User Guide
English . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . 9
Français . . . . . . . . . . . . . . . 17
Español . . . . . . . . . . . . . . . 25
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nederlands . . . . . . . . . . . 41
한 글
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Japanese . . . . . . . . . . . . . . 73
中文
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Русский
. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . 105
Português . . . . . . . . . . . . . 113
User Guide
Русский
GO+PLAY MicrO
GO+PLAY
™
MicrO
Portable Hi-Fi Speaker for iPhone/iPod
86
• Прочитайте эти инструкции, соблюдайте все предупреждения. Храните руководство пользователя в надежном месте.
• Не пользуйтесь этим устройством вблизи воды.
• Чистку устройства выполняйте только сухой тканью.
• Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе устройства; для обеспечения вентиляции со всех сторон устройства должны быть оставлены свободные промежутки
приблизительно по 10 мм (3/8 дюйма).
• На устройство (и около него) нельзя ставить горящие предметы, например, зажженные свечи.
• Не погружайте устройство в какие-либо жидкости и растворители, не допускайте попадания жидкостей на корпус и внутрь устройства.
• Запрещается снимать крышки с решетками с целью обслуживания акустической системы. Акустическая система не содержит каких-либо деталей, требующих обслуживания пользователем.
При необходимости обслуживания обратитесь в службу технической поддержки компании Harman Consumer Group, Inc.
• Не подвергайте акустическую систему воздействию высоких и низких температур, прямого солнечного света, повышенной влажности, вибрации или пыли. Не устанавливайте акустическую
систему вблизи источников тепла, например, батарей отопления, радиаторов, духовок или других устройств, выделяющих тепло (в том числе усилителей).
• Устанавливайте акустическую систему на устойчивой и ровной поверхности. Не допускайте падения устройства, не прикладывайте значительных усилий к органам управления, не
размещайте на устройстве тяжелые предметы.
• Для очистки устройства используйте сухую мягкую ткань. Если необходимо, воспользуйтесь слегка влажной тканью (смоченной водой!). Не используйте растворители.
• Для защиты акустической системы от перегрузки избегайте обратной связи с микрофоном, на продолжительное время не подключайте к акустической системе электронные музыкальные
инструменты. Не допускайте, чтобы при воспроизведении от любого источника музыка звучала с искажениями.
• При утилизации батарей соблюдайте действующие официальные директивы и распоряжения по охране окружающей среды.
• Устройство должно использоваться только в географических регионах с умеренным климатом.
• По соображениям безопасности не отказывайтесь от использования поляризованных вилок или вилок с заземленным контактом. Поляризованная вилка имеет два контакта, при этом один контакт
имеет большую ширину, чем другой. Вилка с заземленным контактом имеет два одинаковых контакта и более широкий контакт заземления. Более широкий контакт
(или подпружиненный контакт) добавлен в целях безопасности. Если вилка, входящая в комплект поставки, не подходит к розетке электросети, обратитесь к электрику с целью замены розетки.
• Не допускайте запутывания или перегибания сетевого шнура, в особенности, около вилки и гнезд разъемов, а также в той точке, в которой он выходит из устройства.
• Используйте сменные устройства и принадлежности, рекомендованные изготовителем.
• Если устройство долгое время не используется, а также во время грозы выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
• Любое обслуживание устройства должно проводиться только квалифицированными специалистами сервисного центра. Обслуживание требуется, если устройство получило какие-либо
повреждения, например, повреждены сетевой шнур или его вилка, внутрь устройства попали жидкость или посторонние предметы, устройство было оставлено под дождем или в
условиях повышенной влажности, устройство функционирует неправильно либо упало с высоты.
• ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ КОМПОНЕНТОВ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЛЮБОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА HARMAN CONSUMER GROUP, INC.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прослушивание музыки на большой громкости может привести к необратимому снижению слуха. Перед тем, как подключать различные источники (тюнер, проигрыватель
компакт-дисков, проигрыватель файлов МР3 и т.п.) к устройству Harman Kardon Go+Play, а также перед тем, как слушать их, установите регулятор громкости на минимальный уровень.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска возгорания устройства или поражения электрическим током не оставляйте акустическую систему под дождем или в условиях повышенной влажности.
Важные инструкции по безопасности
Прежде чем начать пользоваться устройством, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции по мерам безопасности:
Важные примечания, касающиеся любых
электронных устройств:
Выключайте устройство перед тем, как подсоединять аудиокабели к гнездам наушников или
к гнездам линейного выхода (или отсоединять их от этих гнезд). Это продлит срок службы
устройства, поможет защитить его от воздействия статического электричества и от выхода
из строя по этой причине.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ УСТРОЙСТВО ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
НА КОРПУС УСТРОЙСТВА НЕ ДОЛЖНЫ ПОПАДАТЬ БРЫЗГИ ИЛИ КАПЛИ
КАКИХ-ЛИБО ЖИДКОСТЕЙ. НА УСТРОЙСТВО НЕЛЬЗЯ СТАВИТЬ КАКИЕ-ЛИБО НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ
ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ С ЦВЕТАМИ.
ВНИМАНИЕ!
Если возможно, всегда подключайте блок питания сначала к устройству
Harman Kardon Go + Play и лишь после этого – к розетке электросети.
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ.
ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ
КОМПОНЕНТОВ, ТРЕБУЮЩИХ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ЛЮБОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
СИМВОЛ В
ВИДЕ МОЛНИИ,
ПОМЕЩЕННОЙ В
РАВНОСТОРОННИЙ
ТРЕУГОЛЬНИК,
ПРЕДУПРЕЖДАЕТ О
ТОМ, ЧТО ВНУТРИ
УСТРОЙСТВА ИМЕЮТСЯ
ВЫСОКИЕ НАПРЯЖЕНИЯ,
ОПАСНЫЕ ДЛЯ ЖИЗНИ.
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! НЕ ВСКРЫВАТЬ!
СМ. МАРКИРОВКУ НА НИЖНЕЙ ЧАСТИ УСТРОЙСТВА.
ВНИМАНИЕ!
СИМВОЛ В ВИДЕ
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО
ЗНАКА, ПОМЕЩЕННОГО
В РАВНОСТОРОННИЙ
ТРЕУГОЛЬНИК,
ОПОВЕЩАЕТ О ТОМ,
ЧТО В РУКОВОДСТВЕ
ИМЕЮТСЯ ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
Декларация соответствия
Мы, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Через представительство в ЕС
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Франция
Утверждаем настоящим документом под собственную исклю-
чительную ответственность, что данное изделие соответствует
следующим стандартам или нормативным документам:
Тип изделия: Мультимедийное устройство
Модель:
Go + Play Micro
Нормативные документы, которым соответствует изделие:
2004/108/EC – Директива по электромагнитной совместимости,
с внесенными поправками.
2006/95/EC – Директива по низковольтным устройствам, с
внесенными поправками.
2004/32/EC – Директива по энергопотребляющим продуктам, с
внесенными поправками.
Согласованные стандарты, которым соответствует изделие:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A1:2006
Richard Metcalf
0Менеджер по продукции
Château du Loir, Франция 09/09
Harman kardon go + play, Micro, Введение
Совместимость, Дистанционное управление, Передовая технология, Технология coe, Технология ост, Распаковка Чат поддержки
- Изображение
- Текст
87
harman kardon go + play
™
micro
Введение
Harman Kardon Go + Play —
портативная система домашнего кинотеатра с разъемом для подключения
iPod.
Является новейшей разработкой компании
Harman Kardon,
лидера на рынке производства высококачественных аудиосистем
.
Harman Kardon Go+Play
является портативной док-станцией
iPod/iPhone
, которая обеспечивает воспроизведение звука по классу hi-fi и функционирует подобно системе домашнего кинотеатра. Благодаря особенностям конструкции, обеспечивающим
удобство пользования, высокое качество звучания и свободу размещения, система
Harman Kardon Go+Play
окружит Вас, Ваш
iPod/iPhone
и подключенные к нему устройства волшебным звучанием, присущим системам
Harman Kardon
. Перенесите
устройство, удерживая его за удобную ручку из нержавеющей стали, и наслаждайтесь звуком, чувствуя себя как на концерте. При подключении
iPod/iPhone
, проигрывателя
MP3
файлов или другого музыкального источниками, система обеспечит
мощное, чистое звучание, при этом будут одновременно заряжаться аккумуляторные батареи
iPod/iPhone
. Пульт дистанционного управления обеспечивает полное управление всеми музыкальными функциями
iPod/iPhone
, отвечающими за
воспроизведение музыкальных файлов. Наслаждайтесь великолепным звучанием
Harman Kardon Go+Play
(наилучшим из того, которое обеспечивают портативные устройства) — оно переведет Ваши ощущения от прослушивания музыки на новый
уровень.
Совместимость
Harman Kardon Go+Play является универсальной док-станцией для iPod/iPhone. В список поддерживаемых устройств входят: iPhone 3Gs, iPhone 3G, iPod nano 4th generation, iPod Touch, iPod nano 3rd generation, iPod clas-
sic, iPod nano 2nd Generation, iPod 5th generation, iPod nano 1st generation. Для воспроизведения видео и изображений необходим iPod, поддерживающий данную функцию. Дополнительный разъем mini jack позволит Вам
подключить к устройству компьютер, ноутбук, радио, МР-3 или CD-плеер, iPod shuffle.
Дистанционное управление
Регулирование громкости — достаточно одного прикосновения, чтобы увеличить, уменьшить или отключить звук.
Передовая технология
Harman Kardon Go+Play сочетает в себе самые передовые разработки в области воспроизведения высококачественного звука. Четыре преобразователя Odyssey и Atlas, выполненные на основе неодимовых магнитов и
высокочастотные динамики Odyssey обеспечат чистое и мощное звучание.
Технология COE
Система Harman Kardon Go + Play обладает цифровой системой оптимизации звука.
Технология ОСТ
Harman Kardon Go+Play сконструирован таким образом, чтобы получить мощный и неискаженный звук даже при высокой громкости.
Распаковка
Распакуйте систему Harman Kardon Go + Play.
Блок питания
Вспомогательный аудиокабель
Пульт дистанционного управления
Адаптер iPod nano
Система Harman Kardon Go + Play Micro
со штекером диаметром 3,5 мм
88
Распакуйте систему Harman Kardon Go+Play.
1. Подключите блок питания к гнезду DC IN.
2. Подключите адаптер к розетке электросети.
3. Включите устройство нажатием на кнопку включения питания. Загорится зеленый светодиод.
4. Удалите защиту на батарее пульта дистанционного управления перед началом работы.
Подключение
Регулировка громкости
Увеличение громкости
Уменьшение громкости
Установка аккумуляторных батарей
1. Отвинтите винты аккумуляторного отсека и снимите крышку.
2. Поместите 8 аккумуляторных батарей в батарейный отсек устройства.
3. Установите на место крышку.
Примечание: при работе от сети переменного тока система не использует элементы питания.
ВСЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ, УСТАНОВЛЕННЫЕ В СИСТЕМУ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ ТИПА.
ВСЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ, УСТАНОВЛЕННЫЕ В СИСТЕМУ, ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ ОДИНАКОВЫЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА.
СИСТЕМА НЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТ ПОДЗАРЯДКУ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ.
Утилизация элементов питания
Щелочные элементы питания не содержат опасных материалов. Перезаряжаемые элементы питания
(например, никель-кадмиевые, никель-металгидридные, литиевые и литий-ионные) содержат вредные
бытовые отходы и могут представлять собой чрезмерный риск для здоровья и безопасности.
На территории ЕС утилизация всех элементов питания должна производиться отдельно от бытовых
отходов в пунктах сбора, установленных правительством или местным управлением.
89
Прослушивание музыки из
iPhone/iPod
1. Включите устройство, для этого нажмите кнопку включения питания, находящуюся в верхней части Harman Kardon
Go + Play.
2. Установите iPod/iPhone в док-станцию.
3. Выберите необходимый вам музыкальный файл и начните его воспроизведение, используя кнопки на iPod/iPhone или
с помощью пульта дистанционного управления.
Прослушивание музыки с устройства-источника, подключенного к вспомогательному входу.
В комплект поставки Harman Kardon Go+Play входит кабель со штекером 3,5 мм для подключения к различным
устройствам воспроизведения или для подключения наушников.
1. Подключите устройство к Harman Kardon Go + Play используя вспомогательный кабель со штекером 3,5 мм.
2.. Включите устройство нажатием кнопки включения питания. Загорится зеленый светодиод, тем самым показывая
что устройство включено и готово к работе.
3. Выберите список воспроизведения/трек на устройстве воспроизведения.
Отрегулируйте громкость звучания с помощью кнопок «+» и «-» в верхней части Harman kardon Go+Play.
Синхронизация
USB
и подзарядка
Harman Kardon Go+Play обладает USB-портом синхронизации и подзарядки. Данный
USB-порт позволяет синхронизировать Harman Kardon Go+Play с вашим iPod/iPhone,
подключенным к док-станции и осуществлять подзарядку, даже если Harman Kardon
Go+Play работает только от аккумуляторных батарей.
1. Подключите Harman Kardon Go+Play к USB порту вашего компьютера с помощью USB-
кабеля (в комплект поставки не входит).
2. Установите iPod/iPhone в док-станцию.
3. iTunes произведет синхронизацию устройств.
Просмотр видеофайлов и изображений с помощью iPod/iPhone.
Harman Kardon Go+Play обладает видеовыходом для подключения iPod/iPhone,
поддерживающих функцию воспроизведения видеофайлов и изображений.
1. Подключите Harman Kardon Go+Play к телевизору или дисплею с помощью видеокабеля
(в комплект поставки не входит)
.
2. Установите iPod/iPhone в док-станцию.
3. Начните воспроизведение видеофайлов или изображений на вашем iPod/iPhone.
Функции пульта дистанционного управления
Ввод
Предыдущий трек
Воспроизведение/пауза
Прокрутка вниз
Отключение звука
Вкл/Выкл.
Меню
Следующий трек
Прокрутка вверх
Уменьшение громкости
Увеличение громкости
90
Качество звучания
Качество звучания
Искажения (фон переменного тока,
свист, щелчки)
Симптом
Симптом
Возможная неисправность
Возможная неисправность
Способ устранения
неисправности
Способ устранения
неисправности
Примечание
Примечание
На блок не подано элекропитание.
На Harman Kardon Go + Play
Micro
отсутствует звук.
Удостоверьтесь в том, что в розетке
электросети или на распределительной
колодке электросети присутствует
напряжение электросети. Удостоверьтесь
в том, что включены все переключатели,
управляющие работой колодки
электросети или сетевыми розетками,
которые могут влиять на включение
устройства Harman Kardon Go + Play
Micro
.
Неправильно выбран источник.
Светится ли светодиодный индикатор?
Если светодиодный индикатор не
светится, значит, электропитание на
Ваш Harman Kardon Go + Play
Micro
не
подано. Постарайтесь применить одно из
решений, описанных ниже.
Удостоверьтесь в том, что
iPhone/
iPod правильно установлен в док и что
подключен вспомогательный кабель.
Увеличьте громкость звучания.
Проверьте работу устройства от заведомо
исправного источника.
Подключите вспомогательный кабель к
гнезду наушников Вашего
iPhone/
iPod.
Звучит только одна сторона (или канал)
Harman Kardon Go + Play
Micro
.
iPod или вспомогательный кабель
вставлены не до упора.
Удостоверьтесь в том, что вы используете
правильный адаптер
iPhone/
iPod и
что
iPhone/
iPod до упора вставлен в
док-станцию.
Удостоверьтесь в том, что
вспомогательный кабель до упора
вставлен в гнездо.
Попытайтесь переустановить
iPhone/
iPod.
Если Вы используете аудиокабель-
удлинитель со штекером диаметром 3,5
мм, удостоверьтесь в том, что этот кабель
стереофонический.
Могут быть проблемы с
аудиоустройством-источником либо с
самой аудиозаписью.
Проверьте работу Harman Kardon Go +
Play
Micro
с другим источником.
Искажения наблюдаются только на
определенных песнях?
Если да, проверьте качество записи или
запишите песни снова.
Установлен слишком большой уровень
громкости.
Проверьте уровень громкости,
установленный на устройстве-источнике.
Некоторые устройства искажают
выходной сигнал, если установлен
максимальный уровень громкости.
Установлен слишком большой уровень
на эквалайзере.
Проверьте настройки эквалайзера на
Вашем
iPhone/
iPod или устройстве-
источнике.
Рекомендуется Вам установить на
эквалайзере устройства-источника
настройку «Flat» (плоская частотная
характеристика) или «Off» (выключен).
Неисправный кабель.
Замените кабель.
Провода заземления образуют замкнутый
контур.
Проверьте подключение аудиокабеля
к входу.
Наводки радиопомех на аудиокабель,
подключенный к входу.
Акустические системы принимают
радиопомехи, из них слышны
радиопередачи.
Штекер аудиокабеля не до упора вставлен
в гнездо входа.
Выключите Harman Kardon Go + Play
Micro
и подключите его к другой розетке
электросети.
Приобретите ферритовый сердечник
и намотайте на него лишний кабель.
Ферритовый сердечник можно приобрести
в ближайшем магазине, торгующем
радиодеталями.
Harman Kardon Go + Play
Micro
издает
громкий шум или жужжащие звуки.
91
Технические характеристики
Изготовитель:
Harman
International
,Inc.
Наименование модели:
Harman Kardon Go + Play™
Micro
Цвет корпуса:
Черный
Подключение:
iPhone/
iPod с док-разъемом
3,5 мм аудиовход
Громкоговорители:
4 динамика Odyssey и 1 динамик Atlas™
Выходная мощность:
Высокочастотные громкоговорители:
2 x
15
Вт (КНИ 1%)
Низкочастотные громкоговорители:
2 x 30 Вт (КНИ 1%)
Частотная характеристика:
70
Гц – 20 кГц
Размеры:
Длина: 50 см
Ширина: 23 см
Высота: 24 см
Вес:
3,9 кг
Входное сопротивление:
>10 кОм
Отношение сигнал/шум:
>85 дБ
Параметры блока питания:
входное напряжение:
220В, 50Гц, 2А
выходное напряжение:
24 V, 2,3 A
Зарядка аккумуляторных батарей
На блок не подано электропитание.
Удостоверьтесь в том, что в розетке электросети
или на распределительной колодке электросети
присутствует напряжение электросети.
Удостоверьтесь в том, что включены все
переключатели, управляющие работой колодки
электросети или сетевыми розетками, которые
могут влиять на включение устройства Harman
Kardon Go
+ Play.
Аккумуляторные батареи iPod не
заряжаются.
iPod не до упора вставлен в док-станцию.
Удостоверьтесь в том, что iPod надежно
закреплен в док-станции.
Симптом
Возможная неисправность
Способ устранения
неисправности
Примечание
Если Harman Kardon Go+Play подключена
к компьютеру, убедитесь что компьютер
включен и на USB-порт подается питание.
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
Изделие рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по группе «Л» ГОСТ 15150 и при необходимости транспортировать любым видом
гражданского транспорта в имеющейся индивидуальной потребительской таре по группе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место
хранения (транс портировки) должно быть недоступным для попадания влаги, прямого солнечного света и должно исключать возможность механических
повреждений. Срок службы 2 года. Изделие не содержит вредных материалов и безопасен при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в
неприспособленных условиях).
Изделие имеет гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев с момента покупки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении правил
эксплуатации. Право на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого гарантийного талона.
8500 Бульв. Бальбоа, Нортридж, Калифорния 91329 США
Страна изготовитель: Китай
08:42
Harman Kardon Go Play, JBL SPYRO, JBL One Beat, JBL Radial ремонт хрипит динамик Harman Kardon JBL
03:30
Harman Kardon Go Play Micro, JBL SPYRO, JBL One Beat, JBL Radial ремонт хрипит динамик Harman Kardon
17:32
HARMAN KARDON Go + Play Wirelles. Переосмысление прошлого
02:38
harman kardon Go + Play Micro Disassembly
15:35
SvenOnTech Video Review 19 — Harman Kardon Go + Play Micro
03:00
Harman Kardon Go + Play Micro review
02:33
Обзор JBL Hаrman Kardon Go+Play Micro
11:38
REVIEW: GO + PLAY Wireless (old) vs GO + PLAY Mini (new)
Нажмите на кнопку для помощи
Просмотр
Доступно к просмотру 90 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
HARMAN KARDON + GO PLAY WIRELESS ™ Wireless portable hi-fi speaker for iPad, iPhone and iPod Owner’s Manual TM
-
HARMAN KARDON Welcome GO + PLAY WIRELESS Welcome Package Contents Thank you for purchasing the Harman Kardon Go + Play Wireless portable hi-fi speaker for Carefully unpack your Harman Kardon Go + Play Wireless system and identify all components. ™ iPhone/iPod and iPad. This system has been designed to meet the highest audio-performance standards, and features HARMAN TrueStream, which guarantees peak wireless sound and clarity. The Harman Kardon Go + Play Wireless system will meet all your listening and travel needs, allowing you to immerse yourself in your favorite music wherever you are. Introduction Power Supply (AC cord varies with region) The Harman Kardon Go + Play Wireless portable, high-fidelity wireless speaker system for iPhone/iPod and iPad performs like a home theater system. With a groundbreaking design that’s built for comfort, performance and freedom, the Harman Kardon Go + Play Wireless unit will surround you with luxurious Harman Kardon sound when you’re wirelessly streaming ® audio to it via Bluetooth. Carry the unit by its stainless-steel arch handle to enjoy the ultimate portable soundstage. The system will provide clean, powerful sound for any music source connected to the Aux input and will even charge your iPhone/iPod and iPad while it is plugged into the rear USB port. Enjoy the pinnacle of wireless audio performance with the Harman Kardon Go + Play Wireless system – it will kick your listening experience into the future. Special Features IEQ – Intelligent equalization technology tailors the performance of the Harman Kardon Go + Play Wireless microprocessor and digital signal processing (DSP) to optimize the system’s output, based on battery or power-supply operation. Bi-amplification – The Harman Kardon Go + Play Wireless unit uses two amplifiers to allow for clean, powerful sound output. Harman Kardon Go + Play Wireless Unit 2
-
HARMAN KARDON General Setup GO + PLAY WIRELESS EnglIsh General Setup Battery Installation 1. Connect the power supply into the “DC In” jack. 1. Unscrew the two battery-compartment cover screws counterclockwise to the unlocked 2. Plug the adapter into the wall outlet. position; remove the battery-compartment cover. 3. If you prefer to use batteries, install eight (8) type D batteries into the bottom of the unit. 2. Place eight (8) fresh D-cell batteries as shown. 4. Press the Power button. The Status LED will illuminate white. 3. Replace the battery compartment cover. 5. When Go+Play Wireless is on, press the Power button to put it into the standby mode; when Note: System will not use battery power when using AC power. When the batteries are low, the it is in standby, press the Power button to turn it on. Status LED will illuminate amber. • When Go+Play Wireless is in standby, it will automatically turn on when it detects audio playing from a paired wireless device via Bluetooth. • When Go+Play Wireless is on, it will automatically enter the standby mode after 10 minutes of inactivity (no audio input and no user-control operation). Power consumption while in standby mode does not exceed 0.5W. DO NOT MIX BATTERY TYPES. DO NOT MIX CHARGED AND PARTIALLY CHARGED BATTERIES. BATTERIES WILL NOT RECHARGE WHILE IN THE UNIT. Volume Down Power Button/ Volume Up Button Status LED Button Battery Disposal Alkaline batteries are considered nonhazardous. Rechargeable batteries (i.e., nickel cadmium, nickel metal-hydride, lithium and lithium-ion) are considered hazardous household materials and may pose an unnecessary health and safety risk. In the European Union and other locations, it is illegal to dispose of any battery with household trash. All batteries must be disposed of in an environmentally sound manner. Contact your local waste-management officials for information regarding the environmentally sound collection, DC In Jack USB Port Aux In Jack recycling and disposal of used batteries. Cover Cover Cover 3
- 1
- 2
- 3
- 4
- 90
-
Описание
-
Videos
- 1 Bluetooth-динамик HARMAN GO + PLAY 3
- 2 Руководство по применению продукта
- 3 Часто задаваемые вопросы
- 4 ЧТО В КОРОБКЕ
- 5 СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH
- 6 МУЗЫКАЛЬНОЕ ПОТОКОВЫЕ
- 7 МНОГОТОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
- 8 СОПРЯЖЕНИЕ СТЕРЕО BOOST
- 9 КОНТРОЛЬ СТЕРЕО УСИЛЕНИЯ
- 10 КОНФЕРЕНЦИЯ
- 11 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ ЧЕРЕЗ АУДИОКАБЕЛЬ
- 12 ЗАРЯДКА
- 13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Популярные вопросы
- Руководство по эксплуатации
Bluetooth-динамик HARMAN GO + PLAY 3
Руководство по применению продукта
-
Bluetooth-сопряжение
- Откройте настройки Bluetooth на вашем устройстве (смартфон, планшет, ноутбук и т.д.).
- В списке доступных устройств выберите «HK Go + Play 3».
- После успешного подключения на экране вашего устройства появится уведомление «Подключено».
Потоковая передача музыки
- Для перезагрузки динамика нажмите и удерживайте кнопку питания более 10 секунд.
Многоточечное соединение
- Динамик поддерживает одновременное подключение до 2 устройств через Bluetooth.
Сопряжение со стерео усилением
- Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения более 5 секунд.
- Для подключения левого канала (L) нажмите кнопку сопряжения 5 раз.
- Для подключения правого канала (R) нажмите кнопку сопряжения 1 раз.
Управление стерео усилением
- Для переключения между левым и правым каналами нажмите кнопку сопряжения 2 раза.
- Чтобы разорвать соединение, удерживайте кнопку сопряжения более 5 секунд.
Конференц-связь
- При входящем звонке воспроизведение музыки автоматически приостанавливается.
- Чтобы ответить на звонок, поднимите трубку и говорите через встроенный микрофон динамика.
Воспроизведение музыки через аудиокабель
- Отключите Bluetooth-соединение на вашем устройстве.
- Подключите один конец аудиокабеля к устройству, а другой конец — к динамику.
Зарядка
- Если динамик не будет использоваться в течение длительного времени, заряжайте аккумулятор не реже одного раза в 3 месяца. Это поможет сохранить работоспособность батареи.
Часто задаваемые вопросы
Если заряд батареи динамика на исходе, подключите его к источнику питания с помощью прилагаемого кабеля для зарядки. Это позволит продолжить использование устройства после восстановления заряда.2. Можно ли использовать динамик во время зарядки?
Да, динамик HARMAN-GO +PLAY-3 поддерживает использование во время зарядки. Вы можете слушать музыку или отвечать на звонки, даже если устройство подключено к сети.
3. Сколько устройств можно подключить одновременно через Bluetooth?
Динамик поддерживает многоточечное подключение, позволяя одновременно подключать до 2 устройств через Bluetooth. Это удобно для быстрого переключения между источниками звука.
ЧТО В КОРОБКЕ
Длина шнура питания и тип вилки зависят от региона.
СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH
МУЗЫКАЛЬНОЕ ПОТОКОВЫЕ
Для перезагрузки удерживайте более 10 секунд.
МНОГОТОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Максимум 2 устройства.
СОПРЯЖЕНИЕ СТЕРЕО BOOST
КОНТРОЛЬ СТЕРЕО УСИЛЕНИЯ
КОНФЕРЕНЦИЯ
- При поступлении входящего звонка воспроизведение музыки автоматически приостанавливается. Чтобы ответить на звонок, просто поднимите трубку и используйте встроенный микрофон динамика для разговора.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ ЧЕРЕЗ АУДИОКАБЕЛЬ
Для воспроизведения музыки через аудиокабель отключите Bluetooth.
ЗАРЯДКА
Если вы не планируете использовать динамик в течение длительного времени, рекомендуется заряжать аккумулятор не реже одного раза в 3 месяца. Это поможет поддерживать работоспособность батареи и продлить срок её службы. Обратите внимание, что продолжительность жизни аккумулятора может варьироваться в зависимости от интенсивности использования, уровня громкости и условий окружающей среды.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
-
Характеристика Значение Версия Bluetooth 5.2 Поддержка профилей A2DP v1.3, AVRCP v1.6 Датчики 70 мм x 2 шт (средний диапазон), 20 мм x 2 шт (твитер), 130 мм x 1 шт (сабвуфер) Выходная мощность 160 Вт (среднеквадратичная мощность) Частотная характеристика 43 Гц – 20 кГц (-6 дБ) Соотношение сигнал/шум 80 дБ (по шкале А) Тип батареи Аккумуляторная батарея емкостью 25.92 Втч Время заряда аккумулятора 3 часа Время воспроизведения музыки До 8 часов (зависит от уровня громкости и аудиоконтента) Источник питания 100–240 В ~ 50/
- Функция самонастройки (только для версии для США):
Во время процесса самонастройки динамик записывает окружающий звук. Чтобы воспроизвести записанный звук, нажмите и удерживайте кнопки [указанные в руководстве] вместе в течение 5 секунд, затем нажмите соответствующую кнопку для воспроизведения. - Информация о товарных знаках:
Словесный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими организации Bluetooth SIG, Inc. Использование этих знаков компанией HARMAN International Industries, Incorporated осуществляется на основании лицензии. Все другие упомянутые товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.
Популярные вопросы
1. Как подключить динамик к устройству через Bluetooth?
Ответ:
Для подключения динамика HARMAN-GO +PLAY-3 через Bluetooth выполните следующие шаги:
- Включите Bluetooth на вашем устройстве (смартфон, планшет, ноутбук и т.д.).
- В списке доступных устройств выберите «HK Go + Play 3».
- После успешного сопряжения на экране вашего устройства появится сообщение «Подключено».
Теперь вы можете наслаждаться беспроводным воспроизведением музыки.
2. Сколько устройств можно подключить к динамику одновременно?
Ответ:
Динамик HARMAN-GO +PLAY-3 поддерживает многоточечное подключение, что позволяет одновременно подключать до 2 устройств. Это удобно, если вы хотите быстро переключаться между, например, смартфоном и ноутбуком.
3. Можно ли использовать динамик во время зарядки?
Ответ:
Да, вы можете использовать динамик HARMAN-GO +PLAY-3 даже во время зарядки. Это особенно удобно, если заряд батареи на исходе, но вы хотите продолжить воспроизведение музыки.
4. Как подключить динамик для стерео усиления (стерео-пары)?
Ответ:
Для создания стерео-пары с другим динамиком HARMAN-GO +PLAY-3 выполните следующие действия:
- Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения на основном динамике более 5 секунд.
- Подключите левый канал (L), нажав кнопку сопряжения 5 раз.
- Подключите правый канал (R), нажав кнопку сопряжения 1 раз.
- Для переключения между каналами нажмите кнопку сопряжения 2 раза.
- Чтобы разорвать соединение, удерживайте кнопку сопряжения более 5 секунд.
5. Что делать, если динамик не включается или работает некорректно?
Ответ:
Если динамик HARMAN-GO +PLAY-3 не включается или работает с ошибками, выполните следующие действия:
- Перезагрузите устройство: нажмите и удерживайте кнопку питания более 10 секунд.
- Проверьте заряд батареи: подключите динамик к источнику питания с помощью прилагаемого шнура.
- Отключите Bluetooth: если вы используете аудиокабель, убедитесь, что Bluetooth-соединение отключено.
- Обратитесь в службу поддержки: если проблема не решена, свяжитесь с официальной поддержкой HARMAN для получения дополнительной помощи.
Videos: HARMAN GO PLAY 3
Важные инструкции по безопасности
Пр ежд е че м на чат ь пол ьз ова тьс я ус тр ойс тво м, п ожа луй ста , вн им ател ьн о пр очи тай те и нст рук ци и по м ер ам б езо пас нос ти :
•
Прочитайте эти инструкции, соблюдайте все предупреждения. Храните руководство пользователя в надежном месте.
•
Не пользуйтесь этим устройством вблизи воды.
•
Чистку устройства выполняйте только сухой тканью.
•
Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе устройства; для обеспечения вентиляции со всех сторон устройства должны быть оставлены свободные промежутки приблизительно
по 10 мм (3/8 дюйма).
•
На устройство (и около него) нельзя ставить горящие предметы, например, зажженные свечи.
•
Не погружайте устройство в какие-либо жидкости и растворители, не допускайте попадания жидкостей на корпус и внутрь устройства.
•
Запрещается снимать крышки с решетками с целью обслуживания акустической системы. Акустическая система не содержит каких-либо деталей, требующих обслуживания пользователем.
При необходимости обслуживания обратитесь в службу технической поддержки компании Harman Consumer Group, Inc.
•
Не подвергайте акустическую систему воздействию высоких и низких температур, прямого солнечного света, повышенной влажности, вибрации или пыли. Не устанавливайте акустическую
систему вблизи источников тепла, например, батарей отопления, радиаторов, духовок или других устройств, выделяющих тепло (в том числе усилителей).
•
Устанавливайте акустическую систему на устойчивой и ровной поверхности. Не допускайте падения устройства, не прикладывайте значительных усилий к органам управления, не размещайте на устройстве тяжелые предметы.
•
Для очистки устройства используйте сухую мягкую ткань. Если необходимо, воспользуйтесь слегка влажной тканью (смоченной водой!). Не используйте растворители.
•
Для защиты акустической системы от перегрузки избегайте обратной связи с микрофоном, на продолжительное время не подключайте к акустической системе электронные музыкальные
инструменты. Не допускайте, чтобы при воспроизведении от любого источника музыка звучала с искажениями.
•
При утилизации батарей соблюдайте действующие официальные директивы и распоряжения по охране окружающей среды.
•
Устройство должно использоваться только в географических регионах с умеренным климатом.
•
По соображениям безопасности не отказывайтесь от использования поляризованных вилок или вилок с заземленным контактом. Поляризованная вилка имеет два контакта, при этом один
контакт имеет большую ширину, чем другой. Вилка с заземленным контактом имеет два одинаковых контакта и более широкий контакт заземления. Более широкий контакт
(или подпружиненный контакт) добавлен в целях безопасности. Если вилка, входящая в комплект поставки, не подходит к розетке электросети, обратитесь к электрику с целью замены
розетки.
•
Не допускайте запутывания или перегибания сетевого шнура, в особенности, около вилки и гнезд разъемов, а также в той точке, в которой он выходит из устройства.
•
Используйте сменные устройства и принадлежности, рекомендованные изготовителем.
•
Если устройство долгое время не используется, а также во время грозы выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
•
Любое обслуживание устройства должно проводиться только квалифицированными специалистами сервисного центра. Обслуживание требуется, если устройство получило какие-либо
повреждения, например, повреждены сетевой шнур или его вилка, внутрь устройства попали жидкость или посторонние предметы, устройство было оставлено под дождем или в условиях
повышенной влажности, устройство функционирует неправильно либо упало с высоты.
•
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ КОМПОНЕНТОВ, ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЛЮБОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА HARMAN CONSUMER
GROUP, INC.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прослушивание музыки на большой громкости может привести к необратимому снижению слуха. Перед тем, как подключать различные источники (тюнер, проигрыватель компакт-дисков, проигрыватель файлов МР3 и т.п.) к устройству Harman Kardon Go+Play, а также перед тем, как слушать их, установите регулятор громкости на минимальный уровень.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения риска возгорания устройства или поражения электрическим током не оставляйте акустическую систему под дождем или в условиях повышенной влажности.
ВНИМАНИЕ!
РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ
СИМ ВОЛ В ВИ ДЕ
МОЛНИИ, ПОМЕЩЕННОЙ
В РАВНОСТОРОННИЙ
ТРЕУГОЛЬНИК,
ПРЕДУПРЕЖД АЕТ
О ТОМ , ЧТ О ВН УТ РИ
УСТРОЙСТВА
ИМЕЮТСЯ ВЫСОКИЕ
НАПРЯЖЕНИЯ,
ОПА СНЫ Е ДЛ Я ЖИ ЗН И.
СМ. МАРКИРОВКУ НА НИЖНЕЙ ЧАСТИ УСТРОЙСТВА.
Если возможно, всегда подключайте блок питания
сначала к устройству Harman Kardon Go + Pla y и л ишь
по сле это го – к ро зет ке эл ек тро се ти.
Важные примечания, касающиеся любых электронных устройств:
Вык люч айт е ус тро йс тво пер ед т ем, к ак п одс оед иня ть а уди ока бел и к
гнездам наушников или к гнездам линейного выхода (или отсоединять их
от эт их г не зд) . Эт о пр одл ит с ро к сл ужб ы ус тро йс тва , по може т за щит ить
его от во зд ейс тви я ст ати чес ког о эл ект рич ес тва и от в ыхо да и з ст роя
по этой причине.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ ПОРА ЖЕН ИЯ ЭЛ ЕКТ РИЧ ЕСК ИМ ТО КОМ Н Е ОС ТАВЛ ЯЙТ Е
УСТ РОЙС ТВО ПОД ДОЖД ЕМ И ЛИ В УСЛО ВИЯ Х ПОВ ЫШЕ ННО Й
ВЛАЖНОСТИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НА К ОРПУ С УСТ РОЙ СТВ А НЕ ДОЛЖ НЫ
ПОП АД АТЬ БР ЫЗГ И ИЛ И КА ПЛИ КА КИХ- ЛИБ О ЖИД КОС ТЕЙ . НА
УСТРОЙСТВО НЕЛЬЗЯ СТАВИТЬ КАКИЕ-ЛИБО НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ С ЦВЕТАМИ.
ВСКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ! ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ. ВНУТРИ
УСТРОЙСТВА НЕТ КОМПОНЕНТОВ,
ТРЕБУЮЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЛЮБОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
ВНИМАНИЕ!
СИМ ВОЛ В ВИД Е
ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО
ЗНАКА,
ПОМЕЩЕННОГО В
РАВНОСТОРОННИЙ
ТРЕУГОЛЬНИК,
ОПОВЕЩАЕТ О ТОМ,
ЧТО В РУК ОВОД СТВ Е
ИМЕЮТСЯ ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ.
98
harman kardon go + play
™
Добро пожаловать!
Благодарим Вас за приобретение Har man Kar don Go + Play™ — портатив ной системы домашнего кин отеатра с доком для iPod. Эт а си стема была разработана в соотве тствии с самыми высокими треб ованиями, которые предъяв ляет компания Harman Kardon к ауд иоа пп аратур е. Ha rman Kardon Go + Pla y™ удовле творит все Ваши потребнос ти прослушивани я муз ыки во вр емя путешествия и позвол ит Ва м на слаждаться люб имой музыкой в любом месте, где бы Вы ни наход ились.
Введение
Harman Kardo n Go + Play является порта тивной док-станцие й iPo d, кото рая обеспечивает вос произведение звука по клас су hi-fi и фун кционирует подобн о си стеме домашнего киноте атра. Благодаря особен ностям конструкц ии, обеспечивающ им удоб ство пользования ,
высокое качес тво звучания и свободу размеще ния, система Harman Kardon Go + Play окружит Вас, Ваш iPod и подключен ные к нем у ус тройства волшебны м зву чанием, присущим сис темам Harman Kardon® . Переноси те устройство, уд ерж ива я ег о за удо бну ю ру чк у из
нержавеющ ей стали, и наслаждайте сь звуком, чувствуя себя, как на концерте. При подключ ении iPod, проигрывателя MP3 файл ов или д ругого музыкально го источника система об ес печ ит м ощн ое, чис то е зв уча ние , пр и эт ом б уду т од нов рем енн о з аря жат ься акк ум уля то рны е ба тар еи i Pod , а п о ин тер фей су U SB б уде т уст ан овл ена свя зь с Ваш им п ер сон ал ьны м ко мпь юте ром (ПК ). Инт елл ект уа льн ый п ульт ди ста нци он ног о уп рав лен ия п о ра ди ока на лу о бес пе чив ает пол ное упр ав лен ие в сем и фу нк ция ми i Pod , от веч ающ им и за в ос про изв едение музыкальных файлов. Наслаждайтесь великолепным звучанием Harman Kardon Go + Play (на ил учш им и з то го, кот оро е об ес печ ива ют п орт ати вн ые ус тр ойс тва ) – о но п ер еве дет Ваш и ощ уще ни я от п ро слу шив ан ия м узы ки н а но вый уро вен ь.
Специальные функции
В интеллект уальном эквалай зере IEQ устройства Harman Kard on Go+ Play используются микропроцессор и процессор цифровой
об раб отк и си гн ало в дл я оп ти миз аци и вы ход но й мо щно ст и пр и ра бот е от а кк уму лят ор ных бат аре й и о т бл ока пит ани я
от электросети.
Bi-Ampl ificaton – В Ha rman Kardon Go+Play используются два усилителя, обеспечивающие чистое и мощное звучание.
DSP – Ци фр ова я об раб от ка с игн ало в.
Пульт дистанционного управления по радиоканалу – обеспечивает управление Harman Kardo n G o+ Pla y на р ас сто яни и до 9 м.
Состав комплекта
Осторожно распакуйте Вашу систему Harman Kardon Go + Pla y,
в ком пле кт вх одя т сл еду ющи е ко мпо нен ты :
1. Harman Kardon Go + Play
2. Блок питания
3. Вспомогательный аудиокабель со
штекером диаметром 3,5 мм
4. Пульт дистанционного управления
5. Адаптеры iPod (8 шт.)
1.
2.
3.
5.
Русский
4.
99
Details
https://ru.harmankardon.com/HK+GO+PLAY.html?dwvar_HK%20GO%20PLAY_color=Black-EMEA-Current
Variations
-
-
Black
-
White
-
Беспроводная портативная акустическая система
Беспроводное соединение по Bluetooth
Воспроизводите музыку по беспроводному Bluetooth-соединению и наслаждайтесь объемным и чистым звуком. Подключайте до 2-х устройств одновременно и воспроизводите музыку по очереди с каждого из них.
Перезаряжаемый аккумулятор
Встроенный перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор обеспечивает до 8 часов автономной работы и позволяет заряжать другие устройства через USB-порт.
Конференц-система с двумя микрофонами
Безупречно четкий звук во время телеконференций благодаря системе эхокомпенсации и шумоподавления.
Беспроводной стерео звук
Подключайте 2 акустические системы с поддержкой Harman Kardon Wireless Dual Sound по беспроводной сети и выводите звук на новый уровень.
Материалы высшего качества
Тканевая отделка и ручка из нержавеющей стали подчеркнут изысканность интерьера любого дома и добавят стиля образу на улице.
Превосходный звук и стиль, созданные чтобы заставить вас двигаться и двигаться вместе с вами.
Занменитый дизайн Harman Kardon и полноценная высокопроизводительная беспроводная акустическая система — это Harman Kardon Go Play. Четыре динамика позволяют наполнить комнату идеально качественным звуком. Встроенный перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор обеспечивает до 8 часов автономной работы и позволяет заряжать устройства через USB порт. Подключайте две системы с поддежкой Harman Kardon Wireless Dual Sound по беспроводной сети и выводите звук на новый уровень. Go Play также выполнен из материалов премиального класса — ручка из нержавеющей стали и тканевая накладка на решетку добавят стиля интерьеру дома или образу владельца.
Характеристики
Артикул №
HKGOPLAYMINIBLKEU
Технические характеристики
Версия Bluetooth
4.1
Поддержка
A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.6
Д инамики
2 низкочастотных динамика 90 мм, 2 высокочастотных динамика 20 мм
Номинальная мощность
4 x 25 Вт (при питании от сети)
Частотная характеристика
50 Гц — 20 кГц (-6 дБ)
Отношение сигнал/шум
80 дБ (A-взвешенный)
Тип аккумулятора
22.2 Вт*ч, перезаряжаемый Блок питания
Зарядка через USB-порт
5 В / 2,1 A без воспроизведения, 5 В / 0,5 A с воспроизведением
В режиме прослушивания музыки
до 8 часов (варьируется в зависимости от уровня громкости и источника)
Время зарядки аккумулятора
3 ч
Аудио спецификации
Частотный диапазон
50 Гц-20 кГц (-6 дБ)
Соотношение сигнал / шум
80 дБ по шкале А
Габариты
Размеры (В x Ш x Г)
417.5 x 181.5 x 211.5 мм
Вес
3433 г
Технические требования и параметры подключения
Bluetooth Version
4.1
Support
A2DP 1.3, AVRCP 1.6, HFP 1.6
Bluetooth® Transmitter Frequency Range
2402MHz to 2480MHz
Bluetooth® Transmitter Power
0 to 9dBm
Bluetooth® Transmitter Modulation
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
What’s In The Box
- Акустическая система Harman Kardon Go Play
- Зарядное устройство
- Краткое руководство
- Паспорт безопасности
Документы & Загрузки
Новые руководства пользователя, краткие руководства по началу работы и документы.
