LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
Руководство пользователя
M775dn M775f M775z M775z+
Цветное МФУ HP LaserJet Enterprise
700 M775
Руководство пользователя
Авторские права и лицензия
© 2012 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно ис
дополни
толковываться как
тельная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: CC522-90925
Edition 2, 10/2012
Информация о товарных знаках
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
Adobe
PostScript
®
являются
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Название Apple и логотип Apple
являются товарными знаками компании
Apple Computer, Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple
Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются
зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.
PANTONE® является стандартным
товарным знаком Pantone, Inc. для
цвета.
®
является зарегистрированным
UNIX
товарным знаком Open Group.
Содержание
1 Знакомство с устройством …………………………………………………………………………………………………………. 1
Сравнение устройств …………………………………………………………………………………………………………. 2
Изображения устройства ……………………………………………………………………………………………………. 6
Вид спереди ……………………………………………………………………………………………………….. 6
Вид изделия сзади ………………………………………………………………………………………………. 7
Источники подачи устройства ………………………………………………………………………………. 8
Интерфейсные порты ………………………………………………………………………………………….. 9
Серийный номер и расположение номера модели ………………………………………………. 10
Панель управления ………………………………………………………………………………………………………….. 11
Панель управления ……………………………………………………………………………………………. 11
Главный экран панели управления …………………………………………………………………….. 11
Чистка панели управления …………………………………………………………………………………. 13
Справка панели управления ………………………………………………………………………………. 13
Отчеты устройства …………………………………………………………………………………………………………… 15
2 Подключение устройства и установка ПО ………………………………………………………………………………… 17
Присоединение устройства к компьютеру при помощи USB-ка
программного обеспечения (Windows) ………………………………………………………………………………. 18
Присоедините устройство к сети при помощи сетевого кабеля и установите программное
обеспечение (Windows) …………………………………………………………………………………………………….. 19
Подключение устройства к компьютеру с помощью USB-кабеля и установка программного
обеспечения (Mac OS X) …………………………………………………………………………………………………… 21
Подключение устройства к компьютеру с помощью USB-кабеля и установка программного
обеспечения (Mac OS X) …………………………………………………………………………………………………… 22
3 Подающие и вы
Поддерживаемые форматы бумаги …………………………………………………………………………………… 26
Поддерживаемые типы бумаги …………………………………………………………………………………………. 30
беля и ус
Настройка IP-адреса ………………………………………………………………………………………….. 19
Установка программного обеспечения ……………………………………………………………….. 20
Настройка IP-адреса ………………………………………………………………………………………….. 22
Установка программного обеспечения ……………………………………………………………….. 23
ходные ло
тки …………………………………………………………………………………………………… 25
тановка
RUWW iii
Настройка лотков …………………………………………………………………………………………………………….. 32
Настройка лотка при загрузке бумаги …………………………………………………………………. 32
Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать ……………………… 32
Настройка лотка с помощью панели управления ………………………………………………… 32
Альтернативный режим бланков ……………………………………………………………………………………….. 34
Лоток 1 …………………………………………………………………………………………………………………………….. 35
Емкость лотка и ориентация бумаги …………………………………………………………………… 35
Загрузка лотка 1 ………………………………………………………………………………………………… 38
Автоматическое распознавание бумаги (режим автораспознавания) …………………… 40
Параметры автораспознавания …………………………………………………………… 40
Лоток 2 …………………………………………………………………………………………………………………………….. 41
Емкость лотка и ориентация бумаги …………………………………………………………………… 41
Загрузка лотка 2 ………………………………………………………………………………………………… 43
Автоматическое распознавание бумаги (ре
Параметры автораспознавания …………………………………………………………… 45
Лотки на 500 листов …………………………………………………………………………………………………………. 46
Емкость лотка и ориентация бумаги …………………………………………………………………… 46
Загрузка лотка на 500 листов …………………………………………………………………………….. 48
Автоматическое распознавание бумаги (режим автораспознавания) …………………… 49
Параметры автораспознавания …………………………………………………………… 50
Лоток повышенной емкости на 3500 листов ………………………………………………………………………. 51
Входной лоток повышенной емкости на 3500 листов: емкость и ориентация
бумаги ………………………………………………………………………………………………………………. 51
Загрузка лотка повышенной емкости на 3500 листов …………………………………………… 51
Стандартный выходной лоток …………………………………………………………………………………………… 53
Сшиватель/укладчик (только мо
дели z и z
+) ……………………………………………………………………… 53
жим авт
ораспознавания) …………………… 44
4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностями ………………….. 55
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ………….. 56
Политика фирмы HP относительно расходных материалов других производителей ……………. 57
Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок ………………………………………………………………….. 58
Использование картриджей с заканчивающимся ресурсом ………………………………………………… 59
Включение и отключение параметров Параметры «при очень низком уровне» на панели
управления ………………………………………………………………………………………………………………………. 60
Детали для самостоятельного ремонта …………………………………………………………………………….. 62
Доп
олнительные принадлежности …………………………………………………………………………………….. 65
Картриджи с тонером ……………………………………………………………………………………………………….. 66
Вид картриджа с тонером …………………………………………………………………………………… 66
Сведения о картридже с тонером ……………………………………………………………………….. 67
Утилизация картриджей с тонером ………………………………………………………. 67
Хранение картриджа с тонером …………………………………………………………… 67
iv RUWW
Политика HP в отношении картриджей с тонером других
производителей ………………………………………………………………………………….. 67
Замена картриджей с тонером …………………………………………………………………………… 68
Модуль сбора тонера ……………………………………………………………………………………………………….. 71
Замените модуль сбора тонера ………………………………………………………………………….. 71
Скрепки (только для моделей с функцией сшивания) ………………………………………………………… 74
Загрузка скрепок ……………………………………………………………………………………………….. 74
5 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 77
Поддерживаемые драйверы печати (Windows) ………………………………………………………………….. 78
Универсальный драйвер печати HP ……………………………………………………………………. 79
Режимы установки универсального драйвера печати …………………………… 79
Изменение настроек задания печати (Windows) ………………………………………………………………… 80
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия пр
обеспечения ……………………………………………………………………………………………………… 80
Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати …………………………. 80
Изменение параметров конфигурации продукта …………………………………………………. 80
Изменение настроек задания печати (Mac OS X) ……………………………………………………………….. 81
Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного
обеспечения ……………………………………………………………………………………………………… 81
Изменение параметров всех заданий печати ……………………………………………………… 81
Изменение параметров конфигурации продукта …………………………………………………. 81
Задания печати (Windows) ………………………………………………………………………………………………… 82
Использование ярлыка печати (Windows) …………………………………………………………… 82
Создание ярлыка печати (Windows) ……………………………………………………………………. 84
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) …………………………………………. 87
Двусторонняя печать в ру
Печатать несколько страниц на листе (Windows) ………………………………………………… 91
Выбор ориентации страницы (Windows) ……………………………………………………………… 93
Выбор типа бумаги (Windows) ……………………………………………………………………………. 95
Печать первой и последней страниц на бумаге другого типа (Windows) ……………….. 98
Масштабирование документа под формат страницы (Windows) …………………………. 101
Создание буклета (Windows) ……………………………………………………………………………. 103
Выбор параметров сшивания (Windows) …………………………………………………………… 105
Задания печати (Mac OS X) …………………………………………………………………………………………….. 107
Использование предварительных установок печати (Mac OS X) ………………………… 107
Создание предварительных установок печати (Mac OS X) ………………………………… 107
Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X) …………………………………………….. 107
Двусторонняя печать в ручном режиме (
чатать несколько страниц на листе (Mac OS X) …………………………………………….. 108
Пе
Выбор ориентации страницы (Mac OS X) ………………………………………………………….. 108
чном ре
жиме (Windows) ………………………………………………. 89
Mac OS X) …………………………………………… 107
аммного
огр
RUWW v
Выбор типа бумаги (Mac OS X) …………………………………………………………………………. 108
Печать обложки с помощью (Mac OS X) ……………………………………………………………. 109
Масштабирование документа под формат страницы (Mac OS X) ……………………….. 109
Создание буклета (Mac OS X) ………………………………………………………………………….. 109
Выбор параметров сшивания (Mac OS X) …………………………………………………………. 110
Дополнительные задания печати (Windows) ……………………………………………………………………. 111
Отмена задания печати (Windows) ……………………………………………………………………. 111
Выбор формата бумаги (Windows) ……………………………………………………………………. 111
Выбор произвольного формата бумаги (Windows) …………………………………………….. 112
Печать водяных знаков (Windows) ……………………………………………………………………. 112
Дополнительные задания печати (Mac OS X) …………………………………………………………………… 113
Отмена задания печати (Mac OS X) ………………………………………………………………….. 113
Выбор формата бумаги (Mac OS X) ………………………………………………………………….. 113
Выбор произвольного формата бумаги (Mac OS X) …………………………………………… 113
Печать водяных знаков (Mac OS X) …………………………………………………………………… 114
Цветная печать ………………………………………………………………………………………………………………. 1
Использование технологии HP EasyColor …………………………………………………………. 115
Изменение параметров цвета (Windows) ………………………………………………………….. 115
Изменение цветовых тем для задания печати (Windows) …………………………………… 116
Изменение параметров цвета (Mac OS X) …………………………………………………………. 117
Установка параметров цвета вручную ………………………………………………………………. 117
Согласование цветов ……………………………………………………………………………………….. 118
Система цветоподбора по книгам образчиков …………………………………….. 119
Печать цветовых примеров ……………………………………………………………….. 119
Система цветоподбора PANTONE® …………………………………………………… 119
Хранение заданий печати на устройстве …………………………………………………………………………. 121
Создание сохраненного задания (Windows) ………………………………………………………. 121
Создание сохраненного задания (Mac OS X) …………………………………………………….. 123
Печать сохраненного задания ………………………………………………………………………….. 124
Удаление сохраненного задания ………………………………………………………………………. 124
Добавлять разделитель заданий (Windows) …………………………………………………………………….. 126
Испо
Использование программы HP ePrint ………………………………………………………………………………. 128
Использование Apple AirPrint ………………………………………………………………………………………….. 129
Программа HP Smart Print (Windows) ……………………………………………………………………………….. 131
Печать через USB-порт для облегченного доступа …………………………………………………………… 132
зование HP ePrint ………………………………………………………………………………………………… 127
ль
Подключение устройства к AirPrint ……………………………………………………………………. 129
Поиск AirPrint-имени устройства ……………………………………………………………………….. 129
Печать с помощью AirPrint ……………………………………………………………………………….. 129
Изменение AirPrint-имени устройства ……………………………………………………………….. 130
Устранение неполадок AirPrint ………………………………………………………………………….. 130
1
5
vi RUWW
Печать документов через USB-порт для облегченного доступа …………………………. 132
6 Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………. 135
Установка новых параметров по умолчанию для копирования …………………………………………. 136
Печать одной копии ………………………………………………………………………………………………………… 138
Выполнение нескольких копий ………………………………………………………………………………………… 139
Копирование многостраничного оригинала ………………………………………………………………………. 141
Сортировка выполненных копий ……………………………………………………………………………………… 143
Сшивание задания копирования ……………………………………………………………………………………… 145
Двустороннее копирование …………………………………………………………………………………………….. 146
Двустороннее копирование ………………………………………………………………………………. 146
Копирование на обеих сторонах листа бумаги вручную …………………………………….. 147
Уменьшение или увеличение размера копий …………………………………………………………………… 149
Цветное и черно-белое к
Оптимизация качества для копирования текста или изображений ……………………………………. 152
Настройка яркости/насыщенности копирования ……………………………………………………………….. 153
Установите тип и формат бумаги для копирования на специальную бумагу ……………………… 155
Использование режима создания задания ………………………………………………………………………. 156
Копирование книг ……………………………………………………………………………………………………………. 157
Копирование фотографий ………………………………………………………………………………………………. 159
опирование …
……………………………………………………………………………. 151
7 Сканировать/Отправить ………………………………………………………………………………………………………….. 161
Настройка функций сканирования/отправки …………………………………………………………………….. 162
Изменение настроек сканирования/отправки по умолчанию с панели управления
устройства ……………………………………………………………………………………………………………………… 164
Отправка отсканированных документов в се
Отправка отсканированного документа в папку в памяти устройства ………………………………… 170
Оправка отсканированного документа на флэш-накопитель USB ……………………………………… 171
Сканирование и сохранение документа …………………………………………………………….. 171
Отправка отсканированных документов на один или несколько адресов электронной
почты …………………………………………………………………………………………………………………………….. 174
Отправка по электронной почте с помощью адресной книги …………………………………………….. 177
Добавление контактов в адресную книгу с панели управления устройства …………. 177
Отправка документов по эл
Сканирование фотографии …………………………………………………………………………………………….. 182
8 Факс …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 185
Настройка параметров факса …………………………………………………………………………………………. 186
Мастер настройки факса Fax Setup Wizard ……………………………………………………….. 186
Установка и проверка даты и времени ……………………………………………………………… 187
Установка и проверка формата даты и времени ……………………………………………….. 188
ектронной по
тевые папки ..
чте с помощью адресной книги ……………. 179
……………………………………………….. 166
RUWW vii
Настройка параметров факса …………………………………………………………………………………………. 189
Настройка параметров передачи факса ………………………………………………………………………….. 191
Использование кодов оплаты ………………………………………………………………………………………….. 192
Настройка параметров по умолчанию для отправки факсов …………………………………………….. 193
Настройка параметров приема факса ……………………………………………………………………………… 195
Расписание печати факсов ……………………………………………………………………………………………… 196
Блокировка входящих факсов …………………………………………………………………………………………. 197
Создание списка заблокированных номеров факсов …………………………………………. 197
Удаление номеров из списка заблокированных номеров факсов ……………………….. 197
Настройка параметров по умолчанию для приема факсов ……………………………………………….. 198
Архивирование и пересылка факсов ……………………………………………………………………………….. 199
Включение ар
Включение переадресации факсов …………………………………………………………………… 199
Создание списка быстрого набора ………………………………………………………………………………….. 200
Добавление номера к существующему списку быстрого набора ……………………………………….. 203
Удаление списка быстрого набора ………………………………………………………………………………….. 204
Удаление одного номера из списка быстрого набора ……………………………………………………….. 205
Отправка факса с ручным вводом номера ……………………………………………………………………….. 206
Отправка факса с помощью быстрого набора ………………………………………………………………….. 208
Поиск в списке быстрого набора по имени ………………………………………………………………………. 210
Отправка факса с помощью номеров из ад
Поиск в адресной книге факсов ………………………………………………………………………………………. 214
Отмена факса ………………………………………………………………………………………………………………… 215
Отчеты факса ………………………………………………………………………………………………………………… 216
Журнал активности факса ………………………………………………………………………………… 216
Отчет по кодам оплаты ……………………………………………………………………………………. 217
Отчет о заблокированных факсах …………………………………………………………………….. 217
Отчет по быстрому набору ……………………………………………………………………………….. 217
Отчет по вызовам факса ………………………………………………………………………………….. 217
хивирования фа
ксов …………………………………………………………………… 199
ной книги факсов ………………………………………. 211
рес
9 Управление устройством ………………………………………………………………………………………………………… 219
Настройка параметров IP-сети ………………………………………………………………………………………… 220
Отказ от совместного использования принтера …………………………………………………. 220
Просмотр и изменение сетевых параметров …………………………………………………….. 220
Настройка параметров TCP
Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления …………………….. 221
Встроенный веб-сервер HP …………………………………………………………………………………………….. 222
Открытие встроенного веб-сервера HP …………………………………………………………….. 222
Функции встроенного веб-сервера HP ………………………………………………………………. 223
Вкладка Информация ……………………………………………………………………….. 223
Вкладка Общие …………………………………………………………………………………. 224
viii RUWW
IPv4 вручную с панели управления …………………….. 220
/IP
Вкладка Копирование/печать …………………………………………………………….. 225
Вкладка Сканирование/цифровая отправка ……………………………………….. 225
Вкладка Факс ……………………………………………………………………………………. 227
Вкладка Устранение неполадок …………………………………………………………. 228
Вкладка «Безопасность» …………………………………………………………………….. 228
Вкладка «Веб-службы HP» ………………………………………………………………….. 229
Вкладка «Сеть» ………………………………………………………………………………….. 229
Прочие ссылки список ……………………………………………………………………….. 229
HP Utility (Mac OS X) ……………………………………………………………………………………………………….. 230
Откройте утилиту HP Utility ………………………………………………………………………………. 230
Функции HP Utility …………………………………………………………………………………………….. 230
Использование ПО HP Web Jetadmin ………………………………………………………………………………. 232
Настройки экономичных режимов ……………………………………………………………………………………. 233
Оптимизация скорости и расхода электроэнергии …………………………………………….. 233
Настройка режима ожидания ……………………………………………………………………………. 233
Настройка расписания режима ожидания …………………………………………………………. 234
Функции безопасности устройства …………………………………………………………………………………… 235
Сведения о безопасности ………………………………………………………………………………… 235
Протокол IPsec (IP Security) ……………………………………………………………………………… 235
Вход в ус
Назначение системного пароля ………………………………………………………………………… 235
Поддержка шифрования. Высокопроизводительные зашифрованные жесткие
диски HP …………………………………………………………………………………………………………. 236
Блокировка отсека форматтера ……………………………………………………………………….. 236
Обновление микропрограммы устройства ……………………………………………………………………….. 237
тройство …
…………………………………………………………………………………………. 235
10 Решение проблем ………………………………………………………………………………………………………………….. 239
Контрольный список устранения неполадок …………………………………………………………………….. 240
Факторы, влияющие на производительность устройства ………………………………………………….. 242
Восстановление заводских настроек по умолчанию …………………………………………………………. 243
Справка панели управления ……………………………………………………………………………………………. 244
Неправильная подача бумаги и возникновение замятий …………………………………………………… 245
Устройство не захватывает бумагу …………………………………………………………………… 245
Устройство захватывает больше одного ли
Устройство подачи заминает, перекашивает бумагу или подает несколько
листов сразу. …………………………………………………………………………………………………… 246
Предотвращение замятий бумаги …………………………………………………………………….. 246
Устранение замятий ……………………………………………………………………………………………………….. 248
Места возникновения замятий бумаги ………………………………………………………………. 248
Автоматическая навигация по устранению замятий …………………………………………… 248
Устранение замятий в устройстве подачи документов ………………………………………. 249
RUWW ix
маги. ……………………………………… 245
ста бу
Устранение замятий в области выходного приемника ……………………………………….. 251
Устранение замятий в сшивателе …………………………………………………………………….. 251
Устранение замятий в степлере/укладчике ……………………………………………………….. 254
Устранение замятий в правой дверце ………………………………………………………………. 256
Устранение замятий в лотке 1 ………………………………………………………………………….. 258
Устранение замятий в лотке 2 ………………………………………………………………………….. 260
Устранение замятий в устройстве подачи документов емкостью 1 x 500 листов
или в устройстве емкостью 1 x 500 листов со шкафом ………………………………………. 262
Устранение замятий бумаги в устройстве подачи документов емкостью 3 x 500
листов .
Устранение замятий в лотке повышенной емкости на 3500 листов …………………….. 266
Смена настроек функции устранения замятия …………………………………………………………………. 269
Улучшение качества печати ……………………………………………………………………………………………. 270
Попробуйте выполнить печать из другой программы. ………………………………………… 270
Настройка параметра типа бумаги для задания печати …………………………………….. 270
Проверка состояния картриджа с тонером ………………………………………………………… 271
Калибровка устройства для выравнивания цвета ……………………………………………… 272
Печать страницы очистки …..
Служебные страницы проверки качества печати ………………………………………………. 273
Визуальный осмотр картриджа с тонером …………………………………………………………. 273
Проверка бумаги и среды печати ……………………………………………………………………… 273
Регулировка настроек цвета (Windows) …………………………………………………………….. 274
Попробуйте другой драйвер печати ………………………………………………………………….. 275
Выравнивание отдельных лотков ……………………………………………………………………… 277
Повышение качества копий …………………………………………………………………………………………….. 278
Проверка стекла сканера на наличие загрязнений …………………………………………….. 278
Калибровка сканера …………………………………………………………………………………………. 280
Проверка параметров бумаги …………………………………………………………………………… 280
Проверьте настройки изменения изображения. …………………………………………………. 280
Оптимизация качества для копирования текста или изображений ……………………… 281
Копирование от края до края ……………………………………………………………………………. 281
Очистите подающие ролики и подающую пластину устройства подачи
документов. …………………………………………………………………………………………………….. 282
Улучшение качества сканирования …………………………………………………………………………………. 284
Проверка стекла сканера на наличие загрязнений …………………………………………….. 284
……………………………………………………………………………………………………………. 26
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ………………………………………. 270
Проверка параметра типа бумаги (Mac OS X) …………………………………….. 270
………………………………………………………………………… 272
…..
Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP …………….. 273
Проверьте среду ……………………………………………………………………………….. 274
Смена типа и формата бу
Выбор лотка для копирования …………………………………………………………… 280
маги …
………………………………………………………… 280
4
x RUWW
Проверка параметров разрешения …………………………………………………………………… 286
Проверка настроек цвета …………………………………………………………………………………. 286
Проверка настроек изменения изображения. …………………………………………………….. 286
Оптимизация качества текста или изображений ……………………………………………….. 287
Проверка параметров качества печати …………………………………………………………….. 287
Очистите подающие ролики и подающую пластину устройства подачи
документов. …………………………………………………………………………………………………….. 288
Повышение качества факса ……………………………………………………………………………………………. 290
Проверка стекла сканера на наличие загрязнений …………………………………………….. 290
Проверка параметров разрешения при отправке факса …………………………………….. 292
Проверьте настройки изменения изображения. …………………………………………………. 292
Оптимизация качества текста или изображений фа
Проверьте настройки исправления ошибок ………………………………………………………. 293
Отправка задания на другой факсимильный аппарат ………………………………………… 293
Очистите подающие ролики и подающую пластину устройства подачи
документов. …………………………………………………………………………………………………….. 294
Проверка параметра масштабирования под формат страницы ………………………….. 295
Проверка факсимильного аппарата отправителя ………………………………………………. 296
Устройство не печатает или печать выполняется слишком медленно ………………………………. 297
Устройство не печатает ……………………………………………………………………………………. 297
Устройство медленно печатает ………………………………………………………………………… 298
Устранение неполадок с непосредственной печатью через USB-порт ..
ню «Получить с USB-устройства» не открывается при подключении USB-
Ме
устройства хранения данных ……………………………………………………………………………. 299
Не удается распечатать файл с USB-устройства флэш-памяти …………………………. 300
Файл, который следует печатать, не указан в меню «Получить с USB-устройства» 300
Устранение неполадок USB-подключения ……………………………………………………………………….. 301
Решение проблем проводной сети ………………………………………………………………………………….. 302
Плохое физическое соединение ……………………………………………………………………….. 302
В компьютере используется неверный IP-адрес устройства ………………………………. 302
Компьютер не может связаться с ус
В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры
двусторонней печати ……………………………………………………………………………………….. 303
Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью. 303
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции ……………………………… 303
Устройство отключено или настройки сети неверны ………………………………………….. 303
Устранение неполадок факса ………………………………………………………………………………………….. 304
Контрольный список по неполадкам факса ……………………………………………………….. 304
Какой тип телефонной линии используется? ………………………………………. 304
Используется ли устройство защиты от скачков напр
Используется ли такая услуга телефонной компании, как передача
речевых сообщений или автоответчик? ……………………………………………… 305
тройством ..
а ……………………………………… 292
кс
…………………………….. 299
………………………………………………… 303
яжения?
…………….. 304
RUWW xi
Оснащен ли телефон функцией ожидания вызова? ……………………………. 305
Проверка состояния факс-платы ………………………………………………………………………. 306
Общие проблемы с факсом ……………………………………………………………………………… 307
Использование факса с сетями VoIP ………………………………………………………………… 309
Проблемы с получением факсов ………………………………………………………………………. 310
Проблемы с отправкой факсов …………………………………………………………………………. 312
Коды ошибок факса …………………………………………………………………………………………. 314
Сообщения об ошибках факса на панели управления ……………………………………….. 314
Сообщения об отправке факса ………………………………………………………….. 315
Сообщения о получении факса ………………………………………………………….. 317
Параметры сервиса …………………………………………………………………………………………. 319
Параметры меню Устранение неполадок …………………………………………… 319
Устранение не
поладок прог
раммного обеспечения устройства (Windows) ………………………… 320
В папке принтеров отсутствует драйвер печати для данного устройства ……………. 320
Во время установки ПО появилось сообщение об ошибке …………………………………. 320
Устройство находится в режиме готовности, но печать не выполняется …………….. 320
Устранение неполадок программного обеспечения устройства (Mac OS X) ………………………. 322
Название устройства не отображается в списке «Принтеры и факсы» или
«Печать и сканирование» ………………………………………………………………………………….. 322
Задание печати не был
равлено на нужное устройство ………………………………. 322
о отп
При подключении с помощью USB-кабеля устройство не появляется в списке
«Принтеры и факсы» или «Печать и сканирование» после выбора драйвера ……….. 322
Удаление программного обеспечения (Windows) ……………………………………………………………… 324
Удаление драйвера печати (Mac OS X) ……………………………………………………………………………. 325
Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………….. 327
xii RUWW
1 Знакомство с устройством
● Сравнение устройств
Изображения устройства
●
Панель управления
●
Отчеты устройства
●
RUWW 1
Сравнение устройств
M775dn
CC522A
Работа с бумагой Лоток 1 (вместимость
100 листов)
Лоток 2 (вместимость
250 листов)
Дополнительный
лоток на 500 листов
Дополнительный
закрытый лоток на 500
листов
Дополнительный
лоток на 3 х 500
листов
Дополнительный
лоток повышенной
емкости на 3500
листов
Стандартный
выходной лоток
(вместимость 500
листов)
M775f
CC523A
M775z
CC524A
M775z+
CF304A
Выходной лоток
сшивателя
(вместимость 500
листов)
Автоматическая
двусторонняя печать
Встраиваемый
сшиватель на 30
страниц
Возможности
подключения
Интерфейс
Порт USB для
Высокоскоростное
подключение USB 2.0
10/100/1000 Ethernet с
поддержкой IPv4 и
IPv6
быстрого доступа (для
печати и сканирования
без компьютера, а
также обновления
микропрограммы)
2 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Хранение Высокопроизводитель
ный защищенный
жесткий диск HP
объемом 320 ГБ
Дисплей панели
управления
Печать Скорость печати: до
Непосредственная
Факс Аналоговый факс HP
Сканирование и
копирование
Сенсорная панель
управления
30 стр/мин на бумаге
формата A4 и 30 стр/
мин на бумаге
формата Letter.
печать с USBнакопителей (без
компьютера)
LaserJet 500
Сканирование и
копирование со
скоростью 30 стр/мин
(форматы A4 и Letter)
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
Разрешение 600 x 300
пикселей на дюйм
(ppi)
Устройство
автоматической
подачи документов
(АПД) емкостью 100
страниц с поддержкой
двустороннего
копирования и
сканирования
Непосредственное
копирование и
сканирование на USBнакопитель (без
компьютера)
Цветное или
монохромное
сканирование
Цифровая отправка Отправка по
электронной почте и
сохранение в сетевую
папку
RUWW
Сравнение устройств
3
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Поддерживаемые ОС
1
Windows XP SP2 или
более поздней версии
(32-разрядная)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Microsoft прекратила
предоставление
базовой поддержки
для Windows XP в
апреле 2009 г.
Компания HP
продолжит
предоставление
негарантированной
поддержки ОС XP.
Windows XP SP2 или
более поздней версии,
64-разрядная (только
драйвер печати, не
поддерживается
программой установки
ПО)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Microsoft прекратила
предоставление
базовой поддержки
для Windows XP в
апреле 2009 г.
Компания HP
продолжит
предоставление
негарантированной
поддержки ОС XP.
CC522A
CC523A
CC524A
CF304A
Windows Vista (32- и
64-разрядные версии)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Windows Vista Starter
НЕ поддерживается
программой установки
ПО или драйвером
печати.
Windows 7, 32- и 64-
разрядные версии
Windows 8, 32- и 64-
разрядные версии
4 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Windows 2003 Server
SP1 или более
поздней версии, 32- и
64-разрядная
ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя
программа установки
ПО не поддерживает
64-разрядную версию,
драйвер печати ее
поддерживает.
Windows Server 2008,
32- и 64-разрядные
версии
Windows Server 2008
R2, 64-разрядная
версия
Mac OS X 10.6 и 10.7
1
Поддержка операционными системами в списке относится к драйверам печати (для Mac и Windows — PCL 6, PCL 5,
PS) и к поставляемому в комплекте компакт-диску для установки. Актуальный список поддерживаемых
операционных систем см. в разделе
CC522A
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software.
CC523A
CC524A
CF304A
RUWW
Сравнение устройств
5
Изображения устройства
Вид спереди
1
14
13
12
11
10
9
1 Крышка устройства подачи документов
2
3
4
5
6
7
8
2 Подающий лоток податчика документов
3 Выходной приемник устройства АПД
4 Панель управления с цветным сенсорным дисплеем (наклоняется для удобства обзора)
5 Кнопка «Главный экран» (возвращает устройство к главному экрану)
Примечание. Кнопка находится сбоку на панели управления.
6 Правая дверца (доступ для устранения замятий)
7 Лоток 1
8 Ручки для переноски устройства
9 Выключатель
10 Лоток 2
11 Передняя
12 Выходной лоток
13 Гнездо аппаратной интеграции для подключения устройств сторонних производителей
14 USB-порт облегченного доступа (для печати и сканирования без компьютера)
дверца (обеспечивает доступ к картриджам)
6 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
Вид изделия сзади
1
2
3
5
1 Задняя дверца (доступ к модулю сбора тонера)
2 Разъем питания
3 Ручки для переноски устройства
4 Форматтер (содержит интерфейсные порты)
5 Разъем замка блокировки кабельного типа
4
RUWW
Изображения устройства
7
Источники подачи устройства
1 1
1
2 2 2
M775f M775z M775z+
M775f M775z M775z+
1 Устройство подачи бумаги на 1
x 500 листов
2 Устройство подачи бумаги на 1
x 500 листов со стойкой
Сшиватель Сшиватель
Устройство подачи бумаги на 3
x 500 листов
Входной лоток повышенной
емкости на 3500 листов
8 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
Интерфейсные порты
1
2
3
4
1 Порт факса
2 Порт печати Hi-Speed USB 2.0
3 Разъем подключения к локальной сети (LAN) Ethernet (RJ-45)
4 Разъем интерфейса для подключения устройств сторонних производителей
RUWW
Изображения устройства
9
Серийный номер и расположение номера модели
Номер модели и серийный номер указаны на идентификационной наклейке, расположенной на
задней панели устройства. Серийный номер содержит сведения о стране/регионе
производства, версии, производственном коде и производственном номере изделия.
Название модели Номер модели
M775dn CC522A
M775f CC523A
M775z CC524A
M775z+ CF304A
10 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
Панель управления
Панель управления
1
1 Порт USB для
непосредственной
печати
2 Гнездо аппаратной
интеграции
3 Цветной сенсорный
дисплей.
2
3 4
Позволяет печатать непосредственно с USB-накопителя и сохранять на него
отсканированные документы, а также обновлять микропрограмму
ПРИМЕЧАНИЕ. Порт находится сбоку на панели управления.
Позволяет подключать устройства сторонних производителей
Позволяет настраивать функции устройства и управлять ими
4 Клавиша «Начало«
(«Главный экран«)
Используется для мгновенного возврата на главный экран
ПРИМ
ЕЧАНИЕ. Эта кнопка находится сбоку на панели управления. При нажатии на
значок «Главный экран» рядом с кнопкой ничего не произойдет.
Главный экран панели управления
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.
Вы можете вернуться на Главный экран в любой момент нажатием кнопки «Главный экран» на
правой стороне панели управления устройства. Также для этого можно использовать кнопку
«Главный экран», которая почти всегда находится в левом верхнем углу экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP регулярно обновляет функциональные возможности устройства и
выпускает новые версии микропрограммы. Чтобы воспользоваться новейшими функциями,
обновите микропрограмму устройства. Загрузить новейшую версию микропрограммы можно на
сайте
www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_firmware.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от
конфигурации устройства.
RUWW
Панель управления
11
5
6
4 3
7 8 9 10
2
11
1
12
13
1 Клавиша обновления Коснитесь этой кнопки для сброса любых изменений и возврата к параметрам по
умолчанию.
2 кнопку Вход или
Выход
3 Логотип HP или
кнопка «Главный
экран»
4 Кнопка «Стоп« Нажмите эту кнопку для приостановки текущего задания. Открывается экран
5 Кнопка «Пуск« Нажмите кнопку «Пуск» для запуска задания копирования.
6 Состояние продукта Строка состояния содержит информацию об общем состоянии устройства.
7 Кнопка выбора языка Этой кнопкой можно выбрать язык
8 Кнопка «Ожидание« Коснитесь этой кнопки для перевода устройства в режим ожидания.
9 Кнопка «Сеть« Нажмите эту кнопку для поиска информации о сетевом соединении.
10 Кнопка «Справка« Нажмите кнопку «Справка» для вызова встроенной справочной системы.
11 Поле Копии В поле Копии указывается число копий, которое данное устройство должно сделать.
Чтобы получить доступ к защищенным функциям, нажмите кнопку Вход.
Если вы вошли в систему (для доступа к защищенным функциям), нажмите кнопку
Выход, чтобы выйти из нее. После вашего выхода устройство восстанавливает
значения по умолчанию для всех парамет
При переходе с главного экрана на любой другой логотип HP превращается в кнопку
Главный экран
экран.
Состояние задания , и можно отменить задание или продолжить его выполнение.
. Нажмите кнопку Главный экран , чтобы вернуться на главный
ров.
дисплея панели управления устройства.
12 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
12 Полоса прокрутки Нажимайте стрелки вверх или вниз на полосе прокрутки, чтобы просмотреть весь
список доступных функций.
13 Функции В зависимости от настроек устройства, функции, отображаемые в данной области,
могут включать в себя следующие элементы:
● Готовые наборы
Копирование
●
● Эл. почта
● Факс (для устройств с установленной факс—платой)
Сохранить на USB
●
● Сохранение в сетевую папку
● Сохранение в памят
Получить с USB-устройства
●
● Получить из памяти устройства
● Состояние задания
Расходные материалы
●
● Лотки
● Администрирование
Обслуживание устройства
●
Чистка панели управления
Протирайте панель управления сухой неволокнистой тканью. Не применяйте бумажные
полотенца и салфетки, так как они имеют абразивные свойства и могут повредить экран. Если
необходимо удалить стойкие загрязнения, смочите ткань водой или средством для очистки
стекла.
Справка панели управления
ь устройства
RUWW
В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Чтобы открыть справочную систему, нажмите кнопку Справка
в верхнем
правом углу экрана.
В некоторых экранах нажатием кнопки «Справка» открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.
Для экранов с настройками отдельных заданий справочная система открывает раздел с
пояснениями для данного экрана.
Панель управления
13
Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку Ошибка
или Предупреждение , чтобы открыть сообщение с описанием проблемы.
В таком сообщении также содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.
Можно распечатать отчет по всему меню Администрирование для поиска требуемых
индивидуальных настроек.
1. На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Администрирование
и нажмите ее.
2. Откройте следующие меню:
● Отчеты
● Страницы конфигурации/состояния
3. Выберите параметр К
арта ме
ню «Администрирование».
4. Чтобы распечатать отчет, нажмите кнопку Печать. Чтобы распечатать отчет, нажмите
кнопку Вид.
14 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
Отчеты устройства
Отчеты устройства содержат сведения об устройстве и его текущей конфигурации. Ниже
описаны процедуры печати и просмотра отчетов.
1. На главном экране панели управления устройства найдите и нажмите кнопку
Администрирование.
2. Откройте меню Отчеты.
3. Выберите одну из категорий отчета:
● Страницы конфигурации/состояния
● Отчеты факса (только для моделей с факсом)
Другие страницы
●
4. Выберите отчет, кот
орый тре
буется просмотреть, затем нажмите кнопку Печать, чтобы
распечатать его, или кнопку Вид, чтобы просмотреть.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вариант Вид недоступен для некоторых страниц.
Таблица 1-1 Меню «Отчеты»
Уровень 1 Уровень 2 Описание
Страницы конфигурации/состояния Карта меню «Администрирование» Отображение структуры меню
Администрирование.
Страница «О подключении» Содержит IP-адрес, имя хоста и MAC-
адрес устройства, если оно подключено к
сети. Также содержит адреса HP ePrint и
AirPrint (если применимо).
Страница текущих настроек Содержит текущие настройки для
каждого параметра меню
Администрирование.
Страница конфигурации Содержит параметры устройства и
список установленных дополнительных
устройств.
С
раница состояния расходных
т
материалов
Содержит сведения о приблизительно
оставшемся сроке службы расходных
материалов; статистические данные об
общем количестве обработанных
страниц и заданий, серийный номер,
данные счетчиков страниц и
информацию по обслуживанию.
RUWW
Для удобства пользователей HP
указывает приблизительно оставшийся
срок службы расходных материалов.
Фактический срок службы расходных
материалов может отличаться от
указанных приблизительных значений.
Отчеты устройства
15
Таблица 1-1 Меню «Отчеты» (продолжение)
Уровень 1 Уровень 2 Описание
Страница расхода Содержит счетчик всех форматов,
обработанных устройством, включая
сведения о типе (односторонние,
двусторонние, черно-белые или
цветные), а также счетчик страниц.
Страница файлового каталога Отображает имена файлов и папок для
файлов, сохраненных в памяти
устройства.
Страница состояния веб-служб Отображение обнаруженных веб-служб
для устройства.
Журнал учета заданий цветной печати От
цвета по устройству.
Отчеты факса Журнал факса Содержит список факсов, которые были
отправлены или получены устройством.
Отчет кодов оплаты Список кодов оплаты, которые
использовались для оплаты исходящих
факсов. Указывается, для какого
количества факсов был выписан счет по
каждому коду.
Список блокир. факсов Список заблокированных телефонных
номеров, с которых невозможна отправка
факсов на данное уст
Сп
Отчет о вызовах факса Подробный отчет о последнем
Другие страницы Демонстрационная страница Позволяет напечатать
Образцы RGB Позволяет напечатать образцы цвета
исок быстрого набора Список номеров быстрого набора,
сохраненных в устройстве.
полученном или отправленном факсе.
демонстрационную страницу, по которой
можно определить качество печати
устройства.
для различных значений параметров
RGB. Образцы можно использовать для
цветоподбора.
ение статистики использования
ображ
ройство.
Образцы CMYK Позволяет на
для различных значений параметров
CMYK. Образцы можно использовать для
цветоподбора.
Сп. шриф. PCL Позволяет напечатать список доступных
шрифтов PCL.
Список шрифтов PS Печать доступных шрифтов эмуляции HP
postscript уровня 3.
печатать образ
цы цвета
16 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW
Loading…
LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
User Guide
M775dn
M775f
M775z
M775z+
Вы здесь
Каталог инструкций » H » HP » Принтеры HP » HP МФП серии HP LaserJet Enterprise 700 color M775 » Страница инструкции 1
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
-
46
-
47
-
48
-
49
-
50
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- ››
Распечатать
Страница 1 из
- << Предыдущая
- Следующая >>
Laserjet enterprise 700 color mfp в инструкции по эксплуатации HP МФП серии HP LaserJet Enterprise 700 color M775
LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
Руководство пользователя
M775dn
M775f
M775z
M775z+
- << Предыдущая
- Следующая >>
LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP
Warranty and Legal Guide
M775dn M775f M775z M775z+
HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775
Warranty and Legal Guide
Copyright and License
Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Edition 1, 11/2015
Trademark Credits
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks.
Table of contents
1 Service and support ……………………………………………………………………………………………………………………… 1
HP limited warranty statement …………………………………………………………………………………………………………….. 2
UK, Ireland, and Malta …………………………………………………………………………………………………………. 3 Austria, Belgium, Germany, and Luxemburg ………………………………………………………………………….. 3
Belgium, France, and Luxemburg …………………………………………………………………………………………. 4 Italy …………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 Spain …………………………………………………………………………………………………………………………………. 5 Denmark ……………………………………………………………………………………………………………………………. 6
Norway ………………………………………………………………………………………………………………………………. 6 Sweden ……………………………………………………………………………………………………………………………… 6 Portugal …………………………………………………………………………………………………………………………….. 7
Greece and Cyprus ………………………………………………………………………………………………………………. 7 Hungary …………………………………………………………………………………………………………………………….. 7
Czech Republic ……………………………………………………………………………………………………………………. 8 Slovakia …………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 Poland ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 Bulgaria …………………………………………………………………………………………………………………………….. 9
Romania …………………………………………………………………………………………………………………………….. 9 Belgium and the Netherlands ………………………………………………………………………………………………. 9 Finland …………………………………………………………………………………………………………………………….. 10
Slovenia …………………………………………………………………………………………………………………………… 10 Croatia …………………………………………………………………………………………………………………………….. 10
Latvia ………………………………………………………………………………………………………………………………. 10 Lithuania ………………………………………………………………………………………………………………………….. 11 Estonia …………………………………………………………………………………………………………………………….. 11
HP’s Premium Protection Warranty: LaserJet toner cartridge limited warranty statement ……………………….. 12
HP policy on non-HP supplies …………………………………………………………………………………………………………….. 13 HP anticounterfeit Web site ……………………………………………………………………………………………………………….. 14 Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement …………………………………… 15
Data stored on the toner cartridge ……………………………………………………………………………………………………… 16 End User License Agreement ………………………………………………………………………………………………………………. 17
OpenSSL …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 21
ENWW iii
Customer self-repair warranty service ………………………………………………………………………………………………… 22
Customer support ……………………………………………………………………………………………………………………………… 23
2 Environmental product stewardship program …………………………………………………………………………………… 25
Protecting the environment ……………………………………………………………………………………………………………….. 26 Ozone production ……………………………………………………………………………………………………………………………… 27 Power consumption …………………………………………………………………………………………………………………………… 28
Toner consumption …………………………………………………………………………………………………………………………… 29 Paper use …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 30 Plastics …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 31
HP LaserJet print supplies ………………………………………………………………………………………………………………….. 32 Paper ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 33
Material restrictions ………………………………………………………………………………………………………………………….. 34 Disposal of waste equipment by users (EU and India) ……………………………………………………………………………. 35 Electronic hardware recycling …………………………………………………………………………………………………………….. 36 Brazil hardware recycling information ………………………………………………………………………………………………… 37
Chemical substances …………………………………………………………………………………………………………………………. 38 Product Power Data per European Union Commission Regulation 1275/2008 ………………………………………… 39 Restriction on Hazardous Substances statement (India) ……………………………………………………………………….. 40
Restriction on Hazardous Substances statement (Turkey) …………………………………………………………………….. 41 Restriction on Hazardous Substances statement (Ukraine) …………………………………………………………………… 42
Substances Table (China) …………………………………………………………………………………………………………………… 43 SEPA Ecolabel User Information (China) ………………………………………………………………………………………………. 44 The regulation of the implementation on China energy label for printer, fax, and copier ………………………….. 45 Material Safety Data Sheet (MSDS) ……………………………………………………………………………………………………… 46
EPEAT ………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 47 For more information ………………………………………………………………………………………………………………………… 48
3 Regulatory information ………………………………………………………………………………………………………………. 49
Declaration of conformity ………………………………………………………………………………………………………………….. 50 Declaration of conformity (fax models) ……………………………………………………………………………………………….. 52
Safety statements …………………………………………………………………………………………………………………………….. 54 FCC regulations ………………………………………………………………………………………………………………… 54
Canada — Industry Canada ICES-003 Compliance Statement ………………………………………………….. 54 VCCI statement (Japan) ……………………………………………………………………………………………………… 54 EMC statement (Korea) ……………………………………………………………………………………………………… 54 EMC statement (China) ………………………………………………………………………………………………………. 54
EMI statement (Taiwan) …………………………………………………………………………………………………….. 55 Power cord instructions …………………………………………………………………………………………………….. 55 Power cord statement (Japan) ……………………………………………………………………………………………. 55
Laser safety ……………………………………………………………………………………………………………………… 55
iv ENWW
Laser statement for Finland ………………………………………………………………………………………………. 55
GS statement (Germany) ……………………………………………………………………………………………………. 57 Eurasian Conformity (Belarus, Kazakhstan, Russia) ……………………………………………………………… 57
Additional statements for telecom (fax) products ………………………………………………………………………………… 58 EU Statement for Telecom Operation …………………………………………………………………………………. 58 New Zealand Telecom Statements ……………………………………………………………………………………… 58 Additional FCC statement for telecom products (US) ……………………………………………………………. 58
Telephone Consumer Protection Act (US) ……………………………………………………………………………. 59 Industry Canada CS-03 requirements ………………………………………………………………………………….. 59 Vietnam Telecom wired/wireless marking for ICTQC Type approved products ………………………… 60
Japan Telecom Mark …………………………………………………………………………………………………………. 60
Index …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 61
ENWW v
1 Service and support
HP limited warranty statement
HP’s Premium Protection Warranty: LaserJet toner cartridge limited warranty statement
HP policy on non-HP supplies
HP anticounterfeit Web site
Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement
Data stored on the toner cartridge
End User License Agreement
OpenSSL
Customer self-repair warranty service
Customer support
ENWW 1
HP limited warranty statement HP PRODUCT DURATION OF LIMITED WARRANTY
HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775dn, M775f, M775z, M775z+
One-year on-site warranty
HP warrants to you, the end-user customer, that HP hardware and accessories will be free from defects in materials and workmanship after the date of purchase, for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will, at its option, either repair or replace products which prove to be defective. Replacement products may be either new or equivalent in performance to new.
HP warrants to you that HP software will not fail to execute its programming instructions after the date of purchase, for the period specified above, due to defects in material and workmanship when properly installed and used. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will replace software which does not execute its programming instructions due to such defects.
HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable time, to repair or replace any product to a condition as warranted, you will be entitled to a refund of the purchase price upon prompt return of the product.
HP products may contain remanufactured parts equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use.
Warranty does not apply to defects resulting from (a) improper or inadequate maintenance or calibration, (b) software, interfacing, parts or supplies not supplied by HP, (c) unauthorized modification or misuse, (d) operation outside of the published environmental specifications for the product, or (e) improper site preparation or maintenance.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE ABOVE WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER WRITTEN OR ORAL, IS EXPRESSED OR IMPLIED AND HP SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some countries/regions, states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation or exclusion might not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you might also have other rights that vary from country/region to country/region, state to state, or province to province.
HP’s limited warranty is valid in any country/region or locality where HP has a support presence for this product and where HP has marketed this product. The level of warranty service you receive may vary according to local standards. HP will not alter form, fit or function of the product to make it operate in a country/region for which it was never intended to function for legal or regulatory reasons.
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries/regions, states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.
2 Chapter 1 Service and support ENWW
UK, Ireland, and Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu- legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.
Austria, Belgium, Germany, and Luxemburg Die beschrnkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land fr die Gewhrung der beschrnkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Bblingen
sterreich: HP PPS Austria GmbH., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activits Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschrnkten HP Herstellergarantie gelten zustzlich zu den gesetzlichen Ansprchen wegen Sachmngeln auf eine zweijhrige Gewhrleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
ENWW HP limited warranty statement 3
Rechte haben, hngt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschrnkte HP Herstellergarantie eingeschrnkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewhrleistungsansprche fr Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie knnen die Website des Europischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu whlen, ob sie eine Leistung von HP gem der beschrnkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gem der gesetzlichen zweijhrigen Haftung fr Sachmngel (Gewhrleistung) sich an den jeweiligen Verkufer wenden.
Belgium, France, and Luxemburg La garantie limite HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnes de l’entit HP responsable de l’excution de la garantie limite HP dans votre pays:
France: HP France SAS, socit par actions simplifie identifie sous le numro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activits Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limite HP s’appliquent en complment des droits dont vous disposez au titre des garanties lgales applicables dont le bnfice est soumis des conditions spcifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie lgale de conformit mentionne aux articles L. 211-4 L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux dfauts de la chose vendue, dans les conditions prvues aux articles 1641 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune faon limits ou affects par la garantie limite HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties lgales accordes au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez galement consulter le site Web des Centres europens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir dexercer leurs droits au titre de la garantie limite HP, ou auprs du vendeur au titre des garanties lgales applicables mentionnes ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Lgale de Conformit:
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et rpond des dfauts de conformit existant lors de la dlivrance.
Il rpond galement des dfauts de conformit rsultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a t mise sa charge par le contrat ou a t ralise sous sa responsabilit .
Article L211-5 du Code de la Consommation:
Pour tre conforme au contrat, le bien doit:
1 Etre propre l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas chant:
— correspondre la description donne par le vendeur et possder les qualits que celui-ci a prsentes l’acheteur sous forme d’chantillon ou de modle;
— prsenter les qualits qu’un acheteur peut lgitimement attendre eu gard aux dclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son reprsentant, notamment dans la publicit ou l’tiquetage;
2 Ou prsenter les caractristiques dfinies d’un commun accord par les parties ou tre propre tout usage spcial recherch par l’acheteur, port la connaissance du vendeur et que ce dernier a accept .
4 Chapter 1 Service and support ENWW
Article L211-12 du Code de la Consommation:
L’action rsultant du dfaut de conformit se prescrit par deux ans compter de la dlivrance du bien .
Garantie des vices cachs
Article 1641 du Code Civil : Le vendeur est tenu de la garantie raison des dfauts cachs de la chose vendue qui la rendent impropre l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donn qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alina 1 du Code Civil:
L’action rsultant des vices rdhibitoires doit tre intente par l’acqureur dans un dlai de deux ans compter de la dcouverte du vice.
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limite HP s’appliquent en complment des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformit des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bnfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune faon limits ou affects par la garantie limite HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties lgales accordes au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez galement consulter le site Web des Centres europens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non- judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de rclamer un service sous la garantie limite HP ou auprs du vendeur au cours d’une garantie lgale de deux ans.
Italy La Garanzia limitata HP una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della societ HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformit dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, n modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Spain Su Garanta limitada de HP es una garanta comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y direccin de las entidades HP que proporcionan la Garanta limitada de HP (garanta comercial adicional del fabricante) en su pas es:
Espaa: Hewlett-Packard Espaola S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid — Las Rozas, E-28232 Madrid
Los beneficios de la Garanta limitada de HP son adicionales a la garanta legal de 2 aos a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garanta legal. A este respecto, la Garanta limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para ms informacin, consulte el siguiente enlace: Garanta legal del
ENWW HP limited warranty statement 5
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogindose a la Garanta limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garanta legal de dos aos.
Denmark Den begrnsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse p det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s begrnsede garanti i dit land, er som flger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerd
Den begrnsede HP-garanti glder i tillg til eventuelle juridiske rettigheder, for en torig garanti fra slgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog pvirke din ret til at opn disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrnses eller pvirkes ikke p nogen mde af den begrnsede HP-garanti. Se nedenstende link for at f yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besge De Europiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non- judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vlge, om de vil gre krav p service i henhold til HP’s begrnsede garanti eller hos slger i henhold til en torig juridisk garanti.
Norway HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt tilby. Flgende lokale selskap innestr for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan vre to eller fem r, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke p flgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan beske nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til velge kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovplagte mangelsansvar.
Sweden HP:s begrnsade garanti r en kommersiell garanti som tillhandahlls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-fretag som ansvarar fr HP:s begrnsade garanti i ditt land r som fljer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Frdelarna som ingr i HP:s begrnsade garanti gller utver de lagstadgade rttigheterna till tre rs garanti frn sljaren angende varans bristande verensstmmelse gentemot kpeavtalet, men olika faktorer kan pverka din rtt att utnyttja dessa rttigheter. Konsumentens lagstadgade rttigheter varken begrnsas eller pverkas p ngot stt av HP:s begrnsade garanti. Mer information fr du om du fljer denna lnk: Lagstadgad garanti fr konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller s kan du g till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc- net/index_en.htm). Konsumenter har rtt att vlja om de vill stlla krav enligt HP:s begrnsade garanti eller p sljaren enligt den lagstadgade treriga garantin.
6 Chapter 1 Service and support ENWW
Portugal A Garantia Limitada HP uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsvel pela prestao da Garantia Limitada HP no seu pas so os seguintes:
Portugal: HPCP Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislao aplicvel garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vrios fatores que podero afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribudos aos consumidores no so limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informaes, consulte a ligao seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores tm o direito de escolher se pretendem reclamar assistncia ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurdica de dois anos.
Greece and Cyprus HP HP. :
/o: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
/o: HP , Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
HP , . HP. , web: (www.hp.com/go/eu-legal) web (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non- judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). .
Hungary A HP korltozott jtlls egy olyan kereskedelmi jtlls, amelyet a HP a sajt elhatrozsbl biztost. Az egyes orszgokban a HP mint gyrt ltal vllalt korltozott jtllst biztost HP vllalatok neve s cme:
Magyarorszg: HP Inc Magyarorszg Kft., H-1117 Budapest, Alz utca 1.
A HP korltozott jtllsban biztostott jogok azokon a jogokon fell illetik meg nt, amelyek a termkeknek az adsvteli szerzds szerinti minsgre vonatkoz ktves, jogszablyban foglalt eladi szavatossgbl, tovbb ha az n ltal vsrolt termkre alkalmazand, a jogszablyban foglalt ktelez eladi jtllsbl erednek, azonban szmos krlmny hatssal lehet arra, hogy ezek a jogok nt megilletik- e. Tovbbi informcirt krjk, keresse fel a kvetkez webhelyet: Jogi Tjkoztat Fogyasztknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy ltogassa meg az Eurpai Fogyaszti Kzpontok webhelyt (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztknak jogban ll, hogy megvlasszk, hogy a jtllssal kapcsolatos ignyket a HP korltozott
ENWW HP limited warranty statement 7
jtlls alapjn vagy a ktves, jogszablyban foglalt eladi szavatossg, illetve, ha alkalmazand, a jogszablyban foglalt ktelez eladi jtlls alapjn rvnyestik.
Czech Republic Omezen zruka HP je obchodn zrukou dobrovoln poskytovanou spolenost HP. Nzvy a adresy spolenost skupiny HP, kter odpovdaj za plnn omezen zruky HP ve va zemi, jsou nsledujc:
esk republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Vhody, poskytovan omezenou zrukou HP, se uplatuji jako doplek k jakmkoli prvnm nrokm na dvouletou zruku poskytnutou prodejcem v ppad nesouladu zbo s kupn smlouvou. V nrok na uznn tchto prv vak me zviset na mnohch faktorech. Omezen zruka HP dnm zpsobem neomezuje ani neovlivuje zkonn prva zkaznka. Dal informace zskte kliknutm na nsledujc odkaz: Zkonn zruka spotebitele (www.hp.com/go/eu-legal) ppadn mete navtvit webov strnky Evropskho spotebitelskho centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotebitel maj prvo se rozhodnout, zda chtj slubu reklamovat v rmci omezen zruky HP nebo v rmci zkonem stanoven dvoulet zruky u prodejce.
Slovakia Obmedzen zruka HP je obchodn zruka, ktor spolonos HP poskytuje dobrovone. Meno a adresa subjektu HP, ktor zabezpeuje plnenie vyplvajce z Obmedzenej zruky HP vo vaej krajine:
Slovensk republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Vhody Obmedzenej zruky HP sa uplatnia veda prpadnch zkaznkovch zkonnch nrokov voi predvajcemu z vd, ktor spovaj v neslade vlastnost tovaru s jeho popisom poda predmetnej zmluvy. Monos uplatnenia takch prpadnch nrokov vak me zvisie od rznych faktorov. Sluby Obmedzenej zruky HP iadnym spsobom neobmedzuj ani neovplyvuj zkonn prva zkaznka, ktor je spotrebiteom. alie informcie njdete na nasledujcom prepojen: Zkonn zruka spotrebitea (www.hp.com/go/eu-legal), prpadne mete navtvi webov lokalitu eurpskych zkaznckych stredsk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia maj prvo zvoli si, i chc uplatni servis v rmci Obmedzenej zruky HP alebo poas zkonnej dvojronej zrunej lehoty u predajcu.
Poland Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizacj Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsibiorcw prowadzonego przez Sd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydzia Gospodarczy Krajowego Rejestru Sdowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIO E0020757WZBW, kapita zakadowy 480.000 PLN.
wiadczenia wynikajce z Ograniczonej gwarancji HP stanowi dodatek do praw przysugujcych nabywcy w zwizku z dwuletni odpowiedzialnoci sprzedawcy z tytuu niezgodnoci towaru z umow (rkojmia). Niemniej, na moliwo korzystania z tych praw maj wpyw rne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w aden sposb nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpywa. Wicej informacji mona znale pod nastpujcym czem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), mona take odwiedzi stron internetow Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci maj prawo wyboru co do moliwosci skorzystania albo z usug gwarancyjnych przysugujcych w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnie wynikajcych z dwuletniej rkojmi w stosunku do sprzedawcy.
8 Chapter 1 Service and support ENWW
Bulgaria HP , HP. HP , HP, :
HP Inc Bulgaria EOOD ( ), . 1766, — , . No 258,
HP . , . HP. , (www.hp.com/go/eu-legal) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). HP .
Romania Garania limitat HP este o garanie comercial furnizat n mod voluntar de ctre HP. Numele i adresa entitii HP rspunztoare de punerea n aplicare a Garaniei limitate HP n ara dumneavoastr sunt urmtoarele:
Romnia: HP Inc Romania SRL, 6 Dimitrie Pompeiu Boulevard, Building E, 2nd floor, 2nd District, Bucureti
Beneficiile Garaniei limitate HP se aplic suplimentar fa de orice drepturi privind garania de doi ani oferit de vnztor pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vnzare; cu toate acestea, diveri factori pot avea impact asupra eligibilitii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate n vreun fel de Garania limitat HP. Pentru informaii suplimentare consultai urmtorul link: garania acordat consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau putei accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/ non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul s aleag dac s pretind despgubiri n cadrul Garanei limitate HP sau de la vnztor, n cadrul garaniei legale de doi ani.
Belgium and the Netherlands De Beperkte Garantie van HP is een commercile garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
Belgi: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of benvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu- legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
ENWW HP limited warranty statement 9
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finland HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myntmst takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN — 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisksi sen varalta, ett tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat listietoja seuraavasta linkist: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit kyd Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjlt.
Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vai dravi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo razlini dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiite spletno mesto evropskih sredi za potronike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potroniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
Croatia HP ogranieno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje prua HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ogranieno jamstvo u vaoj dravi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za raunalne i srodne aktivnosti, Radnika cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ogranienog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodinje jamstvo kod bilo kojeg prodavaa s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Meutim, razni faktori mogu utjecati na vau mogunost ostvarivanja tih prava. HP ogranieno jamstvo ni na koji nain ne utjee niti ne ograniava zakonska prava potroaa. Dodatne informacije potraite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potroae (www.hp.com/go/eu-legal) ili moete posjetiti web-mjesto Europskih potroakih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potroai imaju pravo odabrati ele li ostvariti svoja potraivanja u sklopu HP ogranienog jamstva ili pravnog jamstva prodavaa u trajanju ispod dvije godine.
Latvia HP ierobeot garantija ir komercgarantija, kuru brvprtgi nodroina HP. HP uzmums, kas sniedz HP ierobeots garantijas servisa nodroinjumu jsu valst:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
10 Chapter 1 Service and support ENWW
HP ierobeots garantijas priekrocbas tiek piedvtas papildus jebkurm likumgajm tiesbm uz prdevja un/vai raotju nodrointu divu gadu garantiju gadjum, ja preces neatbilst pirkuma lgumam, tomr o tiesbu saemanu var ietekmt vairki faktori. HP ierobeot garantija nekd veid neierobeo un neietekm patrtju likumgs tiesbas. Lai iegtu plaku informciju, izmantojiet o saiti: Patrtju likumg garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai ar Eiropas Patrtju tiesbu aizsardzbas centra tmeka vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Patrtjiem ir tiesbas izvlties, vai pieprast servisa nodroinjumu saska ar HP ierobeoto garantiju, vai ar prdevja sniegto divu gadu garantiju.
Lithuania HP ribotoji garantija yra HP savanorikai teikiama komercin garantija. Toliau pateikiami HP bendrovi, teikiani HP garantij (gamintojo garantij) js alyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis statymais nustatytomis teismis pardavjo suteikiam dviej met laikotarpio garantij dl preki atitikties pardavimo sutariai, taiau tai, ar jums i teis bus suteikiama, gali priklausyti nuo vairi aplinkybi. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir netakoja statymais nustatyt vartotojo teisi. Daugiau informacijos rasite paspaud i nuorod: Teisin vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilank Europos vartotoj centro internetinje svetainje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Vartotojai turi teis prayti atlikti technin aptarnavim pagal HP ribotj garantij arba pardavjo teikiam dviej met statymais nustatyt garantij.
Estonia HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP ksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515
