы можете очистить значения CMOS, удалив батарею:

  1. Выключите компьютер и отсоедините шнур питания.
  2. Аккуратно извлеките аккумулятор из держателя и подождите одну минуту. (Или используйте металлический предмет, например отвертку, чтобы прикоснуться к положительной и отрицательной клеммам держателя аккумулятора, замкнув их на 5 секунд.)
  3. Замените аккумулятор.
  4. Подключите шнур питания и перезагрузите компьютер.
    • Всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания перед заменой аккумулятора.
    • Замените батарею эквивалентной. Повреждение ваших устройств может произойти, если батарея заменена на неправильную модель.
    • Обратитесь по месту покупки или к местному дилеру, если вы не можете заменить аккумулятор самостоятельно или не уверены в модели аккумулятора.
    • При установке батареи обратите внимание на ориентацию положительной стороны (+) и отрицательной стороны (-) батареи (положительная сторона должна быть обращена вверх).
    • С использованными батареями необходимо обращаться в соответствии с местными экологическими нормами.

M2A_CPU/M2B_CPU/M2C_SB (разъемы M.2 Socket 3)
Существует два типа твердотельных накопителей M.2: твердотельные накопители M.2 SATA и твердотельные накопители M.2 PCIe. Эта материнская плата поддерживает только твердотельные накопители M.2 PCIe. Обратите внимание, что твердотельный накопитель M.2 PCIe нельзя использовать для создания RAID-набора с жестким диском SATA. Перейдите на страницу «Настройка RAID-набора» на сайте GIGABYTE. webсайт для получения инструкций по настройке RAID-массива.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Разъем

Чтобы правильно установить твердотельный накопитель M.2 в разъем M.2, выполните следующие действия.
Шаг 1:
Открутите винты на радиаторе материнской платы по диагонали, чтобы снять радиатор. Выберите слот M.2, который вы хотите использовать, и нажмите на зажим M.2 EZ-Latch, чтобы открыть его. Ослабьте зажим M.2 EZ-Latch с помощью отвертки, переместите его в монтажное отверстие для твердотельного накопителя M.2 и затяните в отверстии.

  • Если вы хотите установить твердотельный накопитель M.2 с собственным радиатором, сначала необходимо снять зажим EZ-Latch и использовать прилагаемый винт и подставку для крепления твердотельного накопителя.
  • Если вы хотите установить твердотельный накопитель M.2 в отверстие диаметром 110 мм, в котором уже имеется стойка для радиатора материнской платы, обязательно сначала снимите зажим EZ-Latch и используйте винт радиатора материнской платы, чтобы закрепить радиатор и твердотельный накопитель.

Шаг 2:
Вставьте твердотельный накопитель M.2 в разъем M.2 под углом. Нажмите на переднюю часть твердотельного накопителя M.2 и закройте зажим M.2 EZ-Latch, чтобы зафиксировать твердотельный накопитель M.2.
Шаг 3:
Снимите защитную пленку с нижней части радиатора материнской платы, затем установите радиатор на место и затяните винты по диагонали.

* Типы твердотельных накопителей M.2, поддерживаемые каждым разъемом M.2:

Твердотельный накопитель M.2 PCIe x4  Твердотельный накопитель M.2 PCIe x2  Твердотельный накопитель M.2 SATA
M2A_ЦП X
M2B_ЦП (Примечание) X
M2C_SB X

Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения подробной информации об использовании M.2 EZ-Latch.
Установите твердотельный накопитель M.2: https://www.gigabyte.com/WebPage/919/M2-ezlatch.html
* Конструкция радиатора материнской платы может различаться в зависимости от модели.

F_PANEL (заголовок передней панели)
Подключите выключатель питания, переключатель сброса, динамик, переключатель/датчик вскрытия корпуса и индикатор состояния системы на корпусе к этому разъему в соответствии с назначением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей обратите внимание на положительные и отрицательные контакты. 

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Передняя панель

  • PLED/PWR_LED (светодиод питания):
    Подключается к индикатору состояния питания на передней панели корпуса. Светодиод горит, когда система работает. Светодиод не горит, когда система находится в состоянии сна S3/S4 или выключена (S5).
    Состояние системы ВЕЛ
    S0 On
    S3 / S4 / S5 Выключенный
  • PW (переключатель питания):
    Подключается к выключателю питания на передней панели корпуса. Вы можете настроить способ выключения системы с помощью выключателя питания (перейдите на страницу «Настройка BIOS» веб-сайта GIGABYTE). webсайте и выполните поиск «Soft-Off by PWR-BTTN» для получения дополнительной информации).
  • ГОВОРИТЬ (громкоговоритель):
    Подключается к динамику на передней панели корпуса. Система сообщает о состоянии запуска системы, выдавая звуковой код. Если при запуске системы не обнаружено никаких проблем, будет слышен один короткий звуковой сигнал.
  • HD (индикатор активности жесткого диска):
    Подключается к светодиоду активности жесткого диска на передней панели корпуса. Светодиод горит, когда жесткий диск считывает или записывает данные.
  • RES (переключатель сброса):
    Подключается к переключателю сброса на передней панели корпуса. Нажмите переключатель сброса, чтобы перезагрузить компьютер, если компьютер завис и не может выполнить нормальный перезапуск.
  • CI (заголовок вторжения в корпус):
    Подключается к переключателю/датчику вскрытия корпуса на корпусе, который может определять, была ли снята крышка корпуса. Для этой функции требуется шасси с переключателем/датчиком вскрытия корпуса.
  • НК: Нет связи.

Дизайн передней панели может отличаться в зависимости от шасси. Модуль передней панели в основном состоит из выключателя питания, переключателя сброса, индикатора питания, индикатора активности жесткого диска, динамика и т. д. При подключении модуля передней панели корпуса к этому разъему убедитесь, что назначения проводов и контакты совпадают.

F_AUDIO (аудиоразъем на передней панели)
Аудиоразъем на передней панели поддерживает звук высокой четкости (HD). К этому разъему можно подключить аудиомодуль передней панели корпуса. Убедитесь, что расположение проводов разъема модуля соответствует назначению контактов на разъеме материнской платы. Неправильное соединение разъема модуля с разъемом материнской платы приведет к невозможности работы устройства или даже к его повреждению.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — передняя панель 2

Номер контакта Определение
1 МИК Л
2 Земля
3 микрофон р
5 NC
6 Головной телефон R
7 Обнаружение микрофона
8 SENSE_SEND
9 Нет PIN-кода
10 Головной телефон L
11 Обнаружение головного телефона

Некоторые шасси оснащены аудиомодулем передней панели, который имеет отдельные разъемы на каждом проводе вместо одного штекера. Для получения информации о подключении аудиомодуля передней панели, который имеет различные назначения проводов, обратитесь к производителю шасси.

F_U320G (разъем USB Type-C® с поддержкой USB 3.2 Gen 2×2)
Заголовок соответствует спецификации USB 3.2 Gen 2×2 и может предоставить один USB-порт.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - USB

Номер контакта  Определение Номер контакта  Определение
1 VBUS 11 VBUS
2 ТХ1+ 12 ТХ2+
3 ТХ1- 13 ТХ2-
4 Земля 14 Земля
5 RX1+ 15 RX2+
6 RX1- 16 RX2-
7 VBUS 17 Земля
8 CC1 18 D-
9 СБУ1 19 D+
10 СБУ2 20 CC2

F_U32 (разъем USB 3.2 Gen 1)
Заголовок соответствует спецификациям USB 3.2 Gen 1 и USB 2.0 и может обеспечить два порта USB. Для приобретения дополнительной передней панели 3.5″, которая обеспечивает два порта USB 3.2 Gen 1, обратитесь к местному дилеру.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — USB 3.2 Gen 1

Номер контакта  Определение Номер контакта  Определение
1 VBUS 11 Д2+
2 SSRX1- 12 D2-
3 SSRX1 + 13 Земля
4 Земля 14 SSTX2 +
5 SSTX1- 15 SSTX2-
6 SSTX1 + 16 Земля
7 Земля 17 SSRX2 +
8 D1- 18 SSRX2-
9 Д1+ 19 VBUS
10 NC 20 Нет PIN-кода

F_USB1/F_USB2 (разъемы USB 2.0/1.1)
Заголовки соответствуют спецификации USB 2.0/1.1. Каждый заголовок USB может обеспечить два порта USB через дополнительный кронштейн USB. Для приобретения дополнительного кронштейна USB обратитесь к местному дилеру.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Разъёмы 1

Номер контакта  Определение
1 Питание (5В)
2 Питание (5В)
3 USB DX-
4 USB-DY-
5 USB-DX+
6 USB ДИ+
7 Земля
8 Земля
9 Нет PIN-кода
10 NC

Перед установкой USB-кронштейна обязательно выключите компьютер и отсоедините шнур питания от розетки, чтобы не повредить USB-кронштейн.

SPI_TPM (заголовок доверенного платформенного модуля)
Вы можете подключить SPI TPM (Trusted Platform Module) к этому заголовку.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — Разъём модуля

Номер контакта  Определение
1 Вывод данных
2 Питание (3.3В)
3 Нет PIN-кода
4 NC
5 Ввод данных
6 КЛК
7 Выбор чипа
8 Земля
9 IRQ
10 NC
11 NC
12 РСТ

CLR_CMOS (перемычка сброса CMOS)
Используйте эту перемычку для очистки конфигурации BIOS и сброса значений CMOS до заводских значений. Чтобы очистить значения CMOS, используйте металлический предмет, например отвертку, чтобы коснуться двух контактов на несколько секунд.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — перемычка

Открытый: нормальный

Кратко: очистить значения CMOS
 

  • Перед очисткой значений CMOS всегда выключайте компьютер и отсоединяйте шнур питания от розетки.
  • После перезагрузки системы перейдите в BIOS Setup, чтобы загрузить заводские настройки по умолчанию (выберите Load Optimized Defaults) или вручную настройте параметры BIOS (перейдите на страницу «BIOS Setup» веб-сайта GIGABYTE). webсайт для получения дополнительной информации).

RST (перемычка сброса)
Перемычку сброса (RST) можно подключить к переключателю сброса на передней панели корпуса. Нажмите переключатель сброса, чтобы перезагрузить компьютер, если компьютер зависает и не удается выполнить обычную перезагрузку.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — перемычка сброса

Номер контакта  Определение
1 Перезагрузить
2 Земля

Перемычка сброса предоставляет вам несколько функций для использования. Чтобы переназначить кнопку для выполнения других задач, перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайте и выполните поиск «RST_SW (MULTIKEY)» для получения дополнительной информации.

Глава 3 Настройка BIOS

BIOS (базовая система ввода и вывода) записывает аппаратные параметры системы в CMOS на материнской плате. Его основные функции включают проведение самотестирования при включении питания (POST) во время запуска системы, сохранение параметров системы, загрузку операционной системы и т. д. BIOS включает программу настройки BIOS, которая позволяет пользователю изменять основные параметры конфигурации системы или активировать определенную систему. функции.
При отключении питания батарея на материнской плате подает необходимое питание на CMOS для сохранения значений конфигурации в CMOS.
Чтобы получить доступ к программе настройки BIOS, нажмите кнопку во время процедуры POST при включении питания.
Для обновления BIOS используйте утилиту GIGABYTE Q-Flash или Q-Flash Plus.

  • Q-Flash позволяет пользователю быстро и легко обновлять или создавать резервную копию BIOS, не входя в операционную систему.
  • Q-Flash Plus позволяет обновлять BIOS, когда ваша система выключена (состояние выключения S5). Сохраните последнюю версию
    BIOS на флэш-накопителе USB и подключите его к выделенному порту, после чего теперь вы можете автоматически перепрограммировать BIOS, просто нажав кнопку Q-Flash Plus.

Инструкции по использованию утилит Q-Flash и Q-Flash Plus см. на странице «Уникальные функции» веб-сайта GIGABYTE. webсайт и найдите «Утилиты обновления BIOS».

  • Поскольку перепрошивка BIOS потенциально опасна, если у вас не возникнут проблемы при использовании текущей версии BIOS, не рекомендуется перепрограммировать BIOS. Чтобы прошить BIOS, делайте это с осторожностью. Неправильная прошивка BIOS может привести к неисправности системы.
  • Рекомендуется не изменять настройки по умолчанию (если в этом нет необходимости), чтобы предотвратить нестабильность системы или другие неожиданные результаты. Неправильное изменение настроек может привести к сбою загрузки системы. Если это произойдет, попробуйте очистить значения CMOS и сбросить плату к значениям по умолчанию.
  • См. описание перемычки батареи/сброса CMOS в Главе 2 или перейдите на страницу «Настройка BIOS» на веб-сайте GIGABYTE. webсайт и найдите «Загрузить оптимизированные значения по умолчанию», чтобы узнать, как очистить значения CMOS.

Начальный экран:
При загрузке компьютера появится следующий экран с логотипом запуска.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Начальный экран

Функциональные клавиши:
: НАСТРОЙКА BIOS\Q-FLASH
нажмите для входа в программу настройки BIOS или для доступа к утилите Q-Flash в программе настройки BIOS. : МЕНЮ ЗАГРУЗКИ
Меню загрузки позволяет установить первое загрузочное устройство без входа в BIOS Setup. В меню загрузки используйте клавишу со стрелкой вверх или клавишу со стрелкой вниз,
Система немедленно загрузится с устройства.
Примечание. Параметр в меню загрузки действует только один раз. После перезапуска системы порядок загрузки устройства по-прежнему будет основываться на настройках BIOS Setup.
: Q-FLASH
Нажмите клавиша для прямого доступа к утилите Q-Flash без необходимости предварительного входа в настройки BIOS.

Глава 4 Установка операционной системы и драйверов

4-1 Установка операционной системы
При правильных настройках BIOS вы готовы к установке операционной системы.
Поскольку некоторые операционные системы уже включают драйвер RAID, вам не нужно устанавливать отдельный драйвер RAID в процессе установки Windows. После установки операционной системы мы рекомендуем вам установить все необходимые драйверы из Центра управления GIGABYTE, чтобы обеспечить производительность и совместимость системы. Если устанавливаемая операционная система требует предоставления дополнительного драйвера RAID в процессе установки ОС, выполните следующие действия:
Шаг 1:
Перейти к GIGABYTE webсайт, перейдите к модели материнской платы web страница, загрузите предустановленный драйвер AMD RAID file на странице Поддержка\Загрузка\SATA RAID/AHCI распакуйте file и скопируйте fileна ваш USB-накопитель.
Шаг 2:
Загрузитесь с установочного диска Windows и выполните стандартные шаги установки ОС. Когда появится экран с просьбой загрузить драйвер, выберите Browse.
Шаг 3:
Вставьте флэш-накопитель USB и перейдите к местоположению драйверов. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить следующие три драйвера по порядку.

  1. Нижнее устройство AMD-RAID
  2. AMD-RAID-контроллер
  3. Устройство конфигурации AMD-RAID
    Наконец, продолжите установку ОС.

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Драйверы

4-2 Установка драйверов
После установки операционной системы в правом нижнем углу рабочего стола появится диалоговое окно с вопросом, хотите ли вы загрузить и установить драйверы и приложения GIGABYTE через GIGABYTE Control Center (GCC). Нажмите «Установить», чтобы продолжить установку. (В программе настройки BIOS убедитесь, что для параметра «Настройки\Gigabyte Utilities Downloader Configuration\Gigabyte Utilities Downloader» установлено значение «Включено».)

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Установка драйверов

Когда появится диалоговое окно «Лицензионное соглашение с конечным пользователем», нажмите для установки GIGABYTE Control Center (GCC).
На экране GIGABYTE CONTROL CENTER выберите драйверы и приложения, которые хотите установить, и нажмите «Установить».

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX - Установка драйверов 2

Перед установкой убедитесь, что система подключена к Интернету.
Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения дополнительной информации о программном обеспечении.
https://www.gigabyte.com/WebPage/916/amd600-app.html
Пожалуйста, посетите сайт GIGABYTE webсайт для получения дополнительной информации об устранении неполадок.
https://www.gigabyte.com/WebPage/351/faq.html

Глава 5 Приложение

5-1 Настройка набора RAID
Уровни RAID

RAID-массив 0 RAID-массив 1 RAID-массив 10
Минимальное количество жестких дисков ?2 2 4
Емкость массива Количество жестких дисков *
Размер самого маленького диска
Размер самого маленького диска (Количество жестких дисков/2)*
Размер самого маленького диска
Устойчивость к отказам Нет Да Да

Прежде чем начать, пожалуйста, подготовьте следующие предметы:
Эта материнская плата поддерживает RAID 0, RAID 1 и RAID 10. Перед настройкой массива RAID подготовьте правильное количество жестких дисков, как указано в таблице выше.

  • Жесткие диски SATA или твердотельные накопители. Для обеспечения оптимальной производительности рекомендуется использовать два жестких диска одинаковой модели и емкости.
  • Установочный диск Windows.
  • Компьютер, подключенный к Интернету.
  • USB-накопитель.
    Твердотельный накопитель M.2 PCIe нельзя использовать для создания RAID-набора с жестким диском SATA.

Нормативные уведомления
Соединенные Штаты Америки, Заявление Федеральной комиссии связи

Декларация соответствия поставщика
47 CFR § 2.1077 Информация о соответствии
Название продукта: Материнская плата
Торговое название: GIGABYTE
Номер модели: B650 AORUS ELITE AX / B650 AORUS ELITE
Ответственная сторона — Контактная информация в США: GBT Inc.
Адрес: Железнодорожная улица 17358, Промышленный город, CA91748
Тел.: 1-626-854-9338
Контактная информация в Интернете: https://www.gigabyte.com
Заявление о соответствии требованиям FCC:
Данное устройство соответствует Части 15 Правил FCC, Подразделу B, Источники непреднамеренного излучения.
Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) данное устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.

FCC своим действием в ET Docket 96-8 приняла стандарт безопасности для воздействия на человека радиочастотной (РЧ) электромагнитной энергии, излучаемой сертифицированным FCC оборудованием. Продукты Intel PRO/Wireless 5000 LAN соответствуют ограничениям по воздействию на человека, указанным в бюллетене OET 65, 2001 г., и ANSI/IEEE C95.1, 1992 г. Правильная эксплуатация этого радиомодуля в соответствии с инструкциями, приведенными в этом руководстве, приведет к воздействию значительно ниже рекомендуемые пределы FCC.
Необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

  • Не трогайте и не перемещайте антенну, пока устройство осуществляет передачу или прием.
  • Не держите какие-либо компоненты, содержащие радиостанцию, так, чтобы антенна находилась очень близко или касалась каких-либо открытых частей тела, особенно лица или глаз, во время передачи.
  • Не используйте радио и не пытайтесь передавать данные, если антенна не подключена; в противном случае радио может быть повреждено.
  • Использование в определенных условиях:
    – Использование беспроводных устройств в опасных зонах ограничивается ограничениями, установленными руководителями по безопасности таких сред.
    – Использование беспроводных устройств в самолетах регулируется Федеральным управлением гражданской авиации (FAA).
    – Использование беспроводных устройств в больницах ограничено ограничениями, установленными каждой больницей.

Использование антенны:
Чтобы соответствовать ограничениям FCC на радиочастотное излучение, интегрированные антенны с низким усилением должны располагаться на минимальном расстоянии 7.9 дюймов (20 см) или более от тела всех людей.
Предупреждение о близости взрывоопасных устройств
Предупреждение. Не используйте портативный передатчик (например, беспроводное сетевое устройство) рядом с неэкранированными капсюлями-детонаторами или во взрывоопасной среде, если только устройство не было модифицировано для такого использования.
Предупреждение об антенне
Беспроводной адаптер не предназначен для использования с антеннами с высоким коэффициентом усиления. Предостережение при использовании на самолете
Осторожность: Правила FCC и FAA запрещают использование в воздухе радиочастотных беспроводных устройств, поскольку их сигналы могут создавать помехи для важных бортовых приборов.
Другие беспроводные устройства
Замечания по безопасности для других устройств в беспроводной сети: См. Документацию, прилагаемую к беспроводным адаптерам Ethernet или другим устройствам в беспроводной сети.
Канада, Уведомление для промышленности Канады:
Данное устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация регулируется следующими двумя условиями: (1) это устройство не должно создавать помех и (2) это устройство должно выдерживать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Осторожность: При использовании беспроводной локальной сети IEEE 802.11a использование этого продукта ограничено внутри помещений, поскольку оно работает в диапазоне частот от 5.15 до 5.25 ГГц. Министерство промышленности Канады требует использовать этот продукт внутри помещений в диапазоне частот от 5.15 до 5.25 ГГц, чтобы снизить вероятность вредных помех для мобильных спутниковых систем с совмещенным каналом. Радар высокой мощности выделен в качестве основного пользователя диапазонов 5.25–5.35 ГГц и 5.65–5.85 ГГц. Эти радиолокационные станции могут вызвать помехи и/или повредить данное устройство. Максимально допустимое усиление антенны для использования с этим устройством составляет 6 дБи, чтобы соответствовать пределу EIRP для диапазона частот от 5.25 до 5.35 и от 5.725 до 5.85 ГГц в режиме «точка-точка». Чтобы соответствовать требованиям по радиочастотному излучению, все антенны должны быть расположены на расстоянии не менее 20 см или минимальном расстоянии, разрешенном одобрением модуля, от тела всех людей.

В соответствии с правилами Министерства промышленности Канады этот радиопередатчик может работать только с использованием антенны того типа и максимального (или меньшего) усиления, которые одобрены для передатчика Министерством промышленности Канады. Чтобы уменьшить потенциальные радиопомехи другим пользователям, тип антенны и ее усиление следует выбирать так, чтобы эквивалентная изотропно излучаемая мощность (э.и.и.м.) не превышала необходимую для успешной связи.

Европейский Союз (ЕС) Декларация соответствия CE
Это устройство соответствует следующим директивам: Директива об электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Low-voltage Директива 2014/35/ЕС,
Директива по радиооборудованию 2014/53/ЕС, Директива ErP 2009/125/EC, Директива RoHS (переработанная) 2011/65/ЕС и Заявление 2015/863.
Этот продукт был протестирован и признан соответствующим всем основным требованиям Директив.

Директива Европейского Союза (ЕС) RoHS (переработанная) 2011/65/EU и Делегированная директива Европейской комиссии (ЕС) 2015/863. ​​Заявление Продукты GIGABYTE не предназначены для добавления опасных веществ (Cd, Pb, Hg, Cr+6) и безопасны от них. , ПБДЭ, ПБД, ДЭГФ, ББФ, ДБФ и ДИБФ).
Детали и компоненты были тщательно отобраны в соответствии с требованиями RoHS. Кроме того, мы в GIGABYTE продолжаем разрабатывать продукты, в которых не используются запрещенные на международном уровне токсичные химические вещества.

Заявление Европейского союза (ЕС) по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE)
GIGABYTE будет соблюдать национальные законы, как они интерпретированы директивой ЕС WEEE (переработанной) 2012/19/EU (отходы электрического и электронного оборудования).
Директива WEEE определяет обработку, сбор, переработку и утилизацию электрических и электронных устройств и их компонентов. В соответствии с Директивой бывшее в употреблении оборудование должно маркироваться, собираться отдельно и утилизироваться надлежащим образом.
Заявление о символе WEEE
Символ, показанный ниже, находится на изделии или на его упаковке и указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо этого устройство следует доставить в центры сбора отходов для активации процедуры обработки, сбора, переработки и утилизации.
Для получения более подробной информации о том, куда можно сдать отслужившее свой срок оборудование для переработки, обратитесь в местный орган власти, службу утилизации бытовых отходов или по месту приобретения изделия для получения подробной информации об экологически безопасной переработке.

Информация о батарее
Европейский союз — информация об утилизации и переработке Программа утилизации GIGABYTE (доступна в некоторых регионах)
Этот символ указывает на то, что этот продукт и/или аккумулятор не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вы должны использовать общественную систему сбора для возврата, переработки или обработки в соответствии с местными правилами.

Директивы по окончанию срока службы — переработка
Символ, показанный ниже, находится на изделии или на его упаковке и указывает на то, что данное изделие нельзя утилизировать вместе с другими отходами. Вместо этого устройство следует доставить в центры сбора отходов для активации процедуры обработки, сбора, переработки и утилизации. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • ОПАСНОСТЬ ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: Этот продукт содержит таблеточную или плоскую батарейку.
  • При проглатывании может произойти СМЕРТЬ или серьезная травма.
  • Проглоченный таблеточный элемент или батарейка-таблетка могут вызвать внутренние химические ожоги всего за 2 часа.
  • ХРАНИТЕ новые и использованные батарейки В НЕДОСТУПНОМ для ДЕТЕЙ месте.
  • Немедленно обратитесь за медицинской помощью, если есть подозрение, что батарея была проглочена или введена в любую часть тела.
  • Тип батареи: CR2032
  • Неперезаряжаемые батареи не подлежат перезарядке.
  • Извлеките и немедленно утилизируйте или утилизируйте использованные батареи, батареи из оборудования, не используемого в течение длительного периода времени, в соответствии с местными правилами и храните их в недоступном для детей месте. НЕ выбрасывайте батареи в бытовой мусор и не сжигайте.
  • Даже использованные батареи могут стать причиной серьезных травм или смерти.
  • Не применяйте силу, не перезаряжайте, не разбирайте, не нагревайте выше (температура, указанная производителем) и не сжигайте. Это может привести к травмам из-за выхода воздуха, утечки или взрыва, что приведет к химическим ожогам.
  • Для получения информации о лечении позвоните в местный токсикологический центр.
  • Убедитесь, что батареи установлены правильно, соблюдая полярность (+ и -).
  • Не смешивайте старые и новые батарейки, батарейки разных марок или типов, например, щелочные, угольно-цинковые или аккумуляторные батарейки.

Заявление о соответствии директиве Европейского сообщества по радиооборудованию:
Это оборудование соответствует всем требованиям и другим соответствующим положениям Директивы по радиооборудованию 2014/53 / EU.
Это оборудование подходит для домашнего и офисного использования во всех государствах-членах Европейского сообщества и странах-членах ЕАСТ.
Нижний диапазон 5.15–5.35 ГГц предназначен только для использования в помещении.

AT BE BG CH CY CZ DE
DK EE EL ES Fl FR HR
HU IE IS IT LI LT LU
LV MT NL PL PT RO SE
SI SK TR UK

Сертификаты беспроводного модуля:
Чтобы определить версию или номер версии вашей материнской платы, найдите «REV: XX», напечатанный на печатной плате в верхнем левом углу материнской платы. Для бывшегоample, «REV:1.0» означает версию материнской платы 1.0.

Номер версии материнской платы: Производитель беспроводного модуля, название модели:
B650 AORUS ELITE AX рев. 1.0 Корпорация AMD RZ616, MediaTek MT7922A22M
B650 AORUS ELITE AX рев. 1.1 Корпорация Intel® AX210NGW
B650 AORUS ELITE AX рев. 1.2 Корпорация Realtek Semiconductor RTL8852CE

Допуски для беспроводного модуля RZ616, MT7922A22M:

Одобрения для беспроводного модуля AX210NGW:

Одобрения для беспроводного модуля RTL8852CE:

Связаться с нами

GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Адрес: No.6, Baoqiang Rd., Xindian District, New Taipei City 231
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4005
Тех. и нетехнический. Поддержка (продажи/маркетинг): https://esupport.gigabyte.com
WEB адрес (английский): https://www.gigabyte.com
WEB адрес (китайский): https://www.gigabyte.com/tw

Электронная поддержка GIGABYTE
Чтобы задать технический или нетехнический (продажи/маркетинг) вопрос, перейдите по ссылке: https://esupport.gigabyte.com

Материнская плата GIGABYTE B650 AORUS ELITE AX — электронная поддержка

Документы/Ресурсы

Ссылки

  • Руководство пользователя

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Печь камин бавария три стекла инструкция
  • Установка балтнер для утилизации медицинских отходов инструкция по применению
  • Хлор актив инструкция по применению таблетки как разводить
  • Ферголин нита фарм инструкция по применению
  • Причины внесения изменений в должностную инструкцию