Инструкция к видеокамере sony hdr cx550e

4-170-536-92(1)

HDR-CX550E/CX550VE/
XR550E/XR550VE

Цифровая видеокамера HD

Руководство по “Handycam”

Содержание

Подготовка к работе

Запись/Воспроизведение

Оптимальное использование
видеокамеры

Сохранение изображений
на внешнем устройстве

Индивидуальная
настройка видеокамеры

Дополнительная
информация

Краткое справочное
руководство

10

13

23

49

64

74

103

136

2010 Sony Corporation

Прочитайте это в
первую очередь

Прилагаемые принадлежности

Числа в круглых скобках ( ) обозначают
количество принадлежностей.

Адаптер переменного тока (1)
Шнур питания (1)
Компонентный кабель A/V (1) 
Соединительный кабель A/V (1) 
USB-кабель (1) 
Беспроводной пульт дистанционного

управления (1)

Литиевая батарея пуговичного типа
уже установлена. Перед эксплуатацией
беспроводного пульта дистанционного
управления удалите изоляционное полотно.

Аккумуляторный батарейный блок

NP-FV50 (1)

CD-ROM “Handycam” Application

Software (1)

“PMB” (программное обеспечение,

включая “Справка PMB”)

Руководство по “Handycam” (PDF)

“Руководство по эксплуатации” (1)

См. стр. 21 для информации о картах

памяти, которые можно использовать с этой
видеокамерой.

Использование видеокамеры

Не держите видеокамеру за указанные ниже

детали, а также за крышки разъемов.

Видоискатель

Экран ЖКД

Аккумуляторная батарея

Видеокамера не имеет защиты от попадания

пыли, капель или воды. См. “Об обращении

шей видеокамерой” (стр. 130).

с ва

Даже если видеокамера выключена, функция
GPS работает все время, пока переключатель
GPS установлен в положение ON. Убедитесь,
что переключатель GPS установлен в
положение OFF во время взлета и посадки
самолета (HDR-CX550VE/XR550VE).

Элементы меню, панель ЖКД,
видоискатель и объектив

Затененные серым элементы меню

недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.

Экран ЖКД и видоискатель изготовлены с
применением высокоточной технологии, что
обеспечивает эффективное использование
более 99,99% точек. Тем не менее, на экране
ЖКД могут постоянно отображаться мелкие
черные и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.

RU

2

Черные точки

Белые, красные, синие или зеленые точки

Воздействие прямого солнечного света на

экран ЖКД, видоискатель или объектив
в течение длительного времени может
привести к их неисправности.

Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.

О настройке языка

Для пояснения процедур использования

видеокамеры используются экраны на
различных языках. При необходимости
перед использованием видеокамеры

м

ените язык экрана (стр. 19).

из

О записи

Для обеспечения устойчивой работы карты

памяти рекомендуется инициализировать
карту памяти с видеокамерой перед первым

сп

ользованием (стр. 96). Инициализация

и
карты памяти приведет к удалению всех
данных, сохраненных на ней, и эти данные
будет невозможно восстановить. Сохраните
ваши важные данные на компьютере и т. п.

Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.

Компенсация за содержание записей не
выплачивается, даже если запись или
воспроизведение невозможны по причине
неисправности видеокамеры, носителя
записи и т. п.

Системы цветного телевидения различаются

в зависимости от страны/региона. Для
просмотра своих записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.

Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.

Примечания о воспроизведении

Видеокамера совместима с MPEG-4
AVC/H.264 High Profile для записи с
качеством изображения высокой четкости
(HD). Поэтому вы не сможете выполнить
воспроизведение записей, записанных на
видеокамере с качеством изображения
высокой четкости (HD), на следующих
устройствах;

Другие устройства, совместимые с
форматом AVCHD, но не совместимые с
форматом High Profile

Устройства, не совместимые с форматом
AVCHD

Вы возможно не сможете нормально
воспроизвести на других устройствах
изображения, записанные на вашей
видеокамере. Вы также возможно
не сможете воспроизвести на вашей
видеокамере изображения, записанные на
других устройствах.

Фильмы стандартной четкости (STD),
записанные на карте памяти SD, не
удастся воспроизвести на аудио-/
видеооборудовании других производителей.

RU

3

Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая четкость)

Видеокамера записывает изображение

высокой четкости в формате AVCHD. Не
следует использовать носитель записи
DVD, содержащий отснятый материал
в формате AVCHD на проигрывателях
или устройствах записи DVD, так как
плейер/рекордер DVD может не вытолкнуть
носитель и может удалить его содержание
без предупреждения. Носитель записи
DVD, содержащий отснятый материал в
формате AVCHD может воспроизводиться
на плейере/рекордере, совместимом с
Blu-ray Disc
устройстве.

или на другом совместимом

Сохраните данные всех записанных
изображений

Во избежание потери данных изображений

регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображений на диске, например таком
как DVD-R и т. п., используя компьютер.
Вы также можете сохранить данные
изображений с помощью видеомагнитофона

ли рекордера DVD/HDD (стр. 67).

и

Вы не можете создать диск AVCHD из
данных изображений, записанных с

параметром

др.]

[НАСТР.СЪЕМКИ]), установленным на

[HD FX]. Сохраните их на Blu-ray Disc или

ешнем носителе (стр. 64).

на вн

(MENU)  [Показать

[ РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории

Примечание относительно
температуры видеокамеры/
аккумуляторной батареи

Когда температура видеокамеры или

аккумуляторной батареи чрезмерно
повышается или понижается, возможно,
не удастся выполнить запись или
воспроизведение на видеокамере, поскольку
в таких условиях активизируются функции
защиты видеокамеры. В этом случае
индикатор появляется на экране ЖКД и в

д

оискателе (стр. 112).

ви

Если видеокамера подключена
к компьютеру или другому
дополнительному оборудованию

Не пытайтесь форматировать носитель

записи видеокамеры с помощью
компьютера. Это может привести
к нарушению нормальной работы
видеокамеры.

При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью соединительных
кабелей убедитесь в правильном
подключении соединительного разъема.
Установка штекера в разъем с большим
усилием может привести к повреждению
разъема и неполадкам в работе
видеокамеры.

Примечания относительно
аккумуляторной батареи/адаптера
переменного тока

Извлекайте батарею или отключайте

адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.

Отсоединяйте адаптер переменного тока
от видеокамеры, одновременно удерживая
видеокамеру и штекер постоянного тока.

RU

4

Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [ФОРМАТ.
НОСИТ.]

Если в течение длительного времени

повторно выполнять запись/удаление
изображений, на носителе записи
происходит фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения или
записи изображений. В таком случае,
сначала сохраните ваши изображения на
каком-либо внешнем носителе записи и
затем выполните [ФОРМАТ.НОСИТ.],

коснувшись

др.]

(MENU)  [Показать

[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории

[УПРАВЛ.НОСИТ.]) требуемый

носитель записи

[ДА] [ДА]

.

Примечания по дополнительным
принадлежностям

Мы рекомендуем использовать

оригинальные принадлежности Sony.

В некоторых странах/регионах
оригинальные принадлежности компании
Sony могут быть недоступны.

О данном руководстве,
иллюстрациях и экранах дисплея

Примеры изображений, используемые

в этом руководстве только в качестве
иллюстраций, сняты с использованием
цифровой фотокамеры, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
появляться на вашей видеокамере.
Иллюстрации вашей видеокамеры и
индикация на экране также преувеличены
или упрощены для большей наглядности.

В этом руководстве внутренняя память
(HDR-CX550E/CX550VE) и жесткий диск
(HDR-XR550E/XR550VE) видеокамеры,
а также карта памяти называются
“носителями записи”.

В данном руководстве диск DVD,

записанный с качеством изображения
высокой четкости (HD) называется как диск
AVCHD.

Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.

Проверьте название модели вашей
видеокамеры

Название модели указывается в этом
руководстве там, где имеются отличия
в характеристиках моделей. Проверьте
название модели на нижней стороне вашей
видеокамеры.

Основными отличиями в характеристиках
этой серии являются следующие.

HDR­CX550E/
HDR­CX550VE

HDR­XR550E/
HDR­XR550VE

Носитель

Внутренняя
память
+ карта

*

памяти

Внутренний
жесткий
диск + карта

*

памяти

записи

Емкость

внутреннего

носителя

записи

64 ГБ Вход/

240 ГБ

Гнездо

USB

выход

Модели, отмеченные *, оборудованы
GPS.

RU

5

Примечания по использованию

Не делайте следующего. Это может

привести к повреждению носителя
записи, невозможности воспроизведения
записанных изображений или их утрате, а
также к другим неисправностям.

выталкивание карты памяти, когда

тор доступа (стр. 22) светится или

дика

ин
мигает

извлечение аккумуляторной батареи
или отключение адаптера переменного
тока от видеокамеры, или механические
удары или вибрация видеокамеры, когда
индикаторы
(стр. 23) или индикатор доступа (стр. 22)

етятся или мигают

св

При использовании ремня для переноски
на плече (продается отдельно) не раздавите
камеру, прижимая ее к другому предмету.

Не используйте вашу видеокамеру в очень
шумных местах (HDR-XR550E/XR550VE).

О датчике падения (HDR-XR550E/
XR550VE)

Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара при падении видеокамера имеет
функцию да
случае падения или в условиях отсутствия
силы тяжести, помехи, возникающие при
включении данной функции видеокамерой,
также могут записываться. В случае,
если датчик падения будет фиксировать
падение несколько раз подряд, запись/
воспроизведение может быть остановлена.

Примечание по использованию
камеры на высоте (HDR-XR550E/
XR550VE)

Не включайте видеокамеру в местах с
низким атмосферным давлением при высоте
над уровнем моря более 5000 метров.
Это может привести к повреждению
встроенного жесткого диска видеокамеры.

(Фильм)/ (Фото)

тчика падения (стр. 101). В

RU

6

Последовательность операций

Начало работы (стр. 13)

Подготовьте источник питания и карту памяти.

Запись фильмов и фотографий (стр. 23)

Запись фильмов стр. 24

Изменение режима записи (стр. 30)
Предполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ., стр. 96)

Фотосъемка стр. 26

Воспроизведение фильмов и фотографий

Воспроизведение на видеокамере стр. 36
Воспроизведение изображений на телевизоре стр. 45

Сохранение изображений

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе

тр. 64

с
С

охранение изображений с устройством записи/

рекордером DVD с

тр. 67

Удаление фильмов и фотографий (стр. 49)

Если вы удаляете данные изображений, которые были
сохранены на вашем компьютере или на диске, вы можете
записать новые изображения на свободном пространстве
носителя еще раз.

RU

7

Совет для успешной записи

Для достижения хороших результатов записи

Устойчивое положение видеокамеры

При удерживании видеокамеры стойте прямо и
располагайте руки ближе к телу.
Функция SteadyShot эффективно защищает камеру от
сотрясения, однако очень важно, чтобы видеокамера не
двигалась.

Плавное масштабирование

Медленно и плавно выполняйте масштабирование. Не
злоупотребляйте функцией масштабирования. Фильмы,
записанные с избыточным применением масштабирования,
могут быть утомительны для просмотра.

Создание впечатления большого пространства

Используйте технику панорамирования. Займите
устойчивое положение и перемещайте камеру
горизонтально, медленно поворачивая верхнюю часть
туловища. По окончании панорамирования не двигайтесь
в течение некоторого времени, чтобы снимаемая сцена
выглядела более стабильной.

Усиление впечатления от фильмов с помощью

дикторского текста

Не забывайте про звуковое сопровождение записываемых
фильмов. Во время съемки описывайте объект съемки или
разговаривайте с субъектом съемки.
Следите за балансом громкости голосов, поскольку
снимающий располагается ближе к микрофону, чем субъект
съемки.

Использование принадлежностей

Старайтесь пользоваться принадлежностями видеокамеры.
Например, с помощью штатива можно выполнять съемку с
автоматическим началом записи или снимать объекты при
недостаточном освещении, например фейерверки и ночные
виды. Имея с собой запасные батареи, можно продолжать
съемку, не беспокоясь о разряде батарей.

RU

8

Полезные приемы съемки

Съемка красивых изображений без
утомительной настройки

АВТОНАСТРОЙКА (28)

Захват фотографий во время записи
фильма

Dual Rec (33)
Smile Shutter (Улыбка — Затвор) (32)

Съемка фейерверков или заката во
всем их великолепии

ФЕЙЕРВЕРК (79)
ВОСХОД+ЗАКАТ (79)

Фокусировка на ребенке в левой
части экрана

Определение приоритета субъекта (31)
ТОЧЕЧН ФОКУС (82)

Запись в плохо освещенном
помещении

NightShot (33)
LOW LUX (87)

Проверка своего удара при игре в
гольф

ГОЛЬФ-СЪЕМКА (84)
ПЛ.МЕДЛ.ЗАП. (85)

RU

9

Содержание

Прочитайте это в первую очередь . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 2

Примечания по использованию . .
Последовательность операций . .
Совет для успешной записи . .

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 13

Действие 2: Включение питания и установка даты и времени . .

Изменение настройки языка ..
Действие 3: Подготовка носителя записи ..

Выбор носителя записи для фильмов . .

Выбор носителя записи для фотографий . .

Установка карты памяти . .

Запись/Воспроизведение

Запись .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 23

Запись фильмов. .. . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 24

Фотосъемка .
Полезные функции для записи фильмов и фотографий . .

Масштабирование . .

Автоматическая запись более качественных изображений

(АВТОНАСТРОЙКА) . .

Выбор изображения с качеством изображения высокой четкости (HD)

или с качеством изображения стандартной четкости (STD) . .

Выбор режима записи ..

Определение приоритета субъекта . .

Автоматический захват улыбок (Smile Shutter) . .

Запись звука с эффектом присутствия

(запись 5,1-канального объемного звучания) . .

Запись фотографий высокого качества во время записи фильма

(Dual Rec) . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 33

Запись при не

Запись в зеркальном режиме ..

Управление настройками изображения вручную с помощью диска

MANUAL . .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 34

оспроизведение на видеокамере . .

В
Полезные функции для воспроизведения фильмов и фотографий ..

Поиск нужных изображений по дате (указатель даты) ..

Поиск нужной сцены по точному ориентиру

(Указатель катушки пленки) . .

RU

10

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 6

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 7

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 8

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 17

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 19

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 20

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 20

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 20

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 21

.

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 26

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 28

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 28

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 28

. .. . .. .. .. .. . .. 30

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 30

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 31

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 32

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 32

достаточном освещении (NightShot) . .

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 34

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 36

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 39

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 33

. .. . .. .. .. .. . . 39

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 39

Поиск требуемой сцены по лицу (Указатель лиц) .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 40

Воспроизведение подборки фильмов
(воспроизведение выбранных) . .

Использование масштабирования при просмотре фотографий ..
Воспроизведение серии фотографий (слайд-шоу) . .

Воспроизведение изображений на телевизоре . .

Подключение к телевизору с помощью [ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТВ] ..
Использование “BRAVIA” Sync . .

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 41

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 44

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 45

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 48

. .. . .. .. . 43

. .. . .. .. .. .. . . 45

Оптимальное использование видеокамеры

Удаление фильмов и фотографий . . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 49

Установка защиты для записанных фильмов и фотографий (Защита) . .

Разделение фильма на сцены. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 52

.

Захват фотографии из фильма .
Перезапись/копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя

записи на карту памяти . .

Копирование фильмов . .
Копирование фотографий . .

Использование списка воспроизведения фильмов . .

Создание списка воспроизведения . .
Воспроизведение списка воспроизведения ..

Использование функции GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) . .

Настройка функции GPS ..
Получение информации о текущем местоположении . .
Поиск нужной сцены по местоположению записи (Указатель карты) . .
Отображение информации о координатах (КООРДИНАТЫ) . .
Автоматическое регулирование часов и часового пояса

(АВТ.НАСТ.ЧАСОВ/АВТ.НАСТР.ЗОНЫ) . .

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 53

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 54

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 54

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 55

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 56

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 56

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 57

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 59

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . 59

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 63

. .. . .. .. .. . 50

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 61

. .. . .. .. .. .. . .. 63

Сохранение изображений на внешнем устройстве

Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) .. .. . .. .. .. . .. . 64

Создание диска с использованием DVD-рекордера, записывающего
устройства . .

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 67

Выбор способа создания диска . .
Создание диска с помощью устройства, предназначенного для записи

DVD, DVDirect Express . .
Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD)

с помощью устройства записи DVD и т. п., отличного от
DVDirect Express . .

Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD)
с помощью рекордера и т. п. ..

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 68

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 71

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 67

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 72

Содержание

. .. 61

RU

11

Индивидуальная настройка видеокамеры

Использование меню .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 74

Использование меню . .
Использование МОЕ МЕНЮ . .
Использование

Списки меню . .

РУЧНАЯ НАСТР. (Элементы, которые настраиваются для соответствия условиям съемки) . . .. 79

НАСТР.СЪЕМКИ (Позиции для нас тройки съемки) . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . . 86

НАСТ.ФОТО КАМ. (Позиции для записи фотографий) . . .. . .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . . 91

ВОСПРОИЗВЕД. (Позиции для воспроизведения) . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 93

РЕД. (Позиции для редактирования) .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 95

ДРУГИЕ (Позиции для других настроек) . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 95

УПРАВЛ.НОСИТ. (Позиции для носителя записи) . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 96

ОБЩИЕ НАСТР. (Другие позиции настройки) . .. . .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. . 97

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 77

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. 74

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 75

OPTION MENU . .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. . 76

Дополнительная информация

Устранение неисправностей . .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 103

Отображение результатов самодиагностики/Предупреждающие
индикаторы ..

Время записи фильмов/количество записываемых фотографий . .

Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой
аккумуляторной батареей . .

Предполагаемое время записи фильма . .

Предполагаемое количество записываемых фотографий . .

Эксплуатация видеокамеры за границей.. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 121

Уход и меры предосторожности .

О формате AVCHD . .

О GPS (HDR-CX550VE/XR550VE) . .

О карте памяти . .

Об аккумуляторной батарее “InfoLITHIUM” . .

О x.v.Color . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 129

Об обращ

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. 112

. .. . .. .. .. .. . .. . 117

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . 117

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 118

. .. . .. .. .. .. . .. . 120

.

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. 124

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 124

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. 124

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. 127

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . 128

ении с видеокамерой ..

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. . 130

Краткое справочное руководство

Индикаторы экрана .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. 136

Детали и элементы управления . .
Алфавитный указатель . .

RU

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. 142

12

. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. . 137

Подготовка к работе

Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи

HDR-CX550E/CX550VE

Аккумуляторная батарея

Индикатор /CHG
(вспышка/зарядка)

К сетевой розетке

Адаптер

переменного

тока

HDR-XR550E/XR550VE

Гнездо DC IN

Штекер постоянного тока

Шнур питания

Подготовка к работе

Аккумуляторная батарея

Адаптер

переменного

тока

Гнездо DC IN

Штекер постоянного тока

Шнур питания

Индикатор
(вспышка/зарядка)

К сетевой розетке

/CHG

RU

13

Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее
подключения к видеокамере.

Примечания

Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”,
отличную от серии V.

После установки видоискателя на место выключите видеокамеру,

1

закрыв экран ЖКД.

Подключите аккумуляторную батарею, сдвинув ее в направлении,

2

указанном стрелкой, до щелчка.

Подключите адаптер питания переменного тока и шнур питания к

3

видеокамере и сетевой розетке.

Расположите на одной линии значок на штекер постоянного тока со гнездо DC IN на гнезде.

Загорается индикатор /CHG (вспышка/зарядка), и начинается зарядка.
Индикатор
заряжен.

По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного

4

тока от гнезда DC IN видеокамеры.

Советы

Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 117.

Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор,
указывающий приблизительный оставшийся заряд батареи.

/CHG (вспышка/зарядка) гаснет, когда батарейный блок полностью

Время зарядки

Приблизительное время полной зарядки полностью заряженной аккумуляторной
батареи (мин.).

Аккумуляторная батарея Время зарядки
NP-FV50 (прилагается) 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390

Измерение времени с видеокамерой при температуре от 25 C.
Рекомендуется температура от 10

C до 30 C.

Извлечение аккумуляторной батареи

Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения аккумуляторной батареи BATT
(батарея) () и извлеките аккумуляторную батарею ().

Использование сетевой розетки в качестве источника питания

Выполните подключения так же, как описано в разделе “Действие 1: Зарядка
аккумуляторной батареи”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его
подключения к видеокамере.

Зарядка аккумуляторной батареи за границей

Вы можете заряжать аккумуляторную батарею в любой стране/регионе благодаря
прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в
диапазоне от 100 V до 240 V переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.

Примечания

Не используйте электронный трансформатор напряжения.

Примечания об аккумуляторной батарее

При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока установите

на место видоискатель, закройте экран ЖКД и убедитесь, что индикаторы
(стр. 23) и индикатор доступа (стр. 22) не горят.

/CHG (вспышка/зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях:

дикатор

Ин

Аккумуляторная батарея подключена неправильно.

Аккумуляторная батарея повреждена.

Низкая температура аккумуляторной батареи.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в теплое место.

Высокая температура аккумуляторной батареи.
Снимите батарейный блок с видеокамеры и поместите его в холодное место.

При подключении фонаря (приобретается отдельно) рекомендуется использовать батарейный
блок NP-FV70 или NP-FV100.

Не рекомендуется использовать аккумуляторную батарею NP-FV30, обеспечивающую лишь
кратковременную работу видеокамеры при записи и воспроизведении.

В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут

здействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 100).

е

б

(Фильм)/ (Фото)

Подготовка к работе

RU

15

Примечания относительно адаптера переменного тока

При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.

В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.

При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.

Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.

Действие 2: Включение питания и установка
даты и времени

Откройте экран ЖКД видеокамеры.

1

Видеокамера включается, и крышка объектива открывается.

Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER.

Индикатор MODE

Кнопка POWER

Выберите нужный географический регион с помощью

2

коснитесь [ДАЛЕЕ].

Прикоснитесь к кнопке

на экране ЖКД

/ , затем

Подготовка к работе

Для повторной установки даты и времени коснитесь (MENU) [Показать др.]

[НАСТ.ЧАС/
не отображается на экране, коснитесь

Задайте [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, а затем нажмите кнопку

3

Запускается отсчет времени.

Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов

увеличится на 1 час.

ЯЗ.] (в категории [ОБЩИЕ НАСТР.]) [УСТАН ЧАСОВ]. Если элемент

/ , пока элемент не появится.

.

RU

17

Примечания

Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и
времени коснитесь
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]

Вы можете отключить звуковые сигналы, прикоснувшись
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] (в категории

.

Если кнопка не реагирует на касания надлежащим образом, выполните калибровку сенсорной

нели (стр. 131).

па

После установки часов время будет настраиваться автоматически при установке для параметров

В

Т.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.ЗОНЫ] значения [ВКЛ] (стр. 63). Автоматическая настройка


времени может выполняться неправильно в зависимости от страны/региона, выбранных для
данной видеокамеры. В этом случае установите параметры [АВТ.НАСТ.ЧАСОВ] и [АВТ.НАСТР.
ЗОНЫ] на [ВЫКЛ] (HDR-CX550VE/XR550VE).

(MENU) [Показать др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории

.

(MENU) [Показать др.]

[ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]

Отключение питания

Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.

Советы

Вы можете также выключить видеокамеру, нажав кнопку POWER.

Если видоискатель выдвинут, задвиньте видоискатель, как показано на иллюстрации
ниже.

О включении или выключении видеокамеры с использованием экрана ЖКД или
видоискателя

Питание видеокамеры включается или выключается в зависимости от состояния
экрана ЖКД или видоискателя.

Состояние Питание

Экран ЖКД

Видоискатель

видеокамеры

Открыт Задвинут Вкл

Выдвинут Вкл

Закрыт Задвинут Выкл

Выдвинут Вкл

Примечания

Даже если экран ЖКД закрыт, а видоискатель выдвинут, видеокамера не выключится. При
выключении питания видеокамеры убедитесь, что видоискатель задвинут в начальное положение.

Изменение настройки языка

Вы можете изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Коснитесь
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР.

.

(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории

ЯЗЫКА] требуемый язык

Подготовка к работе

RU

19

Действие 3: Подготовка носителя записи

Тип используемого носителя записи зависит от вашей видеокамеры. Следующие
значки отображаются на экране вашей видеокамеры.

HDR-CX550E/CX550VE

HDR-XR550E/XR550VE

* По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранном

носителе вы можете выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.

Советы

Дополнительные сведения о доступном времени для записи фильмов см. на стр. 118.

Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 120.

Выбор носителя записи для фильмов

Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]

(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].

Появляется экран [УСТ.НОС.ФЛМ].

Коснитесь требуемого носителя записи.

Коснитесь [ДА]  .

Носитель записи изменяется.

*

Внутренняя
память

*

Внутренний
жесткий
диск

Карта
памяти

Карта
памяти

Выбор носителя записи для фотографий

Коснитесь (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]

(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].

Появляется экран [УСТ.НОС.ФОТО].

Коснитесь требуемого носителя записи.

Коснитесь [ДА]  .

Носитель записи изменяется.

Проверка параметров носителя записи

В любом из режимов записи фильма или в режиме записи фотографии в правом
верхнем углу экрана будет показываться значок выбранного носителя записи.

Значок носителя
записи

Отображаемый значок может меняться в зависимости от модели видеокамеры.

Установка карты памяти

Примечания

Установите носитель записи на [КАРТА ПАМЯТИ] для записи фильмов и/или фотографий на
карту памяти.

Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой

Для данной камеры вы можете использовать следующие карты памяти: носитель “Memory Stick

PRO Duo” (Mark2), носитель “Memory Stick PRO-HG Duo”, карты памяти SD, карты памяти SDHC,
карты памяти SDXC (для каждой карты памяти SD требуется класс скорости передачи 4 или
быстрее). Однако работа со всеми картами памяти не гарантируется.

Была проверена работа с данной камерой носителей “Memory Stick PRO Duo” объемом до 32 ГБ и
карт SD объемом до 64 ГБ.

В данном руководстве носитель “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) и носитель “Memory Stick PRO­HG Duo” называются как носитель “Memory Stick PRO Duo”. Карты памяти SD, карты памяти
SDHC и карты памяти SDXC называются как карты памяти SD.

Примечания

Карты MultiMediaCard не могут использоваться с этой камерой.

Фильмы, записанные на карты памяти SDXC, не могут импортироваться или воспроизводиться
на компьютерах или аудио/видео устройствах, не поддерживающих файловую систему

* при подключении камеры к этим устройствам через USB-кабель. Заранее убедитесь,

exFAT
что подключаемое оборудование поддерживает файловую систему exFAT. При подключении
оборудования, не поддерживающего файловую систему exFAT, и появлении экрана
форматирования, не выполняйте форматирования. Все записанные данные будут утрачены.

* Файловая система exFAT, которая используется для карт памяти SDXC.

Размеры карт памяти, которые можно использовать с вашей камерой

Подготовка к работе

RU

21

С данной камерой могут использоваться носители “Memory Stick PRO Duo”, носители “Memory

Stick” половинного размера или стандартного размера карты SD.

Не прикрепляйте этикетки и т. п. на карту памяти или адаптер карты памяти. Это может
привести к неисправности.

Откройте крышку и вставьте карту памяти с выступающим краем в
направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка.

Закройте крышку после установки карты памяти.

Заметьте направление уголка с выступом.

Индикатор доступа

При установке новой карты памяти может появиться экран [Создать новый файл
базы изображений.]. В этом случае коснитесь [ДА]. Если вы записываете только
фотографии на карту памяти, коснитесь [НЕТ].

Убедитесь в правильном направлении установки карты памяти. Если принудительно
вставить карту памяти в неправильном направлении, это может привести к повреждению
карты памяти, слота для карт памяти или данных изображений.

Примечания

При отображении [Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно
свободного места.] отформатируйте карту памяти, прикоснувшись

[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [КАРТА ПАМЯТИ]

др.]

[ДА] .

[ДА]

(MENU)  [Показать

Извлечение карты памяти

Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.

Не открывайте крышку во время записи.


При установке или извлечении карты памяти соблюдайте осторожность во избежание
выталкивания и падения карты памяти.

RU

22

Запись/Воспроизведение

Запись

При настройке по умолчанию фильмы записываются с качеством изображения
высокой четкости (HD) на следующем носителе.
HDR-CX550E/CX550VE: Внутренняя память
HDR-XR550E/XR550VE: Внутренний жесткий диск

Советы

Для изменения носителя записи см. стр. 20.

Закрепите ремешок для руки.

1

Откройте экран ЖКД видеокамеры.

2

Видеокамера включается, и крышка объектива открывается.

Для включения видеокамеры, если экран ЖКД уже открыт, нажмите кнопку POWER
(стр. 17).

Вы можете переключать режимы записи нажатием на MODE. Нажмите MODE для
высвечивания индикатора требуемого режима записи.

Кнопка MODE

Запись/Воспроизведение

(Фильм): При записи фильма

(Фото): При записи фотографии

RU

23

Запись фильмов

Нажмите START/STOP для начала записи.

Также можно начать запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.

Кнопка START/

STOP

[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]

Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP.

Также можно остановить запись, коснувшись в нижней левой части экрана ЖКД.

После включения видеокамеры или переключения между режимами записи (фильм/фото)/
воспроизведения значки и индикаторы на панели ЖКД отображаются примерно в течение 3
секунд, после чего исчезают. Для повторного отображения значков и индикаторов прикоснитесь
к любому месту на экране ЖКД, за исключением кнопок записи и масштабирования.

Кнопки записи и масштабирования на экране ЖКД

приблизительно

через 3 сек.

Примечания

Если во время записи фильмов закрыть экран ЖКД, видеокамера останавливает запись.

Максимальное время непрерывной записи фильмов составляет 13 часов.

Когда размер файла фильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл фильма.

После включения видеокамеры пройдет несколько секунд, прежде чем можно будет выполнять
запись. В течение этого времени на видеокамере невозможно выполнить никаких операций.

RU

24

Если по окончании записи данные все еще будут записываться, на экране будут показываться

следующие состояния. В течение этого времени не подвергайте камеру толчкам или вибрации и
не извлекайте батарею и не отключайте адаптер переменного тока.

дика

тор доступа (стр. 22) светится или мигает

Ин

Значок носителя в правом верхнем углу экрана ЖКД мигает

Советы

Дополнительные сведения о времени записи фильмов см. на стр. 118.

Вы можете записать фотографии во время записи фильма, полностью нажав кнопку PHOTO

u

al Rec, стр. 33).

(D

При распознавании лица появляется белая рамка и качество изображения вокруг лица

в

томатически оптимизируется ([ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ], стр. 87).

а

жете указать приоритетное лицо, прикоснувшись к нему на экране (стр. 31).

Вы мо

По умолчанию фотография записывается автоматически, когда видеокамера распознает улыбку

у

бъекта во время записи фильма (Улыбка – Затвор, стр. 32).

с

жете выполнить захват фотографий из записанных фильмов (стр. 53).

Вы мо

Вы можете проверить оставшееся время записи, приблизительный оставшийся объем и т. п.,
прикоснувшись

(MENU) [Показать др.] [ДАННЫЕ О НОСИТ.] (в категории

[УПРАВЛ.НОСИТ.]).

Записанные изображения отображаются на всем экране ЖКД видеокамеры (в полнопиксельном
режиме отображения). Однако это может привести к небольшой обрезке верхнего, нижнего,
правого и левого краев изображения при воспроизведении изображений на телевизоре, не
поддерживающем полнопиксельный режим отображения. В этом случае установите параметр

АМКА] на [ВКЛ] (стр. 86) и выполняйте запись изображений, используя внешнюю

ОНТР Р


рамку, отображаемую на экране в качестве ориентира.

Для регулировки угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД под углом 90
градусов к видеокамере (), затем отрегулируйте угол ().

90 градусов (макс.)

Запись/Воспроизведение

180 градусов (макс.)

При выполнении записи только с видоискателем выдвиньте видоискатель и закройте панель

90 градусов по отношению

к видеокамере

ЖКД. Если индикатор на видоискателе выглядит расплывчатым, отрегулируйте рычаг
видоискателя, расположенный на боковой стороне видоискателя.

По умолчанию для параметра [ STEADYSHOT] установлено значение [АКТИВНЫЕ].

RU

25

Код данных во время записи

Дата, время и условия записи, а также координаты (HDR-CX550VE/XR550VE)
автоматически записываются на носитель записи. Они не отображаются во время
записи. Однако во время воспроизведения эти данные можно просмотреть, выбрав
параметр [КОД ДАННЫХ]. Для их отображения коснитесь
др.] [УСТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
желаемая настройка

.

[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ]

(MENU) [Показать

Фотосъемка

По умолчанию фотографии записываются на следующий носитель записи.
HDR-CX550E/CX550VE: Внутренняя память
HDR-XR550E/XR550VE: Внутренний жесткий диск

Советы

Для изменения носителя записи см. стр. 20.

Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).

На экране ЖКД отображаются переключатели для режима записи фотографий, и
формат экрана меняется на 4:3.

Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку,

затем полностью нажмите эту кнопку.

Вы также можете записать фотографии, коснувшись экрана ЖКД.

26

Мигает  Светится

Индикация исчезает, когда завершается запись фотографии.

RU

Советы

Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 120.

Для изменения размера изображения коснитесь
СНИМК] (в категории

При отображении значка

При недостаточном освещении вспышка видеокамеры срабатывает автоматически. Вспышка не
работает в режиме записи фильма. Вы можете изменить параметры срабатывания вспышки при
помощи

КАМ.]) требуемая настройка

Если запись фотографий выполняется со вспышкой и конверсионным объективом (продается
отдельно), возможно отображение тени.

(MENU) [Показать др.] [РЕЖ ВСПЫШКИ] (в категории [НАСТ.ФОТО

[НАСТ.ФОТО КАМ.] ) требуемая настройка .

запись фотографий невозможна.

.

(MENU) [Показать др.] [ РАЗМ

Если на фотографии появляются белые круглые пятна

Причиной этого эффекта является наличие в воздухе рядом с объективом частиц
(пыли, пыльцы и т. п.). Если их освещает вспышка видеокамеры, они получаются на
изображении в виде белых округлых пятен.
Для снижения вероятности появления белых округлых пятен осветите помещение и
выполните съемку объекта без вспышки.

Объект

Частицы (пыль,
пыльца и т. п.)
в воздухе

Запись/Воспроизведение

RU

27

Полезные функции
для записи фильмов и
фотографий

Масштабирование

Вы можете увеличить размер
изображения до 14 раз по сравнению
с исходным изображением с помощью
рычага привода трансфокатора. Можно
увеличить изображения также с
помощью кнопок

Панорамное
изображение
(Широкоугольный)

* HDR-CX550E/CX550VE
** HDR-XR550E/XR550VE

Для медленного масштабирования
слегка переместите рычаг привода
трансфокатора. Для ускоренного
масштабирования перемещайте рычаг
быстрее.

/ на экране ЖКД.

*

**

Крупный план
(Телеобъектив)

Примечания

Придерживайте пальцем рычаг привода
трансфокатора. Если отпустить рычаг,
может записаться звук срабатывания рычага
привода трансфокатора.

Скорость масштабирования невозможно
изменить с помощью кнопок
ЖКД.

Минимальное расстояние между
видеокамерой и объектом съемки, при
котором возможна точная фокусировка,
составляет приблизительно 1 см в
широкоугольном положении и 80 см в
положении телеобъектива.

Вы можете увеличить изображение до
10 раз с использованием оптического
трансфокатора, если только параметр

STEADYSHOT] установлен на

[
[АКТИВНЫЕ].

Советы

Можно задать функцию [
УВЕЛИЧ.] (стр. 89), если необходим
больший уровень увеличения.

/ на экране

ЦИФР.

Автоматическая запись более
качественных изображений
(АВТОНАСТРОЙКА)

При нажатии вы можете записывать
изображения с использованием
функции АВТОНАСТРОЙКА. Когда
вы направляете видеокамеру на объект,
видеокамера осуществляет запись
с использованием оптимального
сочетания трех режимов распознавания:
Распознавание лиц, распознавание
снимаемой сцены и распознавание
дрожания видеокамеры. Когда
видеокамера обнаруживает объект, на
экране появляются значки, которые
соответствуют условию распознавания.

28

RU

Советы

В настройке по умолчанию параметр
АВТОНАСТРОЙКА установлен на ВКЛ.

Распознавание лиц

(Портрет), (Ребенок)
Видеокамера распознает лица и
настраивает фокусировку, цветность и
экспозицию.

Распознавание сцен

(Задняя подсветка),
(Сумерки),

(Прожектор), (Низкая

освещенность),

(Пейзаж),

(Макро)
В зависимости от сцены съемки
видеокамера автоматически выбирает
самый эффективную настройку.

Распознавание дрожания камеры

(Ходьба), (Штатив)
Видеокамера определяет наличие
или отсутствие дрожания камеры и
выполняет оптимальную компенсацию.

Примечания

Видеокамера может не обнаруживать
предполагаемую сцену или объект, что
зависит от условий записи.

В зависимости от распознаваемых сцен
вы, возможно, не сможете использовать
вспышку.

Для отмены АВТОНАСТРОЙКА

Нажмите .

или значки режима обнаружения
исчезают, и вы можете выполнять
запись с вашими предпочитаемыми
настройками.
Точно так же настройка
АВТОНАСТРОЙКА будет
аннулироваться при изменении
следующих настроек:

NightShot

[ДИАФРАГМА]

[СКОР.ЗАТВОРА]

[СДВИГ А/ЭКСП]

[СМЕЩЕНИЕ WB]

[ГОЛЬФ-СЪЕМКА]

[ПЛ.МЕДЛ.ЗАП.]

[ВЫБОР СЦЕНЫ]

[БАЛАНС БЕЛ]

[ТОЧ.ЭКСП/ФОК]

[ТОЧЕЧН.ЭКСП]

[ТОЧЕЧН ФОКУС]

[ЭКСПОЗИЦИЯ]

[ФОКУСИРОВКА]

[ТЕЛЕМАКРО]

STEADYSHOT]

[

STEADYSHOT]

[

[АВТКОР.КОНТ.СВ.]

[LOW LUX]

[ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ]

[ПРИОРИТЕТ УЛЫБ.]

Примечания

Вышеуказанные настройки возвращаются
к настройкам по умолчанию при установке
параметра АВТОНАСТРОЙКА ВКЛ.

Запись/Воспроизведение

RU

29

Выбор изображения с качеством
изображения высокой четкости
(HD) или с качеством изображения
стандартной четкости (STD)

Вы можете выбрать желаемое качество
изображения из качества изображения
высокой четкости (HD), позволяющее
вам записывать высококачественные
изображения, и качества изображения
стандартного разрешения (STD),
имеющее большую совместимость
с различными устройствами
воспроизведения. Измените качество
изображения в соответствии с
ситуацией при записи или устройством
воспроизведения.

Коснитесь

(MENU)

[Показать др.] [УСТАН. /

] (в категории [НАСТР.

СЪЕМКИ]).

Коснитесь [

:КАЧЕСТВО
HD] для записи изображения
с качеством высокого
разрешения (HD), или
коснитесь [ КАЧ.STD]
для записи изображения
с качеством стандартного
разрешения (STD).

Коснитесь [ДА]

Качество записи изображения
изменится.

.

Советы

Запись, воспроизведение и редактирование
фильмов можно выполнить только с
выбранным качеством. Для выполнения
записи, воспроизведения и редактирования
фильмов с другим качеством измените эту
настройку.

Выбор режима записи

При записи фильмов вы можете
выбрать один из 4 уровней качества
изображения высокой четкости (HD).
Время записи носителя меняется в
зависимости от режима записи.

Длительная
запись

Высококачественная

запись

Коснитесь

(MENU)

[Показать др.] [ РЕЖ.
ЗАПИСИ] (в категории
[НАСТР.СЪЕМКИ]).

Коснитесь желаемой

настройки.

Если вы хотите записать
высококачественные изображения
с качеством изображения высокого
разрешения (HD), выберите режим
FX или FH. Если вы хотите записать
длинные фильмы, выберите режим
LP.

Коснитесь

.

30

RU

Loading…

4-170-536-92(1)

Содержание

10

Подготовка к работе

13

23

Записьоспроизведение

Оптимальное использование

49

видеокамеры

Сохранение изображений

64

на внешнем устройстве

HDR-CX550E/CX550VE/

Индивидуальная

74

XR550E/XR550VE

настройка видеокамеры

Дополнительная

103

Цифровая видеокамера HD

информация

Руководство по “Handycam

Краткое справочное

136

руководство

2010 Sony Corporation

Прочитайте это в

первую очередь

Экран ЖКД

Прилагаемые принадлежности

Числа в круглых скобках ( ) обозначают

количество принадлежностей.

Адаптер переменного тока (1)

Шнур питания (1)

Компонентный кабель A/V (1)

Аккумуляторная батарея

Соединительный кабель A/V (1)

USB-кабель (1)

Беспроводной пульт дистанционного

управления (1)

Литиевая батарея пуговичного типа

уже установлена. Перед эксплуатацией

беспроводного пульта дистанционного

Видеокамера не имеет защиты от попадания

управления удалите изоляционное полотно.

пыли, капель или воды. См. “Об обращении

Аккумуляторный батарейный блок

с ва

шей видеокамерой” (стр. 130).

NP-FV50 (1)

Даже если видеокамера выключена, функция

GPS работает все время, пока переключатель

CD-ROM “Handycam” Application

GPS установлен в положение ON. Убедитесь,

Software (1)

что переключатель GPS установлен в

“PMB” (программное обеспечение,

положение OFF во время взлета и посадки

включая “Справка PMB”)

самолета (HDR-CX550VE/XR550VE).

Руководство по “Handycam” (PDF)

“Руководство по эксплуатации” (1)

Элементы меню, панель ЖКД,

видоискатель и объектив

Затененные серым элементы меню

недоступны при текущих настройках записи

или воспроизведения.

См. стр. 21 для информации о картах

Экран ЖКД и видоискатель изготовлены с

памяти, которые можно использовать с этой

применением высокоточной технологии, что

видеокамерой.

обеспечивает эффективное использование

более 99,99% точек. Тем не менее, на экране

Использование видеокамеры

ЖКД могут постоянно отображаться мелкие

Не держите видеокамеру за указанные ниже

черные и/или яркие точки (белого, красного,

детали, а также за крышки разъемов.

синего или зеленого цвета). Появление этих

точек является нормальным следствием

Видоискатель

производственного процесса и никак не

влияет на качество записи.

RU

2

Системы цветного телевидения различаются

в зависимости от страны/региона. Для

просмотра своих записей на телевизоре

необходимо использовать телевизор,

поддерживающий систему PAL.

Телевизионные программы, кинофильмы,

видеокассеты и другие материалы могут

Черные точки

быть защищены авторским правом.

Белые, красные, синие или зеленые точки

Несанкционированная запись таких

материалов может противоречить законам

Воздействие прямого солнечного света на

об авторском праве.

экран ЖКД, видоискатель или объектив

в течение длительного времени может

Примечания о воспроизведении

привести к их неисправности.

Видеокамера совместима с MPEG-4

Не наводите видеокамеру на солнце. Это

AVC/H.264 High Profile для записи с

может привести к неполадкам в работе

качеством изображения высокой четкости

видеокамеры. Выполняйте съемку солнца

(HD). Поэтому вы не сможете выполнить

только в условиях низкой освещенности,

воспроизведение записей, записанных на

например на закате.

видеокамере с качеством изображения

высокой четкости (HD), на следующих

О настройке языка

устройствах;

Для пояснения процедур использования

Другие устройства, совместимые с

видеокамеры используются экраны на

форматом AVCHD, но не совместимые с

различных языках. При необходимости

форматом High Profile

перед использованием видеокамеры

Устройства, не совместимые с форматом

из

м

ените язык экрана (стр. 19).

AVCHD

Вы возможно не сможете нормально

О записи

воспроизвести на других устройствах

Для обеспечения устойчивой работы карты

изображения, записанные на вашей

памяти рекомендуется инициализировать

видеокамере. Вы также возможно

карту памяти с видеокамерой перед первым

не сможете воспроизвести на вашей

и

сп

ользованием (стр. 96). Инициализация

видеокамере изображения, записанные на

карты памяти приведет к удалению всех

других устройствах.

данных, сохраненных на ней, и эти данные

Фильмы стандартной четкости (STD),

будет невозможно восстановить. Сохраните

записанные на карте памяти SD, не

ваши важные данные на компьютере и т. п.

удастся воспроизвести на аудио-/

Перед началом записи проверьте работу

видеооборудовании других производителей.

функции записи, чтобы убедиться в том,

что изображение и звук записываются

нормально.

Компенсация за содержание записей не

выплачивается, даже если запись или

воспроизведение невозможны по причине

неисправности видеокамеры, носителя

записи и т. п.

RU

3

Диски, записанные с качеством

Примечание относительно

изображения HD (высокая четкость)

температуры видеокамеры/

Видеокамера записывает изображение

аккумуляторной батареи

высокой четкости в формате AVCHD. Не

Когда температура видеокамеры или

следует использовать носитель записи

аккумуляторной батареи чрезмерно

DVD, содержащий отснятый материал

повышается или понижается, возможно,

в формате AVCHD на проигрывателях

не удастся выполнить запись или

или устройствах записи DVD, так как

воспроизведение на видеокамере, поскольку

плейер/рекордер DVD может не вытолкнуть

в таких условиях активизируются функции

носитель и может удалить его содержание

защиты видеокамеры. В этом случае

без предупреждения. Носитель записи

индикатор появляется на экране ЖКД и в

DVD, содержащий отснятый материал в

ви

д

оискателе (стр. 112).

формате AVCHD может воспроизводиться

на плейере/рекордере, совместимом с

Если видеокамера подключена

Blu-ray Disc

или на другом совместимом

к компьютеру или другому

устройстве.

дополнительному оборудованию

Не пытайтесь форматировать носитель

Сохраните данные всех записанных

записи видеокамеры с помощью

изображений

компьютера. Это может привести

Во избежание потери данных изображений

к нарушению нормальной работы

регулярно сохраняйте все записанные

видеокамеры.

изображения на внешнем носителе.

При подключении видеокамеры к другому

Рекомендуется сохранять данные

устройству с помощью соединительных

изображений на диске, например таком

кабелей убедитесь в правильном

как DVD-R и т. п., используя компьютер.

подключении соединительного разъема.

Вы также можете сохранить данные

Установка штекера в разъем с большим

изображений с помощью видеомагнитофона

усилием может привести к повреждению

и

ли рекордера DVD/HDD (стр. 67).

разъема и неполадкам в работе

Вы не можете создать диск AVCHD из

видеокамеры.

данных изображений, записанных с

параметром

(MENU) [Показать

др.]

[ РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории

[НАСТР.СЪЕМКИ]), установленным на

[HD FX]. Сохраните их на Blu-ray Disc или

на вн

ешнем носителе (стр. 64).

Примечания относительно

аккумуляторной батареи/адаптера

переменного тока

Извлекайте батарею или отключайте

адаптер переменного тока после

выключения видеокамеры.

Отсоединяйте адаптер переменного тока

от видеокамеры, одновременно удерживая

видеокамеру и штекер постоянного тока.

RU

4

Если не удается выполнить запись/

В данном руководстве диск DVD,

записанный с качеством изображения

воспроизведение изображений,

высокой четкости (HD) называется как диск

выполните команду [ФОРМАТ.

AVCHD.

НОСИТ.]

Конструкция и технические характеристики

Если в течение длительного времени

видеокамеры и принадлежностей могут

повторно выполнять запись/удаление

быть изменены без предварительного

изображений, на носителе записи

уведомления.

происходит фрагментация данных. Это

исключает возможность сохранения или

Проверьте название модели вашей

записи изображений. В таком случае,

видеокамеры

сначала сохраните ваши изображения на

Название модели указывается в этом

каком-либо внешнем носителе записи и

руководстве там, где имеются отличия

затем выполните [ФОРМАТ.НОСИТ.],

в характеристиках моделей. Проверьте

коснувшись

(MENU) [Показать

название модели на нижней стороне вашей

др.]

[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории

видеокамеры.

[УПРАВЛ.НОСИТ.]) требуемый

Основными отличиями в характеристиках

носитель записи

[ДА] [ДА]

этой серии являются следующие.

.

Носитель

Емкость

Гнездо

записи

внутреннего

USB

Примечания по дополнительным

носителя

записи

принадлежностям

Мы рекомендуем использовать

HDR

Внутренняя

64 ГБ Вход/

CX550E/

память

выход

оригинальные принадлежности Sony.

HDR

+ карта

В некоторых странах/регионах

CX550VE

*

памяти

оригинальные принадлежности компании

HDR

Внутренний

240 ГБ

Sony могут быть недоступны.

XR550E/

жесткий

HDR

диск + карта

О данном руководстве,

XR550VE

*

памяти

иллюстрациях и экранах дисплея

Модели, отмеченные *, оборудованы

Примеры изображений, используемые

GPS.

в этом руководстве только в качестве

иллюстраций, сняты с использованием

цифровой фотокамеры, поэтому они могут

отличаться от изображений и индикаторов

экрана, которые могут в реальности

появляться на вашей видеокамере.

Иллюстрации вашей видеокамеры и

индикация на экране также преувеличены

или упрощены для большей наглядности.

В этом руководстве внутренняя память

(HDR-CX550E/CX550VE) и жесткий диск

(HDR-XR550E/XR550VE) видеокамеры,

а также карта памяти называются

“носителями записи”.

RU

5

Примечания по использованию

Не делайте следующего. Это может

привести к повреждению носителя

записи, невозможности воспроизведения

записанных изображений или их утрате, а

также к другим неисправностям.

выталкивание карты памяти, когда

ин

дика

тор доступа (стр. 22) светится или

мигает

извлечение аккумуляторной батареи

или отключение адаптера переменного

тока от видеокамеры, или механические

удары или вибрация видеокамеры, когда

индикаторы

(Фильм)/ (Фото)

(стр. 23) или индикатор доступа (стр. 22)

св

етятся или мигают

При использовании ремня для переноски

на плече (продается отдельно) не раздавите

камеру, прижимая ее к другому предмету.

Не используйте вашу видеокамеру в очень

шумных местах (HDR-XR550E/XR550VE).

О датчике падения (HDR-XR550E/

XR550VE)

Для защиты внутреннего жесткого диска

от удара при падении видеокамера имеет

функцию да

тчика падения (стр. 101). В

случае падения или в условиях отсутствия

силы тяжести, помехи, возникающие при

включении данной функции видеокамерой,

также могут записываться. В случае,

если датчик падения будет фиксировать

падение несколько раз подряд, запись/

воспроизведение может быть остановлена.

Примечание по использованию

камеры на высоте (HDR-XR550E/

XR550VE)

Не включайте видеокамеру в местах с

низким атмосферным давлением при высоте

над уровнем моря более 5000 метров.

Это может привести к повреждению

встроенного жесткого диска видеокамеры.

RU

6

Sony HDR-CX550E Handbook

Sony HDR-CX550E Specification

The Sony HDR-CX550E is a high-definition Handycam camcorder designed to deliver superior video and audio performance for both amateur and semi-professional videographers. It features a 1/2.88″ Exmor R CMOS sensor that enhances low-light performance, ensuring clear and vibrant video capture in various lighting conditions. The camcorder records in Full HD 1920 x 1080 resolution, producing sharp and detailed images. It is equipped with a wide-angle G Lens, offering a 10x optical zoom range that allows for versatile shooting perspectives, from wide landscapes to close-up details.

The HDR-CX550E includes Optical SteadyShot with Active Mode, which significantly reduces camera shake, resulting in smoother and more stable video footage, even when on the move. The device supports both AVCHD and MPEG-2 formats, providing flexibility for both high-quality recording and easy sharing. Its 3.5-inch Xtra Fine LCD touch panel provides intuitive control and playback options, enhancing user interaction with the device’s features.

Audio capture is enhanced with a built-in microphone that supports Dolby Digital 5.1 channel recording, allowing for immersive sound quality that complements the high-definition visuals. The camcorder also offers manual controls for exposure and focus, giving users the ability to customize settings to suit different shooting environments.

The HDR-CX550E includes 64GB of internal flash memory, enabling extended recording without the need for frequent data transfers. Additionally, it offers connectivity options such as HDMI and USB ports, facilitating easy data transfer and playback on compatible devices. Compact and lightweight, the Sony HDR-CX550E is designed for portability, making it a practical choice for capturing high-quality video on the go.

To transfer videos, connect the camcorder to your computer using the supplied USB cable. On your camcorder, select «USB Connect» when prompted. Your computer should recognize the device, and you can then drag and drop the video files from the camcorder to your computer.

First, ensure that the battery is fully charged and correctly inserted. If the camcorder still doesn’t turn on, try using the AC adaptor. If it powers on with the adaptor, the battery may need replacement. If the issue persists, consider contacting Sony support.

To reset your camcorder, go to the «Menu» and select «Setup.» Navigate to «General Settings,» and then choose «Initialize.» Follow the on-screen instructions to complete the factory reset.

Choppy playback can be due to a full memory card or a high recording quality setting. Ensure your memory card has sufficient space and consider reducing the recording quality if necessary. Additionally, ensure the camcorder’s firmware is up to date.

Use a soft, dry cloth to gently wipe the lens in a circular motion. If needed, use a lens cleaning solution and a microfiber cloth. Avoid using rough fabrics or paper towels, as they may scratch the lens.

To enable night shot mode, locate the «NightShot» switch on the side of the camcorder and slide it to the «On» position. The camcorder will then use infrared light to capture video in low-light conditions.

Yes, you can use an external microphone. The camcorder has a microphone jack that supports external mics. Simply plug in your microphone for improved audio capture.

To extend battery life, reduce the LCD screen brightness, disable unnecessary features like Wi-Fi, and use the viewfinder instead of the LCD screen when possible. Keeping the battery in a cool place when not in use also helps.

The camcorder supports AVCHD and MPEG-2 formats for video recording. Ensure you have the necessary playback software or codecs on your computer to view the recordings.

Regularly check for firmware updates, clean the lens and LCD screen with appropriate materials, and store the camcorder in a dry, dust-free environment. Also, periodically charge the battery to maintain its performance.

Addeddate
2021-02-07 11:23:40
Identifier
manuallib-id-346604
Identifier-ark
ark:/13960/t0204bc7c
Ocr
tesseract 4.1.1
Ocr_autonomous
true
Ocr_detected_lang
zh
Ocr_detected_lang_conf
1.0000
Ocr_detected_script
HanS
HanT
Latin
Ocr_detected_script_conf
0.4741
0.4741
0.0410
Ocr_module_version
0.0.11
Ocr_parameters
-l chi_sim+HanS
Page_number_confidence
90.27

comment

Reviews

There are no reviews yet. Be the first one to
write a review.

21

Views

DOWNLOAD OPTIONS

Temporarily Unavailable

DAISY

For users with print-disabilities

Temporarily Unavailable

EPUB

Uploaded by

chris85

on

Просмотр

Доступно к просмотру 145 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 4-170-536-92(1)
    Содержание        10
    Подготовка к работе  13
    Запись/Воспроизведение 23
    Оптимальное использование  49
    видеокамеры
    Сохранение изображений  64
    на внешнем устройстве
    HDR-CX550E/CX550VE/
    XR550E/XR550VE                               Индивидуальная    74
    настройка видеокамеры
    Цифровая видеокамера HD                      Дополнительная   103
    Руководство по “Handycam”                    информация
    Краткое справочное   136
    руководство
    ? 2010 Sony Corporation
  • Прочитайте это в
    первую очередь
    Экран ЖКД
    Прилагаемые принадлежности
    Числа в круглых скобках ( ) обозначают
    количество принадлежностей.
    ? Адаптер переменного тока (1)
    ? Шнур питания (1)
    ? Компонентный кабель A/V (1) ?
    ? Соединительный кабель A/V (1) ?  Аккумуляторная батарея
    ? USB-кабель (1) ?
    ? Беспроводной пульт дистанционного
    управления (1)
    Литиевая батарея пуговичного типа
    уже установлена. Перед эксплуатацией
    беспроводного пульта дистанционного   ?  Видеокамера не имеет защиты от попадания
    управления удалите изоляционное полотно.  пыли, капель или воды. См. “Об обращении
    ? Аккумуляторный батарейный блок   с вашей видеокамерой” (стр. 130).
    NP-FV50 (1)                     ?  Даже если видеокамера выключена, функция
    ? CD-ROM “Handycam” Application   GPS работает все время, пока переключатель
    Software (1)                     GPS установлен в положение ON. Убедитесь,
    ?  “PMB” (программное обеспечение,   что переключатель GPS установлен в
    включая “Справка PMB”)         положение OFF во время взлета и посадки
    ?  Руководство по “Handycam” (PDF)  самолета (HDR-CX550VE/XR550VE).
    ? “Руководство по эксплуатации” (1)  Элементы меню, панель ЖКД,
    видоискатель и объектив
    ?  Затененные серым элементы меню
    недоступны при текущих настройках записи
    или воспроизведения.
    ?  См. стр. 21 для информации о картах   ?  Экран ЖКД и видоискатель изготовлены с
    памяти, которые можно использовать с этой   применением высокоточной технологии, что
    видеокамерой.                   обеспечивает эффективное использование
    более 99,99% точек. Тем не менее, на экране
    Использование видеокамеры       ЖКД могут постоянно отображаться мелкие
    ?  Не держите видеокамеру за указанные ниже   черные и/или яркие точки (белого, красного,
    детали, а также за крышки разъемов.  синего или зеленого цвета). Появление этих
    Видоискатель                     точек является нормальным следствием
    производственного процесса и никак не
    влияет на качество записи.
    RU
    2
  • ?  Системы цветного телевидения различаются
    в зависимости от страны/региона. Для
    просмотра своих записей на телевизоре
    необходимо использовать телевизор,
    поддерживающий систему PAL.
    ?  Телевизионные программы, кинофильмы,
    видеокассеты и другие материалы могут
    Черные точки         быть защищены авторским правом.
    Белые, красные, синие или зеленые точки  Несанкционированная запись таких
    материалов может противоречить законам
    ?  Воздействие прямого солнечного света на   об авторском праве.
    экран ЖКД, видоискатель или объектив
    в течение длительного времени может   Примечания о воспроизведении
    привести к их неисправности.
    ?  Не наводите видеокамеру на солнце. Это   ?  Видеокамера совместима с MPEG-4
    AVC/H.264 High Profile для записи с
    может привести к неполадкам в работе   качеством изображения высокой четкости
    видеокамеры. Выполняйте съемку солнца   (HD). Поэтому вы не сможете выполнить
    только в условиях низкой освещенности,   воспроизведение записей, записанных на
    например на закате.
    видеокамере с качеством изображения
    О настройке языка                высокой четкости (HD), на следующих
    ?  Для пояснения процедур использования   устройствах;
    Другие устройства, совместимые с
    ?
    видеокамеры используются экраны на   форматом AVCHD, но не совместимые с
    различных языках. При необходимости   форматом High Profile
    перед использованием видеокамеры   ?  Устройства, не совместимые с форматом
    измените язык экрана (стр. 19).
    AVCHD
    О записи                        ?  Вы возможно не сможете нормально
    ?  Для обеспечения устойчивой работы карты   воспроизвести на других устройствах
    изображения, записанные на вашей
    памяти рекомендуется инициализировать   видеокамере. Вы также возможно
    карту памяти с видеокамерой перед первым   не сможете воспроизвести на вашей
    использованием (стр. 96). Инициализация   видеокамере изображения, записанные на
    карты памяти приведет к удалению всех
    данных, сохраненных на ней, и эти данные   ?  других устройствах.
    Фильмы стандартной четкости (STD),
    будет невозможно восстановить. Сохраните   записанные на карте памяти SD, не
    ваши важные данные на компьютере и т. п.  удастся воспроизвести на аудио-/
    ?  Перед началом записи проверьте работу   видеооборудовании других производителей.
    функции записи, чтобы убедиться в том,
    что изображение и звук записываются
    нормально.
    ?  Компенсация за содержание записей не
    выплачивается, даже если запись или
    воспроизведение невозможны по причине
    неисправности видеокамеры, носителя
    записи и т. п.
    RU
    3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 145

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Как заработать много денег с нуля без вложений для бедных в домашних условиях пошаговая инструкция
  • Циклоферон таблетки инструкция по применению кошкам
  • Какой инструкцией осуществляется объявление максимального значения индексов динамического массива
  • Аэрограф jas 1113 инструкция по применению
  • Гепалексин инструкция по применению отзывы пациентов