Never put your jug or insulated pot in the microwave oven, dishwasher or on a hotplate.
You can use a paper filter or permanent filter (nylon or metal). These two types of filter are sold in stores.
Operate your filter coffee maker for the first time without any coffee and with the equivalent of one jug of water to rinse it.
The hotplate is used to keep the coffee at the required temperature while leaving the coffee maker switched on. This function is available only with coffee makers that come with a glass pot.
Depending your appliance model, you can buy it from an after sales service or from the «Accessories» section of the website.
Scale deposits naturally form in your coffee maker. Regular descaling helps protect your coffee maker and ensures it a longer life. It will also help maintain a quality of coffee that remains constant over time.
Use the descaling kit or some white vinegar:
• Use some descaling solution diluted in half a litre of water or use 25cl of white vinegar in half a litre of water.
• Pour the solution into the water tank (without coffee),
• Start the cycle (without any coffee). After 2 minutes, stop the cycle manually. Leave the coffee maker for an hour,
• Restart the coffee maker to finish the cycle,
• To rinse the machine, run 2 cycles with water but without coffee.
Repeat the complete descaling operation, if necessary.
How often you descale your coffee maker depends on the hardness of the water and on how often you use your coffee maker. The following are tell-tell signs of scaling: the coffee making cycle takes longer, the appliance produces lots of steam, makes much more noise at the end of the cycle or stops during the cycle, this means that scale has built up in your coffee maker. You should descale your coffee maker between every 20 to 40 cycles or once a month depending on the hardness of the water.
Insulated carafes should never be put into the dishwasher!
A plastic insulated carafe should be rinsed under hot water immediately after use.
Never clean the carafe with a dishwashing brush or any other object as this may create hairline cracks that can cause the glass to implode. A brushed steel insulated carafe can easily be cleaned with a dishwashing brush or similar object, even inside.
The glass coffee pot and the filter receptacle must be washed in the upper rack of the dishwasher.
• The quantity of ground coffee is too large. We recommend using one measure of coffee (7 grams) per mug.
• The ground coffee is too fine (‘Espresso’ type ground coffee).
• If you use a permanent filter, do not use a paper filter as well.
• Certain types of paper filter (to make full-bodied coffees) can prolong the time in which it takes for the water to pass through the filter and ultimately cause the water to overflow.
The coffee maker is lined with scale. You should descale it.
In the event of a power cut, it may be necessary to press the On/Off button again.
On models with a timer, the clock must be programmed.
Clean the anti-drip valve of the filter holder under running water, activating it manually.
After following the instructions in the user manual for starting the appliance, make sure that your electrical socket is working by plugging another appliance. If it still does not work, do not try to dismantle or repair the appliance yourself, instead, take it to an approved repair centre
Do not use your appliance. To avoid any danger, have it replaced by an approved repair centre.
This is entirely dependent on taste: you can buy pre-ground coffee for filter machines from supermarkets in a variety of strengths and flavours, you can grind your own coffee beans or you can buy beans at a coffee shop and ask for them to be ground to filter consistency.
Always keep ground coffee in an airtight container or seal the pack with a bag clip. Keep the container in the fridge to prolong freshness.
Medium to fine ground (but not too fine). You can also ask for «Espresso ground».
The inner circuits scale up, water doesn’t flow through properly, and flows much slower.
The warranty excludes failures due to a lack of regular descaling.
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
Please go to the “Accessories” section of the website to easily find whatever you need for your product.
Find more detailed information in the Guarantee section of this website.
If you believe that one part is missing, please call Consumer Services Center and we will help you find a suitable solution.
|
Код: 23050 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:26.02.2025 17.02.2025 10.02.2025 Дополнительная информация в категории Кофеварка:Кофеварки — словарь терминов Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Кофеварка Tefal Express CM 4105 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Кофеварка Tefal Express CM 4105. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
-
Страница 1
www.tef al.com EXPRESS FR EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI EL TR AR[…]
-
Страница 2
1- 4 cu p s H mi n p ro g- se t a uto -o n on- o ff kee p wa rm 1 — 4 c u p s H m in p r o g- s e t a ut o — on o n- o f f k e e p w ar m ( m i ni ) d c e f h b g a j k l m o n p q i 2[…]
-
Страница 3
fig.1 fig.2 fig.3 fig.4 fig.5 fig.6 fig.7 fig.8 fig.9 (mini) 1 — 4 c u p s H m in p r og- s e t a ut o-on on -o kee p w arm 3[…]
-
Страница 4
De sc rip ti o n a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d’eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d’ouverture du volet h Sélecteur d’arôme (selon modèle) Modèles programmables (selon modèle) i Ecran LCD j Touche café corsé “1-4 cups” k Touche de réglage de l’heure “H” […]
-
Страница 5
• Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme sur une flamme et sur des plaques de cuisinières électriques. • Ne pas remettre dʼeau dans lʼappareil sʼil est encore chaud. • T oujours fermer le couvercle (a) lors du fonctionnement de la cafetière. • T ous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais dʼut[…]
-
Страница 6
6 vous appuyez sur la touche “1-4 cups”, l’icône s’affiche également. Mode d’emploi pas à pas des différentes fonctions Réglage de l’heure • Les touches “H” et “min” permettent de régler l’heure du jour ; • Par défaut, l’heure est du jour est 0:00 (minuit) ; • Pour régler l’heure, appuyez[…]
-
Страница 7
Maintien au chaud (modèle avec récipient en verre) • Les touches “H” et “min” permettent de régler la durée du maintien au chaud. • Par défaut, la durée du maintien au chaud est de 2 heures. • La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures. • P ou r r ég l e r l ‘ h eu r e , a p p uy e z su r la t ou ch e “ H […]
-
Страница 8
D e sc ri pt io n a Lid b Water tank c Glass jug or insulated thermos pot (according to model) d Water level gauge e Permanent Filter f Filter holder g Filter holder open button support h Flavour selector (according to model) Programmable models (according to model) i LCD screen j “1-4 cups” button k “H” setting button l “min” setting b[…]
-
Страница 9
• Do not use the jug or the insulated pot over a flame or on the hob of a cooker. • Do not pour water into the appliance if it is still hot. • Always close the lid (a) when running the coffee maker. • All appliances are subject to strict quality control procedures. These include actual usage tests on randomly selected appliances, which woul[…]
-
Страница 10
ON indicator: The icon will display when you push ON the “On-Off” button (red light “R”). If the “ 1-4 cups” is pressed, the icon will be shown together. Detail function key and operation method Setting the time • “H” and “min” buttons are used to set Time of Day; • Default Time of Day is 0:00 • To s et t h e h o u r, p r […]
-
Страница 11
interval. Pressing and Holding the “H” button for more than 2 seconds will make the HOUR advance at a rate of about 3-5 hours per second. To set minute, press the “min” button once, MINUTE will increase from the initial 0 at one-minute intervals. Pressing and Holding the “min” button for more than 2 seconds will make the MINUTE advance […]
-
Страница 12
Beschreibung a Deckel b Wasserbehälter c Glaskanne oder Isolierkanne (je nach Modell) d Wasserstandsanzeiger e Schwenkbarer Filterhalter f Filter g Taste zum Entriegeln des Filterhalters h Aromawahlschalter (je nach Modell) Programmierbare Modelle (je nach Modell) i LCD-Display j „1-4 cups” Taste k „H” Einstelltaste l „min” Einstelltas[…]
-
Страница 13
• Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Lassen Sie das Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern herunterhängen. • Das Netzkabel darf nicht in die Nähe der heißen Teile des Geräts, einer Wärmequelle oder scharfer Kanten gebracht oder damit in Berührung gebracht werden. • […]
-
Страница 14
• Mit den Zwischenpositionen auf dem Wahlschalter (h) kann die Geschmacksintensität des Kaffees genau eingestellt werden. Für das programmierbare Modell Anzeigen Programm Anzeige: Wenn Sie die Taste für Auto-On-Modus drücken, wird die „Auto-On” angezeigt. 1-4 Tassen Anzeige: W e n n S ie di e „1 — 4 cu p s” T a st e d rü c k en , wi […]
-
Страница 15
ungefähr 3 bis 5 Minuten pro Sekunde ab. • Verlassen des „Einstellen der Programmzeit” Modus: — Drücken Sie zum Verlassen des Programmeinstellungsmodus die „Prog. Set” Taste; — Tun Sie vorerst nichts. Wenn innerhalb von 5 Sekunden weder die „H” noch die „min” Taste gedrückt werden, verlässt das Gerät den „Einstellen der Pro[…]
-
Страница 16
Zu beh ör — Isolierkanne — Glaskanne Im Problemfall — Ü ber prü fe n Si e: • den Anschluss. • dass der An/Aus Schalter auf An gestellt ist. • dass der schwenkbare Filterhalter richtig verriegelt ist. — Die Durchlaufzeit des Wassers ist zu lang oder das Gerät macht großen Lärm: • entkalken Sie Ihre Kaffeemaschine. Das Gerät funktionie[…]
-
Страница 17
B e s c h r i j v i n g a Deksel b Waterreservoir c Glazen schenkkan of thermokan (afhankelijk van het model) d Waterniveau e Draaiklep f Filterhouder g Knop voor opening klep h Aromatoets (afhankelijk van het model) Programmeerbare modellen (afhankelijk van het model) i LCD scherm j Selectieknop “1-4 cups” k Instelknop “H” l Instelknop “[…]
-
Страница 18
• Doe geen water in het apparaat wanneer dit nog warm is. • Tijdens de werking van het koffiezetapparaat altijd het deksel (a) gesloten houden. • Alle apparaten worden onderworpen aan een strenge controle. Met sommige, willekeurig uitgeko- zen apparaten zijn praktische gebruikstests uitgevoerd, waardoor het kan lijken of het apparaat reeds ge[…]
-
Страница 19
Uitleg functietoetsen en bedieningen De tijd instellen • U gebruikt de “H” en “min” knoppen om de tijd in te stellen; • De standaardtijd is 0:00 • Om het uur in te stellen drukt u één keer op de “H” knop, de waarde UUR zal van de aanvankelijke waarde 0:00 met telkens één uur toenemen. Het meer dan 2 seconden indrukken en vasth[…]
-
Страница 20
0:00 met telkens een uur toenemen. Het meer dan 2 seconden indrukken en vasthouden van de “H” knop zal de UREN met een snelheid van ongeveer 3-5 uur per seconde doen toenemen. O m d e m in u t en i n t e s te l le n d ru k t u é é n k e e r o p d e “ mi n ” kn o p , M IN UU T za l v an d e a a n va n k el i j ke w aa rd e 0 :0 0 m et t e […]
-
Страница 21
Descripción a Tapa b Depósito de agua c Jarra de cristal o isotérmica (según modelo) d Nivel de agua e Válvula giratoria f Porta filtro g Botón de apertura de la válvula h Selector de aroma (según modelo) Modelos con programador (según modelo) i Pantalla LCD j Botón “1-4 cups” k Botón de ajuste “H” l Botón de ajuste “min” m […]
-
Страница 22
• Todos los aparatos están sometidos a un estricto control de calidad. Se realizan pruebas prácticas de utilización en aparatos escogidos al azar, lo que explica las posibles señales de utilización. • Nunca introducir la jarra de cristal o la isotérmica en un horno microondas, en un lavavajillas o sobre una placa de cocción. • Nunca in[…]
-
Страница 23
Descripción de funciones y método de funcionamiento Ajuste de la hora • Los botones “H” y “min” se utilizan para ajustar la hora del día. • La hora del día por defecto es 0:00. • Para ajustar la hora, pulsar el botón “H” una vez; entonces la HORA irá avanzando desde el valor inicial 0:00 en intervalos de una hora. Manteniend[…]
-
Страница 24
Mantener caliente (version con jarra de cristal) • Para ajustar el tiempo que se quiere mantener caliente el café, se utilizan los botones “H” y “min”. • El tiempo por defecto es 2:00. • El tiempo máximo es de 2 horas. • Para ajustar la hora, pulsar el botón “H” una vez, entonces la HORA avanzará desde el valor inicial 0:00 […]
-
Страница 25
De sc ri ção a Tampa b Reservatório de água c Ja r ra d e vi d ro ou j a rr a is ot ér mi c a ( con soa nt e o m od el o) d Indicador do nível de água e Suporte rotativo do porta-filtro f Porta-filtro g Botão de abertura do porta-filtro h Selector de aroma (c ons oan te o m o de lo ) Modelos programáveis (c on so an t e o m od el o) i Ecr?[…]
-
Страница 26
• Feche sempre a tampa (a) no decorrer do funcionamento da máquina de café. • Todo s os aparel hos são suje ito s a um control o de qualid ade rigo ros o. São real izad os ensa ios de uti- li za çã o pr át icos com apa relh os es co lh id os al ea to ri am ente , o qu e ex pl ica ev en tuai s ve st ígio s de ut il iz aç ão. • Nunca […]
-
Страница 27
Instruções de utilização das várias funções Definição da hora • As teclas «H» e «min» permitem definir a Hora do Dia; • Por defeito, a hora do dia é 0:00 (meia-noite) • Para definir a hora, prima a tecla «H», a HORA aumenta em intervalos de uma hora a cada pressão exercida na tecla. Se mantiver a tecla[…]
-
Страница 28
cerca de 3 a 5 horas por segundo. Para definir os minutos, prima a tecla «min» uma vez, os MINUTOS aumentam a intervalos de um minuto por cada pressão exercida na tecla. Se mantiver a tecla «min» premida durante mais de 2 segundos os minutos aumentam a intervalos de cerca de 3 a 5 minutos por segundo. Li mp ez a • Para retira[…]
-
Страница 29
Descrizione a Coperchio b Serbatoio acqua c Bricco in vetro o caraffa termica (secondo il modello) d Livello d’acqua e Sportello girevole f Porta-filtro g Pulsante di apertura dello sportello h Selettore di aroma (secondo il modello) Modelli Programmabili (secondo il modello) i Display LCD j Pulsante caffè forte «1-4 cups» k Pulsante impostazi[…]
-
Страница 30
• Non utilizzare il bricco o la caraffa termica su una fiamma e su piastre di cottura elettriche. • Non aggiungere acqua nell’apparecchio se è ancora caldo. • Chiudere sempre il coperchio (a) durante il funzionamento della caffettiera. • Tutti gli apparecchi sono soggetti a un severo controllo qualità. Vengono fatte prove pratiche di ut[…]
-
Страница 31
L’icona apparirà quando si preme ON del tasto «On-Off» (si accende la luce rossa «R»). Premendo il tasto «1-4cups», verrà visualizzata anche l’icona . Dettaglio tasto funzione e modalità di funzionamento Impostazione dell’ora • I pulsanti «H» e «min» sono usati per impostare l’ora del giorno; • L’ora pre[…]
-
Страница 32
Mantenimento al caldo (versione caraffa) • I pulsanti «H» e «min» sono usati per impostare la durata del mantenimento al caldo. • La durata predefinita è 2 ore. • La durata massima è 2 ore. • Per impostare l’ora, premere una volta il pulsante «H», l’ORA aumenterà dall’iniziale 0:00 con inter- valli di un’ora. Pr[…]
-
Страница 33
Beskrivelse a Låg b Vandbeholder c Glaskande eller termokande (afhængig af model) d Vandstandsmåler e Drejelig filter f Filterholder g Knap til at åbne filteret h Aromaknap (afhængig af model) Programmerbare modeller (afhængig af model) i LCD display j Knap med stærk kaffe «1-4 cups» k Indstillingsknap til timer «H» l Indstillingsknap ti[…]
-
Страница 34
• Luk altid låget (a) når kaffemaskinen benyttes. • Alle apparaterne er underkastet en streng kvalitetskontrol. Hvis kaffemaskinen ser ud til at have været brugt, skyldes det, at der afprøves tilfældigt udvalgte apparater. • Stil aldrig kanden eller termokanden ind i en mikrobølgeovn, i opvaskemaskine eller på en kogeplade. • Før al[…]
-
Страница 35
Fun kt ion st ast er og fre mga ng små de Indstilling af klokkeslæt • «H» og «min» knapperne bruges til at indstille klokkeslættet; • Standard klokkeslættet er 0:00 (midnat) • Trykkes én gang på «H» knappen, vil TIMETALLET blive forøget fra det oprindelige klokkeslæt 0:00 itrin på en time. Holdes «H» knappen inde i over 2 sek[…]
-
Страница 36
Holdes «H» knappen inde i over 2 sekunder vil TIMETALLET blive forøget med omkring 3-5 timer pr. sekund. Når man trykker én gang på «min» knappen, vil MINUTTALLET blive forøget fra det oprindelige 0 i trin på et minut. Holdes «min» knappen inde i over 2 sekunder vil MINUTTALLET blive forøget med omkring 3-5 minutter pr. sekund. Rengør[…]
-
Страница 37
Beskrivelse a Lokk b Vanntank c Glasskanne eller termokanne (avhengig av modell) d Vannstandsmåler e Dreieluke f Filterholder g Knapp for åpning av luken h Valgknapp for aroma (avhengig av modell) Programmerbare modeller (avhengig av modell) i LCD-skjerm j Knapp for sterk kaffe ”1-4 cups” k Knapp for å stille inn time ”H” l Knapp for å […]
-
Страница 38
• Lukk alltid lokket (a) når kaffetrakteren står på. • Alle maskiner er underlagt en streng kvalitetskontroll. Praktiske bruksprøver utføres på tilfeldig utvalgte apparater, noe som forklarer hvorfor det kan forekomme spor etter bruk på visse maskiner. • Sett aldri glass- eller termokannen i en mikrobølgeovn, oppvaskmaskin eller på e[…]
-
Страница 39
Funksjonsknapp og forklaringer Stille inn tid: • Knappene «H» og «min» brukes for å stille inn klokkeslett. • Standard tid er 0:00. • Du stiller timer ved å trykke «H» en gang. Tiden øker med intervaller på 1 time per trykk. H vi s du h o ld er k n ap pe n » H» n ed e i o ve r 2 s ek u n de r , v il[…]
-
Страница 40
Re n gj ø ri ng • For å fjerne det brukte kaffepulveret, ta filterholderen (f) av kaffetrakteren. • Koble fra maskinen. • Ikke rengjør maskinen mens den er varm. • Rengjør med en fuktig klut eller svamp. • Aldri legg maskinen i vann eller hold den under rennende vann. • Filterholderen kan vaskes i oppvaskmaskin. • Sett tilbake fil[…]
-
Страница 41
Beskrivning a Lock b Vattenbehållare c Glaskanna eller termoskanna (beroende på modell) d Vattennivå e Svängfilter f Filterhållare g Knapp för att öppna svängfiltret h Aromväljare (beroende på modell) Programmerbara modeller (beroende på modell) i LCD-display j Knapp “1-4 cups” k Knapp “timmar” “H” l Knapp “minuter” “mi[…]
-
Страница 42
64[…]
-
Страница 43
65[…]
-
Страница 44
66[…]
-
Страница 45
67[…]
-
Страница 46
68[…]
-
Страница 47
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Страница 48
FR p. 4 — 7 EN p. 8 — 11 DE p. 12 — 16 NL p. 17 — 20 ES p. 21 — 24 PT p. 25 — 28 IT p. 29 — 32 DA p. 33 — 36 NO p. 37 — 40 SV p. 41 — 44 FI p. 45 — 48 EL p. 49 — 53 TR p. 54 — 59 AR p. 60 — 63 NC00027403 www.tefal.com[…]
View the manual for the Tefal Pro Express Total GV8930 here, for free. This user manual comes under the category steam cleaners and has been rated by 2 people with an average of a 8.2. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Tefal Pro Express Total GV8930?
Ask your question here
Tefal Pro Express Total GV8930 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Tefal Pro Express Total GV8930.
The Tefal Pro Express Total GV8930 is a steam cleaner that boasts a powerful 2200 W iron power and a maximum steam pressure of 6 bar. It comes with a 1.8 L removable water tank that can be easily refilled, and has a quick heating time of only 2 minutes. With a continuous steam performance of 120 g/min, this steam cleaner is great for tackling tough stains and removing creases from clothing. It also has a vertical steam function and variable steam adjustment to ensure effective results on a variety of surfaces.
The Tefal Pro Express Total GV8930 includes an adjustable thermostat, as well as a steam boost performance of 310 g/min for when extra power is needed. The on/off switch and locking mechanism provide added safety measures, while the automatic anti-calc feature helps to prevent damage to the machine from limescale buildup. All these features make the Tefal Pro Express Total GV8930 a reliable and durable steam cleaner that is ideal for household use.
In terms of dimensions, the Tefal Pro Express Total GV8930 is 25.2 centimeters in width, 49.5 centimeters in height, and 38.5 centimeters in depth. It weighs 4.8 kilograms, making it easy to move around when cleaning. Overall, the Tefal Pro Express Total GV8930 is a powerful and efficient steam cleaner that can make cleaning tasks faster and easier.
General
| Brand | Tefal |
| Model | Pro Express Total GV8930 | GV8930 |
| Product | steam cleaner |
| EAN | 3121040046999 |
| Language | English |
| Filetype | User manual (PDF) |
Features
| Iron power | 2200 W |
| Maximum steam pressure | 6 bar |
| Water tank capacity | 1.8 L |
| Removable water tank | Yes |
| Heating time | 2 min |
| Continuous steam performance | 120 g/min |
| Vertical steam function | Yes |
| Variable steam | Yes |
| Adjustable thermostat | Yes |
| Soleplate type | — |
| Product colour | Blue, White |
| Steam boost performance | 310 g/min |
| On/off switch | Yes |
| Locking | Yes |
| Automatic anti-calc | Yes |
| Auto power off | Yes |
| Non-twisting cord | Yes |
Ergonomics
Indication
| Indication light | Yes |
| Steam-ready light | Yes |
| Temperature-ready indicator | Yes |
show more
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Tefal Pro Express Total GV8930 below.
Is the manual of the Tefal Pro Express Total GV8930 available in English?
Yes, the manual of the Tefal Pro Express Total GV8930 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Перейти к контенту
-
Инструкции по эксплуатации
2
TEFAL Express CM 4105 инструкция по эксплуатации
(68 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.9 MB -
Описание:
Кофеварка
Просмотр
TEFAL Express CM 4105 инструкция по эксплуатации
(13 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.52 MB -
Описание:
Кофеварка
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для TEFAL Express CM 4105. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации TEFAL Express CM 4105. Инструкции по использованию помогут правильно настроить TEFAL Express CM 4105, исправить ошибки и выявить неполадки.
Посмотреть инструкция для Tefal Express CI3908 бесплатно. Руководство относится к категории Кофеварки, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Tefal Express CI3908 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
| Tefal | |
| Express CI3908 | |
| Кофеварка | |
| русский, английский | |
| Руководство пользователя (PDF) |
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Tefal Express CI3908.
Как часто следует очищать кофеварку от накипи?
Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?
Как долго можно хранить кофе в зернах?
Как лучше всего хранить кофе?
Как помол сказывается на вкусе кофе?
Инструкция Tefal Express CI3908 доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Кофеварка Tefal Express капельного типа отлично подойдет тем, кто любит разнообразные кофейные напитки, а инструкция поможет правильно и вкусно приготовить сей ароматный напиток. Капельные кофеварки нередко называют «американскими». Дело не в том, что их производят в США, а в том, что готовый напиток придется по вкусу непривередливому кофеману, коими в Европе считают американцев, способными приготовить большой термос с кофе утром и пить в его в течение дня. Если вы являетесь любителем кофе, но не готовы раз в полчаса заваривать себе новую чашку черного напитка, то такая кофеварка как раз для вас.
Принцип действия
Здесь все банально просто: в специальную стеклянную тару наливают холодную воду, в среднем объем резервуара составляет примерно 1 литр. В конусный фильтр следует насыпать кофейный порошок. Крышку закрывают, кофеварку включают и вода начинает нагреваться, поднимаясь по специальной трубочке, попадает в фильтр с молотым кофе, вместе с этим заваривая его. После этого готовый напиток по капельке стекает в кофейник. Когда вода в резервуаре закончится, кофеварка автоматически перейдет в режим подогрева напитка. Так как кофейник стоит на нагревающей площадке кофеварки, кофе очень медленно остывает.
Фильтр на любой вкус
Кофеварка Tefal Express предполагает в своей комплектации пластиковый фильтр для кофе. Он легко моется и в принципе долговечен. Если вы не доверяете пластиковому приспособлению, можете приобрести одноразовые бумажные фильтры для заваривания кофе. Бумага на сегодня считается самым лучшим фильтрационный материалом, поскольку не нуждается в особом уходе – ведь использованный фильтр просто удаляется в мусорник.
Есть еще металлические фильтры, которые не требуют замены и являются прекрасной альтернативой пластмассе. Как правило, такой фильтр не включен в комплект, поэтому для его приобретения необходимо заплатить весьма внушительную сумму.
Как крепко заварить кофе
В капельной кофеварке кофе может каждый раз получатся разным по крепости, при условии, что в кофеварке встроена функция выбора крепости готового напитка. Чем медленнее процесс процесс перетекания воды в кофейную массу, тем больше ароматических веществ она успеет собрать, а значит кофе получится крепче и вкуснее.
Быстрое прохождение воды через кофе делает напиток менее крепким, зато приготовление происходит быстрее.
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
fig.6
fig.7
fig.8
fig.9
(mini)
(mini)
(mini)
(mini)
06
09
4
06
09
4
h
d
e
f
i
b
g
a
c
(mini)
(mini)
(mini)
(mini)
(mini)
FR
UK
D
NL
ES
PO
IT
DK
NO
SV
SU
AR
GR
www.tefal.com
EXPRESS
06
10
19
Страница:
(1 из 13)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Инструкции и руководства похожие на TEFAL Express CM 4105
Другие инструкции и руководства из категории кофеварка
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
|
Код: 23050 Извините, товара сейчас нет в наличии Бесплатная доставка Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Кофеварка:Кофеварки — словарь терминов Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Кофеварка Tefal Express CM 4105 совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Кофеварка Tefal Express CM 4105. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
А вот и еще наши интересные статьи:
