Инструкция к стиральной машине занусси 6100

Сформировать обращение на ремонт можно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо в любое время суток с помощью специальной формы на сайте. В обращении сообщите, пожалуйста:

  • Марку-модель вашей машинки.
  • Характер неисправности. Например, стиральная машина не закрывается, не включается или не забирает стиральный порошок из кюветы для моющих средств.
  • Удобное вам время ремонта.
  • Ваши имя, адрес, телефон.

В назначенный вами день ремонта мастер позвонит для уточнения времени приезда.

Если проявились первые признаки поломки, не медлите с ремонтом вашей Zanussi ZWSE 6100 V. Иначе это может привести к фатальным последствиям для стиральной машины. Лучше сразу звоните в «РемБытТех»! Опытный мастер приедет на вызов уже в течение 24 часов после вашего обращения и отремонтирует неисправный агрегат с гарантией так, что машинка прослужит вам ещё продолжительное время.

GETTING
STARTED?

EASY.

User Manual

ZWSH 6100 VS

RU Инструкция по эксплуатации 2

Стиральная машина

UK Інструкція 22

Пральна машина

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственности за какие-либо
травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните данное
руководство под рукой в надежном месте для
последующего использования.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если

их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Детям младше 3 лет категорически запрещается

находиться рядом с прибором во время его работы.

Храните все упаковочные материалы вне досягаемости

детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.

Храните моющие средства вне досягаемости детей.

Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,

когда его дверца открыта.

Очистка и доступное пользователю техническое

обслуживание прибора не должно производиться детьми
без присмотра.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Не вносите изменения в параметры данного прибора.

2

Не превышайте максимально допустимую загрузку в 7 кг

(см. Главу «Таблица программ»).

Рабочее давление воды в точке ее поступления из

водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5
бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).

Вентиляционное отверстие в днище не должно

перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным покрытием.

При подключении прибора к водопроводу должны

использоваться новые поставляемые с ним комплекты
шлангов или другие новые комплекты шлангов,
поставленные авторизованным сервисным центром.

Использовать старые комплекты шлангов нельзя.

В случае повреждения кабеля электропитания во

избежание поражения электрическим током он должен
быть заменен изготовителем, авторизованным
сервисным центром или специалистом с аналогичной
квалификацией.

Перед выполнением любых операций по чистке и уходу

выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.

Не используйте для чистки прибора

водоразбрызгиватели высокого давления или пар.

Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только

нейтральные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, абразивные губки, растворители
или металлические предметы.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

УСТАНОВКА

• Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.

• Сохраните транспортировочные болты в
надежном месте. Если в будущем прибор
понадобится перевезти на другое место, их
следует установить на место, чтобы
заблокировать барабан во избежание
внутренних повреждений прибора.

• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его перемещении:

прибор имеет большой вес. Всегда
используйте защитные перчатки и
закрытую обувь.

• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, имеющий повреждения.

• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.

• Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где он
может оказаться под действием
атмосферных условий.

3

• Пол на месте установки прибора должен
быть ровным, прочным, чистым и не
бояться нагрева.

• Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.

• Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным отверстием
в полу.

• Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.

• Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.

• Не помещайте под прибор контейнер для
сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности могут
использоваться с Вашим прибором,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

• Прибор должен быть заземлен.

• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.

• Убедитесь, что параметры, указанные на
табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.

• Не используйте тройники и удлинители.

• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае
необходимости замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим
авторизованным сервисным центром.

• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.

• Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.

• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.

• Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ

• Не повреждайте шланги для воды.

• Перед подключением к новым или давно
не использовавшимся трубам, а также в
случае, если производились ремонтные
работы или устанавливались новые

устройства (счетчики воды и т.д.) дайте
воде стечь, пока она не станет прозрачной
и чистой.

• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь в
отсутствии видимых утечек воды.

• Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный центр для замены
наливного шланга.

• Запрещается удлинять сливной шланг
более чем до 400 см. Для замены сливного
шланга и его удлинения обращайтесь в
сервисный центр.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует риск

травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов
или повреждения прибора.

• Данный прибор предназначен только для
бытового применения.

• Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.

• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.

• Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.

• Не стирайте вещи, сильно загрязненные
маслом, жиром или другими веществами,
содержащими жиры. Это может привести к
повреждению резиновых деталей
стиральной машины. Перед загрузкой
таких изделий в стиральную машину
необходимо произвести их
предварительную стирку вручную.

• Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы.
Стекло может быть горячим.

СЕРВИС

• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.

• Применяйте только оригинальные
запасные части.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует

опасность травмы или удушья.

• Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.

4

• Обрежьте кабель электропитания как

Віджим

Синтетика

Мікс 20°

Вовна/
Pучне прання

Бавовна

ECO

Бавовна

+ Попередне
прання

Полоскання

Злив

Віджим

5 сорочок

Міні 30

Легке

прасування

Джинси

БавовнаСпеціальні

Тонка білизна

Температура

31 2

5 467

можно ближе к прибору и утилизируйте его.

• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в барабане.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ОБЗОР ПРИБОРА

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

• Утилизируйте прибор в соответствии с
местными требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования (WEEE).

Верхняя панель

1

Дозатор моющего средства

2

Панель управления

3

Табличка с техническими данными

4

Рукоятка дверцы

5

Фильтр сливного насоса

6

Ножки для выравнивания прибора

7

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Селектор программ

1

Кнопка «Отсрочка пуска» (Відкладений

2

старт)

Индикаторы этапа программы:

3

• Этап стирки

• Этап дополнительного полоскания

5

• Окончание цикла

4

Кнопка Пуск/Пауза (Старт/Пауза)
Кнопка «Быстрая стирка» (Швидке прання)

5

Кнопка отжима (Віджим)

6

ПРОГРАММЫ

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

• Автоматическое снижение скорости

• Остановка с водой в баке

7

Кнопка температуры (Температура)

Программа

Диапазон температур

Программы стирки

Бавовна

90°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)

Бавовна + Попередне
прання

90°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)

Бавовна ECO
60°C — 40°C

Синтетика

60°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)

Мікс 20°
20°C

1)

Максимальная за‐

грузка

Максимальная ско‐

рость отжима

7 кг
1000 об/мин

7 кг
1000 об/мин

7 кг
1000 об/мин

3 кг
1000 об/мин

3 кг
1000 об/мин

(Тип загрузки и степень загрязненности)

Описание программы

Белый и цветной хлопок. Обычная и

легкая загрязненность.

Белый и цветной хлопок. Сильная и
обычная загрязненность.

Белый и нелиняющий цветной хло‐
пок. Обычная загрязненность. Энерго‐

потребление при этом уменьшается, а
продолжительность программы стирки
увеличивается.

Изделия из синтетических или смесо‐
вых тканей. Обычная загрязненность.

Специальная программа для стирки тка‐
ней из хлопка, синтетики и смесовых
синтетических тканей несильной загряз‐
ненности. Задайте программу для сни‐
жения энергопотребления. Для дости‐
жения оптимальных результатов убеди‐
тесь, что средство для стирки подходит

для стирки при низких температурах.2).

6

Программа

Диапазон температур

Максимальная за‐

грузка

Максимальная ско‐

рость отжима

(Тип загрузки и степень загрязненности)

Описание программы

Тонка білизна

40°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)

Вовна/Pучне прання

40°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)

Полоскання
Стирка в холодной воде

Злив

Віджим

Легке прасування

60°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)

5 сорочок
30°C

Міні 30
30°C

3 кг
700 об/мин

Деликатные ткани, например, из
акрила, вискозы, полиэстера и сме‐
совых тканей, требующих щадящей
стирки. Обычная загрязненность.

1.5 кг
1000 об/мин

Для шерстяных изделий, пригодных
для машинной стирки, а также для
шерстяных изделий, подлежащих
ручной стирке, и изделий из других
тканей, имеющих на этикетке символ

«Ручная стирка».3).

7 кг
1000 об/мин

Полоскание и отжим белья. Все ткани
за исключением шерсти и вещей, тре‐
бующих бережного обращения. Умень‐
шите скорость отжима сообразно типу
ткани.

7 кг Слив воды из барабана. Все ткани.

7 кг
1000 об/мин

Отжим белья и слива воды из бараба‐
на. Все ткани за исключением шерсти

и вещей, требующих бережного обра‐
щения.

1.5 кг
900 об/мин

Изделия из синтетической ткани, ко‐
торым требуется щадящая стирка.

Обычная и легкая загрязненность.

4)

900 об/мин Изделия из синтетических и смесо‐

вых тканей. Легкая загрязненность и

стирка изделий, которые требуется
только освежить. Для 5-6 рубашек.

3 кг
700 об/мин

Синтетические изделия и вещи, тре‐
бующие бережного обращения. Вещи

с незначительной степенью загрязнен‐
ности и вещи, которые требуется осве‐
жить.

7

Программа

Диапазон температур

Максимальная за‐

грузка

Максимальная ско‐

рость отжима

(Тип загрузки и степень загрязненности)

Описание программы

Джинси

7 кг
1000 об/мин

Джинсовые и вязаные изделия. Так‐
же изделия темных цветов.

60°C – (Стирка в хо‐
лодной воде)

1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответствии с евро‐
директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐
ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы
для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии
как электроэнергии, так и потребления воды.

Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной
для выбранной программы.

2) Прибор выполняет короткий нагрев только в случае, если температура воды ниже 20°C. При‐
бор может отобразить в качестве значения температуры воды «холодная».

3) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может по‐
казаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной
программы такое поведение является нормальным.

4) Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры во‐
ды, а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько
дополнительных полосканий.

Совместимость программных опций

1)

2)

Программа

Бавовна

Бавовна + Попередне прання

Бавовна ECO

8

Віджим

Швидке прання

Дод.полоскання

Дополнительное полоскание

Відкладений старт

Программа

Віджим

1)

2)

Швидке прання

Дод.полоскання

Відкладений старт

Дополнительное полоскание

Синтетика

Мікс 20°

Тонка білизна

Вовна/Pучне прання

Полоскання

Злив

Віджим

Легке прасування

5 сорочок

Міні 30

Джинси

1) При уменьшении продолжительности цикла до минимума рекомендуется уменьшить размер
загрузки. Полная загрузка прибора возможна, однако качество стирки при этом будет не столь
удовлетворительным.

2) В случае выбора опции «Дополнительное полоскание» прибор добавляет несколько допол‐
нительных полосканий. В случае выбора пониженной скорости отжима в ходе программы поло‐
скания прибор производит ряд щадящих полосканий и короткий отжим.

9

ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

Заявленные значения получены в лабораторных условиях в соответствии со
стандартами. Они могут меняться в зависимости от количества и типа белья и
окружающей температуры. Давление и температура поступающей воды и напря‐
жение в сети также могут влиять на продолжительность программы стирки.

В ходе повышения качества продукции технические данные могут быть измене‐
ны без предварительного уведомления.

Приблизи‐

Программы

Бавовна 60°C 7 1.3 61 200 60

Бавовна 40°C 7 1.0 61 186 60

Синтетика 40°C 3 0.65 58 125 37

Тонка білизна 40°C 3 0.53 47 55 37

Вовна/Pучне пран‐
ня 30°C

Стандартные программы для хлопка

Стандартная хло‐

пок 60°С

Стандартная хло‐

пок 60°С

Стандартная хло‐

пок 40°С

1) По окончании фазы отжима.

2) Недоступно в ряде моделей.

2)

Загрузка

(кг)

Потребление
электроэнер‐

гии (кВт·ч)

1.5 0.45 59 69 32

7 0.90 46 223 60

3.5 0.69 36 186 60

3.5 0.54 37 175 60

Потребление

воды (в ли‐

трах)

тельная про‐

должитель‐

ность про‐

граммы (в ми‐

нутах)

Остаточная

влажность

1)

(%)

В отключенном состоянии (Вт)

0.48 0.48

Информация, приведенная в таблице выше, соответствует требованиям постановления ко‐
миссии ЕС 1015/2010 о введении в действие директивы 2009/125/EC

10

При оставлении во включенном состоянии

(Вт)

РЕЖИМЫ

ТЕМПЕРАТУРА

С помощью этой функции можно изменить
температуру по умолчанию.

Индикатор = холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной

температуры.

ВІДЖИМ

С этой программой можно использовать одну
из следующих функций:

При этом загорится индикатор заданной
скорости.

Автоматическое снижение скорости
отжима

Выбор данной функции для
автоматического снижения скорости
отжима уменьшает скорость вдвое, но не
ниже, чем до 400 об/мин.
Подходит для очень деликатных тканей.

Остановка с водой в баке
Используйте эту функцию для
предотвращения образования складок на
белье. Барабан регулярно совершает
вращения для предотвращения
образования складок на белье.

По завершении программы в
барабане остается вода.
Дверца остается
заблокированной. Чтобы
открыть дверцу, необходимо
слить воду. Для слива воды см.
Главу «По окончании
программы».

ШВИДКЕ ПРАННЯ

Нажмите на кнопку для уменьшения
продолжительности программы.

Выбирайте этот режим для стирки легко
загрязненных вещей или для того, чтобы
освежить чистые вещи.

ДОД.ПОЛОСКАННЯ

С помощью этой функции можно добавить в
программу стирки фазу дополнительного
полоскания.

Используйте данную функцию в случае
аллергии на средства для стирки или если
вода в вашем регионе отличается мягкостью.

На панели управления загорается индикатор
соответствующего этапа.

ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ

С помощью этой функции можно отсрочить
запуск программы на 9, 6 или 3 часа.

ПАРАМЕТРЫ

ДОП. ОПОЛАСКИВАНИЕ

С помощью этой функции можно включить
постоянное дополнительное полоскание при
установке новой программы.

• Чтобы включить/выключить этот режим,
одновременно нажмите и удерживайте

Швидке прання и Віджим до тех пор, пока
не загорится/отключится индикатор

Дод.полоскання.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку.

2. Откройте вентиль подачи воды.

3. Залейте 2 литра воды в отсек моющего

средства для этапа стирки.

При этом активируется система слива.

11

4. Поместите небольшое количество

моющего средства в отсек для этапа
стирки.

5. Не загружая в прибор одежды, выберите и

запустите программу для стирки изделий
из хлопка на максимальной температуре.

Эта процедура удалит из барабана и бака
какие бы то ни было загрязнения.

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ! См. Главы,

содержащие Сведения по технике
безопасности.

ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ

Откройте вентиль подачи воды. Вставьте
вилку сетевого кабеля в розетку.

1. Откройте дверцу прибора, потянув за

ручку дверцы.

2. Поместите белье в барабан по одной

вещи за раз.

3. Перед загрузкой встряхните каждое

загружаемое изделие.

Не превышайте норму загрузки при укладке
белья в барабан. Максимальные значения
загрузки см. в «Таблице программ стирки».

4. Закройте дверцу.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь,

что белье не зажато между
уплотнением и дверцей. Это
может привести к протечке или
повреждению белья.

Стирка сильно загрязненных
маслом или жиром вещей может
привести к повреждению
резиновых деталей стиральной
машины.

ДОБАВЛЕНИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ СТИРКИ И
ДОБАВОК

1. Отмерьте количе‐
ство средства для
стирки и кондицио‐
нера для ткани.

2. Поместите в отде‐
ления моющее
средство и конди‐
ционер для белья.

3. Осторожно закрой‐
те отсек средства
для стирки.

ОТДЕЛЕНИЯ ДОЗАТОРА МОЮЩИХ
СРЕДСТВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте

только моющие средства для
стиральных машин.

Всегда следуйте инструкциям,
приведенным на упаковке средств
для стирки.

1 Отделение для средств, исполь‐

зуемых на этапах предваритель‐
ной стирки и замачивания (если
это предусмотрено). Добавьте
средство для предварительной
стирки и замачивания до пуска
программы.

2 Отсек средства для стирки, ис‐

пользуемого на этапе стирки.
При использовании жидкого
средства для стирки добавьте
его в дозатор непосредственно
перед пуском программы.

Отделение для жидких добавок
(кондиционера для тканей, сред‐
ства для подкрахмаливания). До‐
бавьте соответствующий продукт
в дозатор до пуска программы.

12

ЖИДКОЕ ИЛИ ПОРОШКОВОЕ СРЕДСТВО

ДЛЯ СТИРКИ.

Потяните дозатор
моющего средства на
себя до упора.

Положение A перего‐
родки для моющих
средств предназначе‐
но для порошкового

моющего средства.

Также для использо‐
вания жидких мою‐
щих средств/добавок
или отбеливателя:

Извлеките перегородку
для моющих средств
из положения A.

Вставьте перегородку
для моющих средств в
положение B.

Положение B перего‐
родки для моющих
средств предназначе‐
но для порошковых
моющих средств в за‐
днем отделении, а так‐
же для жидких моющих
средств/добавок или
отбеливателя в пере‐
днем отделении.

Использование толь‐
ко жидких моющих
средств:

Вставьте перегородку
для моющих средств в
положение С.

Положение C перего‐
родки для моющих
средств предназначе‐
но для жидкого мою‐
щего средства.

Аккуратно закрывайте
дозатор моющего
средства.

При использовании жидкого мою‐
щего средства:

• Не используйте гелеобразные
или густые жидкие моющие
средства.

• Не наливайте столько жидкого
средства для стирки, чтобы оно
переливалось через перегород‐
ку.

• Не используйте этап предвари‐
тельной стирки.

• Не используйте функцию от‐
срочки пуска.

ВЫБОР ПРОГРАММЫ

1. Включите прибор и выберите программу,

повернув селектор программ:

Индикатор кнопки Старт/Пауза замигает.

2. В случае необходимости измените

температуру и скорость отжима или
включите доступные режимы.

При включении режима загорается его
индикатор.

13

При ошибочной установке
замигает красный индикатор
кнопки Старт/Пауза.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ БЕЗ ОТСРОЧКИ
ПУСКА

Нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Соответствующий индикатор перестанет

мигать.

Индикатор этапа загорится и продолжит
гореть.
Прибор начнет выполнение программы; при
этом дверца будет заблокирована.

В начале цикла стирки на короткое
время может включиться сливной
насос.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ С ФУНКЦИЕЙ
ОТСРОЧКИ ПУСКА

1. Многократным нажатием на кнопку

Відкладений старт установите требуемую
продолжительность отсрочки.

При этом загорится индикатор заданного
значения отсрочки.

2. Нажмите на кнопку Старт/Пауза:

• Дверца будет заблокирована.

• Прибор начнет обратный отсчет
времени.

• После завершения обратного отсчета
произойдет автоматический запуск
программы.

Изменить или отменить время
отсрочки пуска можно в любой
момент до нажатия на кнопки
Старт/Пауза. После нажатия на
кнопку Старт/Пауза можно только
отменить отсрочку.

Для отмены отсрочки пуска:

a. Нажмите на кнопку Старт/Пауза,

чтобы перевести прибор в режим
паузы.
Замигает соответствующий индикатор.

b. Однократным нажатием на кнопку

Відкладений старт добейтесь
выключения индикатора отсрочки.
Снова нажмите на кнопку Старт/Пауза
требуемое количество раз, чтобы
сразу же запустить программу.

ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ И ИЗМЕНЕНИЕ
ВЫБРАННЫХ РЕЖИМОВ

Допускается изменение только ограниченного
ряда режимов до того, как они будут
запущены.

1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Замигает индикатор.

2. Внесите изменения в режимы.

3. Снова нажмите на кнопку Старт/Пауза.

Выполнение программы будет продолжено.

ОТМЕНА ВЫПОЛНЯЮЩЕЙСЯ ПРОГРАММЫ

1. Поверните селектор программ в

положение , чтобы отменить программу
и выключить прибор.

2. Вновь включите прибор поворотом

селектора программ. Теперь можно
выбрать новую программу стирки.

Перед запуском новой программы
прибор может произвести слив
воды. В этом случае убедитесь,
что средство для стирки все еще
находится в дозаторе моющих
средств; в противном случае
добавьте средство для стирки.

ОТКРЫВАНИЕ ДВЕРЦЫ

Во время выполнения программы или отсчета
времени при задержке пуска дверца остается
заблокированной.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если
температура или уровень воды в
барабане слишком высоки и
барабан еще вращается, дверцу
нельзя будет открыть.

Для того, чтобы открыть крышку в течение
первых минут цикла или при выполнении
отсрочки пуска:

1. Нажмите на кнопку Старт/Пауза, чтобы

перевести прибор в режим паузы.

2. Подождите несколько минут до тех пор,

пока дверца не будет разблокирована.

3. Дверцу можно открыть.

4. Закройте дверцу и снова нажмите на

кнопку Старт/Пауза. Выполнение
программы или (отсчета отсрочки пуска)
продолжится.

ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

• Прибор автоматически завершит работу.

14

Loading…

KK

Қолдану туралы

2

нұсқаулары

RU

Инструкция по

19

эксплуатации

UK

Інструкція 37

Кір жуғыш машина

Стиральная машина

Пральна машина

ZWSO 6100 V

Мазмұны

Сақтық шаралары _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2

Функциялар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8

Қауіпсіздік нұсқаулары _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3

Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 9

Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы

Əркүндік қолдану _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9

мағлұматтар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Ақылкеңес _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12

Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5

Күту менен тазалау _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13

Басқару панелі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Ақаулықты түзету _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16

Бағдарламалар _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6

Техникалық ақпарат _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18

Пайдалану көлемі _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7

Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.

Сақтық шаралары

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге

жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны

дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде адам

жарақат алса жəне ақаулық орын алса өндіруші жауапты

емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап

қойыңыз.

Балалар мен дəрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

Назарыңызда болсын! Тұншығып қалу, жарақат алуы

немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.

Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен денесіне,

сезім жүйесіне не ақылесіне зақым келген адамдар не

тəжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз

ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз

қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс

қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.

Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.

Орам материалдарының ба

рлығын балалардан алыс

ұстаңыз.

Жуғыш заттардың барлығын балалардан алыс ұстаңыз.

Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй

жануарларын алыс ұстаңыз.

Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса, оны

іске қосуды ұсынамыз.

www.zanussi.com

2

Балалар тазалау жəне күтім көрсету жұмыстарын

басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.

Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып,

ашасын розеткадан суырыңыз.

Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.

Ең көп салмақ 4 кг көрсетілімін орындаңызБағдарлама

кестесі» тарауын қараңыз).

Егер қуат көзі сымына зақым келген болса, қатерден

сақтану үшін оны өндіруші немесе оның техникалық

қызмет көрсетуші агенті немесе сол сияқты білікті маман

ауыстыруға тиіс.

Судың жұмыс ке

зіндегі қысымы (ең аз жəне ең көп) 0,5

бар (0,05 МПа) жəне 8 бар (0,8 МПа) арасында болуға тиіс

Табанындағы желдеткіш саңылауларға (егер бар болса)

кілем кедергі жасамауға тиіс.

Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып, су

жүйесіне қосу керек. Ескі түтіктерді қайта пайдалануға

болмайды.

Қауіпсіздік нұсқаулары

Орнату

Құрылғы орнатылатын еденнің тегіс,

орнықты, қызуға төзімді жəне таза

Орам материалдарының жəне тасымал

болуын қамтамасыз етіңіз.

тетіктерінің барлығын алыңыз.

Құрылғыны есігі толық ашылмайтын

Тасымал тетіктерін сақтап қойыңыз.

жерге орнатпаңыз.

Құрылғыны қайта көшірген кезде,

барабанды бұғаттап қою керек.

Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі

абай болыңыз, себебі салмағы ауыр.

Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз

Əрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.

немесе іске қоспаңыз.

Құрылғы мен еден арасында ауаның

Құрылғыны температурасы 0 °C

айналуын қамтамасыз етіңіз.

градустан төмен немесе ауарайы əсер

ететін жерлерге орнатпаңыз немесе

Құрылғы мен кілемнің арасында тиісті

пайдаланбаңыз.

орын болуын қамтамасыз ету үшін

өзгермелі тіректерін реттеңіз.

Құрылғымен бірге берілген орнату

бойынша нұсқауларды орындаңыз.

www.zanussi.com

3

Құрылғыны алғаш рет қолданған кезде

Электртоғына қосу

еш жерінен су ақпай тұрғанына көз

Назарыңызда болсын! Өрт шығу

жеткізіңіз.

жəне электр қатеріне ұшырау қаупі

Қолданылуы

бар.

Назарыңызда болсын! Жарақат

Құрылғыны міндетті түрде жерге

алу, электр қатері, күйіп қалу жəне

тұйықтау қажет.

өрт қаупі, құрылғыны бүлдіріп алу қаупі

Техникалық ақпарат тақтайшасындағы

бар.

электр параметрлерінің электр

желісіндегі параметрлерге сай

Бұл тұрмыста қолдануға арналған

келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе,

құрылғы.

электршіге хабарласыңыз.

Бұл құрылғының техникалық

Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерден

сипаттамасын өзгертпеңіз.

сақтандырылған розетканы

Жуғыш заттың орамында көрсетілетін

қолданыңыз.

нұсқауларды орындаңыз.

Көп тармақты адаптерлер мен

Тұтанғыш заттарды немесе ішіне

ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.

тұтанғыш зат салынған дымқыл

Құрылғының ашасына жəне сымына

заттарды құ

рылғының ішіне, қасына

зақым келтірмеңіз. Құ

рылғының қорек

немесе үстіне қоймаңыз.

сымын ауыстыру қажет болса, оны

Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде

міндетті түрде қызмет көрсету

есіктің шынысына қол тигізбеңіз. Шыны

орталығы жүзеге асыруға тиіс.

ыстық болуы мүмкін.

Құрылғының ашасын розеткаға тек

Кірдегі темір заттардың барлығының

құрылғыны орнатып болғаннан кейін

алынғанына көз жеткізіңіз.

ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан

Құрылғының астына ағып кетуі мүмкін

кейін ашаның қол жететін жерде

суды құю үшін сауыт қоймаңыз.

тұрғанына көз жеткізіңіз.

Қолданылатын керекжарақтың түрін

Құрылғыны тоқтан ажырату үшін

Қызмет көрсету орталығына

сымынан тартпаңыз. Əрқашан

хабарласып біліңіз.

ашасынан тартып суырыңыз.

Күту менен тазалау

Қорек сымын немесе ашасын су қолмен

ұстамаңыз.

Назарыңызда болсын! Жарақат алу

немесе құ

рылғыны бүлдіріп алу қаупі

Бұл құ

рылғы E.E.C. ережелеріне сай

бар.

келеді.

Құрылғыны жөндеу алдында электр

Суға қосу

желісінен ағытып, ашасын розеткадан

Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақым

суырыңыз.

келтірмеңіз.

Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді

Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын

жəне буды қолданбаңыз.

пайдаланып, су жүйесіне қосу керек.

Құрылғыны дымқыл, жұмсақ

Ескі түтіктерді қайта пайдалануға

шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап

болмайды.

тазартқыш заттарды қолданыңыз.

Құрылғыны жаңа құбырларға немесе

Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені,

ұзақ уақыт қолданылмаған құбырларға

еріткіштерді немесе темір заттарды

жалғамай тұрып, суын тазарғанша

пайдаланбаңыз.

ағызыңыз.

www.zanussi.com

4

Құрылғыны тастау

Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа

тастаңыз.

Назарыңызда болсын! Жарақат алу

Балалар мен жануарлар құрылғыға

немесе тұншығып қалу қаупі бар.

қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін

Құрылғыны электр желісінен

алыңыз.

ажыратыңыз.

Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар

Орам материалдарын қайта өңделетін

Белгі салынған материалдарды қайта

қалдыққа арналған жəшікке тастаңыз.

өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам

Қоршаған ортаға қатысты ескерім

материалдарын қайта өңдеуден өткізу

үшін тиісті контейнерлерге салыңыз.

Қоршаған ортаны сақтауға өз үлесіңізді

Электрлік жəне электроникалық

қосу үшін су мен қуатты аз қолданып,

құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден

мына нұсқауларды орындаңыз:

өткізу арқылы, қоршаған ортаға жəне

Қалыпты кірлеген кірді алдын ала жуу

адамның денсаулығына зиын келтіретін

циклі жоқ бағдарламаны қолданып

жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді

жуыңыз.

қосыңыз. Белгі

салынған құрылғыларды

Жуу бағдарламасын кірді əрқашан

тұрмыстық қалдықтармен бірге

неғұрлым көп салғаннан кейін

тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу

бастаңыз.

орталығына өткізіңіз немесе жергілікті

Төмен температурада жуатын

мекемеге хабарласыңыз.

бағдарламаны таңдаған кезде, қажет

Орам материалдары

болса да

қ кетіргішті қолданыңыз.

белгішесі салынған орам

Жуғыш затты дұрыс мөлшерде қолдану

материалдарын қайта өңдеуге

үшін, жергілікті су жүйесіндегі судың

тапсырыңыз.

кермектігін тексеріңіз

Бұйым сипаттамасы

1 2 3

1

Жұмыс алаңы

2

Жуғыш зат үлестіргіші

3

Басқару панелі

4

Есіктің тұтқасы

5

Су төгетін сорғының сүзгісі

6

Техникалық ақпарат тақтайшасы

4

7

Құрылғы деңгейін реттеуге арналған

тірек

5

6

7

www.zanussi.com

5

Басқару панелі

31 2

Температура

5 467

1

Бағдарлама тетігі

4

Бастау/үзіліс түймешігі (Старт/Пауза)

2

Кешіктіріп бастау түймешігі

5

Өте жылдам цикл түймешігі (Cупер

(Отложeнный старт)

быстрый)

3

Бағдарлама циклының

6

Айналдыруды авт. түрде азайту

индикаторлары

(Отжим) жəне Шаюды кідірту

Жуу индикаторы

түймешігі

Қосымша шаю индикаторы

7

Температура түймешігі (Температура)

Соңы индикаторы

Бағдарламалар

Бағдарлама

Кір салынымының жəне кірдің түрі

Температура ауқымы

Макс. кір салынымы, Макс. айналдыру жылдамдығы

Хлопок

Ақ мақта мата жəне түрлі түсті мақта мата (қалыпты жəне

шамалы ластанған).

90 °C —

(Суық)

4 кг, 1000 мин/айн

Хлопок + Предв. стирка

Ақ мақта мата жəне түрлі түсті мақта мата (қатты жəне

шамалы ластанған).

90 °C —

(Суық)

4 кг, 1000 мин/айн

Ақ мақта мата жəне бояуы берік мақта мата. Қалыпты

1)

Хлопoк Eco

кірленген.

60 °C — 40 °C

4 кг, 1000 мин/айн

Синтетика

Синтетика немесе аралас матадан жасалған заттар.

Қалыпты кірленген.

60 °C —

(Суық)

2 кг, 1000 мин/айн

2)

Mикc 20°

Шамалы кірлеген мақта матаға, синтетикаға жəне аралас

20 °C

маталарға арналған арнайы бағдарлама.

Қуат мөлшерін азайту үшін осы бағдарламаны орнатыңыз.

Жақсы жуу нəтижелеріне қол жеткізу үшін, жуғыш зат

төмен температурада пайдаланылады.

3 кг, 1000 мин/айн

www.zanussi.com

6

Бағдарлама

Кір салынымының жəне кірдің түрі

Температура ауқымы

Макс. кір салынымы, Макс. айналдыру жылдамдығы

Тонкие ткани

Акрил, вискоза, полиэстер тəрізді нəзік матадан жасалған

заттар. Қалыпты кірленген.

40 °C —

(Суық)

2 кг, 700 мин/айн

«Қолмен жуылады» деген белгісі бар, машинада

жуылатын, қолмен жуылатын жүн тоқыма заттар жəне

Шерсть/Ручная стирка

нəзік матадан жасалған заттар.

40 °C –

(Суық)

1.5 кг, 1000 мин/айн

Полоскание Кірді шаюға жəне айналдыруға арналған. Барлық

маталар.

4 кг, 1000 мин/айн

Слив Барабандағы суды төгуге арналған. Барлық маталар.

4 кг

Отжим Кірді айналдыруға жəне барабандағы суды төгуге

арналған. Барлық маталар.

4 кг, 1000 мин/айн

Легкая глажка

Синтетика матадан жасалған заттар. Қалыпты кірленген.

Кірдің бырысып қалуына жол бермейді.

60 °C —

(Суық)

1 кг, 900 мин/айн

5 рубашек

Синтетика жəне аралас матадан жасалған заттар.

30 °C

Шамалы кірлеген жəне жаңартуды қажет ететін заттар

үшін.

5 — 6 жейде, 900 мин/айн

Mини 30

Синтетика жəне нəзік заттар. Шамалы кірлеген немесе

30 °C

жаңартуды қажет ететін заттар үшін.

2 кг, 700 мин/айн

Джинсы

Джинс жəне джерсиден жасалған заттар. Жəне баран

түсті заттарға да арналған.

60 °C —

(Суық)

4 кг, 1000 мин/айн

1) 4 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60° бағдарламасы, қуат мəндері көрсетілген

тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.

Жуу циклы суының температурасы орнатылған бағдарламаға арнап көрсеткен температурадан

өзгеше болуы мүмкін.

2) Егер судың температурасы 20 °C градустан төмен болса, құрылғы қысқа айналдыру циклын

орындайды. Құрылғы судың температурасын «суық» ретінде көрсетеді.

Пайдалану көлемі

Осы кестеде жалпылама орташа мəндер көрсетілген. Əр түрлі себептер

деректердің өзгеруіне əкелуі мүмкін: кірдің мөлшері мен түрі, судың жəне

қоршаған ортаның температурасы.

www.zanussi.com

7

Бағдарламалар Салыным

Қуатты

Суды тұтыну

Бағдарлама

(Кг)

тұтыну

(литр)

ұзақтығы

(кВт)

(минут)

Хлопок 60 °C 4 0.59 34 125

1)

Хлопoк Eco 60 °C

4

0.66

46 183

Хлопок 40 °C 4 0.55 38 117

Синтетика 40 °C 2 0.39 41 64

Тонкие ткани 40 °C 2 0.45 51 47

Шерсть/Ручная стирка

1.5 0.40 61 40

30 °C

1) 4 кг салмаққа арналған «Мақта мата, үнемді 60°» бағдарламасы, қуат мəндері көрсетілген

тақтайшадағы ақпарат негізінде EEC 92/75 стандартына сай берілген бағдарлама.

Сөндіру режимі (Вт) Қосулы режим (Вт)

0.48 0.48

Жоғарыда көрсетілген кестедегі ақпарат ЕО Комиссиясының 1015/2010 стандартына 2009/125/

EC сай берілген.

Функциялар

Доп.

Отлож

Cупер

Бағдарлама

полоскан

eнный

1)

быстрый

ие

старт

Хлопок

Хлопок + Предв. стирка

Хлопoк Eco

Синтетика

Mикc 20°

Тонкие ткани

Шерсть /Ручная стирка

Полоскание

Слив

Отжим

Легкая глажка

5 рубашек

Mини 30

Джинсы

1) Cупер быстрый функциясын орнатқан кезде кірдің мөлшерін азайтуды ұсынамыз. Кірді толтыра

салуға болады, бірақ жуу нəтижесі қанағаттандырарлық болмайды. Ұсынылатын салыным:

мақта мата: 3 кг, синтетика жəне нəзік мата: 1.5 кг.

www.zanussi.com

8

Температура түймешігі (Температура)

Шамалы кірлеген немесе жаңартуды

қажет ететін кірлер үшін осы функцияны

Əдепкі температураны өзгерту үшін осы

орнатыңыз.

түймешікті басыңыз.

белгісісуық су.

Кешіктіріп бастау түймешігі

(Отложeнный старт)

Айналдыру түймешігі (Отжим)

Бағдарламаны 9, 6 немесе 3 сағатқа

Осы түймешіктің көмегімен келесі

кешіктіріп бастау үшін осы түймешікті

функциялардың бірін орнатуға болады:

басыңыз.

Айналдыруды авт. түрде азайту

Бұл функцияны айналдыру жылдамдығын

Қосымша шаю (Доп. полоскание)

жартысына дейін азайту үшін орнатыңыз,

Бағдарламаға шаю циклын қосу үшін

бірақ 400 мин/айннан аз болмауға тиіс.

«Отжим» жəне «Cупер быстрый«

Шаюды кідірту

түймешігін бірнеше секунд қатар

Кірлер мыжылып қалмас үшін осы

басыңыз.

функцияны орнатыңыз.

индикаторы жанады.

Құрылғыны сөндірген кезде осы функция

Бағдарлама аяқталған кезде барабан

тұрақты қосылған қалпы тұрады. Бұл

ішінде су қалады.

функцияны ажырату үшін аталмыш

Өте жылдам цикл түймешігі (Cупер

түймешіктерді қайта басыңыз.

быстрый)

Жуғыш заттарға аллергиясы бар адамдар

Бағдарламаның уақытын қысқарту үшін

үшін немесе суы тым тұщы жерлерде осы

осы түймешікті басыңыз.

функцияны қолданыңыз.

Бірінші қолданғанға дейін

1. Жуу циклының жуғыш затына

қойып ешбір кір салмай жуыңыз. Бұл

арналған бөлікке 2 литр су құйыңыз.

цикл барабан мен машинаның ішінде

Бұл су төгу жүйесін іске қосады.

бар болуы мүмкін кірлердің барлығын

кетіреді.

2. Жуу циклына арналған бөлікке

шамалы жуғыш зат салыңыз.

3. Мақта матаға арналған бағдарламаны

орнатып, ең жоғары температураға

Əркүндік қолдану

1. Су құятын шүмекті ашыңыз.

Кірді салу

2. Ашаны розеткаға қосыңыз.

1. Құрылғы есігін ашыңыз.

3. Құрылғының ішіне кірді салыңыз.

2. Кірді барабанға бірбірден салыңыз.

4. Жуғыш зат пен қосымша заттарды

Кірлерді құрылғыға салар алдында

дұрыс мөлшерде пайдаланыңыз.

сілкілеңіз. Барабанға тым көп кір

5. Жуу бағдарламасын кірдің түрі мен

салынбағанына көз жеткізіңіз.

кірлеу деңгейіне қарай дұрыс таңдап,

3. Есікті жабыңыз.

іске қосыңыз.

www.zanussi.com

9

Сақтандыру

Сұйық үстемелерге (мата

жұмсартқыш, крахмал) арналған

туралы

бөлік.

ескерту!

Жуғыш құралды бағдарламаны

Тығыздағыш пен

бастамай тұрып бөлікке салыңыз.

есіктің арасына

ешбір кір

Жуғыш заттардың орамында

қыстырылып

көрсетілетін нұсқауларды əрқашан

қалмағанына көз

орындаңыз.

жеткізіңіз. Су ағуы

немесе кірге

Сұйық жуғыш затты қолдану

нұқсан келуі

мүмкін.

Жуғыш зат

үлестіргішті

Жуғыш зат пен үстемелерді салу

тоқтап қалғанша

сыртқа қарай

Сақтандыру туралы ескерту! Кір

тартыңыз.

жуғыш машинаға арнайы жуғыш

Жуғыш зат

заттарды ғана пайдаланыңыз.

A

бөлгішті орнынан

(A) алыңыз.

Жуу циклына

2

1

арналған

ортаңғы бөліктегі

арнайы

бағыттағышқа

салыңыз.

Жуғыш зат пен мата жұмсартқышты

өлшеп алыңыз.

Жуғыш зат үлестіргішін абайлап

жабыңыз.

Жуғыш зат бөлгішті пайдаланған

кезде:

Қоймалжың немесе қою сұйық жуғыш

1

Алдын ала жуу цикліне немесе

жібіту бағдарламасына арналған

заттарды қолданбаңыз.

жуғыш зат салынатын бөлік.

Сұйық жуғыш затты жуғыш заттың

Алдын ала жуу жəне жібіту

бөлгішінде көрсетілген межеден

циклдарына арналған жуғыш затты

асырмаңыз.

бағдарламаны бастамай тұрып

Алдын ала жуу циклын орнатпаңыз.

салыңыз.

Кешіктіріп бастау функциясы бар болса,

2

Жуу цикліне арналған жуғыш зат

салынатын бөлік.

оны орнатпаңыз.

Сұйық жуғыш затты қолдансаңыз,

Бағдарламаны орнату

оны бағдарламаны бастаудың сəл

алдында ғана салыңыз.

1. Бағд

арлама тетігін бұрап, жуу

бағдарламасын орнатыңыз.

www.zanussi.com

10

2. Бастау түймешігінің индикаторы

3. Бағдарламаны дереу бастау үшін

жыпылықтайды.

Старт/Пауза түймешігін қайта

басыңыз.

3. Қажет болса, температураны жəне

айналдыру жылдамдығын өзгертіңіз

Бағдарламаны кідірту

немесе қолжетімді функцияларды

1. Старт/Пауза түймешігін басыңыз.

қосыңыз.

Индикатор жыпылықтайды.

Тиісті түймешікті басқан кезде

2. Старт/Пауза түймешігін қайта

орнатылған функцияның индикаторы

басыңыз. Жуу бағдарламасы

жанады.

жалғасады.

Кешіктіріп бастау функциясы жоқ

Бағдарламаны біржола тоқтату

бағдарламаны бастау

1. Бағдарламаны біржола тоқтату жəне

Старт/Пауза түймешігін басыңыз:

құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама

Старт/Пауза түймешігінің индикаторы

тетігін

қалпына бұраңыз.

жыпылықтауын тоқтатады жəне

2. Құрылғыны іске қосу үшін бағдарлама

индикаторы жанады.

тетігін қайта бұраңыз. Содан кейін

бағдарлама басталады да, есік

жаңа жуу бағдарламасын орнатуға

құлыпталады

болады.

Кей жуу бағдарламалары басталған

Құрылғыдан су ақпайды.

кезде құрылғы айналдыра

бастамайды.

Функцияларды өзгерту

Кей функцияларды ғана басталмай тұрып

Кешіктіріп бастау функциясы бар

өзгертуге болады.

бағдарламаны бастау

1. Старт/Пауза түймешігін басыңыз.

Қажетті кешіктіріп бастау функциясын

Индикатор жыпылықтайды.

орнату үшін Отложeнный старт

2. Функцияларды өзгертіңіз.

түймешігін басыңыз. Орнатылған

кешіктіріп бастау уақытының

3. Старт/Пауза түймешігін қайта

индикаторы жанады.

басыңыз. Бағдарлама жалғасады.

Старт/Пауза түймешігін басыңыз:

Есікті ашыңыз

Құрылғы кері санай бастайды.

Бағдарлама немесе кешіктіріп бастау

Кері санақ аяқталған кезде, бағдарлама

жұмыс істеп тұрғанда, құры

лғының есігі

автоматты түрде басталады.

бекітулі тұрады.

Кешіктіріп бастау функциясын Бас

тау

Сақтандыру туралы ескерту! Егер

түймешігін баспай тұрып өзгертуге

барабанның ішіндегі судың деңгейі

немесе болдырмауға болады. Бастау

мен температурасы өте жоғары болса,

түймешігін басқаннан кейін, кешіктіруді

есікті аша алмайсыз.

болдырмайтын ғана мүмкіндік бар.

Кешіктіріп бастау жұмыс істеп тұрғанда

Кешіктіріп бастау функциясын болдырмау

құрылғыны ашу:

үшін:

1. Құрылғыны ҮЗІЛІСке қою үшін Старт/

1. Құрылғыны ҮЗІЛІСке қою үшін Старт/

Пауза түймешігін басыңыз.

Пауза түймешігін басыңыз.

2. Бірнеше минут күте тұрыңыз да,

2. Отложeнный старт түймешігін бір рет

содан кейін құрылғының есігін

басыңыз, орнатылған кешіктіру

ашыңыз.

индикаторы сөнеді.

3. Құрылғы есігін жабыңыз.

www.zanussi.com

11

4. Старт/Пауза түймешігін басыңыз,

Есікті ашпай тұрып, суды міндетті түрде

кешіктіріп бастау функциясы жұмысын

төгу керек.

жалғастырады.

Суды төгу үшін:

Бағдарлама жұмыс істеп тұрғанда

1. Суды төгу не Айналдыру

құрылғының есігін ашу үшін:

бағдарламасын орнатыңыз.

1. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама

2. Старт/Пауза түймешігін басыңыз.

тетігін

қалпына бұраңыз.

Құрылғы суды төгеді де, айналдыру

2. Бірнеше минут күте тұрыңыз да,

кезеңін орындайды.

содан кейін құрылғының есігін

3. Бағдарлама аяқталған кезде:

ашыңыз.

Старт/Пауза түймешігінің

3. Құрылғы есігін жабыңыз.

индикаторы сөнеді де,

4. Бағдарламаны қайта орнатыңыз.

индикаторы жанады.

Бағдарламаның соңы

Есікті ашуға болады.

Құрылғы автоматты түрде тоқтайды.

4. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама

тетігін

қалпына бұраңыз.

Старт/Пауза түймешігінің индикаторы

сөнеді.

Күту режимі

индикаторы жанады.

Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін

бірнеше минуттан кейін құрылғыны

1. Құрылғыны сөндіру үшін бағдарлама

сөндірмесеңіз, қуатты үнемдеу режимі

тетігін

қалпына бұраңыз.

қосылады.

2. Құрылғыдан кірді алыңыз.

Қуатты үнемдеу режимі құрылғы күту

Барабанның бос екеніне көз жеткізіңіз.

режимінде тұрған кезде пайдаланылатын

3. Зең жəне иіс пайда болмас үшін есікті

қуат мөлшерін азайтады.

сəл ашып қойыңыз.

Барлық индикаторлар сөнеді.

4. Судың шүмегін жабыңыз.

Бастау түймешігінің индикаторы баяу

Жуу бағдарламасы аяқталды, бірақ

жыпылықтай бастайды

барабанда су тұр:

Қуатты үнемдеу режимін ажырату үшін

Кір мыжылып қалмас үшін барабан

түймешіктердің бірін басыңыз.

мезгілмезгіл айналып тұрады.

Есік құлыптаулы күйі тұрады да, бастау

түймешігінің индикаторы

жыпылықтайды.

Ақылкеңес

Кір салу

алғаш жуғанда бөлек жууға кеңес

береміз.

Кірді былай сұрыптаңыз: ақ, түрлітүсті,

синтетика, нəзік жəне жүн мата.

Жастық қаптарының түймесін салып,

тартпаларды тартып жауып, ілгектер

Кірдің затбелгісіндегі жуу нұсқауларын

мен батырма түймешіктерді салыңыз.

орындаңыз.

Белбеулерді байлаңыз.

Ақ жəне түрлітүсті заттарды бірге

Қалталарды босатып, оралған заттарды

жумаңыз.

ашыңыз.

Кейбір түрлітүсті заттарды алғаш

Көп қабатты матадан жасалған, жүн

жуғанда бояуы шығуы мүмкін. Оларды

матадан жасалған немесе сурет

www.zanussi.com

12

салынған киімдердің астарын сыртына

Əр түрлі жуғыш заттарды

аударыңыз.

араластырмаңыз.

Қатты дақтарды кетіріңіз.

Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін

жуғыш затты қажетті мөлшерден артық

Өте кір дақтарды арнайы жуғыш затпен

пайдаланбаңыз.

жуыңыз.

Осы заттардың орамында көрсетілетін

Перделерді абайлап жуыңыз. Ілгектерін

нұсқауларды орындаңыз.

алыңыз немесе перделерді кір жуатын

торға немесе жастықтың тысына

Матаның түріне жəне түсіне,

салыңыз.

бағдарламаның температурасы мен

кірдің деңгейіне сай келетін құралдарды

Құрылғыны келесі заттарды жуу үшін

қолданыңыз.

пайдаланбаңыз:

Егер сұйық жуғыш затты қолдансаңыз,

Жиегі көмкерілмеген немесе жыртығы

алдын ала жуу циклін орнатпаңыз.

бар заттарды жумаңыз

Егер құрылғының жуғыш зат

Сым өткізілген төс тартқыштарды.

үлестіргішінде мөлшерлегіш құрал

Ұсақ заттарды кі жуатын торға салып

болмаса, мөлшерле

гіш шарикті

жу

ыңыз.

қолданыңыз.

Кір өте аз салынса, айналдыру циклі

Судың кермектігі

кезінде теңгерімді сақтауға қатысты

мəселе орын алуы мүмкін. Бұндай

Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе

жағдай орын алса, барабандағы кірді

орташа кермек болса, кір жуғыш

қолмен таратып, қайта айналдыра

машинада су жұмсартқышты қолдануды

бастаңыз.

ұсынамыз. Суы тұщы жерлерде су

жұмсартқышты қолдану қажет емес.

Оңай кетпейтін дақтар

Жергілікті жердегі судың кермектігін білу

Кейбір дақтарды кетіру үшін су мен жуғыш

үшін су жүйесін басқару мекемесіне

зат жеткіліксіз болады.

хабарласыңыз.

Бұндай дақтарды кірді құрылғыға салмай

Қолданылатын құралдардың орамында

тұрып тазалауды ұсынамыз.

көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.

Дақ кетіретін арнайы құралдар болады.

Дақ пен матаның тү

ріне сай келетін

арнайы дақ кетіргішті қолданыңыз.

Жуғыш заттар мен үстемелер

Кір жуғыш машиналарға арналған

жуғыш заттар мен үстемелерді ғана

қолданыңыз.

Күту менен тазалау

Назарыңызда болсын!

Сақтандыру туралы ескерту!

Спирт, еріткіш немесе химиялық

Құрылғыны тазалар алдында тоқтан

заттарды қолданбаңыз.

ажыратыңыз.

Қақты тазалау

Сыртын тазалау

Біз қолданатын судың құрамында əк

Құрылғыны сабын мен жылы суды ғана

болады. Қажет болса, əкті тазалау үшін су

қолданып тазалаңыз. Барлық беттерін

жұмсартқышты қолданыңыз.

əбден құрғатыңыз.

Кір жуғыш машиналарға арналған арнайы

құралдарды қолданыңыз. Қолданылатын

www.zanussi.com

13

құралдардың орамында көрсетілетін

Жуғыш зат үлестіргішін тазалау

өндіруші нұсқауларын орындаңыз.

Бұны кір жумай тұрғанда орындаңыз.

1.

2.

Тазалап жуу

Төмен температура бағдарламаларын

қолданғанда барабанда шамалы жуғыш

зат қалып қоюы мүмкін. Құрылғыға күтім

көрсету үшін уақытылы жуыңыз. Ол үшін:

Барабаннан кірді алыңыз.

Мақта матаны ең ыстық сумен жуатын

бағдарламаны таңдаңыз

3. 4.

Биологиялық қасиеті бар ұнтақ жуғыш

затты тиісті мөлшерде пайдаланыңыз.

Жуып болған сайы

н зең пайда болмас

үшін жəне жағымсыз иісті шығару үшін

есікті шамалы уақыт ашыңқырап қойыңыз.

Барабан

Барабанның ішін мезгілмезгіл тексеріп,

əк жəне тот бөлшектерінің жоқ екеніне көз

жеткізіңіз.

5. 6.

Барабандағы тот қалдықтарын тазалау

үшін арнайы бұйымдарды ғана

қолданыңыз.

Ол үшін:

Барабанды тот баспайтын темірге

арналған арнайы өніммен тазалаңыз.

Мақта матаға арналған қысқа

бағдарламаны, аз ға

на жуғыш зат

салып, ең жоғары температураға қойып

Су құятын түтік тығырығының сүзгісін

бастаңыз.

тазалау

Есік тығыздағышы

1.

2.

Тығыздағышты

мезгілмезгіл

тексеріп, ішіндегі

заттардың

барлығын алыңыз.

www.zanussi.com

14

3.

5.

6.

1

2

4.

7. 8.

9.

10.

Су сорғысын тазалау

Назарыңызда болсын!

2

Құрылғыдағы су ыстық болса су төгу

1

жүйесіндегі сүзгіні тазаламаңыз.

1.

2.

Суды тосын жағдайда төгу

Ақаулыққа байланысты құрылғы суды

төге алмайды.

Бұндай жағдай орын алса, «Су төгу

сүзгісін тазалау» тарауындағы (1) бастап

(10) дейінгі қадамдарды орындаңыз.

3. 4.

Қажет болса, сорғыны тазалаңыз.

Суды төтенше жағдайда төгетін тəсілмен

төккеннен кейін, су төгетін жүйені қайта

іске қосу керек:

1. Жуғыш зат үлестіргіштің негізгі жуу

циклына арналған бөлігіне 2 литр су

құйыңыз.

2. Суды төге бастау үшін бағд

арламаны

бастаңыз.

Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары

Құрылғы температурасы 0 °C градустан

төмен түсетін жерге орнатылса, су құятын

www.zanussi.com

15

жəне төгетін түтіктердегі, су төгетін

6. Су төгетін сорғы босаған кезде, су

сорғыдағы қалған суды төгіңіз.

құятын түтікті қайта орнына қойыңыз.

1. Ашаны розеткадан ағытыңыз.

Назарыңызда болсын! Құрылғыны

2. Судың шүмегін жабыңыз.

қайта іске қолданар алдында

3. Су құятын түтікті алыңыз

температураның 0 °C градустан жоғары

екеніне көз жеткізіңіз.

4. Су құятын түтіктің екі ұшын ыдысқа

Төмен температураға байланысты орын

салып, түтіктегі суды ағызыңыз.

алған ақауларға өндіруші жауапкершілік

5. Су төгетін сорғыны босатыңыз. Суды

көтермейді.

төтенше жағдайда төгу қадамдарын

қараңыз

Ақаулықты түзету

Құрылғы жұмыс істей бастамайды немесе

жыпылықтап, құрылғының жұмыс істемей

құрылғы жұмыс істеп тұрып тоқтап

тұрғанын көрсету үшін индикаторлардың

қалады.

біреуі жануы мүмкін:

Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз

: құрылғыға су құйылмай тұр.

(кестеге қараңыз). Болмаса, Қызмет

: құрылғыдан су ақпай тұр.

көрсету орталығына хабарласыңыз.

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде қызыл

: құрылғының есігі ашық немесе

индикаторы (Бастау түймешігінің)

дұрыс жабылмаған.

Ақаулық Ықтимал шешімі

Құрылғы іске

Ашаның розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз.

қосылмай тұр.

Құрылғы есігінің жабық тұрғанына көз жеткізіңіз.

Үйдің сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқа зақым келмегеніне

көз жеткізіңіз.

Бастау/Үзіліс түймешігінің басылғанына көз жеткізіңіз.

Егер кешіктіріп бастау функциясы орнатылып тұрса, оны ажыратыңыз

немесе кері санақ аяқталғанша күтіңіз.

Бағдарлама тетігінің дұрыс орында тұрғанына көз жеткізіңіз.

Егер Бала қауіпсіздігінің құралы қосулы тұрса, оны ажыратыңыз. Бұл

функция кейбір үлгілерде жоқ.

Құрылғыға су

Су шүмегінің ашылғанына көз жеткізіңіз.

құйылмай тұр.

Сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының өте төмен емес екеніне

көз жеткізіңіз. Бұл ақпаратты жергілікті су ресурстары мекемесіне

хабарласып алыңыз.

Су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.

Су құятын түтік тығырығының сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз

жеткізіңіз. «Күту менен тазалау» тарауын қараңыз.

Су құятын түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз

жеткізіңіз.

Су құятын түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.

www.zanussi.com

16

Ақаулық Ықтимал шешімі

Құрылғыдан су

Раковина түтікшесінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.

ақпайды.

Су төгетін түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз

жеткізіңіз.

Су төгетін түтіктің дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз.

Егер су төгетін циклы жоқ бағдарламаны орнатсаңыз, су төгу

бағдарламасын орнатыңыз.

Аяқталғанда барабан ішінде су қалатын функцияны орнатсаңыз, су төгу

бағдарламасын орнатыңыз.

Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Қажет болса

сүзгіні тазалаңыз. «Күту менен тазалау» тарауын қараңыз.

Айналдыру циклы

Барабандағы кірлерді қолмен таратып, айналдыру циклін қайта

жұмыс істемейді

бастаңыз. Бұл мəселе теңгерімге байланысты орын алуы мүмкін.

немесе жуу циклы

əдеттегіден ұзаққа

созылады.

Айналдыру бағдарламасын орнатыңыз.

Аяқталғанда барабан ішінде су қалатын функцияны орнатсаңыз, су төгу

бағдарламасын орнатыңыз.

Су төгетін түтік сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз. Қажет болса

сүзгіні тазалаңыз. «Күту менен тазалау» тарауын қараңыз.

Еденге су аққан. Су түтіктерінің жалғастырғыштарының берік екеніне жəне ешбір су ағып

тұрмағанына көз жеткізіңіз.

Су құятын жəне төгетін түтіктерге ешбір зақым келмегеніне көз жеткізіңіз.

Су төгетін сүзгінің мықтап бұралғанына көз жеткізіңіз.

Дұрыс жуғыш заттың дұрыс мөлшерде пайдаланылғанына көз жеткізіңіз.

Құрылғының есігін

Жуу бағдарламасының аяқталғанына көз жеткізіңіз.

аша алмадыңыз.

Барабанның ішінде су бар болса, су төгу немесе айналдыру

бағдарламасын орнатыңыз.

Құрылғыдан тосын

Құрылғының деңгейінің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. «Орнату

шуыл шығады.

бойынша нұсқаулық» тарауын қараңыз.

Орам материалдарының жəне/немесе тасымал болттарының

алынғанына көз жеткізіңіз. «Орнату бойынша нұсқаулық» тарауын

қараңыз.

Барабанға көбірек кір қосып салыңыз. Кір тым аз салынған болуы

мүмкін.

Құрылғыға су

Су төгетін түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз. Су төгетін түтіктің

құйылады да, дереу

ұшы тым төмен болуы мүмкін. «Орнату бойынша нұсқаулық» тарауын

төгіледі.

қараңыз.

Жуу нəтижелері

Жуғыш заттың мөлшерін көбейтіңіз немесе басқа жуғыш затты

қанағаттанарлық

пайдаланыңыз.

емес.

www.zanussi.com

17

Ақаулық Ықтимал шешімі

Оңай жуылмайтын дақтарды арнайы жуғыш заттарды пайдаланып, кір

жумай тұрып тазалаңыз.

Температураның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.

Кірдің салмағын азайтыңыз.

Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске

Қызмет көрсету орталығына хабарласқан

осыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен

кезде мына деректерді дайындап алыңыз.

бастап жалғасады.

Бұл ақпаратты техникалық ақпарат

Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету

тақтайшасынан таба аласыз. үлгі (Mod.),

орталығына хабарласыңыз.

Өнім нөмірі (Prod.No.), Сериялық нөмірі

(Ser.No.).

Қызмет көрсету

Фирмалық қосалқы бөлшектерді

пайдалануды ұсынамыз.

Техникалық ақпарат

Өлшемдері Ені / Биіктігі / Тереңдігі 595 / 850 / 340 мм

Жалпы тереңдігі 380 мм

Электртоғына қосу: Кернеу

230 В

Жалпы қуат

2000 Вт

Сақтандырғыш

10 A

Жиілік

50 Гц

Төмен кернеумен жұмыс істейтін жəне ылғалға қарсы

IPX4

қорғалмаған жерлерден басқа жерлердің барлығы қатты заттар

жəне ылғалдың кіруіне жол бермейтін қорғаныс қабатымен

қорғалған.

Сумен жабдықтау қысымы Ең азы 0,5 бар (0,05 MПa)

Ең көбі 8 бар (0,8 MПa)

1)

Суық су

Сумен жабдықтау

Ең үлкен салмақ Мақта мата 4 кг

Айналдыру жылдамдығы Ең көбі 1000 мин/айн

1) Су құятын түтікті 3/4» бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.

www.zanussi.com

18

Содержание

Сведения по технике безопасности _ _ 19

Режимы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26

Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 20

Перед первым использованием _ _ _ _ 27

Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 22

Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 27

Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Указания и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ 30

Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23

Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31

Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24

Поиск и устранение неисправностей _ 33

Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ 25

Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35

Право на изменения сохраняется.

Сведения по технике безопасности

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно

ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель

не несет ответственность за травмы и повреждения, полу

ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуата

цией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было

у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибо

ра.

Безопасность детей и лиц с ограниченными

возможностями

ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм

или стойких нарушений нетрудоспособности.

Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше

8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорны

ми или умственными способностями и с недостаточным

опытом или знаниями только после получения соответ

ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эк

сплуатировать электроприбор и дающих им представле

ние об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Храните все упаковочные материал

ы вне досягаемости

детей.

Храните все средства для стирки вне досягаемости де

тей.

www.zanussi.com

19

Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,

когда его дверца открыта.

Если прибор оснащен устройством защиты от детей, ре

комендуем Вам включить это устройство.

Очистка и доступное пользователю техническое обслужи

вание не должны производиться детьми без присмотра.

Общие правила техники безопасности

Перед выполнением операций по чистке и уходу выклю

чите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.

Не изменяйте параметры данного прибора.

Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 4 кг (см.

Главу «Таблица программ»).

В случае повреждения шнура питания во избежание не

счастного случая он должен быть заменен изготовителем,

специалистом авторизованного сервисного центра ил

и

специалистом с равнозначной квалификацией.

Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)

должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар

(0,8 МПа)

Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмо

трены конструкцией) не должны перекрываться ковровым

покрытием.

При подключении прибора к водопроводу должны исполь

зоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов.

Использовать старые комплекты шлангов нельзя.

Указания по безопасности

Установка

Не устанавливайте и не подключайте

прибор, имеющий повреждения.

Удалите всю упаковку и транспортиро

вочные болты.

Не устанавливайте и не используйте

прибор при температуре ниже 0°C, а

Транспортировочные болты следует со

также в местах, где он может быть под

хранить. При повторном перемещении

вержен воздействию погодных условий.

прибора следует заблокировать бара

бан.

www.zanussi.com

20

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Zanussi ZWSH6100V.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Zanussi ZWSH6100V (916,70 КБ)

    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Zanussi

    « Инструкция к стиральной машине Zanussi ZWY61025RI

    » Инструкция к холодильнику Mitsubishi MR-CR46G-ОB-R

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Zanussi ZWY50924CI

    Инструкция к кондиционеру Zanussi ZACS-07 HTS N1

    Инструкция к газовой плите Zanussi ZCG9510K1W

    Инструкция к электрической плите Zanussi ZCV9553G1W

    Инструкция к электрической плите Zanussi ZCV9553G1B

    Инструкция к обогревателю Zanussi ZCH-S-1500 MR

    Инструкция к стиральной машине Zanussi ZDP7202PZ

    Инструкция к кондиционеру Zanussi ZACS-09 HF A13 N1

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Инструкция по применению лекарственного препарата бетагистин
  • Седалгин в таблетках инструкция по применению от чего помогает взрослым
  • Лего education инструкция по сборке крокодила
  • Фосфин инструкция по применению против короеда
  • Как подать на алименты находясь в браке на ребенка через госуслуги пошаговая инструкция