Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации умных часов Honor Watch GS Pro Black (KAN-B19).
Скачать инструкцию к умным часам Honor Watch GS Pro Black (KAN-B19) (6,52 МБ)
Инструкции по эксплуатации умных часов Honor
« Инструкция к умным часам KREZ Tango SW24 Black
» Инструкция к умным часам Skagen Falster SKT5111 (DW7S1)
Вам также может быть интересно
Инструкция к смартфону Honor View 30 Pro 256GB Midnight Black (OXF-AN10)
Инструкция к смартфону Honor 30 Pro+ 256GB Midnight Black (EBG-AN10)
Инструкция к смартфону Honor 50 6+128GB Emerald Green (NTH-NX9)
Инструкция к смартфону Honor 9S Red (DUA-LX9)
Инструкция к смартфону Honor 9C Aurora Blue (AKA-L29)
Инструкция к умным часам Honor Watch Magic TLS-B19 Lava Black
Инструкция к смартфону Honor 10 64Gb Blue (COL-L29)
Инструкция к умным часам Honor MagicWatch 2 Charcoal Black (MNS-B19)
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
HONOR KAN-B19 GS Pro Watch Руководство пользователя
Краткое руководство пользователя
1. Зарядка
Подключите подставку для зарядки к кабелю Type-C, положите их на плоскую поверхность, затем подключите кабель к источнику питания. Присоедините заднюю часть устройства к зарядной подставке и дождитесь, пока на устройстве не отобразится уровень заряда батареи.
- Зарядная подставка и зарядный кабель не являются водонепроницаемыми. Вытрите их насухо перед зарядкой.
- Для зарядки часов используйте специальный зарядный кабель, который идет в комплекте с часами.
2. Загрузка Huawei Health
Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск Huawei Health в Галерея приложений или другой магазины приложений.
3. Сопряжение устройства с телефоном.
В списке устройств в приложении Huawei Health выберите устройство и следуйте инструкциям на экране для завершения сопряжения.
4. Получение помощи
View Дополнительную информацию о подключении и функциях, а также советы по использованию можно найти в онлайн-справке приложения Huawei Health.
Авторские права © Huawei 2020. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ.
Торговые марки и разрешения
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Huawei Technologies Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd. Другие упомянутые товарные знаки, названия продуктов, услуг и компаний могут быть собственностью соответствующих владельцев.
политика конфиденциальности
Чтобы лучше понять, как мы защищаем вашу личную информацию, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности по адресу https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Детонаторы и зоны
Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство, находясь в зоне проведения взрывных работ или в местах, где установлено предупреждение об отключении «двусторонней радиосвязи» или «электронных устройств», чтобы не мешать проведению взрывных работ.
Места с легковоспламеняющимися и взрывчатыми веществами
Не используйте устройство в местах хранения легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ (например, на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе).ample). Использование вашего устройства в таких условиях повышает риск взрыва или пожара. Кроме того, следуйте инструкциям, указанным в тексте или символах. Не храните и не перевозите устройство в контейнерах с легковоспламеняющимися жидкостями, газами или взрывчатыми веществами.
Эксплуатация и безопасность
- Использование несертифицированного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к пожару, взрыву или другим опасностям.
- Идеальная температура — от -20°C до +45°C.
- Рекомендуется наблюдение взрослых, если дети используют или контактируют с данным продуктом.
- Проконсультируйтесь с врачом и производителем устройства, чтобы определить, может ли работа вашего устройства помешать работе вашего медицинского прибора.
- Выключайте беспроводное устройство, когда вас об этом просят в больницах, клиниках или медицинских учреждениях. Эти просьбы направлены на предотвращение возможных помех в работе чувствительного медицинского оборудования.
- Некоторые беспроводные устройства могут влиять на работу слуховых аппаратов или кардиостимуляторов. За дополнительной информацией обратитесь к своему поставщику услуг.
- Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние в 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи в работе кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите его в переднем кармане.
- Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них. Не разбирайте, не модифицируйте, не бросайте и не сжимайте их. Не вставляйте в них посторонние предметы, не погружайте их в жидкости и не подвергайте их воздействию внешней силы или давления, так как это может привести к утечке, перегреву, возгоранию или даже взрыву.
- Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
- Чтобы предотвратить повреждение деталей или внутренних цепей вашего устройства, не используйте его в пыльных, задымленных,amp или в загрязненной среде или вблизи магнитных полей.
- Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство в местах хранения легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ (например, на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе).ample). Использование вашего устройства в таких условиях увеличивает риск взрыва или пожара.
- Утилизируйте это устройство, батарею и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батареи может привести к пожару, взрыву или другим опасностям.
- Устройство прошло испытания и продемонстрировало устойчивость к воде и пыли в определенных условиях.
- Устройство имеет встроенную несъемную батарею. Не пытайтесь извлечь батарею, в противном случае устройство может быть повреждено.
- Если аккумулятор протек, убедитесь, что электролит не попал на кожу или в глаза. Если электролит попал на кожу или в глаза, немедленно промойте их чистой водой и обратитесь к врачу.
- При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания подключен к розетке рядом с устройством и легко доступен.
- Отключайте зарядное устройство от электросети и устройства, когда оно не используется.
- Не размещайте острые металлические предметы, например, булавки, рядом с микрофоном. Микрофон может притянуть эти предметы и привести к травме.
- Беспроводные устройства могут мешать работе системы управления самолетом. Не используйте свое устройство там, где беспроводные устройства не допускаются правилами компании-авиаперевозчика.
- Чтобы обеспечить наилучшее качество звука микрофона вашего устройства, протрите тканью область микрофона, которая подверглась воздействию воды. Не используйте микрофон, пока влажные области полностью не высохнут.
- Выключайте беспроводное устройство, когда вам об этом сообщают сотрудники аэропорта или авиакомпании. Проконсультируйтесь с сотрудниками авиакомпании об использовании беспроводных устройств на борту самолета. Если ваше устройство предлагает «режим полета», его необходимо включить до посадки в самолет.
- Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям пункта 2.5 стандарта IEC60950-1 / EN60950-1 / UL60950-1 и был протестирован и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.
- Защищайте носимое устройство и его аксессуары от сильных ударов, сильной вибрации, царапин и острых предметов, так как они могут повредить устройство.
- Убедитесь, что носимое устройство и его аксессуары остаются чистыми и сухими. Не носите носимое устройство слишком свободно или слишком туго во время тренировок. Очистите запястье и устройство после тренировки. Промойте и высушите устройство, чтобы очистить его, прежде чем надевать его обратно.
- Если носимое устройство предназначено для плавания и принятия душа, обязательно регулярно чистите ремешок, вытирайте насухо запястье и устройство перед тем, как надеть его снова.
- Ослабьте ремешок на некоторое время в течение дня, чтобы ваша кожа могла дышать. Если ношение устройства начинает вызывать дискомфорт, снимите его и дайте запястью отдохнуть. Если дискомфорт все еще сохраняется, прекратите носить его и обратитесь за медицинской помощью как можно скорее. Вы также можете приобрести ремешки из других материалов и с другим дизайном на официальном сайте Huawei webсайт.
Информация об утилизации и переработке
Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем продукте, аккумуляторе, документации или упаковке напоминает вам, что все электронные продукты и аккумуляторы должны быть сданы в пункты раздельного сбора отходов по окончании их срока службы; их нельзя утилизировать вместе с обычным бытовым мусором. Пользователь несет ответственность за утилизацию оборудования с использованием специального пункта сбора или службы для раздельной переработки отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и аккумуляторов в соответствии с местным законодательством. Правильный сбор и переработка вашего оборудования помогает гарантировать, что отходы электрического и электронного оборудования (EEE) будут переработаны таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду; неправильное обращение, случайная поломка, повреждение и/или неправильная переработка в конце срока службы могут быть вредны для здоровья и окружающей среды. Для получения дополнительной информации о том, где и как сдать отходы EEE, свяжитесь с местными органами власти, розничным продавцом или службой утилизации бытовых отходов или посетите webсайт https://consumer.huawei.com/en/.
Сокращение выбросов опасных веществ
Это устройство и любые электрические принадлежности соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как правила ЕС REACH, RoHS и правила для батарей (если включены) и т. д. Для получения деклараций о соответствии REACH и RoHS посетите наш сайт web сайт https://consumer.huawei.com/certification/.
Соответствие нормативным требованиям ЕС
Требования к воздействию радиочастот
Ваше устройство представляет собой маломощный радиопередатчик и приемник. Согласно рекомендациям международных директив, устройство разработано таким образом, чтобы не превышать пределы, установленные Европейской комиссией для воздействия радиоволн.
Заявление
Настоящим Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что это устройство KAN-B19 соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. Самая последняя и действующая версия DoC (Декларация соответствия) может быть viewред. в https://consumer.huawei.com/certification/. Это устройство может эксплуатироваться во всех государствах-членах ЕС. Соблюдайте национальные и местные правила, действующие в местах использования устройства. Использование этого устройства может быть ограничено в зависимости от локальной сети.
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает радиооборудование: Некоторые диапазоны могут быть недоступны во всех странах или регионах. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным оператором.
(b) Максимальная мощность радиочастоты, передаваемая в полосах частот, в которых работает радиооборудование: максимальная мощность для всех диапазонов меньше максимального предельного значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Полосы частот и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и / или кондуктивной), применимые к этому радиооборудованию, следующие: KAN-B19: Bluetooth: 13 дБмВт.
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
Рекомендуется использовать следующие принадлежности:
Зарядная док-станция: AF40-1
Зарядный кабель
Версия программного обеспечения продукта — KAN-B19: 11.0.0.16 (C05).
Обновления программного обеспечения будут выпускаться производителем для исправления ошибок или улучшения функций после выпуска продукта. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, были проверены и по-прежнему соответствуют соответствующим правилам.
Все параметры RF (напримерample, диапазон частот и выходная мощность) недоступны пользователю и не могут быть изменены пользователем.
Для получения самой последней информации об аксессуарах и программном обеспечении см. DoC (Декларацию соответствия) по адресу https://consumer.huawei.com/certification/. Перейдите в Настройки> О программе> Нормативная информация на устройстве, чтобы view экран электронной метки. Пожалуйста, посетите https://consumer.huawei.com/en/support/hotline для получения обновленной информации о горячей линии и адресе электронной почты в вашей стране или регионе.
Информация об утилизации и переработке (Индия)
Этот символ на устройстве или его упаковке указывает на то, что устройство (включая его электрические аксессуары) не следует утилизировать как обычный бытовой мусор. Не выбрасывайте этот продукт вместе с бытовыми, сухими и влажными отходами. Если вы хотите утилизировать этот продукт, пожалуйста, свяжитесь с нами по приведенной ниже информации и следуйте инструкциям по правильному способу утилизации: Электронная почта: service.hw.in@huawei.com, Горячая линия обслуживания: 1800-209-6555 (бесплатно) с 9:9 до 7:XNUMX все XNUMX дней, кроме государственных праздников. Для получения дополнительной информации войдите в: Политика Huawei в отношении электронных отходов: https://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/. Официальный партнер по переработке: Reteck Envirotech Private Limited.
Участок-4А, Санги Удёг, Около ж / д вокзала Наваде, Тал-Панвел, р-н Райгад, Талоджа MIDC-410208.
info@reteck.in
www.reteck.in / www.reteck.co
Сокращение выбросов опасных веществ (Индия)
Данное устройство соответствует Правилам обращения с электронными отходами (2016 г.) и не содержит опасных веществ, регулируемых Правилами, за исключением случаев применения исключения.
Подробности BIS батареи
www.bis.gov.in
Соответствие требованиям Министерства промышленности Канады
Требования к воздействию радиочастот
Важная информация по безопасности относительно воздействия радиочастотного (РЧ) излучения:
Согласно рекомендациям по воздействию радиочастотного излучения, устройство следует использовать на расстоянии не менее 1 см от лица и запястья человека. Несоблюдение этого правила может привести к превышению пределов воздействия радиочастотного излучения.
Информация о сертификации (SAR)
Это устройство также разработано с учетом требований по воздействию радиоволн, установленных Министерством промышленности Канады.
Предел SAR, принятый Канадой, составляет 1.6 Вт / кг, усредненный на 1 грамм ткани для использования на голове, и 4.0 Вт / кг, усредненный на 10 граммов ткани для использования на запястье, и самое высокое значение SAR, сообщенное IC для этого. тип устройства соответствует этому пределу.
Заявление МК
Это устройство соответствует требованиям CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать помехи и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Осторожность: Любые изменения или модификации этого устройства, не одобренные в явной форме Huawei Device Co., Ltd. на предмет соответствия, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Этот продукт не предназначен для использования в качестве медицинского устройства и не предназначен для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Все данные и измерения должны использоваться только для личного ознакомления. Если при ношении устройства вы испытываете кожный дискомфорт, снимите его и обратитесь к врачу. Для защиты слуха рекомендуется слушать музыку или совершать звонки с меньшей громкостью.
Документы/Ресурсы
Ссылки
Инструкция
Посмотреть инструкция для Honor Watch GS Pro бесплатно. Руководство относится к категории без категории, 13 человек(а) дали ему среднюю оценку 9. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Honor Watch GS Pro или вам нужна помощь?
Задайте свой вопрос здесь
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Honor Watch GS Pro.
Honor Watch GS Pro — это умные наручные часы, которые не подразделяются на определенную категорию. Они предназначены для использования в повседневной жизни и различных видов активности. Это устройство имеет прочный корпус, который защищает его от повреждений и проникновения пыли и влаги. Часы оснащены круглым дисплеем, на котором отображается информация о времени, уведомления и другие данные. Экран также отличается высоким качеством изображения и четкостью.
Honor Watch GS Pro оснащены многочисленными функциями, которые полезны в повседневной жизни и физической активности. Они могут отслеживать физическую активность пользователя, включая количество шагов, количество пройденных километров и количество сожженных калорий. Они также могут отслеживать сон пользователя и предоставлять информацию о его качестве.
Часы поддерживают функцию GPS, что позволяет отслеживать маршруты при выполнении физических упражнений на улице. Они также имеют многочисленные режимы физической активности, включая бег, плавание и велосипедную езду.
Honor Watch GS Pro также обладает длительным временем работы от одного заряда батареи, что позволяет пользователям использовать их в течение длительных периодов времени без необходимости зарядки. В целом, эти умные наручные часы представляют собой надежное и прочное устройство со множеством полезных функций для повседневного использования и физической активности.
Главная
| Бренд | Honor |
| Модель | Watch GS Pro |
| Изделие | без категории |
| Язык | русский, английский |
| Тип файла | Руководство пользователя (PDF) |
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Honor Watch GS Pro.
Инструкция Honor Watch GS Pro доступно в русский?
Да, руководствоHonor Watch GS Pro доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
-
Bookmarks
Quick Links
HONOR Watch GS Pro
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida introduttiva
Guía de inicio rápido
Início rápido
Beknopte handleiding
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Instrukcja obsługi
Īsā darba sākšanas pamācība
Sparčiosios paleisties vadovas
Kiirjuhend
Ghid de pornire rapidă
Краткое руководство пользователя
Упатство за брз почеток
Ръководство за бърз старт
Stručná příručka
Stručná úvodná príručka
Gyorsútmutató
Kratko uputstvo
Kratak priručnik za početak upotrebe
Priročnik za hiter začetek
Snabbstartsguide
Pikaopas
Kort startvejledning
Hurtigstartveiledning
Короткий посібник користувача
Akıllı Saat Hızlı Kullanım Klavuzu
Summary of Contents for honor Watch GS Pro
HONOR Watch GS Pro
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Início rápido
Manual de referência rápida
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
快速入門指南
クイックスタートガイド
Quick Start Guide
…………………………………………………………………….
Guide de démarrage rapide
………………………………………………………
Guide de démarrage rapide
……………………………..……………………….
Início rápido
……………………………………………………………………………
26
Manual de referência rápida
……………………………………………………..
33
Guía de inicio rápido
………………………………………………………………
40
………………………………………..
Panduan Memulai Cepat
………………………………………………………..
……………………………………………………………………..
快速入門指南
……………………………………………………………………..
74
クイックスタートガイド
……………………………………………………………….
………………………………………………………….
……………………………………………………………………
……………………………………………………………
………………………………………..
………………………………..…….
Contents
1. Charging
3. Pairing your device with your phone
4. Getting help
Press up
Heart rate sensor
Speaker
Quick Start Guide
2. Downloading Huawei Health
2 3
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
Trademarks and Permissions
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc
Privacy Policy
Blasting Caps and Areas
Operation and safety
3
doctor.
4
Disposal and recycling information
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the
device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio
waves.
Statement
6 7
radio
Accessories and Software Information
related rules.
Please go to
Settings
>
>
Regulatory Information
Disposal and recycling information(India)
7
Battery BIS details
Industry Canada compliance
Canada.
IC Statement
Déclaration de l’IC
compromettre le fonctionnement.
Caution:
Guide de démarrage rapide
1. Charge
3. Jumelage de votre montre avec votre téléphone
redémarrer la montre.
Capteur de fréquence
cardiaque
2. Téléchargement de Huawei Health
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.
Marques de commerce et autorisations
Bluetooth
®
sont des marques de commerce détenues par
Bluetooth SIG, Inc.
et
propriété de leurs propriétaires respectifs.
Blasting Caps and Areas
Détonateurs et zones
Fonctionnement et sécurité
pourrait être endommagé.
compagnie aérienne.
locales et nationales.
Renseignements relatifs à l’élimination et au recyclage
Conformité à la réglementation de l’UE
Déclaration
Bandes de fréquences et puissance
Paramètre >
À propos >
Information)
sur
seuil.
IC Statement
Déclaration de l’IC
Attention :
médecin.
Guide de démarrage
apide
1. En charge
3. Associer votre montre à votre téléphone
éteindre ou redémarrer
la montre.
cardiaque
`
2. Télécharger Huawei Health
