В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru
Выберите свое местоположение и язык.
Полезные ссылки
Другие программные инструменты и сервисы
Kies
Программа для создания резервных копий. Подойдет для всех смартфонов и планшетов Galaxy на Android от 2.3 до 4.3 и смартфонов Wave (Bada)
Читать дальше
Smart View
Приложение для просмотра мультимедийного контента с мобильного устройства или компьютера на телевизоре Samsung Smart TV
Читать дальше
Smart Switch
Программа для обновления прошивки и создания резервных копий. Подойдет для всех смартфонов и планшетов Galaxy на Android 4.3 и новее
Читать дальше
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Информация о гарантии
Узнайте, что входит в гарантийные обязательства
Индивидуальная поддержка
Получите помощь от официальных центров поддержки
Новости и уведомления
Обьявления о важных продуктах и услугах
Device layout
SM-B350E
user manual
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-44308A Rev.1.1
English (EU). 09/2018
• Some content may differ from your device depending on the region
or service provider.
• Third party services may be terminated or interrupted at any time,
and Samsung makes no representation or warranty that any
content or service will remain available for any period of time.
• This product includes certain free/open source software. The exact
terms of the licences, disclaimers, acknowledgements and notices
are available on the Samsung’s website opensource.samsung.com.
• Content (high quality content) that requires high CPU and RAM
usage will affect the overall performance of the device. Applications
related to the content may not work properly depending on the
device’s specifications and the environment that it is used in.
Front
Back
1
Navigation button
From the Home screen,
scroll through widgets; In the
Menu screen, scroll through
menu options
2
Dial button
Make or answer a call; From
the Home screen, retrieve
recently dialled, missed, or
received numbers
3
Voicemail button
From the Home screen,
access voicemails (press
and hold)
4
Keypad lock button
From the Home screen, lock
or unlock the keypad (press
and hold)
5
Softkeys
Perform actions indicated at
the bottom of the display
6
Power button
Turn the device on or off
(press and hold); End a call;
In the Menu screen, cancel
an input and return to the
Home screen
7
Confirm button
In the Menu screen, select
the highlighted menu option,
or confirm an input
The key might perform
differently, depending on
the region
8
SIM card selection button
From the Home screen,
switch between networks
(press and hold)
9
Alphanumeric buttons
10
Internal antenna
Do not cover the antenna
area with your hands or
other objects. This may
cause connectivity problems
or drain the battery
Icon Description
No SIM card
No signal
Signal strength
1
Network searching
GPRS network
connected
EDGE network
connected
Battery power level
Call in progress
Call diverting
activated
New text message
(SMS)
New multimedia
message (MMS)
New voice mail
message
New push message
Icon Description
Normal profile
activated
Silent profile
activated
Connected to
computer
Bluetooth feature
activated
Alarm activated
Music playback in
progress
Music playback
paused
FM radio on
Roaming (outside
of normal service
area)
Memory card
inserted
10:00
Current time
1. The icon may vary depending
on the SIM card setting.
The device displays the following status indicators at the
top of the screen:
Installing the SIM cards and battery
1. Remove the back cover and insert the SIM cards.
Do not bend or twist the back cover excessively.
Doing so may damage the cover.
2. Insert the battery and replace the back cover.
Charging the battery
1. Plug the small end of the charger into the
multipurpose jack of the device, and plug the large
end of the charger into an electric socket.
2. After fully charging, disconnect the device from the
charger. First unplug the charger from the device,
and then unplug it from the electric socket.
• Use only Samsung-approved chargers,
batteries, and cables. Unapproved chargers
or cables can cause battery to explode or
damage the device.
• Do not remove the battery before removing
the charger. This may damage the device.
To save energy, unplug the charger when not
in use. The charger does not have a power
switch, so you must unplug the charger from the
electric socket when not in use to avoid wasting
power. The charger should remain close to
the electric socket and easily accessible while
charging.
Insert a memory card (optional)
The device accepts memory cards with maximum
capacities of 16 GB. Depending on the memory card
manufacturer and type, some memory cards may not be
compatible with the device.
Insert the memory card as shown in the drawing.
• Formatting the memory card on a computer
might cause incompatibility with your device.
Format the memory card only on the device.
• Frequent writing and erasing of data will
shorten the lifespan of memory cards.
• Do not use sharp tools to remove the memory
card from the device.
Turning the device on or off
Turning the device on
Press and hold [
], and then enter the PIN and press
<OK>, if necessary.
Turning the device off
Press and hold [
].
If the battery is fully discharged or removed from
the device, the time and date will be reset.
Accessing menus
To access the device’s menus or options,
Navigation button Scroll to each menu.
Confirm button Launch a menu or an application.
<Menu> Open the Menu screen.
<Back> Return to the previous screen.
[
]
Close the menu or application and
return to the Home screen.
• When you access a menu requiring the PIN2,
you must enter the PIN2 supplied by the SIM
card. For details, contact your service provider.
• Samsung is not responsible for any loss of
passwords or private information or other
damage caused by illegal software.
Number mode
Press an appropriate alphanumeric button to enter a
number.
Symbol mode
Press an appropriate alphanumeric button to enter a
symbol.
Other features for text input
Press the
Navigation button
Move the cursor.
Press <Clear> Delete characters one by one.
Press and hold
<Clear>
Delete characters quickly.
Press [0]
Insert a space. Press three times
to change the line.
Press [1] Enter punctuation marks.
Making or answering a call
• To make a call, enter a phone number and press
[
].
• To end a call, press [
].
• To call a recently dialled number, press [
] to select
a number, and press [
] again to dial the number.
• To make a call using the phonebook, press <Menu>
→ Contacts, select a contact and press [
].
• To answer an incoming call, press [
].
Entering text
Changing the text input mode
Press [ ]
Change to uppercase, lowercase,
or switch to number mode.
Press and hold [
]
Switch between T9 and ABC
mode. Depending on the region,
users might be able to use an input
mode for specific language.
Press [
] Switch to symbol mode.
Press and hold [
]
Select an input mode, change the
input language, or select words in
word list.
T9 mode
1. Press the appropriate alphanumeric buttons to enter
an entire word.
2. When the word displays correctly, press [0] to insert
a space. If the word does not display, press the
Navigation button up or down to select an alternate
word.
ABC mode
Press an appropriate alphanumeric button until the
character appears on the display.
Sending and viewing messages
<Menu> → Messages
Sending messages
1. Press Create message.
2. Enter a contact number or press Add to open the
phonebook.
3. Select a contact and press Add.
4. Scroll down and enter a text message.
See “Entering text”.
5. To attach files with the message, press <Options>
→ Add multimedia and select files.
6. Press Send.
Viewing messages
Press Inbox and select a message to read.
Managing contacts
Save data, such as names, phone numbers and
personal information in the device memory or the SIM
card.
<Menu> → Contacts
Users can change the memory location by
pressing <Menu> → Contacts → <Options> →
Settings → Save new contact to and selecting
a memory location.
Adding new contacts
1. Press Create → a memory location (if necessary).
2. Select a number type (if necessary).
3. Enter contact information and press the Confirm
button.
Editing contacts
1. Select a contact and press <Options> → Edit.
2. Edit items and press the Confirm button to save.
Deleting contacts
Select a contact and press <Options> → Delete.
Using the camera
<Menu> → Camera
Taking photos
1. Rotate the device anti-clockwise to landscape view.
Or, press [8] to switch between landscape and
portrait view.
2. Aim the lens at the subject and make any
adjustments by pressing <Options>.
3. Press the Confirm button to take a photo. Photos
are saved automatically.
Recording videos
1. Press <Options> → Camcorder.
Or, press [1] to change from Camera to Camcorder.
2. Rotate the device anti-clockwise to landscape view.
3. Aim the lens at the subject and make any
adjustments by pressing <Options>.
4. Press the Confirm button to start recording.
5. Press
to end recording. Videos are saved
automatically.
Viewing photos and videos
From the Home screen, press <Menu> → My Files →
Images or Videos and select an item to view.
Browsing the web
<Menu> → Opera Mini
When users access Opera Mini for the first
time, users might be prompted to create an
Internet profile.
Navigating webpages
Buttons Function
Navigation
button
Scroll up or down on a webpage.
Confirm button Select an item.
<Back> Return to the previous page.
<Menu> Open browser options.
Bookmarking webpages
1. Open a webpage to bookmark.
2. Press <Menu> → Select
for drop-down list.
3. Select Bookmarks → <Add>.
4. Enter details and press <Save>.
Listening to music
<Menu> → Music
Buttons Function
Confirm button Play, pause, or resume music.
Navigation
button
•Left: Skip backwards (press); Scan
backwards in a file (press and hold).
•Right: Skip forwards (press); Scan
forwards in a file (press and hold).
•Up/Down: Adjust the volume.
1 Rate the current track.
2 Change the sound effect.
3 Change the music display.
4 Change the repeat mode.
5 Turn shuffle mode on or off.
Using the alarm
<Menu> → Alarms
Setting alarms
1. Press <Create>.
2. Enter details and press <Save>.
Stopping alarms
When an alarm rings,
• Press <Confirm> to stop the alarm.
• Press <Snooze> to silence the alarm for the snooze
period.
Deleting alarms
Select an item and press <Options> → Delete.
Deactivating alarms
Select an item and press <Options>→Deactivate
alarm.
Managing calendar
<Menu> → Calendar
Creating events
1. Press <Options> → Create and select an event
type.
2. Enter details of the event and press <Save>.
Viewing events
Select a date and press the Confirm button. To change
the calendar view, press <Options> → Week view or
Month view.
Listening to the FM radio
<Menu> → FM Radio
Activating the FM radio
1. Plug a headset into the device.
2. Press the Confirm button to turn on the FM radio.
3. Press <Yes> to start automatic tuning.
Users may be asked to start automatic tuning when
accessing the FM radio for the first time.
4. Control the FM radio using the following buttons:
Buttons Function
Confirm button Turn the FM radio on or off.
Navigation
button
•Left/Right: Fine-tune the
frequency; Search for the next
available station (press and
hold).
•Up/Down: Adjust the volume.
Adding radio stations to the favourites list
1. Plug a headset into the device.
2. Press <Options> → Add to → Favourites.
3. Assign a button and press <Select>.
Using the Bluetooth feature
<Menu> → Bluetooth
Turning on the Bluetooth feature
1. Press <Options> → Settings and set Bluetooth
to On.
2. Set My phone’s visibility to allow other devices to
search for the device.
Finding and pairing with other Bluetooth devices
1. Press the Confirm button to find other Bluetooth
devices.
2. Select a device and press the Confirm button.
3. Press <Yes> to match the PIN between the devices.
4. When the other device accepts the connection,
pairing is complete.
Users might have to enter a PIN, depending on
the device.
Turning off the Bluetooth feature
Select <Options> → Settings and set Bluetooth to Off.
Sending data using the Bluetooth feature
1. Select items to send from one of the device’s
applications.
2. Press <Options> → Send via → Bluetooth.
Customising the device
Settings control how applications and functions operate.
Change them to customise the device. Appearances,
sound profiles, call actions, and many more can be
customised.
<Menu> → Settings
Menu Description
SIM cards
management
Change the SIM/USIM card settings.
Profiles
Change the alert type, ringtone,
volume, etc.
Display
Alter wallpaper, theme, brightness,
etc.
Time and date
Change the time and date of the
device.
Phone Change the device language, etc.
Call
Set auto reject, answering mode, call
forwarding, fake call, etc.
Data usage
Keep track of your data usage
amount and customise the settings.
Backup
manager
Back up or restore data.
Security Set locks or change passwords.
PC
connections
Set connection settings with a
computer.
To electric socket
Back cover
Battery
1
6
2
5
7
3
4
8
9
10
Memory card
SIM cards
Внешний вид телефона
SM-B350E
Руководство
пользователя
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-44308B Rev.1.0
Russian. 07/2015
Некоторое содержимое может варьироваться в зависимости от
•
региона и оператора мобильной связи.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или
•
приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает
никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или
услуга будут доступны в любой период времени.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом
•
или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об
используемых лицензиях и другая правовая информация
Содержимое (высококачественное содержимое) с высоким
•
потреблением ресурсов ЦП и ОЗУ влияет на общую
производительность устройства. Приложения, использующие
такое содержимое, могут работать некорректно в зависимости
от характеристик устройства и используемой операционной
среды.
Вид спереди
Назад
1
Кнопка навигации
В режиме главного экрана —
просмотр виджетов; В режиме
меню — перемещение по меню
2
Кнопка вызова
Вызов и ответ на вызов; в
режиме главного экрана —
просмотр последних исходящих,
пропущенных и входящих
вызовов
3
Кнопка голосовой почты
В режиме главного экрана —
доступ к папке голосовой почты
(нажмите и удерживайте)
4
Кнопка блокировки
клавиатуры
В режиме главного экрана
— блокировка клавиатуры и
снятие блокировки (нажмите и
удерживайте)
5
Программные клавиши
Выполнение действий,
указанных в нижней строке
дисплея
6
Кнопка питания
Включение и выключение
устройства (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат к
главному экрану
7
Кнопка подтверждения
В режиме меню — выбор
выделенного пункта или
подтверждение ввода
Функция клавиши может
отличаться в зависимости от
региона
8
Кнопка выбора SIM-карты
В режиме главного экрана —
переключение между сетями
(нажмите и удерживайте)
9
Алфавитно-цифровые кнопки
10
Внутренняя антенна
Не прикасайтесь к антенне и
не закрывайте ее руками или
какими-либо предметами. Это
может вызвать ухудшение
сигнала соединения или
разрядку аккумулятора
Значок Описание
SIM-карта
отсутствует
Сигнал отсутствует
Уровень сигнала
сети
1
Поиск сети
Установлено
соединение с сетью
GPRS
Установлено
соединение с сетью
EDGE
Уровень заряда
аккумуляторной
батареи
Выполняется вызов
Включена
переадресация
вызовов
Новое SMS-
сообщение
Новое MMS-
сообщение
Новое голосовое
сообщение
Новое push-
сообщение
Значок Описание
Включен профиль
«Обычный»
Включен профиль
«Без звука»
Телефон подключен
к компьютеру
Активирована
функция Bluetooth
Включен будильник
Выполняется
воспроизведение
музыки
Воспроизведение
музыки
приостановлено
Включено FM-радио
Роуминг (за
пределами зоны
обслуживания
домашней сети)
Установлена карта
памяти
10:00
Текущее время
1. Значок может изменяться в
зависимости от настройки
SIM-карты.
В верхней части дисплея устройства могут отображаться
следующие значки состояния:
Установка SIM-карт и аккумуляторной
батареи
Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи и
1.
вставьте SIM-карты.
Не сгибайте и не скручивайте крышку отсека
аккумуляторной батареи. Это может повредить ее.
Вставьте батарею и установите крышку на место.
2.
Зарядка аккумулятора
Подключите малый конец зарядного устройства в
1.
универсальный разъем устройства, а большой конец — в
электрическую розетку.
После полной зарядки отключите устройство от зарядки.
2.
Отсоедините зарядку от устройства и от электрической
розетки.
Используйте только зарядные устройства,
•
аккумуляторы и кабели, одобренные компанией
Samsung. Использование неутвержденных
кабелей или зарядных устройств может привести
к взрыву аккумулятора или иному повреждению
изделия.
Не извлекайте аккумулятор, пока не отсоединено
•
зарядное устройство. Это может привести к
повреждению изделия.
В целях экономии электроэнергии отключайте
зарядное устройство, если оно не используется.
Зарядное устройство не оснащено выключателем
питания, поэтому его нужно отключать, чтобы
прервать процесс зарядки и сэкономить
электроэнергию. При использовании зарядное
устройство должно плотно прилегать к розетке и
быть легко доступным.
Установка карты памяти (дополнительно)
Устройство поддерживает работу с картами памяти с
максимальной емкостью 16 ГБ. Некоторые карты памяти
в зависимости от типа и производителя могут быть
несовместимы с вашим устройством.
Вставьте в устройство карту памяти, как показано на рисунке.
Форматирование карты памяти на компьютере
•
может вызвать проблемы с совместимостью.
Форматируйте карты памяти только с помощью
телефона.
При частом удалении и записи данных срок службы
•
карты памяти сокращается.
Не используйте острые предметы для извлечения
•
карты памяти из устройства.
Включение или выключение устройства
Включение устройства
Нажмите и удерживайте клавишу [
], затем введите свой
PIN-код и нажмите клавишу <
Да> (при необходимости).
Выключение устройства
Нажмите и удерживайте клавишу [
].
Если аккумулятор полностью разряжается
или извлекается из устройства, дата и время
сбрасываются.
Работа с меню
Работа с меню и функциями устройства,
Кнопка навигации
Переход к нужному меню.
Кнопка
подтверждения
Выбор пункта меню или запуск
приложения.
<
Меню>
Открытие экрана меню.
<
Назад>
Возврат на предыдущий экран.
[
]
Закрытие меню или приложения и
возврат на главный экран.
Если для доступа к меню необходимо ввести код
•
PIN2, укажите код PIN2, записанный на SIM-карте.
Более подробную информацию можно получить у
поставщика услуг мобильной связи.
Компания Samsung не несет ответственности за
•
утерю пароля или конфиденциальной информации
и иной ущерб, вызванный использованием
нелегального ПО.
Режим ввода цифр
Цифры вводятся нажатием соответствующих алфавитно-
цифровых кнопок.
Режим ввода символов
Символы вводятся нажатием соответствующих алфавитно-
цифровых кнопок.
Другие функции ввода текста
Нажмите кнопку
навигации
Перемещение курсора.
Нажмите <
Стереть> Удаление символов по одному.
Нажмите и
удерживайте
<
Стереть>
Быстрое удаление введенных
символов.
Нажатие клавиши [
0] Вставка пробела. Нажмите три раза,
чтобы перейти на новую строку.
Нажатие клавиши [
1] Ввод знаков препинания.
Вызов и ответ на вызов
Для совершения вызова введите номер телефона и
•
нажмите [
].
Для завершения вызова нажмите клавишу [
•
].
Для совершения вызова по недавно набранному номеру
•
нажмите клавишу [
], выберите нужный номер и снова
нажмите клавишу [
] для вызова номера.
Для вызова абонента из телефонной книги нажмите
•
<
Меню> → Контакты, затем выберите нужный контакт и
нажмите [
].
Чтобы ответить на входящий вызов, нажмите клавишу
•
[
].
Ввод текста
Изменение режима ввода текста
Нажмите клавишу
[ ]
Переключение регистра букв или
переход к вводу цифр.
Нажмите и
удерживайте
клавишу [ ]
Переключение между режимами T9
и АБВ. В зависимости от региона
может присутствовать поддержка
специальной системы ввода.
Нажмите клавишу
[ ]
Переход в режим ввода символов.
Нажмите и
удерживайте
клавишу [ ]
Выберите режим ввода, измените
язык ввода или выберите слова из
списка.
Режим T9
Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые кнопки,
1.
введите слово целиком.
Если отображается нужное слово, нажмите клавишу
2.
[
0] для ввода пробела. Если слово не отображается,
нажмите кнопку навигации вверх или вниз для выбора
другого слова.
Режим АБВ
Нажимайте алфавитно-цифровую кнопку до тех пор, пока
нужный символ не появится на экране.
Отправка и просмотр сообщений
<
Меню> → Сообщения
Передача сообщений
Выберите
1.
Создать сообщение.
Введите номер телефона или нажмите
2.
Добавить,
чтобы открыть телефонную книгу.
Выберите контакт и нажмите
3.
Добавить.
Перейдите ниже и введите текст сообщения.
4.
См. раздел «Работа с меню».
Чтобы прикрепить файлы с сообщением, нажмите
5.
<
Опции> → Добавить медиа и выберите файлы.
Нажмите клавишу
6.
Отправить.
Просмотр сообщений
Нажмите
Входящие и выберите сообщение для просмотра.
Управление контактами
Сохранение данных, таких как имена, номера телефонов и
персональная информация в телефоне или на SIM-карте.
<
Меню> → Контакты
Для изменения места сохранения контактов нажмите
<
Меню> → Контакты → <Опции> → Настройки →
Сохранять контакты и выберите место сохранения
контактов.
Добавление новых контактов
Нажмите клавишу
1.
Создать → область памяти (при
необходимости).
Выберите тип номера (при необходимости).
2.
Введите контактные данные и нажмите кнопку
3.
подтверждения.
Редактирование контактов
Выберите контакт и нажмите программную клавишу
1.
<
Опции> → Изменить.
Отредактируйте элементы и нажмите кнопку
2.
подтверждения для сохранения изменений.
Удаление контактов
Выберите контакт и нажмите <
Опции> → Удалить.
Использование камеры
<
Меню> → Камера
Фотосъемка
Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы
1.
установить альбомный режим отображения. Или нажмите
[
8] для переключения между альбомной и книжной
ориентацией.
Наведите камеру на объект съемки и выполните
2.
настройки, нажав <
Опции>.
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку подтверждения.
3.
Фотоснимки будут сохранены автоматически.
Запись видео
Нажмите программную клавишу <
1.
Опции> →
Видеокамера.
Или нажмите [
1] чтобы перейти от Камера к
Видеокамера.
Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы
2.
установить альбомный режим отображения.
Наведите камеру на объект съемки и выполните
3.
настройки, нажав <
Опции>.
Нажмите кнопку подтверждения, чтобы начать запись.
4.
Для завершения записи нажмите
5.
. Видеозаписи будут
сохранены автоматически.
Просмотр фотографий и видео
В режиме главного экрана нажмите <
Меню> → Мои файлы
→
Картинки или Видео и выберите элемент для просмотра.
Просмотр веб-страниц
<
Меню> → Opera Mini
При первом доступе к
Opera Mini может
потребоваться создать профиль подключения к
Интернету.
Перемещение по веб-страницам
Клавиши
Назначение
Кнопка навигации Прокрутка веб-страницы в
вертикальном направлении.
Кнопка
подтверждения
Выберите элемент.
<
Назад>
Возврат на предыдущую страницу.
<
Меню>
Открытие свойств браузера.
Закладки веб-страниц
Откройте веб-страницу, чтобы добавить ее в закладки.
1.
Нажмите клавишу <
2.
Меню> → Выбрать , чтобы
открыть список.
Выберите пункт
3.
Закладки → <Добавить>.
Введите параметры и нажмите <
4.
Сохранить>.
Прослушивание музыки
<
Меню> → Музыка
Клавиши
Назначение
Кнопка
подтверждения
Воспроизведение, приостановка или
продолжение воспроизведения музыки.
Кнопка навигации
Влево: Переход к предыдущему файлу
•
(нажмите); Прокрутка файла назад
(нажмите и удерживайте).
Вправо: Переход к следующему файлу
•
(нажмите); Прокрутка файла вперед
(нажмите и удерживайте).
Вверх/вниз: Регулировка громкости
•
звука.
1
Оценить запись, которая
воспроизводится в данный момент.
2
Изменение звукового эффекта.
3
Изменение вида экрана.
4
Изменение режима повтора.
5
Включение/отключение режима
случайного воспроизведения.
Использование будильника
<
Меню> → Будильник
Установка будильника
Нажмите <
1.
Создать>.
Введите параметры и нажмите <
2.
Сохранить>.
Остановка сигнала
При срабатывании будильника,
Для выключения звучащего сигнала нажмите программную
•
клавишу <
Подтвердить>.
Нажмите <
•
Пауза>, чтобы отключить сигнал на заданное
время до следующего повтора.
Удаление сигналов
Выберите пункт и нажмите <
Опции> → Удалить.
Отключение сигналов
Выберите пункт и нажмите <
Опции> → Отключить сигнал.
Управление календарем
<
Меню> → Календарь
Создание событий
Нажмите <
1.
Опции> → Создать и выберите тип события.
Введите описание события и нажмите <
2.
Сохранить>.
Просмотр событий
Выберите дату и нажмите кнопку подтверждения. Чтобы
изменить вид календаря, нажмите <
Опции> → Вид недели
или
Просмотр по месяцам.
Прослушивание FM-радио
<
Меню> → FM-радио
Активация FM-радио
Подключите к устройству гарнитуру.
1.
Нажмите кнопку подтверждения, чтобы включить FM-
2.
радио.
Нажмите <
3.
Да>, чтобы запустить автоматическую
настройку.
При включении FM-радио в первый раз появится запрос
на выполнение автоматической настройки.
Для управления FM-радио используются следующие
4.
кнопки:
Клавиши
Назначение
Кнопка
подтверждения
Включение или выключение FM-
радио.
Кнопка навигации
Влево/вправо: Точная настройка
•
частоты; Поиск следующей
радиостанции (длинное нажатие).
Вверх/вниз: Регулировка громкости
•
звука.
Добавление радиостанции в список избранных
Подключите к устройству гарнитуру.
1.
Выберите пункт <
2.
Опции> → Добавить → Избранное.
Назначьте кнопку и нажмите <
3.
Выделить>.
Работа с функцией Bluetooth
<
Меню> → Bluetooth
Включение функции Bluetooth
Выберите <
1.
Опции> → Настройки и установите для
параметра
Bluetooth значение Включено.
Настройте параметры меню
2.
Видимость телефона,
чтобы предоставить другим устройствам доступ к
вашему.
Обнаружение устройств Bluetooth и соединение с ними
Нажмите кнопку подтверждения для обнаружения других
1.
устройств Bluetooth.
Выберите устройство и нажмите кнопку подтверждения.
2.
Нажмите <
3.
Да> для сопряжения PIN-кодов устройств.
Когда другое устройство примет запрос на сопряжение,
4.
соединение будет установлено.
На некоторых устройствах требуется ввод PIN-кода.
Отключение функции Bluetooth
Выберите <
Опции> → Настройки и установите для
параметра
Bluetooth значение Выключено.
Отправка данных с помощью функции Bluetooth
В одном из приложений выберите элементы для отправки.
1.
Нажмите <
2.
Опции> → Отправить → Bluetooth.
Индивидуальная настройка устройства
Настройки позволяют контролировать работу приложений и
функций устройства. Измените их, чтобы сделать работу с
устройством еще более комфортной. Вы можете настроить
внешний вид рабочих столов, профили звука, действия при
вызове и многое другое.
<
Меню> → Настройки
Меню
Описание
Диспетчер SIM-
карт
Изменение настроек карты SIM/USIM.
Профили
Изменение типа сигнала оповещения,
мелодии звонка, громкости и т. д.
Дисплей
Изменение фона рабочего стола,
темы, яркости и т. д.
Время и дата
Настройка времени и даты
устройства.
Телефон
Изменение языка устройства и т. д.
Вызовы
Настройка функций автоматического
сброса звонка, режима ответа,
переадресации звонков, ложного
вызова и т. д.
Использование
данных
Отслеживание объема используемых
данных и настройка параметров.
Резервное
копирование
Резервное копирование и
восстановление данных в устройстве.
Безопасность
Установка блокировок или изменение
паролей.
Подключение к ПК Настройка параметров соединений
с ПК.
К электрической розетке
Крышка отсека
аккумуляторной
батареи
Аккумуляторная
батарея
1
6
2
5
7
3
4
8
9
10
Карта памяти
SIM-карты
Внешний вид телефона В верхней части дисплея устройства могут отображаться Установка SIM-карт и аккумуляторной следующие значки состояния: батареи Вид спереди 1 6 Кнопка навигации Кнопка питания Значок Описание Значок Описание 1. Снимите крышку отсека аккумуляторной батареи и В режиме главного экрана — Включение и выключение SIM-карта Включен профиль вставьте SIM-карты. просмотр виджетов; В режиме устройства (нажмите и отсутствует «Обычный» меню — перемещение по меню удерживайте); завершение вызова; в режиме меню — Сигнал отсутствует Включен профиль «Без звука» SM-B350E 2 отмена ввода и возврат к Уровень сигнала Телефон подключен главному экрану Кнопка вызова Руководство Вызов и ответ на вызов; в 7 сети 1 к компьютеру Крышка отсека режиме главного экрана — Поиск сети Активирована пользователя просмотр последних исходящих, Кнопка подтверждения Установлено функция Bluetooth аккумуляторной SIM-карты В режиме меню — выбор батареи пропущенных и входящих 1 5 вызовов выделенного пункта или соединение с сетью Включен будильник Не сгибайте и не скручивайте крышку отсека GPRS подтверждение ввода 3 Функция клавиши может Установлено Выполняется аккумуляторной батареи. Это может повредить ее. Кнопка голосовой почты отличаться в зависимости от соединение с сетью воспроизведение В режиме главного экрана — региона EDGE музыки 2. Вставьте батарею и установите крышку на место. • Некоторое содержимое может варьироваться в зависимости от региона и оператора мобильной связи. 2 6 доступ к папке голосовой почты 8 Уровень заряда Воспроизведение • Услуги третьих лиц могут быть прекращены или 3 (нажмите и удерживайте) Кнопка выбора SIM-карты аккумуляторной музыки приостановлены в любое время, и компания Samsung не дает 7 В режиме главного экрана — батареи приостановлено никаких разъяснений или гарантий, что любое содержимое или 4 Включено FM-радио услуга будут доступны в любой период времени. Кнопка блокировки переключение между сетями Выполняется вызов • Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом клавиатуры (нажмите и удерживайте) Включена Роуминг (за или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об 4 8 В режиме главного экрана переадресация пределами зоны используемых лицензиях и другая правовая информация — блокировка клавиатуры и 9 обслуживания содержится на веб-сайте opensource.samsung.com. 9 снятие блокировки (нажмите и Алфавитно-цифровые кнопки вызовов домашней сети) • Содержимое (высококачественное содержимое) с высоким удерживайте) Новое SMS- Установлена карта Аккумуляторная батарея потреблением ресурсов ЦП и ОЗУ влияет на общую Назад 10 сообщение производительность устройства. Приложения, использующие 5 Внутренняя антенна памяти такое содержимое, могут работать некорректно в зависимости 10 Программные клавиши Не прикасайтесь к антенне и Новое MMS- 10:00 Текущее время сообщение от характеристик устройства и используемой операционной Выполнение действий, не закрывайте ее руками или среды. указанных в нижней строке какими-либо предметами. Это Новое голосовое 1. Значок может изменяться в www.samsung.com дисплея может вызвать ухудшение сообщение зависимости от настройки сигнала соединения или Новое push- SIM-карты. разрядку аккумулятора сообщение Printed in Korea GH68-44308B Rev.1.0 Russian. 07/2015 Зарядка аккумулятора Установка карты памяти (дополнительно) Включение или выключение устройства Ввод текста Режим ввода цифр Цифры вводятся нажатием соответствующих алфавитно- Устройство поддерживает работу с картами памяти с Включение устройства Изменение режима ввода текста цифровых кнопок. максимальной емкостью 16 ГБ. Некоторые карты памяти Нажмите и удерживайте клавишу [ ], затем введите свой в зависимости от типа и производителя могут быть PIN-код и нажмите клавишу <Да> (при необходимости). Нажмите клавишу Переключение регистра букв или Режим ввода символов несовместимы с вашим устройством. [ ] переход к вводу цифр. Выключение устройства Переключение между режимами T9 Символы вводятся нажатием соответствующих алфавитно- цифровых кнопок. Нажмите и удерживайте клавишу [ ]. Нажмите и и АБВ. В зависимости от региона удерживайте Если аккумулятор полностью разряжается клавишу [ ] может присутствовать поддержка Другие функции ввода текста К электрической розетке или извлекается из устройства, дата и время специальной системы ввода. сбрасываются. Нажмите клавишу Нажмите кнопку Карта памяти Переход в режим ввода символов. Перемещение курсора. 1. Подключите малый конец зарядного устройства в [ ] навигации универсальный разъем устройства, а большой конец — в Вставьте в устройство карту памяти, как показано на рисунке. Нажмите и Выберите режим ввода, измените Нажмите <Стереть> Удаление символов по одному. электрическую розетку. Работа с меню удерживайте язык ввода или выберите слова из 2. После полной зарядки отключите устройство от зарядки. • Форматирование карты памяти на компьютере Работа с меню и функциями устройства, клавишу [ ] списка. Нажмите и Быстрое удаление введенных Отсоедините зарядку от устройства и от электрической может вызвать проблемы с совместимостью. удерживайте символов. розетки. Форматируйте карты памяти только с помощью Кнопка навигации Переход к нужному меню. <Стереть> телефона. • Используйте только зарядные устройства, Режим T9 Нажатие клавиши [0] Вставка пробела. Нажмите три раза, аккумуляторы и кабели, одобренные компанией • При частом удалении и записи данных срок службы Кнопка Выбор пункта меню или запуск 1. Нажимая соответствующие алфавитно-цифровые кнопки, чтобы перейти на новую строку. Samsung. Использование неутвержденных карты памяти сокращается. подтверждения приложения. введите слово целиком. Нажатие клавиши [1] Ввод знаков препинания. кабелей или зарядных устройств может привести • Не используйте острые предметы для извлечения <Меню> Открытие экрана меню. к взрыву аккумулятора или иному повреждению карты памяти из устройства. 2. Если отображается нужное слово, нажмите клавишу изделия. <Назад> Возврат на предыдущий экран. [0] для ввода пробела. Если слово не отображается, • Не извлекайте аккумулятор, пока не отсоединено Закрытие меню или приложения и нажмите кнопку навигации вверх или вниз для выбора Вызов и ответ на вызов зарядное устройство. Это может привести к [ ] возврат на главный экран. другого слова. повреждению изделия. Режим АБВ • Для совершения вызова введите номер телефона и ]. нажмите [ В целях экономии электроэнергии отключайте • Если для доступа к меню необходимо ввести код Нажимайте алфавитно-цифровую кнопку до тех пор, пока • Для завершения вызова нажмите клавишу [ ]. зарядное устройство, если оно не используется. PIN2, укажите код PIN2, записанный на SIM-карте. нужный символ не появится на экране. • Для совершения вызова по недавно набранному номеру Зарядное устройство не оснащено выключателем Более подробную информацию можно получить у нажмите клавишу [ ], выберите нужный номер и снова питания, поэтому его нужно отключать, чтобы поставщика услуг мобильной связи. нажмите клавишу [ ] для вызова номера. прервать процесс зарядки и сэкономить • Компания Samsung не несет ответственности за электроэнергию. При использовании зарядное утерю пароля или конфиденциальной информации • Для вызова абонента из телефонной книги нажмите устройство должно плотно прилегать к розетке и и иной ущерб, вызванный использованием <Меню> > Контакты, затем выберите нужный контакт и быть легко доступным. нелегального ПО. нажмите [ ]. • Чтобы ответить на входящий вызов, нажмите клавишу [ ]. Отправка и просмотр сообщений Управление контактами Использование камеры Прослушивание музыки Просмотр веб-страниц Сохранение данных, таких как имена, номера телефонов и <Меню> > Сообщения персональная информация в телефоне или на SIM-карте. <Меню> > Камера <Меню> > Музыка <Меню> > Opera Mini <Меню> > Контакты Передача сообщений Фотосъемка Клавиши Назначение При первом доступе к Opera Mini может потребоваться создать профиль подключения к 1. Выберите Создать сообщение. Для изменения места сохранения контактов нажмите 1. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы Кнопка Воспроизведение, приостановка или Интернету. 2. Введите номер телефона или нажмите Добавить, <Меню> > Контакты > <Опции> > Настройки > установить альбомный режим отображения. Или нажмите подтверждения продолжение воспроизведения музыки. чтобы открыть телефонную книгу. Сохранять контакты и выберите место сохранения [8] для переключения между альбомной и книжной • Влево: Переход к предыдущему файлу Перемещение по веб-страницам 3. Выберите контакт и нажмите Добавить. контактов. ориентацией. (нажмите); Прокрутка файла назад 4. Перейдите ниже и введите текст сообщения. 2. Наведите камеру на объект съемки и выполните (нажмите и удерживайте). Клавиши Назначение настройки, нажав <Опции>. См. раздел «Работа с меню». Добавление новых контактов Кнопка навигации • Вправо: Переход к следующему файлу 5. Чтобы прикрепить файлы с сообщением, нажмите 1. Нажмите клавишу Создать > область памяти (при 3. Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку подтверждения. (нажмите); Прокрутка файла вперед Кнопка навигации Прокрутка веб-страницы в Фотоснимки будут сохранены автоматически. вертикальном направлении. <Опции> > Добавить медиа и выберите файлы. необходимости). (нажмите и удерживайте). 6. Нажмите клавишу Отправить. 2. Выберите тип номера (при необходимости). Запись видео • Вверх/вниз: Регулировка громкости Кнопка Выберите элемент. подтверждения звука. Просмотр сообщений 3. Введите контактные данные и нажмите кнопку 1. Нажмите программную клавишу <Опции> > 1 Оценить запись, которая <Назад> Возврат на предыдущую страницу. подтверждения. Нажмите Входящие и выберите сообщение для просмотра. Видеокамера. воспроизводится в данный момент. <Меню> Открытие свойств браузера. Или нажмите [1] чтобы перейти от Камера к Редактирование контактов Видеокамера. 2 Изменение звукового эффекта. 1. Выберите контакт и нажмите программную клавишу 2. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы 3 Изменение вида экрана. <Опции> > Изменить. установить альбомный режим отображения. Закладки веб-страниц 2. Отредактируйте элементы и нажмите кнопку 3. Наведите камеру на объект съемки и выполните 4 Изменение режима повтора. 1. Откройте веб-страницу, чтобы добавить ее в закладки. подтверждения для сохранения изменений. настройки, нажав <Опции>. 5 Включение/отключение режима 2. Нажмите клавишу <Меню> > Выбрать , чтобы 4. Нажмите кнопку подтверждения, чтобы начать запись. случайного воспроизведения. открыть список. Удаление контактов 5. Для завершения записи нажмите . Видеозаписи будут Выберите контакт и нажмите <Опции> > Удалить. сохранены автоматически. 3. Выберите пункт Закладки > <Добавить>. 4. Введите параметры и нажмите <Сохранить>. Просмотр фотографий и видео В режиме главного экрана нажмите <Меню> > Мои файлы > Картинки или Видео и выберите элемент для просмотра. Использование будильника Управление календарем Прослушивание FM-радио Работа с функцией Bluetooth Индивидуальная настройка устройства Настройки позволяют контролировать работу приложений и <Меню> > Будильник <Меню> > Календарь <Меню> > FM-радио <Меню> > Bluetooth функций устройства. Измените их, чтобы сделать работу с устройством еще более комфортной. Вы можете настроить внешний вид рабочих столов, профили звука, действия при Установка будильника Создание событий Активация FM-радио Включение функции Bluetooth вызове и многое другое. 1. Нажмите <Создать>. 1. Нажмите <Опции> > Создать и выберите тип события. 1. Подключите к устройству гарнитуру. 1. Выберите <Опции> > Настройки и установите для <Меню> > Настройки 2. Введите параметры и нажмите <Сохранить>. 2. Введите описание события и нажмите <Сохранить>. 2. Нажмите кнопку подтверждения, чтобы включить FM- параметра Bluetooth значение Включено. радио. 2. Настройте параметры меню Видимость телефона, Остановка сигнала Просмотр событий 3. Нажмите <Да>, чтобы запустить автоматическую чтобы предоставить другим устройствам доступ к Меню Описание При срабатывании будильника, Выберите дату и нажмите кнопку подтверждения. Чтобы настройку. вашему. • Для выключения звучащего сигнала нажмите программную изменить вид календаря, нажмите <Опции> > Вид недели При включении FM-радио в первый раз появится запрос Обнаружение устройств Bluetooth и соединение с ними Диспетчер SIM- Изменение настроек карты SIM/USIM. клавишу <Подтвердить>. или Просмотр по месяцам. на выполнение автоматической настройки. карт • Нажмите <Пауза>, чтобы отключить сигнал на заданное 4. Для управления FM-радио используются следующие 1. Нажмите кнопку подтверждения для обнаружения других Профили Изменение типа сигнала оповещения, время до следующего повтора. кнопки: устройств Bluetooth. мелодии звонка, громкости и т. д. 2. Выберите устройство и нажмите кнопку подтверждения. Изменение фона рабочего стола, Удаление сигналов Клавиши Назначение 3. Нажмите <Да> для сопряжения PIN-кодов устройств. Дисплей темы, яркости и т. д. Выберите пункт и нажмите <Опции> > Удалить. Кнопка Включение или выключение FM- 4. Когда другое устройство примет запрос на сопряжение, Настройка времени и даты подтверждения радио. соединение будет установлено. Время и дата устройства. Отключение сигналов • Влево/вправо: Точная настройка Выберите пункт и нажмите <Опции> > Отключить сигнал. частоты; Поиск следующей На некоторых устройствах требуется ввод PIN-кода. Телефон Изменение языка устройства и т. д. Кнопка навигации радиостанции (длинное нажатие). Настройка функций автоматического • Вверх/вниз: Регулировка громкости сброса звонка, режима ответа, звука. Отключение функции Bluetooth Вызовы переадресации звонков, ложного Выберите <Опции> > Настройки и установите для вызова и т. д. параметра Bluetooth значение Выключено. Использование Отслеживание объема используемых Добавление радиостанции в список избранных данных данных и настройка параметров. Отправка данных с помощью функции Bluetooth 1. Подключите к устройству гарнитуру. Резервное Резервное копирование и 2. Выберите пункт <Опции> > Добавить > Избранное. 1. В одном из приложений выберите элементы для отправки. копирование восстановление данных в устройстве. 3. Назначьте кнопку и нажмите <Выделить>. 2. Нажмите <Опции> > Отправить > Bluetooth. Установка блокировок или изменение Безопасность паролей. Настройка параметров соединений Подключение к ПК с ПК.
Меню Описание Регулировка громкости звонка Использование фонарика • Для работы с некоторыми виджетами требуется Активация интеллектуального режима двух SIM-карт подключение к веб-службам. Использование таких Сеть Изменение настроек профилей сети. 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу <Меню> > Фонарик виджетов может повлечь дополнительные расходы. 1. Чтобы включить интеллектуальную функцию с <Изменить>. поддержкой двух SIM-карт, нажмите Активный режим. Макс. Включение и выключение режима 2. Выберите пункт Громкость > Сигнал вызова. • Наличие того или иного виджета зависит от региона 2. Выберите пункт и нажмите <Опции> > Сохранить. энергосбереж. максимального энергосбережения. 3. Установите нужную громкость и нажмите <Сохранить>. или оператора мобильной связи. Если данная функция включена, за переадресацию Очистка памяти, управление картой Активация фонарика вызовов может взиматься дополнительная плата в Память памяти или определение области Регулировка громкости во время разговора Для включения фонарика нажмите Включено, либо нажмите Управление SIM-картами зависимости от региона или поставщика услуг. памяти, используемой по умолчанию. Для изменения громкости динамика телефона во время и удерживайте кнопку навигации вверх на главном экране. Сброс Сброс параметров устройства. вызова нажимайте кнопку навигации вверх или вниз. Устройство поддерживает режим двух SIM-карт, который Сеть передачи данных Отключение фонарика позволяет работать в двух сетях одновременно. Резервное копирование данных Для выключения фонарика нажмите <Выключено> либо <Меню> > Настройки > Диспетчер SIM-карт 1. Нажмите Сеть передачи данных и выберите SIM-карту для передачи данных. Настройка профилей звука нажмите и удерживайте кнопку навигации «вверх» на главном Сохранение в карте памяти резервной копии данных экране. 2. Выберите SIM-карту. (контактов, сообщений, изменений в календаре и списка дел). Активация SIM-карты <Меню> > Настройки > Профили Для использования этой функции необходимо установить Использование виджетов Выполнение ложных вызовов карту памяти. 1. Нажмите Сеть и выберите SIM-карту. Чтобы сменить мелодию в другом профиле, Используйте виджеты для выполнения конкретных задач для 2. Нажмите программную клавишу <Изменить>, чтобы <Меню> > Настройки > Вызовы > Ложный выберите его из списка. <Меню> > Настройки > Резервное копирование приложений контактов, календаря и многих других. активировать SIM-карту. вызов Запуск виджетов Автоматическое переключение SIM-карт Изменение мелодии звонка Резервное копирование данных Для выбора нужного виджета перемещайтесь влево или 1. Выберите Автопереключение SIM-карты > Активация и Включение функции ложного вызова 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу Нажмите Архивировать, выберите элементы для резервного вправо на главном экране. установите значение Включено. 1. Установите для параметра Горячая клавиша ложного <Изменить>. копирования и нажмите <Архивировать>. 2. Задайте время начала и окончания использования вызова значение Включено. 2. Нажмите Mелодия вызова. Восстановление данных Настройка виджетов каждой из SIM-карт. 2. Измените имя или номер звонящего абонента (при 3. Выберите мелодию звонка и нажмите кнопку 1. На главном экране нажмите значок в правом верхнем необходимости). подтверждения. Нажмите Восстановить, выберите элементы для углу экрана. Изменение имени и значков SIM-карты восстановления и нажмите <Восстановить>. 2. Нажмите <Опции> > Добавить, выберите виджет, Выполнение ложных вызовов Изменение сигнала о сообщении выберите панель, на которую он будет добавлен, затем 1. Нажмите Настройка и выберите SIM-карту. • В режиме главного экрана, Нажмите и удерживайте кнопку 2. Измените название и значок карты. 1. Выберите профиль и нажмите программную клавишу нажмите <Добавить>. навигации вниз. <Изменить>. 3. По завершении нажмите программную клавишу <Опции> Данное устройство может работать в режиме • Если клавиатура заблокирована, нажмите кнопку ожидания при использовании двух SIM-карт для навигации «вниз» четыре раза. 2. Нажмите Мелодия сообщения. > Сохранить. разных сетей. Можно одновременно использовать 3. Выберите мелодию и нажмите кнопку подтверждения. обе сети для совершения или приема вызовов. Информация о безопасности Не носите устройство в заднем кармане брюк или на поясе Во избежание помех в работе соответствующих приборов Данное изделие удовлетворяет Предупреждение • При чрезмерном воздействии устройство может быть повреждено, а также это Избегайте контакта универсального разъема и разъема зарядного запрещается использовать устройство в больницах, самолетах или государственным ограничениям может привести к пожару или взрыву. устройства с проводящими материалами, такими как жидкости, пыль, автомобилях значения SAR — 2,0 Вт/кг. Точные Несоблюдение предупреждений и инструкций по • Вы можете пострадать в случае столкновения или падения. металлическая пудра и карандашные грифели • Держите включенное устройство на расстоянии не менее 15 см от максимальные значения SAR безопасности может привести к серьезным травмам Не бросайте зарядное и мобильное устройства и не подвергайте их Проводящие материалы могут вызвать короткое замыкание или коррозию кардиостимулятора. доступны в разделе «Информация о ударному воздействию разъемов, что в свою очередь может привести к взрыву или пожару. • Чтобы уменьшить воздействие устройства на кардиостимулятор, www.sar-tick.com сертификации удельного коэффициента или смерти Будьте осторожны при работе с мобильным и зарядным Не кусайте и не лижите устройство или аккумулятор прикладывайте устройство к правому уху, если кардиостимулятор установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот. поглощения (SAR)» данного руководства Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные устройствами и при их утилизации • Это может привести к повреждению, взрыву или возгоранию устройства. • Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь к их пользователя. вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки • Никогда не сжигайте использованные аккумуляторы или устройство. Никогда • Мелкие детали могут попасть в дыхательные пути детей или животных. производителю, чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излучаемые Чтобы обеспечить соответствие Плохо изолированные провода могут привести к пожару или поражению не помещайте аккумуляторы или устройство внутрь или на поверхность • Если устройством пользуются дети, убедитесь, что они используют его • устройством, не влияют на эти приборы. Использование электронных устройств в самолетах может вызвать помехи электрическим током. нагревательных приборов, например микроволновых печей, духовок или нормативным требованиям в отношении радиаторов. При перегреве устройство может взорваться. Соблюдайте все правильно. в работе их навигационных систем. Не забывайте выключать устройство во радиочастотного излучения, не Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать местные правила утилизации использованных аккумуляторов и устройств. Не вставляйте устройство или не предназначенные для этого время взлета и посадки. После взлета допускается использование устройства устройство, вытягивая вилку за шнур приближайте к себе устройство менее • Не сдавливайте и не прокалывайте устройство. аксессуары в глаза, уши или рот в автономном режиме с разрешения экипажа самолета. чем на 1,5 см во время использования Это может привести к поражению электрическим током. • Избегайте сильного внешнего давления на устройство, так как это может Это может привести к удушению или серьезным травмам. • Также из-за излучаемых радиосигналов устройство может создать помехи или ношения. Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура привести к короткому замыканию и перегреву. Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий- в работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной Это может привести к пожару или поражению электрическим током. Берегите мобильное устройство, аккумуляторы и зарядное ионные аккумуляторы информацией обращайтесь к производителю автомобиля. Запрещается использовать устройство во время зарядки и трогать устройство от повреждений Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно получить в Избегайте чрезмерного воздействия паров и дыма на устройство Это может повредить корпус устройства или вызвать сбои в его работе. ближайшем специализированном сервисном центре. Товарные знаки его влажными руками • Берегите устройство и аккумулятор от воздействия экстремальных температур. Это может привести к поражению электрическим током. • Перегрев или переохлаждение могут привести к повреждениям устройства. Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными Не соединяйте вместе положительные и отрицательные контакты Кроме того, это оказывает негативное влияние на емкость и срок службы производителю за сведениями о взаимодействии с устройством товарными знаками компании Samsung Electronics. зарядного устройства аккумулятора. Внимание Включенное устройство может создавать помехи в работе некоторых слуховых • Bluetooth ® является зарегистрированной торговой маркой Bluetooth SIG, • Не соединяйте вместе положительные и отрицательные контакты аккумулятора аппаратов. Перед использованием устройства обратитесь к производителю, Inc. во всем мире. Это может привести к пожару или серьезным травмам. и следите, чтобы они не соприкасались с металлическими объектами. В Несоблюдение данных предупреждений и чтобы убедиться, что радиочастотные сигналы, излучаемые устройством, не • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью Не используйте устройство на улице во время грозы противном случае это может привести к поломке аккумулятора. влияют на слуховой аппарат. их владельцев. Это может привести к поражению электрическим током или сбоям в работе • Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы. инструкций по безопасности может привести к Избегайте использования устройства вблизи оборудования или устройства. Не храните устройство рядом с обогревателями, микроволновыми травмам или к повреждению оборудования аппаратуры, излучающей радиоволны, например звуковых систем Используйте только одобренные производителем аккумуляторы, печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах Запрещается использовать устройство рядом с электронными или радиовышек Ознакомьтесь с важной информацией о безопасности перед зарядные устройства, аксессуары и компоненты с высоким давлением приборами Радиоволны могут вызвать сбои в работе устройства. использованием устройства. В ней представлены инструкции • Аккумулятор может дать течь. по безопасной работе с различными устройствами, а также • Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств может • Устройство может перегреться и вызвать пожар. • Большинство электронных приборов излучает радиочастотные сигналы. Выключайте устройство в потенциально взрывоопасной среде сократить срок службы устройства или привести к сбоям в его работе. Это также информация, которая может быть неприменима к данному может привести к пожару или взрыву аккумулятора. Устройство может создать помехи в их работе. • В потенциально взрывоопасной среде следует выключить устройство, не устройству. Следуйте предупреждениям и инструкциям о мерах Не используйте и не храните устройство в местах с высокой • Использование подключения передачи данных LTE может вызвать помехи в извлекая аккумулятора. предосторожности, чтобы избежать травм, а также повреждения • Используйте только одобренные компанией Samsung аккумуляторы и концентрацией пыли или аэрозольных веществ работе других устройств, например звуковой аппаратуры и телефонов. • В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все правила, зарядные устройства, предназначенные специально для вашего устройства. устройства. Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к Пыль или посторонние вещества могут стать причиной неисправности устройства, инструкции и указания предупреждающих знаков. Термин «Устройство» относится к продукту и его аккумулятору, серьезным травмам или повреждению устройства. а также привести к пожару или поражению электрическим током. • Не пользуйтесь устройством на автозаправочных станциях, вблизи емкостей с топливом или химическими реактивами, а также в местах выполнения зарядному устройству и другим элементам, поставляемым с • Компания Samsung не несет ответственности за безопасность пользователей, продуктом, а также любым аксессуарам, рекомендованным которые используют аксессуары и компоненты, не одобренные компанией взрывных работ. компанией Samsung, которые используются с продуктом. Samsung. • Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами. При обнаружении дыма, жидкости, странных запахов или звуков, Кладите устройство только на ровные поверхности Берегите зрение при работе с устройством Соблюдайте осторожность, разговаривая по устройству при ходьбе • Со временем устройство изнашивается. Замена некоторых частей и исходящих от устройства или аккумулятора, немедленно прекратите При падении устройство может повредиться. • Не держите устройство слишком близко к глазам. При использовании его в или в движении ремонтные работы покрываются гарантией в течение срока действия, в то использование устройства и обратитесь в сервисный центр помещении всегда оставляйте включенным хотя бы один источник света. • Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку. время как износ и повреждения устройства, вызванные использованием Samsung Устройство можно использовать при температуре окружающей • Продолжительный просмотр видеозаписей и использование Flash-игр могут • Убедитесь, что провод гарнитуры не запутался в ваших руках или предметах неодобренных аксессуаров, — нет. среды от 0 до 35 °C. При этом можно хранить устройство при В противном случае может произойти взрыв или возгорание. вызвать нарушения зрения, а при наличии заболеваний — обострение одежды. При использовании устройства помните о следующем температуре от -20 до 50 °C. Хранение устройства при более низких Соблюдайте все предостережения и правила использования или высоких температурах может повредить его или снизить срок их симптомов. Если вы испытываете малейшие признаки дискомфорта, Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки • Держите устройство вертикально, как трубку стационарного телефона. немедленно прекратите использование устройства. мобильных устройств во время управления автомобилем службы аккумулятора • Если кто-либо из ваших родственников при использовании аналогичного • Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных частей • Говорите в микрофон устройства. Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при • Не храните устройство при повышенной температуре, например в салоне устройства испытывал нарушения зрения или эпилептические припадки, устройства. Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и управлении автомобилем. Никогда не говорите по устройству во время автомобиля летом. Это может вызвать сбои в работе экрана, повредить проконсультируйтесь с врачом перед использованием вашего устройства. • Возникновение аллергической реакции на краску или металлические части модифицировать устройство управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей устройство или привести к взрыву аккумулятора. • Если вы испытываете дискомфорт, мышечные спазмы или нарушения устройства может сопровождаться зудом, экземой или воспалением кожи. В • Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и следуйте • Нельзя подвергать устройство продолжительному воздействию прямых этом случае немедленно прекратите использование устройства и обратитесь данным рекомендациям: солнечных лучей (на приборной панели автомобиля, например). координации, немедленно прекратите использование устройства и обратитесь к врачу. гарантии производителя. Если устройству требуется обслуживание, обратитесь в сервисный центр Samsung. к врачу. • Пользуйтесь такими функциями устройства, как быстрый набор и повторный • Аккумулятор можно хранить отдельно от устройства при температурах • Для снятия напряжения с глаз делайте регулярные перерывы во время Не используйте устройство, если на нем есть трещины или оно • Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами, это набор номера. Они ускорят выполнение или прием вызова. окружающей среды от 0 до 45 °C. использования устройства. разбито может привести к взрыву или возгоранию. • Расположите устройство в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы устройством можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги. Входящий Избегайте соприкосновения устройства с металлическими Помните о риске получения травм при использовании устройства Разбитое стекло или акриловый пластик могут стать причиной травм рук и лица. • Перед извлечением аккумулятора выключите устройство. Извлечение аккумулятора из включенного устройства может привести к сбоям в его работе. вызов, который поступил в неудобное время, может принять автоответчик. предметами, такими как цепочки, монеты или ключи При постоянном выполнении однообразных действий, таких как нажатие клавиш, Отнесите устройство в сервисный центр Samsung для ремонта. • В случае интенсивного движения или плохих погодных условий отложите • Корпус устройства может быть поцарапан, что приведет к сбоям в работе начертание пальцем символов на сенсорном экране и управление играми, вы Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование При чистке устройства помните о следующем разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение могут устройства. можете испытывать неприятные ощущения в пальцах, шее, плечах или других • Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование, установленные в • Протирайте устройство и зарядное устройство полотенцем или прорезиненной привести к несчастному случаю. • Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими предметами может частях тела. При продолжительном использовании устройства рекомендуется автомобиле, надежно закреплены. губкой. • Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров во привести к возгоранию. держать его в расслабленной руке, нажимать на клавиши без усилий и • Не помещайте устройство и его аксессуары в зоне раскрытия подушки • Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем. время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной книге Не храните устройство рядом с источниками магнитного поля периодически делать перерывы. При возникновении дискомфорта во время или безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования • Не используйте химикаты или моющие средства. Это может вызвать отвлекают внимание водителя от его основной обязанности — безопасного после использования устройства обратитесь к врачу. для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в случае обесцвечивание или коррозию корпуса устройства, а также может привести к управления автомобилем. • Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе устройства или Берегите слух при использовании гарнитуры срабатывания подушки безопасности. поражению электрическим током или возгоранию. разрядке аккумулятора. • Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки или перед началом • Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с • Длительное воздействие звука при очень высокой громкости Не роняйте устройство и избегайте силового воздействия на него Используйте устройство только по прямому назначению движения. Старайтесь делать вызовы, когда автомобиль не движется. магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских книжек может привести к нарушениям слуха. • Это может привести к повреждениям устройства или сбоям в его работе. Иначе могут возникнуть сбои в его работе. и посадочных талонов. • Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут отвлечь от • Во время передвижения звук высокой громкости может • При изгибании или деформации корпус устройства может быть поврежден, а Соблюдайте нормы этикета при использовании устройства в обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что вы находитесь за В случае перегрева устройства сделайте перерыв в его отвлечь ваше внимание и привести к неприятным компоненты могут работать со сбоями. общественных местах рулем автомобиля, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от использовании инцидентам. Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного дорожной обстановки. При длительном соприкосновении с перегретым устройством на коже может • Каждый раз перед подключением наушников уменьшайте устройства Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным появиться покраснение или пигментация. уровень громкости. Устанавливайте минимальный уровень • Аккумулятор может выйти из строя, если не используется на протяжении специалистам Используйте устройство и ухаживайте за ним Не используйте устройство без задней панели громкости, при котором вы можете поддерживать разговор длительного времени. Неквалифицированный ремонт может привести к поломке устройства и или слушать музыку. прекращению действия гарантии производителя. правильно Аккумулятор может выпасть из устройства, что приведет к его повреждению или • В условиях низкой влажности воздуха в гарнитуре может • Если полностью заряженный аккумулятор не использовать, он со временем сбоям в работе. накапливаться статическое электричество. При низкой разряжается. Соблюдайте осторожность при обращении с SIM-картами, картами Избегайте попадания влаги на устройство Если устройство оснащено вспышкой или фонариком, не влажности воздуха не используйте гарнитуру или каждый • После зарядки аккумулятора всегда отключайте зарядное устройство от памяти и кабелями • Влажность и жидкость любого типа могут повредить компоненты устройства используйте их слишком близко к глазам людей и животных раз перед ее подключением к устройству прикасайтесь источника питания. • При вставке карты памяти в устройство или подключении к нему кабеля или его электронную схему. к металлическому предмету, чтобы снять накопившееся • Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению. убедитесь, что все сделано правильно. • Не включайте намокшее устройство. Если устройство уже включено, Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз. статическое электричество. • Для обеспечения максимального срока службы устройства и аккумулятора • Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может привести к выключите его и сразу извлеките аккумулятор (если не удается выключить • Не используйте гарнитуру во время вождения или езды на следуйте всем инструкциям в данном руководстве. Повреждения и снижение потере данных и/или повреждению карты или устройства. устройство или извлечь аккумулятор, не прилагайте чрезмерных усилий). велосипеде. Это может отвлечь ваше внимание и привести к производительности устройства, вызванные несоблюдением данных • Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и Протрите устройство полотенцем и отнесите в сервисный центр. аварии; также это может быть запрещено в вашей стране. предупреждений и инструкций, влекут за собой прекращение действия гарантии электрических помех от других устройств. • Устройство оснащено встроенными индикаторами влаги. Попадание влаги производителя. • Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и в устройство может повлечь за собой прекращение действия гарантии металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой тканью. производителя. • Вставка карты памяти или кабеля в неправильный разъем или с чрезмерным Вредоносное ПО и вирусы Правильная утилизация аккумуляторов для этого усилием может вызвать повреждения универсального разъема или других Максимальное значение SAR для данной модели устройства и условий, в изделия ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ частей устройства. Для обеспечения защиты устройства от вредоносного ПО и вирусов которых эти значения были записаны Абонентская радиостанция носимая (Мобильный телефон) торговой марки Samsung Доступ к службам экстренной помощи следуйте этим советам. Несоблюдение данных рекомендаций может Значение SAR для головы 0,974 Вт/кг (действительно для стран, использующих систему раздельного ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО СВЯЗИ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ сбора отходов) привести к повреждению или утере данных, гарантия на которые не В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные вызовы. распространяется (РОССВЯЗЬ) В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы предусмотрите Значения SAR при ношении на теле 0,299 Вт/кг Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном изделии, другой способ связи со службами экстренной помощи. • Не загружайте незнакомые приложения. не должны выбрасываться вместе с другими бытовыми отходами Серьезно относитесь к защите ваших личных данных и избегайте • Не посещайте ненадежные веб-сайты. Во время использования фактические значения SAR для данного устройства, по окончании срока службы. Химические символы Hg, Cd или Pb утечки или несанкционированного использования важной • Удаляйте подозрительные сообщения и электронные письма от незнакомых как правило, значительно ниже значений, указанных выше.Это связано с тем, означают, что аккумулятор содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, информации отправителей. что в целях повышения эффективности системы и снижения помех в сети превышающих контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ (ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ) • При использовании устройства не забывайте регулярно создавать резервные • Установите пароль и регулярно его меняйте. рабочая мощность мобильного устройства автоматически снижается, когда вы не утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью людей или окружающей среде. копии своих данных. Компания Samsung не несет ответственности за потерю • Отключайте беспроводные функции, например Bluetooth, если они не общаетесь по телефону. Чем меньше выход мощности мобильного устройства, тем каких-либо данных. используются. ниже значение SAR. Для защиты природных ресурсов и с целью повторного использования ценных • Перед утилизацией устройства создайте резервную копию данных и • При обнаружении отклонений в работе устройства выполните проверку на Измерение значения SAR во время ношения данного устройства на теле материалов отделяйте аккумуляторы от остального мусора и сдавайте их на Дополнительную информацию о сертификации продукции вы можете узнать на сайте переработку через местную систему бесплатного обмена аккумуляторов. выполните сброс параметров, чтобы ваша личная информация не попала к вирусы с помощью антивирусной программы. выполнялось при расстоянии 1,5 см между устройством и телом. Для обеспечения производителя или у импортера/оффициального представителя в РФ посторонним лицам. • Перед запуском только что загруженных приложений и файлов выполняйте соответствия нормативным требованиям в отношении радиочастотного излучения Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие • При загрузке приложений внимательно читайте информацию по правам проверку на вирусы. устройство должно быть расположено на расстоянии не менее 1,5 см от тела. с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности Импортер: доступа. Особенно обращайте внимание на приложения, которые имеют • Установите на компьютер антивирусную программу и регулярно выполняйте По заявлению ВОЗ и Управления по санитарному надзору за качеством упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» доступ ко многим функциям устройства или к вашим личным сведениям. проверку на вирусы. пищевых продуктов и медикаментов США, потребители могут снизить влияние продукта не предназначена для повторного использования и Россия, 125009, Москва, ул. Воздвиженка, д. 10 • Регулярно проверяйте учетные записи на предмет несанкционированного • Не вносите изменения в реестр или операционную систему устройства. радиочастотного излучения, используя гарнитуру, чтобы держать беспроводное подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается Изготовитель: или подозрительного использования. При обнаружении каких-либо признаков устройство подальше от головы и тела во время использования, либо снизив использовать для хранения пищевой продукции. Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд. подозрительной активности обратитесь к оператору мобильной связи для время использования устройства. Адрес изготовителя: удаления или изменения сведений о вашей учетной записи. Информация о сертификации удельного Для получения дополнительных сведений перейдите по адресу Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации (Maetan-dong) 129, Samsung-ro, Мэтан-донг 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, • В случае утери или кражи вашего устройства измените пароли ваших учетных коэффициента поглощения (SAR) www.samsung.com/sar и выполните поиск своего устройства по номеру модели. упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do, Korea г. Сувон, Кёнги-до, Республика Корея записей для защиты личных данных. упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения. Адреса заводов: • Избегайте использования приложений из неизвестных источников и всегда ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ИЗГОТОВЛЕНО С УЧЕТОМ ПРЕДЕЛЬНО Правильная утилизация изделия "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 730-350, Республика Корея блокируйте устройство с помощью рисунка, пароля или PIN-кода. ДОПУСТИМЫХ УРОВНЕЙ РАДИОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ, "Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Кси РЕКОМЕНДОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫМИ НОРМАМИ (использованное электрическое и электронное оборудование) квин Дистрикт Тянжин 300385, Китай Запрет на распространение материалов, защищенных авторскими Мобильное устройство является приемником и передатчиком радиосигналов. Оно "Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай правами изготовлено с учетом предельно допустимых уровней радиоволнового излучения (действительно для стран, использующих систему раздельного сбора "Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпх отходов) Распространение материалов, защищенных авторскими правами, без (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованных международными Такая маркировка на продукте, аксессуарах или в документации Декларация соответствия онг, провинция Бэкнинх, Вьетнам "Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк Йенбинх I, Донгтиен Комьюн, округ Фойен, разрешения соответствующих владельцев запрещено. Это является нарушением нормами. Нормы основаны на стандартах безопасности, разработанных Samsung Electronics заявляет, что данное устройство удовлетворяет провинция Тхайнгуен, Вьетнам закона об авторских правах. Производитель не несет ответственности за любое независимой научной организацией ICNIRP. Они ограничивают уровень излучения означает, что по истечении срока службы изделия и его электронных основным требованиям и соответствующим положениям Директивы "Самсунг Индия Электроникс ПВТ.ЛТД", B-1,Сектор-81,Строна 2, Ноида, Уттар Прадеш, Индия аксессуаров (например, зарядного устройства, гарнитуры или кабеля незаконное использование материалов, защищенных авторскими правами. со значительным запасом, гарантирующим безопасность для всех людей, USB) их нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. 1999/5/EC. независимо от возраста и состояния здоровья. Для просмотра декларации соответствия перейдите на веб-сайт Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью Для определения уровня излучения используется единица измерения, называемая людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности www.samsung.com/mobile_doc. удельным коэффициентом поглощения (SAR). Установленное предельное их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его значение коэффициента SAR составляет 2,0 Вт/кг. электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Измерения коэффициента SAR выполняются в стандартном рабочем положении Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами устройства в режиме максимальной мощности передатчика, указанной в природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей технических характеристиках, во всех диапазонах рабочих частот. Предельные государственной организации. значения SAR по нормам ICNIRP для данной модели устройства составляют: Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
