Hp laserjet 700 color mfp m775 инструкция

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP

Руководство пользователя

M775dn M775f M775z M775z+

Цветное МФУ HP LaserJet Enterprise
700 M775

Руководство пользователя

Авторские права и лицензия

© 2012 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.

Копирование, адаптация или перевод
без предварительного письменного
разрешения запрещены, за исключением
случаев, разрешенных законом об
авторских правах.

Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.

Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем документе не
должно ис
дополни

толковываться как

тельная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.

Номер изделия: CC522-90925

Edition 2, 10/2012

Информация о товарных знаках

®

, Adobe Photoshop®, Acrobat® и

Adobe
PostScript

®

являются

зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.

Название Apple и логотип Apple
являются товарными знаками компании

Apple Computer, Inc.,

зарегистрированными в США и других
странах/регионах. iPod являются
товарным знаком компании Apple
Computer, Inc. Устройства iPod
предназначены только для легального
копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!

Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются

зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.

PANTONE® является стандартным
товарным знаком Pantone, Inc. для
цвета.

®

является зарегистрированным

UNIX
товарным знаком Open Group.

Содержание

1 Знакомство с устройством …………………………………………………………………………………………………………. 1

Сравнение устройств …………………………………………………………………………………………………………. 2

Изображения устройства ……………………………………………………………………………………………………. 6

Вид спереди ……………………………………………………………………………………………………….. 6

Вид изделия сзади ………………………………………………………………………………………………. 7

Источники подачи устройства ………………………………………………………………………………. 8

Интерфейсные порты ………………………………………………………………………………………….. 9

Серийный номер и расположение номера модели ………………………………………………. 10

Панель управления ………………………………………………………………………………………………………….. 11

Панель управления ……………………………………………………………………………………………. 11

Главный экран панели управления …………………………………………………………………….. 11

Чистка панели управления …………………………………………………………………………………. 13

Справка панели управления ………………………………………………………………………………. 13

Отчеты устройства …………………………………………………………………………………………………………… 15

2 Подключение устройства и установка ПО ………………………………………………………………………………… 17

Присоединение устройства к компьютеру при помощи USB-ка

программного обеспечения (Windows) ………………………………………………………………………………. 18

Присоедините устройство к сети при помощи сетевого кабеля и установите программное

обеспечение (Windows) …………………………………………………………………………………………………….. 19

Подключение устройства к компьютеру с помощью USB-кабеля и установка программного

обеспечения (Mac OS X) …………………………………………………………………………………………………… 21

Подключение устройства к компьютеру с помощью USB-кабеля и установка программного

обеспечения (Mac OS X) …………………………………………………………………………………………………… 22

3 Подающие и вы

Поддерживаемые форматы бумаги …………………………………………………………………………………… 26

Поддерживаемые типы бумаги …………………………………………………………………………………………. 30

беля и ус

Настройка IP-адреса ………………………………………………………………………………………….. 19

Установка программного обеспечения ……………………………………………………………….. 20

Настройка IP-адреса ………………………………………………………………………………………….. 22

Установка программного обеспечения ……………………………………………………………….. 23

ходные ло

тки …………………………………………………………………………………………………… 25

тановка

RUWW iii

Настройка лотков …………………………………………………………………………………………………………….. 32

Настройка лотка при загрузке бумаги …………………………………………………………………. 32

Настройка лотка для соответствия параметрам задания на печать ……………………… 32

Настройка лотка с помощью панели управления ………………………………………………… 32

Альтернативный режим бланков ……………………………………………………………………………………….. 34

Лоток 1 …………………………………………………………………………………………………………………………….. 35

Емкость лотка и ориентация бумаги …………………………………………………………………… 35

Загрузка лотка 1 ………………………………………………………………………………………………… 38

Автоматическое распознавание бумаги (режим автораспознавания) …………………… 40

Параметры автораспознавания …………………………………………………………… 40

Лоток 2 …………………………………………………………………………………………………………………………….. 41

Емкость лотка и ориентация бумаги …………………………………………………………………… 41

Загрузка лотка 2 ………………………………………………………………………………………………… 43

Автоматическое распознавание бумаги (ре

Параметры автораспознавания …………………………………………………………… 45

Лотки на 500 листов …………………………………………………………………………………………………………. 46

Емкость лотка и ориентация бумаги …………………………………………………………………… 46

Загрузка лотка на 500 листов …………………………………………………………………………….. 48

Автоматическое распознавание бумаги (режим автораспознавания) …………………… 49

Параметры автораспознавания …………………………………………………………… 50

Лоток повышенной емкости на 3500 листов ………………………………………………………………………. 51

Входной лоток повышенной емкости на 3500 листов: емкость и ориентация

бумаги ………………………………………………………………………………………………………………. 51

Загрузка лотка повышенной емкости на 3500 листов …………………………………………… 51

Стандартный выходной лоток …………………………………………………………………………………………… 53

Сшиватель/укладчик (только мо

дели z и z

+) ……………………………………………………………………… 53

жим авт

ораспознавания) …………………… 44

4 Управление расходными материалами и дополнительными принадлежностями ………………….. 55

Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ………….. 56

Политика фирмы HP относительно расходных материалов других производителей ……………. 57

Веб-сайт HP по вопросам защиты от подделок ………………………………………………………………….. 58

Использование картриджей с заканчивающимся ресурсом ………………………………………………… 59

Включение и отключение параметров Параметры «при очень низком уровне» на панели

управления ………………………………………………………………………………………………………………………. 60

Детали для самостоятельного ремонта …………………………………………………………………………….. 62

Доп

олнительные принадлежности …………………………………………………………………………………….. 65

Картриджи с тонером ……………………………………………………………………………………………………….. 66

Вид картриджа с тонером …………………………………………………………………………………… 66

Сведения о картридже с тонером ……………………………………………………………………….. 67

Утилизация картриджей с тонером ………………………………………………………. 67

Хранение картриджа с тонером …………………………………………………………… 67

iv RUWW

Политика HP в отношении картриджей с тонером других

производителей ………………………………………………………………………………….. 67

Замена картриджей с тонером …………………………………………………………………………… 68

Модуль сбора тонера ……………………………………………………………………………………………………….. 71

Замените модуль сбора тонера ………………………………………………………………………….. 71

Скрепки (только для моделей с функцией сшивания) ………………………………………………………… 74

Загрузка скрепок ……………………………………………………………………………………………….. 74

5 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………….. 77

Поддерживаемые драйверы печати (Windows) ………………………………………………………………….. 78

Универсальный драйвер печати HP ……………………………………………………………………. 79

Режимы установки универсального драйвера печати …………………………… 79

Изменение настроек задания печати (Windows) ………………………………………………………………… 80

Изменение параметров всех заданий печати до закрытия пр

обеспечения ……………………………………………………………………………………………………… 80

Изменение параметров по умолчанию для всех заданий печати …………………………. 80

Изменение параметров конфигурации продукта …………………………………………………. 80

Изменение настроек задания печати (Mac OS X) ……………………………………………………………….. 81

Изменение параметров всех заданий печати до закрытия программного

обеспечения ……………………………………………………………………………………………………… 81

Изменение параметров всех заданий печати ……………………………………………………… 81

Изменение параметров конфигурации продукта …………………………………………………. 81

Задания печати (Windows) ………………………………………………………………………………………………… 82

Использование ярлыка печати (Windows) …………………………………………………………… 82

Создание ярлыка печати (Windows) ……………………………………………………………………. 84

Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) …………………………………………. 87

Двусторонняя печать в ру

Печатать несколько страниц на листе (Windows) ………………………………………………… 91

Выбор ориентации страницы (Windows) ……………………………………………………………… 93

Выбор типа бумаги (Windows) ……………………………………………………………………………. 95

Печать первой и последней страниц на бумаге другого типа (Windows) ……………….. 98

Масштабирование документа под формат страницы (Windows) …………………………. 101

Создание буклета (Windows) ……………………………………………………………………………. 103

Выбор параметров сшивания (Windows) …………………………………………………………… 105

Задания печати (Mac OS X) …………………………………………………………………………………………….. 107

Использование предварительных установок печати (Mac OS X) ………………………… 107

Создание предварительных установок печати (Mac OS X) ………………………………… 107

Автоматическая двусторонняя печать (Mac OS X) …………………………………………….. 107

Двусторонняя печать в ручном режиме (

чатать несколько страниц на листе (Mac OS X) …………………………………………….. 108

Пе

Выбор ориентации страницы (Mac OS X) ………………………………………………………….. 108

чном ре

жиме (Windows) ………………………………………………. 89

Mac OS X) …………………………………………… 107

аммного

огр

RUWW v

Выбор типа бумаги (Mac OS X) …………………………………………………………………………. 108

Печать обложки с помощью (Mac OS X) ……………………………………………………………. 109

Масштабирование документа под формат страницы (Mac OS X) ……………………….. 109

Создание буклета (Mac OS X) ………………………………………………………………………….. 109

Выбор параметров сшивания (Mac OS X) …………………………………………………………. 110

Дополнительные задания печати (Windows) ……………………………………………………………………. 111

Отмена задания печати (Windows) ……………………………………………………………………. 111

Выбор формата бумаги (Windows) ……………………………………………………………………. 111

Выбор произвольного формата бумаги (Windows) …………………………………………….. 112

Печать водяных знаков (Windows) ……………………………………………………………………. 112

Дополнительные задания печати (Mac OS X) …………………………………………………………………… 113

Отмена задания печати (Mac OS X) ………………………………………………………………….. 113

Выбор формата бумаги (Mac OS X) ………………………………………………………………….. 113

Выбор произвольного формата бумаги (Mac OS X) …………………………………………… 113

Печать водяных знаков (Mac OS X) …………………………………………………………………… 114

Цветная печать ………………………………………………………………………………………………………………. 1

Использование технологии HP EasyColor …………………………………………………………. 115

Изменение параметров цвета (Windows) ………………………………………………………….. 115

Изменение цветовых тем для задания печати (Windows) …………………………………… 116

Изменение параметров цвета (Mac OS X) …………………………………………………………. 117

Установка параметров цвета вручную ………………………………………………………………. 117

Согласование цветов ……………………………………………………………………………………….. 118

Система цветоподбора по книгам образчиков …………………………………….. 119

Печать цветовых примеров ……………………………………………………………….. 119

Система цветоподбора PANTONE® …………………………………………………… 119

Хранение заданий печати на устройстве …………………………………………………………………………. 121

Создание сохраненного задания (Windows) ………………………………………………………. 121

Создание сохраненного задания (Mac OS X) …………………………………………………….. 123

Печать сохраненного задания ………………………………………………………………………….. 124

Удаление сохраненного задания ………………………………………………………………………. 124

Добавлять разделитель заданий (Windows) …………………………………………………………………….. 126

Испо

Использование программы HP ePrint ………………………………………………………………………………. 128

Использование Apple AirPrint ………………………………………………………………………………………….. 129

Программа HP Smart Print (Windows) ……………………………………………………………………………….. 131

Печать через USB-порт для облегченного доступа …………………………………………………………… 132

зование HP ePrint ………………………………………………………………………………………………… 127

ль

Подключение устройства к AirPrint ……………………………………………………………………. 129

Поиск AirPrint-имени устройства ……………………………………………………………………….. 129

Печать с помощью AirPrint ……………………………………………………………………………….. 129

Изменение AirPrint-имени устройства ……………………………………………………………….. 130

Устранение неполадок AirPrint ………………………………………………………………………….. 130

1

5

vi RUWW

Печать документов через USB-порт для облегченного доступа …………………………. 132

6 Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………. 135

Установка новых параметров по умолчанию для копирования …………………………………………. 136

Печать одной копии ………………………………………………………………………………………………………… 138

Выполнение нескольких копий ………………………………………………………………………………………… 139

Копирование многостраничного оригинала ………………………………………………………………………. 141

Сортировка выполненных копий ……………………………………………………………………………………… 143

Сшивание задания копирования ……………………………………………………………………………………… 145

Двустороннее копирование …………………………………………………………………………………………….. 146

Двустороннее копирование ………………………………………………………………………………. 146

Копирование на обеих сторонах листа бумаги вручную …………………………………….. 147

Уменьшение или увеличение размера копий …………………………………………………………………… 149

Цветное и черно-белое к

Оптимизация качества для копирования текста или изображений ……………………………………. 152

Настройка яркости/насыщенности копирования ……………………………………………………………….. 153

Установите тип и формат бумаги для копирования на специальную бумагу ……………………… 155

Использование режима создания задания ………………………………………………………………………. 156

Копирование книг ……………………………………………………………………………………………………………. 157

Копирование фотографий ………………………………………………………………………………………………. 159

опирование …

……………………………………………………………………………. 151

7 Сканировать/Отправить ………………………………………………………………………………………………………….. 161

Настройка функций сканирования/отправки …………………………………………………………………….. 162

Изменение настроек сканирования/отправки по умолчанию с панели управления

устройства ……………………………………………………………………………………………………………………… 164

Отправка отсканированных документов в се

Отправка отсканированного документа в папку в памяти устройства ………………………………… 170

Оправка отсканированного документа на флэш-накопитель USB ……………………………………… 171

Сканирование и сохранение документа …………………………………………………………….. 171

Отправка отсканированных документов на один или несколько адресов электронной

почты …………………………………………………………………………………………………………………………….. 174

Отправка по электронной почте с помощью адресной книги …………………………………………….. 177

Добавление контактов в адресную книгу с панели управления устройства …………. 177

Отправка документов по эл

Сканирование фотографии …………………………………………………………………………………………….. 182

8 Факс …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 185

Настройка параметров факса …………………………………………………………………………………………. 186

Мастер настройки факса Fax Setup Wizard ……………………………………………………….. 186

Установка и проверка даты и времени ……………………………………………………………… 187

Установка и проверка формата даты и времени ……………………………………………….. 188

ектронной по

тевые папки ..

чте с помощью адресной книги ……………. 179

……………………………………………….. 166

RUWW vii

Настройка параметров факса …………………………………………………………………………………………. 189

Настройка параметров передачи факса ………………………………………………………………………….. 191

Использование кодов оплаты ………………………………………………………………………………………….. 192

Настройка параметров по умолчанию для отправки факсов …………………………………………….. 193

Настройка параметров приема факса ……………………………………………………………………………… 195

Расписание печати факсов ……………………………………………………………………………………………… 196

Блокировка входящих факсов …………………………………………………………………………………………. 197

Создание списка заблокированных номеров факсов …………………………………………. 197

Удаление номеров из списка заблокированных номеров факсов ……………………….. 197

Настройка параметров по умолчанию для приема факсов ……………………………………………….. 198

Архивирование и пересылка факсов ……………………………………………………………………………….. 199

Включение ар

Включение переадресации факсов …………………………………………………………………… 199

Создание списка быстрого набора ………………………………………………………………………………….. 200

Добавление номера к существующему списку быстрого набора ……………………………………….. 203

Удаление списка быстрого набора ………………………………………………………………………………….. 204

Удаление одного номера из списка быстрого набора ……………………………………………………….. 205

Отправка факса с ручным вводом номера ……………………………………………………………………….. 206

Отправка факса с помощью быстрого набора ………………………………………………………………….. 208

Поиск в списке быстрого набора по имени ………………………………………………………………………. 210

Отправка факса с помощью номеров из ад

Поиск в адресной книге факсов ………………………………………………………………………………………. 214

Отмена факса ………………………………………………………………………………………………………………… 215

Отчеты факса ………………………………………………………………………………………………………………… 216

Журнал активности факса ………………………………………………………………………………… 216

Отчет по кодам оплаты ……………………………………………………………………………………. 217

Отчет о заблокированных факсах …………………………………………………………………….. 217

Отчет по быстрому набору ……………………………………………………………………………….. 217

Отчет по вызовам факса ………………………………………………………………………………….. 217

хивирования фа

ксов …………………………………………………………………… 199

ной книги факсов ………………………………………. 211

рес

9 Управление устройством ………………………………………………………………………………………………………… 219

Настройка параметров IP-сети ………………………………………………………………………………………… 220

Отказ от совместного использования принтера …………………………………………………. 220

Просмотр и изменение сетевых параметров …………………………………………………….. 220

Настройка параметров TCP

Настройка параметров TCP/IP IPv6 вручную с панели управления …………………….. 221

Встроенный веб-сервер HP …………………………………………………………………………………………….. 222

Открытие встроенного веб-сервера HP …………………………………………………………….. 222

Функции встроенного веб-сервера HP ………………………………………………………………. 223

Вкладка Информация ……………………………………………………………………….. 223

Вкладка Общие …………………………………………………………………………………. 224

viii RUWW

IPv4 вручную с панели управления …………………….. 220

/IP

Вкладка Копирование/печать …………………………………………………………….. 225

Вкладка Сканирование/цифровая отправка ……………………………………….. 225

Вкладка Факс ……………………………………………………………………………………. 227

Вкладка Устранение неполадок …………………………………………………………. 228

Вкладка «Безопасность» …………………………………………………………………….. 228

Вкладка «Веб-службы HP» ………………………………………………………………….. 229

Вкладка «Сеть» ………………………………………………………………………………….. 229

Прочие ссылки список ……………………………………………………………………….. 229

HP Utility (Mac OS X) ……………………………………………………………………………………………………….. 230

Откройте утилиту HP Utility ………………………………………………………………………………. 230

Функции HP Utility …………………………………………………………………………………………….. 230

Использование ПО HP Web Jetadmin ………………………………………………………………………………. 232

Настройки экономичных режимов ……………………………………………………………………………………. 233

Оптимизация скорости и расхода электроэнергии …………………………………………….. 233

Настройка режима ожидания ……………………………………………………………………………. 233

Настройка расписания режима ожидания …………………………………………………………. 234

Функции безопасности устройства …………………………………………………………………………………… 235

Сведения о безопасности ………………………………………………………………………………… 235

Протокол IPsec (IP Security) ……………………………………………………………………………… 235

Вход в ус

Назначение системного пароля ………………………………………………………………………… 235

Поддержка шифрования. Высокопроизводительные зашифрованные жесткие

диски HP …………………………………………………………………………………………………………. 236

Блокировка отсека форматтера ……………………………………………………………………….. 236

Обновление микропрограммы устройства ……………………………………………………………………….. 237

тройство …

…………………………………………………………………………………………. 235

10 Решение проблем ………………………………………………………………………………………………………………….. 239

Контрольный список устранения неполадок …………………………………………………………………….. 240

Факторы, влияющие на производительность устройства ………………………………………………….. 242

Восстановление заводских настроек по умолчанию …………………………………………………………. 243

Справка панели управления ……………………………………………………………………………………………. 244

Неправильная подача бумаги и возникновение замятий …………………………………………………… 245

Устройство не захватывает бумагу …………………………………………………………………… 245

Устройство захватывает больше одного ли

Устройство подачи заминает, перекашивает бумагу или подает несколько

листов сразу. …………………………………………………………………………………………………… 246

Предотвращение замятий бумаги …………………………………………………………………….. 246

Устранение замятий ……………………………………………………………………………………………………….. 248

Места возникновения замятий бумаги ………………………………………………………………. 248

Автоматическая навигация по устранению замятий …………………………………………… 248

Устранение замятий в устройстве подачи документов ………………………………………. 249

RUWW ix

маги. ……………………………………… 245

ста бу

Устранение замятий в области выходного приемника ……………………………………….. 251

Устранение замятий в сшивателе …………………………………………………………………….. 251

Устранение замятий в степлере/укладчике ……………………………………………………….. 254

Устранение замятий в правой дверце ………………………………………………………………. 256

Устранение замятий в лотке 1 ………………………………………………………………………….. 258

Устранение замятий в лотке 2 ………………………………………………………………………….. 260

Устранение замятий в устройстве подачи документов емкостью 1 x 500 листов

или в устройстве емкостью 1 x 500 листов со шкафом ………………………………………. 262

Устранение замятий бумаги в устройстве подачи документов емкостью 3 x 500
листов .

Устранение замятий в лотке повышенной емкости на 3500 листов …………………….. 266

Смена настроек функции устранения замятия …………………………………………………………………. 269

Улучшение качества печати ……………………………………………………………………………………………. 270

Попробуйте выполнить печать из другой программы. ………………………………………… 270

Настройка параметра типа бумаги для задания печати …………………………………….. 270

Проверка состояния картриджа с тонером ………………………………………………………… 271

Калибровка устройства для выравнивания цвета ……………………………………………… 272

Печать страницы очистки …..

Служебные страницы проверки качества печати ………………………………………………. 273

Визуальный осмотр картриджа с тонером …………………………………………………………. 273

Проверка бумаги и среды печати ……………………………………………………………………… 273

Регулировка настроек цвета (Windows) …………………………………………………………….. 274

Попробуйте другой драйвер печати ………………………………………………………………….. 275

Выравнивание отдельных лотков ……………………………………………………………………… 277

Повышение качества копий …………………………………………………………………………………………….. 278

Проверка стекла сканера на наличие загрязнений …………………………………………….. 278

Калибровка сканера …………………………………………………………………………………………. 280

Проверка параметров бумаги …………………………………………………………………………… 280

Проверьте настройки изменения изображения. …………………………………………………. 280

Оптимизация качества для копирования текста или изображений ……………………… 281

Копирование от края до края ……………………………………………………………………………. 281

Очистите подающие ролики и подающую пластину устройства подачи

документов. …………………………………………………………………………………………………….. 282

Улучшение качества сканирования …………………………………………………………………………………. 284

Проверка стекла сканера на наличие загрязнений …………………………………………….. 284

……………………………………………………………………………………………………………. 26

Проверка параметра типа бумаги (Windows) ………………………………………. 270

Проверка параметра типа бумаги (Mac OS X) …………………………………….. 270

………………………………………………………………………… 272

…..

Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP …………….. 273

Проверьте среду ……………………………………………………………………………….. 274

Смена типа и формата бу

Выбор лотка для копирования …………………………………………………………… 280

маги …

………………………………………………………… 280

4

x RUWW

Проверка параметров разрешения …………………………………………………………………… 286

Проверка настроек цвета …………………………………………………………………………………. 286

Проверка настроек изменения изображения. …………………………………………………….. 286

Оптимизация качества текста или изображений ……………………………………………….. 287

Проверка параметров качества печати …………………………………………………………….. 287

Очистите подающие ролики и подающую пластину устройства подачи

документов. …………………………………………………………………………………………………….. 288

Повышение качества факса ……………………………………………………………………………………………. 290

Проверка стекла сканера на наличие загрязнений …………………………………………….. 290

Проверка параметров разрешения при отправке факса …………………………………….. 292

Проверьте настройки изменения изображения. …………………………………………………. 292

Оптимизация качества текста или изображений фа

Проверьте настройки исправления ошибок ………………………………………………………. 293

Отправка задания на другой факсимильный аппарат ………………………………………… 293

Очистите подающие ролики и подающую пластину устройства подачи

документов. …………………………………………………………………………………………………….. 294

Проверка параметра масштабирования под формат страницы ………………………….. 295

Проверка факсимильного аппарата отправителя ………………………………………………. 296

Устройство не печатает или печать выполняется слишком медленно ………………………………. 297

Устройство не печатает ……………………………………………………………………………………. 297

Устройство медленно печатает ………………………………………………………………………… 298

Устранение неполадок с непосредственной печатью через USB-порт ..

ню «Получить с USB-устройства» не открывается при подключении USB-

Ме

устройства хранения данных ……………………………………………………………………………. 299

Не удается распечатать файл с USB-устройства флэш-памяти …………………………. 300

Файл, который следует печатать, не указан в меню «Получить с USB-устройства» 300

Устранение неполадок USB-подключения ……………………………………………………………………….. 301

Решение проблем проводной сети ………………………………………………………………………………….. 302

Плохое физическое соединение ……………………………………………………………………….. 302

В компьютере используется неверный IP-адрес устройства ………………………………. 302

Компьютер не может связаться с ус

В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры

двусторонней печати ……………………………………………………………………………………….. 303

Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью. 303

Неправильные настройки компьютера или рабочей станции ……………………………… 303

Устройство отключено или настройки сети неверны ………………………………………….. 303

Устранение неполадок факса ………………………………………………………………………………………….. 304

Контрольный список по неполадкам факса ……………………………………………………….. 304

Какой тип телефонной линии используется? ………………………………………. 304

Используется ли устройство защиты от скачков напр

Используется ли такая услуга телефонной компании, как передача

речевых сообщений или автоответчик? ……………………………………………… 305

тройством ..

а ……………………………………… 292

кс

…………………………….. 299

………………………………………………… 303

яжения?

…………….. 304

RUWW xi

Оснащен ли телефон функцией ожидания вызова? ……………………………. 305

Проверка состояния факс-платы ………………………………………………………………………. 306

Общие проблемы с факсом ……………………………………………………………………………… 307

Использование факса с сетями VoIP ………………………………………………………………… 309

Проблемы с получением факсов ………………………………………………………………………. 310

Проблемы с отправкой факсов …………………………………………………………………………. 312

Коды ошибок факса …………………………………………………………………………………………. 314

Сообщения об ошибках факса на панели управления ……………………………………….. 314

Сообщения об отправке факса ………………………………………………………….. 315

Сообщения о получении факса ………………………………………………………….. 317

Параметры сервиса …………………………………………………………………………………………. 319

Параметры меню Устранение неполадок …………………………………………… 319

Устранение не

поладок прог

раммного обеспечения устройства (Windows) ………………………… 320

В папке принтеров отсутствует драйвер печати для данного устройства ……………. 320

Во время установки ПО появилось сообщение об ошибке …………………………………. 320

Устройство находится в режиме готовности, но печать не выполняется …………….. 320

Устранение неполадок программного обеспечения устройства (Mac OS X) ………………………. 322

Название устройства не отображается в списке «Принтеры и факсы» или

«Печать и сканирование» ………………………………………………………………………………….. 322

Задание печати не был

равлено на нужное устройство ………………………………. 322

о отп

При подключении с помощью USB-кабеля устройство не появляется в списке

«Принтеры и факсы» или «Печать и сканирование» после выбора драйвера ……….. 322

Удаление программного обеспечения (Windows) ……………………………………………………………… 324

Удаление драйвера печати (Mac OS X) ……………………………………………………………………………. 325

Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………….. 327

xii RUWW

1 Знакомство с устройством

Сравнение устройств

Изображения устройства

Панель управления

Отчеты устройства

RUWW 1

Сравнение устройств

M775dn

CC522A

Работа с бумагой Лоток 1 (вместимость

100 листов)

Лоток 2 (вместимость

250 листов)

Дополнительный

лоток на 500 листов

Дополнительный

закрытый лоток на 500
листов

Дополнительный

лоток на 3 х 500
листов

Дополнительный

лоток повышенной
емкости на 3500
листов

Стандартный

выходной лоток
(вместимость 500
листов)

M775f

CC523A

M775z

CC524A

M775z+

CF304A

Выходной лоток

сшивателя
(вместимость 500
листов)

Автоматическая

двусторонняя печать

Встраиваемый

сшиватель на 30
страниц

Возможности
подключения

Интерфейс

Порт USB для

Высокоскоростное
подключение USB 2.0

10/100/1000 Ethernet с
поддержкой IPv4 и

IPv6

быстрого доступа (для
печати и сканирования
без компьютера, а
также обновления
микропрограммы)

2 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

M775dn

M775f

M775z

M775z+

Хранение Высокопроизводитель

ный защищенный
жесткий диск HP
объемом 320 ГБ

Дисплей панели
управления

Печать Скорость печати: до

Непосредственная

Факс Аналоговый факс HP

Сканирование и
копирование

Сенсорная панель
управления

30 стр/мин на бумаге
формата A4 и 30 стр/
мин на бумаге
формата Letter.

печать с USB­накопителей (без
компьютера)

LaserJet 500

Сканирование и
копирование со
скоростью 30 стр/мин
(форматы A4 и Letter)

CC522A

CC523A

CC524A

CF304A

Разрешение 600 x 300

пикселей на дюйм

(ppi)

Устройство

автоматической
подачи документов
(АПД) емкостью 100
страниц с поддержкой
двустороннего
копирования и
сканирования

Непосредственное

копирование и
сканирование на USB­накопитель (без
компьютера)

Цветное или

монохромное
сканирование

Цифровая отправка Отправка по

электронной почте и
сохранение в сетевую
папку

RUWW

Сравнение устройств

3

M775dn

M775f

M775z

M775z+

Поддерживаемые ОС

1

Windows XP SP2 или
более поздней версии
(32-разрядная)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Microsoft прекратила
предоставление
базовой поддержки
для Windows XP в
апреле 2009 г.
Компания HP
продолжит
предоставление
негарантированной
поддержки ОС XP.

Windows XP SP2 или

более поздней версии,
64-разрядная (только
драйвер печати, не
поддерживается
программой установки
ПО)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Microsoft прекратила
предоставление
базовой поддержки
для Windows XP в
апреле 2009 г.
Компания HP
продолжит
предоставление
негарантированной
поддержки ОС XP.

CC522A

CC523A

CC524A

CF304A

Windows Vista (32- и

64-разрядные версии)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Windows Vista Starter

НЕ поддерживается
программой установки
ПО или драйвером
печати.

Windows 7, 32- и 64-

разрядные версии

Windows 8, 32- и 64-

разрядные версии

4 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

M775dn

M775f

M775z

M775z+

Windows 2003 Server

SP1 или более
поздней версии, 32- и
64-разрядная

ПРИМЕЧАНИЕ. Хотя

программа установки
ПО не поддерживает
64-разрядную версию,
драйвер печати ее
поддерживает.

Windows Server 2008,

32- и 64-разрядные

версии

Windows Server 2008

R2, 64-разрядная

версия

Mac OS X 10.6 и 10.7

1

Поддержка операционными системами в списке относится к драйверам печати (для Mac и Windows — PCL 6, PCL 5,
PS) и к поставляемому в комплекте компакт-диску для установки. Актуальный список поддерживаемых
операционных систем см. в разделе

CC522A

www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_software.

CC523A

CC524A

CF304A

RUWW

Сравнение устройств

5

Изображения устройства

Вид спереди

1

14

13

12

11

10

9

1 Крышка устройства подачи документов

2

3

4
5

6

7

8

2 Подающий лоток податчика документов

3 Выходной приемник устройства АПД

4 Панель управления с цветным сенсорным дисплеем (наклоняется для удобства обзора)

5 Кнопка «Главный экран» (возвращает устройство к главному экрану)

Примечание. Кнопка находится сбоку на панели управления.

6 Правая дверца (доступ для устранения замятий)

7 Лоток 1

8 Ручки для переноски устройства

9 Выключатель

10 Лоток 2

11 Передняя

12 Выходной лоток

13 Гнездо аппаратной интеграции для подключения устройств сторонних производителей

14 USB-порт облегченного доступа (для печати и сканирования без компьютера)

дверца (обеспечивает доступ к картриджам)

6 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Вид изделия сзади

1

2

3

5

1 Задняя дверца (доступ к модулю сбора тонера)

2 Разъем питания

3 Ручки для переноски устройства

4 Форматтер (содержит интерфейсные порты)

5 Разъем замка блокировки кабельного типа

4

RUWW

Изображения устройства

7

Источники подачи устройства

1 1

1

2 2 2

M775f M775z M775z+

M775f M775z M775z+

1 Устройство подачи бумаги на 1

x 500 листов

2 Устройство подачи бумаги на 1

x 500 листов со стойкой

Сшиватель Сшиватель

Устройство подачи бумаги на 3
x 500 листов

Входной лоток повышенной
емкости на 3500 листов

8 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Интерфейсные порты

1

2

3

4

1 Порт факса

2 Порт печати Hi-Speed USB 2.0

3 Разъем подключения к локальной сети (LAN) Ethernet (RJ-45)

4 Разъем интерфейса для подключения устройств сторонних производителей

RUWW

Изображения устройства

9

Серийный номер и расположение номера модели

Номер модели и серийный номер указаны на идентификационной наклейке, расположенной на
задней панели устройства. Серийный номер содержит сведения о стране/регионе
производства, версии, производственном коде и производственном номере изделия.

Название модели Номер модели

M775dn CC522A

M775f CC523A

M775z CC524A

M775z+ CF304A

10 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Панель управления

Панель управления

1

1 Порт USB для

непосредственной
печати

2 Гнездо аппаратной

интеграции

3 Цветной сенсорный

дисплей.

2

3 4

Позволяет печатать непосредственно с USB-накопителя и сохранять на него
отсканированные документы, а также обновлять микропрограмму

ПРИМЕЧАНИЕ. Порт находится сбоку на панели управления.

Позволяет подключать устройства сторонних производителей

Позволяет настраивать функции устройства и управлять ими

4 Клавиша «Начало«

Главный экран«)

Используется для мгновенного возврата на главный экран

ПРИМ

ЕЧАНИЕ. Эта кнопка находится сбоку на панели управления. При нажатии на

значок «Главный экран» рядом с кнопкой ничего не произойдет.

Главный экран панели управления

Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее
состояние.

Вы можете вернуться на Главный экран в любой момент нажатием кнопки «Главный экран» на
правой стороне панели управления устройства. Также для этого можно использовать кнопку
«Главный экран», которая почти всегда находится в левом верхнем углу экрана.

ПРИМЕЧАНИЕ. HP регулярно обновляет функциональные возможности устройства и

выпускает новые версии микропрограммы. Чтобы воспользоваться новейшими функциями,
обновите микропрограмму устройства. Загрузить новейшую версию микропрограммы можно на
сайте

www.hp.com/go/lj700colorMFPM775_firmware.

ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от

конфигурации устройства.

RUWW

Панель управления

11

5

6

4 3

7 8 9 10

2

11

1

12

13

1 Клавиша обновления Коснитесь этой кнопки для сброса любых изменений и возврата к параметрам по

умолчанию.

2 кнопку Вход или

Выход

3 Логотип HP или

кнопка «Главный
экран»

4 Кнопка «Стоп« Нажмите эту кнопку для приостановки текущего задания. Открывается экран

5 Кнопка «Пуск« Нажмите кнопку «Пуск» для запуска задания копирования.

6 Состояние продукта Строка состояния содержит информацию об общем состоянии устройства.

7 Кнопка выбора языка Этой кнопкой можно выбрать язык

8 Кнопка «Ожидание« Коснитесь этой кнопки для перевода устройства в режим ожидания.

9 Кнопка «Сеть« Нажмите эту кнопку для поиска информации о сетевом соединении.

10 Кнопка «Справка« Нажмите кнопку «Справка» для вызова встроенной справочной системы.

11 Поле Копии В поле Копии указывается число копий, которое данное устройство должно сделать.

Чтобы получить доступ к защищенным функциям, нажмите кнопку Вход.

Если вы вошли в систему (для доступа к защищенным функциям), нажмите кнопку

Выход, чтобы выйти из нее. После вашего выхода устройство восстанавливает

значения по умолчанию для всех парамет

При переходе с главного экрана на любой другой логотип HP превращается в кнопку

Главный экран

экран.

Состояние задания , и можно отменить задание или продолжить его выполнение.

. Нажмите кнопку Главный экран , чтобы вернуться на главный

ров.

дисплея панели управления устройства.

12 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

12 Полоса прокрутки Нажимайте стрелки вверх или вниз на полосе прокрутки, чтобы просмотреть весь

список доступных функций.

13 Функции В зависимости от настроек устройства, функции, отображаемые в данной области,

могут включать в себя следующие элементы:

Готовые наборы

Копирование

Эл. почта

Факс (для устройств с установленной факсплатой)

Сохранить на USB

Сохранение в сетевую папку

Сохранение в памят

Получить с USB-устройства

Получить из памяти устройства

Состояние задания

Расходные материалы

Лотки

Администрирование

Обслуживание устройства

Чистка панели управления

Протирайте панель управления сухой неволокнистой тканью. Не применяйте бумажные
полотенца и салфетки, так как они имеют абразивные свойства и могут повредить экран. Если
необходимо удалить стойкие загрязнения, смочите ткань водой или средством для очистки
стекла.

Справка панели управления

ь устройства

RUWW

В устройстве предусмотрена встроенная справочная система, поясняющая способы работы с
каждым экраном. Чтобы открыть справочную систему, нажмите кнопку Справка

в верхнем

правом углу экрана.

В некоторых экранах нажатием кнопки «Справка» открывается глобальное меню, в котором
можно пользоваться функцией поиска конкретных тем. Поиск по структуре меню
осуществляется путем нажатия кнопок в меню.

Для экранов с настройками отдельных заданий справочная система открывает раздел с
пояснениями для данного экрана.

Панель управления

13

Если устройство уведомляет об ошибке или предупреждает о возможной проблеме, нажмите
кнопку Ошибка

или Предупреждение , чтобы открыть сообщение с описанием проблемы.

В таком сообщении также содержатся инструкции по разрешению данной проблемы.

Можно распечатать отчет по всему меню Администрирование для поиска требуемых
индивидуальных настроек.

1. На главном экране панели управления устройства перейдите к кнопке Администрирование

и нажмите ее.

2. Откройте следующие меню:

Отчеты

Страницы конфигурации/состояния

3. Выберите параметр К

арта ме

ню «Администрирование».

4. Чтобы распечатать отчет, нажмите кнопку Печать. Чтобы распечатать отчет, нажмите

кнопку Вид.

14 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Отчеты устройства

Отчеты устройства содержат сведения об устройстве и его текущей конфигурации. Ниже
описаны процедуры печати и просмотра отчетов.

1. На главном экране панели управления устройства найдите и нажмите кнопку
Администрирование.

2. Откройте меню Отчеты.

3. Выберите одну из категорий отчета:

Страницы конфигурации/состояния

Отчеты факса (только для моделей с факсом)

Другие страницы

4. Выберите отчет, кот

орый тре

буется просмотреть, затем нажмите кнопку Печать, чтобы

распечатать его, или кнопку Вид, чтобы просмотреть.

ПРИМЕЧАНИЕ. Вариант Вид недоступен для некоторых страниц.

Таблица 1-1 Меню «Отчеты»

Уровень 1 Уровень 2 Описание

Страницы конфигурации/состояния Карта меню «Администрирование» Отображение структуры меню

Администрирование.

Страница «О подключении» Содержит IP-адрес, имя хоста и MAC-

адрес устройства, если оно подключено к
сети. Также содержит адреса HP ePrint и

AirPrint (если применимо).

Страница текущих настроек Содержит текущие настройки для

каждого параметра меню

Администрирование.

Страница конфигурации Содержит параметры устройства и

список установленных дополнительных
устройств.

С

раница состояния расходных

т

материалов

Содержит сведения о приблизительно
оставшемся сроке службы расходных
материалов; статистические данные об
общем количестве обработанных
страниц и заданий, серийный номер,
данные счетчиков страниц и
информацию по обслуживанию.

RUWW

Для удобства пользователей HP
указывает приблизительно оставшийся
срок службы расходных материалов.
Фактический срок службы расходных
материалов может отличаться от
указанных приблизительных значений.

Отчеты устройства

15

Таблица 1-1 Меню «Отчеты» (продолжение)

Уровень 1 Уровень 2 Описание

Страница расхода Содержит счетчик всех форматов,

обработанных устройством, включая
сведения о типе (односторонние,
двусторонние, черно-белые или
цветные), а также счетчик страниц.

Страница файлового каталога Отображает имена файлов и папок для

файлов, сохраненных в памяти
устройства.

Страница состояния веб-служб Отображение обнаруженных веб-служб

для устройства.

Журнал учета заданий цветной печати От

цвета по устройству.

Отчеты факса Журнал факса Содержит список факсов, которые были

отправлены или получены устройством.

Отчет кодов оплаты Список кодов оплаты, которые

использовались для оплаты исходящих
факсов. Указывается, для какого
количества факсов был выписан счет по
каждому коду.

Список блокир. факсов Список заблокированных телефонных

номеров, с которых невозможна отправка
факсов на данное уст

Сп

Отчет о вызовах факса Подробный отчет о последнем

Другие страницы Демонстрационная страница Позволяет напечатать

Образцы RGB Позволяет напечатать образцы цвета

исок быстрого набора Список номеров быстрого набора,

сохраненных в устройстве.

полученном или отправленном факсе.

демонстрационную страницу, по которой
можно определить качество печати
устройства.

для различных значений параметров
RGB. Образцы можно использовать для
цветоподбора.

ение статистики использования

ображ

ройство.

Образцы CMYK Позволяет на

для различных значений параметров
CMYK. Образцы можно использовать для
цветоподбора.

Сп. шриф. PCL Позволяет напечатать список доступных

шрифтов PCL.

Список шрифтов PS Печать доступных шрифтов эмуляции HP

postscript уровня 3.

печатать образ

цы цвета

16 Глава 1 Знакомство с устройством RUWW

Loading…

background image

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP

User Guide

M775dn

M775f

M775z

M775z+

Вы здесь

Каталог инструкций » H » HP » Принтеры HP » HP МФП серии HP LaserJet Enterprise 700 color M775 » Страница инструкции 1

  • 1

  • 2

  • 3

  • 4

  • 5

  • 6

  • 7

  • 8

  • 9

  • 10

  • 11

  • 12

  • 13

  • 14

  • 15

  • 16

  • 17

  • 18

  • 19

  • 20

  • 21

  • 22

  • 23

  • 24

  • 25

  • 26

  • 27

  • 28

  • 29

  • 30

  • 31

  • 32

  • 33

  • 34

  • 35

  • 36

  • 37

  • 38

  • 39

  • 40

  • 41

  • 42

  • 43

  • 44

  • 45

  • 46

  • 47

  • 48

  • 49

  • 50

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ››

Распечатать

Страница 1 из

  • << Предыдущая
  • Следующая >>
Инструкция по эксплуатации HP МФП серии HP LaserJet Enterprise 700 color M775

Laserjet enterprise 700 color mfp в инструкции по эксплуатации HP МФП серии HP LaserJet Enterprise 700 color M775

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP

Руководство пользователя

M775dn

M775f

M775z

M775z+

  • << Предыдущая
  • Следующая >>

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP

Warranty and Legal Guide

M775dn M775f M775z M775z+

HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775

Warranty and Legal Guide

Copyright and License

Copyright 2015 HP Development Company, L.P.

Reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.

The information contained herein is subject to change without notice.

The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

Edition 1, 11/2015

Trademark Credits

ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks.

Table of contents

1 Service and support ……………………………………………………………………………………………………………………… 1

HP limited warranty statement …………………………………………………………………………………………………………….. 2

UK, Ireland, and Malta …………………………………………………………………………………………………………. 3 Austria, Belgium, Germany, and Luxemburg ………………………………………………………………………….. 3

Belgium, France, and Luxemburg …………………………………………………………………………………………. 4 Italy …………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 Spain …………………………………………………………………………………………………………………………………. 5 Denmark ……………………………………………………………………………………………………………………………. 6

Norway ………………………………………………………………………………………………………………………………. 6 Sweden ……………………………………………………………………………………………………………………………… 6 Portugal …………………………………………………………………………………………………………………………….. 7

Greece and Cyprus ………………………………………………………………………………………………………………. 7 Hungary …………………………………………………………………………………………………………………………….. 7

Czech Republic ……………………………………………………………………………………………………………………. 8 Slovakia …………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 Poland ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 8 Bulgaria …………………………………………………………………………………………………………………………….. 9

Romania …………………………………………………………………………………………………………………………….. 9 Belgium and the Netherlands ………………………………………………………………………………………………. 9 Finland …………………………………………………………………………………………………………………………….. 10

Slovenia …………………………………………………………………………………………………………………………… 10 Croatia …………………………………………………………………………………………………………………………….. 10

Latvia ………………………………………………………………………………………………………………………………. 10 Lithuania ………………………………………………………………………………………………………………………….. 11 Estonia …………………………………………………………………………………………………………………………….. 11

HP’s Premium Protection Warranty: LaserJet toner cartridge limited warranty statement ……………………….. 12

HP policy on non-HP supplies …………………………………………………………………………………………………………….. 13 HP anticounterfeit Web site ……………………………………………………………………………………………………………….. 14 Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement …………………………………… 15

Data stored on the toner cartridge ……………………………………………………………………………………………………… 16 End User License Agreement ………………………………………………………………………………………………………………. 17

OpenSSL …………………………………………………………………………………………………………………………………………… 21

ENWW iii

Customer self-repair warranty service ………………………………………………………………………………………………… 22

Customer support ……………………………………………………………………………………………………………………………… 23

2 Environmental product stewardship program …………………………………………………………………………………… 25

Protecting the environment ……………………………………………………………………………………………………………….. 26 Ozone production ……………………………………………………………………………………………………………………………… 27 Power consumption …………………………………………………………………………………………………………………………… 28

Toner consumption …………………………………………………………………………………………………………………………… 29 Paper use …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 30 Plastics …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 31

HP LaserJet print supplies ………………………………………………………………………………………………………………….. 32 Paper ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 33

Material restrictions ………………………………………………………………………………………………………………………….. 34 Disposal of waste equipment by users (EU and India) ……………………………………………………………………………. 35 Electronic hardware recycling …………………………………………………………………………………………………………….. 36 Brazil hardware recycling information ………………………………………………………………………………………………… 37

Chemical substances …………………………………………………………………………………………………………………………. 38 Product Power Data per European Union Commission Regulation 1275/2008 ………………………………………… 39 Restriction on Hazardous Substances statement (India) ……………………………………………………………………….. 40

Restriction on Hazardous Substances statement (Turkey) …………………………………………………………………….. 41 Restriction on Hazardous Substances statement (Ukraine) …………………………………………………………………… 42

Substances Table (China) …………………………………………………………………………………………………………………… 43 SEPA Ecolabel User Information (China) ………………………………………………………………………………………………. 44 The regulation of the implementation on China energy label for printer, fax, and copier ………………………….. 45 Material Safety Data Sheet (MSDS) ……………………………………………………………………………………………………… 46

EPEAT ………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 47 For more information ………………………………………………………………………………………………………………………… 48

3 Regulatory information ………………………………………………………………………………………………………………. 49

Declaration of conformity ………………………………………………………………………………………………………………….. 50 Declaration of conformity (fax models) ……………………………………………………………………………………………….. 52

Safety statements …………………………………………………………………………………………………………………………….. 54 FCC regulations ………………………………………………………………………………………………………………… 54

Canada — Industry Canada ICES-003 Compliance Statement ………………………………………………….. 54 VCCI statement (Japan) ……………………………………………………………………………………………………… 54 EMC statement (Korea) ……………………………………………………………………………………………………… 54 EMC statement (China) ………………………………………………………………………………………………………. 54

EMI statement (Taiwan) …………………………………………………………………………………………………….. 55 Power cord instructions …………………………………………………………………………………………………….. 55 Power cord statement (Japan) ……………………………………………………………………………………………. 55

Laser safety ……………………………………………………………………………………………………………………… 55

iv ENWW

Laser statement for Finland ………………………………………………………………………………………………. 55

GS statement (Germany) ……………………………………………………………………………………………………. 57 Eurasian Conformity (Belarus, Kazakhstan, Russia) ……………………………………………………………… 57

Additional statements for telecom (fax) products ………………………………………………………………………………… 58 EU Statement for Telecom Operation …………………………………………………………………………………. 58 New Zealand Telecom Statements ……………………………………………………………………………………… 58 Additional FCC statement for telecom products (US) ……………………………………………………………. 58

Telephone Consumer Protection Act (US) ……………………………………………………………………………. 59 Industry Canada CS-03 requirements ………………………………………………………………………………….. 59 Vietnam Telecom wired/wireless marking for ICTQC Type approved products ………………………… 60

Japan Telecom Mark …………………………………………………………………………………………………………. 60

Index …………………………………………………………………………………………………………………………………………. 61

ENWW v

1 Service and support

HP limited warranty statement

HP’s Premium Protection Warranty: LaserJet toner cartridge limited warranty statement

HP policy on non-HP supplies

HP anticounterfeit Web site

Color LaserJet Fuser Kit, Transfer Kit, and Roller Kit Limited Warranty Statement

Data stored on the toner cartridge

End User License Agreement

OpenSSL

Customer self-repair warranty service

Customer support

ENWW 1

HP limited warranty statement HP PRODUCT DURATION OF LIMITED WARRANTY

HP LaserJet Enterprise 700 color MFP M775dn, M775f, M775z, M775z+

One-year on-site warranty

HP warrants to you, the end-user customer, that HP hardware and accessories will be free from defects in materials and workmanship after the date of purchase, for the period specified above. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will, at its option, either repair or replace products which prove to be defective. Replacement products may be either new or equivalent in performance to new.

HP warrants to you that HP software will not fail to execute its programming instructions after the date of purchase, for the period specified above, due to defects in material and workmanship when properly installed and used. If HP receives notice of such defects during the warranty period, HP will replace software which does not execute its programming instructions due to such defects.

HP does not warrant that the operation of HP products will be uninterrupted or error free. If HP is unable, within a reasonable time, to repair or replace any product to a condition as warranted, you will be entitled to a refund of the purchase price upon prompt return of the product.

HP products may contain remanufactured parts equivalent to new in performance or may have been subject to incidental use.

Warranty does not apply to defects resulting from (a) improper or inadequate maintenance or calibration, (b) software, interfacing, parts or supplies not supplied by HP, (c) unauthorized modification or misuse, (d) operation outside of the published environmental specifications for the product, or (e) improper site preparation or maintenance.

TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE ABOVE WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTY OR CONDITION, WHETHER WRITTEN OR ORAL, IS EXPRESSED OR IMPLIED AND HP SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some countries/regions, states or provinces do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation or exclusion might not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you might also have other rights that vary from country/region to country/region, state to state, or province to province.

HP’s limited warranty is valid in any country/region or locality where HP has a support presence for this product and where HP has marketed this product. The level of warranty service you receive may vary according to local standards. HP will not alter form, fit or function of the product to make it operate in a country/region for which it was never intended to function for legal or regulatory reasons.

TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THE REMEDIES IN THIS WARRANTY STATEMENT ARE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. EXCEPT AS INDICATED ABOVE, IN NO EVENT WILL HP OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR LOSS OF DATA OR FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL (INCLUDING LOST PROFIT OR DATA), OR OTHER DAMAGE, WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some countries/regions, states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

THE WARRANTY TERMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE IN ADDITION TO THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF THIS PRODUCT TO YOU.

2 Chapter 1 Service and support ENWW

UK, Ireland, and Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:

UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN

Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare

Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland

United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.

Ireland: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu- legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.

Malta: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or affected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Austria, Belgium, Germany, and Luxemburg Die beschrnkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land fr die Gewhrung der beschrnkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:

Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Bblingen

sterreich: HP PPS Austria GmbH., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien

Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activits Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen

Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem

Die Rechte aus der beschrnkten HP Herstellergarantie gelten zustzlich zu den gesetzlichen Ansprchen wegen Sachmngeln auf eine zweijhrige Gewhrleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese

ENWW HP limited warranty statement 3

Rechte haben, hngt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschrnkte HP Herstellergarantie eingeschrnkt bzw. betroffen. Weitere Hinweise finden Sie auf der folgenden Website: Gewhrleistungsansprche fr Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie knnen die Website des Europischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das Recht zu whlen, ob sie eine Leistung von HP gem der beschrnkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gem der gesetzlichen zweijhrigen Haftung fr Sachmngel (Gewhrleistung) sich an den jeweiligen Verkufer wenden.

Belgium, France, and Luxemburg La garantie limite HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnes de l’entit HP responsable de l’excution de la garantie limite HP dans votre pays:

France: HP France SAS, socit par actions simplifie identifie sous le numro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis

G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d’Activits Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen

Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem

France: Les avantages de la garantie limite HP s’appliquent en complment des droits dont vous disposez au titre des garanties lgales applicables dont le bnfice est soumis des conditions spcifiques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie lgale de conformit mentionne aux articles L. 211-4 L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux dfauts de la chose vendue, dans les conditions prvues aux articles 1641 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune faon limits ou affects par la garantie limite HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties lgales accordes au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez galement consulter le site Web des Centres europens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir dexercer leurs droits au titre de la garantie limite HP, ou auprs du vendeur au titre des garanties lgales applicables mentionnes ci-dessus.

POUR RAPPEL:

Garantie Lgale de Conformit:

Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et rpond des dfauts de conformit existant lors de la dlivrance.

Il rpond galement des dfauts de conformit rsultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a t mise sa charge par le contrat ou a t ralise sous sa responsabilit .

Article L211-5 du Code de la Consommation:

Pour tre conforme au contrat, le bien doit:

1 Etre propre l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas chant:

— correspondre la description donne par le vendeur et possder les qualits que celui-ci a prsentes l’acheteur sous forme d’chantillon ou de modle;

— prsenter les qualits qu’un acheteur peut lgitimement attendre eu gard aux dclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son reprsentant, notamment dans la publicit ou l’tiquetage;

2 Ou prsenter les caractristiques dfinies d’un commun accord par les parties ou tre propre tout usage spcial recherch par l’acheteur, port la connaissance du vendeur et que ce dernier a accept .

4 Chapter 1 Service and support ENWW

Article L211-12 du Code de la Consommation:

L’action rsultant du dfaut de conformit se prescrit par deux ans compter de la dlivrance du bien .

Garantie des vices cachs

Article 1641 du Code Civil : Le vendeur est tenu de la garantie raison des dfauts cachs de la chose vendue qui la rendent impropre l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donn qu’un moindre prix, s’il les avait connus.

Article 1648 alina 1 du Code Civil:

L’action rsultant des vices rdhibitoires doit tre intente par l’acqureur dans un dlai de deux ans compter de la dcouverte du vice.

G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limite HP s’appliquent en complment des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformit des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bnfice de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune faon limits ou affects par la garantie limite HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties lgales accordes au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez galement consulter le site Web des Centres europens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non- judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de rclamer un service sous la garantie limite HP ou auprs du vendeur au cours d’une garantie lgale de deux ans.

Italy La Garanzia limitata HP una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della societ HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:

Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio

I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformit dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita di beneficiare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, n modificati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.

Spain Su Garanta limitada de HP es una garanta comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y direccin de las entidades HP que proporcionan la Garanta limitada de HP (garanta comercial adicional del fabricante) en su pas es:

Espaa: Hewlett-Packard Espaola S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid — Las Rozas, E-28232 Madrid

Los beneficios de la Garanta limitada de HP son adicionales a la garanta legal de 2 aos a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garanta legal. A este respecto, la Garanta limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para ms informacin, consulte el siguiente enlace: Garanta legal del

ENWW HP limited warranty statement 5

consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen derecho a elegir si reclaman un servicio acogindose a la Garanta limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garanta legal de dos aos.

Denmark Den begrnsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse p det HP-selskab, der er ansvarligt for HP’s begrnsede garanti i dit land, er som flger:

Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerd

Den begrnsede HP-garanti glder i tillg til eventuelle juridiske rettigheder, for en torig garanti fra slgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog pvirke din ret til at opn disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrnses eller pvirkes ikke p nogen mde af den begrnsede HP-garanti. Se nedenstende link for at f yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besge De Europiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non- judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vlge, om de vil gre krav p service i henhold til HP’s begrnsede garanti eller hos slger i henhold til en torig juridisk garanti.

Norway HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt tilby. Flgende lokale selskap innestr for garantien:

Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu

HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan vre to eller fem r, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvalifiserer til kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke p flgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan beske nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til velge kreve service under HPs garanti eller iht selgerens lovplagte mangelsansvar.

Sweden HP:s begrnsade garanti r en kommersiell garanti som tillhandahlls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-fretag som ansvarar fr HP:s begrnsade garanti i ditt land r som fljer:

Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm

Frdelarna som ingr i HP:s begrnsade garanti gller utver de lagstadgade rttigheterna till tre rs garanti frn sljaren angende varans bristande verensstmmelse gentemot kpeavtalet, men olika faktorer kan pverka din rtt att utnyttja dessa rttigheter. Konsumentens lagstadgade rttigheter varken begrnsas eller pverkas p ngot stt av HP:s begrnsade garanti. Mer information fr du om du fljer denna lnk: Lagstadgad garanti fr konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller s kan du g till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc- net/index_en.htm). Konsumenter har rtt att vlja om de vill stlla krav enligt HP:s begrnsade garanti eller p sljaren enligt den lagstadgade treriga garantin.

6 Chapter 1 Service and support ENWW

Portugal A Garantia Limitada HP uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsvel pela prestao da Garantia Limitada HP no seu pas so os seguintes:

Portugal: HPCP Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244

As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislao aplicvel garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vrios fatores que podero afetar a sua elegibilidade para beneficiar de tais direitos. Os direitos legalmente atribudos aos consumidores no so limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informaes, consulte a ligao seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores tm o direito de escolher se pretendem reclamar assistncia ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurdica de dois anos.

Greece and Cyprus HP HP. :

/o: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki

/o: HP , Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki

HP , . HP. , web: (www.hp.com/go/eu-legal) web (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non- judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). .

Hungary A HP korltozott jtlls egy olyan kereskedelmi jtlls, amelyet a HP a sajt elhatrozsbl biztost. Az egyes orszgokban a HP mint gyrt ltal vllalt korltozott jtllst biztost HP vllalatok neve s cme:

Magyarorszg: HP Inc Magyarorszg Kft., H-1117 Budapest, Alz utca 1.

A HP korltozott jtllsban biztostott jogok azokon a jogokon fell illetik meg nt, amelyek a termkeknek az adsvteli szerzds szerinti minsgre vonatkoz ktves, jogszablyban foglalt eladi szavatossgbl, tovbb ha az n ltal vsrolt termkre alkalmazand, a jogszablyban foglalt ktelez eladi jtllsbl erednek, azonban szmos krlmny hatssal lehet arra, hogy ezek a jogok nt megilletik- e. Tovbbi informcirt krjk, keresse fel a kvetkez webhelyet: Jogi Tjkoztat Fogyasztknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy ltogassa meg az Eurpai Fogyaszti Kzpontok webhelyt (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztknak jogban ll, hogy megvlasszk, hogy a jtllssal kapcsolatos ignyket a HP korltozott

ENWW HP limited warranty statement 7

jtlls alapjn vagy a ktves, jogszablyban foglalt eladi szavatossg, illetve, ha alkalmazand, a jogszablyban foglalt ktelez eladi jtlls alapjn rvnyestik.

Czech Republic Omezen zruka HP je obchodn zrukou dobrovoln poskytovanou spolenost HP. Nzvy a adresy spolenost skupiny HP, kter odpovdaj za plnn omezen zruky HP ve va zemi, jsou nsledujc:

esk republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4

Vhody, poskytovan omezenou zrukou HP, se uplatuji jako doplek k jakmkoli prvnm nrokm na dvouletou zruku poskytnutou prodejcem v ppad nesouladu zbo s kupn smlouvou. V nrok na uznn tchto prv vak me zviset na mnohch faktorech. Omezen zruka HP dnm zpsobem neomezuje ani neovlivuje zkonn prva zkaznka. Dal informace zskte kliknutm na nsledujc odkaz: Zkonn zruka spotebitele (www.hp.com/go/eu-legal) ppadn mete navtvit webov strnky Evropskho spotebitelskho centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ ecc-net/index_en.htm). Spotebitel maj prvo se rozhodnout, zda chtj slubu reklamovat v rmci omezen zruky HP nebo v rmci zkonem stanoven dvoulet zruky u prodejce.

Slovakia Obmedzen zruka HP je obchodn zruka, ktor spolonos HP poskytuje dobrovone. Meno a adresa subjektu HP, ktor zabezpeuje plnenie vyplvajce z Obmedzenej zruky HP vo vaej krajine:

Slovensk republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava

Vhody Obmedzenej zruky HP sa uplatnia veda prpadnch zkaznkovch zkonnch nrokov voi predvajcemu z vd, ktor spovaj v neslade vlastnost tovaru s jeho popisom poda predmetnej zmluvy. Monos uplatnenia takch prpadnch nrokov vak me zvisie od rznych faktorov. Sluby Obmedzenej zruky HP iadnym spsobom neobmedzuj ani neovplyvuj zkonn prva zkaznka, ktor je spotrebiteom. alie informcie njdete na nasledujcom prepojen: Zkonn zruka spotrebitea (www.hp.com/go/eu-legal), prpadne mete navtvi webov lokalitu eurpskych zkaznckych stredsk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia maj prvo zvoli si, i chc uplatni servis v rmci Obmedzenej zruky HP alebo poas zkonnej dvojronej zrunej lehoty u predajcu.

Poland Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizacj Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:

Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsibiorcw prowadzonego przez Sd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydzia Gospodarczy Krajowego Rejestru Sdowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIO E0020757WZBW, kapita zakadowy 480.000 PLN.

wiadczenia wynikajce z Ograniczonej gwarancji HP stanowi dodatek do praw przysugujcych nabywcy w zwizku z dwuletni odpowiedzialnoci sprzedawcy z tytuu niezgodnoci towaru z umow (rkojmia). Niemniej, na moliwo korzystania z tych praw maj wpyw rne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w aden sposb nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpywa. Wicej informacji mona znale pod nastpujcym czem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), mona take odwiedzi stron internetow Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci maj prawo wyboru co do moliwosci skorzystania albo z usug gwarancyjnych przysugujcych w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnie wynikajcych z dwuletniej rkojmi w stosunku do sprzedawcy.

8 Chapter 1 Service and support ENWW

Bulgaria HP , HP. HP , HP, :

HP Inc Bulgaria EOOD ( ), . 1766, — , . No 258,

HP . , . HP. , (www.hp.com/go/eu-legal) (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). HP .

Romania Garania limitat HP este o garanie comercial furnizat n mod voluntar de ctre HP. Numele i adresa entitii HP rspunztoare de punerea n aplicare a Garaniei limitate HP n ara dumneavoastr sunt urmtoarele:

Romnia: HP Inc Romania SRL, 6 Dimitrie Pompeiu Boulevard, Building E, 2nd floor, 2nd District, Bucureti

Beneficiile Garaniei limitate HP se aplic suplimentar fa de orice drepturi privind garania de doi ani oferit de vnztor pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vnzare; cu toate acestea, diveri factori pot avea impact asupra eligibilitii dvs. de a beneficia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate n vreun fel de Garania limitat HP. Pentru informaii suplimentare consultai urmtorul link: garania acordat consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau putei accesa site-ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/ non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul s aleag dac s pretind despgubiri n cadrul Garanei limitate HP sau de la vnztor, n cadrul garaniei legale de doi ani.

Belgium and the Netherlands De Beperkte Garantie van HP is een commercile garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:

Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen

Belgi: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem

De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of benvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu- legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben

ENWW HP limited warranty statement 9

het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.

Finland HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myntmst takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:

Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN — 02200 Espoo

HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisksi sen varalta, ett tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat listietoja seuraavasta linkist: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit kyd Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjlt.

Slovenia Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vai dravi, sta naslednja:

Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d’Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland

Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo razlini dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiite spletno mesto evropskih sredi za potronike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potroniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.

Croatia HP ogranieno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje prua HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ogranieno jamstvo u vaoj dravi:

Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za raunalne i srodne aktivnosti, Radnika cesta 41, 10000 Zagreb

Pogodnosti HP ogranienog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodinje jamstvo kod bilo kojeg prodavaa s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Meutim, razni faktori mogu utjecati na vau mogunost ostvarivanja tih prava. HP ogranieno jamstvo ni na koji nain ne utjee niti ne ograniava zakonska prava potroaa. Dodatne informacije potraite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potroae (www.hp.com/go/eu-legal) ili moete posjetiti web-mjesto Europskih potroakih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potroai imaju pravo odabrati ele li ostvariti svoja potraivanja u sklopu HP ogranienog jamstva ili pravnog jamstva prodavaa u trajanju ispod dvije godine.

Latvia HP ierobeot garantija ir komercgarantija, kuru brvprtgi nodroina HP. HP uzmums, kas sniedz HP ierobeots garantijas servisa nodroinjumu jsu valst:

Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland

10 Chapter 1 Service and support ENWW

HP ierobeots garantijas priekrocbas tiek piedvtas papildus jebkurm likumgajm tiesbm uz prdevja un/vai raotju nodrointu divu gadu garantiju gadjum, ja preces neatbilst pirkuma lgumam, tomr o tiesbu saemanu var ietekmt vairki faktori. HP ierobeot garantija nekd veid neierobeo un neietekm patrtju likumgs tiesbas. Lai iegtu plaku informciju, izmantojiet o saiti: Patrtju likumg garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai ar Eiropas Patrtju tiesbu aizsardzbas centra tmeka vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Patrtjiem ir tiesbas izvlties, vai pieprast servisa nodroinjumu saska ar HP ierobeoto garantiju, vai ar prdevja sniegto divu gadu garantiju.

Lithuania HP ribotoji garantija yra HP savanorikai teikiama komercin garantija. Toliau pateikiami HP bendrovi, teikiani HP garantij (gamintojo garantij) js alyje, pavadinimai ir adresai:

Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland

HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis statymais nustatytomis teismis pardavjo suteikiam dviej met laikotarpio garantij dl preki atitikties pardavimo sutariai, taiau tai, ar jums i teis bus suteikiama, gali priklausyti nuo vairi aplinkybi. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir netakoja statymais nustatyt vartotojo teisi. Daugiau informacijos rasite paspaud i nuorod: Teisin vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilank Europos vartotoj centro internetinje svetainje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Vartotojai turi teis prayti atlikti technin aptarnavim pagal HP ribotj garantij arba pardavjo teikiam dviej met statymais nustatyt garantij.

Estonia HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP ksus aadressil:

Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Когитум инструкция по применению взрослым для чего применяется
  • Нужно ли менять должностную инструкцию при смене фамилии
  • Инструкция по применению лекарственного препарата лирика
  • Валсартан инструкция отзывы пациентов принимавших препарат
  • Тиккурила супи сауна инструкция по применению