WD Elements
USB 3.0
Technical Support Services
http://support.wd.com
www.wd.com
North America 800.ASK.4WDC (800.275.4932) Asia Pacific +86.21.2603.7560 or http://support.wd.com/contact
Spanish 800.832.4778 Japan 0800.805.7293
™
Europe (toll free where available) 00800.27549338 Australia & New Zealand +800.2275.4932
Europe/Middle East/Africa +31.880062100 Russia 8.10.8002.3355011
USB 3.0 or USB 2.0
1
2
BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS
IMPORTANT – READ CAREFULLY. YOUR PURCHASE
IS SUBJECT TO THE TERMS OF THIS BINDING
INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION
WAIVER AGREEMENT (THIS “AGREEMENT”), AND
OTHER TERMS AS APPLICABLE TO PARTICULAR
PRODUCTS OR SERVICES. THIS AGREEMENT
CONTAINS A BINDING ARBITRATION PROVISION
THAT REQUIRES THE RESOLUTION OF DISPUTES ON
AN INDIVIDUAL BASIS, LIMITS YOUR ABILITY TO
SEEK RELIEF IN A COURT OF LAW, AND WAIVES
YOUR RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS,
CLASS ARBITRATIONS, OR A JURY TRIAL FOR
CERTAIN DISPUTES.
1. Disputes. The terms of this Agreement shall apply to all Disputes between you and
Western Digital Technologies, Inc. and its affiliates (collectively, “WDT”). For the purposes of
this Agreement and subject to the exceptions set forth in this Section 1, “Dispute” shall mean
any dispute, claim, or action between you and WDT arising out of or relating to all WDT
products and services, including without limitation hardware and software products, this
Agreement, or other transaction involving you and WDT, whether in contract, warranty,
misrepresentation, fraud, tort, intentional tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal
or equitable basis, and shall be interpreted to be given the broadest meaning allowable under
law. YOU AND WDT AGREE THAT “DISPUTE” AS DEFINED IN THIS AGREEMENT
SHALL NOT INCLUDE ANY CLAIM OR CAUSE OF ACTION BY YOU OR WDT FOR
(A) TRADE SECRET MISAPPROPRIATION, (B) PATENT INFRINGEMENT, (C)
COPYRIGHT INFRINGEMENT OR MISUSE, AND (D) TRADEMARK INFRINGEMENT
OR DILUTION. MOREOVER, NOTWITHSTANDING SECTION 6, YOU AGREE THAT
A COURT, NOT THE ARBITRATOR, MAY DECIDE IF A CLAIM FALLS WITHIN ONE
OF THESE FOUR EXCEPTIONS.
2. Binding Arbitration. You and WDT further agree: (a) to arbitrate all Disputes between the
parties pursuant to the provisions in this agreement; (b) this Agreement memorializes a
transaction in interst ate commerce; and (c) the Federal Arbitratio n Act (9 U.S.C. §1, et seq.)
governs the interpretation and enforcement of this Agreement. ARBITRATION MEANS
THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO A JUDGE OR JURY IN A COURT
PROCEEDING AND YOUR GROUNDS FOR APPEAL ARE LIMITED. The arbitrator
may award you the same damages as a court sitting in proper jurisdiction could, and may
award declaratory or injunctive relief only in favor of the individual party seeking relief and only
to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim. In addition,
in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to
discovery may be more limited in arbitration than in court.The decision of the arbitrator shall
be final and enforceable by any court with jurisdiction over the parties.
3. Small Claims Court. Notwithstanding the foregoing, you may bring an individual action
in the small claims court of your state or municipality if the action is within that court’s
jurisdiction and is pending only in that court.
4. Dispute Notice. In the event of a Dispute, you or WDT must first send to the other party a
notice of the Dispute that shall include a written statement that sets forth the name, address
and contact informati on of the party giving it, the facts giv ing rise to the Dispute, and the relief
requested (the “Dispute Notice”). The Dispute Notice to WDT must be addressed to:
Western Digital Technologies, Inc., ATTN: Legal Department, 3355 Michelson Drive, Suite
100, Irvine, CA 92612, U.S.A. (the “WDT Notice Address”). The Dispute Notice to you will be
sent by certified mail to the most recent address WDT on file or otherwise in our records for
you. If WDT and you do not reach an agreement to resolve the Dispute within sixty (60) days
after the Dispute Notice is received, you or WDT may commence an arbitration proceeding
ACTION WAIVER AGREEMENT
Macintosh
pursuant to this Agreement. Following submission and receipt of the Dispute Notice, each of
the parties agrees to act in good faith to seek to resolve the Dispute before commencing
arbitration.
5. WAIVER OF CLASS ACTIONS AND CLASS ARBITRATIONS. YOU AND WDT
AGREE THAT EACH PARTY MAYBRING DISPUTES AGAINST THE OTHER
PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR
CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE
PROCEEDING, INCLUDING WITHOUTLIMITATION FEDERAL OR STATE CLASS
ACTIONS, OR CLASS ARBITRATIONS. ACCORDINGLY, UNDER THE
ARBITRATION PROCEDURES OUTLINED IN THIS AGREEMENT, AN
ARBITRATOR SHALL NOT COMBINE OR CONSOLIDATE MORE THAN ONE
PARTY’S CLAIMS WITHOUT THE WRITTEN CONSENT OF ALL AFFECTED
PARTIES TO AN ARBITRATION PROCEEDING.
6. Arbitration Procedure.
governed by the rules of JAMS that are in effect at the time the arbitration is initiated (the “JAMS
Rules”), available at http://www.jamsadr.com or by calling 1-800-352-5267, and under the rules
set forth in this Agreement. If there is a conflict between the JAMS Rules and the rules set forth in
this Agreement, the rules set forth in this Agreement shall govern. You may, in arbitration, seek
any and all remedies otherwise available to you pursuant to federal, state, or local laws. All
Disputes shall be resolved by a single neutral arbitrator, and both parties shall have a reasonable
opportunity to participate in the selection of the arbitrator. The arbitrator is bound by the terms of
this Agreement. The arbitrator, and not any federal, state or local court or agency, shall have
exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability,
enforceability or formation of this Agreement, including, but not limited to, any claim that all or any
part of this Agreement is void or voidable. Notwithstanding this broad delegation of authority to
the arbitrator, a court may determine the limited question of whether a claim or cause of action is
for trade secret misappropriation, patent infringement, copyright infringement or misuse, or
trademark infringement or dilution, all of which are excluded from the definition of “Disputes” in
Section 1. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court
under law or in equity. The arbitrator’s awar d shall be binding on the parties and may be entered
as a judgment in any court of competent jurisdiction. You may choose to engage in arbitration
hearings by telephone. Arbitration hearings not conducted by telephone shall take place in a
location reasonably accessible from your primary residence, or in Orange County, California, at
your option.
a Initiation of Arbitration Proceeding. If either you or WDT decides to arbitrate a Dispute,
both parties agree to the f ollowing procedure:
(i) Write a Demand for Arbitration. The demand must include a description of the
Dispute and the amoun t of damages sought to be recovered. You can find a copy of a
Demand for Arbitration at
(ii) Send three copies of the Demand for Arbitration, plus the appropriate filing fee, to:
JAMS
500 North State College Blvd., Suite 600
Orange, CA 92868, U.S.A.
(iii) Send one copy of the Demand for Arbitration to the other party at the same
address as the Dispute Notice, or as otherwise agreed to by the parties.
b Hearing Format. In all hearing formats, the arbitrator shall issue a written decision that
explains the essential findings and conclusions on which an award, if any, is based. During
the arbitration, the amount of any settlement offer made by WDT or you shall not be
disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which
you or WDT is entitled. The discovery or exchange of non-privileged information relevant to
the Dispute may be allowed during the arbitration.
c Arbitration Fees. W DT shall pay, or (if applicable) reimbur se you for, all JAMS filing,
administration, and arbitrato r fees for any arbitration commenced (by you or WDT)
pursuant to provisions of this Agreement.
d Award in Your Favor. For Disputes in which you or WDT seeks $75,000 or less in
damages, exclusive of att orney’s fees and costs, if the arbitrator’s deci sion results in an
If a party elects to commence arbitration, the arbitration shall be
®
http://
www.jamsadr.com (“Demand for Arbitration”).
http://support.wd.com
Knowledge Base ID# 3865
award to you in an amount greater than WDT’s last written offer, if any, to settle the
Dispute, WDT will: (i) pay you $1,000 or the amount of the award, whichever is greater; (ii)
pay you twice the amount of your reasonable attorney’s fees, if any; and (iii) reimburse you
for any expenses (including expert witness fees and costs) that your attorney reasonably
accrues for investigating, preparing, and pursuing the Dispute in arbitration. Except as
agreed upon by you and WDT in writing, the arbitrator shall determine the amount of fees,
costs, and expenses to be paid by WDT pursuant to this Section 6(d).
e Attorney’s Fees. WDT will not seek its attorney’s fees an d expenses for any arbitration
commenced involving a Dispute underthis Agreement. Your right to attorney’s fees and
expenses under Section 6(d) above does not limit your rights to attorney’s fees and
expenses under applicable law; notwithstanding the foregoing, the arbitrator may not
award duplicative awards of attorney’s fees and expenses.
f Opt-out. You may elect to opt-out (exclude yourself) from the final, binding individual
arbitration procedure and waiver of classand representative proceedings specified in this
Agreement by sending a written letter to the WDT Notice Address within thirty (30) days of
your assent to this Agreement (including the purchase, download, installation or other use
of WDT products and services) that specifies (i) your name, (ii) your mailing address, and (iii)
your request to be excluded from the final, binding individual arbitration procedure and
waiver of class and representative proceedings specified in this Agreement. In the event
that you opt-out consistent with the procedure set forth above, all other terms shall
continue to apply, including the requirement to provide notice prior to arbitration.
7. Severability. If any provision in this Agreement is found to be unenforceable, that provision
shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and effect. The
foregoing shall not apply to the prohibition against class or representative actions as provided in Section 5; if Section 5 (but only Section 5) is found to be unenforceable, this entire
Agreement shall be null and void.
Regulatory Compliance
FCC Class B Information
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received.
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void
the user’s authority to operate this equipment.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) S tatement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-3 (B) du Canada.
This device complies with Canadian ICES-3 (B).
Safety Compliance
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 6 0950-1, UL 60950-1: Safety of
Information Technology Equipment. For use only with a UL Listed PC.
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL
60950-1: Sûreté d’équipement de technologie de l’information.
CE Compliance For Europe
Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable
Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC)
and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in
accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western
Digital Europe.
Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerät mit den anwendbaren
Richtlinien der Europäischen Union übereinstimmt. Hierzu zählen auch die EMVRichtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine
„Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist
erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden.
Le symbole CE indique que ce système est conforme aux directives du Conseil de
l’Union Européenne, notamment à la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive
Basse tension (2006/95/CE). Une « déclaration de conformité » aux directives
applicables a été déposée auprès de Western Digital Europe.
I marchi con il simbolo CE denotano la conformità di questo sistema alle direttive del
Consiglio dell’Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive è stata
rilasciata una “Dichiarazione di conformità”, depositata presso Western Digital Europe.
La marca con el símbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las
correspondientes directivas del Consejo de la Unión Europea, que incluye la Directiva
CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/C E). Se ha realizado una
“Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas correspondientes y se
encuentra documentada en las instalaciones de Western Digital en Europa.
Märkning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det
Europeiska Parlamentet och Rådets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/10 8/EC)
och Direktivet om Lågspänning (2006/95/EC). En ”Försäkran om Överensstämmelse”
har gjorts enligt de gällande direktiven och har registrerats hos Western Digital Europa.
Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av g jeldende
direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet
(2006/95/EC). En “samsvarserklæring” i henhold til gje ldende direktiver har blitt skrevet
og finnes arkivert hos Western Digital Europe.
CE-merkintä osoittaa tämän järjestelmän yhdenmukaisuuden sovellettav issa olevien
Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi (2004/
108/EC), sekä alijännitedirektiivi (2006/95/EC). «Yhdenmukaisuusvakuutus»
sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital
Europe:ssa.
Маркировка символом CE свидетельствует о соответствии настоящей системы
положениям применимых директив Совета Европейского Союза, в том числе
Директивы об электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и Директивы о
низковольтном оборудовании (2006/95/EC).
положениям применимых директив, сделанное компанией Western Digital,
находится в архиве её европейского подразделения.
KC Notice (Republic of Korea only)
기종별 사용자 안내문
B 급기기(가정용방송통신
기자재)
이기기는가정용(B 급) 전자파적합기기로서주로가정에서사용하는
것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다
Заявление о соответствии
Australia/New Zealand
Nothing in this warranty modifies or excludes your legal rights under the Australian
Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees Act. This
warranty identifies WD’s preferred approach to resolving warranty claims which is likely
to be quick and simple for all parties.
No other warranties either express or implied by law, including but not limited to those
contained in the Sale of Goods Act, are made with respect to the Product. If you
purchased your Product in New Zealand for the purposes of a business, you
acknowledge and agree that the New Zealand Consumer Guarantees Act does not
apply.
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You
are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount t o a major failure. What constitutes
a major failure is set out in the Australi an Consumer Law.
Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term d efined
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s
specifications. The term of your warranty is 3 years in Australia and New Zealand,
unless otherwise required by law. The term of your warranty period shall commence on
the purchase date appearing on your purchase receipt from an authorized distributor
or authorized reseller. Proof of purchase shall be required to be eligible for this warranty
and to establish the commencement date of this warranty. Warranty service will not be
provided unless the Product is returned to an authorized distributor, authorized reseller
or regional WD return center where the Product was first shipped by WD. WD may at
its discretion make extended warranties available for purchase. WD shall have no
liability for any Product returned if WD determines that the Product was (i) not
purchased from an authorized distributor or authorized reseller, (ii) not used in
accordance with WD specifications and instructions, (iii) not used for its intended
function, or (iv) stolen from WD, or that the asserted defect a) is not present, b) cannot
reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product,
or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or
obliterating labels and opening or removing external enclosures, including the
mounting frame, unless the product is on the list of limited user-serviceable products
and the specific alteration is within the scope of the applicable instruct ions, as found at
http://support.wd.com), accident or mishandling while in the possession of someone
other than WD.
PRODUCTS ARE COMPLEX AND FRAGILE ITEMS THAT MAY
OCCASSIONALY FAIL DUE TO (A) EXTERNAL CAUSES , INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, MISHANDLING, EXPOSURE TO HEAT, COLD, AND HUMIDITY,
AND POWER FAILURES, OR (B) INTERNAL FAULTS . SUCH FAILURES CAN
RESULT IN THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR ALTERATION OF DATA.
NOTE THAT YOU SHALL BE RESPONSIBLE FOR THE LOSS, CORRUPTION,
DELETION OR ALTERATION OF DATA HOWSOEVER CAUSED, AND FOR
BACKING UP AND PROTECTING DATA AGAINST LOSS, CORRUPTION,
DELETION OR ALTERATION. YOU AGREE TO CONTINUALLY BACK UP ALL
DATA ON THE PRODUCT, AND TO COMPLETE A BACKUP PRIOR TO
SEEKING ANY GENERAL SERVI CE AND TECHNICAL SUPPORT FRO M WD.
In Australia, if the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or
household use or consumption, provided it is fair and reasonable to do so, WD limits
its liability to replacement of the Product or supply of equivalent or better Product.
This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the
applicable period of the original warranty or ninety (90) da ys from the date of shipment
of a repaired or replaced Product, whichever is longer. This warranty is WD’s sole
manufacturer’s warranty and is applicable only to Products sold as new.
Obtaining Service
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service.
Should you encounter any problem, please give us an opportunity to address it before
returning this Product. Most technical support questions can be answered through our
knowledge base or e-mail support service at http://support.wd.com. If the answer is
not available or, if you prefer, please contact WD at the applicable telephone number
shown in the front of this document.
If you wish to make a claim, you should initially contact the dealer from whom you
originally purchased the Product. If you are unable to contact the dealer from whom
you originally purchased the Product, please visit our product support Web site at
http://support.wd.com for information on how to obt ain service or a Return Material
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e.,
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container,
prepaid and insured, to the address provided with your RMA number. If following
receipt of a qualifying claim under this warranty, WD or the dealer from whom you
originally purchased the Product determines that your claim is valid, WD or such dealer
shall, at its discretion, either repair or replace the Product with an equivalent or better
Product or refund the cost of the Product to you. You are responsible for any expenses
associated with a claim under this warranty. The benefits provided to you under this
warranty are in addition to other rights and remedies available to you under the
Australian Competition and Consumer Act or t he New Zealand Consumer Guarantees
Act.
Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping
your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the
warranty expiration (serial number required) via http://support.wd.com.
Western Digital Technologies, Inc.
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
E-mail: support@wd.com
Warranty Information
All Regions Except Australia/New Zealand
Obtaining Service
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service.
If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you
originally purchased the Product or visit our product support Web site at http://
support.wd.com for information on how to obtain service o r a Return Material
Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be
given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e.,
one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your
expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container,
prepaid and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original
box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD product.
To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial
number required) via http://support.wd.com. WD shall have no liability for lost data
regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed
in its possession.
Limited Warranty
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined
below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s
specification therefor. The term of your limited warranty depends on the country in
which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for
1 year in the North, South and Central America region, 2 years in the Europe, the
Middle East and Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise
required by law. The term of your limited warranty period shall commence on the
purchase date appearing on your purchase receipt.
extended warranties available for purchase.
Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the
asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage
occurring before WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper
installation, alteration (including removing or obliter ating labels and opening or
removing external enclosures, unless the product is on the list of limited userserviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable
instructions, as found at http://support.wd.com), accident or mishandling while in the
possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above,
your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified
above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product
or better Product
Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90)
days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is longer.
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only t o products
sold as new. The remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies
and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to,
any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any
. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced
WD may at its discretion make
WD shall have no liability for any
with an equivalent
and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to
accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or
expenses, or lost data arising out of or in connection with the purchase, use, or
performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility of such
damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of
incidental or consequential damages, so the limitations above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Garantieinformationen
Alle Regionen außer Australien/Neuseeland
Inanspruchnahme des Service
WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den bestmöglichen Service
zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, wenden Sie sich entweder an
den Händler, bei dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben, oder besuchen
Sie unsere Website für Produktsupport unter http://support.wd.com. Hier finden S ie
Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (WarenRücksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das
Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen zur
Rücksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rücksendung, (d. h. eine Sendung,
für die keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zurückgeschickt.
Autorisierte Rücksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern
und in einer zulässigen Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen
angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende
Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets
aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gültig ist, prüfen Sie die
verbleibende Garantiedauer für das Produkt (Seriennummer erforderlich) unter
http://support.wd.com. WD haftet weder für den Verlust von Daten, unabhängig von
der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten
gespeichert sind, die sich im Besitz von WD befinden.
Beschränkte Garantie
WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, für den weiter unten
bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es
den WD-Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschränkten Garantie
hängt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt erworben haben. Die
Geltungsdauer Ihrer beschräckten Garantie beträgt 1 Jahre in den Regionen Nord-,
Süd- und Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mit tlerer Osten und Afrika,
und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich nicht anders
vorgeschrieben. Die beschränkte Garantie beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs.
WD bietet unter Umständen nach eigenem Ermessen erweiterte Garantieleistungen
zum Kauf an. WD übernimmt keine Haftung für die Rücksendung des Produkts, wenn
WD feststellt, dass das Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten wurde
oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der
Schaden nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf
falsche Anwendung, unsachgemäße Installation, Änderungen (einschließlich des
Entfernen oder Zerstörens von Etiketten und Öffnens oder Entfer nen von Gehäusen,
es sei denn, das Produk t ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produk ten
verzeichnet und die spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs der
anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter http://support.wd.com), einen
Unfall oder falsche Handhabung während es im Besitz einer anderen Partei als WD
war, zurückzuführen ist. Unter Beachtung der oben genannten Einschränkungen
besteht Ihr einziger und ausschließlicher Garantieanspruch während der Dauer der
genannten Garantie und nach Ermessen von WD in einer Reparatur des defekten
Produkts oder dem Austausch des Produkts gegen ein gleichwertiges oder besseres
Produkt. Für reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der
ursprünglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je
nachdem welche der beiden Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden
Garantiezeit führt.
Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige Garantiel eistung von WD und
gilt aussschließlich für als neu verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen
werden erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen, ob
ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt, einschließli ch aber nicht beschränkt
auf jegliche implizierte Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen
Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD für
Schäden einschließlich aber nicht beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle
Schäden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie Datenverlust, die
in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der Leistung des Produkts stehen,
auch wenn WD auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.
Informations sur la garantie
Toutes régions sauf l’Australie et la Nouvelle Zélande
Obtention de service
WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce
Produit nécessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter le
vendeur chez qui vous avez acheté le Produit ou consulter notre site Web à
l’adresse http://support.wd.com pour savoir comment obtenir une assistance ou
une a utoris ation d e retour de maté riel (R MA). S’il est déterminé que le Produit peut
être défectueux, vous recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le
renvoi du Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans numéro RMA)
vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent être envoyés dans
un conteneur conforme, prépayés et assurés, à l’adresse fournie sur vos
documents de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent être conservés
pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. Pour établir de façon indiscutable
la période de garantie, vérifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin
du numéro de série) à l’adresse http://support.wd.com. WD n’a ssume aucun e
responsabilité quant aux pertes de données, quelle qu’en soit leur cause, à la
récupération de données perdues, ou aux données contenues dans tout Produit
mis en sa possession.
Garantie limitée
WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de matériau dans des
conditions normales d’utilisation pour la période ind iquée ci-dessous et garantit sa
conformité aux spécifications WD mentionnées dans la présente. La période de
votre garantie limitée dépend du pays où le produit a été acquis. La période de la
garantie limitée est de 1 ans en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en
Amérique centrale, de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3
ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisée par la loi. La période de votre
garantie limitée commencera à la date d’achat apparaissant sur votre facture. WD
peut à sa seule discrétion proposer à la vente des extensions de garantie. renvoyé
si WD détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut revendiqué a)
n’est pas présent, b) ne peut pas raisonnablement être corrigé en raison de
dommages survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) est attribuable à une
utilisation inappropriée, une installation incorrecte, une modification (notamment
l’enlèvement ou l’effacement d’étiquettes et l’ouverture ou l’enlèvement de boîtiers
externes, à moins que le produit ne figure dans la liste des produits pouvant être
réparés de manière limitée par l’utilisateur et que la modification spécifique entre
dans le cadre des instructions applicables telles que répertoriées à l’adresse
http://support.wd.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa
possession par un tiers autre que WD. Sous réserve des limitations ci-dessus,
votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la durée de la garantie
mentionnée ci-dessus et au choix de WD, la réparation ou le remplacement du
produit avec un produit équivalent ou de meilleure qualité. La garantie mentionnée
de WD s’étendra aux Produits réparés et remplacés pendant la période restante
de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours à co mpter de la date
d’envoi du Produit remplacé ou réparé, la période la plus longue s’appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s’applique
uniquement à des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis
ici sont donnés en lieu et place de a) tout recours et toute garantie, expresse,
implicite ou légale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de
valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, et b) toute obligation et
toute responsabilité pour des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les
dommages accidentels, indirects ou spéciaux, ou toute perte financière, tout
manque à gagner ou frais, ou données perdues à la suite de ou liée à l’achat,
l’utilisation ou la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la
possibilité de tels dommages.
Informazioni sulla garanzia
Tutte le regioni ad eccezione di Australia/Nuova Zelanda
Come ottenere assistenza
WD vi è grata per aver scelto un proprio prodotto e tenterà sempre di
soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se questo prodotto necessita di
manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stata acquistato o
visitare il sito Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http://support.wd.com
per richiedere informazioni su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se
si determina che il Prodotto è difettoso, verrà assegnato un numero RMA e
l’utente riceverà istruzioni su come effettuarne la resa. Un reso non autorizzato
(ad esempio, privo dell’obbligatorio numero RMA) verrà restituito a spese
dell’utente. I resi autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla
documentazione di reso fornita in un contenitore di spedizione approvato,
prepagato ed assicurato. Si consiglia di conservare il contenitore e il materiale
di imballaggio per custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera
definita il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia (numero di
serie richiesto) tramite http://support.wd.com. WD non sarà in alcun modo
responsabile per la perdita di dati, qualunque sia la causa, né per il ripristino di
dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso.
Garanzia limitata
WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sarà privo di difetti nei
materiali e nella manodopera per il periodo specificato di seguito, tranne se
altrimenti previsto dalla legge e sarà pertanto conforme alle specifiche di WD. Il
termine della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto è stato
acquistato. Il termine sarà pertanto di 1 anni nella regione dell’America
Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2 anni in Europa, Medio Oriente e Africa
e 3 anni nella regione Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il
termine della garanzia limitata avrà inizio a partire dalla data di acquisto che
appare sullo scontrino d’acquisto. WD può, a sua sola discrezione, offrire in
acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi
Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il
difetto dichiarato a) non sia presente, b) non può essere adeguatamente
rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c)
sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi
compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle
coperture esterne, tranne se il prodotto è ad intervento circoscritto dell’utente
e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito
http://support.wd.com), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi
che non fossero WD. Entro i limiti summenzionati, la garanzia unica ed
esclusiva dell’utente sarà, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a
discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto con un
Prodotto equivalente o migliore. La presente garanzia di WD verrà estesa per i
Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo applicabile della garanzia
originale oppure per novanta (90) giorni dalla data di spedizione del Prodotto
riparato o sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore.
La presente garanzia limitata è la sola garanzia di WD ed è applicabile
esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I rimedi ivi offerti sono in luogo
di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e garanzie esplicite, implicite o imposte per
legge, comprese e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilità o di
adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le
responsabilità di WD per danni, compresi e non limitati ai danni accidentali,
consequenziali o speciali o di qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o
spese, nonché perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle
prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della possibilità di tali
danni.
Información sobre la garantía
Todas las regiones excepto Australia/Nueva Zelanda
Cómo solicitar el servicio
WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. Si este
producto requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor al que le compró el
producto originalmente o visite nuestro sitio web de soporte técnico en
http://support.wd.com para obtener información acerca de cómo solicitar servicio o
una Autorización de devolución de materiales (RM A). Si se determina que el producto
tiene fallas, le entregarán un número de autorización de devolución de materi ales e
instrucciones para realizar la devolución del producto. El producto devuelto sin
autorización (es decir, un producto para el cual no se ha emitido un número de
autorización de devolución de materiales) le será devuelto con cargo a usted. Las
devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete aprobado para el
envío, con prepagado y asegurado, a la dirección provista con sus documentos de
devolución. Deberá conservar la caja y materiales de empaque originales para
almacenar o enviar su producto de WD. Para establecer de manera concluy ente el
plazo de la garantía, verifique el vencimiento de la garantía (necesitará el número de
serie) en http://support.wd.com. WD no será responsable por la pérdida de datos,
independientemente de la causa, de la recuperación de dato s perdidos ni de los datos
contenidos en cualquier producto que esté en su posesión.
Garantía limitada
WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones normales por el plazo
definido a continuación, estará libre de defectos en materiales y man o de obra y por lo
tanto cumplirá con las especificaciones de WD para dicho producto. El plazo de la
garantía limitada depende del país donde se adquirió el producto. El plazo de la
garantía limitada es de 1 año en la región del Norte, Sur y Centroamérica, 2 años en la
región de Europa, el Medio Oriente y África, así como 3 años en la región de Asia
Pacífico, a menos que la ley indique lo contrario. El plazo de la garantía limitada
comenzará desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la misma. WD
puede, a su sola discreción, poner a la venta garantías ampliadas. WD no tendrá
ninguna responsabilidad por ningún producto devuelto si WD determina que el
producto fue robado de WD o que el defecto declarado a) no está presente, b) no se
puede corregir razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD recibiera el
producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalación incorrecta, a alteraciones
(incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas y la apertura o el desmontaje
de gabinetes externos, a menos que el producto esté en la lista de productos a los
que el usuario puede dar servicio limitado y que la altera ción específica esté dentro del
ámbito de las instrucciones aplicables, como se describe en http://support.wd.com), a
accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesión de alguien distinto a WD.
En virtud de las limitaciones mencionadas y durante el período de garantía
especificado, su garantía única y exclusiva será la reparación o sustitución del
producto por otro equivalente o mejor, a discreción de WD. La garantía precedente de
WD abarcará los productos reparados o reemplazados durante el mayor de los
siguientes plazos: el resto del plazo aplicable de la garantía o riginal o noventa (90) días
a partir de la fecha de envío de un producto reparado o reemplazado.
La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se apli ca únicamente a
los productos vendidos como nuevos. Los recursos aquí descritos se ofrecen en lugar
de a) cualesquiera otros recursos y garantías, ya sean explícitos, implícitos o legales,
incluyendo, entre otros, la garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en
particular, y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por
daños y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los daños accidentales, indirectos o
especiales, o cualquier pérdida financiera, pérdida de utilidades o gastos; o la pérdida
de información como consecuencia o con relación a la compra, el uso o el
funcionamiento del producto, aunque se haya notificado a WD acerca de la posibilidad
de que se produjeran dichos daños y perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados
no permiten la exclusión o las limitaciones de daños y perjuicios indirectos, por lo
tanto, las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros
derechos que pueden variar de un estado a otro.
Informações sobre a garantia
Todas as regiões, exceto Austrália/Nova Zelândia
Obtenção de manutenção
A WD valoriza os seus negócios e sempre tenta oferecer a você o melhor serviço. Se
for necessária manutenção deste Produto, entre em contato com o revendedor de
quem comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte,
http://support.wd.com para obter informações sobre assistência ou uma Return
Material Authorization -RMA (Autorização para devolução de material). Se for
determinado que o produto está com defeito, você receberá um número de RMA e as
instruções para devolvê-lo. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem um número
de RMA emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você. As
devoluções autorizadas devem ser enviadas ao endereço for necido nos documentos
de devolução em uma caixa de remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A
caixa original e os materiais de embalagem devem ser guardados para
armazenamento ou para remessa do produto WD. Para estabelecer de forma
conclusiva o período de garantia, verifique a validade da garantia (número de série
necessário) no endereço http://support.wd.com. A WD não terá nenhuma
responsabilidade pela perda de dados, independentemente da causa, pela
recuperação de dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que
seja colocado em sua posse.
Garantia Limitada
A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal não apresentará defeitos
em relação ao material e à fabricação e estará de acordo com as especificações da
WD pelo período definido abaixo. Esse período de garantia limitada depende do país
no qual seu Produto foi adquirido. O período de garantia é de 1 a no nas Américas do
Norte, Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Médio e África, e de 3 anos na
região Ásia-Pacífico, a não ser que de outra forma exigido pela lei. O período da
garantia limitada se inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD pode, a
sua total discrição, ampliar as garantias disponíveis para a compra. A WD não terá
nenhuma responsabilidade por nenhum Produto devolvido se a WD determinar que o
Produto foi furtado da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, b) não
puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes de a WD receber o
Produto, ou c) for atribuível a uso indevido, instalação incorreta, alteração (incluindo
remoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes externos, a
menos que o produto esteja na lista de produtos com manutenção pelo usuário
limitada e a alteração específica estiver dentro do escopo das instruções aplicávei s,
conforme encontradas no endereço http://support.wd.com), acidente ou manuseio
indevido enquanto em posse de terceiros que não a WD. De acordo com as limitações
especificadas acima, sua única e exclusiva garantia será, durante o período da
garantia especificado e por escolha da WD, o reparo ou a substituição do Produto por
outro melhor ou equivalente. A garantia prevista pela WD se estenderá a produtos
reparados ou substituídos dentro do período aplicável restante da garantia original ou
90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto reparado ou substituído, seja
qual for a maior.
A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é aplicável somente aos
produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer
e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ou estatutários, incluindo,
mas não limitados a qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de adequação
para qualquer finalidade específica e b) quaisquer e todas as obrigações e
responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais,
indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes ou
despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou
desempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido informada sobre a possibilidade
de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão ou
limitações de danos incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações acima
podem não ser aplicáveis ao seu caso. Esta garantia dá direitos legais especí ficos,
sendo que você também pode ter outros direitos que variam em cada estado.
Garantie-informatie
Alle regio’s met uitzondering van Australië/Nieuw-Zeeland
Voor service
WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste service te bieden. Als
dit product onderhoud vereist, kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het
product oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor productondersteuning op
http://support.wd.com bezoeken voor informatie over h et verkrijgen van service of een
Return Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product defect is,
ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het terugsturen van het product.
Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemmi ng is verkregen (m.a.w.
zonder RMA-nummer) worden op kosten van de koper geretourneerd.
Retourzendingen met voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper en
verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in
de verzenddocumentatie vermeld staat. U dient de originele doos en
verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending van uw WD product.
Controleer, om definitief de garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van
de garantie (serienummer vereist) via http://support.wd.com. WD kan niet
aansprakelijk gesteld worden voor verlies van data, ongeacht de o orzaak, het
herstellen van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan ook dat bij WD in
bezit is geplaatst.
Beperkte Garantie
WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn van materiële en de
afwerking betreffende defecten voor de hieronder gedefinieerde perio de, en voldoet
aan de specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze beperkte garantie
hangt af van het land waarin uw product is gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en
Centraal-Amerika is de duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa,
hetMidden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azië-Pacific 3 jaar, tenzij de wet
anders voorschrijft. Deze beperkte garantieperiode start op de aankoopdatum zoals
vermeld op de kassabon. WD kan naar eigen oordeel uitgebreide garanties te koop
aanbieden. WD is niet aansprakelijk voor producten die wo rden geretourneerd
wanneer WD bepaalt dat het product van WD is gestolen of dat het genoemde defect
a) niet aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen door schade die
zich heeft voorgedaan voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan misbruik,
onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van labels en het
openen of verwijderen van externe behuizingen, tenzij het product op de lijst voor
producten met beperkte onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de
specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies valt, zoals beschreven
op http://support.wd.com), ongeluk of verkeerde hantering terwijl het product in het
bezit is van iemand anders dan WD. Onderhevig aan de bovenstaande beperkingen
betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de
vervanging van het product door een equivalent of beter product tijdens d e hierboven
vermelde garantieperiode, en dit naar goeddunken van WD. De bovenstaande, door
WD geboden garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het
resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen
vanaf de datum van verzending van een hersteld of vervangen product, afhankelijk van
welke periode het langste is.
De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door WD geboden wordt
en geldt uitsluitend voor producten die als nieuw verkocht w orden. De hier gegeven
voorwaarden treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en garantie s,
uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip van maar niet beperkt tot, die
voor verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle
verplichtingen en vorderingen van WD voor schade, met inb egrip van maar niet
beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door financiële
verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of
verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de prestatie van het Product, ook
niet indien WD op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In
de Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking van incidentele of
bijkomende schade niet toe, zodat het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in
uw geval niet gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat
u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen.
Информация о гарантии
Для всех регионов, кроме Австралии и Новой Зеландии
Порядок обслуживания
Компания WD высоко ценит своих клиентов и всегда стремится предоставить
им наиболее качественное обслуживание. Вслучае необходимости
технического обслуживания данного изделия обратитесь к продавцу, у
которого было приобретено изделие, или посетите сайт технической
поддержки продукции по адресу http://support.wd.com, на котором
представлены сведения о порядке технического обслуживания и получения
разрешения на замену изделия (RMA). Вслучае подтверждения
неисправности изделия вы получите номер RMA и указания по возврату
изделия. При возврате изделия без получения разрешения (т.е. без получения
номера RMA) изделие будет возвращено вам за ваш счет. Изделие,
возвращаемое в установленном порядке, должно быть упаковано в
транспортную тару установленного образца и отправлено по почте (с уплатой
почтовых сборов и
документации по возврату. Сохраняйте коробку и другие материалы,
использованные для упаковки вашего изделия WD, с целью его хранения и
транспортировки. Для окончательного подтверждения гарантийного срока
проверьте дату его истечения на сайте http://support.wd.com (необходимо
указать серийный номер изделия). Компания WD не несет ответственности за
потерю данных, независимо от
данных, а также за данные, сохраненные на изделии, переданном компании
WD.
Ограниченная гарантия
При условии нормальной эксплуатации изделия компания WD гарантирует его
соответствие заявленным техническим характеристикам и отсутствие дефектов в
материале и качестве изготовления в течение гарантийного срока, указанного ниже.
Срок ограниченной гарантии зависит от того, в какой стране было приобретено
изделие. Срок ограниченной гарантии составляет 1 год в странах Северной, Южной и
Центральной Америки, 2 года
странах Азиатско-тихоокеанского региона, если иное не предусмотрено
законодательством . Срок действия ограниченной гарантии начинается со дня
приобретения изделия, указанного в товарном чеке. Компания WD может по своему
усмотрению выпустить в продажу права на продление срока гарантии. Компания WD не
принимает на себя
если компанией WD будет установлено, что изделие было похищено у нее, или если
заявленный дефект а) отсутствует; б) не может быть устранен обычными средствами
вследствие повреждения, возникшего до получения изделия компанией WD; в) возник
вследствие неправильного использования, неправильной установки, модификации
(включая удаление или уничтожение этикеток
корпуса, за исключением случаев, когда изделие включено в перечень изделий,
допускающих ограниченное обслуживание пользователем и эти изменения
соответствуют указаниям, опубликованным на сайте http://support.wd.com),
повреждения вследствие аварии или неправильного обращения, если изделие не
находилось во владении компании WD. С учетом перечисленных выше ограничений,
единственным гарантийным обязательством компании WD на
действия гарантии будет ремонт Изделия либо его замена на равноценное или лучшее,
по выбору компании WD. Вышеупомянутая гарантия компании WD распространяется
на отремонтированные и замененные изделия до окончания срока действия исходной
гарантии или до истечения 90 (девяноста) дней со дня поставки отремонтированного
или замененного изделия, в зависимости от того, что
Вышеупомянутая ограниченная гарантия является единственной гарантией
компании WD и распространяется только на изделия, продаваемые в качестве
новых. Она заменяет а) все иные меры и гарантийные обязател ьства, будь то
явные, подразумеваемые или установленные законом, в том числе и
подразумеваемые гаранти и коммерческой выгоды и пригодности для
конкретных целей, и б) все обязательства и виды ответственности
WD за ущерб, в том числе случайный, косвенный и специальный, денежные
потери, упущенную выгоду и непредвиденные расходы, а также потери данных
в результате приобретения, использования и работы данного изделия, даже
если компания WD была предупреждена о возможности такого ущерба. В
некоторых штатах США запрещен отказ от ответственности за случайный или
косвенный
могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия дает вам
определенные законные права, помимо которых вы можете иметь и другие
права, различающиеся в зависимости от места проживания.
страховки) по адресу, указанному в выданной вам
ее причины, за восстановле ние утерянных
в странах Европы, Ближнего Востока и Африки, и 3 года в
никаких обязательств в отношении любого возвращенного изделия,
и вскрытие или снятие внешних деталей
наступит позднее.
ущерб или ее ограничение, поэтому вышеупомянутые ограничения
возможной
указанный выше период
компании
Warunki gwarancji
Wszystkie kraje oprócz Australii i Nowej Zelandii
Korzystanie z usług
Firma WD docenia interes użytkownika i zawsze dokłada wszelkich starań
w celu dostarczenia najwyższej jakości usługi. Jeżeli ten produkt wymaga naprawy
należy skontaktować się z dostawcą, u którego został zakupiony lub odwiedzić
stronę pomocy technicznej pod adresem http://support.wd.com w celu uzyskania
informacji o możliwości skorzystania z se rwisu lub uzyskania numeru RMA
(Autoryzacja zwrotu materiału). Jeżeli zostanie s twierdzone, że produkt może być
uszkodzony, użytkownik otrzyma numer RMA oraz instrukcje zwrotu Produktu.
Nieautoryzowane zwroty (tzn. takie, na które nie wydano numeru RMA) zostaną
zwrócone użytkownikowi na jego koszt. Autoryzowane zwroty należy dostarczyć w
zatwierdzonym opakowaniu transportowym, opłacając koszt przesyłki i
ubezpieczenie, na adres podany na blankiecie zwrotu. W celu przechowywania i
transportu produktu firmy WD należy zachować oryginalne opakowanie i materiały
pakunkowe. W celu ostatecznego ustalenia okresu gwa rancji, należy sprawdzić
czas jej wygaśnięcia (wymagany numer seryjny) na stronie sieci web
http://support.wd.com. Firma WD, niezależnie od przyczyny, nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za utratę danych, odzyskanie utraconych danych lub za dane
ce się w powierzonym produkcie.
znajdują
Ograniczona gwarancja
Firma WD gwarantuje, że przy normalnym użytkowani u produkt będzie w
określonym poniżej czasie, wolny od wad materiałowych i wad fabrycznych, a także
będzie zgodny z określonymi tu specyfikacjami WD. Czas obowiązywania gwarancji
zależy od kraju, w którym został zakupiony produkt. Czas obowiązywania
ograniczonej gwarancji to 1 lat w regionie A meryki Północnej, Południowej i
Centralnej, 2 lat w Europie, w regionie Bliskiego Wschodu i Afryce i 3 lat w regionie
Azji i Pacyfiku, chyba że regulują to odrębne przep isy. Czas ograniczonej gwarancji
rozpoczyna się od daty zakupu określonej na dowodzie zakupu. Firma WD może
według własnego uznania oferować sprzedaż gwarancji rozszerzonej. Firma WD
nie ponosi odpowiedzialności za jakiek olwiek zwracane do WD produkty, jeśli okaże
się, że zostały one ukradzione z firmy WD lub gdy okaże się, że: a) defekt nie
istnieje, b) produkt nie może zostać naprawiony z powodu uszkodzenia, k tóre
wystąpiło przed przyjęciem go do firmy WD lub c) stwierdzone zostanie
nieprawidłowe używanie, nieprawidłowa instalacja, modyfik acja (włącznie z
ciem lub zniszczeniem etykiet i otwarciem lub usunięciem zewnętrznych
usunię
elementów obudowy, chyba że produkt znajduje się na liście produktów, które może
naprawiać użytkownik, a określone modyfikacje mieszczą się w zakresie
stosownych instrukcji dostępnych pod adresem http://support.wd.com),
przypadkowe uszkodzenie lub uszkodzenie spowodowane nieprawidłową obsługą
w trakcie posiadania urządzenia przez firmę inną niż WD. Mając na u wadze
powyższe ograniczenia, jedyna i wyłączna gwarancja w podanym powyżej okresie
gwarancyjnym ogranicza się do naprawy lub wymiany produktu na taki sam lub
wyższy model, według uznania firmy WD. Określon a wcześniej gwarancja firmy WD
zostanie rozszerzona na naprawione lub wymie nione Produkty, na pozostały okres
pierwotnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty dostarczenia
naprawionego lub wymienionego Produktu.
Powyższa gwarancja stanowi wyłączną gwarancję firmy WD i dotyc zy produktów
sprzedawanych jako nowe. Środki prawne w niniejszej gwarancji zastępują: a)
wszelkie inne środki prawne lub gwarancje, jawne, dor ozumiane lub ustawowe, a w
szczególności, wszelkie gwarancje pokupności, przydatnoś
b) wszelkie inne zobowiązania WD z tytułu strat, a w szczególności szkody
przypadkowe, wynikowe lub specjalne lub wsz elkie straty finansowe, utratę zysków
lub koszty, utratę danych spowodowane zakupem lub związane z zakupem,
użytkowaniem lub działaniem Produktu nawet wtedy, gdy firma WD została
powiadomiona o możliwości takich szkód. W Stanach Zjedno czonych niektóre stany
nie zezwalają na wyłączenia lub ograniczenia szkód przypadkowych lub
wynikowych, z tego względu powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania.
Gwarancja ta zapewnia użytkownikowi okr eślone prawa, użytkownikowi mogą także
przysługiwać inne prawa, zależne od stanu, w zaleznosci od tego, który okres jest
dluzszy.
ci do określonego celu i
Garantioplysninger
Alle regioner undtagen Australien/New Zealand
Udførelse af service
WD sætter pris på at gøre forretninger med dig og vil altid forsøge at yde den
bedste service. Hvis dette produkt kræver vedligeholdelse, skal du enten kontak te
den forhandler, du oprindeligt købte produktet af, eller besøge vores
supportwebsted på http://support.wd.com for at få oplysninger om udførelse af
service eller en Autorisation til returnering af materiale (RMA). Hvis det fastslås, at
produktet kan være defekt, vil du blive givet et RMA-nummer og en vejledning i
returnering af produktet. En ikke-godkendt returnering, dvs. en returnering, der
ikke er udstedt et RMA-nummer for, vil blive returneret til dig for din regning.
Godkendte returneringer skal sendes i godkendt forsendelsesemballage, der er
forudbetalt og forsikret, til den adresse, som er angivet i returneringsvejledningen.
Du bør gemme den originale kasse og emballage til opbevaring eller forsendelse af
WD-produktet. Du kan få præcis besked om garantiperioden ved at
kontrolleregarantiperiodens udløb (kræver serienummer) via
http://support.wd.com. WD har intet ansvar for mistede data uanset årsagen,
gendannelse af mistede data eller data indeholdt i et produkt, der overgives til os.
Begrænset garanti
WD garanterer at produktet inden for rammerne af den tilsigtede anvendelse, i den
periode der er specificeret nedenfor, vil være frit for defekter som følge af
materialefejl eller dårlig forarbejdning, og at produktet vil stemme overens med
WD’s specifikationer for det. Gyldighedsperioden for din begrænsede garanti
afhænger af i hvilket land dit produkt blev købt. Gyldighedsperioden for din
begræns ede garanti er 1 år i Nord-, Syd- og Centralamerika, 2 år i Europa, Mellemøsten
og Afrika, og 3 år i Asien og Stillehavsregionen medmindre andet er fastsat ved lov.
Gyldighedsperioden for din begrænsede garanti starter på den købsdato der
fremgår af din købskvittering. WD kan efter eget skøn forlænge garantier, der kan
købes. WD har intet ansvar for et returneret produkt, hvis WD afgør, at produktet
er stjålet fra WD, eller at den påståede mangel a) ikke er til stede, b) ikke kan
afhjælpes på rimelig vis pga. en skade, der er opstået, inden WD modtog
produktet, eller c) kan henføres til forkert brug, ukorrekt installation, ændring
(herunder fjernelse eller beskadigelse af mærkater og åbning eller fjernelse af det
ydre kabinet, medmindre produktet findes på listen med produkter med begrænset
brugervedligeholdelse, og den pågældende ændring er omfattet af de gældende
instruktioner som angivet på http://support.wd.com), uheld eller forkert håndtering,
mens det er i en anden persons besiddelse end WD. I henhold til ovenstående,
specificerede begrænsninger, er din eneste og udelukkende garanti, under
garantiperioden, som specificeret nedenfor og efter WDs skøn, reparation eller
udskiftning af dette produkt med et tilsvarende eller bedre produkt. WD’s nævnte
garanti udvides til reparerede eller erstattede produkter i den længste af følgende
to perioder: I resten af den oprindeligt gældende garantipe riode eller halvfems (90)
dage fra afsendelse af det reparerede eller erstattede produkt.
Den nævnte begrænsede garanti er WD’s eneste garanti og gælder kun produkter, der
er solgt som nye. De her anførte beføjelser erstatter a) alle andre beføjelser og garantier,
såvel udtrykkelige som underforståede, herunder, men ikke begrænset til,
underforståede garantier vedrørende salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål, og
b) WD’s forpligtelser og ansvar for skader, herunder, men ikke begrænset til, hændelige
skader, følgeskader eller særlige skader eller nogen form for økonomisk tab, mistet
indtjening eller udgifter eller mistede data, der skyldes eller kan henføres til køb eller brug
af produktet eller dets ydelse, heller ikke selvom WD er gjort beke ndt med risikoen for
sådanne skader. I USA tillader visse stater ikke udeladelse eller begrænsning af
hændelige skader eller følgeskader, så ovennævnte begrænsninger gælder muligvis ikke
for dig. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan også have
andre rettigheder, der varierer fra stat til stat.
Takuutietoja
Kaikki alueet paitsi Australia/Uusi Seelanti
Huoltopalveluiden saaminen
WD arvostaa asiakkuuttasi ja pyrkii aina tarjoamaan parasta palvelua. Jos tämä
tuote vaatii huoltoa, ota yhteyttä joko tuotteen myyjään tai käy tuotetuen
sivustossamme http://support.wd.com, josta saaat tietoja huollon järjestämisestä
tai palautusvaltuutuksen (RMA) saamisesta. Jos tuotteen todetaan olevan
mahdollisesti viallinen, saat RMA-palautusvaltuutusnumeron ja ohjeet tuotteen
palauttamiseen. Valtuuttamaton tuotepalautus (RMA-numeroa ei ole annettu)
palautetaan sinulle omalla kustannuksellasi. Valtuutetut tuotepalautukset on
tehtävä hyväksytyssä kuljetuspakkauksessa, jonka lähetys- ja vakuutusmaksu on
maksettu. Tuote on palautettava palautusasiakirjoissa mainittuun osoitteeseen.
Säilytä alkuperäinen laatikko ja alkuperäiset pakkausmateriaalit WD-tuotteen
varastointia tai lähetystä varten. Voit tarkistaa tarkan takuuajan osoitteessa
http://support.wd.com (tuotteen sarjanumero vaaditaan). WD ei koskaan vastaa
hävinneistä tiedoista tietojen häviämisen syystä riippumatta, menetettyjen tietojen
palautuksesta tai haltuunsa saaman tuotteen tiedoista.
Rajoitettu takuu
WD takaa, että tuotteessa, sen normaalin käytön aikana, ei ilmene materiaali- tai
valmistusvirheitä alla määritettynä aikana, ja tuote vastaa WD:n siitä antamaa
määritystä. Rajoitetun takuun kestoaika määräytyy sen maan mukaan, jossa tuote
on ostettu. Rajoitetun takuun kestoaika on 1 vuotta Pohjois-, Etelä- ja KeskiAmerikan alueella, 2 vuotta Euroopan, Lähi-idän ja Afrikan alueella, ja 3 vuotta
Aasian Tyynenmeren alueella, ellei toisin ole laissa vaadittu. Tämän rajoitetun
takuun kestoaika alkaa ostokuitissa näkyvänä ostopäivänä. WD voi omasta
päätöksestään tuoda laajennettuja takuita myyntiin. WD ei ole vastuussa mistään
palautetusta tuotteesta, jos WD toteaa, että tuote on varastettu WD:ltä tai että
väitettyä vikaa a) ei ole, b) jos tuotetta ei voi kohtuullisesti korjata, koska vahinko
taphtui ennen WD:n tuotteen vastaanottamista, tai c) jos vika johtuu
väärinkäytöstä, väärästä asennuksesta, muutoksesta (mukaan lukien etikettien
poistaminen tai peittäminen tai ulkoisten koteloiden avaaminen tai poistaminen,
ellei tuote ole rajoitettujen käyttäjän huollettavissa olevien tuotteiden luettelossa ja
tietty muutos on sovellettavien ohjeiden piirissä, kuten esitetty sivustolla http://
support.wd.com), onnettomuudesta tai väärinkäsittelystä tuotteen ollessa muun
kuin WD:n hallussa. Takuuaikana olet oikeutettu vain tuotteen korjaukseen tai
vaihtoon vastaavaan tai parempaan tuotteeseen WD:n päätöksen mukaisesti yllä
olevien rajoitusten mukaisesti. Edellä mainittu WD:n takuu laajennetaan korjatuille
tai vaihdetuille tuotteille alkuperäisen takuun jäljellä olevan jakson tai 90 päivän
ajaksi korjatun tai vaihdetun tuotteen lähetyspäivästä lähtien, kumpi tahansa on
pidempi.
Tässä esitetty rajoitettu takuu on ainoa WD:n myöntämä takuu ja se koskee vain
uusina myytyjä tuotteita. Tässä esitetyt takuutoimet annetaan a) kaikkien muiden
suorien tai epäsuorien takuiden tai takuutoimien sijaan, mukaan lukien
rajoituksetta kaikki epäsuorat kaupattavuutta tai tiettyyn käyttötarkoitukseen
sopivuutta koskevat takuut b) kaikkien muiden WD:n vastuusuhteiden asemesta,
mukaan lukien onnettomuudet, seurannaisvahingot, erityisvahingot ta i taloudelliset
menetykset, liikevoiton menetys tai muut kulut tai tietojen menetys, joka liittyy
jollakin tavalla tuotteen ostoon, käyttöön tai suorituskykyyn. Nämä rajoitukset ovat
voimassa, vaikka WD:lle olisi ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta.
Yhdysvalloissa tiettyjen osavaltioiden lainsäädäntö ei salli satunnaisten tai
seurannaisvahinkojen poissulkemista tai rajoitusta, joten edellä esitetty rajoitus tai
poissulkeminen ei ehkä koske sinua. Sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka
vaihtelevat paikallisen lainsäädännön mukaan.
Garantiinformation
Alla regioner förutom Australien/Nya Zeeland
Erhålla service
WD förstår dina affärsbehov och försöker alltid att ge dig bästa möjliga service.
Om produkten behöver service kan du kontakta återförsäljaren där du köpte
produkten eller besöka vår webbplats för produktsupport på
http://support.wd.com för information om hur du erhåller service och ett
returnummer (RMA). Om det fastställs att produkten kan vara felaktig eller trasig
får du ett RMA-nummer och anvisningar om hur produkten ska skickas tillbak a. En
icke-auktoriserad återsändning (dvs. en som inte har tilldelats något RMAnummer) skickas tillbaka till dig på din bekostnad. Auktoriserade återsändningar
måste skickas i godkänt transportemballage, med frakt och försäkring betald, till
den adress som anges i återsändningsdokumentet. Den originalkartongen och
förpackningsmaterialet bör behållas för förvaring eller transport av din WDprodukt. För att slutgiltigt fastställa garantiperioden, kontrollera garantins
utgångsdatum (serienummer krävs) via http://support.wd.com. WD påtar sig inget
ansvar för förlorade data oberoende av orsaken, återvinnande av förlorade data
eller data som finns i en produkt som placerats i dess ägo.
Begränsad garanti
WD garanterar att Produkten, vid normal användning, är fri från tillverkningsdefekter
och att den kommer att följa WD:s specifikationer under den tid som anges nedan,
om inte annat krävs enligt lag. Giltighetstiden för den begränsade garantin beror
på i vilket land Produkten inköpts. Giltighetstiden för den begränsade garantin är 1
år i regionen Nordamerika, Sydamerika och Centralamerika, 2 år i regionen
Europa, Mellanöstern och Afrika och 3 år i Bortre Asien, om inte annat krävs enligt
lag. Den begränsade garantiperioden börjar löpa på det inköpsdatum som
framgår av inköpskvittot. WD kan efter eget gottfinnande göra utökade garantier
tillgängliga för försäljning. WD tar inget ansvar för returnerad produkt om WD finne r
att produkten stulits från WD eller att den påstådda defekten a) inte finns, b) inte
rimligen kan repareras på grund av skador som uppkommit innan WD tagit em ot
produkten, eller c) om skadan beror på felaktig hantering, felaktig installation,
ändringar (inklusive borttagande eller förstörande av etiketter och öppning eller
borttagning av externa skyddskåpor om inte produkten finns med på listan över
produkter som användaren får serva och den specifika ändringen omfattas av
tillämplig instruktion på http://support.wd.com), olycka eller fe lhantering om annan
part än WD haft produkten i sin ägo. Med förbehåll för de begränsningar som
anges ovan, ska din enda och exklusiva garanti, under garantiperioden som anges
ovan och i enlighet med WD:s val, vara reparation eller utbyte av Produkt mot en
motsvarande eller bättre Produkt. Den föreliggande garantin från WD ska gälla för
reparerade eller utbytta produkter för den längre perioden av, återstoden av den
gällande garantiperioden för den ursprungliga produkten eller nittio (90) dagar
räknat från datum för transportsändning av en reparerad eller utbytt produkt.
Den föreliggande begränsade garantin är WD:s enda garanti och gäller endast för
produkter som sålts som nya. De gottgörelser som framgår häri ersätter a) alla
andra gottgörelser och garantier, vare sig uttryckta, underförstådda eller
lagstadgade, inklusive men inte begränsade till eventuella underförstådda
garantier för säljbarhet eller lämplighet för ett speciellt syfte och b) alla eventuella
skadeståndsansvar och skyldigheter för, inklusive men inte begränsat till
oavsiktliga skador, följdskador eller speciella skador, eller eventuella finansiella
förluster, förlorad vinst eller kostnader, eller förlorade data på grund av eller i
samband med köp, användning eller prestanda hos produkten, också om WD har
informerats om risken för dylika skador. I USA tillåter vissa stater inte uteslutning
eller begränsningar för oförutsedda eller följdskador, varför begränsningarna ovan
eventuellt inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter
och du kan också ha ytterligare rättigheter som varierar från stat till stat.
Πληροφορίες εγγύησης
Όλες οι περιοχές εκτός από την Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία
Λήψη σέρβις
Η WD εκτιμά την επιχείρησή σας και προσπαθεί πάντα να σας προσφέρει το
καλύτερο σέρβις. Εάν το προϊόν αυτό απαιτεί συντήρησ η, επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο από τον οποίο αρχικά αγοράσατε το προϊόν ή επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα υποστήριξης στη διεύθυνσηhttp://support.wd.com για πληροφορίες
σχετικά με τον τρόπο λήψης σέρβις ή την αίτηση επιστροφής
διαπιστωθεί ότι το προϊόν ενδέχεται να είναι ελαττωματικό , θα σας δοθεί ένας
αριθμός RMA και οδηγίες για την επιστροφή του προϊόντος. Εάν γίνε ι μη
εξουσιοδοτημένη επιστροφή (δηλαδή χωρίς να έχει εκδοθεί αριθμός RMA), το
προϊόν θα σας επιστραφεί με δικά σας έξοδα. Οι εξουσιοδοτημένες επιστροφές
πρέπει να αποστέλλονται σε εγκεκριμένο κιβώτιο
ασφαλισμένο, στη διεύθυνση που δίνεται στο έγγραφο επιστροφής. Πρέπει να
διατηρήσετε το αρχικό κουτί και τα υλικά συσκευασίας για την αποθήκευση ή την
αποστολή του προϊόντος της WD. Για να αποδειχθεί αδιαμφισβήτητα η περίοδος
εγγύησης, ελέγξτε τη λήξη της εγγύησης (απαιτείται ο αριθμός σειράς) μέσω της
διεύθυνσης http://support.wd.com.
δεδομένων, ανεξαρτήτου αιτίας, ανάκτηση χαμένων δεδομένων ή δεδομένων που
περιέχονται σε οποιοδήποτε προϊόν που έχει περιέλθει στην κυριότητά της.
Περιορισμένη εγγύηση
Η WD εγγυάται ότι το προϊόν, κατά τη διάρκεια κανο νικής χρήσης, θα είναι
απαλλαγμένο από ελαττώματα ως προς το υλικό και την εργασία και θα συμφωνεί
με τις προδιαγραφές της WD σε σχέση με αυτό. Η περίοδος της περιορισμένης
εγγύησης εξαρτάται από τη χώρα στην οποία έγινε η αγορά του π ροϊόντος. Η
της περιορισμένης εγγύησης είναι 1ετής για τη Βόρεια, Νότια και Κεντρική
περίοδος
Αμερική, 2ετή για την Ευρώπη, τη Μέση Ανατολή και την Αφρ ική και 3ετή για την
Ασία και τον Ειρηνικό, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά από την ισχύουσα νομοθεσία.
Η WD μπορεί, κατά την κρίση της, να καθιστά διαθέσιμες επεκταμένες εγγυήσεις για
αγορά. Η περίοδος περιορισμένης εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς
που αναγράφεται στην απόδειξη αγοράς. Η WD δεν θα φέρει καμία ευθύνη για
οποιοδήποτε προϊόν που επιστρέφεται, εάν η WD διαπιστώσει ότι το προϊόν έχει
κλαπεί από την WD ή ότι το υποστηριζόμενο ελάττωμα α) δεν υπάρχει, β) δεν είναι
δυνατό να διορθωθεί εξαιτίας
προϊόν, ή γ) αποδίδεται σε κακή χρήση, εσφαλμένη εγκατάσταση, τροποποίηση
(όπως αφαίρεση ή σβήσιμο ετικετών και άνοιγμα ή αφαίρεση εξωτερικών
περιβλημάτων, εκτός εάν το προϊόν ανήκει στη λίστα προϊόντων που επιδέχονται
περιορισμένη επισκευή από το χρήστη και η συγκεκριμένη τροποποίηση βρίσκεται
πλαισίου εφαρμόσιμων οδηγιών, όπως αυτές αναφέρονται στη διεύθυνση
εντός του
http://support.wd.com), ατύχημα ή εσφαλμένου χειρισμού ενώ ήταν στην κυριότητα
τρίτου προσώπου εκτός της WD. Σύμφωνα με τους προαναφερθέντες
περιορισμούς, η μοναδική και αποκλειστική σας εγγύηση θα είναι, κατά τη διάρκεια
της ως άνω περιόδου εγγύησης και κατ’ επιλογή της WD, η επισκευή ή η
αντικατάσταση
εγγύηση της WD επεκτείνεται σε προϊόντα που έχουν επισκευαστεί ή αντικατασταθεί
για το υπόλοιπο της ισχύουσας περιόδου της αρχικής εγγύησης ή για ενενήντα (90)
ημέρες από την ημερομηνία αποστολής ενός προϊόντος που έχει επισκευαστεί ή
αντικατασταθεί, αναλόγως από το ποια είναι μεγαλύτερη.
Η
μόνο για τα προϊόντα που πωλούνται ως καινούργια. Τα ένδικα μέσα που
παρέχονται στο παρ όν είναι αντί α) οποιουδήποτε και όλων των άλλων ένδικων
μέσων και εγγυήσεων, ρητών, σιωπηρών ή κατοχυρωμένων ,
συμπεριλαμβανομένης ενδεικτικά οποιασδήποτε σιωπηρής εγγύησης
εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό
και όλων των υποχρεώσεων και ευθυνών της WD για βλάβες,
συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά τυχαίων, συνεπαγόμενων ή ειδικών ζημιών ή
οποιασδήποτε οι κονομικής απώλειας, απωλεσθέντων κερδών ή δαπανών, ή
απώλειας δεδομένων που προκύπτει από ή σε σχέση με την αγορά, τη χρήση ή την
απόδοση του προϊόντος, ακόμα και αν η WD
τέτοιου είδους ζημιών. Στ ις Η.Π.Α., μερικ ές πολιτείες δεν επιτρέπουν τον
αποκλεισμό ή τον περιορισμό έκτακτων ή αποθετικών ζημιών, επομένως οι
παραπάνω περιορισμοί δεν ισχύουν για εσάς. Αυτή η εγγύηση σας παρέχε ι
συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα και ενδέχεται να έχετε και άλλα δικαιώματα τα
οποία διαφέρουν
του Προϊόντος με ισοδύναμο ή καλύ τερο Προϊόν. Η παραπάνω
παραπάνω περιορισμένη εγγύηση είναι αποκλειστική εγγύηση της WD και ισχύει
από πολιτεία σε πολιτεία.
Η WD δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια
βλάβης που προκλήθηκε πριν η WD παραλάβει το
έχει ενημερωθεί για την πιθανότητα
προϊόντος (RMA). Εάν
αποστολής, προπληρωμένο και
και β) οποιωνδήποτε
Garanti Bilgileri
Avustralya/Yeni Zelanda Dışında Tüm Bölgeler
Servis Alma
WD işinize değer verir ve size daima en iyi hizmeti vermek için çalışır. Bu ürün
bakım gerektiriyorsa, ürünü ilk elden satın aldığınız satıcıyla irtibat kurun veya
nasıl servis ya da bir Malzeme İade Yetkisi (RMA) alabileceğiniz konusunda daha
fazla bilgi için ürün desteği Web sitemizi ziyaret edin: http://support.wd.com.
Ürünün kusurlu olabileceği tespit edilirse, size bir RMA numarası ve Ürün’ün
iadesi için talimatlar verilecektir. Yetkisiz (yani RMA numarası olmadan) iade
edilen bir ürün, masrafları size ait olmak üzere geri gönderilecektir. Yetkili
iadelerin, ödemesi yapılmış ve sigortalanmış halde, onaylı bir sevkıyat ambalajı
içinde iade belgelerinizde yazılı adrese gönderilmesi gerekir. WD ürününüzün
saklanması ve gönderilmesi için orijinal kutu ve ambalaj malzemeleri
saklanmalıdır. Garanti süresini kesin olarak belirlemek için, garantinin bitiş tarihini
(bunun için seri numarası gerekir) http://support.wd.com adresindeki Web
sitemizden kontrol ediniz. WD’ın, kendisine gönderilen herhangi bir Ürün’de
bulunan verilere veya kayıp verilerin kurtarılmasına ilişkin herhangi bir
yükümlülüğü yoktur.
Sınırlı Garanti
WD bu Ürün’ün, normal kullanım koşullarında, aşağıda tanımlanan süre boyunca,
malzeme ve işçilik kusurlarından arınmış ve WD’nin spesifikasyonuna uygun
olacağını garanti eder. Sınırlı garantinizin süresi Ürününüzü satın aldığınız ülkeye
bağlıdır. Sınırlı garantinizin süresi, yasalar aksini belirtmedikçe, Kuzey, Güney ve
Orta Amerika bölgesinde 1, Avrupa, Orta Doğu ve Afrika bölgesinde 2 ve AsyaPasifik bölgesinde 3 yıldır. Sınırlı garantinizin süresi satın alma makbuzunuzda
gözüken satın alma tarihinden başlar. WD kendi takdiri dahilinde, satın alınmak
suretiyle garanti sürelerinin uzatılmasını sağlayabilir. İade edilen herhangi bir Ürün
için WD, Ürünün WD’den çalındığını
olmadığını, b) WD Ürünü teslim almadan önce meydana gelen hasarlardan ötürü
makul olarak düzeltilemediğini veya c) kötü kullanıma, yanlış kuruluma, (http://
support.wd.com Web sitesinde görülebileceği gibi, ürün kullanıcının bakım
yapabileceği sınırlı ürünler listesinde yer almıyorsa ve yapılan değişiklik,
uygulanabilir talimatlar kapsamında değilse, etiketleri çıkarma, tahrip etme ve dış
kasaları açma ya da çıkarma da dahil olmak üzere) bağlı olduğunu, WD haricinde
herhangi bir kişinin tasarrufundayken kazaya veya yanlış kullanıma bağlı olarak
ortaya çıktığını belirlediği taktirde sorumluluk kabul etmez. Yukarıda belirtilen
sınırlamalar dahilinde, yegane ve ayrıcalıklı garantiniz, y ukar
kapsayacak ve WD’nin seçimine bağlı olarak Ürün’ün onarımını veya eşdeğer ya
da daha iyi bir Ürün ile değiştirilmesini içerecektir. WD’nin yukarıda belirtilen
garantisi, onarılan ya da değiştirilen ürün için orijinal garanti süresinin kalanı ya da
onarılan ya da değiştirilen ürünün gönderilme tarihinden sonraki doksan (90) gün
(hangisi daha uzunsa) boyunca geçerlidir.
Yuka rıdaki sınırlı garanti WD’nin tek garantisi olup yalnızca yeni satılan ürünler
için geçerlidir. Burada sağlanan çareler a) pazarlanabilirlik ve belirli bir amaca
uygunluk konusunda olabilecek herhangi bir zımni garanti dahil ama bununla
sınırlı olmamak üzere açık, zımni veya yasadan kaynaklanıyor olabilecek tüm
diğer çare ve garantilerin ve b) bu gibi hasarların olabileceği WD’ye bildirilmiş olsa
bile kazayla olan, sonuçsal veya özel hasarlar ya da herhangi bir mali kayıp, kar
veya masrafdan dolayı elde edilen zarar veya Ürünün satın alınması, kullanılması
veya performansından kaynaklanan veya bunlar ile ba
ama bunlarla sınırlı olmayan tüm hasarlar için WD’nin olabilecek tüm yükümlülük
ve sorumluluklarının yerine sağlanmaktadır. Amerika Birleşik Devletleri’nde bazı
eyaletler arızi veya sonuçsal hasarların hariç bırakılmasına veya
sınırlandırılmasına izin vermediğinden yukarıdaki sınırlamalar sizin için geçerli
olmayabilir. Bu garanti size belirli yasal haklar vermekte olup, eyaletten eyalete
farklılık gösteren başka haklarınız da olabilir.
veya iddia edilen kusurun a) mevcut
ıda belirtilen süreyi
ğlantılı olan veri kaybı dahil
Informace o záruce
Všechny oblasti kromě Austrálie/Nového Zélandu
Jak obdržet servis
Společnost WD si váží Vašeho nákupu a vždy se snaží poskytovat co nejlepší
služby. Pokud tento výrobek vyžaduje údržbu, obraùte se na prodejce, od
kterého jste výrobek původně zakoupili, nebo navštivte naše webové stránky
technické podpory výrobků http://support.wd.com, kde najdete informac e o tom,
jak obdržet servis nebo autorizaci na vrácení materiálu (Return Material
Authorization, RMA). Bude-li rozhodnuto, že výrobek může být závadný,
obdržíte číslo RMA a pokyny k vrácení výrobku. Neoprávněně vrácený výrobek
(tj. výrobek, pro nějž nebylo vydáno číslo RMA) Vám bude vrácen na Vaše
náklady. Oprávněná vrácení musí být zaslána ve schváleném obalu,
předplacena a pojištěna, na adresu uvedenou na dokumentu o vrácení.
Uschovejte původní krabici a balicí materiál pro případ uložení či poslání
výrobku WD. Záruční lhůtu lze jednoznačně určit kontrolou data vypršení záruky
(je třeba zadat sériové číslo) přes http://support.wd.com. Společnost WD
nenese žádnou odpovědnost za ztrátu dat bez ohledu na příčinu, za obnovení
ztracených dat nebo za data v jakémkoli výrobku, který byl předán do jejího
vlastnictví.
Omezená záruka
Společnost WD zaručuje, že za dodržení podmínek běžného používání bude
výrobek po níže uvedenou dobu bez vad na materiálu nebo provedení a bude
splňovat specifikace společnosti WD pro něj určené. Doba platnosti této
omezené záruky závisí na zemi, ve které byl výrobek zakoupen. Doba platnosti
omezené záruky je 1 let v oblasti Severní, Jižní a Střední Ameriky, 2 let v oblasti
Evropy, Středního východu a Afriky a 3 let v oblasti Asie a Tichého oceánu,
nevyžadují-li to zákony jinak. Doba platnosti omezené záruky začíná dnem
zakoupení uvedeném na dokladu o nákupu. Společnost WD může dle vlastního
uvážení poskytnout při nákupu rozšířenou záruku. Společnost WD neponese
žádnou odpovědnost za vrácený výrobek, pokud zjistí, že byl výrobek této
společnosti zcizen nebo že domnělá závada a) neexistuje, b) nelze ji prakticky
odstranit následkem poškození, ke kterému došlo předtím, než společnost WD
výrobek obdržela nebo c) by la způsobena nesprávným používáním, nevhodnou
instalací, úpravami (včetně odstranění nebo poškození štítků a otevření nebo
odstranění vnějšího opláštění, pokud výrobek není na seznamu vymezených
výrobků, u kterých může uživatel provádět úpravy, a pokud konkrétní úprava
neodpovídá příslušným pokynům uvedeným na adrese http://support.wd.com),
nehodou nebo nesprávnou manipulací v době, kdy se výrobek nacházel ve
vlastnictví jiného subjektu, než společnosti WD. V souladu s uvedenými
omezeními je v rámci uvedené záruční lhůty a podle rozhodnutí spol ečnosti WD
vaší jedinou a výlučnou zárukou oprava produktu nebo jeho vým
rovnocenný nebo lepší produkt. Předcházející záruka WD bude rozšířena na
opravené nebo vyměněné výrobky na zbytek odpovídající lhůty původní záruky
nebo devadesát (90) dnů od data zaslání opraveného či vyměněného výrobku,
dle toho, která z těchto dvou možností je delší.
Předcházející omezená záruka je jedinou zárukou společnosti WD a vztahuje
se jen na výrobky prodané jako nové. Nápravné prostředky zde uvedené jsou
namísto a) jakýchkoli a všech ostatních nápravných prostředků a záruk, aù už
vyřčených, zahrnutých ne bo zákonných, včetně, ale ne omezených na jakoukoli
zahrnutou záruku obchodovatelnosti nebo způsobilosti ke specifickému účelu a
b) jakýchkoli a všech závazků a odpovědností společnosti WD za škody, včetně,
ale ne omezených na náhodné, následné nebo zvláštní škody, nebo jakékoli
finanční ztráty, ztracené zisky či výdaje, nebo ztrátu dat vzniklou ve spojitosti s
nákupem, užíváním nebo výkonností výrobku, i když byla společnost WD
uvědoměna o možnosti takových škod. Ve Spojených státech některé státy
nepovolují vyloučení nebo omezení náhodných či následných škod, čímž se
výše uvedená omezení nemusí vztahovat na Vás. Tato záruka Vám dává
specifická práva a je možné, že máte práva další, v závislosti na státu.
ěna za
Informácie o záruke
Všetky oblasti okrem Austrálie/Nového Zélandu
Získanie servisu
Spoločnosù WD si váži, že ste sa rozhodli pre ňu, a v ždy sa vám bude snažiù
poskytnúù čo najlepší servis. Ak tento prod ukt vyžaduje údržbu, obráùte sa na
predajcu, od ktorého ste produkt zakúpili alebo navštívte našu internetovú stránku
podpory výrobku na adrese http://support.wd.com a vyhľadajte informácie ako
získaù servis alebo reklamáciu (Return Material Authorization; RMA ). Ak sa zistí, že
výrobok môže byù chybný, dostanete číslo RMA a pokyny na vrátenie výrobku.
Neoprávnene vrátený výrobok (t.j. výrobok, na ktorý nebolo vydané reklamačné
číslo RMA) vám bude vrátený na vaše náklady. Oprávnene vrátené výro bky sa
musia posielaù v schválenom prepravnom obale, s vyplateným prepravným a
poistením, na adresu uvedenú na tlačive vrátenia tovaru. Na uchovávanie a
posielanie vášho výrobku spoločnosti WD si odložte pôvodnú krabicu a obalový
materiál. Dobu platnosti záruky presvedčivo overíte skontrolovaním doby uplynutia
záruky (potrebné je výrobné číslo) prostredníctvom internetovej stránky http://
support.wd.com. Spoločnosù WD nezodpovedá za stratu dát, bez ohľadu na
príčinu, za obnovenie stratených dát, ani za dáta, ktoré sa nachádzajú v
akomkoľvek výrobku, ktorý jej bol zverený.
Obmedzená záruka
Spoločnosù WD zaručuje, že výrobok, pri jeho normálnom používaní, nebude maù
počas obdobia definovaného chyby materiálu a vypr acovania a bude vyhovovaù
špecifikáciám spoločnosti pre daný vý robok. Dĺžka platnosti obmedzenej záruky
záleží od krajiny, v ktorej ste si daný výrobok zakúpili. Doba lim itovanej záruky je 1ročná pre oblasù Severnej, Južnej a Centrálnej Am eriky, 2-ročná pre Európu,
Stredný východ a Afriku a 3-ročná pre oblasù Ázie a Pacifiku, pokiaľ právna úprava
nevyžaduje inak. Doba trvania limitovanej zá ruky začína dátumom zakúpenia
uvedeným na nákupnom účte. Spoločnosť WD môže podľa vlastného uváženia
poskytnúť pri nákupe rozšírenú záruku. Spoločnosù WD nenesie žiadnu
zodpovednosù za akýkoľvek vrátený výrobok, ak spolo čnosù potvrdí, že výrobok bol
spoločnosti odcudzený alebo že chyba a) nie je prítomná, b) nemôže byù adekvátne
opravená z dôvodu poškodenia výrobku pred jeho doručením spoločnost i WD alebo
c) je zapríčinená nesprávnym používaním, nespráv nou inštaláciou, modifikáciou
(vrátane odstránenia alebo zničenia štítkov, ako aj otvorenia a odstránenia
vonkajších krytov, to však len pokiaľ výrobok nie je uvedený na zozname výrobkov s
obmedzenými možnos_ami servisu používateľom a špecifické modifikácie spadajú
do rámca príslušných pokynov, tak ako ich nájdete na adrese
http://support.wd.com) nehodou alebo nesprávnou manipuláciou v čase, keď sa
nachádza v držbe inej osoby a spoločnosti ako spoločnos ti WD. V súlade s
uvedenými obmedzeniami je v rámci uvedenej z áručnej lehoty a podľa rozhodnutia
spoloč
nosti WD vašou jedinou a výlučnou zárukou oprava produktu alebo jeho
výmena za rovnocenný alebo lepší produkt. Vyššie uvedená z áruka WD bude
predĺžená u opravovaných alebo vymieňaných výrobkov na zvyšok príslušnej doby
pôvodnej záruky alebo na deväùdesiat (90) dní od dátu mu odoslania opraveného
alebo vymeneného výrobku, pričom platí dlhši a z oboch uvedených lehôt.
Vyššie uvedená obmedzená záruka je jedinou zárukou WD a platí len pre výrobky
predané ako nové. Nápravné prostriedky tu posky tnuté nahrádzajú a) akékoľvek a
všetky ďalšie nápravné prostriedky a záruky, či už výslovné, implikované alebo
zákonné, vrátane, avšak bez obmedzenia, akejkoľvek implikovanej záruky
obchodovateľnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel, a b) akékoľvek a všetky
záväzky a zodpovednosti WD za škody vrát ane, avšak bez obmedzenia na tu
uvedené príklady, náhodných, následných, alebo osobitných škôd, alebo
akýchkoľvek finančných strát, zmareného zisku alebo výdavkov, alebo straty dát,
zapríčinených alebo vzniknutých v súvi slosti s kúpou, použitím alebo fungovaním
výrobku, dokonca aj keď bola spoločnosù WD upozor nená na možnosù takýchto
škôd. V USA niektoré štáty nedovoľujú vylúčenie al ebo obmedzenie náhodných
alebo následných škôd, preto sa vyššie uvedené obmedzenia nemusia na vás
vzùahovaù. Táto záruka vám poskytuje os obitné právne nároky, môžete však maù aj
ďalšie práva, ktoré sa líšia od štátu k štátu.
Jótállási információk
Minden régió, kivéve Ausztrália/Új-Zéland
Szolgáltatás igénybevétele
A WD értékeli az Ön üzleti tevékenységét, és mi ndig a lehető legjobb szolgáltatást
igyekszik nyújtani. Amennyiben a termék karbantartásra szorul, forduljon a
forgalmazóhoz, akitől eredetileg vásárolta a terméket, vagy látogasson el a
terméktámogató weboldalra a http://support.wd.com cím en, ahol információkat talál
a szolgáltatás vagy a termék-visszaküldés i jóváhagyás (Return Material
Authorization — RMA) igénybevételére vonatkozóa n. Ha a termék hibásnak bizonyul,
akkor Ön kap egy RMA számot, illetve instrukciókat a termék visszaküldésére
vonatkozóan. Egy jóváhagyott cserete rméket (azaz olyat, amelyre nem bocsátottak
ki RMA számot) küldünk Önnek, mel ynek költségét Önnek kell megtéríteni. A
jóváhagyott cseretermékeket a jóváhagyott szállítói csomagolásban, előre kifizetve
és biztosítva kell kiszállítani az Ön által megadott címre. A termék eredeti
dobozát és csomagolóanyagait meg kell őrizni a WD termé k tárolásához és
szállításához. A jótállási időszak meghos szabbításához ellenőrizze a jótállás lejártát
(a sorozatszám szükséges hozzá) a http://sup port.wd.com weboldalon. A WD
semmilyen körülmények között sem váll al felelősséget a hozzá eljuttatott
termékeken tárolt adatok elvesztéséért vagy adatok biztonsági mentéséért.
Korlátozott jótállás
A WD garantálja, hogy a termék normál használat es etén az alábbiakban
meghatározott időtartamig anyag- és gyártási hibától mentes és megfelel a WD
termék műszaki leírásának. A korlátozott jótállá s időtartama az országtól függ,
amelyben a terméket vásárolta. A korlátozott jótá llás időtartama 1 év az Észak-,
Dél- és Közép-Amerikai régióban, 2 év Európá ban, a Közel keleti és az Afrikai
régióban és 3 év a Délkelet-Ázsiai régióban, hacsak a törvény másképp elő nem
írja. A korlátozott jótállás időtartama a vásárlás dát umától kezdődik, amely a
vásárlást bizonyító nyugtán szerepel. A WD bővített jótállási szolgáltatásokat
bocsáthat rendelkezésre, amelyek megvásárolható k. A WD nem vállal felelősséget
a termékkel kapcsolatban, ha a WD megállapítja, h ogy a terméket a WD-től
eltulajdonították, vagy a feltételezett hiba a) nincs jelen, b) ésszerű körülmények
között nem javítható ki a termék a WD általi átvétel előtti sérülése miatt, illetve c) a
hibát nem rendeltetésszerű használat, helytelen telepítés, módosítás (beleértve a
címkék eltávolítását vagy olvashatatlanná tételét, a külső burkolatok felnyitását
vagy eltávolítását, beleértve a rögzítő keretet, kivéve, ha a termék a korlátozottan
a felhasználó által szervizelhető termékek listájában szerepel, és a módosítások az
érvényes utasítások hatályán belül esnek, és amelyek megtalálhatók a http://
support.wd.com weboldalon), baleset vagy helytelen kezelés okozta akkor, amikor a
termék nem a WD birtokában volt. A fenti korlátozások ra figyelemmel az Ön
kizárólagos jótállása a fent meghatározott jótállási időtartam alatt és a WD döntése
alapján, a termék javítására, vagy azzal egyenértékű vagy jobb termék cseréjére
érvényes. A WD által biztosított jótállás a javítot t vagy cserélt termékekre az eredeti
jótállásból fennmaradó ideig vagy a termék javításától vagy cseréjétől számított
kilencven (90) napig érvényes — amelyik a hosszabb időtartam.
A jelen jótállás a WD kizárólagos jótállása és kizárólag az új termékként értékesített
termékekre vonatkozik. A jelen jótállás helyettesít a ) minden egyéb kifejezett,
vélelmezett vagy jogszabály által előírt jó tállást vagy jogorvoslatot, beleértve, de
erre nem korlátozva az értékesíthetőségre vagy b izonyos célra való alkal masságra
vonatkozó vélelmezett jótállást, és b) a WD elutasít bármilyen és minden a károkkal
kapcsolatos felelősséget, beleértve, d e arra nem korlátozva a balesetből, annak
következményeiből eredő vagy különleges károkat, vagy pénzügyi veszteséget,
nyereség vesztést vagy felmerülő költségeke t, vagy a termék megvásárlásával,
használatával vagy teljesítményével kapcsolatos adatvesztést, még akkor is, ha a
WD az ilyen jellegű károk lehetőségére figyelmeztetett . Az Egyesült Államokban
néhány államban nem lehetséges a balesetből vagy abból eredő károkért történő
felelősségvállalás korlátozása vagy elutasítása, ez ért a fenti korlátozások azokban
az államokban nem érvényesek. Ez a jótállás Önt meghatározott törvényi jogokkal
ruházza fel, illetve Ön rendelkezhet egy éb jogokkal is, amelyek az adott államtól
függően eltérők lehetnek.
보증 정보
호주 / 뉴질랜드를 제외한 모든 지역
서비스 확보
WD 는 사용자의 비즈니스에 가치를 두며 , 항상 최상의 서비스를 제공하려
고 노력하고 있습니다 . 이 제품의 유지보수가 필요한 경우 , 원래 제품을 구
매했던 대리점에 연락하거나 당사 웹사이트 http://support.wd.com을 방문
하여 서비스 또는 제품반송승인 (RMA) 확보 방법에 관한 정보를 살펴보십시
오 . 제품의 결함 가능성이 존재하는 것으로 판단되면 제품 반송에 필요한
RMA 번호 및 지침이 제공됩니다 . 무단으로 반송된 제품 ( 예 : RMA 번호가
발부되지 않은 제품 ) 은 사용자 부담으로 해당 사용자에게 반송됩니다 . 승
인된 반송 제품은 선불되고 보험 처리된 적정 배송 용기에 넣어 반송 문서에
적힌 주소로 배송되어야 합니다. 원래 상자 및 포장재는 WD 제품 보관 및 배
송을 위해 보관해야 합니다 . 최종적으로 보증 기간을 확립할 수 있도록
http://support.wd.com 을 통해 보증 만료 기간( 일련 번호 필요) 을 확인하
십시오 . WD 는 사유와 상관없이 손실된 데이터나 이러한 데이터의 복구 또
는 보유한 제품에 포함된 데이터에 대한 아무런 책임을 지지 않습니다 .
제한 보증
WD 는 정상 사용 시 제품이 아래 규정된 기간 동안 재료 및 제조 상태에 결
함이 없다는 것을 보증하며 이에 대한 WD 의 사양을 준수합니다 . 제한 보증
기간은 제품을 구매한 국가에 따라 다릅니다 . 제한 보증 기간은 법적으로 특
별히 요구하지 않는 한 북미 , 남미 및 중미 지역의 경우 1 년, 유럽의 경우 2
년 , 중동 및 아프리카 지역의 경우 3 년 , 그리고 아시아 태평양 지역의 경우
3 년입니다 . 제한 보증 기간은 구매 영수증에 표시된 구매일부터 시작됩니
다 . WD 는 재량에 따라 제품에 대한 보증 기간을 연장시킬 수도 있습니다 .
WD 는 제품이 WD 에서 도난되었거나 주장된 결함이 a) 존재하지 않거나 ,
b) WD 가 제품을 수령하기 전 발생한 손상으로 인해 제대로 고치지 못하거
나 또는 c) 오용 , 부적절한 설치 , 변경 ( 레이블 제거 또는 말소 및 외부 케이
스 개봉 또는 제거 . 단 , 제품이 제한된 사용자 이용 가능 제품 목록에 수록
되어 있거나 특정 변경 사항이
http://support.wd.com 에 설명된 대로 해당 지침 범위 이내가 아닌 경우에
한함 ), WD 이외의 다른 누군가가 소유하고 있을 때 사고 또는 잘못 취급한
것으로 WD 가 판단한 경우 반송된 제품에 아무런 책임을 지지 않습니다 . 위
에 지정한 제한에 따라 귀하의 유일하고 독점적인 보증은 위에서 지정한 보
증 기간 동안 WD 의 선택에 따라 수리되거나 동일 또는 더 높은 사양의 제품
으로 교체가 될 것입니다 . 앞서 언급된 WD 의 보증은 해당되는 원래 보증 기
간이나 수리되거나 교체된 제품의 선적일로부터 90 일 ( 이 중 더 긴 기간 선
택 ) 의 균형을 맞출 수 있도록 수리되거나 교체된 제품까지 확장됩니다 .
앞서 언급된 제한 보증은 WD 의 전적인 보증으로 새로 판매된 제품에만 해
당됩니다 . 이 설명서에 표시된 구제책은 a) 기타 모든 구제책 및 보증 ( 명시
적 , 암묵적 또는 규정 여부에 관계 없이 내포된 상업성 보증 또는 특정 목적
에 대한 부합성을 포함하되 이에는 국한되지 않음 ), b) 우발적 , 결과적인 손
상을 포함하나 이에 국한되지 않거나 , 수익이나 비용 손실 특수 손상이나 재
정 손실 또는 제품의 구매 , 사용 , 성능과 관련하여 발생하는 데이터 손실의
가능성을 권고받은 경우에도 이에 대한 WD 의 책임을 대신합니다 . 미국의
경우 , 우발적이거나 결과적인 손상에 대한 배제 또는 제한이 허용되지 않는
주도 있으므로 위의 제한 사항이 적용되지 않을 수도 있습니다 . 이 보증은
특정 법적 권리를 사용자에게 부여하며 , 주마다 다른 기타 권리를 보유할 수
도 있습니다 .
保固資訊
澳洲 / 紐西蘭以外的所有地區
取得服務
WD 重視您的商業交易且嘗試提供您最好的服務。如果此「產品」需要
維修服務,請聯絡原來購買 「產品」的代理商或參訪我們位於 http://
support.wd.com 的產品支援網站,以取得更多服務或 「退修品維修授
權」(RMA) 的相關資訊。如果判定 「產品」可能為瑕疵品,您將會得
到一組 RMA 編號及 「產品」退修說明。未 通過授權的 退貨 (例如未
發給 RMA 編號),其退還給您的費用將由您自行負擔。已授權的退貨
必須以許可的寄件包裝(已預先支付運費且含保險),寄送到退貨單上
所註明的住址。您原來的箱子或包材必須保留以作為保存或運送 WD
產品使用。若要確認保固期有確實建立,請透過 http://support.wd.com
來檢查保固期限(需提供序號)。不論任何原因造成的資料遺失、遺失
資料的修復,或是服務中持有的任何「產品」中所包含的資料,WD 皆
無須負擔任何責任。
保固年限
WD 保障「產品」在正常使用下,材料零件或做工方面不會有瑕疵,並
遵循 WD 的技術規格(以下方所定義的條款為準)。您有限的保固條款
會依照您「產品」的購買所在國家而有所不同。您的有限保固條款於以
下國家為 1 年期 : 北美洲、南美洲和中美洲地區; 2 年期 : 歐洲、中東
和非洲地區; 3 年期 : 亞太地區,除非法律有另行要求。您有限保固期
的條款應從購買收據上的購買日期開始生效。WD 得自行決定延長保固
是否可供購買。如果 WD 判定 「產品」是竊自 WD,或斷定瑕疵 a) 並
未顯現 b) 無法合理地修復,因損壞是在 WD 收到「產品」之前發生 c)
歸因為不當使用、不正確安裝、改動(包括移除或擦掉標籤,及打開或
移動外殼,除非該產品列於有限的使用者可自行服務的產品清單上,且
特定的改動未超出應用說明的範圍,詳見 http://support.wd.com)、WD
以外的使用者因意外或處理不當所造成,則 WD 將無須負擔責任。根據
上述限制,您可獲得的唯一保固就是,在上述規定的保固期內,由 WD
酌情考慮修復或以相當或更佳的產品更換該產品。上述的 WD 保固將
延伸至維修過或更換過的產品,保固期長度為:扣掉原來已使用的保固
期間,或自維修或更換的 「產品」之寄送日期算起九十 (90)天,採
期間較長者為準。
以上限定的保固為 WD 的獨有保固且僅適用於販賣時為全新的產品。
這裡提供的補償所適用的場合為 a) 陳述、暗示或法定的任何或所有的
補償或保固,涵蓋但不受限於任何商業上的暗示保固或特定用途的適
用性 b) WD 對於產品損壞的任何及所有義務和責任涵蓋但不受限於意
外、間接或特殊損壞,或任何錢財損失、損失的利益或產生的費用,
及與 「產品」的購買、使用或效能方面相關聯的資料遺失,即使 WD
已事先被告知這些損壞的可能性。在美國,某些州並不允許意外或間
接損壞的例外限制,因此以上提及的限制可能不會適用於您。此保固
給予您特定法律上的權利,而您也可能擁有各州之間不同的其他權利。
保修信息
澳大利亚 / 新西兰之外的所有地区
获取服务
WD 重视您的业务,自始至终为您提供最好的服务。 如果本产品需要维修,请联系您
最初从其处购买本产品的经销商,或者访问支持网站 http://support.wd.com 了解如何
获取服务或 “ 退货授权 ”(RMA) 的信息。 如果确定本产品有缺陷,会提供给您一个
RMA 号码和产品退货说明。 未授权退货 (也即未发放 RMA 号码的退货)将 返还给
您并由您承担费用。授权的退货必须要预先付款并且保价,使用批准的货运包装箱发
到退货单上提供的地址处。 原始包装箱和包装材料必须妥善存放,以备 WD 产品的保
存或运送。 要确定保修期,请在 http://support.wd.com 上检查保修过期日期 (要求提
供序列号)。 WD 不对基于任何原因的丢失数据、丢失数据恢复或其所有产品中所含
数据负责。
有限保修
WD 保证本产品在正常使用过程中,在以下规定的期限内,不会发生材料和工艺缺陷,
并且符合 WD 规范。 有限保修的期限视购买产品的国家而异。北美、南美和中美地区
有限保修 1 年,欧洲、中东和非洲地区保修 2 年,亚太地区保修 3 年,除非有法律另
外要求。有限保修期自购买收据上所示的购买日期开始算起。 WD 可自行决定为购买
品提供延期保修服务。如果 WD 认为本产品是从 WD 盗取的,或者所宣称的缺陷 a) 并
不存在, b) 不能进行理想的检修,因为损坏是在 WD 收到产品以前发生的,或者 c)
是由于误用、安装不当、改装 (包括撕下或涂抹标签,打开或拆下外壳,除非本产品
在有限的用户可维修的产品之列,并且具体的改装在相关说明的范围之内,具体说明
可以在 http://support.wd.com 上找到)、意外或误操作,则 WD 不对退回的产品负责。
根据上述限制,您享受的唯一、专属保修服务在上述保修期内为 WD 自行选择维修产
品或使用同等或更好的产品更换产品。前述的 WD 保修期限要根据适用的原始保 修期
的剩余天数,或自修理或更换的产品发货之日起的九十 (90) 天进行延长(取二者中较
长的时间)。
前述的 WD 有限保修只由 WD 进行保修,并且只适用于作为新产品销售的产品。此处
提供的补救措施代替 a) 任何及所有其它补救措施和保修,无论是明示、暗示或是法律
规定的,包括但不局限于对适销性或供特定用途之适用性的担保,和 b) WD 对损坏的
任何及所有义务和责任包括但不局限于附帶或由此而引起的或特殊损坏,或者任何财
务损失、利润或费用损失,或由与购买、使用或产品性能引起的或相关的数据丢失,
即使 WD 已建议过这类损坏的可能性。在美国,有些州不允许排除或限制附带或 由此
而引起的损坏,因此上述限制可能不适用。本保修条款为您提供了特定的法律权利,
您也可能拥有州与州之间不同的权利。
RoHS 服从
䚼ӊৡ⿄ ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴ⱘৡ⿄ঞ䞣
ޣ䳛ᶊ(4)
ޣ䳛఼(4 pcs)
㛮ൿ(4 pcs)
ᏺ䬰༈ⱘϞⲪ
ᑩⲪ
PCBA
⹀Ⲭ偅ࡼ఼ X
ᖂൟUSB⬉㓚
EMI ᑩⲪ
㘮䝃㭘㝰
O: 㸼⼎᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛԢѢ
SJ/T11363-2006
X㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ
T/T11363-2006
˄ℸ㸼ЁˈӕϮৃ㛑䳔㽕ḍᅲ䰙ᚙމᇍ䆄“X”ⱘ乍Ⳃ䖯㸠䖯ϔℹⱘᡔᴃᗻ㾷䞞DŽ˅
䪙 ∲ 䬝 ݁Ӌ ⒈࣪㘨 ⒈࣪
(Pb) (Hg) (Cd) 䫀 ˄Ѡ˅㣃 Ѡ㣃䝮
ϟDŽ
DŽ
(Cr (VI)) (PBB) (PBDE)
保証情報
オーストラリア / ニュージーランドを除くす べての地域について適用
サービスのご利用について
WD はお客様のビジネスを大切にし、常 に最高のサービスの提供に努めております。この製 品の保
守が必要な場合は、サービスのご利用方法または商品返品確認 (RMA) の入手方法について、この製
品をお買い上げになった販売代理店にお問い合わせいただくか、WD の製品サポート Web サイト
http://support.wd.com でお調べください。製品に欠陥があると判断された場合は、RMA 番号と返品
の手引きをお渡しします。RMA 番号なしの無許可な返品は、お客様の送料負担でお客様に送り返さ
れます。許可された返品は必ず、指定どおり の梱包にて、保険をかけた送料前払いで、返品 書類に
指定されている送り先に送付してください。WD 製品が購入時に納入されていた箱と梱包材料は、
製品を保管または輸送する必要が生じた場合に備えて安全に保管しておいてください。保証期間を
確定するために、 http://support. wd.com で保証の有 効期限を調べてください(シリアル番号が必要
です)。WD は、いかなる理由においても、損失したデータ、損失したデータの回復、製品に含まれ
ていたデータについて責任を負いません。
保証期間について
WD は、この製品が通常の使用において、下
記の条項で既定されている条件下で素材およ
び出来上がりに欠陥がなく、WD の仕様を満
たしていることを保証します。製品の保証期
間は、その製品を購入された国によって異な
ります。その国の法律で異なる規定がなされ
ている場合を除き、北米と中南米では 1 年、
ヨーロッパ・中東・アフリカでは 2 年、アジ
ア・太平洋地域で は 3 年となっています。WD
は、自由裁量により購入に関する保障延長
サービスを提供する場合があります。保証の
期限は、製品の購入領収証に記されている購
入日から開始するものとします。返品された
製品を WD が盗品と判断した場合、主張され
た欠陥が a) 実際にはない場合、b) WD が製品
を受け取る前の破損が原因で、欠陥の修正が
不可能な場合、c) 誤用、不適切な設置、改造
(http://support.wd.com が、この製品をユー
ザーの個人による修理が可能な製品と記載し
ており、かつその改造が適切な手順の範囲以
内である場合を除く)、あるいは WD の所持下
以外での事故または不適切な取り扱いがあった場合、WD は返品されたいかなる製品に対しても責
任を負いません。前述の制限事項によって異なりますが、前述の保証期間内における WD の判断に
よる製品の修理または同等品や上位製品との交換が、お客様の唯一かつ排他的な保証となります。
修理または交換を行った場合は、元の保証期間の残り日数、または修理または交換された製品が発
送された日から 90 日の、いずれか長い方に、保証の期間が延長されるものとし ます。
この保証が WD の唯一の保証であり、新品として販売された製品にのみ適用されます。ここで提供
される救済は、明示、黙示または法定かを問わず、a) 市販性、特定の 目的との適合性に関する黙示
された保証を含む(ただし必ずしもこれらに 限らない)他のすべての救済と保証に取って代 わるも
のであり、b) この製品の購入、使用、性能との関連から生じた、偶発 的、派生的、または特別な損
害、財務的な損失、利益の喪失、データの喪失(ただし必ずしもこれらに限らない)に対して一切
責任を負いません。これは、WD が、あらか じめそのような損害が生じる可能性を知らされ ていた
場合でも同様です。米国では、州によって、付随的、または結果的に生じる損害に対する責任の除
外や制限が認められない場合があります。そ のような場合は、前述の制限は該当しない可能 性があ
ります。この保証は特定の法的権利を与えま すが、州によってはそれ以外の権利がある場合 があり
ます。
Informasi Garansi
Semua Wilayah Kecuali Austral ia/Selandia Baru
PENTING! Simpan Informasi Ini
Salinan lunak (PDF) tentang Buku Panduan Pengguna tersedia di situs web kami di http://products.wd.com/
updates, dan dapat diperoleh pramuat pada produk tertentu atau pada CD produk (jika disediakan). Salinan
tercetak dapat diminta melalui situs dukungan teknologi kami di http://support.wd.com. Jika Anda menghadapi
masalah, mohon beri kami waktu untuk mengatasi masalah tersebut sebelum mengembalikan produk ini.
Kebanyakan pertanyaan dukungan teknis dapat dijawab melalui basis pengetahuan kami atau layanan
dukungan e-mail di http://support.wd.com. Jika tidak ada jawaban atau, jika Anda menginginkan, harap
hubungi WD di nomor telepon yang tertera di atas. Produk Anda termasuk 30 hari dukungan telepon gratis
selama masa garansi. Masa 30 hari ini terhitung mulai tanggal Anda menelepon pertama kali ke dukungan
teknis WD. Dukungan e-mail gratis selama masa garansi dan basis pengetahuan kami yang luas tersedia dalam
waktu 24/7. Agar Anda tetap mengetahui fitur dan layanan baru kami, jangan lupa untuk mendaftarkan produk
Anda secara online di http://register.wd.com.
Mendapatkan Layanan
WD menghargai usaha Anda dan selalu berupaya untuk memberikan layanan terbaik untuk Anda. Jika Produk
ini memerlukan pemeliharaan, silakan hubungi dealer tempat Anda membeli Produk asli ini atau kunjungi Situs
web dukungan produk kami di http://support.wd.com untuk mendapatkan informasi tentang cara
mendapatkan layanan atau Otorisasi Pengembalian Material (Return Material Authorization — RMA). Jika Produk
ini ditetapkan rusak, Anda akan diberikan nomor RMA dan petunjuk untuk pengembalian Produk.
Pengembalian tidak resmi (yakni, pengembalian dengan nomor RMA belum diterbitkan) akan dikembalikan
kepada Anda atas biaya dari Anda. Pengembalian resmi harus dikirim dalam kontainer pengiriman yang
disetujui, dibayar di muka dan dijamin asuransi, ke alamat yang diberikan sesuai dengan lembar pengembalian.
Kotak asli dan bahan kemasan Anda harus dijaga untuk penyimpanan atau pengiriman produk WD Anda.
Untuk menetapkan masa garansi secara jelas, harap periksa masa berakhirnya garansi (diperlukan nomor seri)
melalui http://support.wd.com. WD tidak bertanggung jawab atas hilangnya data terlepas dari sebab apa pun,
pemulihan data yang hilang, atau data yang tercantum dalam setiap Produk yang berada dalam
kepemilikannya.
Garansi Terbatas
WD menjamin bahwa Produk ini, dalam pemakaian normal, selama jangka waktu yang ditetapkan berikut,
akan bebas dari kerusakan baik yang disebabkan dari materi maupun pengerjaannya dan oleh karenanya
sesuai dengan spesifikasi WD. Jangka waktu garansi terbatas Anda ini tergantung pada negara tempat Anda
membeli Produk. Jangka waktu garansi terbatas Anda berlaku 1 tahun di wilayah Amerika Utara, Selatan, dan
Tengah, 2 tahun di wilayah Eropa, Timur Tengah, dan Afrika, dan 3 tahun di wilayah Asia Pasifik, kecuali yang
ditetapkan lain oleh undang-undang. Jangka waktu garansi terbatas Anda berlaku mulai tanggal pembelian
yang tertera dalam kuitansi pembelian Anda. WD dengan kebijakannya dapat memperpanjang garansi
pembelian yang ada. WD tidak bertanggung jawab atas setiap Produk yang dikembalikan jika WD menetapkan
bahwa Produk tersebut dicuri dari WD atau dinyatakan rusak itu a) tidak ada, b) tidak dapat dibetulkan secara
wajar karena terjadi kerusakan sebelum WD meneri ma Produk, atau c) disebabkan karena salah pakai, instalasi
yang tidak benar, perubahan (termasuk melepas atau menghilangkan label dan membuka atau menghilangkan
penutup bagian luar, termasuk bingkai pemasangan, kecuali jika produk tersebut terdapat dalam daftar produk
yang dapat diservis pengguna secara terbatas dan perubahan tertentu dalam lingkup petunjuk yang ada,
sebagaimana ditemukan di http://support.wd.com), kecelakaan, atau salah penanganan selama dimiliki orang
lain selain WD. Tunduk pada pembatasan yang ditetapkan di atas, garansi tunggal dan eksklusif ini, selama
masa garansi yang ditetapkan di atas dan sesuai pilihan WD, perbaikan atau penggantian Produk akan setara
atau lebih baik dari Produk semula. Garansi WD di atas diperluas pada Produk yang diperbaiki atau diganti
untuk keseimbangan masa berlaku garansi asli atau sembilan (90) hari dari tanggal pengiriman Produk
perbaikan atau penggantian itu, mana yang lebih lama.
Garansi terbatas tersebut di atas merupakan garansi mutlak WD dan hanya berlaku untuk produk baru yang
dijual. Ganti rugi yang ditetapkan di sini sebagai pengganti a) sebagian atau semua ganti rugi dan garansi
lainnya, yang tersurat, tersirat atau sesuai undang-undang, termasuk tetapi tidak terbatas pada, setiap garansi
tersirat tentang kelayakjualan atau kesesuaian untuk tujuan tertentu, dan b) sebagian dan seluruh kewajiban
dan tanggung jawab WD atas kerusakan, termasuk, tetapi tidak terbatas pada kerusakan karena kebetulan,
sebab-akibat, atau kerusakan khusus, atau setiap kerugian keuangan, hilangnya keuntungan atau
pengeluaran, atau kehilangan data yang timbul dari atau sehubungan dengan pembelian, penggunaan, atau
kinerja Produk tersebut, bahkan jika WD sudah diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan itu. Di Amerika
Serikat, beberapa negara tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan terhadap kerusakan karena
kebetulan atau sebab-akibat, karena itu pembatasan di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda. Garansi ini
memberikan Anda hak hukum tertentu, dan Anda mungkin juga memiliki hak lain yang berbeda di setiap
negara.
Western Digita l
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California 92612
U.S.A.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks in the U.S. and other countries; and WD
Elements is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that
belong to other companies. Specifications subject to change without notice.
© 2015 Western Digital Technologies, Inc.
All rights reserved.
4079-705110-803 Jan 2015
WD Elements
WD / WD Elements
WD Elements SE
от WD
Популярные статьи по устранению неполадок
Видео поддержки
-
Unboxing: WD Elements Portable
-
Features & Usage: WD Elements Portable
-
How to Install: WD Elements Hard Drive
-
Device Not Detected: Troubleshooting your WD Elements
-
Device Not Detected: Troubleshooting your WD Elements on macOS
-
Device Not Detected: Advanced Troubleshooting your WD Elements on Windows
Загрузка программного обеспечения
Поиск в нашей базе знаний службы поддержки
Найти статьи о продуктах и информацию о поддержке.
Technical Support Services http://support.wd.com www.wd.com North America 800.ASK.4WDC (800.275.4932) Asia Pacific +86.21.2603.7560 or http://support.wd.com/contact Spanish 800.832.4778 Japan 0800.805.7293 Europe (toll free where available) 00800.27549338 Australia & New Zealand +800.2275.4932 WD Elements ™ Europe/Middle East/Africa +31.880062100 Russia 8.10.8002.3355011 USB 3.0 or USB 2.0 1 2 USB 3.0 ® Macintosh http://support.wd.com Knowledge Base ID# 3865 BINDING INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS pursuant to this Agreement. Following submission and receipt of the Dispute Notice, each of award to you in an amount greater than WDT’s last written offer, if any, to settle the CE Compliance For Europe ACTION WAIVER AGREEMENT the parties agrees to act in good faith to seek to resolve the Dispute before commencing Dispute, WDT will: (i) pay you $1,000 or the amount of the award, whichever is greater; (ii) Marking by the CE symbol indicates compliance of this system to the applicable IMPORTANT – READ CAREFULLY. YOUR PURCHASE arbitration. pay you twice the amount of your reasonable attorney’s fees, if any; and (iii) reimburse you Council Directives of the European Union, including the EMC Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC). A “Declaration of Conformity” in IS SUBJECT TO THE TERMS OF THIS BINDING 5. WAIVER OF CLASS ACTIONS AND CLASS ARBITRATIONS. YOU AND WDT for any expenses (including expert witness fees and costs) that your attorney reasonably accordance with the applicable directives has been made and is on file at Western INDIVIDUAL ARBITRATION AND CLASS ACTION AGREE THAT EACH PARTY MAYBRING DISPUTES AGAINST THE OTHER accrues for investigating, preparing, and pursuing the Dispute in arbitration. Except as Digital Europe. WAIVER AGREEMENT (THIS “AGREEMENT”), AND PARTY ONLY IN AN INDIVIDUAL CAPACITY, AND NOT AS A PLAINTIFF OR agreed upon by you and WDT in writing, the arbitrator shall determine the amount of fees, Die Markierung mit dem CE-Symbol zeigt an, dass dieses Gerat mit den anwendbaren OTHER TERMS AS APPLICABLE TO PARTICULAR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS OR REPRESENTATIVE costs, and expenses to be paid by WDT pursuant to this Section 6(d). Richtlinien der Europaischen Union ubereinstimmt. Hierzu zahlen auch die EMV- PRODUCTS OR SERVICES. THIS AGREEMENT PROCEEDING, INCLUDING WITHOUTLIMITATION FEDERAL OR STATE CLASS e Attorney’s Fees. WDT will not seek its attorney’s fees and expenses for any arbitration Richtlinie (2004/108/EG) sowie die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Eine „Konformitatserklarung“ in Ubereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien ist ACTIONS, OR CLASS ARBITRATIONS. ACCORDINGLY, UNDER THE commenced involving a Dispute underthis Agreement. Your right to attorney’s fees and CONTAINS A BINDING ARBITRATION PROVISION ARBITRATION PROCEDURES OUTLINED IN THIS AGREEMENT, AN expenses under Section 6(d) above does not limit your rights to attorney’s fees and erstellt worden und kann bei Western Digital Europe eingesehen werden. THAT REQUIRES THE RESOLUTION OF DISPUTES ON ARBITRATOR SHALL NOT COMBINE OR CONSOLIDATE MORE THAN ONE expenses under applicable law; notwithstanding the foregoing, the arbitrator may not Le symbole CE indique que ce systeme est conforme aux directives du Conseil de AN INDIVIDUAL BASIS, LIMITS YOUR ABILITY TO PARTY’S CLAIMS WITHOUT THE WRITTEN CONSENT OF ALL AFFECTED award duplicative awards of attorney’s fees and expenses. l’Union Europeenne, notamment a la Directive CEM (2004/108/CE) et la Directive SEEK RELIEF IN A COURT OF LAW, AND WAIVES PARTIES TO AN ARBITRATION PROCEEDING. f Opt-out. You may elect to opt-out (exclude yourself) from the final, binding individual Basse tension (2006/95/CE). Une « declaration de conformite » aux directives applicables a ete deposee aupres de Western Digital Europe. YOUR RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS, 6. Arbitration Procedure. If a party elects to commence arbitration, the arbitration shall be arbitration procedure and waiver of classand representative proceedings specified in this CLASS ARBITRATIONS, OR A JURY TRIAL FOR governed by the rules of JAMS that are in effect at the time the arbitration is initiated (the “JAMS Agreement by sending a written letter to the WDT Notice Address within thirty (30) days of I marchi con il simbolo CE denotano la conformita di questo sistema alle direttive del Consiglio dell'Unione europea, ivi compresa la Direttiva EMC (2004/108/CE) e la CERTAIN DISPUTES. Rules”), available at http://www.jamsadr.com or by calling 1-800-352-5267, and under the rules your assent to this Agreement (including the purchase, download, installation or other use Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). In adempimento con le vigenti direttive e stata 1. Disputes. The terms of this Agreement shall apply to all Disputes between you and set forth in this Agreement. If there is a conflict between the JAMS Rules and the rules set forth in of WDT products and services) that specifies (i) your name, (ii) your mailing address, and (iii) rilasciata una “Dichiarazione di conformita”, depositata presso Western Digital Europe. your request to be excluded from the final, binding individual arbitration procedure and Western Digital Technologies, Inc. and its affiliates (collectively, “WDT”). For the purposes of this Agreement, the rules set forth in this Agreement shall govern. You may, in arbitration, seek waiver of class and representative proceedings specified in this Agreement. In the event La marca con el simbolo CE indica el cumplimiento de este sistema con las this Agreement and subject to the exceptions set forth in this Section 1, “Dispute” shall mean any and all remedies otherwise available to you pursuant to federal, state, or local laws. All that you opt-out consistent with the procedure set forth above, all other terms shall correspondientes directivas del Consejo de la Union Europea, que incluye la Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE). Se ha realizado una any dispute, claim, or action between you and WDT arising out of or relating to all WDT Disputes shall be resolved by a single neutral arbitrator, and both parties shall have a reasonable continue to apply, including the requirement to provide notice prior to arbitration. “Declaracion de conformidad” de acuerdo con las directivas correspondientes y se products and services, including without limitation hardware and software products, this opportunity to participate in the selection of the arbitrator. The arbitrator is bound by the terms of 7. Severability. If any provision in this Agreement is found to be unenforceable, that provision encuentra documentada en las instalaciones de Western Digital en Europa. Agreement, or other transaction involving you and WDT, whether in contract, warranty, this Agreement. The arbitrator, and not any federal, state or local court or agency, shall have shall be severed with the remainder of this Agreement remaining in full force and effect. The Markning av CE-symbolen anger att detta systemet uppfyller kraven enligt det misrepresentation, fraud, tort, intentional tort, statute, regulation, ordinance, or any other legal exclusive authority to resolve all disputes arising out of or relating to the interpretation, applicability, foregoing shall not apply to the prohibition against class or representative actions as pro- Europeiska Parlamentet och Radets direktiv, inklusive EMC-direktivet (2004/108/EC) enforceability or formation of this Agreement, including, but not limited to, any claim that all or any or equitable basis, and shall be interpreted to be given the broadest meaning allowable under vided in Section 5; if Section 5 (but only Section 5) is found to be unenforceable, this entire och Direktivet om Lagspanning (2006/95/EC). En ”Forsakran om Overensstammelse” part of this Agreement is void or voidable. Notwithstanding this broad delegation of authority to law. YOU AND WDT AGREE THAT “DISPUTE” AS DEFINED IN THIS AGREEMENT Agreement shall be null and void. har gjorts enligt de gallande direktiven och har registrerats hos Western Digital Europa. the arbitrator, a court may determine the limited question of whether a claim or cause of action is SHALL NOT INCLUDE ANY CLAIM OR CAUSE OF ACTION BY YOU OR WDT FOR Merking med CE-symbolet indikerer dette systemets overholdelse av gjeldende for trade secret misappropriation, patent infringement, copyright infringement or misuse, or (A) TRADE SECRET MISAPPROPRIATION, (B) PATENT INFRINGEMENT, (C) trademark infringement or dilution, all of which are excluded from the definition of “Disputes” in Regulatory Compliance direktiver for EU, inkludert EMC-direktivet (2004/108/EC) og lavspenningsdirektivet COPYRIGHT INFRINGEMENT OR MISUSE, AND (D) TRADEMARK INFRINGEMENT Section 1. The arbitrator shall be empowered to grant whatever relief would be available in a court (2006/95/EC). En “samsvarserkl?ring” i henhold til gjeldende direktiver har blitt skrevet og finnes arkivert hos Western Digital Europe. OR DILUTION. MOREOVER, NOTWITHSTANDING SECTION 6, YOU AGREE THAT FCC Class B Information A COURT, NOT THE ARBITRATOR, MAY DECIDE IF A CLAIM FALLS WITHIN ONE under law or in equity. The arbitrator’s award shall be binding on the parties and may be entered Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) This device may CE-merkinta osoittaa taman jarjestelman yhdenmukaisuuden sovellettavissa olevien OF THESE FOUR EXCEPTIONS. as a judgment in any court of competent jurisdiction. You may choose to engage in arbitration not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference Euroopan unionin neuvoston direktiivien kanssa, mukaan lukien EMC-direktiivi (2004/ 108/EC), seka alijannitedirektiivi (2006/95/EC). "Yhdenmukaisuusvakuutus" 2. Binding Arbitration. You and WDT further agree: (a) to arbitrate all Disputes between the hearings by telephone. Arbitration hearings not conducted by telephone shall take place in a received. sovellettavien direktiivien kanssa on tehty ja se on arkistoituna Western Digital parties pursuant to the provisions in this agreement; (b) this Agreement memorializes a location reasonably accessible from your primary residence, or in Orange County, California, at This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, Europe:ssa. transaction in interstate commerce; and (c) the Federal Arbitration Act (9 U.S.C. §1, et seq.) your option. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable Маркировка символом CE свидетельствует о соответствии настоящей системы protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses, governs the interpretation and enforcement of this Agreement. ARBITRATION MEANS a Initiation of Arbitration Proceeding. If either you or WDT decides to arbitrate a Dispute, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with положениям применимых директив Совета Европейского Союза, в том числе THAT YOU WAIVE YOUR RIGHT TO A JUDGE OR JURY IN A COURT both parties agree to the following procedure: the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, Директивы об электромагнитной совместимости (2004/108/EC) и Директивы о PROCEEDING AND YOUR GROUNDS FOR APPEAL ARE LIMITED. The arbitrator (i) Write a Demand for Arbitration. The demand must include a description of the there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this низковольтном оборудовании (2006/95/EC). Заявление о соответствии Dispute and the amount of damages sought to be recovered. You can find a copy of a may award you the same damages as a court sitting in proper jurisdiction could, and may Demand for Arbitration at http://www.jamsadr.com (“Demand for Arbitration”). equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be положениям применимых директив, сделанное компанией Western Digital, находится в архиве её европейского подразделения. award declaratory or injunctive relief only in favor of the individual party seeking relief and only (ii) Send three copies of the Demand for Arbitration, plus the appropriate filing fee, to: determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: to the extent necessary to provide relief warranted by that party’s individual claim. In addition, JAMS • Reorient or relocate the receiving antenna. in some instances, the costs of arbitration could exceed the costs of litigation and the right to discovery may be more limited in arbitration than in court.The decision of the arbitrator shall 500 North State College Blvd., Suite 600 • Increase the separation between the equipment and the receiver. be final and enforceable by any court with jurisdiction over the parties. Orange, CA 92868, U.S.A. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 3. Small Claims Court. Notwithstanding the foregoing, you may bring an individual action (iii) Send one copy of the Demand for Arbitration to the other party at the same • Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. in the small claims court of your state or municipality if the action is within that court’s address as the Dispute Notice, or as otherwise agreed to by the parties. Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void jurisdiction and is pending only in that court. b Hearing Format. In all hearing formats, the arbitrator shall issue a written decision that the user’s authority to operate this equipment. KC Notice (Republic of Korea only) explains the essential findings and conclusions on which an award, if any, is based. During 4. Dispute Notice. In the event of a Dispute, you or WDT must first send to the other party a the arbitration, the amount of any settlement offer made by WDT or you shall not be CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Statement ??? ??? ??? notice of the Dispute that shall include a written statement that sets forth the name, address disclosed to the arbitrator until after the arbitrator determines the amount, if any, to which Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-3 (B) du Canada. B ???(??????? ???????(B ?) ??????????????????? and contact information of the party giving it, the facts giving rise to the Dispute, and the relief you or WDT is entitled. The discovery or exchange of non-privileged information relevant to This device complies with Canadian ICES-3 (B). ???) ????????, ?????????????? requested (the “Dispute Notice”). The Dispute Notice to WDT must be addressed to: the Dispute may be allowed during the arbitration. Safety Compliance Western Digital Technologies, Inc., ATTN: Legal Department, 3355 Michelson Drive, Suite Australia/New Zealand c Arbitration Fees. WDT shall pay, or (if applicable) reimburse you for, all JAMS filing, Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1: Safety of 100, Irvine, CA 92612, U.S.A. (the “WDT Notice Address”). The Dispute Notice to you will be Information Technology Equipment. For use only with a UL Listed PC. sent by certified mail to the most recent address WDT on file or otherwise in our records for administration, and arbitrator fees for any arbitration commenced (by you or WDT) Approuve pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL Nothing in this warranty modifies or excludes your legal rights under the Australian you. If WDT and you do not reach an agreement to resolve the Dispute within sixty (60) days pursuant to provisions of this Agreement. 60950-1: Surete d’equipement de technologie de l’information. Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees Act. This after the Dispute Notice is received, you or WDT may commence an arbitration proceeding d Award in Your Favor. For Disputes in which you or WDT seeks $75,000 or less in warranty identifies WD's preferred approach to resolving warranty claims which is likely damages, exclusive of attorney’s fees and costs, if the arbitrator’s decision results in an to be quick and simple for all parties. No other warranties either express or implied by law, including but not limited to those expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, and all obligations and liabilities of WD for damages including, but not limited to Schaden einschlie?lich aber nicht beschrankt auf Neben-, Folge- oder spezielle contained in the Sale of Goods Act, are made with respect to the Product. If you prepaid and insured, to the address provided with your RMA number. If following accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or Schaden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie Datenverlust, die purchased your Product in New Zealand for the purposes of a business, you receipt of a qualifying claim under this warranty, WD or the dealer from whom you expenses, or lost data arising out of or in connection with the purchase, use, or in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der Leistung des Produkts stehen, acknowledge and agree that the New Zealand Consumer Guarantees Act does not originally purchased the Product determines that your claim is valid, WD or such dealer performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility of such auch wenn WD auf die Moglichkeit solcher Schaden aufmerksam gemacht wurde. apply. shall, at its discretion, either repair or replace the Product with an equivalent or better damages. In the United States, some states do not allow exclusion or limitations of In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Product or refund the cost of the Product to you. You are responsible for any expenses incidental or consequential damages, so the limitations above may not apply to you. Informations sur la garantie Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major associated with a claim under this warranty. The benefits provided to you under this This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which Toutes regions sauf l'Australie et la Nouvelle Zelande failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You warranty are in addition to other rights and remedies available to you under the vary from state to state. are also entitled to have the goods repaired or replaced if goods fail to be of Australian Competition and Consumer Act or the New Zealand Consumer Guarantees Obtention de service acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. What constitutes Act. Garantieinformationen WD apprecie votre clientele et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce a major failure is set out in the Australian Consumer Law. Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping Alle Regionen au?er Australien/Neuseeland Produit necessite une intervention de maintenance, vous pouvez contacter le Warranty your WD product. To conclusively establish the period of warranty, check the vendeur chez qui vous avez achete le Produit ou consulter notre site Web a WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined warranty expiration (serial number required) via http://support.wd.com. Inanspruchnahme des Service l’adresse http://support.wd.com pour savoir comment obtenir une assistance ou below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s WD schatzt Sie als Kunden und ist immer bemuht, Ihnen den bestmoglichen Service une autorisation de retour de materiel (RMA). S’il est determine que le Produit peut specifications. The term of your warranty is 3 years in Australia and New Zealand, Western Digital Technologies, Inc. zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, wenden Sie sich entweder an etre defectueux, vous recevrez un numero de RMA et des instructions pour le unless otherwise required by law. The term of your warranty period shall commence on 3355 Michelson Drive, Suite 100 den Handler, bei dem Sie das Produkt ursprunglich erworben haben, oder besuchen renvoi du Produit. Les retours non autorises (c’est-a-dire ceux sans numero RMA) the purchase date appearing on your purchase receipt from an authorized distributor Irvine, California 92612 Sie unsere Website fur Produktsupport unter http://support.wd.com. Hier finden Sie vous seront renvoyes a vos frais. Les retours autorises doivent etre envoyes dans or authorized reseller. Proof of purchase shall be required to be eligible for this warranty E-mail: support@wd.com Informationen zur Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren- and to establish the commencement date of this warranty. Warranty service will not be Rucksendeberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das un conteneur conforme, prepayes et assures, a l’adresse fournie sur vos provided unless the Product is returned to an authorized distributor, authorized reseller Warranty Information Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen zur documents de retour. Le carton et l’emballage d’origine doivent etre conserves or regional WD return center where the Product was first shipped by WD. WD may at Rucksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rucksendung, (d. h. eine Sendung, pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. Pour etablir de facon indiscutable its discretion make extended warranties available for purchase. WD shall have no All Regions Except Australia/New Zealand fur die keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu Ihren Lasten an Sie zuruckgeschickt. la periode de garantie, verifiez la date d’expiration de la garantie (vous aurez besoin liability for any Product returned if WD determines that the Product was (i) not Obtaining Service Autorisierte Rucksendungen sind im Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern du numero de serie) a l’adresse http://support.wd.com. WD n’assume aucune purchased from an authorized distributor or authorized reseller, (ii) not used in und in einer zulassigen Versandverpackung an die auf Ihren Rucksendeunterlagen responsabilite quant aux pertes de donnees, quelle qu’en soit leur cause, a la accordance with WD specifications and instructions, (iii) not used for its intended WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. angegebene Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende recuperation de donnees perdues, ou aux donnees contenues dans tout Produit function, or (iv) stolen from WD, or that the asserted defect a) is not present, b) cannot If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you Verpackungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts stets mis en sa possession. reasonably be rectified because of damage occurring before WD receives the Product, originally purchased the Product or visit our product support Web site at http:// aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch gultig ist, prufen Sie die Garantie limitee or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material verbleibende Garantiedauer fur das Produkt (Seriennummer erforderlich) unter WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de materiau dans des obliterating labels and opening or removing external enclosures, including the Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be http://support.wd.com. WD haftet weder fur den Verlust von Daten, unabhangig von conditions normales d’utilisation pour la periode indiquee ci-dessous et garantit sa mounting frame, unless the product is on the list of limited user-serviceable products given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., der Ursache, noch deren Wiederherstellung oder fur Daten, die auf Produkten conformite aux specifications WD mentionnees dans la presente. La periode de and the specific alteration is within the scope of the applicable instructions, as found at one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your gespeichert sind, die sich im Besitz von WD befinden. votre garantie limitee depend du pays ou le produit a ete acquis. La periode de la http://support.wd.com), accident or mishandling while in the possession of someone expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, Beschrankte Garantie other than WD. prepaid and insured, to the address provided on your return paperwork. Your original garantie limitee est de 1 ans en Amerique du Nord, en Amerique du Sud et en Amerique centrale, de 2 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 3 PRODUCTS ARE COMPLEX AND FRAGILE ITEMS THAT MAY box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD product. WD garantiert, dass das Produkt bei normaler Benutzung, fur den weiter unten ans en Asie Pacifique, dans toute la mesure autorisee par la loi. La periode de votre OCCASSIONALY FAIL DUE TO (A) EXTERNAL CAUSES, INCLUDING WITHOUT To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial bestimmten Zeitraum, keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und dass es garantie limitee commencera a la date d’achat apparaissant sur votre facture. WD LIMITATION, MISHANDLING, EXPOSURE TO HEAT, COLD, AND HUMIDITY, number required) via http://support.wd.com. WD shall have no liability for lost data den WD-Spezifikationen entspricht. Die Geltungsdauer Ihrer beschrankten Garantie AND POWER FAILURES, OR (B) INTERNAL FAULTS . SUCH FAILURES CAN regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed hangt davon ab, in welchem Land Sie das Produkt erworben haben. Die peut a sa seule discretion proposer a la vente des extensions de garantie. renvoye RESULT IN THE LOSS, CORRUPTION, DELETION OR ALTERATION OF DATA. in its possession. Geltungsdauer Ihrer beschrackten Garantie betragt 1 Jahre in den Regionen Nord-, si WD determine que le Produit a ete vole a WD ou que le defaut revendique a) NOTE THAT YOU SHALL BE RESPONSIBLE FOR THE LOSS, CORRUPTION, Limited Warranty Sud- und Zentralamerika, 2 Jahre in den Regionen Europa, Mittlerer Osten und Afrika, n’est pas present, b) ne peut pas raisonnablement etre corrige en raison de DELETION OR ALTERATION OF DATA HOWSOEVER CAUSED, AND FOR WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term defined und 3 Jahre in den Regionen Asien und Pazifik, insofern gesetzlich nicht anders dommages survenus avant l’arrivee du Produit chez WD, c) est attribuable a une BACKING UP AND PROTECTING DATA AGAINST LOSS, CORRUPTION, below, be free from defects in material and workmanship and will conform to WD’s vorgeschrieben. Die beschrankte Garantie beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. utilisation inappropriee, une installation incorrecte, une modification (notamment DELETION OR ALTERATION. YOU AGREE TO CONTINUALLY BACK UP ALL specification therefor. The term of your limited warranty depends on the country in WD bietet unter Umstanden nach eigenem Ermessen erweiterte Garantieleistungen l’enlevement ou l’effacement d’etiquettes et l’ouverture ou l’enlevement de boitiers DATA ON THE PRODUCT, AND TO COMPLETE A BACKUP PRIOR TO which your Product was purchased. The term of your limited warranty is for zum Kauf an. WD ubernimmt keine Haftung fur die Rucksendung des Produkts, wenn externes, a moins que le produit ne figure dans la liste des produits pouvant etre SEEKING ANY GENERAL SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT FROM WD. 1 year in the North, South and Central America region, 2 years in the Europe, the WD feststellt, dass das Produkt auf unrechtma?ige Weise von WD erhalten wurde repares de maniere limitee par l’utilisateur et que la modification specifique entre oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben werden kann, da der In Australia, if the Product is not of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or Middle East and Africa region, and 3 years in the Asia Pacific region, unless otherwise Schaden nachweislich entstanden ist, bevor es im Besitz von WD war oder c) auf dans le cadre des instructions applicables telles que repertoriees a l’adresse household use or consumption, provided it is fair and reasonable to do so, WD limits required by law. The term of your limited warranty period shall commence on the falsche Anwendung, unsachgema?e Installation, Anderungen (einschlie?lich des http://support.wd.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa its liability to replacement of the Product or supply of equivalent or better Product. purchase date appearing on your purchase receipt. WD may at its discretion make Entfernen oder Zerstorens von Etiketten und Offnens oder Entfernen von Gehausen, possession par un tiers autre que WD. Sous reserve des limitations ci-dessus, This warranty shall extend to repaired or replaced Products for the balance of the extended warranties available for purchase. WD shall have no liability for any es sei denn, das Produkt ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produkten votre recours unique et exclusif en garantie sera pendant la duree de la garantie applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment Product returned if WD determines that the Product was stolen from WD or that the verzeichnet und die spezifische Anderung liegt innerhalb der Bereichs der mentionnee ci-dessus et au choix de WD, la reparation ou le remplacement du of a repaired or replaced Product, whichever is longer. This warranty is WD’s sole asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter http://support.wd.com), einen produit avec un produit equivalent ou de meilleure qualite. La garantie mentionnee manufacturer's warranty and is applicable only to Products sold as new. occurring before WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper Unfall oder falsche Handhabung wahrend es im Besitz einer anderen Partei als WD de WD s’etendra aux Produits repares et remplaces pendant la periode restante Obtaining Service installation, alteration (including removing or obliterating labels and opening or war, zuruckzufuhren ist. Unter Beachtung der oben genannten Einschrankungen de la garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours a compter de la date removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user- d’envoi du Produit remplace ou repare, la periode la plus longue s’appliquant. WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. serviceable products and the specific alteration is within the scope of the applicable besteht Ihr einziger und ausschlie?licher Garantieanspruch wahrend der Dauer der Should you encounter any problem, please give us an opportunity to address it before instructions, as found at http://support.wd.com), accident or mishandling while in the genannten Garantie und nach Ermessen von WD in einer Reparatur des defekten La garantie limitee mentionnee est la seule garantie de WD et s’applique returning this Product. Most technical support questions can be answered through our possession of someone other than WD. Subject to the limitations specified above, Produkts oder dem Austausch des Produkts gegen ein gleichwertiges oder besseres uniquement a des produits vendus en tant que produits neufs. Les recours fournis knowledge base or e-mail support service at http://support.wd.com. If the answer is your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified Produkt. Fur reparierte oder umgetauschte Produkte gilt entweder die Restlaufzeit der ici sont donnes en lieu et place de a) tout recours et toute garantie, expresse, not available or, if you prefer, please contact WD at the applicable telephone number above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product with an equivalent ursprunglichen Produktgarantie oder eine Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je implicite ou legale, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie implicite de shown in the front of this document. or better Product. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced nachdem welche der beiden Moglichkeiten zu einer langeren verbleibenden valeur marchande ou d’adequation a un usage particulier, et b) toute obligation et Garantiezeit fuhrt. If you wish to make a claim, you should initially contact the dealer from whom you Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90) toute responsabilite pour des dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les originally purchased the Product. If you are unable to contact the dealer from whom days from the date of shipment of a repaired or replaced Product, whichever is longer. Die beschriebene, beschrankte Garantie ist die einzige Garantieleistung von WD und dommages accidentels, indirects ou speciaux, ou toute perte financiere, tout you originally purchased the Product, please visit our product support Web site at The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products gilt aussschlie?lich fur als neu verkaufte Produkte. Die hier genannten Leistungen manque a gagner ou frais, ou donnees perdues a la suite de ou liee a l’achat, http://support.wd.com for information on how to obtain service or a Return Material sold as new. The remedies provided herein are in lieu of a) any and all other remedies werden erbracht an Stelle von a) jeglichen anderen Garantieleistungen, ob l’utilisation ou la mise en ?uvre du Produit, meme si WD a ete averti de la Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to, ausdrucklich, impliziert oder gesetzlich festgelegt, einschlie?lich aber nicht beschrankt possibilite de tels dommages. given an RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any auf jegliche implizierte Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen one for which an RMA number has not been issued) will be returned to you at your Gebrauchstauglichkeit und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD fur Informazioni sulla garanzia Informacion sobre la garantia Informacoes sobre a garantia Garantie-informatie Tutte le regioni ad eccezione di Australia/Nuova Zelanda Todas las regiones excepto Australia/Nueva Zelanda Todas as regioes, exceto Australia/Nova Zelandia Alle regio's met uitzondering van Australie/Nieuw-Zeeland Come ottenere assistenza Como solicitar el servicio Obtencao de manutencao Voor service WD vi e grata per aver scelto un proprio prodotto e tentera sempre di WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. Si este A WD valoriza os seus negocios e sempre tenta oferecer a voce o melhor servico. Se WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste service te bieden. Als soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se questo prodotto necessita di producto requiere mantenimiento, comuniquese con el distribuidor al que le compro el for necessaria manutencao deste Produto, entre em contato com o revendedor de dit product onderhoud vereist, kunt u contact opnemen met de dealer van wie u het manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso il quale e stata acquistato o producto originalmente o visite nuestro sitio web de soporte tecnico en quem comprou o Produto, ou visite nosso Web site de suporte, product oorspronkelijk hebt gekocht of onze website voor productondersteuning op visitare il sito Web di supporto dei prodotti all’indirizzo http://support.wd.com http://support.wd.com para obtener informacion acerca de como solicitar servicio o http://support.wd.com para obter informacoes sobre assistencia ou uma Return http://support.wd.com bezoeken voor informatie over het verkrijgen van service of een per richiedere informazioni su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se una Autorizacion de devolucion de materiales (RMA). Si se determina que el producto Material Authorization -RMA (Autorizacao para devolucao de material). Se for Return Material Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product defect is, tiene fallas, le entregaran un numero de autorizacion de devolucion de materiales e determinado que o produto esta com defeito, voce recebera um numero de RMA e as ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het terugsturen van het product. si determina che il Prodotto e difettoso, verra assegnato un numero RMA e instrucciones para realizar la devolucion del producto. El producto devuelto sin instrucoes para devolve-lo. Uma devolucao nao autorizada (ou seja, sem um numero Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming is verkregen (m.a.w. l’utente ricevera istruzioni su come effettuarne la resa. Un reso non autorizzato autorizacion (es decir, un producto para el cual no se ha emitido un numero de de RMA emitido) lhe sera devolvida, e as despesas serao pagas por voce. As zonder RMA-nummer) worden op kosten van de koper geretourneerd. (ad esempio, privo dell’obbligatorio numero RMA) verra restituito a spese autorizacion de devolucion de materiales) le sera devuelto con cargo a usted. Las devolucoes autorizadas devem ser enviadas ao endereco fornecido nos documentos Retourzendingen met voorafgaande toestemming moeten op kosten van de koper en dell’utente. I resi autorizzati devono essere inviati all’indirizzo riportato sulla devoluciones autorizadas deberan ser enviadas en un paquete aprobado para el de devolucao em uma caixa de remessa aprovada, previamente pagas e seguradas. A verzekerd verzonden worden in een goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in documentazione di reso fornita in un contenitore di spedizione approvato, envio, con prepagado y asegurado, a la direccion provista con sus documentos de caixa original e os materiais de embalagem devem ser guardados para de verzenddocumentatie vermeld staat. U dient de originele doos en prepagato ed assicurato. Si consiglia di conservare il contenitore e il materiale devolucion. Debera conservar la caja y materiales de empaque originales para armazenamento ou para remessa do produto WD. Para estabelecer de forma verpakkingsmaterialen te bewaren voor opslag of verzending van uw WD product. di imballaggio per custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera almacenar o enviar su producto de WD. Para establecer de manera concluyente el conclusiva o periodo de garantia, verifique a validade da garantia (numero de serie Controleer, om definitief de garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van definita il periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia (numero di plazo de la garantia, verifique el vencimiento de la garantia (necesitara el numero de necessario) no endereco http://support.wd.com. A WD nao tera nenhuma de garantie (serienummer vereist) via http://support.wd.com. WD kan niet serie richiesto) tramite http://support.wd.com. WD non sara in alcun modo serie) en http://support.wd.com. WD no sera responsable por la perdida de datos, responsabilidade pela perda de dados, independentemente da causa, pela aansprakelijk gesteld worden voor verlies van data, ongeacht de oorzaak, het responsabile per la perdita di dati, qualunque sia la causa, ne per il ripristino di independientemente de la causa, de la recuperacion de datos perdidos ni de los datos recuperacao de dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que herstellen van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan ook dat bij WD in seja colocado em sua posse. bezit is geplaatst. contenidos en cualquier producto que este en su posesion. dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto restituito in suo possesso. Garantia limitada Garantia Limitada Beperkte Garantie Garanzia limitata WD garantisce che il Prodotto, utilizzato normalmente, sara privo di difetti nei WD garantiza que el producto, cuando se utilice en condiciones normales por el plazo A WD garante que o Produto,no curso de seu uso normal nao apresentara defeitos WD garandeert dat het Product bij normaal gebruik vrij zal zijn van materiele en de definido a continuacion, estara libre de defectos en materiales y mano de obra y por lo afwerking betreffende defecten voor de hieronder gedefinieerde periode, en voldoet em relacao ao material e a fabricacao e estara de acordo com as especificacoes da materiali e nella manodopera per il periodo specificato di seguito, tranne se tanto cumplira con las especificaciones de WD para dicho producto. El plazo de la WD pelo periodo definido abaixo. Esse periodo de garantia limitada depende do pais aan de specificaties van WD dienaangaande. De duur van deze beperkte garantie altrimenti previsto dalla legge e sara pertanto conforme alle specifiche di WD. Il garantia limitada depende del pais donde se adquirio el producto. El plazo de la no qual seu Produto foi adquirido. O periodo de garantia e de 1 ano nas Americas do hangt af van het land waarin uw product is gekocht. In de regio Noord-, Zuid- en termine della garanzia limitata dipende dal paese in cui il Prodotto e stato garantia limitada es de 1 ano en la region del Norte, Sur y Centroamerica, 2 anos en la Norte, Central e do Sul, de 2 anos na Europa, Oriente Medio e Africa, e de 3 anos na Centraal-Amerika is de duur van deze beperkte garantie 1 jaar, in de regio Europa, acquistato. Il termine sara pertanto di 1 anni nella regione dell’America region de Europa, el Medio Oriente y Africa, asi como 3 anos en la region de Asia regiao Asia-Pacifico, a nao ser que de outra forma exigido pela lei. O periodo da hetMidden-Oosten en Afrika 2 jaar en in de regio Azie-Pacific 3 jaar, tenzij de wet Settentrionale, Centrale e Meridionale, 2 anni in Europa, Medio Oriente e Africa Pacifico, a menos que la ley indique lo contrario. El plazo de la garantia limitada garantia limitada se inicia na data da compra indicada na nota fiscal. A WD pode, a anders voorschrijft. Deze beperkte garantieperiode start op de aankoopdatum zoals e 3 anni nella regione Asia Pacifico, tranne se prescritto altrimenti per legge Il comenzara desde la fecha de la compra que aparece en el recibo de la misma. WD sua total discricao, ampliar as garantias disponiveis para a compra. A WD nao tera vermeld op de kassabon. WD kan naar eigen oordeel uitgebreide garanties te koop termine della garanzia limitata avra inizio a partire dalla data di acquisto che puede, a su sola discrecion, poner a la venta garantias ampliadas. WD no tendra nenhuma responsabilidade por nenhum Produto devolvido se a WD determinar que o aanbieden. WD is niet aansprakelijk voor producten die worden geretourneerd appare sullo scontrino d’acquisto. WD puo, a sua sola discrezione, offrire in ninguna responsabilidad por ningun producto devuelto si WD determina que el Produto foi furtado da WD ou que o defeito declarado a) nao estiver presente, b) nao wanneer WD bepaalt dat het product van WD is gestolen of dat het genoemde defect a) niet aanwezig is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen door schade die producto fue robado de WD o que el defecto declarado a) no esta presente, b) no se puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes de a WD receber o acquisto garanzie estese. WD declina ogni responsabilita per qualsiasi puede corregir razonablemente debido a que fue danado antes de que WD recibiera el Produto, ou c) for atribuivel a uso indevido, instalacao incorreta, alteracao (incluindo zich heeft voorgedaan voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan misbruik, Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato o che il producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalacion incorrecta, a alteraciones remocao ou obstrucao de etiquetas e abertura ou remocao de gabinetes externos, a onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging van labels en het difetto dichiarato a) non sia presente, b) non puo essere adeguatamente (incluyendo la eliminacion o la destruccion de etiquetas y la apertura o el desmontaje menos que o produto esteja na lista de produtos com manutencao pelo usuario openen of verwijderen van externe behuizingen, tenzij het product op de lijst voor rettificato per danni verificatisi prima che WD ricevesse il Prodotto, oppure c) de gabinetes externos, a menos que el producto este en la lista de productos a los limitada e a alteracao especifica estiver dentro do escopo das instrucoes aplicaveis, producten met beperkte onderhoudsmogelijkheden voor gebruikers staat en de sia attribuibile a uso improprio, installazione non corretta, alterazione (ivi que el usuario puede dar servicio limitado y que la alteracion especifica este dentro del conforme encontradas no endereco http://support.wd.com), acidente ou manuseio specifieke wijziging binnen de van toepassing zijnde instructies valt, zoals beschreven compresi rimozione o cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle ambito de las instrucciones aplicables, como se describe en http://support.wd.com), a indevido enquanto em posse de terceiros que nao a WD. De acordo com as limitacoes op http://support.wd.com), ongeluk of verkeerde hantering terwijl het product in het coperture esterne, tranne se il prodotto e ad intervento circoscritto dell’utente accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesion de alguien distinto a WD. especificadas acima, sua unica e exclusiva garantia sera, durante o periodo da bezit is van iemand anders dan WD. Onderhevig aan de bovenstaande beperkingen e la specifica alterazione e prevista dalle istruzioni pertinenti riportate sul sito En virtud de las limitaciones mencionadas y durante el periodo de garantia garantia especificado e por escolha da WD, o reparo ou a substituicao do Produto por betreft de enige en uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de http://support.wd.com), incidenti o manovre errate mentre in possesso di terzi especificado, su garantia unica y exclusiva sera la reparacion o sustitucion del outro melhor ou equivalente. A garantia prevista pela WD se estendera a produtos vervanging van het product door een equivalent of beter product tijdens de hierboven che non fossero WD. Entro i limiti summenzionati, la garanzia unica ed producto por otro equivalente o mejor, a discrecion de WD. La garantia precedente de reparados ou substituidos dentro do periodo aplicavel restante da garantia original ou vermelde garantieperiode, en dit naar goeddunken van WD. De bovenstaande, door WD geboden garantie geldt voor herstelde of vervangen producten voor het 90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto reparado ou substituido, seja WD abarcara los productos reparados o reemplazados durante el mayor de los esclusiva dell'utente sara, durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a siguientes plazos: el resto del plazo aplicable de la garantia original o noventa (90) dias qual for a maior. resterende deel van de oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen discrezione di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto con un a partir de la fecha de envio de un producto reparado o reemplazado. A garantia limitada prevista e a unica garantia da WD e e aplicavel somente aos vanaf de datum van verzending van een hersteld of vervangen product, afhankelijk van Prodotto equivalente o migliore. La presente garanzia di WD verra estesa per i La garantia limitada precedente es la unica garantia de WD y se aplica unicamente a produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos aqui substituem a) quaisquer welke periode het langste is. Prodotti riparati o sostituiti per il residuo del periodo applicabile della garanzia los productos vendidos como nuevos. Los recursos aqui descritos se ofrecen en lugar e todos os outros recursos e garantias explicitos, implicitos ou estatutarios, incluindo, De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door WD geboden wordt originale oppure per novanta (90) giorni dalla data di spedizione del Prodotto de a) cualesquiera otros recursos y garantias, ya sean explicitos, implicitos o legales, mas nao limitados a qualquer garantia implicita de comerciabilidade ou de adequacao en geldt uitsluitend voor producten die als nieuw verkocht worden. De hier gegeven riparato o sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore. incluyendo, entre otros, la garantia implicita de comerciabilidad o aptitud para un fin en para qualquer finalidade especifica e b) quaisquer e todas as obrigacoes e voorwaarden treden in de plaats van a) alle overige voorwaarden en garanties, La presente garanzia limitata e la sola garanzia di WD ed e applicabile particular, y b) todas y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas nao limitadas a danos acidentais, uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven, met inbegrip van maar niet beperkt tot, die esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I rimedi ivi offerti sono in luogo danos y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los danos accidentales, indirectos o indiretos ou especificos, ou qualquer prejuizo financeiro, lucros cessantes ou voor verhandelbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e garanzie esplicite, implicite o imposte per especiales, o cualquier perdida financiera, perdida de utilidades o gastos; o la perdida despesas, ou perda de dados resultante ou relacionada com a compra, uso ou verplichtingen en vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet legge, comprese e non limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilita o di de informacion como consecuencia o con relacion a la compra, el uso o el desempenho do Produto, mesmo se a WD tiver sido informada sobre a possibilidade beperkt tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door financiele de tais danos. Nos Estados Unidos, alguns estados nao permitem a exclusao ou verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren data voortvloeiende uit of funcionamiento del producto, aunque se haya notificado a WD acerca de la posibilidad adeguatezza per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le de que se produjeran dichos danos y perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados limitacoes de danos incidentais ou consequenciais, sendo assim as limitacoes acima verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de prestatie van het Product, ook responsabilita di WD per danni, compresi e non limitati ai danni accidentali, no permiten la exclusion o las limitaciones de danos y perjuicios indirectos, por lo podem nao ser aplicaveis ao seu caso. Esta garantia da direitos legais especificos, niet indien WD op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In consequenziali o speciali o di qualsiasi perdita finanziaria, perdita di profitti o tanto, las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta garantia le sendo que voce tambem pode ter outros direitos que variam em cada estado. de Verenigde Staten staan sommige staten uitsluiting of beperking van incidentele of spese, nonche perdita di dati conseguenti all’acquisto, all’impiego o alle otorga derechos legales especificos, y es posible que usted tenga tambien otros bijkomende schade niet toe, zodat het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in prestazioni del Prodotto anche se WD era al corrente della possibilita di tali derechos que pueden variar de un estado a otro. uw geval niet gelden. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat danni. u nog andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen.
Информация о гарантии Warunki gwarancji Garantioplysninger Takuutietoja Для всех регионов, кроме Австралии и Новой Зеландии Wszystkie kraje oprocz Australii i Nowej Zelandii Alle regioner undtagen Australien/New Zealand Kaikki alueet paitsi Australia/Uusi Seelanti Порядок обслуживания Korzystanie z uslug Udforelse af service Huoltopalveluiden saaminen Компания WD высоко ценит своих клиентов и всегда стремится предоставить Firma WD docenia interes uzytkownika i zawsze doklada wszelkich staran WD s?tter pris pa at gore forretninger med dig og vil altid forsoge at yde den WD arvostaa asiakkuuttasi ja pyrkii aina tarjoamaan parasta palvelua. Jos tama им наиболее качественное обслуживание. Вслучае необходимости w celu dostarczenia najwyzszej jakosci uslugi. Jezeli ten produkt wymaga naprawy bedste service. Hvis dette produkt kr?ver vedligeholdelse, skal du enten kontakte tuote vaatii huoltoa, ota yhteytta joko tuotteen myyjaan tai kay tuotetuen технического обслуживания данного изделия обратитесь к продавцу, у nalezy skontaktowac sie z dostawca, u ktorego zostal zakupiony lub odwiedzic den forhandler, du oprindeligt kobte produktet af, eller besoge vores sivustossamme http://support.wd.com, josta saaat tietoja huollon jarjestamisesta которого было приобретено изделие, или посетите сайт технической strone pomocy technicznej pod adresem http://support.wd.com w celu uzyskania поддержки продукции по адресу http://support.wd.com, на котором supportwebsted pa http://support.wd.com for at fa oplysninger om udforelse af tai palautusvaltuutuksen (RMA) saamisesta. Jos tuotteen todetaan olevan представлены сведения о порядке технического обслуживания и получения informacji o mozliwosci skorzystania z serwisu lub uzyskania numeru RMA service eller en Autorisation til returnering af materiale (RMA). Hvis det fastslas, at mahdollisesti viallinen, saat RMA-palautusvaltuutusnumeron ja ohjeet tuotteen разрешения на замену изделия (RMA). Вслучае подтверждения возможной (Autoryzacja zwrotu materialu). Jezeli zostanie stwierdzone, ze produkt moze byc produktet kan v?re defekt, vil du blive givet et RMA-nummer og en vejledning i palauttamiseen. Valtuuttamaton tuotepalautus (RMA-numeroa ei ole annettu) неисправности изделия вы получите номер RMA и указания по возврату uszkodzony, uzytkownik otrzyma numer RMA oraz instrukcje zwrotu Produktu. returnering af produktet. En ikke-godkendt returnering, dvs. en returnering, der palautetaan sinulle omalla kustannuksellasi. Valtuutetut tuotepalautukset on изделия. При возврате изделия без получения разрешения (т.е. без получения Nieautoryzowane zwroty (tzn. takie, na ktore nie wydano numeru RMA) zostana номера RMA) изделие будет возвращено вам за ваш счет. Изделие, zwrocone uzytkownikowi na jego koszt. Autoryzowane zwroty nalezy dostarczyc w ikke er udstedt et RMA-nummer for, vil blive returneret til dig for din regning. tehtava hyvaksytyssa kuljetuspakkauksessa, jonka lahetys- ja vakuutusmaksu on возвращаемое в установленном порядке, должно быть упаковано в zatwierdzonym opakowaniu transportowym, oplacajac koszt przesylki i Godkendte returneringer skal sendes i godkendt forsendelsesemballage, der er maksettu. Tuote on palautettava palautusasiakirjoissa mainittuun osoitteeseen. транспортную тару установленного образца и отправлено по почте (с уплатой forudbetalt og forsikret, til den adresse, som er angivet i returneringsvejledningen. Sailyta alkuperainen laatikko ja alkuperaiset pakkausmateriaalit WD-tuotteen почтовых сборов и страховки) по адресу, указанному в выданной вам ubezpieczenie, na adres podany na blankiecie zwrotu. W celu przechowywania i Du bor gemme den originale kasse og emballage til opbevaring eller forsendelse af varastointia tai lahetysta varten. Voit tarkistaa tarkan takuuajan osoitteessa документации по возврату. Сохраняйте коробку и другие материалы, transportu produktu firmy WD nalezy zachowac oryginalne opakowanie i materialy использованные для упаковки вашего изделия WD, с целью его хранения и pakunkowe. W celu ostatecznego ustalenia okresu gwarancji, nalezy sprawdzic WD-produktet. Du kan fa pr?cis besked om garantiperioden ved at http://support.wd.com (tuotteen sarjanumero vaaditaan). WD ei koskaan vastaa транспортировки. Для окончательного подтверждения гарантийного срока czas jej wygasniecia (wymagany numer seryjny) na stronie sieci web kontrolleregarantiperiodens udlob (kr?ver serienummer) via havinneista tiedoista tietojen haviamisen syysta riippumatta, menetettyjen tietojen проверьте дату его истечения на сайте http://support.wd.com (необходимо http://support.wd.com. Firma WD, niezaleznie od przyczyny, nie ponosi zadnej http://support.wd.com. WD har intet ansvar for mistede data uanset arsagen, palautuksesta tai haltuunsa saaman tuotteen tiedoista. указать серийный номер изделия). Компания WD не несет ответственности за gendannelse af mistede data eller data indeholdt i et produkt, der overgives til os. потерю данных, независимо от ее причины, за восстановление утерянных odpowiedzialnosci za utrate danych, odzyskanie utraconych danych lub za dane Rajoitettu takuu данных, а также за данные, сохраненные на изделии, переданном компании znajdujace sie w powierzonym produkcie. Begr?nset garanti WD takaa, etta tuotteessa, sen normaalin kayton aikana, ei ilmene materiaali- tai WD. Ograniczona gwarancja WD garanterer at produktet inden for rammerne af den tilsigtede anvendelse, i den valmistusvirheita alla maaritettyna aikana, ja tuote vastaa WD:n siita antamaa Ограниченная гарантия Firma WD gwarantuje, ze przy normalnym uzytkowaniu produkt bedzie w periode der er specificeret nedenfor, vil v?re frit for defekter som folge af maaritysta. Rajoitetun takuun kestoaika maaraytyy sen maan mukaan, jossa tuote При условии нормальной эксплуатации изделия компания WD гарантирует его okreslonym ponizej czasie, wolny od wad materialowych i wad fabrycznych, a takze materialefejl eller darlig forarbejdning, og at produktet vil stemme overens med on ostettu. Rajoitetun takuun kestoaika on 1 vuotta Pohjois-, Etela- ja Keski- соответствие заявленным техническим характеристикам и отсутствие дефектов в bedzie zgodny z okreslonymi tu specyfikacjami WD. Czas obowiazywania gwarancji WD’s specifikationer for det. Gyldighedsperioden for din begr?nsede garanti Amerikan alueella, 2 vuotta Euroopan, Lahi-idan ja Afrikan alueella, ja 3 vuotta материале и качестве изготовления в течение гарантийного срока, указанного ниже. zalezy od kraju, w ktorym zostal zakupiony produkt. Czas obowiazywania afh?nger af i hvilket land dit produkt blev kobt. Gyldighedsperioden for din Aasian Tyynenmeren alueella, ellei toisin ole laissa vaadittu. Taman rajoitetun Срок ограниченной гарантии зависит от того, в какой стране было приобретено ograniczonej gwarancji to 1 lat w regionie Ameryki Polnocnej, Poludniowej i begr?nsede garanti er 1 ar i Nord-, Syd- og Centralamerika, 2 ar i Europa, Mellemosten takuun kestoaika alkaa ostokuitissa nakyvana ostopaivana. WD voi omasta изделие. Срок ограниченной гарантии составляет 1 год в странах Северной, Южной и Центральной Америки, 2 года в странах Европы, Ближнего Востока и Африки, и 3 года в Centralnej, 2 lat w Europie, w regionie Bliskiego Wschodu i Afryce i 3 lat w regionie og Afrika, og 3 ar i Asien og Stillehavsregionen medmindre andet er fastsat ved lov. paatoksestaan tuoda laajennettuja takuita myyntiin. WD ei ole vastuussa mistaan странах Азиатско-тихоокеанского региона, если иное не предусмотрено Azji i Pacyfiku, chyba ze reguluja to odrebne przepisy. Czas ograniczonej gwarancji Gyldighedsperioden for din begr?nsede garanti starter pa den kobsdato der palautetusta tuotteesta, jos WD toteaa, etta tuote on varastettu WD:lta tai etta законодательством. Срок действия ограниченной гарантии начинается со дня rozpoczyna sie od daty zakupu okreslonej na dowodzie zakupu. Firma WD moze fremgar af din kobskvittering. WD kan efter eget skon forl?nge garantier, der kan vaitettya vikaa a) ei ole, b) jos tuotetta ei voi kohtuullisesti korjata, koska vahinko приобретения изделия, указанного в товарном чеке. Компания WD может по своему wedlug wlasnego uznania oferowac sprzedaz gwarancji rozszerzonej. Firma WD kobes. WD har intet ansvar for et returneret produkt, hvis WD afgor, at produktet taphtui ennen WD:n tuotteen vastaanottamista, tai c) jos vika johtuu усмотрению выпустить в продажу права на продление срока гарантии. Компания WD не nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek zwracane do WD produkty, jesli okaze er stjalet fra WD, eller at den pastaede mangel a) ikke er til stede, b) ikke kan vaarinkaytosta, vaarasta asennuksesta, muutoksesta (mukaan lukien etikettien принимает на себя никаких обязательств в отношении любого возвращенного изделия, sie, ze zostaly one ukradzione z firmy WD lub gdy okaze sie, ze: a) defekt nie если компанией WD будет установлено, что изделие было похищено у нее, или если afhj?lpes pa rimelig vis pga. en skade, der er opstaet, inden WD modtog poistaminen tai peittaminen tai ulkoisten koteloiden avaaminen tai poistaminen, заявленный дефект а) отсутствует; б) не может быть устранен обычными средствами istnieje, b) produkt nie moze zostac naprawiony z powodu uszkodzenia, ktore produktet, eller c) kan henfores til forkert brug, ukorrekt installation, ?ndring ellei tuote ole rajoitettujen kayttajan huollettavissa olevien tuotteiden luettelossa ja вследствие повреждения, возникшего до получения изделия компанией WD; в) возник wystapilo przed przyjeciem go do firmy WD lub c) stwierdzone zostanie (herunder fjernelse eller beskadigelse af m?rkater og abning eller fjernelse af det tietty muutos on sovellettavien ohjeiden piirissa, kuten esitetty sivustolla http:// вследствие неправильного использования, неправильной установки, модификации nieprawidlowe uzywanie, nieprawidlowa instalacja, modyfikacja (wlacznie z ydre kabinet, medmindre produktet findes pa listen med produkter med begr?nset support.wd.com), onnettomuudesta tai vaarinkasittelysta tuotteen ollessa muun (включая удаление или уничтожение этикеток и вскрытие или снятие внешних деталей usunieciem lub zniszczeniem etykiet i otwarciem lub usunieciem zewnetrznych корпуса, за исключением случаев, когда изделие включено в перечень изделий, elementow obudowy, chyba ze produkt znajduje sie na liscie produktow, ktore moze brugervedligeholdelse, og den pag?ldende ?ndring er omfattet af de g?ldende kuin WD:n hallussa. Takuuaikana olet oikeutettu vain tuotteen korjaukseen tai допускающих ограниченное обслуживание пользователем и эти изменения naprawiac uzytkownik, a okreslone modyfikacje mieszcza sie w zakresie instruktioner som angivet pa http://support.wd.com), uheld eller forkert handtering, vaihtoon vastaavaan tai parempaan tuotteeseen WD:n paatoksen mukaisesti ylla соответствуют указаниям, опубликованным на сайте http://support.wd.com), mens det er i en anden persons besiddelse end WD. I henhold til ovenstaende, olevien rajoitusten mukaisesti. Edella mainittu WD:n takuu laajennetaan korjatuille повреждения вследствие аварии или неправильного обращения, если изделие не stosownych instrukcji dostepnych pod adresem http://support.wd.com), specificerede begr?nsninger, er din eneste og udelukkende garanti, under tai vaihdetuille tuotteille alkuperaisen takuun jaljella olevan jakson tai 90 paivan находилось во владении компании WD. С учетом перечисленных выше ограничений, przypadkowe uszkodzenie lub uszkodzenie spowodowane nieprawidlowa obsluga единственным гарантийным обязательством компании WD на указанный выше период w trakcie posiadania urzadzenia przez firme inna niz WD. Majac na uwadze garantiperioden, som specificeret nedenfor og efter WDs skon, reparation eller ajaksi korjatun tai vaihdetun tuotteen lahetyspaivasta lahtien, kumpi tahansa on действия гарантии будет ремонт Изделия либо его замена на равноценное или лучшее, powyzsze ograniczenia, jedyna i wylaczna gwarancja w podanym powyzej okresie udskiftning af dette produkt med et tilsvarende eller bedre produkt. WD’s n?vnte pidempi. по выбору компании WD. Вышеупомянутая гарантия компании WD распространяется gwarancyjnym ogranicza sie do naprawy lub wymiany produktu na taki sam lub garanti udvides til reparerede eller erstattede produkter i den l?ngste af folgende Tassa esitetty rajoitettu takuu on ainoa WD:n myontama takuu ja se koskee vain на отремонтированные и замененные изделия до окончания срока действия исходной to perioder: I resten af den oprindeligt g?ldende garantiperiode eller halvfems (90) гарантии или до истечения 90 (девяноста) дней со дня поставки отремонтированного wyzszy model, wedlug uznania firmy WD. Okreslona wczesniej gwarancja firmy WD dage fra afsendelse af det reparerede eller erstattede produkt. uusina myytyja tuotteita. Tassa esitetyt takuutoimet annetaan a) kaikkien muiden или замененного изделия, в зависимости от того, что наступит позднее. zostanie rozszerzona na naprawione lub wymienione Produkty, na pozostaly okres suorien tai epasuorien takuiden tai takuutoimien sijaan, mukaan lukien Вышеупомянутая ограниченная гарантия является единственной гарантией pierwotnej gwarancji lub dziewiecdziesiat (90) dni od daty dostarczenia Den n?vnte begr?nsede garanti er WD’s eneste garanti og g?lder kun produkter, der rajoituksetta kaikki epasuorat kaupattavuutta tai tiettyyn kayttotarkoitukseen naprawionego lub wymienionego Produktu. компании WD и распространяется только на изделия, продаваемые в качестве er solgt som nye. De her anforte befojelser erstatter a) alle andre befojelser og garantier, sopivuutta koskevat takuut b) kaikkien muiden WD:n vastuusuhteiden asemesta, новых. Она заменяет а) все иные меры и гарантийные обязательства, будь то Powyzsza gwarancja stanowi wylaczna gwarancje firmy WD i dotyczy produktow savel udtrykkelige som underforstaede, herunder, men ikke begr?nset til, mukaan lukien onnettomuudet, seurannaisvahingot, erityisvahingot tai taloudelliset явные, подразумеваемые или установленные законом, в том числе и sprzedawanych jako nowe. Srodki prawne w niniejszej gwarancji zastepuja: a) underforstaede garantier vedrorende salgbarhed eller egnethed til et bestemt formal, og menetykset, liikevoiton menetys tai muut kulut tai tietojen menetys, joka liittyy подразумеваемые гарантии коммерческой выгоды и пригодности для wszelkie inne srodki prawne lub gwarancje, jawne, dorozumiane lub ustawowe, a w b) WD’s forpligtelser og ansvar for skader, herunder, men ikke begr?nset til, h?ndelige jollakin tavalla tuotteen ostoon, kayttoon tai suorituskykyyn. Nama rajoitukset ovat конкретных целей, и б) все обязательства и виды ответственности компании WD за ущерб, в том числе случайный, косвенный и специальный, денежные szczegolnosci, wszelkie gwarancje pokupnosci, przydatnosci do okreslonego celu i skader, folgeskader eller s?rlige skader eller nogen form for okonomisk tab, mistet voimassa, vaikka WD:lle olisi ilmoitettu tallaisten vahinkojen mahdollisuudesta. потери, упущенную выгоду и непредвиденные расходы, а также потери данных b) wszelkie inne zobowiazania WD z tytulu strat, a w szczegolnosci szkody indtjening eller udgifter eller mistede data, der skyldes eller kan henfores til kob eller brug Yhdysvalloissa tiettyjen osavaltioiden lainsaadanto ei salli satunnaisten tai в результате приобретения, использования и работы данного изделия, даже przypadkowe, wynikowe lub specjalne lub wszelkie straty finansowe, utrate zyskow af produktet eller dets ydelse, heller ikke selvom WD er gjort bekendt med risikoen for seurannaisvahinkojen poissulkemista tai rajoitusta, joten edella esitetty rajoitus tai если компания WD была предупреждена о возможности такого ущерба. В lub koszty, utrate danych spowodowane zakupem lub zwiazane z zakupem, sadanne skader. I USA tillader visse stater ikke udeladelse eller begr?nsning af poissulkeminen ei ehka koske sinua. Sinulla voi olla myos muita oikeuksia, jotka некоторых штатах США запрещен отказ от ответственности за случайный или uzytkowaniem lub dzialaniem Produktu nawet wtedy, gdy firma WD zostala h?ndelige skader eller folgeskader, sa ovenn?vnte begr?nsninger g?lder muligvis ikke vaihtelevat paikallisen lainsaadannon mukaan. косвенный ущерб или ее ограничение, поэтому вышеупомянутые ограничения powiadomiona o mozliwosci takich szkod. W Stanach Zjednoczonych niektore stany могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия дает вам for dig. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan ogsa have определенные законные права, помимо которых вы можете иметь и другие nie zezwalaja na wylaczenia lub ograniczenia szkod przypadkowych lub andre rettigheder, der varierer fra stat til stat. права, различающиеся в зависимости от места проживания. wynikowych, z tego wzgledu powyzsze ograniczenia moga nie miec zastosowania. Gwarancja ta zapewnia uzytkownikowi okreslone prawa, uzytkownikowi moga takze przyslugiwac inne prawa, zalezne od stanu, w zaleznosci od tego, ktory okres jest dluzszy. Garantiinformation ??????????? ???????? Garanti Bilgileri Informace o zaruce Alla regioner forutom Australien/Nya Zeeland ???? ?? ???????? ????? ??? ??? ????????? ??? ?? ??? ???????? Avustralya/Yeni Zelanda D?s?nda Tum Bolgeler Vsechny oblasti krome Australie/Noveho Zelandu Erhalla service ???? ?????? Servis Alma Jak obdrzet servis WD forstar dina affarsbehov och forsoker alltid att ge dig basta mojliga service. ? WD ?????? ??? ?????????? ??? ??? ????????? ????? ?? ??? ????????? ?? WD isinize deger verir ve size daima en iyi hizmeti vermek icin cal?s?r. Bu urun Spolecnost WD si vazi Vaseho nakupu a vzdy se snazi poskytovat co nejlepsi Om produkten behover service kan du kontakta aterforsaljaren dar du kopte ???????? ??????. ??? ?? ?????? ???? ??????? ?????????, ????????????? ?? ??? bak?m gerektiriyorsa, urunu ilk elden sat?n ald?g?n?z sat?c?yla irtibat kurun veya sluzby. Pokud tento vyrobek vyzaduje udrzbu, obraute se na prodejce, od produkten eller besoka var webbplats for produktsupport pa ??????????? ??? ??? ????? ?????? ????????? ?? ?????? ? ???????????? ??? nas?l servis ya da bir Malzeme Iade Yetkisi (RMA) alabileceginiz konusunda daha ktereho jste vyrobek puvodne zakoupili, nebo navstivte nase webove stranky http://support.wd.com for information om hur du erhaller service och ett ?????????? ??????????? ??? ?????????http://support.wd.com ??? ??????????? fazla bilgi icin urun destegi Web sitemizi ziyaret edin: http://support.wd.com. technicke podpory vyrobku http://support.wd.com, kde najdete informace o tom, returnummer (RMA). Om det faststalls att produkten kan vara felaktig eller trasig ??????? ?? ??? ????? ????? ?????? ? ??? ?????? ?????????? ????????? (RMA). ??? Urunun kusurlu olabilecegi tespit edilirse, size bir RMA numaras? ve Urun'un jak obdrzet servis nebo autorizaci na vraceni materialu (Return Material far du ett RMA-nummer och anvisningar om hur produkten ska skickas tillbaka. En ??????????? ??? ?? ?????? ????????? ?? ????? ????????????, ?? ??? ????? ???? iadesi icin talimatlar verilecektir. Yetkisiz (yani RMA numaras? olmadan) iade Authorization, RMA). Bude-li rozhodnuto, ze vyrobek muze byt zavadny, icke-auktoriserad atersandning (dvs. en som inte har tilldelats nagot RMA- ??????? RMA ??? ??????? ??? ??? ????????? ??? ?????????. ??? ????? ?? edilen bir urun, masraflar? size ait olmak uzere geri gonderilecektir. Yetkili obdrzite cislo RMA a pokyny k vraceni vyrobku. Neopravnene vraceny vyrobek nummer) skickas tillbaka till dig pa din bekostnad. Auktoriserade atersandningar ??????????????? ????????? (?????? ????? ?? ???? ??????? ??????? RMA), ?? iadelerin, odemesi yap?lm?s ve sigortalanm?s halde, onayl? bir sevk?yat ambalaj? (tj. vyrobek, pro nejz nebylo vydano cislo RMA) Vam bude vracen na Vase maste skickas i godkant transportemballage, med frakt och forsakring betald, till ?????? ?? ??? ?????????? ?? ???? ??? ?????. ?? ???????????????? ?????????? icinde iade belgelerinizde yaz?l? adrese gonderilmesi gerekir. WD urununuzun naklady. Opravnena vraceni musi byt zaslana ve schvalenem obalu, den adress som anges i atersandningsdokumentet. Den originalkartongen och ?????? ?? ????????????? ?? ??????????? ??????? ?????????, ???????????? ??? saklanmas? ve gonderilmesi icin orijinal kutu ve ambalaj malzemeleri predplacena a pojistena, na adresu uvedenou na dokumentu o vraceni. forpackningsmaterialet bor behallas for forvaring eller transport av din WD- ???????????, ??? ????????? ??? ??????? ??? ??????? ??????????. ?????? ?? saklanmal?d?r. Garanti suresini kesin olarak belirlemek icin, garantinin bitis tarihini Uschovejte puvodni krabici a balici material pro pripad ulozeni ci poslani produkt. For att slutgiltigt faststalla garantiperioden, kontrollera garantins ??????????? ?? ?????? ????? ??? ?? ????? ??????????? ??? ??? ?????????? ? ??? (bunun icin seri numaras? gerekir) http://support.wd.com adresindeki Web vyrobku WD. Zarucni lhutu lze jednoznacne urcit kontrolou data vyprseni zaruky ???????? ??? ????????? ??? WD. ??? ?? ?????????? ?????????????? ? ???????? utgangsdatum (serienummer kravs) via http://support.wd.com. WD patar sig inget ????????, ??????? ?? ???? ??? ???????? (?????????? ? ??????? ??????) ???? ??? sitemizden kontrol ediniz. WD’?n, kendisine gonderilen herhangi bir Urun'de (je treba zadat seriove cislo) pres http://support.wd.com. Spolecnost WD ansvar for forlorade data oberoende av orsaken, atervinnande av forlorade data ?????????? http://support.wd.com. ? WD ??? ????? ?????? ??? ????? ??????? bulunan verilere veya kay?p verilerin kurtar?lmas?na iliskin herhangi bir nenese zadnou odpovednost za ztratu dat bez ohledu na pricinu, za obnoveni eller data som finns i en produkt som placerats i dess ago. ?????????, ??????????? ??????, ???????? ??????? ????????? ? ????????? ??? yukumlulugu yoktur. ztracenych dat nebo za data v jakemkoli vyrobku, ktery byl predan do jejiho Begransad garanti ??????????? ?? ??????????? ?????? ??? ???? ????????? ???? ????????? ???. S?n?rl? Garanti vlastnictvi. WD garanterar att Produkten, vid normal anvandning, ar fri fran tillverkningsdefekter ???????????? ??????? WD bu Urun'un, normal kullan?m kosullar?nda, asag?da tan?mlanan sure boyunca, Omezena zaruka och att den kommer att folja WD:s specifikationer under den tid som anges nedan, ? WD ???????? ??? ?? ??????, ???? ?? ???????? ????????? ??????, ?? ????? malzeme ve iscilik kusurlar?ndan ar?nm?s ve WD'nin spesifikasyonuna uygun Spolecnost WD zarucuje, ze za dodrzeni podminek bezneho pouzivani bude om inte annat kravs enligt lag. Giltighetstiden for den begransade garantin beror ??????????? ??? ?????????? ?? ???? ?? ????? ??? ??? ??????? ??? ?? ???????? olacag?n? garanti eder. S?n?rl? garantinizin suresi Urununuzu sat?n ald?g?n?z ulkeye vyrobek po nize uvedenou dobu bez vad na materialu nebo provedeni a bude pa i vilket land Produkten inkopts. Giltighetstiden for den begransade garantin ar 1 ?? ??? ???????????? ??? WD ?? ????? ?? ????. ? ???????? ??? ????????????? bagl?d?r. S?n?rl? garantinizin suresi, yasalar aksini belirtmedikce, Kuzey, Guney ve splnovat specifikace spolecnosti WD pro nej urcene. Doba platnosti teto ar i regionen Nordamerika, Sydamerika och Centralamerika, 2 ar i regionen ???????? ????????? ??? ?? ???? ???? ????? ????? ? ????? ??? ?????????. ? Orta Amerika bolgesinde 1, Avrupa, Orta Dogu ve Afrika bolgesinde 2 ve Asya- omezene zaruky zavisi na zemi, ve ktere byl vyrobek zakoupen. Doba platnosti Europa, Mellanostern och Afrika och 3 ar i Bortre Asien, om inte annat kravs enligt ???????? ??? ????????????? ???????? ????? 1???? ??? ?? ??????, ????? ??? ???????? Pasifik bolgesinde 3 y?ld?r. S?n?rl? garantinizin suresi sat?n alma makbuzunuzda omezene zaruky je 1 let v oblasti Severni, Jizni a Stredni Ameriky, 2 let v oblasti lag. Den begransade garantiperioden borjar lopa pa det inkopsdatum som ???????, 2??? ??? ??? ??????, ?? ???? ??????? ??? ??? ?????? ??? 3??? ??? ??? gozuken sat?n alma tarihinden baslar. WD kendi takdiri dahilinde, sat?n al?nmak Evropy, Stredniho vychodu a Afriky a 3 let v oblasti Asie a Ticheho oceanu, framgar av inkopskvittot. WD kan efter eget gottfinnande gora utokade garantier ???? ??? ??? ????????, ????? ??? ???????? ??????????? ??? ??? ???????? ?????????. suretiyle garanti surelerinin uzat?lmas?n? saglayabilir. Iade edilen herhangi bir Urun nevyzaduji-li to zakony jinak. Doba platnosti omezene zaruky zacina dnem tillgangliga for forsaljning. WD tar inget ansvar for returnerad produkt om WD finner ? WD ??????, ???? ??? ????? ???, ?? ??????? ?????????? ??????????? ????????? ??? icin WD, Urunun WD'den cal?nd?g?n? veya iddia edilen kusurun a) mevcut zakoupeni uvedenem na dokladu o nakupu. Spolecnost WD muze dle vlastniho att produkten stulits fran WD eller att den pastadda defekten a) inte finns, b) inte ?????. ? ???????? ????????????? ???????? ?????? ??? ??? ?????????? ?????? olmad?g?n?, b) WD Urunu teslim almadan once meydana gelen hasarlardan oturu uvazeni poskytnout pri nakupu rozsirenou zaruku. Spolecnost WD neponese rimligen kan repareras pa grund av skador som uppkommit innan WD tagit emot ??? ??????????? ???? ???????? ??????. ? WD ??? ?? ????? ????? ?????? ??? makul olarak duzeltilemedigini veya c) kotu kullan?ma, yanl?s kuruluma, (http:// zadnou odpovednost za vraceny vyrobek, pokud zjisti, ze byl vyrobek teto produkten, eller c) om skadan beror pa felaktig hantering, felaktig installation, ??????????? ?????? ??? ????????????, ??? ? WD ??????????? ??? ?? ?????? ???? support.wd.com Web sitesinde gorulebilecegi gibi, urun kullan?c?n?n bak?m spolecnosti zcizen nebo ze domnela zavada a) neexistuje, b) nelze ji prakticky andringar (inklusive borttagande eller forstorande av etiketter och oppning eller ?????? ??? ??? WD ? ??? ?? ?????????????? ???????? ?) ??? ???????, ?) ??? ????? yapabilecegi s?n?rl? urunler listesinde yer alm?yorsa ve yap?lan degisiklik, odstranit nasledkem poskozeni, ke kteremu doslo predtim, nez spolecnost WD borttagning av externa skyddskapor om inte produkten finns med pa listan over ?????? ?? ????????? ???????? ?????? ??? ?????????? ???? ? WD ????????? ?? uygulanabilir talimatlar kapsam?nda degilse, etiketleri c?karma, tahrip etme ve d?s vyrobek obdrzela nebo c) byla zpusobena nespravnym pouzivanim, nevhodnou produkter som anvandaren far serva och den specifika andringen omfattas av ??????, ? ?) ?????????? ?? ???? ?????, ????????? ???????????, ??????????? kasalar? acma ya da c?karma da dahil olmak uzere) bagl? oldugunu, WD haricinde instalaci, upravami (vcetne odstraneni nebo poskozeni stitku a otevreni nebo tillamplig instruktion pa http://support.wd.com), olycka eller felhantering om annan (???? ???????? ? ??????? ???????? ??? ??????? ? ???????? ?????????? herhangi bir kisinin tasarrufundayken kazaya veya yanl?s kullan?ma bagl? olarak odstraneni vnejsiho oplasteni, pokud vyrobek neni na seznamu vymezenych part an WD haft produkten i sin ago. Med forbehall for de begransningar som ????????????, ????? ??? ?? ?????? ?????? ??? ????? ????????? ??? ??????????? ortaya c?kt?g?n? belirledigi taktirde sorumluluk kabul etmez. Yukar?da belirtilen vyrobku, u kterych muze uzivatel provadet upravy, a pokud konkretni uprava anges ovan, ska din enda och exklusiva garanti, under garantiperioden som anges ???????????? ???????? ??? ?? ?????? ??? ? ???????????? ??????????? ????????? s?n?rlamalar dahilinde, yegane ve ayr?cal?kl? garantiniz, yukar?da belirtilen sureyi neodpovida prislusnym pokynum uvedenym na adrese http://support.wd.com), ovan och i enlighet med WD:s val, vara reparation eller utbyte av Produkt mot en ????? ??? ???????? ??????????? ???????, ???? ????? ??????????? ??? ????????? kapsayacak ve WD’nin secimine bagl? olarak Urun'un onar?m?n? veya esdeger ya nehodou nebo nespravnou manipulaci v dobe, kdy se vyrobek nachazel ve motsvarande eller battre Produkt. Den foreliggande garantin fran WD ska galla for http://support.wd.com), ??????? ? ?????????? ????????? ??? ???? ???? ????????? da daha iyi bir Urun ile degistirilmesini icerecektir. WD'nin yukar?da belirtilen vlastnictvi jineho subjektu, nez spolecnosti WD. V souladu s uvedenymi reparerade eller utbytta produkter for den langre perioden av, aterstoden av den ?????? ???????? ????? ??? WD. ??????? ?? ???? ??????????????? garantisi, onar?lan ya da degistirilen urun icin orijinal garanti suresinin kalan? ya da omezenimi je v ramci uvedene zarucni lhuty a podle rozhodnuti spolecnosti WD ????????????, ? ???????? ??? ???????????? ??? ??????? ?? ?????, ???? ?? ???????? gallande garantiperioden for den ursprungliga produkten eller nittio (90) dagar ??? ?? ??? ???????? ???????? ??? ???' ??????? ??? WD, ? ???????? ? ? onar?lan ya da degistirilen urunun gonderilme tarihinden sonraki doksan (90) gun vasi jedinou a vylucnou zarukou oprava produktu nebo jeho vymena za raknat fran datum for transportsandning av en reparerad eller utbytt produkt. ????????????? ??? ????????? ?? ????????? ? ???????? ??????. ? ???????? (hangisi daha uzunsa) boyunca gecerlidir. rovnocenny nebo lepsi produkt. Predchazejici zaruka WD bude rozsirena na Den foreliggande begransade garantin ar WD:s enda garanti och galler endast for ??????? ??? WD ???????????? ?? ???????? ??? ????? ???????????? ? ?????????????? Yukar?daki s?n?rl? garanti WD'nin tek garantisi olup yaln?zca yeni sat?lan urunler opravene nebo vymenene vyrobky na zbytek odpovidajici lhuty puvodni zaruky produkter som salts som nya. De gottgorelser som framgar hari ersatter a) alla ??? ?? ???????? ??? ????????? ???????? ??? ??????? ???????? ? ??? ???????? (90) icin gecerlidir. Burada saglanan careler a) pazarlanabilirlik ve belirli bir amaca nebo devadesat (90) dnu od data zaslani opraveneho ci vymeneneho vyrobku, andra gottgorelser och garantier, vare sig uttryckta, underforstadda eller ?????? ??? ??? ?????????? ????????? ???? ????????? ??? ???? ???????????? ? uygunluk konusunda olabilecek herhangi bir z?mni garanti dahil ama bununla dle toho, ktera z techto dvou moznosti je delsi. lagstadgade, inklusive men inte begransade till eventuella underforstadda ??????????????, ???????? ??? ?? ???? ????? ??????????. s?n?rl? olmamak uzere ac?k, z?mni veya yasadan kaynaklan?yor olabilecek tum Predchazejici omezena zaruka je jedinou zarukou spolecnosti WD a vztahuje garantier for saljbarhet eller lamplighet for ett speciellt syfte och b) alla eventuella ? ???????? ???????????? ??????? ????? ???????????? ??????? ??? WD ??? ?????? diger care ve garantilerin ve b) bu gibi hasarlar?n olabilecegi WD'ye bildirilmis olsa se jen na vyrobky prodane jako nove. Napravne prostredky zde uvedene jsou skadestandsansvar och skyldigheter for, inklusive men inte begransat till ???? ??? ?? ???????? ??? ????????? ?? ??????????. ?? ?????? ???? ??? bile kazayla olan, sonucsal veya ozel hasarlar ya da herhangi bir mali kay?p, kar namisto a) jakychkoli a vsech ostatnich napravnych prostredku a zaruk, au uz oavsiktliga skador, foljdskador eller speciella skador, eller eventuella finansiella ?????????? ??? ????? ????? ???? ?) ???????????? ??? ???? ??? ????? ??????? veya masrafdan dolay? elde edilen zarar veya Urunun sat?n al?nmas?, kullan?lmas? vyrcenych, zahrnutych nebo zakonnych, vcetne, ale ne omezenych na jakoukoli forluster, forlorad vinst eller kostnader, eller forlorade data pa grund av eller i ????? ??? ?????????, ?????, ???????? ? ?????????????, veya performans?ndan kaynaklanan veya bunlar ile baglant?l? olan veri kayb? dahil zahrnutou zaruku obchodovatelnosti nebo zpusobilosti ke specifickemu ucelu a samband med kop, anvandning eller prestanda hos produkten, ocksa om WD har ??????????????????? ?????????? ???????????? ???????? ???????? ama bunlarla s?n?rl? olmayan tum hasarlar icin WD'nin olabilecek tum yukumluluk b) jakychkoli a vsech zavazku a odpovednosti spolecnosti WD za skody, vcetne, informerats om risken for dylika skador. I USA tillater vissa stater inte uteslutning ???????????????? ? ?????????????? ??? ???????????? ????? ??? ?) ???????????? ve sorumluluklar?n?n yerine saglanmaktad?r. Amerika Birlesik Devletleri'nde baz? ale ne omezenych na nahodne, nasledne nebo zvlastni skody, nebo jakekoli eller begransningar for oforutsedda eller foljdskador, varfor begransningarna ovan ??? ???? ??? ??????????? ??? ??????? ??? WD ??? ??????, eyaletler ar?zi veya sonucsal hasarlar?n haric b?rak?lmas?na veya financni ztraty, ztracene zisky ci vydaje, nebo ztratu dat vzniklou ve spojitosti s eventuellt inte galler for dig. Denna garanti ger dig specifika juridiska rattigheter ??????????????????? ?????????? ???????, ????????????? ? ??????? ?????? ? s?n?rland?r?lmas?na izin vermediginden yukar?daki s?n?rlamalar sizin icin gecerli nakupem, uzivanim nebo vykonnosti vyrobku, i kdyz byla spolecnost WD och du kan ocksa ha ytterligare rattigheter som varierar fran stat till stat. ???????????? ??????????? ????????, ???????????? ?????? ? ???????, ? olmayabilir. Bu garanti size belirli yasal haklar vermekte olup, eyaletten eyalete uvedomena o moznosti takovych skod. Ve Spojenych statech nektere staty ???????? ????????? ??? ????????? ??? ? ?? ????? ?? ??? ?????, ?? ????? ? ??? farkl?l?k gosteren baska haklar?n?z da olabilir. nepovoluji vylouceni nebo omezeni nahodnych ci naslednych skod, cimz se ??????? ??? ?????????, ????? ??? ?? ? WD ???? ?????????? ??? ??? ?????????? vyse uvedena omezeni nemusi vztahovat na Vas. Tato zaruka Vam dava ??????? ?????? ??????. ???? ?.?.?., ??????? ????????? ??? ?????????? ??? specificka prava a je mozne, ze mate prava dalsi, v zavislosti na statu. ?????????? ? ??? ?????????? ???????? ? ?????????? ??????, ???????? ?? ???????? ??????????? ??? ??????? ??? ????. ???? ? ??????? ??? ??????? ???????????? ?????? ?????????? ??? ????????? ?? ????? ??? ???? ?????????? ?? ????? ????????? ??? ???????? ?? ????????. Informacie o zaruke Jotallasi informaciok ?? ?? ???? Vsetky oblasti okrem Australie/Noveho Zelandu Minden regio, kiveve Ausztralia/Uj-Zeland ?? / ????? ??? ?? ?? ?? / ?????????? Ziskanie servisu Szolgaltatas igenybevetele ??? ?? ???? Spolocnosu WD si vazi, ze ste sa rozhodli pre nu, a vzdy sa vam bude snaziu A WD ertekeli az On uzleti tevekenyseget, es mindig a leheto legjobb szolgaltatast WD ? ???? ????? ??? ?? , ?? ??? ???? ???? WD ????????????????????????????? poskytnuu co najlepsi servis. Ak tento produkt vyzaduje udrzbu, obraute sa na igyekszik nyujtani. Amennyiben a termek karbantartasra szorul, forduljon a ? ???? ???? . ? ??? ????? ??? ?? , ?? ??? ? ????,??????? ??????????????? http:// predajcu, od ktoreho ste produkt zakupili alebo navstivte nasu internetovu stranku forgalmazohoz, akitol eredetileg vasarolta a termeket, vagy latogasson el a ??? ???? ????? ?? ???? http://support.wd.com ? ?? podpory vyrobku na adrese http://support.wd.com a vyhladajte informacie ako termektamogato weboldalra a http://support.wd.com cimen, ahol informaciokat talal ?? ??? ?? ?????? (RMA) ?? ??? ?? ??? ????? support.wd.com ???????,???????? ??????? ziskau servis alebo reklamaciu (Return Material Authorization; RMA). Ak sa zisti, ze a szolgaltatas vagy a termek-visszakuldesi jovahagyas (Return Material ??(RMA) ?????????? ??????????,???? vyrobok moze byu chybny, dostanete cislo RMA a pokyny na vratenie vyrobku. Authorization - RMA) igenybevetelere vonatkozoan. Ha a termek hibasnak bizonyul, ? . ??? ?? ???? ???? ??? ???? ?? ??? ??? ??? RMA ??? ????????????????? (??? Neopravnene vrateny vyrobok (t.j. vyrobok, na ktory nebolo vydane reklamacne akkor On kap egy RMA szamot, illetve instrukciokat a termek visszakuldesere RMA ?? ? ??? ????? . ???? ??? ?? ( ? : RMA ??? ?? RMA ??),?????????????????????? cislo RMA) vam bude vrateny na vase naklady. Opravnene vratene vyrobky sa vonatkozoan. Egy jovahagyott cseretermeket (azaz olyat, amelyre nem bocsatottak ???? ?? ?? ) ? ??? ???? ?? ????? ????? . ? ??????????(???????????),??????? musia posielau v schvalenom prepravnom obale, s vyplatenym prepravnym a ki RMA szamot) kuldunk Onnek, melynek koltseget Onnek kell megteriteni. A ?? ?? ??? ???? ?? ??? ?? ?? ??? ?? ?? ??? poistenim, na adresu uvedenu na tlacive vratenia tovaru. Na uchovavanie a jovahagyott cseretermekeket a jovahagyott szallitoi csomagolasban, elore kifizetve ?? ??? ????? ???. ?? ?? ? ???? WD ?? ?? ? ? ???????????????????????????? WD posielanie vasho vyrobku spolocnosti WD si odlozte povodnu krabicu a obalovy es biztositva kell kiszallitani az On altal megadott cimre. A termek eredeti ?? ?? ???? ??? . ????? ?? ??? ??? ? ??? ?????????????????,??? http://support.wd.com material. Dobu platnosti zaruky presvedcivo overite skontrolovanim doby uplynutia dobozat es csomagoloanyagait meg kell orizni a WD termek tarolasahoz es http://support.wd.com ? ?? ?? ?? ?? ( ?? ?? ?? ) ? ??? ???????(?????)????????????????? zaruky (potrebne je vyrobne cislo) prostrednictvom internetovej stranky http:// szallitasahoz. A jotallasi idoszak meghosszabbitasahoz ellenorizze a jotallas lejartat ??? . WD ? ??? ???? ??? ???? ??? ???? ?? ? ?????,?????????????????????,WD ? support.wd.com. Spolocnosu WD nezodpoveda za stratu dat, bez ohladu na (a sorozatszam szukseges hozza) a http://support.wd.com weboldalon. A WD ? ??? ??? ??? ???? ?? ??? ??? ?? ???? . ????????? pricinu, za obnovenie stratenych dat, ani za data, ktore sa nachadzaju v semmilyen korulmenyek kozott sem vallal felelosseget a hozza eljuttatott akomkolvek vyrobku, ktory jej bol zvereny. termekeken tarolt adatok elveszteseert vagy adatok biztonsagi menteseert. ?? ?? ???? Obmedzena zaruka Korlatozott jotallas WD ? ?? ?? ? ??? ?? ??? ?? ?? ?? ? ?? ??? ? WD ????????????,??????????????,? A WD garantalja, hogy a termek normal hasznalat eseten az alabbiakban Spolocnosu WD zarucuje, ze vyrobok, pri jeho normalnom pouzivani, nebude mau meghatarozott idotartamig anyag- es gyartasi hibatol mentes es megfelel a WD ?? ??? ?? ???? ?? ?? WD ? ??? ????? . ?? ?? ?? WD ?????(???????????)????????? ??? ??? ??? ??? ?? ???? . ?? ?? ??? ???? ? pocas obdobia definovaneho chyby materialu a vypracovania a bude vyhovovau termek muszaki leirasanak. A korlatozott jotallas idotartama az orszagtol fugg, ??????????????????????????????? specifikaciam spolocnosti pre dany vyrobok. Dlzka platnosti obmedzenej zaruky amelyben a termeket vasarolta. A korlatozott jotallas idotartama 1 ev az Eszak-, ?? ???? ?? ? ?? , ?? ? ?? ??? ?? 1 ? , ??? ?? 2 ???? 1 ?? : ?????????????; 2 ?? : ????? zalezi od krajiny, v ktorej ste si dany vyrobok zakupili. Doba limitovanej zaruky je 1- Del- es Kozep-Amerikai regioban, 2 ev Europaban, a Kozel keleti es az Afrikai ? , ?? ? ???? ??? ?? 3 ? , ??? ??? ??? ??? ?? rocna pre oblasu Severnej, Juznej a Centralnej Ameriky, 2-rocna pre Europu, regioban es 3 ev a Delkelet-Azsiai regioban, hacsak a torveny maskepp elo nem 3 ???? . ?? ?? ??? ?? ???? ??? ????? ???? ?????; 3 ?? : ????,???????????????? Stredny vychod a Afriku a 3-rocna pre oblasu Azie a Pacifiku, pokial pravna uprava irja. A korlatozott jotallas idotartama a vasarlas datumatol kezdodik, amely a ? . WD ? ??? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ?? ???? . ????????????????????WD ????????? nevyzaduje inak. Doba trvania limitovanej zaruky zacina datumom zakupenia vasarlast bizonyito nyugtan szerepel. A WD bovitett jotallasi szolgaltatasokat WD ? ??? WD ?? ?????? ??? ??? a) ???? ??? , ????????? WD ?? ??????? WD,????? a) ? uvedenym na nakupnom ucte. Spolocnost WD moze podla vlastneho uvazenia bocsathat rendelkezesre, amelyek megvasarolhatok. A WD nem vallal felelosseget b) WD ? ??? ???? ? ??? ???? ?? ??? ??? ??? ??? b) ???????,????? WD ?????????? c) poskytnut pri nakupe rozsirenu zaruku. Spolocnosu WD nenesie ziadnu a termekkel kapcsolatban, ha a WD megallapitja, hogy a termeket a WD-tol ? ?? c) ?? , ???? ?? , ?? ( ??? ?? ?? ?? ? ?? ?? ????????????????(?????????,???? zodpovednosu za akykolvek vrateny vyrobok, ak spolocnosu potvrdi, ze vyrobok bol eltulajdonitottak, vagy a feltetelezett hiba a) nincs jelen, b) esszeru korulmenyek ? ?? ?? ?? . ? , ??? ??? ??? ?? ?? ?? ??? ?? spolocnosti odcudzeny alebo ze chyba a) nie je pritomna, b) nemoze byu adekvatne kozott nem javithato ki a termek a WD altali atvetel elotti serulese miatt, illetve c) a ?? ??? ?? ?? ??? ????,????????????????????????,? opravena z dovodu poskodenia vyrobku pred jeho dorucenim spolocnosti WD alebo hibat nem rendeltetesszeru hasznalat, helytelen telepites, modositas (beleertve a http://support.wd.com ? ??? ?? ?? ?? ?? ??? ?? ??? ???????????????,?? http://support.wd.com)?WD c) je zapricinena nespravnym pouzivanim, nespravnou instalaciou, modifikaciou cimkek eltavolitasat vagy olvashatatlanna tetelet, a kulso burkolatok felnyitasat ?????????????????,? WD ?????????? (vratane odstranenia alebo znicenia stitkov, ako aj otvorenia a odstranenia vagy eltavolitasat, beleertve a rogzito keretet, kiveve, ha a termek a korlatozottan ?? ), WD ??? ?? ???? ???? ?? ? ?? ?? ?? ??? ????,???????????,??????????,? WD vonkajsich krytov, to vsak len pokial vyrobok nie je uvedeny na zozname vyrobkov s a felhasznalo altal szervizelheto termekek listajaban szerepel, es a modositasok az ??? WD ? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ?? ???? . ? ????????????????????????? WD ??? obmedzenymi moznos_ami servisu pouzivatelom a specificke modifikacie spadaju ervenyes utasitasok hatalyan belul esnek, es amelyek megtalalhatok a http:// ? ??? ??? ?? ??? ???? ???? ??? ??? ??? ? do ramca prislusnych pokynov, tak ako ich najdete na adrese support.wd.com weboldalon), baleset vagy helytelen kezeles okozta akkor, amikor a ? ?? ?? WD ? ??? ?? ????? ?? ?? ? ?? ??? ?? ?????????????,??????:?????????? http://support.wd.com) nehodou alebo nespravnou manipulaciou v case, ked sa termek nem a WD birtokaban volt. A fenti korlatozasokra figyelemmel az On ?? ??? ? ???? . ?? ??? WD ? ??? ???? ?? ?? ? ??,???????? ????????????? (90)?,? nachadza v drzbe inej osoby a spolocnosti ako spolocnosti WD. V sulade s kizarolagos jotallasa a fent meghatarozott jotallasi idotartam alatt es a WD dontese ??? ????? ??? ??? ?????? 90 ? ( ? ? ? ? ?? ? ???????? uvedenymi obmedzeniami je v ramci uvedenej zarucnej lehoty a podla rozhodnutia alapjan, a termek javitasara, vagy azzal egyenerteku vagy jobb termek cserejere ? ) ? ??? ?? ? ??? ????? ??? ???? ????? . spolocnosti WD vasou jedinou a vylucnou zarukou oprava produktu alebo jeho ervenyes. A WD altal biztositott jotallas a javitott vagy cserelt termekekre az eredeti ?? ??? ?? ??? WD ? ??? ???? ?? ??? ???? ? ???????? WD ???????????????????? vymena za rovnocenny alebo lepsi produkt. Vyssie uvedena zaruka WD bude jotallasbol fennmarado ideig vagy a termek javitasatol vagy cserejetol szamitott ???? . ? ???? ??? ???? a) ?? ?? ??? ? ?? ( ?? ?????????????? a) ??????????????? predlzena u opravovanych alebo vymienanych vyrobkov na zvysok prislusnej doby kilencven (90) napig ervenyes - amelyik a hosszabb idotartam. ? , ??? ?? ?? ??? ?? ?? ??? ??? ?? ?? ?? ?? ?????,???????????????????????? povodnej zaruky alebo na devaudesiat (90) dni od datumu odoslania opraveneho ?? b) WD ????????????????????????? alebo vymeneneho vyrobku, pricom plati dlhsia z oboch uvedenych lehot. A jelen jotallas a WD kizarolagos jotallasa es kizarolag az uj termekkent ertekesitett ? ?? ???? ???? ??? ???? ?? ), b) ??? , ???? ? ?????????,???????????????????, Vyssie uvedena obmedzena zaruka je jedinou zarukou WD a plati len pre vyrobky termekekre vonatkozik. A jelen jotallas helyettesit a) minden egyeb kifejezett, ?? ???? ?? ???? ??? , ???? ?? ?? ?? ???? ? predane ako nove. Napravne prostriedky tu poskytnute nahradzaju a) akekolvek a velelmezett vagy jogszabaly altal eloirt jotallast vagy jogorvoslatot, beleertve, de ? ?? ?? ??? ?? , ?? , ??? ???? ???? ??? ??? ?? ???????????????????????,?? WD vsetky dalsie napravne prostriedky a zaruky, ci uz vyslovne, implikovane alebo erre nem korlatozva az ertekesithetosegre vagy bizonyos celra valo alkalmassagra ???? ???? ???? ?? ?? WD ? ??? ????? . ??? ??????????????????,??????????? zakonne, vratane, avsak bez obmedzenia, akejkolvek implikovanej zaruky vonatkozo velelmezett jotallast, es b) a WD elutasit barmilyen es minden a karokkal ?? , ?????? ???? ??? ?? ?? ?? ??? ???? ?? ????????,????????????????????? obchodovatelnosti alebo vhodnosti na konkretny ucel, a b) akekolvek a vsetky kapcsolatos felelosseget, beleertve, de arra nem korlatozva a balesetbol, annak ?? ???? ?? ?? ??? ???? ?? ?? ???? . ? ??? ???????????,??????????????????? zavazky a zodpovednosti WD za skody vratane, avsak bez obmedzenia na tu kovetkezmenyeibol eredo vagy kulonleges karokat, vagy penzugyi veszteseget, ?? ?? ??? ????? ???? , ??? ?? ?? ??? ??? ? uvedene priklady, nahodnych, naslednych, alebo osobitnych skod, alebo nyereseg vesztest vagy felmerulo koltsegeket, vagy a termek megvasarlasaval, ? ???? . akychkolvek financnych strat, zmareneho zisku alebo vydavkov, alebo straty dat, hasznalataval vagy teljesitmenyevel kapcsolatos adatvesztest, meg akkor is, ha a zapricinenych alebo vzniknutych v suvislosti s kupou, pouzitim alebo fungovanim WD az ilyen jellegu karok lehetosegere figyelmeztetett. Az Egyesult Allamokban vyrobku, dokonca aj ked bola spolocnosu WD upozornena na moznosu takychto nehany allamban nem lehetseges a balesetbol vagy abbol eredo karokert torteno skod. V USA niektore staty nedovoluju vylucenie alebo obmedzenie nahodnych felelossegvallalas korlatozasa vagy elutasitasa, ezert a fenti korlatozasok azokban alebo naslednych skod, preto sa vyssie uvedene obmedzenia nemusia na vas az allamokban nem ervenyesek. Ez a jotallas Ont meghatarozott torvenyi jogokkal vzuahovau. Tato zaruka vam poskytuje osobitne pravne naroky, mozete vsak mau aj ruhazza fel, illetve On rendelkezhet egyeb jogokkal is, amelyek az adott allamtol dalsie prava, ktore sa lisia od statu k statu. fuggoen elterok lehetnek. ???? ???? Informasi Garansi Semua Wilayah Kecuali Australia/Selandia Baru ???? / ?????????? ??????? / ??????????????????????? PENTING! Simpan Informasi Ini ???? ???????????? Salinan lunak (PDF) tentang Buku Panduan Pengguna tersedia di situs web kami di http://products.wd.com/ WD ??????,?????????????? ?????????,???? WD ?????????????????????????????????????????? updates, dan dapat diperoleh pramuat pada produk tertentu atau pada CD produk (jika disediakan). Salinan tercetak dapat diminta melalui situs dukungan teknologi kami di http://support.wd.com. Jika Anda menghadapi ??????????????,???????? http://support.wd.com ???? ???????????????????????????? (RMA) ????????????? masalah, mohon beri kami waktu untuk mengatasi masalah tersebut sebelum mengembalikan produk ini. ????? “ ???? ”(RMA) ???? ??????????,??????? ?????????????????????????????WD ??????? Web ??? Kebanyakan pertanyaan dukungan teknis dapat dijawab melalui basis pengetahuan kami atau layanan RMA ?????????? ????? (????? RMA ?????)???? http://support.wd.com ???????????????????????????RMA ????? dukungan e-mail di http://support.wd.com. Jika tidak ada jawaban atau, jika Anda menginginkan, harap ?????????????????????????,??????????? ????????????RMA ?????????????????????????????? hubungi WD di nomor telepon yang tertera di atas. Produk Anda termasuk 30 hari dukungan telepon gratis ???????????? ????????????????,?? WD ???? ???????????????????????????????????????????? selama masa garansi. Masa 30 hari ini terhitung mulai tanggal Anda menelepon pertama kali ke dukungan teknis WD. Dukungan e-mail gratis selama masa garansi dan basis pengetahuan kami yang luas tersedia dalam ????? ??????,?? http://support.wd.com ?????????(??? ????????????????????WD ?????????????????????? waktu 24/7. Agar Anda tetap mengetahui fitur dan layanan baru kami, jangan lupa untuk mendaftarkan produk ????)? WD ????????????????????????????? ???????????????????????????????????????????? Anda secara online di http://register.wd.com. ????? ???????? http://support. wd.com ????????????????(????????? Mendapatkan Layanan ???? ??)?WD ??????????????????????????????????????? WD menghargai usaha Anda dan selalu berupaya untuk memberikan layanan terbaik untuk Anda. Jika Produk ??????????????????? WD ?????????????,?????????,???????????, ???????? ini memerlukan pemeliharaan, silakan hubungi dealer tempat Anda membeli Produk asli ini atau kunjungi Situs web dukungan produk kami di http://support.wd.com untuk mendapatkan informasi tentang cara ???? WD ??? ???????????????????????????? mendapatkan layanan atau Otorisasi Pengembalian Material (Return Material Authorization - RMA). Jika Produk ???? 1 ?,???????????? 2 ?,?????? 3 ?,?????? WD ?????????????????? ini ditetapkan rusak, Anda akan diberikan nomor RMA dan petunjuk untuk pengembalian Produk. ??????????????????????????? WD ???????? ???????????????????? Pengembalian tidak resmi (yakni, pengembalian dengan nomor RMA belum diterbitkan) akan dikembalikan ???????????? WD ??????? WD ???,???????? a) ? ?????????????WD ????? kepada Anda atas biaya dari Anda. Pengembalian resmi harus dikirim dalam kontainer pengiriman yang disetujui, dibayar di muka dan dijamin asuransi, ke alamat yang diberikan sesuai dengan lembar pengembalian. ???, b) ?????????,?????? WD ?????????,?? c) ???????????????????? Kotak asli dan bahan kemasan Anda harus dijaga untuk penyimpanan atau pengiriman produk WD Anda. ???????????????????? ????????????? (?????????,???????,????? ???????????????????? Untuk menetapkan masa garansi secara jelas, harap periksa masa berakhirnya garansi (diperlukan nomor seri) ??????????????,?????????????????,???? ????????????????? 1 ?? melalui http://support.wd.com. WD tidak bertanggung jawab atas hilangnya data terlepas dari sebab apa pun, ??? http://support.wd.com ???)???????,? WD ?????????? ??????????????? 2 ???? pemulihan data yang hilang, atau data yang tercantum dalam setiap Produk yang berada dalam ??????,????????????????????? WD ??????? kepemilikannya. ???????????????????? WD ??????????????? ????????? 3 ?????????WD Garansi Terbatas ??????????????????? ?????,?????????????????? (90) ?????(????? ???????????????????? WD menjamin bahwa Produk ini, dalam pemakaian normal, selama jangka waktu yang ditetapkan berikut, ????)? ???????????????????? akan bebas dari kerusakan baik yang disebabkan dari materi maupun pengerjaannya dan oleh karenanya sesuai dengan spesifikasi WD. Jangka waktu garansi terbatas Anda ini tergantung pada negara tempat Anda ??? WD ?????? WD ????,??????????????????? ???????????????????? membeli Produk. Jangka waktu garansi terbatas Anda berlaku 1 tahun di wilayah Amerika Utara, Selatan, dan ????????? a) ??????????????,???????????? ??? WD ??????????????? Tengah, 2 tahun di wilayah Eropa, Timur Tengah, dan Afrika, dan 3 tahun di wilayah Asia Pasifik, kecuali yang ???? a) ?????????b) WD ??? ditetapkan lain oleh undang-undang. Jangka waktu garansi terbatas Anda berlaku mulai tanggal pembelian ???,????????????????????????,? b) WD ???? ???????????????????? yang tertera dalam kuitansi pembelian Anda. WD dengan kebijakannya dapat memperpanjang garansi ???????????????????????????????,????? ???????c) ???????????? pembelian yang ada. WD tidak bertanggung jawab atas setiap Produk yang dikembalikan jika WD menetapkan bahwa Produk tersebut dicuri dari WD atau dinyatakan rusak itu a) tidak ada, b) tidak dapat dibetulkan secara ???????????,????????????????????????, (http://support.wd.com ????????? wajar karena terjadi kerusakan sebelum WD menerima Produk, atau c) disebabkan karena salah pakai, instalasi ?? WD ????????????????,???????????????? ???????????????????? yang tidak benar, perubahan (termasuk melepas atau menghilangkan label dan membuka atau menghilangkan ??????,?????????????????????????????, ???????????????????? penutup bagian luar, termasuk bingkai pemasangan, kecuali jika produk tersebut terdapat dalam daftar produk yang dapat diservis pengguna secara terbatas dan perubahan tertentu dalam lingkup petunjuk yang ada, ?????????)????? WD ???? ????????????????? ????????????????????????WD ?????????????????? sebagaimana ditemukan di http://support.wd.com), kecelakaan, atau salah penanganan selama dimiliki orang RoHS ?? ?????????????????????????????????????? WD ???? lain selain WD. Tunduk pada pembatasan yang ditetapkan di atas, garansi tunggal dan eksklusif ini, selama masa garansi yang ditetapkan di atas dan sesuai pilihan WD, perbaikan atau penggantian Produk akan setara ???????????????????????????????????????????? atau lebih baik dari Produk semula. Garansi WD di atas diperluas pada Produk yang diperbaiki atau diganti ????????? ???????????????????????????????????????????? untuk keseimbangan masa berlaku garansi asli atau sembilan (90) hari dari tanggal pengiriman Produk ???? ??Ё??????????????? ??????? 90 ?????????????????????????????? perbaikan atau penggantian itu, mana yang lebih lama. ? ? ? ?? ???? ??? ????? WD ????????????????????????????????????? Garansi terbatas tersebut di atas merupakan garansi mutlak WD dan hanya berlaku untuk produk baru yang (Pb) (Hg) (Cd) ? ???? ??? ???????????????????????a) ???????????????????? dijual. Ganti rugi yang ditetapkan di sini sebagai pengganti a) sebagian atau semua ganti rugi dan garansi (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) ????????(???????????????)??????????????????? lainnya, yang tersurat, tersirat atau sesuai undang-undang, termasuk tetapi tidak terbatas pada, setiap garansi ???(4) ?????b) ?????????????????????????????????????? tersirat tentang kelayakjualan atau kesesuaian untuk tujuan tertentu, dan b) sebagian dan seluruh kewajiban dan tanggung jawab WD atas kerusakan, termasuk, tetapi tidak terbatas pada kerusakan karena kebetulan, ???(4 pcs) ?????????????????????(???????????????)?????? sebab-akibat, atau kerusakan khusus, atau setiap kerugian keuangan, hilangnya keuntungan atau ??(4 pcs) ?????????????WD ????????????????????????????? pengeluaran, atau kehilangan data yang timbul dari atau sehubungan dengan pembelian, penggunaan, atau ?????? ???????????????????????????????????????????? kinerja Produk tersebut, bahkan jika WD sudah diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan itu. Di Amerika ?? ???????????????????????????????????????????? Serikat, beberapa negara tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan terhadap kerusakan karena kebetulan atau sebab-akibat, karena itu pembatasan di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda. Garansi ini PCBA ???????????????????????????????????????????? memberikan Anda hak hukum tertentu, dan Anda mungkin juga memiliki hak lain yang berbeda di setiap ????? X ??? negara. ?? USB ?? EMI ?? Western Digital 3355 Michelson Drive, Suite 100 ???? Irvine, California 92612 O: ???????????????????Ё?????? U.S.A. SJ/T11363-2006 ???????????? X ??????????????????????Ё????? Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks in the U.S. and other countries; and WD ST/T11363-2006 ?????????? Elements is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that ????Ё????????????????“X”???????????????? belong to other companies. Specifications subject to change without notice. © 2015 Western Digital Technologies, Inc. All rights reserved. 4079-705110-803 Jan 2015
-
Инструкции по эксплуатации
1
Western Digital Elements SE Portable 2Tb USB 3.0 WDBU6Y0020BBK-EESN инструкция по эксплуатации
(2 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.89 MB -
Описание:
Внешний жёсткий диск
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Western Digital Elements SE Portable 2Tb USB 3.0 WDBU6Y0020BBK-EESN. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Western Digital Elements SE Portable 2Tb USB 3.0 WDBU6Y0020BBK-EESN. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Western Digital Elements SE Portable 2Tb USB 3.0 WDBU6Y0020BBK-EESN, исправить ошибки и выявить неполадки.