Ice maker hzb 12 s инструкция

FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker

Product Information

The Portable Automatic Ice Maker is a compact and convenient appliance designed to produce ice cubes quickly and efficiently. It is perfect for use in homes, offices, RVs, and other small spaces. With its user-friendly features and sleek design, this ice maker is a great addition to any setting.

Product Specifications

  • Model: HZB-12B-S
  • Website: www.fooing.com
  • Email Support: [email protected]

Product Usage Instructions

To operate the Portable Automatic Ice Maker, follow these steps:

  1. Place the ice maker on a stable and level surface.
  2. Make sure the ice maker is plugged into a power source.
  3. Open the cover of the ice maker.
  4. Add water to the water reservoir up to the maximum fill line indicated.
  5. Close the cover securely.
  6. Press the «ON/OFF» button to turn on the ice maker. The power indicator light will illuminate.
  7. Press the «SELECT» button to choose the desired ice cube size (small, medium, or large). The selected size will be indicated by the corresponding indicator light.
  8. The ice maker will start producing ice cubes automatically. The «ICE FULL» indicator light will illuminate when the ice basket is full.
  9. To clean the ice maker, press the «CLEAN» button and follow the cleaning instructions provided in the user manual.
  10. To turn off the ice maker, press the «ON/OFF» button again. Unplug the power cord from the outlet when not in use.

Important Notes

  • Do not use the ice maker outdoors or in areas with high humidity.
  • Do not use the ice maker if the water level is below the minimum fill line.
  • Do not exceed the maximum fill line when adding water.
  • Allow the ice maker to sit upright for at least 2 hours before using it for the first time.
  • Regularly clean and maintain the ice maker according to the instructions provided in the user manual.
    For more information and troubleshooting tips, refer to the complete user manual included with the product.

General instruction

  1. Ice scoop.
  2. Ice full sensor
  3. Ice basket
  4. Top cover with transparent window
  5. Air exhausting
  6. Water drain cap: at front btm side of the unit.
  7. MAXIMUM WATER LEVEL:  Remove the ice basket, you can see the water level mark
  8. Ice bag
  9. Suction cup hooks

Read the user manual carefully and keep it well for future reference.
This appliance is intend to be used in household and similar application such as

  • staff kitchen areas in shops ,offices and other working environments;
  • farm houses and by clients in hotels, motels and other working environment;
  • bed and breakfast type environments;
  • catering and similar non-retail application.

SPECIFICATION

FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker-fig-4

It indicates:

If you DO NOT obey the instructions, you may risk a danger of hurt or personal health. The safety information may have you know the potential danger, reduce potential damages and potential dangers if you obey the instructions.
Basic safety measures should be taken to reduce the potential danger of fire, electronic shock, personal health or damages during the use. Read all the user manual before the use.

  1. Do not use the product if the power cord is damaged. Damaged power cord should be changed by manufactures, service agent or qualified technician to prevent from danger. Ensure the ice maker is placed properly and plug the plug into a power outlet properly.
  2. Do not place the power cord on a carpet or other heat-insulation materials. Do not cover the power cord. Keep it away from traffic area; Do not immerse it in water.
  3. It’s not recommended to use extension power cord, because it may result in overheating and even fire.
  4. Before cleaning, repair or maintenance, unplug the power plug at first.
  5. This appliance can be used by children aged over 8 years old and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  6. Do not use the ice maker outdoors; Keep it away from direct sunshine; Leave the ice maker at least 4 inches away from any obstructions.
  7. Use water, instead of any other liquids to make ices.
  8. Do not use flammable liquids to clean the ice maker, otherwise the produced smokes may result in fire or explosion.
  9. Do not tilt the ice maker.
  10. If the ice maker is moved to an indoor place, place the ice maker for a period until it restores to indoor temperature before plugging.
  11. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
    • WARNING: The ice maker must be grounded.
    • WARNING: Fill with potable water only.
  12. Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  13. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  14. Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
    • WARNING: Risk of fire / flammable materials, taking care to avoid causing a fire by igniting flammable material.
    • WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
    • WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
    • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
    • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. other than those recommended by the manufacture.
    • WARNING: Do not use electrical appliance inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
      WARNING When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol warns of possible fires. There are flammable sustances in the refrigerant lines and in the compressor. Keep the appliance away from sources of the fire during use, maintenance and disposal.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recyding.

WARRANTY INFORMATION

The warranty will not apply in cases of:

  • Normal wear and tear
  • Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
  • Use of force, damage caused by external influences
  • Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply or non-compliance with the installation instructions.
  • Partially or completely dismantled appliances

CONTROL PANEL

FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker-fig-5

  • A. Size of ices: large or small
  • B. Power indicator
  • C. Ice Full indicator
  • D. Add water indicator (lacking water)
  • E. Power button/ Clean button
  • F. Select button to choose the size of ice
    Standby Mode                                           The » POWER» ind icator light blinks in green
    Ice Making Mode                                        The «POWER» green indicator light is on
    Cleaning Mode                                           «S» and «L» indicator lights blink alternately
    Ice Full Status                                             The «ICE FULL» red indicator light is on
    Water Lacking Status                                The «ADD WATER» red indicator light is on
    Small Ice Cubes Making                             The «S» green indicator light is on
    Large Ice Cubes Making                             The «L» green indicator light is on

OPERATION GUIDES AND MAINTENANCE

DANGER: Improperly using the grounded plug may result in electric shock. If the power plug is damaged, stop using and contact the seller.

  1. The product should be properly grounded, to reduce potential danger of electric shock.
  2. The ice maker should be plugged into a specialized and correctly installed grounded power outlet.
    • In any circumstance, do not cut down or disassemble the grounded power outlet. For any related problems of power or grounded outlet, consult the registered electrician.
    • Clean and maintain your ice maker.
    • Before using the ice maker, clean it totally.
      Tips: Before the first use, settle down the ice maker for 2-6 hours before turning it on. It may be slow to make ices in the first hour after the ice maker powers on. After the first hour, it»s stable to make ices. Leave 10 cm spare space away from the ice maker.

BEFORE THE FIRST USE

  1. Take out the outer and inner package. Check whether the ice basket and ice scoop are contained. If not, contact our after-sales service.
  2. Remove the tapes of the ice scoop, ice basket and ice container. Clean the water tank and the ice tank.
  3. Place the ice maker on a flat countertop, avoiding direct sunlight and other heat sources (such as stove and ventilation equipment). Ensure to leave 4-inch spare space away from the ice maker.
  4. Before plugging the ice maker, settle down the refrigerant of the ice maker for 2-6 hours.
  5. Place the ice maker on a flat surface so that the plug can be plugged into a power outlet easily.
  6. Take out the ice basket.
  7. Use diluting detergent, warm water and a soft cloth to clean the water tank.
  8. Wash the internal accessory with water, remove the drain plug and drain out water.
  9. Clean the surface of the ice maker regularly with warm water and detergent.
  10. Dry up the inner or outer surface of the ice maker with a clean soft cloth.
  11. When the ice maker will be lain idle for a long time, drain out the water and keep it dry.

USING YOUR ICE MAKER

  1. Open the lid, take out the ice basket and pour water into the water tank. The water should be under the water line. Then, put back the ice basket and close the lid.
  2. Directly enter the next procedure when there is no need to clean the machine. If you want to use the cleaning function, please follow the instructions below:
    The machine enters standby mode (POWER indicator light flashes in green) after plugging in. Press and hold the ON/OFF/CLEAN button for 3 seconds to enter cleaning mode, «L» and «S» indicator lights will flash alternately. The cleaning process will last about 30 minutes. Without any operations, the machine will automatically end cleaning and enter standby mode after 30 minutes.
    If you want to stop cleaning during the cleaning process, press the ON/OFF/CLEAN button for 1 sec­ond, the machine will end cleaning and enter standby mode.
  3. Press the ON/OFF/CLEAN button for 1 second, the «POWER» green indicator light is on and the machine starts making ice cubes.
  4. Press «SELECT» to choose the size of ices. If the indoor temperature is below 60°F / 15°C, it’s recommended to choose the SMALL size to prevent big ices from being stuck together.
  5. The ice making period of one batch lasts 6-15 minutes, depending on the size of ices and in­door temperature. It’s recommended to use the ice maker in an indoor temperature of 59°F -90°F / (15-32°C)and water temperature of 50°F-104°F / 10°C-40°C.
  6. If the water pump is lacking water, the ice maker will stop automatically with the «ADD WATER» indicator light on. Press «ON/OFF/CLEAN» button to turn off the ice maker. Then, add water up to MAX water line and turn on the ice maker by pressing the «ON/OFF/CLEAN» button. Before reboot­ing, rest the refrigerant of the compressor at least 3 minutes.
  7. When the ice basket is full of ices, the «ICE FULL» indicator light will be on. WARNING: The infra­red sensor may fail to work if it’s exposed to direct sunlight or sunlight reflection. Please move the ice maker to a shadow.
  8. Change water in the water tank every 24 hours to guarantee hygiene or prevent blocked tube from influencing the ice making. If you don’t use the ice maker, drain out the water and wipe it up.

TROUBLESHOOTING

Problems Potential reasons Solutions
The » ADD WATER»

indicator light is on.

Lacking water. Stop making ices. Add water up

to MAX water line and reboot it by pressing the Power butt on.

Limescale and impurities blocked the water pump, and water cannot be pumped up. Please clean the water tank every 7 to 15 days and use filtered water

to make ice. Cover the machine well when it is not in use to prevent dust

from getting in.

The «ICE FULL»

indicator light is on.

The ice basket is filled. Take out ices from the ice basket. Press and hold the «SELECT» button for 5 s, and the it starts to make ices in 10 loops even if the «ICE FULL»

indicator light is on.

The ices are adhered together . The ice making procedure is too long. Pause the ice maker and reboot

it until the ices melt down. Select small-size mode .

The water in the water tank is too freezing . Change the water in the water tank. The water temperature should be con­ trolled within 50°F-104°F/10°C-40 °C.
The ice making peri­ od is normal but no ices are produced . The indoor temperature or water temperature is too high. The indoor temperature should be controlled within 59°F-90°F/(15-32°C).

The water temperature should be con­ trolled within 50°F-104°F/10°C-40 °C.

The refrigerant of the cooling system leaks. Ask a qualified technician to check.
The tubes of the cooling system are blocked. Ask a qualified technician to check.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • Your safety and the safety of others are very important.
  • We have provided many important safety messages manual and your appliance.
  • Always read and obey all safety massages.
  • This is the safely alert symbol:
  • All safety messages will follow the safety alert symbol and the word DANGER or WARNING»
  • These words mean:
    • You can be killed or seriously injured it you don’t immediate follow instructions
    • All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if instructions are not followed PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE

IMPORTANT SAFETY TIPS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property. Read all instructions before using any appliance.

  1. Do not operate this, or any other appliance with a damaged cord. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
    This ice maker must be positioned so that the plug is accessible: Connect to properly grounded outlets only. No other appliance should be plugged into the same outlet. Be sure that the plug is fully inserted into the receptacle.
  2. Do not run the power cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord away from traffic areas, and do no submerge in water.
  3. We do not recommend the use of an extension cord, as it may over heat and become a risk of fire. It you must use an extension cord, use No. 14AWG minimum size and rated no less than 1875 watts.
  4. Unplug the ice maker before cleaning or making any repairs or servicing.
  5. Exercise caution and use reasonable supervision when appliance is used near children,
  6. Do not use your ice-maker outdoors. Place the ice-maker away from direct sunlight and make sure that there is at least 4 inches of space between the back of your unit and wall. Keep a minimum distance of 4 inches on each side of your unit free.
  7. Do not use other liquid to make the ice cube other than water.
  8. Do not clean your ice maker with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
  9. Do not tip over.
  10. If the ice maker is brought in from outside in wintertime, give it a few hours to warm up to room temperature before plugging it in.
    WARNING: This appliance must be earthed.
    IMPORTANT:
    The wires in this mains lead are colored in accordance with the following code:

    • Green or Green with a strip yellow: Grounding
    • White: Neutral
    • Black: Live
      To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be placed at an even or flat surface.

Documents / Resources

FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker [pdf] User Manual
B0CJ4QVQTT, B0BVLZDVMJ, B0C1B848MG, B09T3J3DRW, B0C6QJBRNB, 0CJ51YV1L, B0C6QPG62T, B0C1B7BXM3, B0BRB6F45J, B096VYG5NS, B0C6QKFKDF, HZB-12B-S, HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker, Portable Automatic Ice Maker, Automatic Ice Maker, Ice Maker

References

  • Fooing Official Site | Smart Countertop Ice Maker

Documents — fzf – 0CJ51YV1L,B096VYG5NS,B09T3J3DRW,B0BRB6F45J,B0BVLZDVMJ,B0C1B7BXM3,B0C1B848MG,B0C6QJBRNB,B0C6QKFKDF,B0C6QPG62T,B0CJ4QVQTT,HZB-12B-S

[pdf]
User Manual

Ice Makers Countertop Self Cleaning Function Portable Electric Cube Maker Machine 9 Pebble Ready in 6 Mins 26lbs 24Hrs with Bags and Scoop Basket for Home Bar Camping RV Black Bullet Limited Edition 1 10015703 User Manual FZF B0CJ4QVQTT B0BVLZDVMJ B0C1B848MG B09T3J3DRW B0C6QJBRNB B0CJ51YV1L B0C6QPG62T B0C1B7BXM3 B0BRB6F45J B096VYG5NS B0C6QKFKDF C1E9WwOGFQL m media amazon images I |||
PORTABLE AUTOMATIC ICE MAKER www.fooing.com support fooing.com HZB-12B-S USER MANUAL TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS General instrucion ENGLISH DEUTSCH Instruction gnrale FRANAIS Instrucciones Generales ESPAOL Istruzioni generali ITALANO D C B A ADD WATER ICE FULL POWER …
lang:i-klingon score:73 filesize: 6.74 M page_count: 21 document date: 2023-03-01

tags: 0CJ51YV1L, Automatic Ice Maker, B096VYG5NS, B09T3J3DRW, B0BRB6F45J, B0BVLZDVMJ, B0C1B7BXM3, B0C1B848MG, B0C6QJBRNB, B0C6QKFKDF, B0C6QPG62T, B0CJ4QVQTT, FZF, HZB-12B-S, HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker, Ice Maker, Portable Automatic Ice Maker,

June 13, 2024
FZF

Table of Contents

  • FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker
  • Product Information
  • Product Specifications
  • Product Usage Instructions
  • General instruction
  • SPECIFICATION
  • CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
  • WARRANTY INFORMATION
  • CONTROL PANEL
  • OPERATION GUIDES AND MAINTENANCE
  • BEFORE THE FIRST USE
  • USING YOUR ICE MAKER
  • TROUBLESHOOTING
  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • References
  • Read User Manual Online (PDF format)
  • Download This Manual (PDF format)

FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker

Product Information

The Portable Automatic Ice Maker is a compact and convenient appliance
designed to produce ice cubes quickly and efficiently. It is perfect for use
in homes, offices, RVs, and other small spaces. With its user-friendly
features and sleek design, this ice maker is a great addition to any setting.

Product Specifications

  • Model: HZB-12B-S
  • Website: www.fooing.com
  • Email   Support: support@fooing.com

Product Usage Instructions

To operate the Portable Automatic Ice Maker, follow these steps:

  1. Place the ice maker on a stable and level surface.
  2. Make sure the ice maker is plugged into a power source.
  3. Open the cover of the ice maker.
  4. Add water to the water reservoir up to the maximum fill line indicated.
  5. Close the cover securely.
  6. Press the “ON/OFF” button to turn on the ice maker. The power indicator light will illuminate.
  7. Press the “SELECT” button to choose the desired ice cube size (small, medium, or large). The selected size will be indicated by the corresponding indicator light.
  8. The ice maker will start producing ice cubes automatically. The “ICE FULL” indicator light will illuminate when the ice basket is full.
  9. To clean the ice maker, press the “CLEAN” button and follow the cleaning instructions provided in the user manual.
  10. To turn off the ice maker, press the “ON/OFF” button again. Unplug the power cord from the outlet when not in use.

Important Notes

  • Do not use the ice maker outdoors or in areas with high humidity.
  • Do not use the ice maker if the water level is below the minimum fill line.
  • Do not exceed the maximum fill line when adding water.
  • Allow the ice maker to sit upright for at least 2 hours before using it for the first time.
  • Regularly clean and maintain the ice maker according to the instructions provided in the user manual.
    For more information and troubleshooting tips, refer to the complete user
    manual included with the product.

General instruction

  1. Ice scoop.
  2. Ice full sensor
  3. Ice basket
  4. Top cover with transparent window
  5. Air exhausting
  6. Water drain cap: at front btm side of the unit.
  7. MAXIMUM WATER LEVEL:  Remove the ice basket, you can see the water level mark
  8. Ice bag
  9. Suction cup hooks

Read the user manual carefully and keep it well for future reference.
This appliance is intend to be used in household and similar application such
as

  • staff kitchen areas in shops ,offices and other working environments;
  • farm houses and by clients in hotels, motels and other working environment;
  • bed and breakfast type environments;
  • catering and similar non-retail application.

SPECIFICATION

FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker-fig-4

It indicates:

If you DO NOT obey the instructions, you may risk a danger of hurt or personal
health. The safety information may have you know the potential danger, reduce
potential damages and potential dangers if you obey the instructions.
Basic safety measures should be taken to reduce the potential danger of fire,
electronic shock, personal health or damages during the use. Read all the user
manual before the use.

  1. Do not use the product if the power cord is damaged. Damaged power cord should be changed by manufactures, service agent or qualified technician to prevent from danger. Ensure the ice maker is placed properly and plug the plug into a power outlet properly.
  2. Do not place the power cord on a carpet or other heat-insulation materials. Do not cover the power cord. Keep it away from traffic area; Do not immerse it in water.
  3. It’s not recommended to use extension power cord, because it may result in overheating and even fire.
  4. Before cleaning, repair or maintenance, unplug the power plug at first.
  5. This appliance can be used by children aged over 8 years old and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  6. Do not use the ice maker outdoors; Keep it away from direct sunshine; Leave the ice maker at least 4 inches away from any obstructions.
  7. Use water, instead of any other liquids to make ices.
  8. Do not use flammable liquids to clean the ice maker, otherwise the produced smokes may result in fire or explosion.
  9. Do not tilt the ice maker.
  10. If the ice maker is moved to an indoor place, place the ice maker for a period until it restores to indoor temperature before plugging.
  11. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
    • WARNING: The ice maker must be grounded.
    • WARNING: Fill with potable water only.
  12. Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  13. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
  14. Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
    • WARNING: Risk of fire / flammable materials, taking care to avoid causing a fire by igniting flammable material.
    • WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
    • WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
    • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
    • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. other than those recommended by the manufacture.
    • WARNING: Do not use electrical appliance inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
      WARNING When using, servicing and disposing of the unit, pay attention to
      the left symbol on the rear of the unit or on the compressor. This symbol
      warns of possible fires. There are flammable sustances in the refrigerant
      lines and in the compressor. Keep the appliance away from sources of the fire
      during use, maintenance and disposal.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recyding.

WARRANTY INFORMATION

The warranty will not apply in cases of:

  • Normal wear and tear
  • Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
  • Use of force, damage caused by external influences
  • Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an unsuitable mains supply or non-compliance with the installation instructions.
  • Partially or completely dismantled appliances

CONTROL PANEL

FZF HZB-12B-S Portable Automatic Ice Maker-fig-5

  • A. Size of ices: large or small
  • B. Power indicator
  • C. Ice Full indicator
  • D. Add water indicator (lacking water)
  • E. Power button/ Clean button
  • F. Select button to choose the size of ice
    Standby Mode                                           The ” POWER” ind icator
    light blinks in green

    Ice Making Mode                                        The “POWER” green
    indicator light is on
    Cleaning Mode                                           “S” and “L” indicator
    lights blink alternately
    Ice Full Status                                             The “ICE FULL” red
    indicator light is on
    Water Lacking Status                                The “ADD WATER” red
    indicator light is on
    Small Ice Cubes Making                             The “S” green indicator
    light is on
    Large Ice Cubes Making                             The “L” green indicator
    light is on

OPERATION GUIDES AND MAINTENANCE

DANGER: Improperly using the grounded plug may result in electric shock.
If the power plug is damaged, stop using and contact the seller.

  1. The product should be properly grounded, to reduce potential danger of electric shock.
  2. The ice maker should be plugged into a specialized and correctly installed grounded power outlet.
    • In any circumstance, do not cut down or disassemble the grounded power outlet. For any related problems of power or grounded outlet, consult the registered electrician.
    • Clean and maintain your ice maker.
    • Before using the ice maker, clean it totally.
      Tips: Before the first use, settle down the ice maker for 2-6 hours
      before turning it on. It may be slow to make ices in the first hour after the
      ice maker powers on. After the first hour, it”s stable to make ices. Leave 10
      cm spare space away from the ice maker.

BEFORE THE FIRST USE

  1. Take out the outer and inner package. Check whether the ice basket and ice scoop are contained. If not, contact our after-sales service.
  2. Remove the tapes of the ice scoop, ice basket and ice container. Clean the water tank and the ice tank.
  3. Place the ice maker on a flat countertop, avoiding direct sunlight and other heat sources (such as stove and ventilation equipment). Ensure to leave 4-inch spare space away from the ice maker.
  4. Before plugging the ice maker, settle down the refrigerant of the ice maker for 2-6 hours.
  5. Place the ice maker on a flat surface so that the plug can be plugged into a power outlet easily.
  6. Take out the ice basket.
  7. Use diluting detergent, warm water and a soft cloth to clean the water tank.
  8. Wash the internal accessory with water, remove the drain plug and drain out water.
  9. Clean the surface of the ice maker regularly with warm water and detergent.
  10. Dry up the inner or outer surface of the ice maker with a clean soft cloth.
  11. When the ice maker will be lain idle for a long time, drain out the water and keep it dry.

USING YOUR ICE MAKER

  1. Open the lid, take out the ice basket and pour water into the water tank. The water should be under the water line. Then, put back the ice basket and close the lid.

  2. Directly enter the next procedure when there is no need to clean the machine. If you want to use the cleaning function, please follow the instructions below:
    The machine enters standby mode (POWER indicator light flashes in green) after
    plugging in. Press and hold the ON/OFF/CLEAN button for 3 seconds to enter
    cleaning mode, “L” and “S” indicator lights will flash alternately. The
    cleaning process will last about 30 minutes. Without any operations, the
    machine will automatically end cleaning and enter standby mode after 30
    minutes.
    If you want to stop cleaning during the cleaning process, press the
    ON/OFF/CLEAN button for 1 sec­ond, the machine will end cleaning and enter
    standby mode.

  3. Press the ON/OFF/CLEAN button for 1 second, the “POWER” green indicator light is on and the machine starts making ice cubes.

  4. Press “SELECT” to choose the size of ices. If the indoor temperature is below 60°F / 15°C, it’s recommended to choose the SMALL size to prevent big ices from being stuck together.

  5. The ice making period of one batch lasts 6-15 minutes, depending on the size of ices and in­door temperature. It’s recommended to use the ice maker in an indoor temperature of 59°F -90°F / (15-32°C)and water temperature of 50°F-104°F / 10°C-40°C.

  6. If the water pump is lacking water, the ice maker will stop automatically with the “ADD WATER” indicator light on. Press “ON/OFF/CLEAN” button to turn off the ice maker. Then, add water up to MAX water line and turn on the ice maker by pressing the “ON/OFF/CLEAN” button. Before reboot­ing, rest the refrigerant of the compressor at least 3 minutes.

  7. When the ice basket is full of ices, the “ICE FULL” indicator light will be on. WARNING: The infra­red sensor may fail to work if it’s exposed to direct sunlight or sunlight reflection. Please move the ice maker to a shadow.

  8. Change water in the water tank every 24 hours to guarantee hygiene or prevent blocked tube from influencing the ice making. If you don’t use the ice maker, drain out the water and wipe it up.

TROUBLESHOOTING

Problems Potential reasons Solutions

The ” ADD WATER”

indicator light is on.

| Lacking water.| Stop making ices. Add water up

to MAX water line and reboot it by pressing the Power butt on.

Limescale and impurities blocked the water pump, and water cannot be pumped
up.| Please clean the water tank every 7 to 15 days and use filtered water

to make ice. Cover the machine well when it is not in use to prevent dust

from getting in.

The “ICE FULL”

indicator light is on.

| The ice basket is filled.| Take out ices from the ice basket. Press and hold
the “SELECT” button for 5 s, and the it starts to make ices in 10 loops even
if the “ICE FULL”

indicator light is on.

The ices are adhered together .| The ice making procedure is too long.| Pause
the ice maker and reboot

it until the ices melt down. Select small-size mode .

The water in the water tank is too freezing .| Change the water in the water
tank. The water temperature should be con­ trolled within 50°F-104°F/10°C-40
°C.
The ice making peri­ od is normal but no ices are produced .| The indoor
temperature or water temperature is too high.| The indoor temperature should
be controlled within 59°F-90°F/(15-32°C).

The water temperature should be con­ trolled within 50°F-104°F/10°C-40 °C.

The refrigerant of the cooling system leaks.| Ask a qualified technician to
check.
The tubes of the cooling system are blocked.| Ask a qualified technician to
check.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

  • Your safety and the safety of others are very important.
  • We have provided many important safety messages manual and your appliance.
  • Always read and obey all safety massages.
  • This is the safely alert symbol:
  • All safety messages will follow the safety alert symbol and the word DANGER or WARNING”
  • These words mean:
    • You can be killed or seriously injured it you don’t immediate follow instructions
    • All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if instructions are not followed PREPARING YOUR ICE MAKER FOR USE

IMPORTANT SAFETY TIPS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed
to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons or property.
Read all instructions before using any appliance.

  1. Do not operate this, or any other appliance with a damaged cord. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
    This ice maker must be positioned so that the plug is accessible: Connect to
    properly grounded outlets only. No other appliance should be plugged into the
    same outlet. Be sure that the plug is fully inserted into the receptacle.

  2. Do not run the power cord over carpeting or other heat insulators. Do not cover the cord. Keep cord away from traffic areas, and do no submerge in water.

  3. We do not recommend the use of an extension cord, as it may over heat and become a risk of fire. It you must use an extension cord, use No. 14AWG minimum size and rated no less than 1875 watts.

  4. Unplug the ice maker before cleaning or making any repairs or servicing.

  5. Exercise caution and use reasonable supervision when appliance is used near children,

  6. Do not use your ice-maker outdoors. Place the ice-maker away from direct sunlight and make sure that there is at least 4 inches of space between the back of your unit and wall. Keep a minimum distance of 4 inches on each side of your unit free.

  7. Do not use other liquid to make the ice cube other than water.

  8. Do not clean your ice maker with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.

  9. Do not tip over.

  10. If the ice maker is brought in from outside in wintertime, give it a few hours to warm up to room temperature before plugging it in.
    WARNING: This appliance must be earthed.
    IMPORTANT:
    The wires in this mains lead are colored in accordance with the following
    code:

    • Green or Green with a strip yellow: Grounding
    • White: Neutral
    • Black: Live
      To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be placed at an
      even or flat surface.

References

  • Fooing Official Site | Smart Countertop Ice Maker

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dometic HZB-12SA in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 0,55 mb in size.

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dometic HZB-12SA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dometic HZB-12SA one could find a process description. An instruction’s purpose is to teach, to ease the start-up and an item’s use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dometic HZB-12SA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dometic HZB-12SA should contain:
— informations concerning technical data of Dometic HZB-12SA
— name of the manufacturer and a year of construction of the Dometic HZB-12SA item
— rules of operation, control and maintenance of the Dometic HZB-12SA item
— safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don’t we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dometic HZB-12SA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dometic HZB-12SA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can’t find the answer to his problems, he will be directed to the Dometic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won’t skip complicated, technical information of Dometic HZB-12SA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dometic HZB-12SA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Логотип Хайленда

HZB-12-SB Портативный автоматический льдогенераторХЗБ-12/СБ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Важно, чтобы вы прочитали эти инструкции перед использованием портативного льдогенератора, и мы настоятельно рекомендуем вам хранить их в безопасном месте для использования в будущем.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ПОДГОТОВКА ЛЬДОГЕНЕРАТОРА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Ваша безопасность и безопасность других людей очень важны.
Мы предоставили много важных сообщений по технике безопасности в руководстве пользователя и вашем приборе.
Всегда читайте и соблюдайте все сообщения по технике безопасности.
Это символ предупреждения об опасности:
Все сообщения о безопасности будут следовать за символом предупреждения об опасности и словами «ОПАСНОСТЬ» или «ВНИМАНИЕ».

ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Эти слова означают:
Вы можете погибнуть или получить серьезную травму, если немедленно не выполните инструкции.
Все сообщения о безопасности расскажут вам о потенциальной опасности, расскажут, как снизить вероятность получения травмы, а также расскажут, что может произойти, если не соблюдать инструкции.
При использовании электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности, чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения электрическим током, травмирования людей или повреждения имущества. Перед использованием любого прибора прочтите все инструкции.

  • Не используйте этот , или любой другой прибор с поврежденным шнуром.
    Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель, его сервисный агент или лицо с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
    Этот льдогенератор должен располагаться так, чтобы был доступ к вилке.
    Подключайте только к правильно поляризованным розеткам. Никакие другие приборы не должны быть подключены к той же розетке. Убедитесь, что вилка полностью вставлена ​​в розетку.
  • Не прокладывайте шнур питания по ковровому покрытию или другим теплоизоляторам. Не накрывайте шнур. Держите шнур вдали от мест движения и не погружайте его в воду.
  • Мы не рекомендуем использовать удлинитель, так как он может перегреться и стать причиной возгорания. Если вам необходимо использовать удлинитель, используйте кабель минимального размера No.14AWG мощностью не менее 1875 Вт.
  • Перед чисткой, ремонтом или обслуживанием отключите льдогенератор от сети.
  • Соблюдайте осторожность и осуществляйте разумный надзор, когда прибор используется рядом с детьми.
  • Не используйте льдогенератор на открытом воздухе. Поместите льдогенератор вдали от прямых солнечных лучей и убедитесь, что между задней частью устройства и стеной есть пространство не менее 4 дюймов. Сохраняйте свободное расстояние не менее 4 дюймов с каждой стороны устройства.
  • Не используйте для приготовления льда никакую другую жидкость, кроме воды.
  • Не чистите льдогенератор легковоспламеняющимися жидкостями. Пары могут стать причиной пожара или взрыва.
  • Не опрокидывайте.
  • Если льдогенератор принесён с улицы зимой, дайте ему несколько часов, чтобы он прогрелся до комнатной температуры, прежде чем включать его в розетку.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот прибор должен быть заземлен.
  • ОПАСНОСТЬ — опасность пожара или взрыва. Используется легковоспламеняющийся хладагент. Не используйте механические устройства для размораживания льдогенератора. Не прокалывайте трубки хладагента.
  • ОПАСНОСТЬ — опасность пожара или взрыва. Используется легковоспламеняющийся хладагент. Ремонт подлежит только обученному обслуживающему персоналу. Не прокалывайте трубки хладагента.
  • ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания или взрыва. Используется легковоспламеняющийся хладагент. Перед установкой или обслуживанием этого продукта обратитесь к руководству по ремонту/руководству пользователя. Необходимо соблюдать все меры предосторожности.
  • ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания или взрыва. Распоряжаться имуществом в соответствии с федеральными или местными нормативами. Используется легковоспламеняющийся хладагент.
  • ВНИМАНИЕ! Опасность пожара или взрыва из-за прокола трубок хладагента; Тщательно соблюдайте инструкции по обращению. Используется легковоспламеняющийся хладагент.
  • Льдогенератор должен быть установлен в соответствии со стандартом безопасности для холодильных систем ASHRAE15. Ледогенератор нельзя устанавливать в коридорах или холлах общественных зданий.
  • Если устройство требует технического обслуживания, его замена на аналогичные компоненты и обслуживание должны выполняться уполномоченным заводом сервисным персоналом, чтобы свести к минимуму риск возможного воспламенения из-за неподходящих деталей или неправильного обслуживания.

ВАЖНЫЙ:
Провода в этом сетевом шнуре окрашены в соответствии со следующим кодом:
Зеленый или зеленый с желтой полосой: заземление

Белый: Нейтральный
Черный: Жить

Во избежание опасности, связанной с неустойчивостью прибора, его следует размещать на ровной или плоской поверхности.

ЗНАКОМСТВО С ВАШИМ ОТДЕЛЕНИЕМ

Генеральная инструкция

  1. Совок для льда.
  2. Датчик полного льда
  3. Корзина для льда
  4. Верхняя крышка с прозрачным окном
  5. Выпуск воздуха
  6. Крышка слива воды: на передней стороне блока.
  7. МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ: ▲
  8. Панель управления:
    Выньте корзину для льда, вы увидите отметку уровня воды.

Портативный автоматический льдогенератор Highland HZB 12 SB - рис.

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Расположение панели управления и функции
Панель управления: Простая в использовании, наглядные функции, настройка сенсорного дисплея.
A. Отображение выбранного размера льда: Маленький и Большой.
Б. Индикатор питания
C. Индикатор наличия льда
D .Водный шорtagиндикатор e
E. Кнопка включения/выключения устройства.
F. Кнопка выбора размера кубика льда.

Портативный автоматический льдогенератор Highland HZB 12 SB - рис. 1

Автоматическая программа самоочистки
Включите устройство, нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ» на панели управления и удерживайте ее более 5 секунд, для входа в программу самоочистки требуется 30 минут, индикатор «S, L» мигает по очереди во время очистки. После очистки слейте воду из системы. воду из внутреннего бака через сливное отверстие в нижней части машины.

РАСПАКОВКА ЛЬДОГЕНЕРАТОРА

  1. Снимите внешнюю и внутреннюю упаковку. Проверьте, есть ли внутри корзина для льда и совок для льда. Если какие-либо детали отсутствуют, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
  2. Снимите ленты, фиксирующие лопату для льда, корзину для льда и совок для льда. Очистите резервуар и корзину для льда.
  3. Поместите льдогенератор на ровную и плоскую столешницу без прямого солнечного света и других источников тепла (например, плиты, печи, радиатора). Убедитесь, что между задней и левой и правой сторонами со стеной есть зазор не менее 4 дюймов.
  4. Прежде чем включать льдогенератор в сеть, подождите один час, чтобы хладагент отстоялся.
  5. Прибор должен быть расположен таким образом, чтобы к вилке был свободный доступ.
    ВНИМАНИЕ: заливать только питьевую воду. Используйте только питьевую воду.
    ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЛЬДОГЕНЕРАТОРА

ОПАСНОСТЬ
* Неправильное использование вилки с заземлением может привести к поражению электрическим током. Если шнур питания поврежден, позвоните в нашу службу поддержки.

  1. Это устройство должно быть надлежащим образом заземлено для вашей безопасности. Шнур питания этого прибора оснащен трехштырьковой вилкой, которая подходит для стандартных трехконтактных настенных розеток, чтобы свести к минимуму возможность поражения электрическим током.
  2. Включите прибор в эксклюзивную, правильно установленную розетку с заземлением. Ни при каких обстоятельствах не обрезайте и не удаляйте третий (заземляющий) контакт шнура питания. Любые вопросы, касающиеся питания и/или заземления, следует направлять сертифицированному электрику.
  3.  Для этого прибора требуется стандартная электрическая розетка напряжением 110–120 В, частотой 60 Гц с трехконтактным заземлением.

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ YOG ICE MARKER

Перед использованием льдогенератора настоятельно рекомендуется тщательно его очистить.

  1. Достаньте корзину для льда.
  2. Очистите внутреннюю часть разбавленным моющим средством, теплой водой и мягкой тканью.
  3. Затем промойте водой внутренние части и слейте воду, открутив сливную крышку на передней нижней стороне.
  4. Внешнюю часть льдогенератора следует регулярно чистить мягким моющим средством и теплой водой.
  5. Протрите внутреннюю и внешнюю поверхности чистой мягкой тканью.
  6.  Если машина не будет использоваться в течение длительного времени, полностью слейте воду и высушите внутреннюю часть.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЬДОГЕНЕРАТОРА

  1. Откройте крышку, снимите корзину для льда и налейте воду в емкость.
    Держите уровень воды ниже отметки уровня воды.
  2. Нажмите кнопку «ВКЛ / ВЫКЛ» на панели управления, чтобы начать цикл приготовления льда.
  3. Выберите размер кубика льда, нажав кнопку «Выбрать». Если температура в помещении ниже 60 ℉, рекомендуется выбирать маленькие кубики льда, чтобы предотвратить слипание льда.
  4. Цикл приготовления льда длится ок. От 6 до 13 минут, в зависимости от размера кубика льда и комнатной температуры. Рекомендуемая комнатная температура от 50 ℉ до 105 ℉.
  5. Если водяной насос не может подавать воду, льдогенератор автоматически остановится, и загорится индикатор «ДОБАВЬТЕ ВОДУ». Нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ», наполните водой до максимального уровня. отметьте уровень воды и снова нажмите кнопку «ВКЛ/ВЫКЛ», чтобы снова включить блок. Дайте жидкому хладагенту внутри компрессора отстояться не менее 3 минут перед повторным запуском.
  6. Льдогенератор останавливается, когда корзина для льда заполняется, и загорается индикатор «ICE FULL».
    Предупреждение: Прямые солнечные лучи или отражение солнечных лучей могут привести к неисправности инфракрасного датчика.
    Если устройство не останавливается, даже кубики льда блокируют датчик, переместите устройство в место, где нет солнечного света.
  7. Для обеспечения надлежащего уровня гигиены меняйте воду в резервуаре каждые 24 часа.
    Если устройство не будет использоваться, слейте всю воду и высушите бак.

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
Горит индикатор «ДОБАВИТЬ ВОДУ». Недостаток воды. Остановите льдогенератор, залейте воду и снова нажмите кнопку «ВКЛ / ВЫКЛ», чтобы перезапустить устройство.
Горит индикатор «ICE FULL». Корзина полна льда. Достаньте лед из корзины для льда.
Непрерывно нажимайте кнопку «Выбор» в течение 5 секунд, устройство может приготовить лед 10 циклов, даже если горит индикатор «Лед».
Кубики льда слипаются. Цикл приготовления льда слишком длинный. Остановите льдогенератор и снова включите его, когда ледяные блоки растают. Выберите кубик льда небольшого размера.
Температура воды во внутреннем баке слишком низкая. Замените воду. Рекомендуемая температура воды от 40 F до 90 F
Цикл приготовления льда проходит нормально, но лед не образуется. Слишком высокая температура в помещении или температура воды во внутреннем баке. Температура в помещении должна быть от 50 до 105 градусов по Фаренгейту, температура воды должна быть от 40 до 90 градусов по Фаренгейту.
Утечка хладагента в системе охлаждения. Проверка должна проводиться квалифицированным специалистом.
Засорилась трубка в системе охлаждения. Проверка должна проводиться квалифицированным специалистом.

Документы/Ресурсы

Ссылки

  • Руководство пользователя

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Для завершения платежа вам может прийти sms сообщение следуйте инструкциям для оплаты
  • Бициллин 3 инструкция по применению в ветеринарии для коз
  • Встраиваемая посудомоечная машина weissgauff bdw 6062 d инструкция
  • Etol fort таблетки инструкция по применению
  • Beok 313 wifi инструкция на русском