Выполните вход или создайте учетную запись
Зарегистрируйте продукт
Вы сразу же получите доступ к инструкциям, персонализированной поддержке и многому другому. Это просто и не займет много времени.
Дополнительная информация
-
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
User Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
14.4 MB
5 ноября 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
Important Information Manual Philips EasySpeed Plus Steam iron PDF
файл,
437.9 kB
13 марта 2024 г. -
EasySpeed Plus GC2142/40 Паровой утюг PDF
файл,
6 ноября 2024 г.
Устранение неисправностей и ремонт
Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.
Выберите продукт
Обращение в компанию Philips
Мы всегда рады помочь вам
Обращение в компанию Philips
Мы всегда рады помочь вам
Предлагаемые продукты
-
Инструкции по эксплуатации
1
Philips EasySpeed Plus Cordless GC2088 инструкция по эксплуатации
(50 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
8.23 MB -
Описание:
Утюг
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Philips EasySpeed Plus Cordless GC2088. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Philips EasySpeed Plus Cordless GC2088. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Philips EasySpeed Plus Cordless GC2088, исправить ошибки и выявить неполадки.
Просмотр
Доступно к просмотру 8 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
1 EasySpeed Plus GC2040-GC2049 series User manual 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4239.000.8665.1
-
English Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it. Calc-Clean function general description (Fig. 1) iMPORTAnT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming 1 Spray nozzle performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. if the water in your area 2 Cap of filling opening is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean 3 Steam control function more frequently. - CAlC ClEAn = Calc-Clean function - t = dry ironing 1 Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to t (dry ironing). (Fig. 2) - ECO = optimal steam 2 Fill the water tank to the MAX indication (Fig. 3). - ; = maximum steam Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank. - = turbo steam 4 Steam boost button 3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 12). 5 Spray button 4 Unplug the iron when the temperature light goes out. 6 Temperature dial 7 Temperature light (specific types only: with safety-auto off indication) 5 Hold the iron over the sink. Push the steam control to the Calc-Clean position and hold it (Fig. 13). 8 Mains cord 6 Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up (Fig. 14). 9 Type plate 10 Water tank with MAX water level indication Caution: While scale is flushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate. 11 Soleplate Using the appliance 7 Set the steam control back to t (dry ironing). (Fig. 2) Filling the water tank Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles. Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water, After the Calc-Clean process fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to prolong the lifetime of your appliance. 1 Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry. 2 Unplug the iron when the temperature light goes out. Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals in the water tank. 3 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate. 1 Set the steam control to position t (dry ironing). (Fig. 2) 4 Let the iron cool down before you store it. 2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3). storage 3 Close the cap of the filling opening. 1 Unplug the iron and set the steam control to t (dry ironing). (Fig. 2) selecting temperature and steam setting 2 Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 15). Table 1 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you Fabric type Temperature Steam setting Steam boost Spray are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of setting frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Linen MAX Yes Yes ;, Problem Possible cause Solution Cotton 3 ;, Yes Yes Water drips from the The set temperature is too Set an ironing temperature that is Wool 2 ECO No Yes soleplate or wet spots low for steam ironing. suitable for steam ironing. See table 1. appear on the garment Silk 1 t No No during ironing. Synthetic fabrics (e.g. 1 t No No You have put an additive in Rinse the water tank and do not put any acrylic, nylon, polyamide, the water tank. additive in the water tank. polyester). The steam boost function You have used the steam Wait a while before you use the steam does not work properly boost function too often boost function again. 1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4). (water leaks out of the within a very short period. 2 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is soleplate). heating up (Fig. 5). 3 When the temperature light goes out, the iron has reached the correct temperature. You have used the steam Set an ironing temperature at which boost function at a too low the steam boost function can be used 4 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set (Fig. 6). temperature. ( 2 to MAX). Note: To use turbo steam , keep the steam control pressed to the turbo steam position continuously. Flakes and impurities come Hard water forms flakes Use the Calc-Clean function Caution: Do not set the steam control to a steam setting if the set temperature is below 2 or when out of the soleplate during inside the soleplate. (see chapter ‘Cleaning and maintenance’, the iron is still heating up (when the temperature light is on). Otherwise water may leak from the iron. ironing. section ‘Calc-Clean function’). Water drips from the You have put the iron in Empty the water tank and set the steam soleplate after the iron has horizontal position while control to position ‘dry’ after use. Store Features cooled down or has been there was still water in the the iron on its heel. spray function stored. water tank. - Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps remove stubborn creases (Fig. 7). Water leaks from the cap of You have overfilled the Do not fill the water tank beyond the steam boost function the filling opening. water tank. MAX indication. Pour excess water out of the water tank. - Press and release the steam boost button for a powerful boost of steam to remove stubborn When I push the steam You did not keep the steam If you want to use turbo steam, you have creases (Fig. 8). control to the turbo steam control in the turbo steam to keep the steam control in the turbo Vertical steam position, the steam control position. steam position continuously. For other jumps back. steam settings, this is not necessary. - You can use the steam boost function when you hold the iron in vertical position for removing creases from hanging clothes, curtains etc (Fig. 9). Safety auto-off function (specific types only) - The iron switches off automatically if it has not been moved for 30 seconds in horizontal position or ???????? 8 minutes in vertical position. The auto-off light starts flashing (Fig. 10). - To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly until the auto-off light goes out. ?????? ????????? (???. 1) ECO steam setting 1 ?????? ???????? - Select the ECO steam setting instead of the maximum steam setting ; to save energy, yet to achieve 2 ?????? ??????? ???????? ????? ????????? ????? 3 satisfactory ironing results. (Fig. 11) - CAlC ClEAn = ?????????? ?????????? ?????? Dry ironing - t = ?????? ???????? - ECO = ???????? ??? ????? - Set the steam control to t (dry ironing) to iron without steam. (Fig. 2) - ; = ???????? ????? - = ????? turbo Cleaning and maintenance 4 ?????? ????? ????? Cleaning 5 ?????? ???????? 6 ????????? ???????????? 1 Set the steam control to t (dry ironing), unplug the iron and let it cool down. (Fig. 2) 7 ?????? ???????????? (???? ?? ?????????????? ??????: ?? ??????? ????????? ??????????????? ?????????) 2 Pour any remaining water out of the water tank. 8 ??????? 3 Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) 9 ????????? ????????? ????????? cleaning agent. 10 ???????? ????? ?? ??????? ???????? ??????? ????? (MAX) Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, 11 ????? vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
-
????? ??? ???????? ?????????? ?????????? ?????? (Calc-Clean) ??????? ??? ????????? ????? ?????????: ??? ?? ??????????? ?? ???????? ???? ??? ???????? ??? ??? ?? ??????????? ??? ???? ??????? ?????, ?? ?????????????? ?? ?????????? ?????????? ?????? (Calc-Clean) ????????: ? ??????? ???? ?????????? ??? ????? ?? ???? ??????. ?? ?????? ?? ??????? ?? ???? ?????? ??? ???? ??? ??? ?????????. ?? ?? ???? ???? ??????? ??? ????? ???? ?????? (???. ????, ?????? ???? ??????? ?? ???????????? ?????. ?? ????? ??? ?????????, ?????????? ?? ???????????? ???? ???????? ??????? ?????? ??? ??? ????? ???? ?? ???????? ??? ???????????), 50% ??????????? ???? ??? 50% ???? ?????? ??? ?? ??????????? ?? ???????? ???? ??? ???????? ???. ?????????????? ?? ?????????? ?????????? ?????? (Calc-Clean) ??? ?????. ????????: ??? ?????? ?????, ????, ????? ?????????????, ?????? ??????????, ???? ???????????, ?????? 1 ??????????? ??? ? ??????? ??? ????? ??????????? ???? ????? ??? ??? ? ????????? ????? ???? ????????? ??? ???? t (?????? ????????). (???. 2) ??????????? ???? ? ???? ?????? ???? ??? ???????? ?????. 2 ??????? ?? ???????? ????? ????? ??? ??????? ??? (???. 3). 1 ???????? ?? ???????? ????? ??? ???? t (?????? ????????). (???. 2) ??? ??????? ???? ? ????? ?????? ?????????? ???? ??? ???????? ?????. 2 ??????? ?? ???????? ????? ??? ??? ??????? ??? (???. 3). 3 ???????? ?? ?????? ???? ????? ??? ???????? ?? ???????? ???????????? ??? MAX (???. 12). 3 ??????? ?? ?????? ??? ??????? ????????. 4 ??????????? ?? ?????? ??? ??? ????? ????? ?????? ? ?????? ????????????. ??????? ???????? ???????????? ??? ????? 5 ???????? ?? ?????? ???? ??? ?? ????????. ??????? ?? ???????? ????? ??? ???? Calc-Clean ??????? 1 ??? ???????? ??? ???? (???. 13). ????? ????????? ??????? ??????? ???? ???????? 6 ??????? ????? ?? ?????? ????? ?? ???????? ??? ?? ???? ??? ??????? ??? ???????? ???????????? ????? ????? ????? (???. 14). ???? MAX ;, ??? ??? ???????: ????? ?????????????? ?? ?????, ??????? ?????? ????? ??? ?????? ???? ??? ??? ?????. ????????? 3 ;, ??? ??? 7 ???????? ???? ?? ???????? ????? ??? t (?????? ????????). (???. 2) ??????? 2 ECO ??? ??? ????????: ??????????? ?? ?????????? ?????????? ?????? (Calc-Clean) ??? ?? ???? ??? ??????? ??? ?? ?????? ??????????? ?? ???????? ?????. ???????? 1 t ??? ??? ???? ?? ?????????? ?????????? ?????? ????????? ???????? (?.?. 1 t ??? ??? 1 ???????? ?? ?????? ???? ?????. ?????? ?? ?????? ?? ???????????? ???? ?? ????????? ? ????????, ??????, ?????????, ???????????). ?????. 2 ??????????? ?? ?????? ??? ??? ????? ????? ?????? ? ?????? ????????????. 1 ?????????????? ??? ?????? 1 ??? ?? ????????? ?? ???????? ???????????? ???? ????????? 3 ??????????? ?? ?????? ????? ???? ?? ??? ??????? ????????? ??? ?? ?????????? ????? ???? ??? ?? ????? ??? (???. 4). ??????? ????? ??? ??? ?????. 2 ??????????? ?? ?????? ????? ??? ???????? ?? ???? ?????. ? ?????? ???????????? ?????? ?? 4 ?????? ?? ?????? ?? ??????? ???? ?? ????????????. ??????? ??? ?? ?????? ?????????????? (???. 5). ????????? ??????????? 3 ???? ?????? ? ?????? ????????????, ?? ?????? ???? ?????? ??? ????? ???????????. 1 ??????????? ?? ?????? ??? ??? ????? ??? ???????? ?? ???????? ????? ??? t 4 ?????????????? ??? ?????? 1 ??? ?? ????????? ??? ??????? ????? ??? ??????????? ??? (?????? ????????). (???. 2) ??????????? ??? ????? ?????? (???. 6). 2 ??????? ?? ??????? ???? ??? ?? ???????? ??????????? ???????? ??? ??????????? ?? ?????? ?? ????? ???? (???. 15). ????????: ??? ?? ??????????????? ?? ?????????? ????? turbo , ???????? ??????? ???????? ?? ???????? ????? ??? ???? ????? turbo . ???????????? ??????????? ???????: ??? ??????????? ?? ???????? ????? ?? ?????? ??????? ????? ?? ? ??????????? ???? ?? ???????? ????????? ?? ??? ??????????? ?????????? ??? ?????? ?? ?????????????? ?? ?? ??????????? ????? ?????????? ??? 2 ? ???? ?? ?????? ????? ?????????????? (???? ????? ???????. ?? ??? ????????? ?? ?????? ?? ???????? ?? ??? ???????? ???????????, ????????? ??? ???????? ? ?????? ????????????). ???????????, ?????? ?? ?????? ???? ??? ?? ??????. ????? ?????? ????????? ??? ????????? www.philips.com/support ? ????????????? ?? ?? ?????? ???????????? ??????????? ??? ???? ??? (?? ?????? ?? ???????? ???????????? ??? ???????? ??? ???????? ????????). ?????????????? ???????? ?????? ????? ???? ?????????? ???????? - ??????? ?? ?????? ???????? ??? ?? ???????? ?? ?????? ??? ?? ??????????. ???? ?? ??? ?????? ???? ??? ??? ? ??????????? ???????? ?? ?????? ?? ??? ??????????? ????? ? ???????????? ??????????? ????? ???? ????????? ??? ???????? ?? ????. ????? ???????? ?? ?????????? ??? ???????? ????????? (???. 7). ???? ?????? ???? ?????? ??? ???????? ?? ??? ?????? 1. ?????????? ????? ????? ??? ????? ???? ?? ????. ????????. - ??????? ????????? ?? ?????? ????? ????? ??? ?? ?????????? ???????? ????????? ?? ??? ?????? ???? ????? (???. 8). ????? ????? ?????? ????????? ?? ???????? ????? ??? ??? ???????? ????? ???? ??? ?????? ?????? ???????? ?????. ????? ??? ??? ?????? ????????. ???????? ?????. - ???????? ?? ??????????????? ?? ?????????? ????? ????? ??? ??????? ?? ?????? ?? ?????????? ? ?????????? ????? ??????????????? ?? ?????????? ???? ???? ??????????????? ????. ???? ????? ??????? ??? ?? ????????? ????????? ??? ?????????? ?????, ????????? ????? ??? ?????????? ?????????? ????? ????? ???? ?? ?????????? ????? ?????. ?.?? (???. 9). ????? (?????? ???? ?????? ????? ???? ?? ?????????? ????????? ??????????????? ????????? (???? ?? ?????????????? ???? ??? ??? ?????). ????? ??????? ????????. ??????) ??????????????? ?? ???????? ?? ?????? ?? ??? ??????????? - ?? ?????? ???????????????? ???????? ??? ??? ??????????? ??? 30 ???????????? ???? ????????? ?????????? ????? ????? ???? ????? ?????? ?? ?????????????? ?? ????????? ???? ? ??? 8 ????? ???? ????????? ?? ?????????? ????. ? ?????? ????????? ?? ?????????? ?????? ? ?????????? ????? ????? (??? 2 ??????????????? ??????? ?? ??????????? (???. 10). ???????????. ??? MAX). - ??? ?? ????????? ???? ?? ??????, ??????? ?? ? ??????????? ?? ??????, ????? ?? ?????? ? ?????? ????????? ???????????????. ??????? ?????? ??? ?? ?????? ???? ?????????? ?????????????? ?? ?????????? ????????? ???????? ??????? ?????? ??? ?????????? ?????? Calc-Clean ??????? ????? ECO ??? ??? ????? ???? ????????? ??? ??????. (????? ?? ???????? “?????????? ??? ?? ???????? ??? ?????????”, ??????? “?????????? - ???????? ?? ??????? ????? ECO ???? ??? ?? ??????? ???????? ????? ; ??? ?? ????????????? ???????? ??? ?????????? ?? ???????????? ????????????? ???????????? ???????????. (???. 11) ???????????. Calc-Clean”). ?????? ???????? ???? ?????? ??? ??? ???????????? ?? ?????? ?? ?????? ?? ????????? ?? ???????? ????? ????? ???? ?? ?????? ????????? ???? ??? ?????? ??? ?? ????????? ?? ???????? ????? - ???????? ?? ???????? ????? ??? t (?????? ????????) ??? ?? ?????????? ????? ????. (???. 2) ???? ??????? ? ???? ????? ???? ??? ???????? ??? ???? ??????? ??????????? ???? ?? ???????????. ?????. ?????. ?? ??????????? ?? ?????? ?? ?????????? ??? ????????? ????? ????. ????????? ?????? ???? ??? ?? ????? ??????? ?????????? ?? ??? ???????? ?? ???????? ????? ???? 1 ???????? ?? ???????? ????? ??? t (?????? ????????), ??????????? ?? ?????? ??? ??? ?????? ??? ??????? ???????? ?????. ??? ??? ??????? MAX. ???????? ?? ???? ????? ??? ?????? ?? ?? ???????. (???. 2) ????????. ??? ?????????? ??? ?? ???????? ?????. 2 ???????? ?? ???? ??? ???? ????????? ??? ???????? ?????. ???? ????? ?? ???????? ??? ????????? ?? ?????? ?? ?????? ?? ??????????????? ?? 3 ????????? ??? ??????? ?????? ??? ????? ???? ????????? ??? ??? ????? ?? ??? ???? ???? ??? ????? ??? ???? ????? ????? ??? ???? ??? ???? ?????????? ????? turbo, ?????? ?? ??? ?? ?????????? (????) ???????????. turbo, ? ????????? ????? ????? turbo. ??????? ??????? ?? ?????? ????? ??????? ???? ?? ????. ??? ???? ????? turbo. ??? ??? ????? ???????: ??? ?? ??????????? ??? ????? ????, ????????? ??? ?????? ????? ?? ????????? ???????????. ????????? ?????, ???? ??? ??????????. ??? ?????????????? ???? ????????? ????????????, ???? ? ??????? ?????? ??? ?? ?????????? ??? ?????. ????????: ????????? ??????? ?? ???????? ????? ?? ???? ??????. ????????? ?? ???????? ????? ???? ??? ?????????.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 8
Очистка и уход
Очистка
1
Установите парорегулятор в положение t (глажение без пара), отключите утюг от
электросети и дайте ему остыть. (Рис. 2)
2
Вылейте остатки воды из резервуара.
3
Удалите с подошвы следы накипи и другие вещества влажной тканью с неабразивным
(жидким) моющим средством.
Внимание! Чтобы сохранить поверхность подошвы утюга гладкой, оберегайте ее от контакта с
твердыми металлическими предметами. Запрещается применять для очистки подошвы утюга губки
с абразивным покрытием, уксус или химические вещества.
Примечание Регулярно промывайте резервуар для воды и сливайте из него воду.
Очистка от накипи
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Для продления срока службы прибора и поддержания
мощности подачи пара используйте функцию очистки от накипи каждые две недели.
Если вода в вашем регионе очень жесткая (во время глажения из подошвы утюга
появляются хлопья), используйте функцию очистки от накипи чаще.
1
Убедитесь, что прибор отключен от электросети, а парорегулятор установлен в положение t
(глажение без пара). (Рис. 2)
2
Заполните резервуар для воды до отметки MAX (Рис. 3).
Не добавляйте в резервуар для воды уксус и другие средства для удаления накипи.
3
Подключите утюг к электросети и установите дисковый регулятор нагрева в положение
MAX (Рис. 12).
4
Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети.
5
Держа утюг над раковиной, установите парорегулятор в положение Calc-Clean и удерживайте
его (Рис. 13).
6
Слегка потрясите утюг, пока вся вода не вытечет из резервуара (Рис. 14).
Внимание! При вымывании накипи пар и кипящая вода будут выходить из подошвы утюга.
7
Установите парорегулятор в положение t (глажение без пара). (Рис. 2)
Примечание Если в выходящей воде остаются частицы накипи, повторите операцию очистки Calc-Clean.
После очистки от накипи
1
Подключите утюг к сети, дайте утюгу нагреться, а подошве утюга высохнуть.
2
Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети.
3
Осторожно проведите утюгом по ненужной ткани, чтобы удалить с подошвы остатки воды.
4
Перед тем как поместить утюг в место хранения, дайте ему остыть.
Хранение
1
Отключите утюг от электросети и установите парорегулятор в положение t
(глажение без пара). (Рис. 2)
2
Намотайте шнур питания на приспособление для хранения шнура, утюг храните в
вертикальном положении (Рис. 15).
Поиск и устранение неисправностей
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании
прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто
задаваемых вопросов на веб-странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране (контактные данные указаны на гарантийном талоне).
Проблема
Возможная причина
Способы решения
Во время глажения
из подошвы утюга
капает вода или на
одежде появляются
влажные пятна.
Установленная
температура
недостаточно высока для
глажения с паром.
Установите температуру глажения,
подходящую для глажения с паром (см.
таблицу 1).
В резервуар вместе
с водой был залит
дополнительный
компонент.
Промойте резервуар для воды и не
заливайте в него дополнительные
компоненты.
Функция “Паровой
удар” работает
неправильно (из
подошвы вытекает
вода).
Функция “Паровой удар”
использовалась слишком
часто в течение короткого
периода времени.
Немного подождите перед повторным
использованием функции “Паровой удар”.
Функция “Паровой удар”
использовалась при
недопустимо низкой
температуре.
Установите температуру глажения, при
которой допускается использование
функции “Паровой удар” (от 2 до MAX).
Во время глажения
из отверстий
подошвы поступают
хлопья накипи и
грязь.
Из-за использования
жесткой воды внутри
подошвы утюга образуется
накипь.
Воспользуйтесь функцией очистки от
накипи Calc-Clean (см. главу “Очистка
и обслуживание”, раздел “Очистка от
накипи”).
После остывания или
во время хранения
утюга из его
подошвы вытекает
вода.
Утюг был установлен
в горизонтальное
положение, а резервуар
для воды оставался
заполненным.
После использования утюга опорожните
резервуар для воды и установите
парорегулятор в положение “глажение
без пара”. Храните утюг в вертикальном
положении.
Вода вытекает из
крышки наливного
отверстия.
Резервуар для воды
переполнен.
Не наполняйте резервуар для воды выше
отметки MAX. Слейте лишнюю воду из
резервуара.
При выборе функции
интенсивного
выброса пара
парорегулятор
“отскакивает” назад.
Необходимо удерживать
парорегулятор в
положении интенсивного
выброса пара.
Для использования режима интенсивной
подачи пара парорегулятор необходимо
постоянно удерживать в положении
интенсивного выброса пара. Для других
режимов подачи пара это не требуется.
РусскИй
Общее описание (Рис. 1)
1
Насадка
2
Крышка наливного отверстия
3
Парорегулятор
—
CAlC ClEAn = функция очистки от накипи Calc-Clean
—
t
= глажение без пара
—
ECO = оптимальная подача пара
—
;
= максимальная подача пара
—
= интенсивный выброс пара
4
Кнопка включения парового удара
5
Кнопка распылителя
6
Дисковый регулятор нагрева
7
Индикатор нагрева (только у некоторых моделей: с индикатором автоматического отключения)
8
Сетевой шнур
9
Заводская бирка
10 Резервуар для воды с индикацией максимального уровня воды
11 Подошва
Использование прибора
Заполнение резервуара для воды
Примечание Этот прибор предназначен для использования с водопроводной водой. Если в вашем
регионе вода очень жесткая, накипь может образовываться быстрее. В этом случае для продления
срока службы прибора рекомендуется использовать водопроводную воду, наполовину разбавленную
дистиллированной водой.
Примечание Не добавляйте в резервуар для воды духи, уксус, крахмал, химические средства для
удаления накипи, добавки для глажения или другие химические средства.
1
Установите парорегулятор в положение t (глажение без пара). (Рис. 2)
2
Заполните резервуар водопроводной водой до отметки MAX (Рис. 3).
3
Закройте крышку наливного отверстия.
Выбор температурного режима и режима подачи пара
Таблица 1
Тип ткани
Положения
регулятора
нагрева
Режим подачи
пара
Паровой удар
Распылитель
Лен
MAX
;
,
Да
Да
Хлопок
3
;
,
Да
Да
Шерсть
2
ECO
Нет
Да
Шелк
1
t
Нет
Нет
Синтетические ткани
(например, акрил,
нейлон, полиамид,
полиэстер)
1
t
Нет
Нет
1
Чтобы выбрать настройку, подходящую для конкретного типа ткани, ознакомьтесь с
таблицей 1 (Рис. 4).
2
Поставьте утюг в вертикальное положение и подключите его к сети. Загорится индикатор
нагрева, свидетельствующий о нагреве утюга (Рис. 5).
3
Когда индикатор нагрева погаснет, значит, утюг нагрелся до установленной температуры.
4
Ознакомившись с таблицей 1, выберите режим подачи пара, который соответствует
установленной температуре (Рис. 6).
Примечание Для использования функции интенсивного выброса пара нажмите и удерживайте
парорегулятор в положении интенсивной подачи пара .
Внимание! Не выбирайте режим подачи пара с помощью парорегулятора, если установленное
значение температуры ниже 2 или если утюг еще нагревается (горит индикатор нагрева).
В противном случае вода может начать вытекать из утюга.
Особенности
Функция распыления
—
Для увлажнения ткани перед глажением можно использовать кнопку распылителя. Это облегчит
разглаживание неподатливых складок (Рис. 7).
Функция “Паровой удар”
—
Для удаления глубоких складок с помощью мощного выброса пара нажмите и отпустите кнопку
парового удара (Рис. 8).
Вертикальное отпаривание
—
Функцию “Паровой удар” можно также использовать, удерживая утюг в вертикальном
положении. Это особенно удобно при разглаживании стойких складок на висящей одежде,
шторах и пр (Рис. 9).
Режим автовыключения (только для некоторых моделей)
—
Утюг выключается автоматически, если не используется в течение 30 секунд в горизонтальном и
8 минут в вертикальном положении. Начинает мигать индикатор автовыключения (Рис. 10).
—
Для повторного нагрева утюга поднимите прибор или слегка переместите его, пока индикатор
выключения не погаснет.
Режим подачи пара ECO
—
Для экономии электроэнергии и сохранения бескомпромиссного качества глажения вместо
максимальной подачи пара используйте режим ECO;. (Рис. 11)
Глажение без пара
—
Для глажения без пара установите парорегулятор в положение t (глажение без пара). (Рис. 2)
2
1
EN
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Mode d’emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
DA
Brugervejledning
FI
Käyttöopas
NO
Brukerhåndbok
SV
Användarhandbok
IT
Manuale utente
ES
Manual del usuario
PT
Manual do utilizador
RU
Руководство пользователя
TR
Kullanım kılavuzu
SR
Korisnički priručnik
UK
Посібник
користувача
KO
사용 설명서
TH
คู่มือผู้ใช
SC
用户手册
TC
使用手冊
MS
Manual pengguna
VI
Hướng dẫn sử dụng
ID
Buku Petunjuk Pengguna
KK
Пайдаланушы
нұсқаулығы
PL
Instrukcja obsługi
CS
Příručka pro uživatele
EL
Εγχειρίδιο
χρήσης
BG
Ръководство
за
потребителя
HR
Korisnički priručnik
ET
Kasutusjuhend
HU
Felhasználói kézikönyv
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
SL
Uporabniški priročnik
RO
Manual de utilizare
SK
Príručka užívateľa
2
3
4
4
6
1 2 3 4 5
6 6
8 9 10 11 12 12
13
15 16 17 18 19
19 20
22 23 24 25 25
26 27
29 30 31
1
6
8
4
9
5
2
www.philips.com/support
www.philips.com/support
6
www.philips.com/support
www.philips.com/support
www.philips.com/support
3
*Use Calc Clean
function once every
1 month to prolong the
life of your iron. Hold
slider at
CALC CLEAN
position and shake the
iron until all water
flows out (figure 9).
GC2140 series
1
33
www.philips.com/support
2
2
3
1
TR
Ütünüzün ömrünü uzatmak için
ayda bir Calc Clean fonksiyonunu
kullanın. Sürgüyü
CALC CLEAN
konumunda tutun ve suyun
tamamı dışarı akana kadar ütüyü
sallayın (şekil 9).
KK
Үтіктің қызмет мерзімін ұзарту
үшін Calc Clean функциясын айына
1 рет пайдаланыңыз. Жүгірткіні
CALC CLEAN
күйінде ұстап,
үтікті барлық су аққанша
шайқаңыз (9-сурет).
PL
Aby przedłużyć okres eksploatacji
żelazka, korzystaj z funkcji Calc
Clean raz w miesiącu. Przytrzymaj
suwak w pozycji
CALC CLEAN
i
potrząsaj żelazkiem do momentu,
gdy cała woda wypłynie (rys. 9).
CS
Používejte funkci Calc-Clean
jednou za měsíc a prodloužíte
životnost žehličky. Podržte
posuvník v poloze
CALC CLEAN
a
zatřeste žehličkou, dokud všechna
voda nevyteče (obrázek 9).
EL
Για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του
σίδερου, να χρησιμοποιείτε τη λειτουργία
καθαρισμού αλάτων (Calc Clean) 1 φορά
το μήνα. Κρατήστε το διακόπτη στη θέση
CALC CLEAN
και κουνήστε το σίδερο
μέχρι να εξέλθει όλο το νερό (εικόνα 9).
BG
Използвайте функцията Calc
Clean веднъж на всеки 1 месец, за
да удължите живота на вашата
ютия. Задръжте плъзгача в
положение
CALC CLEAN
и
разклатете ютията, докато не
изтече цялата вода (фигура 9).
HR
Koristite funkciju Calc Clean
jednom mjesečno kako biste
produžili vijek trajanja glačala.
Držite klizni gumb u položaju
CALC CLEAN
i tresite glačalo dok
se sva voda ne izlije (slika 9).
ET
Kasutage katlakivi eemaldamise
funktsiooni kord iga 1 kuu järel, et
pikendada oma triikraua eluiga.
Hoidke liugurit katlakivi eemaldami-
se asendis ja raputage triikrauda,
kuni kogu vesi voolab välja (joonis 9).
HU
Használja a Vízkőmentesítő funkciót
havonta egyszer a vasaló
élettartamának meghosszabbítása
érdekében. Tartsa lenyomva a
csúszkát a
CALC CLEAN
helyzetben,
és rázogassa a vasalót, amíg az
összes víz ki nem folyik (9. ábra).
NL
Gebruik de Calc-Clean-functie elke
maand om de levensduur van uw
strijkijzer te verlengen. Zet de
schuifknop op de
Calc-Clean
-posi-
tie en schud al het water uit het
strijkijzer (afbeelding 9).
DA
Brug Calc Clean-funktion en gang
om måneden for at forlænge dit
strygejerns levetid. Hold skyderen
på positionen
CALC CLEAN
, og ryst
strygejernet, indtil alt vandet er
løbet ud (figur 9).
FI
Voit pidentää silitysraudan
käyttöikää käyttämällä Calc Clean
-toimintoa kerran kuukaudessa.
Pidä liukusäädintä
CALC CLEAN
-asennossa ja ravista silitysrautaa,
kunnes kaikki vesi on valunut ulos
(kuva 9).
NO
Bruk kalkrensfunksjonen én gang
hver måned for å forlenge
levetiden på strykejernet. Hold
skyvebryteren i posisjonen
CALC CLEAN
, og rist strykejernet
til alt vannet renner ut (figur 9).
SV
Använd avkalkningsfunktionen en
gång i månaden för att förlänga
strykjärnets livslängd. Håll reglaget i
CALC CLEAN
-läget och skaka
strykjärnet tills allt vatten rinner ut
(bild 9).
IT
Per prolungare la durata del ferro,
utilizzare la funzione Calc Clean ogni
mese. Tenere premuto il cursore
nella posizione
CALC CLEAN
e
scuotere il ferro finché non fuoriesce
tutta l’acqua (figura 9).
ES
Utilice la función Calc-Clean una vez
al mes para prolongar la vida útil de
la plancha. Mantenga pulsado el
control deslizante en la posición
CALC CLEAN
y agite la plancha
hasta que salga el agua (figura 9).
PT
Utilize a função Calc-Clean 1 vez por
mês para prolongar a vida do seu
ferro. Mantenha o botão deslizante
na posição
CALC CLEAN
e abane o
ferro até sair toda a água (figura 9).
RU
Выполняйте очистку от накипи
каждый месяц, чтобы продлить
срок службы утюга. Удерживайте
переключатель в положении
CALC CLEAN
и встряхивайте
утюг, пока вся вода не вытечет
(рисунок 9).
TH
ใช้ฟังก์ชั่นขจัดตะกรันทุก 1
เดือนเพื่อยืดอายุการใช้งานของเตารีดของคุณ
เลื่อนสไลด์ค้างไว้ที่ตำแหน่ง
CALC CLEAN
แล้วเขย่าเตารีดจนกระทั่งน้ำไหลออกมาหมด
(รูปที่ 9)
SC
每个月使用一次除垢功能以延长
熨斗的使用寿命。 将滑块按在
CALC CLEAN
位置并晃动熨斗,直
至熨斗里面的水全部流出(图 9)。
TC
每月使用鈣化清洗功能一次可延長
熨斗的使用壽命。將滑蓋推至
CALC CLEAN
「鈣化清洗」位置,
然後搖晃熨斗,直到所有儲水流出
(圖 9)。
MS
Gunakan fungsi Pembersihan
Kerak sebulan sekali untuk
memanjangkan hayat seterika
anda. Tetapkan gelangsar pada
kedudukan
CALC CLEAN
dan
goncangkan seterika sehingga
semua air keluar (rajah 9).
VI
Sử dụng chức năng Calc Clean
1 tháng một lần để kéo dài tuổi thọ
bàn ủi của bạn. Giữ nút trượt ở vị trí
CALC CLEAN
và lắc bàn ủi cho đến khi
toàn bộ nước bên trong đã chảy ra hết
(hình 9).
IN
Gunakan fungsi Calc Clean setiap
1 bulan untuk memperpanjang
masa pakai setrika Anda. Tahan
slider pada posisi
CALC CLEAN
dan goyangkan setrika hingga
semua air keluar (gambar 9).
LT
Naudokite kalkių valymo funkciją
kartą per 1 mėnesį, kad lygintuvas
veiktų ilgiau. Laikykite slankiklį
CALC CLEAN
padėtyje ir kratykite
lygintuvą tol, kol iš jo išbėgs visas
vanduo (9 pav.).
LV
Izmantojiet Calc Clean funkciju
vienu reizi mēnesī, lai pagarinātu
gludekļa kalpošanas laiku. Turiet
slīdni
CALC CLEAN
pozīcijā un
kratiet gludekli, līdz viss ūdens iztek
(9. attēls).
SL
Funkcijo za odstranjevanje
vodnega kamna uporabljajte 1-krat
mesečno, da podaljšate življenjsko
dobo likalnika. Drsnik pridržite v
položaju
CALC CLEAN
(čiščenje
vodnega kamna) in potresite
likalnik, da izteče vsa voda (slika 9).
RO
Foloseşte funcţia de detartrare o dată
pe lună pentru a prelungi durata de
viaţă a fierului de călcat. Menţine
glisorul la poziţia
CALC CLEAN
(DETARTRARE) şi scutură fierul de
călcat până când toată apa se scurge
(figura 9).
SK
Na predĺženie životnosti svojej
žehličky používajte funkciu
Calc-Clean na odstránenie
vodného kameňa raz za mesiac.
Podržte posuvný ovládač v polohe
CALC CLEAN
a traste žehličkou
dovtedy, až kým všetka voda
nevytečie (obrázok 9).
SR
Koristite funkciju Calc Clean
jednom mesečno da biste produžili
vek trajanja pegle. Držite klizač na
položaju
CALC CLEAN
i tresite
peglu dok sva voda ne istekne
(slika 9).
UK
Використовуйте функцію очищення від
накипу кожного місяця для подовження
терміну служби праски. Утримуючи
повзунок у положенні
CALC CLEAN
,
потрусіть праску, поки не витече вся
вода (мал. 9).
KO
석회질 세척 기능을 매달 사용하면
다리미 수명이 연장됩니다.
슬라이더를
CALC CLEAN
위치에
놓고 물이 전부 흘러 나올 때까지
다리미를 흔듭니다(그림 9).
FR
Utilisez la fonction Calc Clean
1 fois par mois afin de prolonger
la durée de vie de votre fer.
Maintenez le sélecteur sur la
position
CALC CLEAN
et secouez
le fer jusqu’à ce que l’eau s’écoule
(figure 9).
DE
Verwenden Sie die
Calc-Clean-Funktion jeden Monat,
um die Lebensdauer Ihres
Bügeleisens zu verlängern. Halten
Sie den Schieberegler auf der
Position
«CALC CLEAN»
, und
schütteln Sie das Bügeleisen
solange, bis das ganze Wasser
herausgelaufen ist (Abbildung 9).
2
2
1
5
1
EN
Automatic shut off for specific types only
DE
Automatische Abschaltung (nur
für bestimmte Gerätetypen)
FR
Fonction d’arrêt automatique pour certains
modèles uniquement
NL
Automatische uitschakelfunctie alleen voor bepaalde
typen
DA
Auto-sluk kun for nogle modeller
FI
Automaattinen virrankatkaisutoi-
minto vain tietyissä malleissa
NO
Automatisk av-funksjon for kun enkelte typer
SV
Automatisk avstängning (endast vissa modeller)
IT
Spegnimento automatico
solo per modelli specifici
ES
Función de desconexión automática: solo para
modelos específicos
PT
Desactivação automática apenas para tipos específicos
RU
Автоматическое отключение для некоторых моделей
TR
Sadece belirli
modeller için geçerli olan otomatik kapanma fonksiyonu
KK
Автоматты түрдегi
өшірілгенi тек ерекше түрлерінде ғана
PL
Automatyczne wyłączanie tylko w
przypadku wybranych modeli
CS
Funkce automatického vypnutí pouze pro
některé typy
EL
Αυτόματη διακοπή λειτουργίας μόνο σε συγκεκριμένους τύπους
BG
Автоматично изключване само за определени модели
HR
Funkcija
automatskog isključivanja samo za neke modele
ET
Automaatne väljalülitamine
ainult teatud tüüpide puhul
HU
Automatikus kikapcsolás csak bizonyos
típusoknál
LT
Automatinis išsijungimas yra tik specifiniuose modeliuose
LV
Automātiska izslēgšanās tikai atsevišķiem modeļiem
SL
Samodejni izklop
samo pri določenih modelih
RO
Funcţie de oprire automată numai la anumite
modele
SK
Automatické vypnutie len pre určité modely
SR
Funkcija automats-
kog isključivanja samo za neke modele
UK
Автоматичне вимкнення лише в
окремих моделях
KO
자동 전원 차단 기능(특정 모델만 해당)
TH
ระบบตัดไฟอัตโนมัติสำหรับบางรุ่นเท่านั้น
SC
自动关熄功能(仅限于特定型号)
TC
自動關閉功能僅適用於特殊型號
MS
Pematian automatik untuk jenis tertentu
sahaja
VI
Chức năng tự động ngắt chỉ cho một số kiểu nhất định
IN
Fungsi mati otomatis hanya pada tipe tertentu
7
5
6
4
5
3
10
11
~ 2 min.
3
Auto
shut off
Перейти к содержанию
PHILIPS GC2145-26 Паровой утюг
Информация о продукте
Технические характеристики
- Модель: GC2145 / 26
- Власть: 2100 Вт
- Паровой удар: 110 г
- Непрерывный пар: 30g / мин
- Подошва: Керамика
- Емкость резервуара для воды: 270 мл
Описание продукта
Паровой утюг Philips EasySpeed Plus создан для того, чтобы сделать глажение более быстрым и эффективным. Благодаря мощному паровому удару, прочной керамической подошве и системе предотвращения капель он поможет вам с легкостью разгладить сложные складки.
Функции
- Мощность 2100 Вт: Утюг быстро нагревается, обеспечивая быстрый нагрев и высокую производительность.
- Керамическая подошва: Керамическая подошва с антипригарным покрытием, устойчивая к царапинам, плавно скользит по любой одежде, которую можно гладить, что упрощает глажение.
- Паровой удар: Благодаря паровому удару до 110 г этот утюг обеспечивает дополнительную мощность для разглаживания стойких складок.
- Непрерывный пар: Утюг производит непрерывную подачу пара 30 г/мин для эффективных и стабильных результатов.
- Система «капля-стоп»: Большой резервуар для воды емкостью 270 мл снижает необходимость частого долива воды и позволяет гладить больше одежды за один раз. Система «капля-стоп» предотвращает протекание, обеспечивая глажение без пятен.
- Вертикальное отпаривание: Функция вертикального отпаривания позволяет освежить одежду прямо на вешалке и разгладить складки на шторах без необходимости использования гладильной доски.
- Совет тройной точности: Утюг имеет заостренный кончик, паз для пуговиц и гладкую форму носика, что обеспечивает точный контроль и облегчает проглаживание труднодоступных мест, таких как пуговицы и складки.
- Встроенный слайдер для очистки от накипи: Этот утюг работает с обычной водопроводной водой и оснащен функцией очистки от накипи для удаления отложений кальция и известкового налета, что обеспечивает оптимальную производительность и долговечность.
Инструкции по применению продукта
Подготовка
- Наполните резервуар для воды обычной водопроводной водой. Не превышайте указанный максимальный уровень воды.
- Подключите утюг к сети и установите регулятор температуры на желаемую настройку ткани.
- Подождите, пока утюг нагреется. Световой индикатор погаснет, когда утюг будет готов к использованию.
Глажка
- Положите одежду на гладильную доску или любую плоскую термостойкую поверхность.
- Аккуратно проведите утюгом по ткани возвратно-поступательными движениями. Для создания жестких складок используйте функцию парового удара, нажав кнопку парового удара.
- При вертикальном отпаривании держите утюг вертикально и направляйте поток пара на одежду. Держитесь на безопасном расстоянии от ткани, чтобы избежать ожогов.
- Для глажки деликатных тканей уменьшите температуру и избегайте использования пара.
Чистка и обслуживание
Чтобы обеспечить оптимальную производительность и долговечность парового утюга Philips EasySpeed Plus, выполните следующие действия по очистке и уходу:
- Регулярно опорожняйте и очищайте резервуар для воды, чтобы предотвратить накопление минералов.
- Используйте встроенную функцию очистки от накипи для удаления отложений кальция. Обратитесь к руководству пользователя для получения подробных инструкций о том, как выполнить процесс очистки от накипи.
- После каждого использования дайте утюгу полностью остыть. Протрите подошву с помощью damp ткань, чтобы удалить остатки и пятна.
- Храните утюг в вертикальном положении, в сухом и прохладном месте.
Часто задаваемые вопросы
- Q: Можно ли использовать утюг с дистиллированной водой?
- A: Да, вы можете использовать дистиллированную или обычную водопроводную воду с паровым утюгом Philips EasySpeed Plus.
- Q: Как узнать, что утюг готов к использованию?
- A: Световой индикатор на утюге погаснет, когда он достигнет желаемой температуры и будет готов к использованию.
- Q: Можно ли гладить вертикально без использования гладильной доски?
- A: Да, функция вертикального отпаривания позволяет освежить одежду прямо на вешалках или разгладить складки на шторах без использования гладильной доски.
- Q: Как часто мне следует выполнять процедуру очистки от накипи?
- A: Рекомендуется выполнять очистку от накипи каждые 1–2 месяца или по мере необходимости, в зависимости от жесткости воды в вашем регионе. Подробные инструкции см. в руководстве пользователя.
Быстро от начала до конца
Ускоряет глажение тремя способами
EasySpeed Plus ускоряет глажение за счет мощной подачи пара для разглаживания жестких складок, прочной керамической подошвы для легкого скольжения и нашей системы «капля-стоп», предотвращающей протекание.
Это три простых способа ускорить глажку.
Быстрое удаление складок
- 2100 Вт для быстрого нагрева
- Паровой удар до 110 г разглаживает стойкие складки
- Производительность пара до 30 г/мин для высокой и стабильной работы.
- Прочная керамическая подошва для легкого скольжения.
Легкая глажка
- Система «капля-стоп» сохраняет одежду безупречной во время глажки.
- Наконечник тройной точности для оптимального контроля и видимости.
- Вертикальное отпаривание для развешивания тканей
- Большой резервуар для воды объемом 270 мл позволяет гладить больше вещей за один раз.
Длительная производительность
- Ползунок для очистки от накипи для длительной подачи пара
Паровой утюг
- Паровой удар мощностью 2100 Вт, 110 г, непрерывная подача пара 30 г/мин, керамическая подошва.
Основные моменты
2100 Вт для быстрого нагрева
- Обеспечивает быстрый прогрев и высокую производительность.
Керамическая подошва
- Наша прочная керамическая подошва хорошо скользит по любой одежде, которую можно гладить. Он антипригарный, устойчивый к царапинам и его легко содержать в чистоте.
Резервуар для воды на 270 мл
- Меньше долива воды благодаря большому резервуару для воды емкостью 270 мл: вы можете гладить больше вещей за один раз
Паровой удар до 110 г
- Глубоко проникает в ткани, легко разглаживая стойкие складки.
Система «капля-стоп»
- Наша система предотвращения капель предотвращает протекание и предотвращает образование пятен от капель воды — и можно уверенно гладить при любой температуре.
Вертикальный пар
- Функция вертикального отпаривания позволяет освежить одежду прямо на вешалке и разгладить складки на шторах, пока они висят. Гладильная доска не требуется.
До 30 г/мин пара
- Мощная и стабильная подача пара для более быстрого разглаживания складок.
Наконечник тройной точности
- Наконечник точен в трех отношениях. Он имеет заостренный кончик, паз для пуговиц и гладкий носик. Наш кончик тройной точности поможет вам справиться даже с самыми трудными для проглаживания местами, такими как пуговицы и складки.
Встроенный ползунок очистки от накипи
- Этот утюг работает с обычной водой из-под крана. Calc-clean — это встроенная функция очистки для удаления отложений кальция или известкового налета и поддержания максимальной производительности.
Технические характеристики
Легко использовать
- Емкость резервуара для воды: 270 мл
- Название подошвы: Керамика
- Длина шнура питания: 1.9 м
Дизайн
- Цвет: Синий
Быстрое удаление складок
- Власть: 2100 Вт
- Постоянная подача пара: 30 г/мин
- Паровой удар: 110 г
Управление масштабом
- Удаление накипи и очистка: Встроенный слайдер очистки от накипи
Зеленая эффективность
- Руководство пользователя: 100% переработанная бумага
КОНТАКТ
- © 2023 Koninklijke Philips NV
- Все права защищены.
- Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke Philips NV или их соответствующих владельцев.
- www.philips.com.
Документы/Ресурсы
Ссылки
- Philips — США | Philips
- Руководство пользователя
