Инструкция к диктофону sony icd px232

IC Recorder

Guía de inicio rápido

ICD-PX232

IC Recorder

Quick Start Guide

4-527-113-11(1)© 2013 Sony Corporation Printed in China

ICD-PX232

Welcome to your new Sony IC recorder!

This is the Quick Start Guide, which provides you with instructions on the basic operations of the IC recorder.

Please read it carefully. We hope you enjoy using your new Sony IC recorder.

Parts and controls

Built-in microphone

 (headphone) jack

Operation indicator

Display window

FOLDER button

MENU button

 PLAY/ENTER button (*)

 (review/fast backward) button

 (stop) button

 (microphone) jack (PLUG IN POWER) (*)

VOL (volume) –/+ button (*)

DIVIDE button

ERASE button

 REC/PAUSE (record/pause) button

 (cue/fast forward) button

Speaker

HOLD•POWER ON/OFF switch

 (USB) connector

Battery compartment

Strap hole (A strap is not supplied.)

* These buttons and the jack have a tactile dot. Use it as a reference point for operations, or to identify each terminal.

GB

ES

FR

NL

Check the supplied items.

ˎ IC Recorder (1)

ˎ USB connecting cable (1)

ˎ LR03 (size AAA) alkaline batteries (2)

ˎ Help Guide (HTML file stored in the built-in memory

so it can easily be copied to your computer.)

ˎ Quick Start Guide

Let’s try out your new IC recorder

1. Power on.

Slide and lift the battery compartment lid, then insert

batteries with the correct polarity.

Turn the power on.

Slide and hold the HOLD•POWER ON/OFF switch in the direction of

“POWER ON/OFF” until the window display appears.

To turn the power off, slide and hold the HOLD•POWER ON/

OFF switch in the direction of “POWER ON/OFF” until “OFF” is

displayed.

To prevent unintentional operations (HOLD)

2. Set the date and time.

When you insert batteries and turn the power on, “SET DATE”

appears on the display, and then the year section begins to flash.

Press or to set the year (the last two digits of the

year), and then press PLAY/ENTER. Repeat this procedure

to set month, day, hour, and minute in sequence.

3. Record.

Operation

indicator

  Press REC/PAUSE.

Recording starts and the operation indicator lights in red.

¼ You can pause recording by pressing REC/PAUSE. Press REC/

PAUSE again to restart recording.

Place the IC recorder so that the built-in microphone face the

direction of the source to be recorded.

Press (stop) to stop recording.

ACCESS” appears and the recording stops.

4. Listen.

Operation

indicator

Press PLAY/ENTER.

Playback starts and the operation indicator lights in green.

Adjust the volume by pressing VOL –/+.

Press (stop) to stop playback.

5. Erase.



When the IC recorder is in the stop mode, press and hold

ERASE.

When the IC recorder is in the playback mode, press ERASE.

“ERASE” is displayed.

Press ERASE.

Installing the help guide on your computer

By installing the help guide on your computer from the built-in memory of the IC recorder, you can

search for detailed operations and possible solutions when a problem occurs.

Connect the (USB) port of the IC recorder with the USB port of a running computer with the

supplied USB connecting cable inserted into the ports securely until each plug stops to the end.

In Windows: Click [Computer] (or [My Computer]), then double-click [IC RECORDER] [FOR

WINDOWS].

In Mac: Double-click [IC RECORDER] on the desktop.

Install the help guide.

In Windows: Double-click [Help_Guide_Installer] (or [Help_Guide_Installer.exe]).

In Mac: Double-click [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 or higher)

Follow the instructions that appear on the screen to proceed with installation.

After the installation completes, double-click the [icdp23_ce_HelpGuide] icon in the desktop for

Windows (or in Finder for Mac).

The help guide is displayed.

You can also view the help guide on the following Sony IC Recorder customer support home page:

http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

Copying files from the IC recorder to your computer

You can copy the files and folders from the IC recorder to your computer to store them.

Connect the IC recorder to your computer. Copy files or folders you want to transfer to your computer.

Drag and drop the files or folders you want to copy from “IC RECORDER” to the local disk on your

computer.

To copy a file or folder (Drag and drop)

IC RECORDER Your computer

Click and hold,

drag,

and then drop.

Disconnect the IC recorder from your computer.

Utilizing Your Computer

WARNING

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a

long time.

CAUTION

Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.

Dispose of used batteries according to the instructions.

Notice for the customers: the following information is only applicable to equipment sold in the countries

applying EU directives

This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized

representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee

matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Additional features

Details of these additional features for recording, playback, and editing are included in the help guide.

ˎ MODE (Recording mode)

ˎ SENS (Microphone sensitivity)

ˎ LCF (Low cut filter)

ˎ VOR (Voice Operated Recording)

ˎ REC-OP (Adding a recording)

ˎ DPC (Digital Pitch Control)

ˎ N-CUT (Noise cut)

ˎ EASY-S (Easy search)

ˎ CONT (Continuous play)

ˎ LOCK (Protecting a file)

ˎ ALARM

ˎ DIVIDE (Dividing a file)

ˎ Electret condenser microphone ECM-CS3

ˎ Rechargeable battery NH-AAA-B2KN

ˎ USB AC adaptor AC-U50AG

ˎ Compact charger & 2-pc AAA Multi-Use Premium

batteries BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN

Optional accessories

Precautions

On power

Operate the unit only on 3.0 V or 2.4 V DC.

Use two LR03 (size AAA) alkaline batteries or two

NH-AAA rechargeable batteries.

On safety

Do not operate the unit while driving, cycling or

operating any motorized vehicle.

On handling

ˎ Do not leave the unit in a location near heat sources, or

in a place subject to direct sunlight, excessive dust or

mechanical shock.

ˎ Should any solid object or liquid fall into the unit,

remove the battery and have the unit checked by

qualified personnel before operating it any further.

If you have any questions or problems concerning your

unit, please consult your nearest Sony dealer.

Specifications

Capacity (User available capacity *

1

*

2

)

2 GB (approx. 1.75 GB = 1,879,048,192 Byte)

*

1

A small amount of the built-in memory is used for

file management and therefore not available for user

storage.

*

2

When the built-in memory is formatted with the IC

recorder.

Dimensions (w/h/d) (not incl. projecting parts and

controls) (JEITA)*

3

Approx. 38.5 mm × 115.2 mm × 21.3 mm

Mass (JEITA)*

3

Approx. 72 g including two LR03 (size AAA) alkaline

batteries

*

3

Measured value by the standard of JEITA (Japan

Electronics and Information Technology Industries

Association)

Note

Depending on the country or region, some of the models or optional accessories are not available.

Le damos la bienvenida a su nueva Grabadora IC de Sony!

Esta es la Guía de inicio rápido en la cual se ofrecen instrucciones sobre las operaciones básicas de la grabadora IC.

Léala detenidamente. Esperamos que disfrute utilizando su nueva grabadora IC de Sony.

Componentes y controles

Micrófono incorporado

Toma (auriculares)

Indicador de funcionamiento

Visor

Botón FOLDER

Botón MENU

Botón PLAY/ENTER (*)

Botón (revisión/retroceso rápido)

Botón (parada)

Toma (micrófono) (PLUG IN POWER) (*)

Botón VOL (volumen) –/+ (*)

Botón DIVIDE

Botón ERASE

Botón REC/PAUSE (grabación/pausa)

Botón (búsqueda/avance rápido)

Altavoz

Interruptor HOLD•POWER ON/OFF

Conector (USB)

Compartimiento de las pilas

Orificio para la correa de mano (correa de mano no

suministrada.)

* Estos botones y la toma tienen un punto táctil. Úselo como punto de referencia para las operaciones o para identificar cada terminal.

GB

ES

FR

NL

Compruebe los componentes suministrados.

ˎ Grabadora IC (1)

ˎ Cable de conexión USB (1)

ˎ Pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) (2)

ˎ Guía de ayuda (archivo HTML almacenado en la

memoria interna, por lo que es muy sencillo copiar

al ordenador.)

ˎ Guía de inicio rápido

Vamos a probar la nueva grabadora IC

1. Encender.

Deslice y levante la tapa del compartimiento de las pilas e

inserte pilas con la polaridad correcta.

Encienda la grabadora.

Deslice y no suelte el interruptor HOLD•POWER ON/OFF en el

sentido de “POWER ON/OFF” hasta que se muestre el visor.

Para apagar la grabadora, deslice y no suelte el interruptor

HOLD•POWER ON/OFF en el sentido de “POWER ON/OFF” hasta

que se muestre “OFF”.

Para evitar el funcionamiento no intencionado (HOLD)

2. Ajustar la fecha y la hora.

Tras insertar las pilas y encender el dispositivo, “SET DATE” aparece

en el visor y la sección del año comienza a parpadear.

Pulse o para ajustar el año (los dos últimos dígitos

del año) y, a continuación, pulse PLAY/ENTER. Repita este

proceso para ajustar el mes, el día, la hora y los minutos en

este orden.

3. Grabar.

Indicador de

funciona-

miento

  Pulse REC/PAUSE.

La grabación comienza y el indicador de funcionamiento se ilumina

en rojo.

¼ Puede poner en pausa la grabación pulsando REC/PAUSE.

Pulse REC/PAUSE de nuevo para volver a iniciar la grabación.

Coloque la grabadora IC de forma que el micrófono

incorporado apunte en la dirección de la fuente que se va a

grabar.

Pulse (detener) para detener la grabación.

Aparece “ACCESS” y la grabación se detiene.

4. Escuchar.

Indicador de

funcionamiento

Pulse PLAY/ENTER.

La reproducción comienza y el indicador de funcionamiento se

ilumina en verde.

Ajuste el volumen pulsando VOL –/+.

Pulse (detener) para detener la grabación.

5. Borrar.



Cuando la grabadora IC esté en el modo de parada,

mantenga pulsado ERASE.

Cuando la grabadora IC esté en el modo de reproducción,

pulse ERASE.

Aparece “ERASE”.

Pulse ERASE.

Instalación de la guía de ayuda en el ordenador

La instalación de la guía de ayuda en el ordenador desde la memoria interna de la grabadora IC le

permitirá buscar detalles de las operaciones y encontrar soluciones para los problemas que puedan

surgir.

Conecte el puerto (USB) de la grabadora IC al puerto USB de un ordenador que esté

encendido con el cable de conexión USB suministrado insertado en los puertos con firmeza

hasta que cada una de las clavijas quede insertada hasta el fondo.

En Windows: haga clic en [Equipo] (o [Mi PC]) y, acto seguido, haga doble clic en [IC RECORDER]

[FOR WINDOWS].

En Mac: haga doble clic en [IC RECORDER] en el escritorio.

Instale la guía de ayuda.

En Windows: haga doble clic en [Help_Guide_Installer] (o [Help_Guide_Installer.exe]).

En Mac: haga doble clic en [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 o superior)

Para continuar con la instalación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Cuando la instalación se haya completado, haga doble clic en el icono [icdp23_ce_HelpGuide]

del escritorio para Windows (o en el Finder para Mac).

La guía de ayuda se visualiza.

La guía de ayuda también se puede consultar en la siguiente página de soporte técnico para clientes de

la Grabadora IC de Sony:

http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

Copia de archivos desde la grabadora IC al ordenador

Puede copiar los archivos y las carpetas desde la grabadora IC al ordenador para su almacenamiento.

Conecte la grabadora IC al ordenador. Copie los archivos o carpetas que desee transferir al ordenador.

Arrastre y coloque los archivos o carpetas que desee copiar desde “IC RECORDER” al disco local del

ordenador.

Para copiar un archivo o una carpeta (Arrastrar y colocar)

IC RECORDER Ordenador

Haga clic y, sin soltar el ratón,

arrastre,

y luego coloque.

Disconnect the IC recorder from your computer.

Utilización con el ordenador

ADVERTENCIA

No exponga las pilas (el cartucho de pilas o las pilas instaladas) a un calor excesivo tal como la luz del sol, fuego o algo

similar durante un periodo largo de tiempo.

PRECAUCIÓN

Riesgo de explosión si la pila se sustituye por un tipo incorrecto.

Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones.

Aviso para los clientes:la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países

que aplican las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.

Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben

dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para

cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos

de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Para evitar un posible daño del sistema auditivo, no escuche con niveles de volumen altos durante largos

periodos de tiempo.

Características adicionales

La guía de ayuda contiene información sobre las funciones adicionales de grabación, reproducción y edición.

ˎ MODE (modo de grabación)

ˎ SENS (sensibilidad del micrófono)

ˎ LCF (Low Cut Filter)

ˎ VOR (Voice Operated Recording)

ˎ REC-OP (adición de una grabación)

ˎ DPC (Digital Pitch Control)

ˎ N-CUT (corte de ruido)

ˎ EASY-S (búsqueda fácil)

ˎ CONT (reproducción continua)

ˎ LOCK (protección de un archivo)

ˎ ALARM

ˎ DIVIDE (división de un archivo)

Precauciones

Alimentación

Utilice la unidad solo con cc de 3,0 V o 2,4 V.

Utilice dos pilas alcalinas LR03 (tamaño AAA) o dos pilas

recargables NH-AAA.

Seguridad

No utilice la unidad mientras conduce, va en bicicleta o

utiliza cualquier vehículo motorizado.

Manejo

ˎ No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni en

lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo

o golpes mecánicos.

ˎ Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la

unidad, extraiga la pila y hágala revisar por personal

cualificado antes de seguir utilizándola.

Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad,

consulte al distribuidor más cercano.

Especificaciones

Capacidad (capacidad disponible para el

usuario*

1

*

2

)

2 GB (aprox. 1,75 GB = 1.879.048.192 bytes)

*

1

Una pequeña parte de la memoria interna se utiliza

para la gestión de archivos, por lo que no está

disponible para el almacenamiento.

*

2

Cuando la memoria interna se formatea con la

grabadora IC.

Dimensiones (an/al/prf) (sin incluir las partes ni

controles salientes) (JEITA)*

3

Aprox. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm

Peso (JEITA)*

3

Aprox. 72 g incluidas dos pilas alcalinas LR03 (tamaño

AAA)

*

3

Valor medido utilizando el estándar JEITA (Japan

Electronics and Information Technology Industries

Association)

Accesorios opcionales

ˎ Micrófono de condensador de electreto ECM-CS3

ˎ Pila recargable NH-AAA-B2KN

ˎ Adaptador de ca AC-U50AG

ˎ Cargador compacto y 2 pilas AAA de primera

calidad para usos múltiples BCG-34HS2KAN,

BCG-34HW2KAN

Nota

Dependiendo del país o la región, algunos de los modelos o accesorios opcionales podrían no estar disponibles.

IC Recorder

Стислий посібник з

використання

ICD-PX232

IC Recorder

Краткое руководство

пользователя

4-527-113-

31(1)

© 2013 Sony Corporation Printed in China

ICD-PX232

Добро пожаловать в ваш новый цифровой диктофон Sony!

Это руководство по быстрой установке, в нем содержатся инструкции по основным операциям с цифровым диктофоном.
Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Мы надеемся, что вы останетесь довольны своим новым цифровым диктофоном Sony.

Компоненты и элементы управления

 Встроенный микрофон
  Разъем для наушников
 Индикатор работы
 Экран дисплея
 Кнопка FOLDER
 Кнопка MENU
 Кнопка  PLAY/ENTER (*)
 Кнопка  (ускоренной перемотки назад/просмотра)
 Кнопка  (остановки)
  Разъем для микрофона (PLUG IN POWER) (*)

 Кнопка VOL –/+ установки громкости (*)
 Кнопка DIVIDE
 Кнопка ERASE
 Кнопка  REC/PAUSE (записи/паузы)
 Кнопка  (ускоренной перемотки вперед/сигнала)
 Динамик
 Переключатель HOLD•POWER ON/OFF
  Разъем USB
 Батарейный отсек
 Отверстие для ремешка (ремешок не входит в

комплект поставки)

* Эти кнопки и разъем имеют тактильную точку. Используйте ее как контрольный ориентир для операций или для нахождения каждого разъема.

RU
UA
HU

TR

Проверьте комплект поставки.

ˎ Цифровой диктофон (1)

ˎ Соединительный кабель USB (1)

ˎ Аккумуляторные щелочные батарейки LR03 (тип AAA) (2)

ˎ Справочное руководство (файл в формате HTML,

хранящийся во встроенной памяти, поэтому он может
быть легко скопирован на ваш компьютер)

ˎ Краткое руководство пользователя

Испытайте ваш новый цифровой диктофон

1. Питание.

 Скользящим движением сдвиньте и поднимите крышку

батарейного отсека, после этого вставьте батарейки,
учитывая полярность.

 Включите питание.

Переместите переключатель HOLD•POWER ON/OFF в
направлении “POWER ON/OFF” и удерживайте его там до тех
пор, пока на экране дисплея не появится окно.

Для выключения питания передвиньте переключатель HOLD•POWER
ON/OFF в направлении “POWER ON/OFF” и удерживайте до тех пор,
пока на экране не появится сообщение “OFF”.
Предотвращение случайных операций (HOLD)

2. Установка даты и времени.

При установке батарей и включении питания на дисплее появляется
сообщение “SET DATE” и показание года начинает мигать.
 Нажимайте  или , чтобы установить год (две

последние цифры года), и после этого нажмите

PLAY/

ENTER. Повторите эту процедуру, чтобы последовательно
установить месяц, день, час и минуты.

3. Запись.

Индикатор

работы

 Нажмите REC/PAUSE.

Запись начинается, и индикатор работы загорается красным цветом.

¼ Вы можете приостановить запись, нажав на REC/PAUSE.

Нажмите

REC/PAUSE еще раз, чтобы возобновить запись.

 Расположите цифровой диктофон таким образом, чтобы

встроенный микрофон был обращен в направлении
источника записываемого звука.

 Нажмите (остановка), чтобы остановить запись.

Появляется сообщение “ACCESS” и запись останавливается.

4. Прослушивание.


Индикатор

работы

 Нажмите PLAY/ENTER.

Начинается воспроизведение, и индикатор работы загорится
зеленым цветом.

 Установите уровень громкости с помощью нажатия VOL

–/+.

 Нажмите (остановка), чтобы остановить

воспроизведение.

5. Удаление.

 

 Когда цифровой диктофон находится в режиме

остановки, нажмите и удерживайте кнопку ERASE.
Когда цифровой диктофон находится в режиме
воспроизведения, нажмите кнопку ERASE.

На экран выведется сообщение “ERASE”.

 Нажмите кнопку ERASE.

Установка справочного руководства на ваш

компьютер

Устанавливая справочное руководство на ваш компьютер со встроенной памяти цифрового
диктофона, вы можете осуществлять поиск подробно описанных операций и находить возможные
решения, когда возникают проблемы.

Соедините

 (USB) разъем цифрового диктофона с разъемом USB работающего компьютера при

помощи входящего в комплект поставки соединительного USB-кабеля, надежно вставив его
штекеры в разъемы до самого конца.

В ОС Windows: Нажмите [Компьютер] (или [Мой компьютер]), после этого дважды щелкните по

значку [IC RECORDER]

 [FOR WINDOWS].

В ОС Mac: На рабочем столе дважды щелкните по значку [IC RECORDER].

Установка справочного руководства.

В ОС Windows: Дважды щелкните по [Help_Guide_Installer] (или по [Help_Guide_Installer.exe]).
В ОС Mac: Дважды щелкните по [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 или выше)
Следуйте инструкциям, которые появляются на экране, чтобы благополучно завершить установку.

После завершения установки дважды щелкните по значку [icdp23_ce_HelpGuide] на рабочем

столе для Windows (или в файловом менеджере Finder для Mac).
На экране появится справочное руководство.
Вы также можете ознакомиться с этим справочным руководством на домашней странице
поддержки пользователей цифрового диктофона компании Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

Копирование файлов с цифрового диктофона

на ваш компьютер

Вы можете копировать файлы и папки с цифрового диктофона на ваш компьютер для их хранения.

Подключите цифровой диктофон к вашему компьютеру.

Скопируйте файлы или папки, которые вы желаете передать на ваш компьютер.

Перетащите и опустите файлы или папки, которые вы желаете скопировать, из “IC RECORDER” на
локальный диск вашего компьютера.
Копирование файла или папки (перетащить и опустить)

IC RECORDER

Ваш компьютер

 Нажмите и удерживайте,

 перетащите,

 и после этого опустите.

Отключите цифровой диктофон от вашего компьютера.

Использование компьютера

ВНИМАНИЕ!

Не подвергайте батареи (батарейный блок или установленные батареи) длительному воздействию чрезмерного
нагрева, например на солнце, вблизи огня и т.п.

ОСТОРОЖНО!

Существует угроза взрыва при использовании батареи недопустимого типа.
Проводите утилизацию использованных батарей согласно инструкциям.

Страна-изготовитель

Цифровой диктофон: Сделано в Китае

Изготовитель: Сони Kорпорейшн

Адрес: 1-7-1 Kонан, Минато-ку ,Токио 108-0075, Япония

Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ,

уполномоченной принимать претензии от пользователей:

ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия

Дата изготовления

Цифровой диктофон : Указана на упаковке

Щелочные батарейки: Рекомендованный срок годности (месяц-год) указан на батарейках.

Во избежание возможных повреждений органов слуха избегайте длительного прослушивания на

высокой громкости.

Дополнительные функции

Подробности этих дополнительных функций для записи, воспроизведения и редактирования включены
в справочное руководство.

ˎ MODE (Режим записи)

ˎ SENS (Чувствительность микрофона)

ˎ LCF (Фильтр удаления низких частот из

аудиосигнала)

ˎ VOR (Запись, управляемая голосом)

ˎ REC-OP (Добавление записи)

ˎ DPC (Цифровое управление высотой звука)

ˎ N-CUT (Сокращение шума)

ˎ EASY-S (Легкий поиск)

ˎ CONT (Непрерывное воспроизведение)

ˎ LOCK (Защита файла)

ˎ ALARM

ˎ DIVIDE (Разделение файла)

ˎ Электретный конденсаторный ECM-CS3

ˎ Перезаряжаемые аккумуляторные батарейки

NH-AAA-B2KN

ˎ USB-адаптер переменного тока AC-U50AG

ˎ Компактное зарядное устройство для 2-pc AAA

батареек многоразового использования серии
Premium BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN

Дополнительные принадлежности

Примечание

Доступность некоторых моделей и дополнительных принадлежностей зависит от страны и региона.

Вас вітає ваш новий цифровий диктофон Sony!

Цей стислий посібник із використання містить інструкції щодо основних операцій цифрового диктофона.
Уважно його прочитайте. Сподіваємося, вам сподобається новий цифровий диктофон Sony.

Деталі та елементи керування

 Вбудований мікрофон
 Роз’єм  (для навушників)
 Індикатор виконання операцій
 Вікно дисплея
 Кнопка FOLDER
 Кнопка MENU
 Кнопка  PLAY/ENTER (*)
 Кнопка  (огляд/швидке перемотування назад)
 Кнопка  (зупинення)
 Роз’єм  (для мікрофона) (PLUG IN POWER) (*)

 Кнопка VOL (гучність) –/+ (*)
 Кнопка DIVIDE
 Кнопка ERASE
 Кнопка  REC/PAUSE (записування/призупинення)
 Кнопка  (сигнал/швидке перемотування вперед)
 Динамік
 Перемикач HOLD•POWER ON/OFF
 Роз’єм  (USB)
 Відсік для батареї
 Отвір для ремінця (ремінець не входить у комплект поставки)

* На цих кнопках і роз’ємі містяться тактильні точки. Використовуйте ці точки як орієнтири для виконання дій,

або щоб знайти потрібні елементи.

RU
UA
HU

TR

Перевірте комплект поставки.

ˎ Цифровий диктофон (1)

ˎ З’єднувальний USB-кабель (1)

ˎ Лужні батареї LR03 розміру AAA (2)

ˎ Довідковий посібник (збережений у вбудованій

пам’яті HTML-файл, який легко можна скопіювати на
комп’ютер).

ˎ Стислий посібник з використання

Спробуйте свій новий цифровий диктофон

1. Увімкнення живлення.

 Посуньте та підніміть кришку відсіку для батарей, вставте

батареї, дотримуючись полярності.

 Увімкніть живлення.

Посуньте та утримуйте перемикач HOLD•POWER ON/OFF
у напрямку «POWER ON/OFF», доки на екрані не з’явиться
зображення.

Щоб вимкнути живлення, посуньте та утримуйте перемикач
HOLD•POWER ON/OFF у напрямку «POWER ON/OFF», доки на
екрані не з’явиться повідомлення «OFF».
Уникнення випадкового виконання операцій (HOLD)

2. Налаштування дати й часу.

Після встановлення батарей і увімкнення живлення на дисплеї
з’явиться індикація «SET DATE», і почне миготіти секція року.
 Щоб установити рік (дві останні цифри року), натисніть

кнопку

 або , а потім – кнопку PLAY/ENTER.

Повторіть цю процедуру, щоб послідовно встановити
місяць, день, години та хвилини.

3. Записування.

Індикатор

виконання

операцій

 Натисніть кнопку REC/PAUSE.

Розпочнеться записування, індикатор виконання операцій
засвітиться червоним.

¼ Призупинити записування можна, натиснувши кнопку REC/PAUSE.

Щоб відновити записування, натисніть кнопку

REC/PAUSE ще раз.

 Розташуйте цифровий диктофон так, щоб вбудований

мікрофон було спрямовано на джерело звуку, який
потрібно записати.

 Щоб припинити записування, натисніть кнопку (зупинення).

Після цього буде відображено напис «ACCESS», і записування буде припинено.

4. Прослуховування.


Індикатор

виконання операцій

 Натисніть кнопку PLAY/ENTER.

Почнеться відтворення, індикатор виконання операцій
засвітиться зеленим.

 Відрегулюйте рівень гучності за допомогою кнопки VOL –/+.
 Щоб зупинити відтворення, натисніть кнопку (зупинення).

5. Видалення.

 

 Якщо цифровий диктофон перебуває в режимі зупинки,

натисніть і утримуйте кнопку ERASE.
Якщо цифровий диктофон перебуває в режимі
відтворення, натисніть кнопку ERASE.

З’явиться повідомлення «ERASE».

 Натисніть кнопку ERASE.

Установлення довідкового посібника на

комп’ютері

Установивши на свій комп’ютер довідковий посібник із вбудованої пам’яті цифрового
диктофона, можна в разі виникнення проблеми знайти опис дій і можливі рішення.

 За допомогою з’єднувального USB-кабелю, що входить у комплект поставки, підключіть

порт цифрового диктофона

 (USB) до USB-порту потрібного комп’ютера, вставляючи

штекери в порти до упору.

 Для ОС Windows: Натисніть елемент [Комп’ютер] (або [Мій комп’ютер]), а потім двічі

клацніть пункт [IC RECORDER]

 [FOR WINDOWS].

Для ОС Mac: На робочому столі двічі клацніть елемент [IC RECORDER].

 Інсталюйте довідковий посібник.

Для ОС Windows: Двічі клацніть [Help_Guide_Installer] (або [Help_Guide_Installer.exe]).
Для ОС Mac: Двічі клацніть [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 або пізнішої версії)
Щоб продовжити встановлення, дотримуйтесь інструкцій на екрані.

 Після завершення інсталяції двічі клацніть піктограму [icdp23_ce_HelpGuide] на робочому

столі системи Windows (або у провіднику Finder системи Mac).

З’явиться довідковий посібник.
Довідковий посібник також можна переглянути на цій сторінці підтримки користувачів цифрового диктофона Sony:
http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

Копіювання файлів із цифрового диктофона на

комп’ютер

Ви можете скопіювати файли та папки з цифрового диктофона на комп’ютер для зберігання.

 Підключіть цифровий диктофон до комп’ютера.

 Скопіюйте файли або папки, які потрібно передати на комп’ютер.

Перетягніть потрібні файли або папки з розташування «IC RECORDER» на локальний диск комп’ютера.
Копіювання файлу або папки (перетягування)

IC RECORDER

Комп’ютер

 Натисніть і утримуйте,

 перетягніть,

 а потім відпустіть.

 Від’єднайте цифровий диктофон від комп’ютера.

Використання комп’ютера

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Не піддавайте батареї (акумуляторний блок або встановлені батареї) впливу високих температур, наприклад
сонячного світла, вогню тощо, протягом тривалого часу.

ОБЕРЕЖНО

Існує ризик вибуху за встановлення батарей невідповідного типу.

Утилізуйте використані батареї відповідно до інструкцій.

Дата виробництва

Цифровий диктофон: зазначено на упаковці

Лужні батареї: рекомендований термін придатності (місяць, рік) зазначено на батареях.

Країна походження

Цифровий диктофон: зроблено в Китаї

Виробник:

Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075.

Уповноважений представник в Україні:

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.

Обладнання відповідає вимогам:

Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин

в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).

Щоб уникнути можливого пошкодження слуху, не прослуховуйте звук із високим рівнем гучності

впродовж тривалого часу.

Додаткові функції

Відомості про перелічені нижче додаткові функції записування, відтворення та внесення змін містяться в
довідковому посібнику.

ˎ MODE (режим записування)

ˎ SENS (робота мікрофона в режимі підвищеної

чутливості)

ˎ LCF (фільтр високих частот)

ˎ VOR (записування під керуванням голосового

сигналу)

ˎ REC-OP (додавання запису)

ˎ DPC (цифрове керування висотою звуку)

ˎ N-CUT (зменшення перешкод)

ˎ EASY-S (легкий пошук)

ˎ CONT (безперервне відтворення)

ˎ LOCK (захист файлу)

ˎ ALARM

ˎ DIVIDE (ділення файлу)

ˎ Електретний конденсаторний мікрофон ECM-CS3

ˎ Акумуляторна батарея NH-AAA-B2KN

ˎ USB-адаптер змінного струму AC-U50AG

ˎ Компактний зарядний пристрій і комплект

із 2 батарей AAA преміум-класу для
багатофункціонального використання
BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN

Додаткові аксесуари

Заходи безпеки

Живлення

Використовуйте пристрій лише при постійному струмі
з напругою 3,0 В або 2,4 В.
Використовуйте дві лужні батареї LR03 (розміру AAA)
або дві акумуляторні батареї NH-AAA.

Техніка безпеки

Не використовуйте пристрій під час керування автомобілем,
мотоциклом чи іншим транспортним засобом.

Експлуатація

ˎ Не залишайте пристрій біля джерел тепла, під

прямим сонячним світлом або в запилених місцях.
Бережіть пристрій від механічних пошкоджень.

ˎ Якщо всередину пристрою потрапить сторонній

предмет або рідина, вийміть батареї та не
використовуйте пристрій, доки його не перевірить
кваліфікований спеціаліст.

У разі виникнення будь-яких запитань або проблем,
пов’язаних із пристроєм, зверніться до найближчого
дилера компанії Sony.

Технічні характеристики

Обсяг пам’яті (пам’ять, доступна користувачеві *

1

*

2

)

2 ГБ (прибл. 1,75 ГБ = 1879048192 байт)

*

1

Незначний обсяг вбудованої пам’яті забезпечує

можливість керування файлами та не може

використовуватися як сховище.

*

2

Якщо вбудовану пам’ять форматовано за

допомогою цифрового диктофона.

Розміри (ш/в/г) (без деталей, які виступають, і

елементів керування) (JEITA)*

3

Прибл. 38,5 мм × 115,2 мм × 21,3 мм

Вага (JEITA)*

3

Прибл. 72 грами включно із двома лужними

батареями LR03 (розміру AAA)

*

3

Виміряно за стандартом JEITA (Japan Electronics and

Information Technology Industries Association)

Примітка

Деякі моделі або додаткові аксесуари можуть бути недоступні в певних країнах або регіонах.

Меры предосторожности

Питание

Работайте с устройством только при 3,0 В или 2,4 В постоянного тока.
Используйте две щелочные батарейки LR03 (тип AAA) или две
перезаряжаемые аккумуляторные батарейки NH-AAA.

Техника безопасности

Не пользуйтесь устройством во время вождения автомобиля,
езды на велосипеде или управления любыми моторизованными
транспортными средствами.

Обращение с устройством

ˎ Не оставляйте устройство вблизи источников тепла или в местах,

подверженных воздействию прямых солнечных лучей, большого
количества пыли или механических ударов.

ˎ В случае попадания внутрь устройства твердых предметов

или жидкостей извлеките элементы питания и не пользуйтесь
устройством, пока его не проверит квалифицированный специалист.

В случае возникновения вопросов или проблем, касающихся данного
устройства, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

Технические

характеристики

Объем памяти (объем памяти доступный

пользователю *

1

*

2

)

2 ГБ (приблиз. 1,75 ГБ = 1879048192 байт)

*

1

Небольшое количество встроенной памяти

используется для управления файлами и поэтому

недоступно для памяти пользователя.

*

2

Когда встроенная память отформатирована с

помощью цифрового диктофона.

Размеры (ш/в/г) (без выступающих деталей и

органов управления) (JEITA)*

3

Приблиз. 38,5 мм × 115,2 мм × 21,3 мм

Macca (JEITA)

*3

Приблиз. 72 г, включая две щелочные батарейки LR03 (тип AAA)

*

3

Измерено по стандарту ассоциации JEITA (Japan Electronics

and Information Technology Industries Association)

IC Recorder

Hızlı Başlatma Kılavuzu

ICD-PX232

IC Recorder

Üzembe helyezési útmutató

ICD-PX232

Gratulálunk új Sony diktafonjához!

Ez az Üzembe helyezési útmutató a diktafonon végezhető alapvető műveleteket ismerteti.
Olvassa el figyelmesen. Reméljük, sok örömét leli új Sony diktafonja használatában.

Részek és kezelőszervek

 Beépített mikrofon
  (fejhallgató) csatlakozó
 Műveletjelző
 Kijelző ablak
 FOLDER gomb
 MENU gomb
  PLAY/ENTER gomb (*)
  (áttekintés/visszatekerés) gomb
  (stop) gomb
  (mikrofon) aljzat (PLUG IN POWER) (*)

 VOL (hangerő) –/+ gomb (*)
 DIVIDE gomb
 ERASE gomb
  REC/PAUSE (felvétel/szünet) gomb
  (gyorskeresés/előretekerés) gomb
 Hangszóró
 HOLD•POWER ON/OFF kapcsoló
  (USB) csatlakozó
 Akkumulátortartó
 Szíjrögzítő nyílás (A szíj nem tartozék.)

* Ezek a gombok és az aljzat egy tapintható jellel vannak ellátva. A jel segít a kezelőszervek és az aljzatok megkülönböztetésében.

RU
UA
HU

TR

Ellenőrizze a csomag tartalmát.

ˎ Diktafon (1)

ˎ USB-csatlakozókábel (1)

ˎ LR03 (AAA méretű) alkáli elemek (2)

ˎ Súgóútmutató (HTML fájl a beépített memóriában, amely

könnyedén a számítógépre másolható.)

ˎ Üzembe helyezési útmutató

Próbálja ki új diktafonját

1. Kapcsolja be.

 Csúsztassa el és emelje le az elemtartó rekesz fedelét, majd

illessze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra.

 Kapcsolja be a készüléket.

Csúsztassa a HOLD•POWER ON/OFF kapcsolót a „POWER ON/OFF”
irányába és tartsa, amíg a kijelzőn megjelenik az ablak.

A diktafon kikapcsolásához csúsztassa és tartsa a HOLD•POWER
ON/OFF kapcsolót a „POWER ON/OFF” irányba, amíg az „OFF”
szöveg megjelenik.

A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)

2. Állítsa be a dátumot és az időt.

Elemek behelyezése és a tápfeszültség bekapcsolása után
megjelenik a „SET DATE” a kijelzőn, és az év számjegyei
elkezdenek villogni.
 Nyomja meg a  vagy gombot az évszám (az évszám

utolsó két számjegye) beállításához, majd nyomja meg a
PLAY/ENTER gombot. A hónap, nap, óra, valamint a perc
beállításához ismételje meg a műveletet.

3. Készítsen felvételt.

Műveletjelző

 Nyomja meg a REC/PAUSE gombot.

Megkezdődik a rögzítés, és a műveletjelző piros színnel kigyullad.

¼ A rögzítést szüneteltetheti a REC/PAUSE gomb

megnyomásával. A rögzítés folytatásához nyomja meg újra a
REC/PAUSE gombot.

 Helyezze el a diktafont úgy, hogy a beépített mikrofonok a

rögzíteni kívánt hangforrás irányába nézzenek.

 A felvétel leállításához nyomja meg a (stop) gombot.

Megjelenik az „ACCESS” szöveg és a rögzítés leáll.

4. Hallgassa meg a felvételt.


Műveletjelző

 Nyomja meg a PLAY/ENTER gombot.

Megkezdődik a lejátszás, és a műveletjelző zöld színnel kigyullad.

 A hangerőt a VOL –/+ gombbal állíthatja be.
 A lejátszás leállításához nyomja meg a (stop) gombot.

5. Törölje a felvételt.

 

 Amikor a diktafon stop módban van, nyomja meg és tartsa

lenyomva az ERASE gombot.
Amikor a diktafon lejátszás módban van, nyomja meg az
ERASE gombot.

Megjelenik az „ERASE” szöveg

 Nyomja meg az ERASE gombot.

A súgóútmutató telepítése a számítógépre

A súgóútmutatónak a diktafon beépített memóriájából a számítógépre történő telepítésével
lehetősége van megkeresni a műveletek részleteit és a lehetséges megoldásokat, ha probléma
merül fel.
 Csatlakoztassa a diktafon  (USB) aljzatát egy működő számítógép USB-aljzatához a mellékelt

USB-csatlakozókábel segítségével úgy, hogy a dugókat szorosan az aljzatokba dugja.

 Windows alatt: Kattintson a [Számítógép] (vagy [Sajátgép]) elemre, majd duplán kattintson az

[IC RECORDER]

 [FOR WINDOWS] elemre.

Mac alatt: Duplán kattintson az [IC RECORDER] elemre az asztalon.

 A súgóútmutató telepítése.

Windows alatt: Duplán kattintson a [Help_Guide_Installer] (vagy [Help_Guide_Installer.exe]) elemre.
Mac alatt: Duplán kattintson a [Help_Guide_Installer_for_mac.app] elemre. (v10.5.8 vagy újabb)
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés elvégzéséhez.

 A telepítés végén duplán kattintson a [icdp23_ce_HelpGuide] ikonra az asztalon Windows

esetében (vagy a Finderre Mac esetében).

Megjelenik a súgóútmutató.
A súgóútmutatót megtekintheti a következő Sony diktafon ügyféltámogató honlapon is:
http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

Fájlok másolása a diktafonról a számítógépre

A fájlokat és a mappákat átmásolhatja a diktafonról a számítógépre.
 Csatlakoztassa a diktafont a számítógéphez.
 Másolja azokat a fájlokat és mappákat, amelyeket át szeretne vinni a számítógépre.

Húzza át az „IC RECORDER” kötetről a másolni kívánt fájlokat és mappákat a számítógép helyi lemezére.

Fájl vagy mappa másolása (áthúzással)

IC RECORDER

Számítógépe

 Kattintson és tartsa,

 húzza el,

 majd engedje el.

 Válassza le a diktafont a számítógépről.

A számítógép használata

FIGYELEM!

Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy telepített akkumulátorokat) túlzott hőnek, például

napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak hosszú ideig.

FIGYELEM!

Ha az akkumulátort nem megfelelő típusúval helyettesíti, fennáll a robbanásveszély.

Az elhasznált akkumulátorokat ártalmatlanítsa az utasításoknak megfelelően.

Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban

értékesített készülékekre vonatkoznak

Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az

Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse

61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos

ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.

További jellemzők

A rögzítés, lejátszás és szerkesztés további jellemzőinek részleteit megtalálja a súgóútmutatóban.

ˎ MODE (Rögzítési mód)

ˎ SENS (Mikrofon-érzékenység)

ˎ LCF (Alulvágó szűrő)

ˎ VOR (Voice Operated Recording)

ˎ REC-OP (Felvétel hozzáadása)

ˎ DPC (Digital Pitch Control)

ˎ N-CUT (Zajvágás)

ˎ EASY-S (Egyszerű keresés)

ˎ CONT (Folyamatos lejátszás)

ˎ LOCK (Fájl védelme)

ˎ ALARM

ˎ DIVIDE (Fájl felosztása)

ˎ Elektrét kondenzátormikrofon — ECM-CS3

ˎ Akkumulátor — NH-AAA-B2KN

ˎ USB hálózati adapter — AC-U50AG

ˎ Kompakt töltő és 2 db. AAA többcélú prémium

akkumulátor — BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN

Opcionális tartozékok

Megjegyzés

Országtól vagy térségtől függően előfordulhat, hogy egyes típusok vagy opcionális kiegészítők nem elérhetők.

Yeni Sony IC kaydedicinize hoş geldiniz!

Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu’nda IC kaydedicinin temel işlemleriyle ilgili talimatlar yer almaktadır.
Lütfen belgeyi dikkatlice okuyun. Yeni Sony IC kaydedicinizi keyifle kullanmanızı dileriz.

Parçalar ve kumandalar

 Dahili mikrofon
  (kulaklık) girişi
 Çalışma göstergesi
 Ekran penceresi
 FOLDER düğmesi
 MENU düğmesi
  PLAY/ENTER düğmesi (*)
  (eri sarma/hızlı geri sarma) düğmesi
  (durdurma) düğmesi
  (mikrofon) girişi (PLUG IN POWER) (*)

 VOL (ses seviyesi) –/+ düğmesi (*)
 DIVIDE düğmesi
 ERASE düğmesi
  REC/PAUSE (kayıt/duraklatma) düğmesi
  (ileri sarma/hızlı ileri sarma) düğmesi
 Hoparlör
 HOLD•POWER ON/OFF düğmesi
  (USB) konnektörü
 Pil bölmesi
 Kayış deliği (Kayış birlikte verilmez.)

* Bu düğmelerde ve girişte dokunma noktası bulunur. Bu noktayı işlemler için referans noktası olarak veya her terminali

belirlemek için kullanabilirsiniz.

RU
UA
HU

TR

Aygıtla birlikte verilen öğeleri kontrol edin.

ˎ IC Kaydedici (1)

ˎ USB bağlantı kablosu (1)

ˎ LR03 (AAA boyutu) alkalin pil (2)

ˎ Yardım Kılavuzu (HTML dosyası yerleşik bellekte

saklandığı için bilgisayarınıza kolaylıkla kopyalanabilir.)

ˎ Hızlı Başlatma Kılavuzu

Yeni IC kaydedicinizi deneyelim

1. Gücü açın.

 Pil bölmesi kapağını kaydırarak kaldırın ve daha sonra pilleri

kutup işaretlerine dikkat ederek yerleştirin.

 Gücü açın.

HOLD•POWER ON/OFF düğmesini “POWER ON/OFF” yönüne doğru
kaydırın ve düğmeyi pencere ekranı çıkana kadar tutun.

Gücü kapatmak için “OFF” bilgisi görüntülenene kadar
HOLD•POWER ON/OFF düğmesinı “POWER ON/OFF” yönünde
kaydırın ve basılı tutun.

Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için (HOLD)

2. Tarihi ve saati ayarlayın.

Pilleri taktıktan sonra gücü açık konuma getirdiğinizde ekranda
“SET DATE” ibaresi görüntülenir ve yıl bölümü yanıp sönmeye
başlar.
 Yılı (yılın son iki basamağını) ayarlamak için  veya 

düğmesine bastıktan sonra

PLAY/ENTER’a basın. Sırasıyla

ayı, günü, saati ve dakikayı ayarlamak için bu prosedürü
tekrarlayın.

3. Kaydedin.

Çalışma

göstergesi

 REC/PAUSE düğmesine basın.

Kayıt başlar ve çalışma göstergesi kırmızı renkte yanar.

¼ REC/PAUSE düğmesine basarak kaydı duraklatabilirsiniz. Kaydı

yeniden başlatmak için

REC/PAUSE düğmesine yeniden basın.

 IC kaydediciyi, dahili mikrofon kaydedilecek kaynağa bakacak

şekilde yerleştirin.

 Kaydetme işlemini durdurmak için (durdurma) düğmesine

basın.

Ekranda “ACCESS” bilgisi çıkar ve kayıt durur.

4. Dinleyin.


Çalışma

göstergesi

 PLAY/ENTER düğmesine basın.

Çalma başlar ve çalışma göstergesi yeşil renkte yanar.

 VOL –/+ düğmesine basarak ses şiddetini ayarlayın.
 Çalma işlemini durdurmak için (durdurma) düğmesine

basın.

5. Silin.

 

 IC kaydedici durdurma modundayken ERASE düğmesine

basın ve düğmeyi basılı tutun.
IC kaydedici çalma modundayken ERASE düğmesine basın ve
düğmeyi basılı tutun.

Ekranda “ERASE” bilgisi görüntülenir.

 ERASE düğmesine basın.

Yardım kılavuzunu bilgisayarınıza kurma

Yardım kılavuzunu IC kaydedicinin yerleşik belleğinden bilgisayarınıza kurarak bir sorun ortaya
çıktığında yapılacak işlemlerle ilgili ayrıntıları ve olası sonuçları arayarak bulabilirsiniz.
 IC kaydedicinin  (USB) portu ile çalışan bir bilgisayarın USB portunu birlikte verilen USB

bağlantı kablosunu kullanarak birbirine bağlayın. Bağlantı kablosunun uçları tam olarak yerine
oturana kadar sağlam şekilde portlara takılmalıdır.

 Windows’ta: [Bilgisayar]’a (veya [Bilgisayarım]) tıkladıktan sonra [IC RECORDER]  [FOR

WINDOWS]’a çift tıklayın.
Mac’ta: Masaüstündeki [IC RECORDER]’a çift tıklayın.

 Yardım kılavuzunu kurun.

Windows’ta: [Help_Guide_Installer]’a (veya [Help_Guide_Installer.exe]) çift tıklayın.
Mac’ta: [Help_Guide_Installer_for_mac.app]’e çift tıklayın. (v10.5.8 veya üzeri)
Kuruluma devam etmek için ekranda çıkan talimatları uygulayın.

 Kurulum tamamlandıktan sonra Windows masaüstündeki (veya Mac’ta Finder’daki) [icdp23_ce_

HelpGuide] simgesine çift tıklayın.

Ekranda yardım kılavuzu çıkar.
Yardım kılavuzuna Sony IC Recorder müşteri desteği sayfasından da ulaşabilirsiniz:
http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

IC Kaydediciden bilgisayarınıza dosya kopyalama

Depolamak için klasörleri ve dosyaları IC kaydediciden bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz.
 IC kaydediciyi bilgisayarınıza bağlayın.
 Bilgisayarınıza aktarmak istediğiniz klasörleri veya dosyaları kopyalayın.

“IC RECORDER” öğesinden bilgisayarınızdaki yerel diske kopyalamak istediğiniz dosyaları veya klasörleri
sürükleyip bırakın.
Dosyayı veya klasörü kopyalamak için (Sürükle ve bırak)

IC RECORDER

Bilgisayarınız

 Tıklayın ve tutun,

 sürükleyin

 ve bırakın.

 IC kaydedicinin bilgisayarınızla bağlantısını kesin.

Bilgisayarınızı Kullanma

UYARI

Pilleri (pil takımını veya takılı pilleri) güneş ışığı, ateş vb. yüksek ısı kaynaklarına uzun süre maruz bırakmayın.

DİKKAT

Yanlış tip pil kullanımı durumunda patlama riski.

Kullanılmış pilleri yönergelere göre elden çıkarın.

Olası işitme sorunlarını önlemek için uzun süre yüksek ses düzeyinde dinlemeyin.

İTHALATÇI FİRMA

SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.

Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı:

(212) 444 SONY (7669)

Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE),

Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.

Product Compliance Europe (PCE),

Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61,

70327 Stuttgart, Germany

Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488

URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/

Üretici Firma:

Sony Corporation

1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan

Türkiye İrtibat Numaraları:

Tel:0216-633 98 00

Faks:0216-632 70 30

email:bilgi@eu.sony.com

AEEE Yönetmeliğine Uygundur

Ek özellikler

Kayıt, çalma ve düzenleme için kullanılan bu ek özelliklerle ilgili ayrıntılı bilgi yardım kılavuzunda verilmiştir.

ˎ MODE (Kayıt modu)

ˎ SENS (Mikrofon hassasiyeti)

ˎ LCF (Alçak Kesen Filtre)

ˎ VOR (Sesle Çalışan Kayıt)

ˎ REC-OP (Kayıt Ekleme)

ˎ DPC (Dijital Ton Kontrolü)

ˎ N-CUT (Ses kesme)

ˎ EASY-S (Kolay arama)

ˎ CONT (Kesintisiz çalma)

ˎ LOCK (Dosya koruma)

ˎ ALARM

ˎ DIVIDE (Dosya bölme)

ˎ Electret kondenser mikrofon ECM-CS3

ˎ Şarj edilebilir pil NH-AAA-B2KN

ˎ USB AC adaptörü AC-U50AG

ˎ Kompakt şarj cihazı ve 2 adet AAA Çok Kullanımlı

Premium pil BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN

İsteğe bağlı aksesuarlar

Önlemler

Güçle ilgili

Aygıtı yalnızca 3,0 V veya 2,4 V DC ile çalıştırın.
İki adet LR03 (AAA boyutu) alkalin pil veya iki adet
NH-AAA şarjlı pil kullanın.

Güvenlikle ilgili

Araba sürerken, bisiklete binerken ya da herhangi bir
motorlu taşıt kullanırken aygıtı çalıştırmayın.

Kullanımla ilgili

ˎ Aygıtı ısı kaynaklarının yanında veya direkt güneş ışığı

altında, aşırı tozlu veya mekanik şok ortamlarında
bırakmayın.

ˎ Aygıtın üzerine herhangi bir nesne düştüğünde veya

sıvı döküldüğünde, derhal pillerini çıkarın ve yeniden
çalıştırmadan önce yetkili personele kontrol ettirin.

Aygıtınızla ilgili herhangi bir sorunuz ya da sorununuz
varsa, lütfen en yakın Sony bayisine başvurun.

Teknik Özellikler

Kapasite (Kullanıcının kullanabildiği kapasite *

1

*

2

)

2 GB (yaklaşık 1,75 GB = 1.879.048.192 Bayt)

*

1

Yerleşik belleğin küçük bir kısmı dosya yönetimi

için kullanıldığından kullanıcı tarafından depolama

amacıyla kullanılamaz.

*

2

Yerleşik bellek IC kaydediciyle formatlandığında.

Boyutlar (g/y/d) (çıkıntılı kısımlar ve kumandalar

hariç) (JEITA)*

3

Yaklaşık 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm

Ağırlık (JEITA)*

3

İki adet LR03 (AAA boyutu) alkalin pil ile birlikte yaklaşık

72 g

*

3

JEITA (Japan Electronics and Information Technology

Industries Association) standardına göre ölçülen değer

Not

Ülkeye veya bölgeye bağlı olarak bazı modeller veya isteğe bağlı aksesuarlar kullanılamamaktadır.

Óvintézkedések

Áramellátás

Az egységet kizárólag 3,0 V vagy 2,4 V egyenárammal
működtesse.
Két darab LR03 (AAA méretű) alkáli elemet vagy két
darab NH-AAA akkumulátort használjon.

Biztonság

Ne használja a készüléket vezetés, kerékpározás vagy
bármilyen gépjármű működtetése közben.

Kezelés

ˎ Ne hagyja a készüléket hőforrások közelében, se olyan

helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por
vagy ütés érheti.

ˎ Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül

a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd
ellenőriztesse a készüléket szakemberrel, mielőtt
tovább használná.

Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel
kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Sony kereskedővel.

Műszaki adatok

Kapacitás (Felhasználó számára elérhető kapacitás *

1

*

2

)

2 GB (körülbelül 1,75 GB = 1 879 048 192 bájt)

*

1

A beépített memória egy részét fájlkezelésre

használják, ezért nem áll rendelkezésre felhasználói

tárolásra.

*

2

Amikor a beépített memóriát a diktafonnal formázzák.

Méretek (Sz/Ma/Mé) (kivéve a kiálló részeket és a

kezelőszerveket) (JEITA)*

3

Kb. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm

Tömeg (JEITA)*

3

Kb. 72 g két darab LR03 (AAA méretű) alkáli elemmel

együtt

*

3

JEITA (Japan Electronics and Information Technology

Industries Association) szabvány szerint mért érték

Испытайте ваш новый цифровой диктофон

Использование компьютера

Дополнительные функции

RU

Подробности этих дополнительных функций для записи, воспроизведения и редактирования включены

в справочное руководство.

UA

1. Питание.

Установка справочного руководства на ваш

ˎ MODE (Режим записи)

ˎ N-CUT (Сокращение шума)

Скользящим движением сдвиньте и поднимите крышку

компьютер

ˎ SENS (Чувствительность микрофона)

ˎ EASY-S (Легкий поиск)

IC Recorder

ˎ CONT (Непрерывное воспроизведение)

батарейного отсека, после этого вставьте батарейки,

ˎ LCF (Фильтр удаления низких частот из

учитывая полярность.

Устанавливая справочное руководство на ваш компьютер со встроенной памяти цифрового

аудиосигнала)

ˎ LOCK (Защита файла)

Краткое руководство

диктофона, вы можете осуществлять поиск подробно описанных операций и находить возможные

Включите питание.

решения, когда возникают проблемы.

ˎ VOR (Запись, управляемая голосом)

ˎ ALARM

ˎ REC-OP (Добавление записи)

ˎ DIVIDE (Разделение файла)

пользователя

Переместите переключатель HOLD•POWER ON/OFF в

Соедините (USB) разъем цифрового диктофона с разъемом USB работающего компьютера при

направлении “POWER ON/OFF” и удерживайте его там до тех

помощи входящего в комплект поставки соединительного USB-кабеля, надежно вставив его

ˎ DPC (Цифровое управление высотой звука)

пор, пока на экране дисплея не появится окно.

штекеры в разъемы до самого конца.

В ОС Windows: Нажмите [Компьютер] (или [Мой компьютер]), после этого дважды щелкните по

Дополнительные принадлежности

значку [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].

ˎ Электретный конденсаторный ECM-CS3

ˎ Компактное зарядное устройство для 2-pc AAA

ICD-PX232

Для выключения питания передвиньте переключатель HOLD•POWER

В ОС Mac: На рабочем столе дважды щелкните по значку [IC RECORDER].

ˎ Перезаряжаемые аккумуляторные батарейки

батареек многоразового использования серии

ON/OFF в направлении “POWER ON/OFF” и удерживайте до тех пор,

Установка справочного руководства.

NH-AAA-B2KN

Premium BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN

пока на экране не появится сообщение “OFF”.

В ОС Windows: Дважды щелкните по [Help_Guide_Installer] (или по [Help_Guide_Installer.exe]).

ˎ USB-адаптер переменного тока AC-U50AG

4-448-095-92(1)

Предотвращение случайных операций (HOLD)

В ОС Mac: Дважды щелкните по [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 или выше)

Следуйте инструкциям, которые появляются на экране, чтобы благополучно завершить установку.

Примечание

Доступность некоторых моделей и дополнительных принадлежностей зависит от страны и региона.

© 2013 Sony Corporation Printed in China

После завершения установки дважды щелкните по значку [icdp23_ce_HelpGuide] на рабочем

столе для Windows (или в файловом менеджере Finder для Mac).

ВНИМАНИЕ!

На экране появится справочное руководство.

Не подвергайте батареи (батарейный блок или установленные батареи) длительному воздействию чрезмерного

Вы также можете ознакомиться с этим справочным руководством на домашней странице

нагрева, например на солнце, вблизи огня и т.п.

Добро пожаловать в ваш новый цифровой диктофон Sony!

2. Установка даты и времени.

поддержки пользователей цифрового диктофона компании Sony:

При установке батарей и включении питания на дисплее появляется

http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

ОСТОРОЖНО!

Это руководство по быстрой установке, в нем содержатся инструкции по основным операциям с цифровым диктофоном.

Существует угроза взрыва при использовании батареи недопустимого типа.

Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Мы надеемся, что вы останетесь довольны своим новым цифровым диктофоном Sony.

сообщение “SET DATE” и показание года начинает мигать.

Проводите утилизацию использованных батарей согласно инструкциям.

Нажимайте или , чтобы установить год (две

Копирование файлов с цифрового диктофона

Проверьте комплект поставки.

последние цифры года), и после этого нажмите PLAY/

Страна-изготовитель

ˎ Цифровой диктофон (1)

ˎ Справочное руководство (файл в формате HTML,

ENTER. Повторите эту процедуру, чтобы последовательно

на ваш компьютер

Цифровой диктофон: Сделано в Китае

ˎ Соединительный кабель USB (1)

хранящийся во встроенной памяти, поэтому он может

Изготовитель: Сони Kорпорейшн

установить месяц, день, час и минуты.

Вы можете копировать файлы и папки с цифрового диктофона на ваш компьютер для их хранения.

Адрес: 1-7-1 Kонан, Минато-ку ,Токио 108-0075, Япония

ˎ Аккумуляторные щелочные батарейки LR03 (тип AAA) (2)

быть легко скопирован на ваш компьютер)

Подключите цифровой диктофон к вашему компьютеру.

ˎ Краткое руководство пользователя

3. Запись.

Скопируйте файлы или папки, которые вы желаете передать на ваш компьютер.

Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ,

уполномоченной принимать претензии от пользователей:

Компоненты и элементы управления

Перетащите и опустите файлы или папки, которые вы желаете скопировать, из “IC RECORDER” на

локальный диск вашего компьютера.

ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия

Нажмите REC/PAUSE.

Запись начинается, и индикатор работы загорается красным цветом.

Копирование файла или папки (перетащить и опустить)

Дата изготовления

Индикатор

Цифровой диктофон : Указана на упаковке

работы

¼ Вы можете приостановить запись, нажав на REC/PAUSE.

Нажмите REC/PAUSE еще раз, чтобы возобновить запись.

Щелочные батарейки: Рекомендованный срок годности (месяц-год) указан на батарейках.

Расположите цифровой диктофон таким образом, чтобы

Нажмите и удерживайте,

перетащите,

Во избежание возможных повреждений органов слуха избегайте длительного прослушивания на

встроенный микрофон был обращен в направлении

и после этого опустите.

высокой громкости.

источника записываемого звука.

Нажмите (остановка), чтобы остановить запись.

IC RECORDER Ваш компьютер

Появляется сообщение “ACCESS” и запись останавливается.

Отключите цифровой диктофон от вашего компьютера.

4. Прослушивание.

Нажмите PLAY/ENTER.

Меры предосторожности

Технические

Индикатор

Начинается воспроизведение, и индикатор работы загорится

работы

зеленым цветом.

Питание

характеристики

Работайте с устройством только при 3,0 В или 2,4 В постоянного тока.

Установите уровень громкости с помощью нажатия VOL

–/+.

Используйте две щелочные батарейки LR03 (тип AAA) или две

Объем памяти (объем памяти доступный

пользователю *

1

*

2

)

перезаряжаемые аккумуляторные батарейки NH-AAA.

2 ГБ (приблиз. 1,75 ГБ = 1879048192 байт)

Встроенный микрофон

Кнопка VOL –/+ установки громкости (*)

*

1

Небольшое количество встроенной памяти

 Разъем для наушников

Кнопка DIVIDE

Нажмите (остановка), чтобы остановить

Техника безопасности

воспроизведение.

Не пользуйтесь устройством во время вождения автомобиля,

используется для управления файлами и поэтому

Индикатор работы

Кнопка ERASE

езды на велосипеде или управления любыми моторизованными

недоступно для памяти пользователя.

*

2

Когда встроенная память отформатирована с

Экран дисплея

Кнопка REC/PAUSE (записи/паузы)

транспортными средствами.

помощью цифрового диктофона.

Кнопка FOLDER

Кнопка

(ускоренной перемотки вперед/сигнала)

Обращение с устройством

Размеры (ш/в/г) (без выступающих деталей и

Кнопка MENU

Динамик

5. Удаление.

ˎ Не оставляйте устройство вблизи источников тепла или в местах,

органов управления) (JEITA)*

3

Кнопка PLAY/ENTER (*)

Переключатель HOLD•POWER ON/OFF

Когда цифровой диктофон находится в режиме

подверженных воздействию прямых солнечных лучей, большого

Приблиз. 38,5 мм × 115,2 мм × 21,3 мм

Кнопка

(ускоренной перемотки назад/просмотра)

 Разъем USB



остановки, нажмите и удерживайте кнопку ERASE.

количества пыли или механических ударов.

Macca (JEITA)

*3

Кнопка (остановки)

Батарейный отсек

Когда цифровой диктофон находится в режиме

воспроизведения, нажмите кнопку “ERASE”.

ˎ В случае попадания внутрь устройства твердых предметов

Приблиз. 72 г, включая две щелочные батарейки LR03 (тип AAA)

 Разъем для микрофона (PLUG IN POWER) (*)

Отверстие для ремешка (ремешок не входит в

3

комплект поставки)

На экран выведется сообщение “ERASE”.

или жидкостей извлеките элементы питания и не пользуйтесь

*

Измерено по стандарту ассоциации JEITA (Japan Electronics

устройством, пока его не проверит квалифицированный специалист.

and Information Technology Industries Association)

Нажмите кнопку ERASE.

*

Эти кнопки и разъем имеют тактильную точку. Используйте ее как контрольный ориентир для операций или для нахождения каждого разъема.

В случае возникновения вопросов или проблем, касающихся данного

устройства, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.

Спробуйте свій новий цифровий диктофон

Використання комп’ютера

Додаткові функції

UA

Відомості про перелічені нижче додаткові функції записування, відтворення та внесення змін містяться в

довідковому посібнику.

RU

1. Увімкнення живлення.

Установлення довідкового посібника на

ˎ MODE (режим записування)

ˎ N-CUT (зменшення перешкод)

Посуньте та підніміть кришку відсіку для батарей, вставте

комп’ютері

ˎ SENS (робота мікрофона в режимі підвищеної

ˎ EASY-S (легкий пошук)

IC Recorder

батареї, дотримуючись полярності.

Установивши на свій комп’ютер довідковий посібник із вбудованої пам’яті цифрового

чутливості)

ˎ CONT (безперервне відтворення)

Стислий посібник з

Увімкніть живлення.

диктофона, можна в разі виникнення проблеми знайти опис дій і можливі рішення.

ˎ LCF (фільтр високих частот)

ˎ LOCK (захист файлу)

Посуньте та утримуйте перемикач HOLD•POWER ON/OFF

За допомогою з’єднувального USB-кабелю, що входить у комплект поставки, підключіть

ˎ VOR (записування під керуванням голосового

ˎ ALARM

використання

у напрямку «POWER ON/OFF», доки на екрані не з’явиться

ˎ DIVIDE (ділення файлу)

зображення.

порт цифрового диктофона (USB) до USB-порту потрібного комп’ютера, вставляючи

сигналу)

штекери в порти до упору.

ˎ REC-OP (додавання запису)

Для ОС Windows: Натисніть елемент [Комп’ютер] (або [Мій комп’ютер]), а потім двічі

ˎ DPC (цифрове керування висотою звуку)

клацніть пункт [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].

Для ОС Mac: На робочому столі двічі клацніть елемент [IC RECORDER].

Додаткові аксесуари

Щоб вимкнути живлення, посуньте та утримуйте перемикач

Інсталюйте довідковий посібник.

ICD-PX232

HOLD•POWER ON/OFF у напрямку «POWER ON/OFF», доки на

Для ОС Windows: Двічі клацніть [Help_Guide_Installer] (або [Help_Guide_Installer.exe]).

ˎ Електретний конденсаторний мікрофон ECM-CS3

ˎ Компактний зарядний пристрій і комплект

ˎ Акумуляторна батарея NH-AAA-B2KN

із 2 батарей AAA преміум-класу для

екрані не з’явиться повідомлення «OFF».

Для ОС Mac: Двічі клацніть [Help_Guide_Installer_for_mac.app]. (v10.5.8 або пізнішої версії)

Щоб продовжити встановлення, дотримуйтесь інструкцій на екрані.

ˎ USB-адаптер змінного струму AC-U50AG

багатофункціонального використання

Уникнення випадкового виконання операцій (HOLD)

Після завершення інсталяції двічі клацніть піктограму [icdp23_ce_HelpGuide] на робочому

BCG-34HS2KAN, BCG-34HW2KAN

столі системи Windows (або у провіднику Finder системи Mac).

Примітка

З’явиться довідковий посібник.

Деякі моделі або додаткові аксесуари можуть бути недоступні в певних країнах або регіонах.

Довідковий посібник також можна переглянути на цій сторінці підтримки користувачів цифрового диктофона Sony:

http://rd1.sony.net/help/icd/p23/ce/

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Не піддавайте батареї (акумуляторний блок або встановлені батареї) впливу високих температур, наприклад

Вас вітає ваш новий цифровий диктофон Sony!

2. Налаштування дати й часу.

сонячного світла, вогню тощо, протягом тривалого часу.

Цей стислий посібник із використання містить інструкції щодо основних операцій цифрового диктофона.

Уважно його прочитайте. Сподіваємося, вам сподобається новий цифровий диктофон Sony.

Після встановлення батарей і увімкнення живлення на дисплеї

Копіювання файлів із цифрового диктофона на

з’явиться індикація «SET DATE», і почне миготіти секція року.

ОБЕРЕЖНО

комп’ютер

Існує ризик вибуху за встановлення батарей невідповідного типу.

Перевірте комплект поставки.

Щоб установити рік (дві останні цифри року), натисніть

Ви можете скопіювати файли та папки з цифрового диктофона на комп’ютер для зберігання.

Утилізуйте використані батареї відповідно до інструкцій.

ˎ Цифровий диктофон (1)

ˎ Довідковий посібник (збережений у вбудованій

кнопку або , а потім– кнопку PLAY/ENTER.

Повторіть цю процедуру, щоб послідовно встановити

Підключіть цифровий диктофон до комп’ютера.

Дата виробництва

ˎ З’єднувальний USB-кабель (1)

пам’яті HTML-файл, який легко можна скопіювати на

Скопіюйте файли або папки, які потрібно передати на комп’ютер.

Цифровий диктофон: зазначено на упаковці

ˎ Лужні батареї LR03 розміру AAA (2)

комп’ютер).

місяць, день, години та хвилини.

Перетягніть потрібні файли або папки з розташування «IC RECORDER» на локальний диск комп’ютера.

Лужні батареї: рекомендований термін придатності (місяць, рік) зазначено на батареях.

ˎ Стислий посібник з використання

Копіювання файлу або папки (перетягування)

Країна походження

Деталі та елементи керування

3. Записування.

Цифровий диктофон: зроблено в Китаї

Натисніть кнопку REC/PAUSE.

Розпочнеться записування, індикатор виконання операцій

Натисніть і утримуйте,

перетягніть,

Індикатор

засвітиться червоним.

а потім відпустіть.

виконання

операцій

¼ Призупинити записування можна, натиснувши кнопку

REC/PAUSE.

Щоб відновити записування, натисніть кнопку

REC/PAUSE ще раз.

IC RECORDER Комп’ютер

Виробник:

Розташуйте цифровий диктофон так, щоб вбудований

Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan, 108-0075.

Від’єднайте цифровий диктофон від комп’ютера.

мікрофон було спрямовано на джерело звуку, який

Уповноважений представник в Україні:

потрібно записати.

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна.

Щоб припинити записування, натисніть кнопку

(зупинення).

Обладнання відповідає вимогам:

Після цього буде відображено напис «ACCESS», і записування буде припинено.

Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від 29.07.2009 № 785).

Заходи безпеки

У разі виникнення будь-яких запитань або проблем,

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин

4. Прослуховування.

пов’язаних із пристроєм, зверніться до найближчого

дилера компанії Sony.

в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057).

Натисніть кнопку PLAY/ENTER.

Живлення

І

ндикатор

Почнеться відтворення, індикатор виконання операцій

Використовуйте пристрій лише при постійному струмі

Технічні характеристики

Щоб уникнути можливого пошкодження слуху, не прослуховуйте звук із високим рівнем гучності

виконання операцій

впродовж тривалого часу.

засвітиться зеленим.

з напругою 3,0 В або 2,4 В.

Відрегулюйте рівень гучності за допомогою кнопки VOL –/+.

Використовуйте дві лужні батареї LR03 (розміруAAA)

Обсяг пам’яті (пам’ять, доступна користувачеві *

*

1

2

)

або дві акумуляторні батареї NH-AAA.

2ГБ (прибл. 1,75ГБ= 1879048192байт)

Щоб зупинити відтворення, натисніть кнопку

(зупинення).

*

1

Вбудований мікрофон

Кнопка VOL (гучність) –/+ (*)

Техніка безпеки

Незначний обсяг вбудованої пам’яті забезпечує

можливість керування файлами та не може

Роз’єм ля навушників)

Кнопка DIVIDE

Не використовуйте пристрій під час керування автомобілем,

2

використовуватися як сховище.

мотоциклом чи іншим транспортним засобом.

*

Якщо вбудовану пам’ять форматовано за

Індикатор виконання операцій

Кнопка ERASE

допомогою цифрового диктофона.

Вікно дисплея



Кнопка

REC/PAUSE (записування/призупинення)

Експлуатація

Розміри (ш/в/г) (без деталей, які виступають, і

Кнопка FOLDER



Кнопка

(сигнал/швидке перемотування вперед)

ˎ Не залишайте пристрій біля джерел тепла, під

елементів керування) (JEITA)*

3

Кнопка MENU

Динамік

5. Видалення.

прямим сонячним світлом або в запилених місцях.

Кнопка PLAY/ENTER (*)

Перемикач HOLD•POWER ON/OFF

Якщо цифровий диктофон перебуває в режимі зупинки,

Бережіть пристрій від механічних пошкоджень.

Прибл. 38,5мм×115,2мм×21,3мм

Вага (JEITA)*

3



Кнопка

(огляд/швидке перемотування назад)

Роз’єм (USB)



натисніть і утримуйте кнопку ERASE.

ˎ Якщо всередину пристрою потрапить сторонній

Кнопка (зупинення)

Відсік для батареї

Якщо цифровий диктофон перебуває в режимі

предмет або рідина, вийміть батареї та не

Прибл. 72грами включно із двома лужними

батареями LR03 (розміру AAA)

Роз’єм ля мікрофона) (PLUG IN POWER) (*)



Отвір для ремінця (ремінець не входить у комплект поставки)

відтворення, натисніть кнопку ERASE.

використовуйте пристрій, доки його не перевірить

кваліфікований спеціаліст.

*

3

Виміряно за стандартом JEITA (Japan Electronics and

З’явиться повідомлення «ERASE».

Information Technology Industries Association)

* На цих кнопках і роз’ємі містяться тактильні точки. Використовуйте ці точки як орієнтири для виконання дій,

або щоб знайти потрібні елементи.

Натисніть кнопку ERASE.

Sony

Loading…

I

  • ICD-BP150 Marketing
  • ICD-BP150VTP3
  • ICD-BP150VTP Marketing
  • ICD-BP2203
  • ICD-BP250
  • ICD-BP3503
  • ICD-BX0223
  • ICD-BX11221
  • ICD-BX13227
  • ICD-BX14016
  • ICD-BX70019
  • ICD-BX800M2
  • ICD-CD814
  • ICD-CX5017
  • ICD-LX3033
  • ICD-LX30B
  • ICD-LX30BLK
  • ICD-MS114
  • ICD-MS51518
  • ICD-MS515VTP4
  • ICD-MS515VTP Dragon Naturally Speaking 7
  • ICD-MS52516
  • ICD-MX2021
  • ICD-MX20DR95
  • ICD-MX20DR9 Operating Instructions (ICD-MX20)
  • ICD-MX20 Marketing
  • ICD-MX20VTP3
  • ICD-P11015
  • ICD-P110VTP2
  • ICD-P1715
  • ICD-P17 Marketing
  • ICD-P200
  • ICD-P21024
  • ICD-P210 Digital Voice Editor 2
  • ICD-P210 — Ic Recorder
  • ICD-P27
  • ICD-P2824
  • ICD-P32020
  • ICD-P330F19
  • ICD-P52028
  • ICD-P520E
  • ICD-P520F
  • ICD-P520,ICD-P530F
  • ICD-P520 Marketing
  • ICD-P530
  • ICD-P530F17
  • ICD-P530F Marketing
  • ICD-P62026
  • ICD-P620 Marketing
  • ICD-P630F23
  • ICD-PX23220
  • ICD-PX24014
  • ICD-PX31231
  • ICD-PX312D4
  • ICD-PX312F23
  • ICD-PX312M4
  • ICD-PX33324
  • ICD-PX333D2
  • ICD-PX333F4
  • ICD-PX333M3
  • ICD-PX333M-C
  • ICD-PX37021
  • ICD-PX44021
  • ICD-PX440-C
  • ICD-PX47028
  • ICD-PX72025
  • ICD-PX82034
  • ICD-PX820D3
  • ICD-PX820M
  • ICD-R1007
  • ICD-R100 Operating Instructions (primary manual)
  • ICD-R100PC9
  • ICD-R100PC Operating Instructions (primary manual)
  • ICD-R100VTP2
  • ICD-R200
  • ICD-S74
  • ICD-ST106
  • ICD-ST10VTP2
  • ICD-ST205
  • ICD-ST2516
  • ICD-ST25VTP2
  • ICD-ST25VTP Digital Voice Editor 2
  • ICD-SX
  • ICD-SX100012
  • ICD-SX2012
  • ICD-SX200049
  • ICD-SX2000BC
  • ICD-SX2515
  • ICD-SX25VTP2
  • ICD-SX304
  • ICD-SX3518
  • ICD-SX405
  • ICD-SX459
  • ICD-SX4615
  • ICD-SX46VTP2
  • ICD-SX46VTP Dragon Naturally Speaking 5
  • ICD-SX46VTP — Icd Recorder With Voice
  • ICD-SX553
  • ICD-SX5616
  • ICD-SX5717

Loading…

Loading…

Nothing found

ICD-PX232

BROCHURE

3 pgs185.94 Kb0

QUICK START GUIDE [bs]

2 pgs489.61 Kb0

QUICK START GUIDE [lt]

2 pgs510.26 Kb0

QUICK START GUIDE [ro]

2 pgs314.1 Kb0

QUICK START GUIDE [sk]

2 pgs515.07 Kb0

User manual

2 pgs307.26 Kb0

User manual

3 pgs4.44 Mb0

User Manual [en, es]

2 pgs288.65 Kb0

Users guide

2 pgs319.84 Kb0

Users guide [cs, pl]

2 pgs294.74 Kb0

Users guide [el]

1 pgs193.02 Kb0

Users guide [el, pl]

2 pgs408 Kb0

Users guide [et, fi]

2 pgs298.87 Kb0

Users guide [it, de]

2 pgs290.32 Kb0

Users guide [lt, lv]

2 pgs307.1 Kb0

Users guide [pt, sv]

2 pgs291.32 Kb0

Users guide [ro, fi]

2 pgs524.22 Kb0

Users guide [sk, sl]

2 pgs302.61 Kb0

Users guide [tr, hu]

2 pgs337.93 Kb0

Users guide [zh, en]

2 pgs370.85 Kb0

Table of contents

Loading…

Sony User Manual [en, es]

Specifications and Main Features

Frequently Asked Questions

User Manual

Sony ICD-PX232 User Manual

Loading…

+ hidden pages

You need points to download manuals.

1 point = 1 manual.

You can buy points or you can get point for every manual you upload.

Buy points

Upload your manuals

Recording is easy with the PC compatible ICD-PX232 digital voice recorder. 

With Voice Operated Recording, it starts and stops automatically with your 

voice. Over 521 hours of recording time you’ll never miss a class or those 

random thoughts or ideas.

All around recording

Introducing the ideal digital voice recorder for business, school, and personal recording, 

delivering Sony’s legendary ease of use with superior recording and audio playback capability.

Built-in 2 GB flash memory

1

2 GB of available internal flash memory provides ample space for recording life’s important 

moments-up to 521 hours in fact.

1

Automatic Record level

The recorder automatically adjusts recording levels for optimum results.

Noise Cut

Noise Cut reduces ambient noise during recording for clearer speech playback.

Low Cut

When activated, Low Cut filter helps reduce the effect of wind noise in your recordings.

Digital Pitch Control

Digital Pitch Control enables the recording to be played at a faster or slower rate without 

changing the recording’s pitch.

Alarm Playback

Set a future date and time and the recording will automatically be played.

Easy Search

Rewinds or fast forwards in short increments making it easier to locate a segment in a long 

recording for review.

Add/Overwrite

Did you forget a thought or mis-speak? With Add/Overwrite capability, adding to or overwriting 

recordings during playback is quick and easy.

PC and Mac

®

 compatibility

Transfer files quickly and easily with the supplied USB cable.  
Works with Windows

®

 as well as Macintosh

®

 computers.

3

Battery Operated

Two AAA batteries (included) will deliver up to 96 hours of recording time so you will never miss a 

beat.

2

Specifications

Audio

Format(s) 

Supported

Recording — 

MP3 files: 

Bit Rate: 8 kbps — 192 kbps, VBR

File Extension: .mp3

Playback — 

MP3

ICD-PX232

Digital Flash Voice Recorder

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Как оформить самозанятость через сбербанк онлайн пошаговая инструкция с телефона самостоятельно 2023
  • Препарат спиолто респимат инструкция по применению
  • Боро плюс крем для рук инструкция по применению
  • Как создать личный кабинет в ифнс физическому лицу через госуслуги пошаговая инструкция
  • Инструкция по кладке печи из кирпича