Инструкция по охране труда при обслуживании вагонов зерновозов

Зарегистрировано в Минюсте России 23 мая 2019 г. N 54703


МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 29 декабря 2018 г. N 860н

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878; 2009, N 30, ст. 3732; 2011, N 30, ст. 4586; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда при эксплуатации подвижного состава железнодорожного транспорта согласно приложению.

2. Настоящий приказ вступает в силу по истечении трех месяцев после его официального опубликования.

Министр
М.А. ТОПИЛИН

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 29 декабря 2018 г. N 860н

ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА

I. Общие положения

1. Правила по охране труда при эксплуатации подвижного состава железнодорожного транспорта (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при эксплуатации и техническом обслуживании железнодорожного подвижного состава, включающего локомотивы, моторвагонный подвижной состав, высокоскоростной железнодорожный подвижной состав, специальный железнодорожный подвижной состав, пассажирские вагоны локомотивной тяги, грузовые вагоны, а также иной, предназначенный для перевозок и функционирования инфраструктуры железнодорожный подвижной состав (далее — железнодорожный подвижной состав).

Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями (владельцами железнодорожного подвижного состава), организациями железнодорожного транспорта общего пользования независимо от их организационно-правовых форм, выполняющими работы (оказывающими услуги), связанные с организацией и (или) осуществлением перевозочного процесса, а также работы (услуги), связанные с техническим обслуживанием и эксплуатацией железнодорожного подвижного состава (далее — работодатель).

Правила могут применяться в организациях железнодорожного транспорта необщего пользования, включая владельцев железнодорожных путей необщего пользования, владеющих железнодорожным подвижным составом, а также при эксплуатации и техническом обслуживании железнодорожного подвижного состава, осуществляющего перевозки по железнодорожным линиям, имеющим узкую колею или колею разной ширины.

2. Действие Правил не распространяется на организацию и производство текущего ремонта, среднего ремонта, капитального ремонта и капитально-восстановительного ремонта железнодорожного подвижного состава с продлением срока его службы.

3. На основе Правил и требований эксплуатационной и технологической документации работодателем разрабатываются правила и инструкции по охране труда при эксплуатации железнодорожного подвижного состава для профессий (должностей) и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного либо иного уполномоченного работниками, осуществляющими работы по эксплуатации железнодорожного подвижного состава (далее — работники), представительного органа (при наличии).

4. Работодатель должен обеспечить безопасную эксплуатацию железнодорожного подвижного состава, безопасность производственных процессов и используемых материалов, соответствие технологической документации по эксплуатации и техническому обслуживанию железнодорожного подвижного состава государственным нормативным требованиям охраны труда.

5. Работодатель обязан обеспечить контроль за соблюдением требований Правил, а также правил и инструкций по охране труда при эксплуатации железнодорожного подвижного состава, разрабатываемых работодателем.

6. При организации выполнения отдельных видов работ и технологических процессов, применении методов работ, материалов, технологической оснастки, инструмента, инвентаря, оборудования и транспортных средств, требования к безопасному выполнению и применению которых не регламентированы Правилами, работодателем должны быть разработаны специальные мероприятия и утверждены локальные нормативные акты по обеспечению безопасного производства работ, не противоречащие требованиям Правил и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.

7. При выполнении работ, связанных с эксплуатацией и техническим обслуживанием железнодорожного подвижного состава, на работников возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

1) движущийся железнодорожный подвижной состав;

2) движущиеся транспортные средства;

3) электрический ток, вызываемый разницей электрических потенциалов, под действие которого попадает работник, включая действие высоковольтного разряда в виде дуги и наведенного напряжения;

4) подвижные части технологического оборудования (движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);

5) падающие с высоты и разлетающиеся предметы и инструмент;

6) расположение рабочих мест на высоте;

7) запыленность воздуха рабочей зоны;

8) загазованность воздуха рабочей зоны;

9) повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;

10) повышенный уровень шума и вибрации на рабочих местах;

11) повышенный уровень инфразвуковых колебаний;

12) повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

13) наличие электромагнитных полей промышленной частоты;

14) недостаточная освещенность рабочей зоны;

15) химическое воздействие вредных веществ на организм работника;

16) биологическое воздействие на организм работника;

17) психофизиологическое воздействие на организм работника.

8. Работодатель должен обеспечить создание системы управления охраной труда, проведение специальной оценки условий труда, выявление опасностей и их идентификацию, расчет и оценку профессиональных рисков, разработку и реализацию мероприятий, направленных на улучшение условий труда работников, исключение или снижение профессиональных рисков в соответствии с требованиями нормативных правовых актов <1>.

<1> Трудовой кодекс Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2018, N 42, ст. 6374);

Федеральный закон от 28 декабря 2013 г. N 426-ФЗ «О специальной оценке условий труда» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, N 52, ст. 6991; 2018, N 30, ст. 4543);

приказ Минтруда России от 19 августа 2016 г. N 438н «Об утверждении Типового положения о системе управления охраной труда» (зарегистрирован Минюстом России 13 октября 2016 г., регистрационный N 44037).

9. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель должен принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, установленных требованиями соответствующих нормативных правовых актов.

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса проведение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной и (или) коллективной защиты запрещается.

10. Работодатель вправе устанавливать дополнительные требования безопасности при выполнении работ, улучшающие условия труда работников.

II. Требования охраны труда при организации производственных процессов

11. К выполнению работ по эксплуатации железнодорожного подвижного состава допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда, проверку знания требований охраны труда <2>.

<2> Постановление Минтруда России и Минобразования России от 13 января 2003 г. N 1/29 «Об утверждении Порядка обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций» (зарегистрировано Минюстом России 12 февраля 2003 г., регистрационный N 4209) с изменениями, внесенными приказом Минтруда России и Минобрнауки России от 30 ноября 2016 г. N 697н/1490 (зарегистрирован Минюстом России 16 декабря 2016 г., регистрационный N 44767).

Работники, совмещающие профессии (должности), должны пройти обучение, инструктаж, стажировку и проверку знания требований охраны труда в полном объеме как по основной, так и по совмещаемой профессии (должности).

12. При организации выполнения работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, работодатель обеспечивает проведение обучения работников безопасным методам и приемам выполнения указанных работ и проверки знания требований охраны труда.

Перечень профессий (должностей) работников и видов работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, утверждается локальным нормативным актом работодателя.

13. Обслуживание электроустановок, используемых в производственных процессах, проведение в них оперативных переключений, организация и выполнение работ должны осуществляться электротехническим или электротехнологическим персоналом с соответствующей группой по электробезопасности, прошедшим обучение и проверку знаний в соответствии с требованиями Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок <3>.

<3> Приказ Минтруда России от 24 июля 2013 г. N 328н «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок» (зарегистрирован Минюстом России 12 декабря 2013 г., регистрационный N 30593) с изменениями, внесенными приказами Минтруда России от 19 февраля 2016 г. N 74н (зарегистрирован Минюстом России 13 апреля 2016 г., регистрационный N 41781) и от 15 ноября 2018 г. N 704н (зарегистрирован Минюстом России 11 января 2019 г., регистрационный N 53323) (далее — Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок).

14. Работодатель обеспечивает прохождение работниками, выполняющими работы в условиях воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов, обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров, а также предрейсовых или предсменных медицинских осмотров <4>.

<4> Приказ Минздравсоцразвития России от 12 апреля 2011 г. N 302н «Об утверждении перечней вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда» (зарегистрирован Минюстом России 21 октября 2011 г., регистрационный N 22111) с изменениями, внесенными приказами Минздрава России от 15 мая 2013 г. N 296н (зарегистрирован Минюстом России 3 июля 2013 г., регистрационный N 28970) и от 5 декабря 2014 г. N 801н (зарегистрирован Минюстом России 3 февраля 2015 г., регистрационный N 35848), приказом Минтруда России и Минздрава России от 6 февраля 2018 г. N 62н/49н (зарегистрирован Минюстом России 2 марта 2018 г., регистрационный N 50237);

приказ Минтранса России от 28 марта 2007 г. N 36 «Об утверждении Перечня профессий работников, производственная деятельность которых непосредственно связана с движением поездов и маневровой работой на железнодорожном транспорте общего пользования, подлежащих обязательным предрейсовым или предсменным медицинским осмотрам» (зарегистрирован Минюстом России 3 мая 2007 г., регистрационный N 9399).

Работники, осуществляющие отдельные виды деятельности при эксплуатации железнодорожного подвижного состава в условиях повышенной опасности, должны проходить психиатрическое освидетельствование <5>.

<5> Постановление Правительства Российской Федерации от 23 сентября 2002 г. N 695 «О прохождении обязательного психиатрического освидетельствования работниками, осуществляющими отдельные виды деятельности, в том числе деятельность, связанную с источниками повышенной опасности (с влиянием вредных веществ и неблагоприятных производственных факторов), а также работающими в условиях повышенной опасности» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 39, ст. 3796; 2005, N 7, ст. 560; 2013, N 13, ст. 1559).

15. К самостоятельной работе, связанной с эксплуатацией железнодорожного подвижного состава, допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний <6>.

<6> Приказ Минздравсоцразвития России от 19 декабря 2005 г. N 796 «Об утверждении Перечня медицинских противопоказаний к работам, непосредственно связанным с движением поездов и маневровой работой» (зарегистрирован Минюстом России 3 февраля 2006 г., регистрационный N 7442);

постановление Правительства Российской Федерации от 8 сентября 1999 г. N 1020 «Об утверждении перечня профессий и должностей работников, обеспечивающих движение поездов, подлежащих обязательным предварительным, при поступлении на работу, и периодическим медицинским осмотрам» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, N 37, ст. 4506).

16. Запрещается применение труда лиц в возрасте до восемнадцати лет на работах с вредными и (или) опасными условиями труда в соответствии с перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет <7>.

<7> Постановление Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163 «Об утверждении перечня тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, N 10, ст. 1131; 2001, N 26, ст. 2685; 2011, N 26, ст. 3803).

17. Работодатель должен обеспечивать работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ), а работников, выполняющих работы на железнодорожных путях, — сигнальными жилетами со световозвращающими полосами <8>.

<8> Приказ Минздравсоцразвития России от 1 июня 2009 г. N 290н «Об утверждении Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты» (зарегистрирован Минюстом России 10 сентября 2009 г., регистрационный N 14742) с изменениями, внесенными приказом Минздравсоцразвития России от 27 января 2010 г. N 28н (зарегистрирован Минюстом России 1 марта 2010 г., регистрационный N 16530), приказами Минтруда России от 20 февраля 2014 г. N 103н (зарегистрирован Минюстом России 15 мая 2014 г., регистрационный N 32284) и от 12 января 2015 г. N 2н (зарегистрирован Минюстом России 11 февраля 2015 г., регистрационный N 35962).

Порядок обеспечения и выдачи СИЗ устанавливается локальными нормативными актами работодателя.

18. Работодатель должен обеспечить работников смывающими и обезвреживающими средствами <9>.

<9> Приказ Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н «Об утверждении типовых норм бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств и стандарта безопасности труда «Обеспечение работников смывающими и (или) обезвреживающими средствами» (зарегистрирован Минюстом России 22 апреля 2011 г., регистрационный N 20562) с изменениями, внесенными приказами Минтруда России от 7 февраля 2013 г. N 48н (зарегистрирован Минюстом России 15 марта 2013 г., регистрационный N 27700), от 20 февраля 2014 г. N 103н (зарегистрирован Минюстом России 15 мая 2014 г., регистрационный N 32284) и от 23 ноября 2017 г. N 805н (зарегистрирован Минюстом России 7 декабря 2017 г., регистрационный N 49173).

Порядок обеспечения смывающими и обезвреживающими средствами устанавливается локальным актом работодателя.

19. Рабочие места должны обеспечиваться коллективными средствами защиты с учетом требований безопасности для конкретных видов работ.

20. Безопасность рабочих мест при эксплуатации железнодорожного подвижного состава должна обеспечиваться:

1) организацией безопасной эксплуатации железнодорожного подвижного состава, технологического оборудования, транспортных средств, средств механизации и приспособлений, используемых при техническом обслуживании;

2) рациональным размещением производственных зданий, технологического оборудования, материалов и отходов производства, организацией безопасных проходов и проездов;

3) соответствием эксплуатируемого оборудования требованиям безопасности труда;

4) отражением требований безопасности труда в технологической документации и их соблюдением при эксплуатации железнодорожного подвижного состава, оборудования, применении опасных веществ и материалов;

5) применением коллективных и индивидуальных средств защиты работников от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

21. Режимы рабочего времени и времени отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством Российской Федерации и в соответствии с особенностями режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связана с движением поездов <10>.

<10> Приказ Минтранса России от 9 марта 2016 г. N 44 «Об утверждении Особенностей режима рабочего времени и времени отдыха, условий труда отдельных категорий работников железнодорожного транспорта общего пользования, работа которых непосредственно связанна с движением поездов» (зарегистрирован Минюстом России 10 июня 2016 г., регистрационный N 42504).

22. Работодатель обеспечивает расследование, оформление, регистрацию и учет несчастных случаев, происшедших с работниками <11>.

<11> Статьи 227 — 231 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878; 2008, N 30, ст. 3616; 2009, N 19, ст. 2270; N 29, ст. 3604; N 48, ст. 5717; 2011, N 30, ст. 4590; 2013, N 27, ст. 3477; 2015, N 14, ст. 2022).

Перевозка в медицинские организации работников, пострадавших от несчастных случаев на производстве, производится транспортными средствами работодателя либо за его счет <12>.

<12> Статья 223 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878; 2009, N 48, ст. 5717; 2013, N 48, ст. 6165).

23. Работодатель при организации работ на открытом воздухе или в закрытых необогреваемых помещениях в холодное время года должен предоставлять специальные кратковременные перерывы в работе и обеспечивать помещениями для обогревания и отдыха работников. Порядок предоставления перерывов устанавливается работодателем.

24. Работодатель обязан организовать санитарно-бытовое обслуживание и медицинское обеспечение работников в соответствии с требованиями трудового законодательства Российской Федерации <13>.

<13> Статья 223 Трудового кодекса Российской Федерации.

III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным территориям и организации рабочих мест

25. Производственные территории подразделений работодателя должны иметь подъезды, обеспечивающие безопасное транспортирование грузов, въезд и выезд железнодорожного подвижного состава, автотранспортных средств.

Проходы и проезды в местах пересечения с железнодорожными путями должны иметь твердые покрытия или настилы на уровне головки рельсов для проезда транспортных средств и прохода работников.

26. На сооружения и устройства, являющиеся негабаритными местами, должна быть нанесена предупреждающая окраска.

На границах зон, где пространство между габаритом приближения строения и габаритом железнодорожного подвижного состава не обеспечивает безопасность работников, должен быть установлен знак «Осторожно! Негабаритное место». Перечень указанных сооружений и устройств, а также перечень устанавливаемых знаков безопасности с указанием мест их установки утверждается локальным нормативным актом подразделения работодателя, а устанавливаемых на железнодорожных станциях — локальным нормативным актом железнодорожной станции.

27. Участки и зоны производственных помещений, эксплуатируемого железнодорожного подвижного состава, территорий, пребывание на которых во время выполнения работ связано с опасностью для работников, должны обозначаться соответствующими знаками безопасности.

На границах зон с постоянным присутствием опасных производственных факторов должны быть установлены защитные ограждения, а на территориях депо, пунктов технического обслуживания, баз запаса железнодорожного подвижного состава, участках маршрута служебного прохода, границах зон с возможным воздействием опасных производственных факторов — сигнальные ограждения, сигнальная разметка и знаки безопасности <14>.

<14> ГОСТ 12.4.026-2015 «Межгосударственный стандарт. Система стандартов безопасности труда. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний» (введен в действие приказом Росстандарта от 10 июня 2016 г. N 614-ст) (Официальное издание. М.: Стандартинформ, 2016 год).

28. На железнодорожной станции для прохода работников к местам выполнения работ и обратно должны быть определены маршруты безопасного прохода, обозначенные указателями с надписью «Служебный проход».

Маршруты служебных проходов должны обеспечивать безопасность работников.

Схема маршрутов служебных проходов на территории железнодорожной станции утверждается руководителем железнодорожной станции в порядке, установленном локальным нормативным актом работодателя.

Схема маршрутов служебных проходов на территории и в помещениях подразделения работодателя разрабатывается и утверждается локальным нормативным актом подразделения работодателя.

Информация о схеме маршрутов служебных проходов доводится до сведения работников под роспись.

Требования к служебным проходам устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

29. Работники, занятые техническим обслуживанием и эксплуатацией железнодорожного подвижного состава, должны соблюдать установленные работодателем требования безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

30. В местах пересечения маршрутов служебного прохода с автотранспортными проездами, где осуществление технологического процесса связано с постоянным движением автомобильного транспорта, должны быть установлены предупреждающие знаки «Берегись автомобиля!», а в местах пересечения маршрутов служебного прохода с железнодорожными путями и у мест выходов к железнодорожным путям — «Берегись поезда!».

31. На производственных территориях, в производственных и складских помещениях должны быть выделены безопасные технологические проезды, проходы и подходы к рабочим местам. Безопасные технологические проходы должны быть обозначены указателями с надписью «Технологический проход». К рабочим зонам следует проходить по установленным маршрутам технологического прохода. Схемы маршрутов технологических проходов разрабатываются и утверждаются руководителем подразделения работодателя. Информация о схеме маршрутов технологических проходов доводится до сведения работников под роспись. Производственные территории, рабочие места и проходы к ним должны содержаться в чистоте и порядке, очищаться от мусора, не загромождаться складируемыми материалами и конструкциями. В зимнее время проезды, проходы и подходы должны очищаться от снега, наледи и обрабатываться противогололедными средствами.

32. В зданиях, расположенных в междупутье, следует предусматривать выход из помещения, направленный вдоль железнодорожного пути. Для предотвращения выхода работников непосредственно на железнодорожные пути около двери, параллельно железнодорожному пути, должен быть установлен барьер длиной от 3 м до 5 м и высотой от 1 м до 1,2 м.

Здания, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от оси железнодорожного пути и имеющие выход прямо в сторону рельсовой колеи, должны иметь перед дверью барьер длиной 5 м и высотой от 1 м до 1,2 м. У выходов из таких зданий необходимо устанавливать сигнализацию о приближении поезда или предупреждающий знак «Берегись поезда!».

33. Работы по обслуживанию подвижного состава на высоте с применением средств подмащивания и без применения средств подмащивания должны выполняться в соответствии с Правилами по охране труда при работе на высоте <15>. Для обслуживания оборудования подвижного состава на высоте 1,8 м и более от уровня пола должны быть устроены специальные площадки с перилами и лестницами. Рабочие места и проходы к ним, расположенные на перекрытиях, покрытиях на высоте более 1,8 м и на расстоянии менее 2,0 м от границ перепада по высоте, должны быть оснащены защитными устройствами или страховочными ограждениями высотой не менее 1,1 м, а при расстоянии до границ перепада по высоте более 2,0 м — сигнальными ограждениями.

<15> Приказ Минтруда России от 28 марта 2014 г. N 155н «Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте» (зарегистрирован Минюстом России 5 сентября 2014 г., регистрационный N 33990) с изменениями, внесенными приказом Минтруда России от 17 июня 2015 г. N 383н (зарегистрирован Минюстом России 22 июля 2015 г., регистрационный N 38119) (далее — Правила по охране труда при работе на высоте).

IV. Требования охраны труда при техническом обслуживании и эксплуатации железнодорожного подвижного состава

Общие требования

34. При выполнении работ по техническому обслуживанию и эксплуатации железнодорожного подвижного состава должны соблюдаться соответствующие требования Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок, Правил по охране труда при работе на высоте, Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ <16> и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, распространяющихся на выполнение указанных видов работ.

<16> Приказ Минтруда России от 17 сентября 2014 г. N 642н «Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов» (зарегистрирован Минюстом России 5 ноября 2014 г., регистрационный N 34558) (далее — Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов);

приказ Минтруда России от 17 августа 2015 г. N 552н «Об утверждении Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями» (зарегистрирован Минюстом России 2 октября 2015 г., регистрационный N 39125);

приказ Минтруда России от 23 декабря 2014 г. N 1101н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ» (зарегистрирован Минюстом России 20 февраля 2015 г., регистрационный N 36155) (далее — Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ).

35. При техническом обслуживании и эксплуатации железнодорожного подвижного состава должны выполняться требования безопасности, установленные в технологической документации, руководствах (инструкциях) по эксплуатации.

36. Требования охраны труда при организации и осуществлении технического обслуживания и эксплуатации железнодорожного подвижного состава в зависимости от типа железнодорожного подвижного состава и специфики выполняемых работ должны содержаться в локальных нормативных актах работодателя.

37. Эксплуатируемый железнодорожный подвижной состав должен соответствовать конструкторской документации, стандартам, санитарным правилам и нормам. Вновь изготавливаемый (модернизируемый) железнодорожный подвижной состав и его составные части должны соответствовать требованиям технических регламентов Таможенного союза «О безопасности железнодорожного подвижного состава» (ТР ТС 001/2011), «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта» (ТР ТС 002/2011) <17>.

<17> Решение Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. N 710 «О принятии технических регламентов «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта», «О безопасности высокоскоростного железнодорожного транспорта», «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» с изменениями, внесенными решениями Коллегии Евразийской экономической комиссии от 2 декабря 2013 г. N 285, от 3 февраля 2015 г. N 11, от 7 июня 2016 г. N 62, от 14 июня 2016 г. N 75, от 14 марта 2017 г. N 29, от 7 февраля 2018 г. N 23 и от 7 февраля 2018 г. N 24.

Организация безопасной эксплуатации газотопливного оборудования локомотивов, работающих на сжиженном природном газе, дополнительно к ТР ТС 001/2011 должна осуществляться в соответствии с требованиями технического регламента Таможенного союза «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением» (ТР ТС 032/2013) <18>.

<18> Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 2 июля 2013 г. N 41 «О техническом регламенте Таможенного союза «О безопасности оборудования, работающего под избыточным давлением».

Владельцы локомотивов, моторвагонного железнодорожного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава должны обеспечивать их исправность, наличие на них исправных радиостанций и инвентаря, установленных сигнальных устройств и принадлежностей. Не допускается эксплуатировать локомотивы, моторвагонный железнодорожный подвижной состав и специальный самоходный подвижной состав, имеющие неисправности, установленные Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации <19>.

<19> Приказ Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286 «Об утверждении Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации» (зарегистрирован Минюстом России 28 января 2011 г., регистрационный N 19627), с изменениями, внесенными приказами Минтранса России от 12 августа 2011 г. N 210 (зарегистрирован Минюстом России 8 сентября 2011 г., регистрационный N 21758), от 4 июня 2012 г. N 162 (зарегистрирован Минюстом России 28 июня 2012 г., регистрационный N 24735), от 13 июня 2012 г. N 164 (зарегистрирован Минюстом России 18 июня 2012 г., регистрационный N 24613), от 30 марта 2015 г. N 57 (зарегистрирован Минюстом России 23 апреля 2015 г., регистрационный N 37020), от 9 ноября 2015 г. N 330 (зарегистрирован Минюстом России 4 декабря 2015 г., регистрационный N 39978), от 25 декабря 2015 г. N 382 (зарегистрирован Минюстом России 31 декабря 2015 г., регистрационный N 40409), от 3 июня 2016 г. N 145 (зарегистрирован Минюстом России 29 июня 2016 г., регистрационный N 42676), от 1 сентября 2016 г. N 257 (зарегистрирован Минюстом России 3 ноября 2016 г., регистрационный N 44248), от 30 января 2018 г. N 36 (зарегистрирован Минюстом России 11 апреля 2018 г., регистрационный N 50716) и от 9 февраля 2018 г. N 54 (зарегистрирован Минюстом России 3 мая 2018 г., регистрационный N 50958) (далее — Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации).

38. При организации всех видов неразрушающего контроля деталей и узлов подвижного состава должны соблюдаться требования безопасности, установленные в нормативными актах, содержащих требования по неразрушающему контролю, и технологической документации. При проведении неразрушающего контроля деталей и узлов железнодорожного подвижного состава дефектоскопами должны выполняться требования безопасности, установленные руководством (инструкцией) по их эксплуатации.

39. Руководители работ в подразделениях работодателя, производящих маневровую работу, эксплуатацию и техническое обслуживание железнодорожного подвижного состава, определяются в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, технологической документации, должностных инструкций, локальных нормативных актов.

Требования охраны труда при производстве маневровой работы на железнодорожных путях

40. Порядок безопасного производства маневровой работы на железнодорожных путях железнодорожных станций, территориях подразделений работодателя, путях общего и необщего пользования, порядок ограждения и закрепления подвижного состава должны обеспечиваться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации с учетом местных условий, предусмотренных техническо-распорядительным актом железнодорожной станции, технологической документацией, а также требованиями Правил эксплуатации и обслуживания железнодорожных путей необщего пользования <20>.

<20> Приказ МПС России от 18 июня 2003 г. N 26 «Об утверждении Правил эксплуатации и обслуживания железнодорожных путей необщего пользования» (зарегистрирован Минюстом России 19 июня 2003 г., регистрационный N 4764) с изменениями, внесенными приказами Минтранса России от 15 февраля 2008 г. N 28 (зарегистрирован Минюстом России 5 марта 2008 г., регистрационный N 11283) и от 4 мая 2009 г. N 72 (зарегистрирован Минюстом России 28 мая 2009 г., регистрационный N 14016).

41. В соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации маневровая работа должна производиться по указанию одного работника, который может быть дежурным по железнодорожной станции, диспетчером маневровым (станционным), дежурным по сортировочной горке или парку железнодорожной станции, дежурным по депо, а на участках, оборудованных диспетчерской централизацией, — диспетчером поездным, оператором поста централизации.

42. Движением локомотива, производящего маневры, должен руководить один работник — руководитель маневров (составитель поездов, кондуктор или главный кондуктор).

43. Руководитель маневров должен работать во взаимодействии с локомотивной бригадой, дежурным по железнодорожной станции (сортировочной горке), дежурным по парку, диспетчером маневровым (станционным), дежурным по депо.

44. При организации маневровой работы руководитель маневров должен своевременно подавать сигналы и передавать указания машинисту локомотива.

45. Передачу команд руководителя маневров машинисту локомотива необходимо производить с соблюдением требований Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.

Передача команд руководителя маневров машинисту локомотива через третье лицо (дежурного по железнодорожной станции, диспетчера маневрового (станционного) запрещается.

46. Передача указаний при маневровой работе должна выполняться с использованием средств радиосвязи или устройств двусторонней парковой связи. Подача сигналов при маневровой работе разрешается ручными сигнальными приборами.

47. При переходе на ручные сигналы, маневровая работа должна производиться с количеством единиц железнодорожного подвижного состава, позволяющих машинисту видеть сигналы, подаваемые руководителем маневров. При отсутствии видимости маневровые работы должны быть приостановлены.

48. Перед сцеплением с составом локомотив должен остановиться на расстоянии 10 — 15 м от первого вагона. По команде руководителя маневров локомотив должен подъезжать к составу поезда со скоростью не более 3 км/ч. Перед прицепкой вагонов руководитель маневров, прежде чем подъехать к составу, должен убедиться в отсутствии сигналов ограждения, поднятии переходных площадок пассажирских вагонов. При проведении маневровых работ переходные устройства (площадки) железнодорожного подвижного состава должны быть в транспортном (поднятом) положении. До завершения машинистом прицепки к составу поезда, в том числе до окончания проверки надежности сцепления кратковременным движением от состава, руководитель маневров не должен приближаться к составу.

49. При несоответствии разницы по высоте между продольными осями автосцепных устройств головного вагона и локомотива для определения неисправности автосцепного устройства локомотив должен быть отведен от состава поезда на расстояние не менее 10 м.

50. При невозможности прицепки (отцепки) локомотива следует прекратить работу и доложить о сложившейся ситуации дежурному по депо, дежурному по станции для принятия решений. Работникам, эксплуатирующим железнодорожный подвижной состав, запрещается самостоятельно устранять неисправности автосцепного устройства.

51. При движении маневрового состава по железнодорожным путям вагонами вперед руководитель маневров должен находиться на первой по ходу движения специальной подножке грузовых вагонов (подножке, совмещенной с лестницей цистерны), подножке переходной площадки, в тамбуре локомотива, моторвагонного подвижного состава, специального подвижного состава, пассажирских вагонов, следить за показаниями маневровых светофоров, положением стрелок по маршруту следования, отсутствием препятствий и людей на пути, сигналами, подаваемыми работниками, работающими на путях, сигналами ограждения, сигнальными указателями и знаками и при необходимости принимать меры к остановке маневрового состава. Скорость осаживания состава не должна превышать 3 км/ч при подходе к вагонам.

52. При плохой видимости пути, неисправности или отсутствии подножек и поручней на вагонах, неисправности переходной площадки или закрытом тамбуре руководитель маневров должен идти впереди осаживаемых вагонов посередине междупутья или по обочине на безопасном расстоянии, постоянно держа связь с машинистом локомотива по радиосвязи или визуально. Скорость осаживаемого состава не должна превышать 3 км/ч.

53. При движении маневрового состава у высоких платформ, в негабаритных и других опасных местах, скорости движения более 40 км/ч, а также в момент соединения маневрового состава со стоящими на пути вагонами запрещается нахождение руководителя маневров на подножке грузовых вагонов (пассажирских вагонов).

54. При движениях одиночного локомотива или маневрового состава поезда локомотивом вперед на расстояние более 1 км, когда в маневровом составе поезда отсутствуют вагоны с переходной площадкой или открытыми дверями тамбуров пассажирских вагонов, руководителю маневров разрешается находиться в кабине машиниста локомотива, а при движении вагонами вперед в голове маневрового состава поезда должен быть поставлен вагон с переходной площадкой или порожняя платформа. При отсутствии возможности постановки в голову осаживаемого маневрового состава поезда платформы или вагона с переходной площадкой руководителю маневров допускается находиться на специальной подножке первого по ходу движения вагона, а при необходимости отдыха руководитель маневров должен передать машинисту маневрового локомотива команду на остановку и сойти со специальной подножки после полной остановки подвижного состава. Дальнейшее движение маневрового состава поезда осуществляется по команде руководителя маневров.

При движении на расстояние до 1 км руководитель маневров должен находиться на подножке вагона или площадке локомотива со стороны машиниста.

55. Подниматься на специальные подножки и подножки переходных площадок вагонов, а также сходить с них следует при полной остановке подвижного состава.

56. Сходить с подвижного состава в негабаритных и опасных местах, в местах погрузки и выгрузки навалочных грузов, в пределах стрелочных переводов и других устройств, а также идти рядом с движущимся подвижным составом в негабаритных и опасных местах при отсутствии прохода запрещается.

57. Перекрытие концевых кранов воздушной магистрали, соединение и разъединение соединительных рукавов тормозной магистрали должны производиться после полной остановки маневрового состава.

Команда машинисту маневрового локомотива на движение должна подаваться после выхода составителя поездов из пространства между вагонами на междупутье или обочину пути.

Производить соединение или разъединение соединительных рукавов тормозной магистрали в составе пассажирского поезда составитель поездов должен после получения информации от машиниста поезда лично или через дежурного по железнодорожной станции об отключении электропитания электропневматических тормозов в составе поезда.

58. Все работы по разъединению и соединению межвагонных и межлокомотивных (по системе многих единиц) тормозных и напорных (питательных) магистралей, электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверку правильности сцепления автосцепных устройств должны производиться при заторможенном железнодорожном подвижном составе и опущенных токоприемниках электроподвижного состава.

59. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде, моторвагонном подвижном составе должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях и перекрытых концевых кранах тормозной магистрали, а межвагонных и межлокомотивных (межсекционных) соединений — при обесточенных цепях управления.

Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должно производиться до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение — после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда.

Соединение и разъединение межсекционных электрических соединений локомотивов необходимо производить при опущенных токоприемниках и остановленной дизель-генераторной установке секций тепловозов.

60. Маневровую работу в местах погрузки или разгрузки грузов допускается производить после прекращения погрузочно-разгрузочных работ и проверки соблюдения габарита разгруженных или подготовленных к погрузке грузов.

61. Производство маневровой работы с вагонами, погрузка и разгрузка которых не закончена, должно быть согласовано с руководителем погрузочно-разгрузочных работ.

62. При проведении маневровой работы производить любые (в том числе ремонтные) работы на железнодорожном подвижном составе запрещается.

63. При маневровых передвижениях вагонами вперед через ворота подразделений работодателя по путям необщего пользования, баз запаса железнодорожного подвижного состава, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава руководитель маневров должен остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 м до этого места для определения безопасности передвижения, сойти со специальной подножки (выйти из тамбура) вагона, пройти переезд, ворота или опасное место по обочине пути и из безопасного места дать команду машинисту на дальнейшее движение.

Проезд через ворота допускается после проверки руководителем маневров их надежной фиксации в открытом положении и информирования об этом машиниста маневрового локомотива.

64. Скорость проследования вагонами вперед негабаритных и опасных зон на железнодорожных путях общего и необщего пользования не должна превышать 3 км/ч.

Посадка руководителя маневровой работы на вагон должна производиться после полного проследования вагоном опасного (негабаритного) места при полной остановке вагона.

65. При роспуске (сортировке) вагонов с сортировочной горки рабочая зона расцепления вагонов на сортировочной горке должна быть обозначена плакатами «Начало роспуска», «Окончание роспуска» или плакатом «Работать расцепным рычагом».

66. Расцепление вагонов в местах установки светофоров, привода стрелочных переводов и других устройств запрещается.

67. Расцепление вагонов должно производиться сбоку от вагона, без захода в межвагонное пространство, с использованием расцепного рычага привода автосцепного устройства, а при его неисправности — с помощью специальной вилки-рычага.

68. Расцепление движущихся вагонов на сортировочной горке, вытяжных путях должно производиться в установленных работодателем местах с помощью вилки-рычага. При невозможности расцепления вагонов на сортировочной горке из-за неисправности автосцепного устройства отцепы с вагонами с неисправным автосцепным устройством по указанию дежурного по сортировочной горке должны быть направлены на пути сортировочного парка.

69. Торможение вагонов должно производиться в безопасной зоне по отношению к смежным путям, по которым движутся вагоны.

70. На рельсах каждого из путей подгорочного парка, где выполняются работы, должны быть установлены башмакосбрасыватели на расстоянии не менее 25 м от предельного столбика пути подгорочного парка.

71. Для прохода работников ко всем обслуживаемым ими путям подгорочного парка должны быть устроены технологические проходы — разрывы между вагонами. Каждый крайний вагон у этих проходов должен быть закреплен тормозным башмаком.

72. В рабочей зоне работников должны быть установлены устройства громкоговорящего оповещения.

73. При производстве маневровой работы серийными и одиночными толчками должны соблюдаться следующие требования безопасности труда:

1) регулировать разгон состава вагонов для толчка с учетом ходовых качеств и веса отцепа, свободности сортировочных путей, погодных условий, обеспечения времени, необходимого для перевода стрелок, укладки тормозных башмаков работниками, принимающими участие в роспуске вагонов, и их отхода на безопасное расстояние за пределы габарита железнодорожного подвижного состава;

2) до отцепки группы вагонов на вытяжном пути или пути надвига работники, производящие торможение вагонов, перед началом роспуска и в течение всего роспуска (при переходе работника на другие железнодорожные пути) должны подтверждать место своего нахождения.

74. Производство маневровой работы на железнодорожных путях во время проведения на них технического обслуживания (ремонта) подвижного состава или погрузочно-разгрузочных работ запрещается.

75. Маневровая работа на железнодорожных путях производственных подразделений работодателя, депо и пунктов технического обслуживания локомотивов, моторвагонного подвижного состава и вагонов должна производиться по приказу (заданию) дежурного по депо (работника, ответственного за безопасное производство маневровой работы, назначенного локальным нормативным актом работодателя), который осуществляет постоянный контроль за установкой и снятием сигналов ограждения и передвижениями подвижного состава, а также обеспечивает и контролирует работу дежурной смены.

Движением железнодорожного подвижного состава должен руководить специально назначенный один работник — руководитель маневров, который должен следить за правильным перемещением вагонов, расцепкой и сцепкой железнодорожного подвижного состава, передвижением работников во время маневровой работы, отсутствием людей в вагонах и под вагонами.

76. При выполнении маневровой работы двумя и более локомотивами или составами моторвагонного подвижного состава руководителем работ должен быть машинист ведущего локомотива, моторвагонного подвижного состава. Приводить в движение локомотивы, составы моторвагонного подвижного состава без подтверждения машинистом подталкивающего локомотива, моторвагонного подвижного состава команд, подаваемых машинистом ведущего локомотива, моторвагонного подвижного состава, запрещается.

77. Локомотив и специальный самоходный подвижной состав при маневровых передвижениях на железнодорожных путях депо, пунктах технического обслуживания, в том числе при следовании к составу и от состава поезда, днем и в темное время суток должен иметь по одному прозрачно-белому огню впереди и сзади на буферных брусьях со стороны основного пульта управления локомотивом или специальным самоходным подвижным составом, а моторвагонный подвижной состав должен иметь днем и ночью в голове поезда два прозрачно-белых огня, в хвосте поезда — три красных огня в соответствии с Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации.

78. Скорость передвижения железнодорожного подвижного состава при въезде (выезде) в ремонтный цех (на ремонтную позицию) или на открытую позицию технического обслуживания не должна превышать 3 км/ч. Передвижение железнодорожного подвижного состава толчками, сцепление и расцепление подвижных единиц на ходу поезда запрещается.

79. Въезд локомотива и моторвагонного подвижного состава на ремонтные позиции и пункты технического обслуживания, оборудованные контактной сетью, должен производиться по разрешающему (зеленому) сигнальному огню светофора железнодорожного пути. Порядок безопасного въезда и выезда подвижного состава на ремонтные позиции должен устанавливаться руководителем соответствующего подразделения работодателя. Въезд и выезд моторвагонного подвижного состава производится по приказу (распоряжению) дежурного по депо в присутствии руководителя работ (мастера, бригадира) цеха, а также по разрешающему (зеленому) сигналу световой сигнализации.

80. После въезда электроподвижного состава на ремонтные позиции электрифицированного депо, пункта технического обслуживания токоприемники должны быть опущены, напряжение с контактного провода снято.

81. Порядок подачи и снятия напряжения в контактной сети ремонтной позиции должен быть определен руководителем соответствующего подразделения работодателя с учетом местных условий.

82. После въезда железнодорожного подвижного состава в депо, пункт технического обслуживания железнодорожный подвижной состав должен быть заторможен, закреплен тормозными башмаками (локомотивы, работающие на сжиженном природном газе — искронеобразующими тормозными башмаками), препятствующими движению в обе стороны, а напряжение с контактного провода должно быть снято.

83. Подача и снятие напряжения с контактного провода железнодорожного пути депо, пункта технического обслуживания в установленном Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок порядке должны производиться оперативным, оперативно-ремонтным персоналом, допущенным к подаче и снятию напряжения приказом (распоряжением) по депо, имеющим группу по электробезопасности не ниже IV, которому предоставлено право переключений разъединителей контактной сети.

84. Подачу и снятие напряжения при подключении (отключении) локомотивов и моторвагонного подвижного состава к постороннему источнику питания допускается производить специально назначенным и допущенным к выполнению данной работы работникам.

85. Въезд на ремонтную позицию и выезд локомотива под управлением машиниста должны производиться при личном присутствии руководителя работ (мастера, бригадира) организации, выполняющей техническое обслуживание и ремонт локомотивов.

86. Установка двухсекционных или трехсекционных локомотивов на ремонтную позицию депо или пункта технического обслуживания локомотивов, если одна из секций локомотива выходит за границу нейтральной вставки контактного провода или ограничивает доступ в смотровую канаву, запрещается.

87. Перестановка неработающих локомотивов в количестве пяти единиц (сплотки) без подключения их к тормозной магистрали должна производиться двумя машинистами при условии нахождения одного в кабине локомотива в голове сплотки, а другого в кабине локомотива в хвосте сплотки с включенными тормозами.

Локомотивы, к которым для соединения подходит другой локомотив, должны быть заторможены и (или) закреплены от ухода.

88. Открытие и закрытие ворот депо, пункта по техническому обслуживанию локомотивов должны производиться работниками организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, в присутствии руководителя работ (мастера, бригадира).

При отсутствии руководителя работ (мастера, бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, въезда локомотива на ремонтную позицию и выезда его из цеха запрещается.

89. Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть ремонтной позиции или на электровоз, а также перед подачей напряжения от постороннего источника питания на локомотив должен подаваться звуковой сигнал и (или) должно быть произведено оповещение по громкоговорящей связи.

90. При въезде (выезде) локомотива в депо от постороннего источника питания его остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза. Применение ручных тормозов и тормозных башмаков для остановки локомотива запрещается. После въезда (выезда) локомотива на ремонтную позицию в депо, пункт технического обслуживания локомотивов напряжение с питающих кабелей постороннего источника питания должно быть снято, а кабели отсоединены от локомотива.

91. Въезд тепловоза (локомотива, работающего на сжиженном природном газе) на ремонтную позицию в депо, пункт технического обслуживания локомотивов и его выезд должны производиться при неработающей дизель-генераторной установке (неработающем двигателе, силовом блоке), а между въезжающим тепловозом (локомотивом, работающим на сжиженном природном газе) и маневровым тепловозом должно быть размещено прикрытие из железнодорожных платформ, вагонов, полувагонов или тепловоза с заглушенной дизель-генераторной установкой, не позволяющее маневровому тепловозу с работающей дизель-генераторной установкой зайти в депо, пункт технического обслуживания локомотивов.

92. По громкоговорящей связи должно быть произведено оповещение о проведении маневровой работы на соответствующей ремонтной позиции (смотровой канаве).

93. Перед приведением локомотива, моторвагонного подвижного состава, самоходного специального подвижного состава в движение должен подаваться оповестительный звуковой сигнал свистком подвижного состава.

94. Установка моторвагонного подвижного состава в депо, пункт технического обслуживания, при размещении вагонов моторвагонного подвижного состава за пределами границы нейтральной вставки контактного провода цеха депо, подразделения технического обслуживания, полезной длины смотрового (ремонтного) железнодорожного пути депо запрещается. Вагоны, оставшиеся за пределами границы нейтральной вставки контактного провода, должны быть расцеплены и установлены на другом пути.

95. Въезд электропоезда, электромотрисы в депо, пункт технического обслуживания и их выезд при отсутствии контактной сети (напряжения в контактной сети) на ремонтных позициях (смотровых канавах) должен производиться при опущенных токоприемниках маневровым тепловозом без захода маневрового тепловоза в депо, пункт технического обслуживания.

96. Перед подъемом токоприемника на электроподвижном составе должен быть подан звуковой сигнал (один короткий) свистком и объявлено доступными средствами о подъеме токоприемника (по моторвагонному подвижному составу дополнительно объявляется по внутрипоездной связи: «Внимание по поезду! Поднимаю токоприемник»).

Перед пуском дизель-генераторной установки (дизельного двигателя) должен быть подан звуковой сигнал (один короткий) и объявлено: «Внимание! Произвожу запуск дизеля!».

97. Запрещается отпускать ручной тормоз и убирать тормозные башмаки (искронеобразующие тормозные башмаки для локомотивов, работающих на сжиженном природном газе), если железнодорожный подвижной состав не приведен в рабочее состояние, а тормозная магистраль не заряжена до установленного давления.

98. После прицепки (отцепки) локомотива к железнодорожному подвижному составу (составу поезда) соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться по команде машиниста локомотива.

99. После технического обслуживания, ремонта перед началом движения локомотива, моторвагонного подвижного состава, самоходного специального подвижного состава все работы в кабине машиниста, под кузовом и на крыше должны быть прекращены, а работники ремонтных бригад должны отойти от подвижного состава на безопасное расстояние.

100. Соединение и разъединение тормозных и напорных магистралей, межвагонных электрических соединений цепей управления и отопления, проверка правильности сцепления автосцепных устройств должны производиться при заторможенном моторвагонном подвижном составе.

Соединение и разъединение рукавов тормозной и напорной магистралей должны производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях и перекрытых концевых кранах тормозной магистрали, а межвагонных, межсекционных соединений — при обесточенных цепях управления моторвагонного подвижного состава и опущенных токоприемниках.

Требования охраны труда при техническом обслуживании экипажной части, кузова, автосцепного устройства, автотормозного оборудования железнодорожного подвижного состава

101. Осмотр, техническое обслуживание железнодорожного подвижного состава на станционных железнодорожных путях, пунктах технического обслуживания и подъездных путях в депо должны производиться после закрепления его от ухода, ограждения сигналами системы централизованного ограждения или переносными сигналами ограждения и получения по радиосвязи или двусторонней парковой связи разрешения оператора (диспетчера) пункта технического обслуживания или дежурного по железнодорожной станции (маневрового диспетчера) на производство работ, а на путях под контактным проводом — после снятия напряжения, заземления контактного провода ремонтной позиции.

102. Осмотр грузовых и пассажирских вагонов «сходу» (при движении поезда) должен производиться со специально оборудованного рабочего места с ограничительной стойкой (островок безопасности), расположенного на междупутье.

103. После остановки поезда и отцепки локомотива оператор пункта технического обслуживания (вагонов) по согласованию с дежурным по железнодорожной станции должен оградить состав с головы и хвоста поезда с централизованного пульта.

Снятие сигналов ограждения должно производиться после передачи исполнителями работ информации (по радиосвязи или двусторонней парковой связи) оператору пункта технического обслуживания об окончании работ и удалении работников от поезда (состава грузовых вагонов) на безопасное расстояние. Оператор подразделения технического обслуживания дублирует полученную информацию дежурному по железнодорожной станции и ограждение снимается. При отсутствии оператора пункта технического обслуживания информация от исполнителей передается дежурному по железнодорожной станции по двусторонней парковой связи.

После снятия сигналов ограждения дальнейшее производство работ, заход работников в межвагонное пространство и нахождение работников в габарите неогражденного подвижного состава запрещается.

104. Очистка, обмывка железнодорожного подвижного состава должны производиться на специально выделенном железнодорожном пути и разрешенными к применению синтетическими моющими средствами.

105. При неисправностях автосцепного устройства вагонов в составе поезда для их устранения осмотрщик вагонов, составитель поездов (кондуктор, главный кондуктор грузовых поездов) должен предупредить о проводимой работе машиниста локомотива и дежурного по железнодорожной станции.

106. Перед разъединением соединительных тормозных рукавов вагонов концевые краны смежных вагонов должны быть перекрыты.

107. При регулировке тормозной рычажной передачи железнодорожный подвижной состав должен быть закреплен, токоприемники опущены, отключена подача воздуха в тормозные приборы и выпущен воздух из тормозных цилиндров и запасных резервуаров.

Требования охраны труда при техническом обслуживании тепловоза, дизельного моторвагонного подвижного состава, специального самоходного подвижного состава, электровоза, электропоезда

108. Перед началом технического обслуживания тепловоза, дизельного моторвагонного подвижного состава, специального самоходного подвижного состава должны быть выполнены следующие требования безопасности:

1) остановлен дизельный двигатель;

2) на пульте управления и в высоковольтной камере вынуты предохранители, а на контакты пусковых контакторов надеты колпачки из изоляционного материала или между контактами заложены клинья из изоляционного материала;

3) открыты все двери и люки в кузове и на капоте;

4) кабельные наконечники отсоединены от зажимов аккумуляторной батареи, а на ее рубильник вывешен плакат: «Не включать! Работают люди».

109. Перед началом технического обслуживания электровоза, электропоезда должны быть выполнены следующие требования безопасности:

1) выключены вспомогательные машины и аппараты;

2) опущены токоприемники с визуальной проверкой их положения, перекрыты разобщительные краны к клапанам токоприемников;

3) снята реверсивная рукоятка, заблокированы кнопочные выключатели вспомогательных машин и токоприемника;

4) проверено, что заземляющий контактор или разъединитель заземления находится во включенном положении;

5) сняты емкостные заряды с силовой и вспомогательных цепей, разряжены конденсаторы;

6) открыты двери высоковольтной камеры.

После выполнения перечисленных операций ключи от щитков управления и реверсивная рукоятка должны находиться у работника, проводящего осмотр.

На электровозах, постоянно соединенных по системе многих единиц с телемеханическим управлением, должны быть опущены токоприемники на всех электровозах (секциях).

На электровозах переменного тока дополнительно должен быть заземлен главный ввод тягового трансформатора.

110. Перед техническим обслуживанием вспомогательных машин и электрических аппаратов моторвагонного подвижного состава, расположенных в высоковольтных шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными (без применения инструмента) ограждениями, необходимо:

1) выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины;

2) опустить все токоприемники и визуально убедиться в этом;

3) перевести из положения «Автомат» в положение «Ручное» воздушные краны токоприемника моторного вагона той секции, которая подлежит осмотру;

4) главный разъединитель (заземлитель трансформатора) установить в положение «Заземлено».

111. При поднятом токоприемнике электропоезда открывать двери шкафов с высоковольтным оборудованием, снимать щиты подвагонных ящиков, кожухи и другие защитные ограждения электрооборудования, приводить в рабочее состояние лестницы подъема на крышу моторвагонного подвижного состава запрещается.

112. Снимать ограждения и люки тяговых электродвигателей, преобразователей, генераторов и других вспомогательных электрических машин необходимо при остановленной дизель-генераторной установке (дизельном двигателе) тепловоза, специального самоходного подвижного состава и дизельного моторвагонного подвижного состава (остановленной силовой установке локомотива, работающего на сжиженном природном газе) и опущенных токоприемниках электроподвижного состава. Вскрывать и устранять неисправности электрических приборов и аппаратов, находящихся под напряжением, запрещается.

Требования охраны труда при осмотре и техническом обслуживании грузовых вагонов

113. Техническое обслуживание грузовых вагонов в соединенных, длинносоставных и тяжеловесных поездах и поездах повышенной длины и повышенного веса, грузовых вагонов, груженных опасными грузами, очистка грузовых вагонов от остатков груза и промывка внутренних поверхностей кузовов вагонов, подготовка к наливу цистерн для нефтепродуктов и вагонов бункерного типа для нефтебитума должны быть организованы и осуществляться с соблюдением требований, обеспечивающих охрану труда работников.

114. Организация технического обслуживания грузовых вагонов в соединенных, длинносоставных и тяжеловесных поездах и поездах повышенной длины и повышенного веса, включая организацию технического обслуживания грузовых вагонов длинносоставных поездов, часть которых располагается за пределом полезной длины железнодорожного пути, не выходящих за пределы железнодорожных станций, очистки грузовых вагонов от остатков груза и промывки внутренних поверхностей кузовов вагонов, должна соответствовать требованиям безопасности, установленным в технологической документации.

115. Руководство и контроль за выполнением работ в длинносоставных, тяжеловесных поездах и поездах повышенного веса и повышенной длины должен осуществлять руководитель работ (старший осмотрщик вагонов или сменный мастер пункта технического обслуживания), назначенный распорядительным документом подразделения работодателя.

116. Приступать к проведению технического обслуживания грузовых вагонов в составных частях длинносоставного и тяжеловесного поездов работники должны после получения по радиосвязи или двусторонней парковой связи сообщения оператора (диспетчера) пункта технического обслуживания об ограждении состава и разрешения на производство работ. Исполнители работ должны подтвердить получение сообщения об ограждении частей поезда.

117. Каждая составная часть поезда, расположенная в пределах железнодорожных путей станции, должна быть ограждена централизованно или переносными сигналами ограждения. Часть поезда, которая находится за предельным столбиком парка приема, должна ограждаться переносными сигналами ограждения.

118. Соединение частей длинносоставного или тяжеловесного поезда, расположенных на различных железнодорожных путях станции, с полным опробованием тормозов от стационарной компрессорной установки и повторное ограждение переносными сигналами должны производиться после окончания технического обслуживания грузовых вагонов.

После окончания технического обслуживания грузовых вагонов в соединенных, длинносоставных и тяжеловесных поездах и поездах повышенной длины и повышенного веса руководитель работ (старший осмотрщик или сменный мастер пункта технического обслуживания) должен доложить оператору (диспетчеру) пункта технического обслуживания об окончании технического обслуживания и получить разрешение на снятие переносных сигналов ограждения.

119. Ремонт грузовых вагонов с опасными грузами должен производиться в соответствии с требованиями безопасности, установленными в аварийных карточках на опасные грузы.

120. Ремонт грузовых вагонов с опасными грузами, которые следуют без проводника, должен производиться с соблюдением требований безопасности для перевозимого груза.

Ремонт грузового вагона с опасным грузом, сопровождаемого проводником, должен производиться в присутствии проводника.

121. Устранение неисправностей на котлах цистерн со сжиженными газами, кислотами и другими химическими веществами, которые следуют или должны следовать в сопровождении проводника, запрещается. Устранение неисправностей на котле цистерны должно производиться специальной аварийной группой.

122. При течи котла цистерны, сопровождаемой проводником, ремонт ходовых частей, автотормозного оборудования, автосцепного устройства должен производиться после устранения неисправности на котле цистерны специальной аварийной группой с соблюдением требований безопасности для данного груза в присутствии представителя грузоотправителя (грузополучателя).

123. Текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов с опасными грузами должен производиться на отдельных специализированных железнодорожных путях, оснащенных средствами механизации для подъема грузовых вагонов, замены колесных пар и автосцепного оборудования и имеющих средства пожаротушения.

124. При ремонте тележек с применением сварочных и других огневых работ, ударов по ним тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не менее 100 м.

125. Перед началом ремонта ходовых частей, автотормозного и автосцепного оборудования цистерн с этиловой жидкостью загрязненные этиловой жидкостью места должны быть предварительно обезврежены.

126. Маневровые работы по отцепке неисправного грузового вагона, груженного взрывчатыми материалами, должны производиться в присутствии руководителя работ (старшего осмотрщика вагонов).

Неисправный грузовой вагон должен подаваться на специализированные железнодорожные пути отдельным локомотивом в сопровождении руководителя пункта технического обслуживания или назначенного им работника.

Текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов, груженных взрывчатыми материалами, должен производиться под руководством и контролем руководителя пункта технического обслуживания или назначенного им работника на специализированных ремонтных железнодорожных путях пункта технического обслуживания.

127. Наружная обмывка, проверка кузова и крыши на водонепроницаемость, сухая очистка от остатков грузов, внутренняя промывка и сушка (далее — очистка) грузовых вагонов должны производиться после получения разрешения руководителя работ (мастера, бригадира) на начало производства работ и получения сведений об отсутствии необходимости проведения специальной ветеринарно-санитарной обработки.

128. Очистка грузовых вагонов после перевозки ядохимикатов, пестицидов и других опасных и токсичных веществ и материалов должна производиться при наличии на пункте технического обслуживания специального железнодорожного пути, обособленной площадки для сбора остатков опасных грузов и отдельной канализационной системы.

129. Грузовые вагоны после перевозки животных и сырья животного происхождения должны подвергаться ветеринарно-санитарной обработке на дезинфекционно-промывочных станциях или дезинфекционно-промывочных пунктах в соответствии с Санитарными правилами по организации грузовых перевозок на железнодорожном транспорте <20>.

<20> Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 4 апреля 2003 г. N 32 «О введении в действие «Санитарных правил по организации грузовых перевозок на железнодорожном транспорте. СП 2.5.1250-03» (зарегистрировано Минюстом России 11 апреля 2003 г., регистрационный N 4412), с изменениями, внесенными постановлениями Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 30 апреля 2010 г. N 51 (зарегистрировано Минюстом России 25 мая 2010 г., регистрационный N 17346) и от 29 декабря 2010 г. N 184 (зарегистрировано Минюстом России 25 февраля 2011 г., регистрационный N 19936).

130. Грузовые вагоны после перевозки опасных веществ и материалов должны подвергаться нейтрализации, обезвреживанию и промыванию грузополучателем.

131. Работы на промывочно-пропарочной станции должны выполняться в соответствии с требованиями безопасности, установленными технологическим процессом.

132. Цистерны для нефтепродуктов и вагоны бункерного типа должны обрабатываться на специально оборудованных железнодорожных путях железнодорожной станции и промывочно-пропарочной станции.

133. Техническое обслуживание цистерн для нефтепродуктов и вагонов бункерного типа для нефтебитума (далее — вагон бункерного типа), осмотр и отбор цистерн под налив должны производиться после определения вида ранее перевозимого груза и соответствия его списку грузов.

134. При невозможности установления вида ранее перевозимого груза должен быть проведен лабораторный химический анализ перевозимого груза на промывочно-пропарочной станции. Отбор проб должен производиться способом, исключающим выделение в рабочую зону вредных веществ.

135. Контроль за безопасным производством работ при передвижении и ограждении групп грузовых вагонов, выполнении всех видов обработки цистерн, ремонте цистерн и вагонов бункерного типа на путях текущего ремонта должен осуществлять руководитель работ (мастер, бригадир промывочно-пропарочной станции).

136. Работодатель должен обеспечить наличие в помещении дежурного оператора промывочно-пропарочной станции, на эстакаде, на междупутье, а также в местах, где ведутся работы внутри котлов цистерн, аварийный комплект, укомплектованный шланговым дыхательным прибором, двумя предохранительными поясами со страховочными канатами и отдельными запасными страховочными канатами длиной не менее 12 и 17 м. Место нахождения аварийного комплекта должно быть известно всем работникам промывочно-пропарочной станции.

137. Работы по осмотру и подготовке цистерн для нефтепродуктов под налив на парковых путях железнодорожной станции должны выполняться не менее чем двумя работниками, один из которых должен являться старшим и обеспечивать выполнение требований охраны труда.

138. Перед осмотром и очисткой вагонов бункерного типа бункеры должны быть закреплены запорными крюками в транспортном положении.

139. Перед заправкой клапанов сливных приборов цистерн необходимо проверить:

1) техническое состояние сливных приборов;

2) исправность котла и лестниц;

3) наличие остатков нефтепродуктов;

4) плотность прилегания клапана к седлу;

5) надежность крепления крышки (заглушки) сливного прибора.

Неисправные детали необходимо отремонтировать или заменить.

140. Резервуары, трубопроводы, эстакады, цистерны под сливом и железнодорожные пути, предназначенные для слива и налива нефтепродуктов, должны быть заземлены.

141. Внутренний осмотр котлов цистерн, заправка клапанов и текущий ремонт верхних площадок и деталей крышек люков на электрифицированных железнодорожных путях железнодорожной станции запрещается.

142. Осмотр цистерн для определения вида их обработки на электрифицированных железнодорожных путях железнодорожной станции допускается на специализированном участке пути, контактная сеть которого секционирована от контактной сети других путей, при условии снятия напряжения секционным разъединителем с заземляющим ножом.

143. Очистку котла цистерны от остатков перевозимого груза следует производить механизированным способом, исключающим нахождение работников внутри котла.

144. Спуск работника в котел для его осмотра и очистки от остатка груза должен производиться после его промывки, пропарки, дегазации, охлаждения, проведения анализа воздушной среды внутри котла и оформления руководителем работ наряда-допуска на производство работ с повышенной опасностью.

145. Для выполнения работ внутри котла цистерны спуск в него должен производиться по лестнице, находящейся внутри котла, предусмотренной конструкцией цистерны, а при ее отсутствии — по лестнице, выполненной из искронеобразующего материала, опускаемой в котел снаружи через люк. Спуск в котел цистерны по внутренней штанге запрещается.

146. Работы внутри котла цистерны должны проводиться бригадой в составе не менее трех человек, один из которых является руководителем работ (мастер, бригадир).

147. Спуск в котел должен осуществлять только один работник. С момента спуска работника в котел цистерны и до выхода из него у загрузочного люка цистерны должны постоянно находиться не менее двух наблюдающих работников.

148. Выполнять работы внутри котла при температуре в котле выше 35 °C запрещается. При использовании пневмокостюмов работа внутри котла цистерны допускается при температуре до 60 °C.

149. Работник, выполняющий работы внутри котла цистерны, может при необходимости поменяться местами с одним из наблюдающих работников. Находящийся у люка работник должен спускаться в котел цистерны только после того, как работающий в котле работник поднялся из него и встал у люка цистерны.

Одновременное нахождение двух работников в котле цистерны без присутствия у люка цистерны наблюдающих работников запрещается.

150. При поступлении сигнала о помощи от работника, находящегося внутри цистерны, или при подозрении на возникшую опасность находящийся у люка работник должен немедленно вызвать к месту происшествия руководителя работ или подать сигнал тревоги.

После подачи сигнала тревоги необходимо подготовиться к спуску в котел цистерны, надев шланговый дыхательный прибор, а по прибытии руководителя работ и других работников немедленно спуститься в котел для оказания помощи пострадавшему, предварительно убедившись, что обстановка внутри котла цистерны не угрожает его жизни и здоровью.

151. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги должны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в извлечении пострадавшего из котла цистерны и оказании ему первой помощи.

152. Время непрерывной работы внутри котла цистерны должно составлять не более 15 минут.

В случае, если времени на обработку одной цистерны за один спуск оказывается недостаточно, работающий внутри котла работник должен выйти наружу и поменяться местами с работником, работающим наверху.

Вторичный спуск в котел цистерны разрешается не ранее чем через 30 минут отдыха.

153. Цистерны к месту обработки на промывочно-пропарочной станции должны подаваться только тепловозами (мотовозами), оборудованными искрогасителями.

Подача цистерн должна быть обеспечена прикрытием, состоящим из двух и более четырехосных грузовых вагонов.

Приближение тепловозов к месту очистки на расстояние менее 30 м не допускается. Место, запрещающее дальнейшее движение тепловоза, должно быть обозначено соответствующим знаком безопасности.

154. Сливные приборы, крышки колпаков и загрузочных люков цистерн, подаваемых на промывочно-пропарочную станцию, должны быть закрыты.

155. При холодной обработке цистерн остатки нефтепродуктов из котла цистерны должны удаляться через сливной прибор механизированным способом или самотеком, а при необходимости — при помощи специального инвентаря.

156. Остатки светлых нефтепродуктов, удаляемые механизированным способом, должны направляться в специальные резервуары.

157. Остатки темных нефтепродуктов, удаляемые через сливной прибор, а также промывочные воды, удаляемые механизированным способом или самотеком, должны направляться в межрельсовые сточные лотки и очистные сооружения.

158. Слив нефтепродуктов из цистерн и емкостей должен исключать попадание их на открытые части тела и в органы дыхания работника.

159. Перед проведением горячей обработки все сливные приборы цистерн должны находиться в открытом положении, обеспечивающем свободный выход образующихся смесей нефтяных отходов, конденсата и горячей воды.

160. После пропарки котлы цистерн должны быть промыты. Используемые моющие средства должны иметь соответствующее разрешение на применение.

161. После пропарки и промывки котел цистерны должен быть дегазирован (провентилирован). В процессе дегазации (вентиляции) котел цистерны должен быть охлажден.

162. Сушка и дегазация (вентилирование) котла цистерны после пропарки и промывки на открытых и закрытых эстакадах должны производиться с использованием приточно-вытяжной вентиляции с подачей воздуха в котел цистерны.

На открытых площадках дегазация (вентилирование) должна производиться естественным путем через открытые верхние люки и нижние сливные устройства.

163. Работа внутри котла цистерны после горячей обработки должна производиться после его охлаждения и дегазации.

164. Остатки нефтебитума должны собираться в специальные емкости самотеком или механизированным способом, исключающим контакт работников с горячим битумом. Сточные лотки должны быть закрыты съемными металлическими решетками или щитами, обеспечивающими безопасность работников.

165. Очистка и промывка цистерн и вагонов бункерного типа должны производиться после выгрузки грузов.

166. Наружная очистка и обмывка цистерн должны производиться механизированным способом в специально оборудованных ангарах с устройством приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением, обеспечивающей десятикратный воздухообмен.

167. Очистка грузовых вагонов бункерного типа должна производиться в специально оборудованных нагревательных камерах. Контроль за температурным режимом в камерах должен производиться при помощи дистанционных приборов.

168. При использовании дробеструйных установок должны соблюдаться требования безопасности, изложенные в руководстве (инструкции) по их эксплуатации.

169. Пуск пара в паровую рубашку вагона бункерного типа должен осуществляться после прочного крепления паропроводного рукава к бункеру. Отсоединение рукава допускается после закрытия крана паропроводной магистрали.

170. В случае, если в вагоне бункерного типа подлежат очистке несколько бункеров, то разогрев остатков должен производиться одновременно во всех бункерах. Во избежание опрокидывания вагона бункерного типа его рама должна быть закреплена за рельс со стороны, противоположной наклону бункеров, специальными грузозахватными приспособлениями.

После очистки бункеры должны устанавливаться в транспортное положение и закрепляться винтами, крышки бункеров — закрываться.

171. Остатки нефтебитума должны собираться в специальные емкости самотеком или механизированным способом, исключающим контакт работников с горячим битумом. Сточные лотки должны закрываться съемными металлическими решетками или щитами, обеспечивающими безопасность работников.

172. Разогрев битума в бункере с поврежденной внутренней обшивкой и удаление битума, заполнившего паровую рубашку, должны производиться в камерах тепловой обработки бункеров.

Съем бункера с рамы вагона бункерного типа должен производиться козловым краном, оборудованным крюками-захватами, и в опрокинутом состоянии подаваться на специальной тележке в камеру тепловой обработки.

Спуск в бункер для производства ремонтных работ должен выполняться после удаления из него нефтебитума путем подогрева и слива, установки бункера в транспортное положение и закрепления его запорными крюками.

173. После дегазации котла цистерны, проверки газовоздушной среды газоанализатором на взрывобезопасность на днище котла цистерны должна наноситься несмываемой краской и установленным шрифтом надпись в две строки: «В ремонт. Дегазировано», а также наименование промывочно-пропарочной станции, производившей дегазацию.

После ремонта цистерны надпись должна удаляться работниками, производившими ремонт.

174. Цистерны и грузовые вагоны бункерного типа, подготовленные для ремонта, должны быть очищены и обмыты снаружи.

175. Ремонт грузовых вагонов с использованием передвижных вагоноремонтных машин и ремонтных установок должен производиться на специально выделенных железнодорожных путях.

176. Скорость передвижения вагоноремонтной машины и ремонтной установки не должна превышать в рабочем положении 5 м/мин, в транспортном положении — 12 м/мин. Запрещается использовать вагоноремонтную машину и ремонтную установку для буксирования, транспортирования негабаритных предметов во время движения поезда по смежному железнодорожному пути, а также загружать их более паспортной грузоподъемности и перевозить на них людей.

177. Работа вагоноремонтной машины и ремонтной установки должна быть прекращена при проведении маневров. При выполнении маневровой работы на тупиковом специализированном пути вагоноремонтные машины и ремонтные установки должны находиться в конце тупика и должны быть ограждены тормозными башмаками.

Требования охраны труда при осмотре и техническом обслуживании пассажирских вагонов

178. Осмотр и техническое обслуживание внутреннего оборудования, систем отопления, вентиляции и водоснабжения, электрооборудования пассажирского вагона, а также экипировка топливом, водой, постельными принадлежностями, наружная очистка, обмывка и уборка пассажирских вагонов должны быть организованы и осуществляться с соблюдением требований, обеспечивающих охрану труда работников.

179. При осмотре и техническом обслуживании пассажирских вагонов и его оборудования на пункте технического обслуживания, участках ремонта и в пассажирских депо должны соблюдаться требования Правил по охране труда при эксплуатации электроустановок, Правил по охране труда при работе на высоте, Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов.

180. Осмотр, техническое обслуживание и ремонт пассажирских вагонов должны производиться в соответствии с требованиями безопасности, установленными технологической документацией, учитывающей местные условия.

181. Осмотр, техническое обслуживание и ремонт пассажирских вагонов на путях железнодорожной станции должны выполняться после получения разрешения оператора (диспетчера) пункта технического обслуживания или дежурного по железнодорожной станции (маневрового диспетчера), передаваемого по двухсторонней парковой связи после включения системы централизованного ограждения состава, или получения информации об ограждении переносными сигналами.

182. При отцепочном и безотцепочном ремонте откидные фартуки переходных площадок у хвостовых и одиночных пассажирских вагонов должны закрепляться в поднятом положении.

183. При осмотре вагонов на пункте технического обслуживания необходимо проверять наличие заземления ящиков подвагонной высоковольтной аппаратуры и котла отопления.

184. На электрифицированных участках пути техническое обслуживание крыш пассажирских вагонов и расположенного на них оборудования должно производиться после снятия напряжения с контактной сети и установки заземляющих устройств.

185. Техническое обслуживание и ремонт электрических машин, вентиляционных установок и аппаратов, расположенных в отсеках крыши, должны производиться двумя работниками.

186. Продувка вентиляционных каналов и других узлов пассажирских вагонов в помещении вагоноремонтного участка должна производиться при наличии установок для отсоса пыли.

187. Осмотр и ремонт высоковольтного и низковольтного электрооборудования пассажирского вагона должны производиться при отключенных цепях и оборудовании, разъединенных низковольтных и высоковольтных межвагонных соединителях, опущенном токоприемнике электровоза и отсоединенных от колонки стационарного пункта электроснабжения вагонах.

188. Испытание высоковольтного оборудования вагона должно проводиться на специально оборудованной позиции. Позиция для проведения испытаний должна быть оборудована автоматической звуковой, световой сигнализацией, а при проведении испытаний в отдельном помещении входные двери должны быть оборудованы блокировкой.

189. Испытание элекрооборудования пассажирского вагона должно проводиться бригадой под руководством производителя работ, имеющего группу по электробезопасности не ниже IV, назначенного руководителем депо.

190. На испытательном участке у производителя работ должен иметься наряд-допуск для работы в электроустановках, а также паспорт на испытательную установку.

191. Экипировочные работы пассажирских вагонов в пунктах формирования и оборота поездов и на промежуточных станциях должны выполняться в соответствии с требованиями безопасности типового технологического процесса работы пассажирской станции, Санитарными правилами по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте <22>.

<22> Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 4 марта 2003 г. N 12 «О введении в действие «Санитарных правил по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте СП 2.5.1198-03» (зарегистрировано Минюстом России 1 апреля 2003 г., регистрационный N 4348) с изменениями, внесенными постановлениями Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 16 апреля 2010 г. N 24 (зарегистрировано Минюстом России 20 апреля 2010 г., регистрационный N 16931), от 16 июня 2010 г. N 68 (зарегистрировано Минюстом России 7 июля 2010 г., регистрационный N 17750) и от 10 июня 2016 г. N 76 (зарегистрировано Минюстом России 22 июня 2016 г., регистрационный N 42606) (далее — Санитарные правила по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте).

192. Трудоемкие процессы при выполнении экипировочных работ должны быть механизированы.

193. Качество воды, подаваемой в пассажирские вагоны в пунктах экипировки поездов, должно соответствовать Гигиеническим требованиям к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения <23>.

<23> Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 26 сентября 2001 г. N 24 «О введении в действие Санитарных правил СанПиН 2.1.4.1074-01» (зарегистрировано Минюстом России 31 октября 2001 г., регистрационный N 3011) с изменениями, внесенными постановлениями Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 7 апреля 2009 г. N 20 (зарегистрировано Минюстом России 5 мая 2009 г., регистрационный N 13891), от 25 февраля 2010 г. N 10 (зарегистрировано Минюстом России 22 марта 2010 г., регистрационный N 16679) и от 28 июня 2010 г. N 74 (зарегистрировано Минюстом России 30 июля 2010 г., регистрационный N 18009).

194. При эксплуатации водоразводящей сети холодной и горячей воды для экипировки пассажирских вагонов водой и водоразборных колонок должны соблюдаться требования Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации водопроводно-канализационного хозяйства <24>.

<24> Постановление Минтруда России от 16 августа 2002 г. N 61 «Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации водопроводно-канализационного хозяйства» (зарегистрировано Минюстом России 9 октября 2002 г., регистрационный N 3847) с изменениями, внесенными приказом Минтруда России от 20 февраля 2014 г. N 103н (зарегистрирован Минюстом России 15 мая 2014 г., регистрационный N 32284).

195. Вагоны, отправляемые в рейс в зимнее и переходное время, должны обеспечиваться достаточным количеством топлива.

196. Снабжение вагонов топливом должно осуществляться в пунктах формирования, оборота поездов и на промежуточных станциях в соответствии с требованиями безопасности, установленными технологическими процессами, и графиком движения поездов.

197. Наружная очистка и обмывка пассажирских вагонов, внутренняя уборка вагонов должны выполняться в соответствии с требованиями безопасности, установленными технологической документацией пунктов экипировки, технического обслуживания, формирования пассажирских вагонов.

198. Для наружной обмывки кузовов, оконных стекол и ходовых частей вагонов, а также сушки вагонов в пунктах экипировки должны применяться вагономоечные машины. При большом количестве обмываемых составов целесообразно применять стационарные вагономоечные машины, которые в зависимости от климатических условий могут устанавливаться как в закрытых помещениях, так и на открытых площадках.

Скорость передвижения вагона по позиции обмывки должна быть не более 3 км/час.

199. На пунктах экипировки с малым объемом работ наружную обмывку стен вагонов следует производить на механизированных установках с применением щеточно-душевых устройств.

200. Ручная наружная обмывка кузова вагона и оконных стекол должна производиться после ограждения состава. Для нанесения приготовленного моющего средства на поверхность кузова вагона и обмывки его вручную должны применяться полимерные или поролоновые щетки на длинной рукоятке.

201. Запрещается:

1) производить наружную обмывку кузовов вагонов, стоящих на электрифицированном железнодорожном пути, с применением шлангов с водой;

2) производить работы по наружной обмывке кузова вагона со стороны смежного железнодорожного пути, по которому движется подвижной состав, при нахождении на железнодорожных путях;

3) мыть стекла окон вагона, имеющие трещины и сколы.

202. Дезинфекция, дезинсекция и дератизация в помещениях пассажирских вагонов должны выполняться в соответствии с требованиями Санитарных правил по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте и требований охраны труда, установленных работодателем.

Требования охраны труда при экипировке и мойке локомотивов, моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава

203. Въезд локомотивов, моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава на экипировочные позиции, расположенные на железнодорожных путях депо, пункта технического обслуживания или на приемоотправочных путях железнодорожной станции, должен производиться по разрешающему (зеленому) огню светофора.

204. При установке локомотива, моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава на экипировочную позицию под контактной сетью локомотив, моторвагонный подвижной состав и специальный самоходный подвижной состав не должны выходить за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети. Установка локомотива, работающего на сжиженном природном газе, на заправочный комплекс сжиженного природного газа должна осуществляться в пределах заправочной позиции.

205. После въезда локомотива, моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары уложены тормозные башмаки (под колесные пары локомотива, работающего на сжиженном природном газе, — искронеобразующие тормозные башмаки).

206. После въезда локомотива, дизельного моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава на экипировочную позицию необходимо:

1) на электровозе выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока), опустить токоприемники, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;

2) на тепловозе, дизельном моторвагонном подвижном составе и специальном самоходном подвижном составе остановить дизель-генераторную установку (дизельный двигатель), на локомотиве, работающем на сжиженном природном газе — силовую установку (двигатель);

3) на паровозе закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, а на паровозах с нефтяным (мазутным) отоплением потушить форсунку;

4) снять напряжение с секционированного участка контактной сети экипировочной позиции. Снятие напряжения должно выполняться работником, ответственным за снятие и подачу напряжения, после подачи заявки на снятие напряжения.

207. Заправка дизельным топливом и маслом должна производиться через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из материала или покрыт материалом, не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику.

208. Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выход на крышу локомотива должен быть осуществлен после снятия напряжения с секционного участка контактной сети и горящих световых сигналов, разрешающих выход на крышу локомотива. Экипировка тягового железнодорожного подвижного состава с подъемом на эстакаду экипировочного пункта и приближением к контактной сети на расстояние менее допустимого должна выполняться по наряду-допуску.

209. Смазочные материалы должны переноситься в специальной таре с плотно закрывающимися крышками и надписями, определяющими вид смазки. Смазка должна храниться отдельно от других материалов. Чистый и загрязненный обтирочный материал должен храниться в отдельных закрытых металлических емкостях с крышками.

Наполнение топливных баков следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрывать пробками.

210. При заправке локомотива, работающего на сжиженном природном газе, работники, не участвующие в процессе заправки сжиженным природным газом, должны находиться на расстоянии не ближе 40 м от места проведения работ.

211. При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования безопасности:

1) заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом на 50 — 60 мм ниже основания горловины бака во избежание пролива нефтетоплива на тендер и землю;

2) производить набор воды в тендер под наблюдением машиниста паровоза;

3) производить поливку угля только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из шланга.

Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом.

212. Заправка песком бункеров локомотивов, моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава должна производиться с площадок, огражденных перилами.

213. Вода для охлаждения дизельных двигателей должна закачиваться и сливаться с использованием трубопроводов водяного насоса и других приспособлений, исключающих пролив воды.

Экипировка электровозов, тепловозов, газотепловозов, газотурбовозов, паровозов водой при неисправных заправочных горловинах, кранах (вентилях) на контурах водяных систем локомотивов, а также с подъемом на крышу (котел, тендер) запрещается.

214. Скорость передвижения локомотива, моторвагонного подвижного состава по позиции наружной механизированной мойки должна быть не более 3 км/ч.

Участок контактного провода над моечной установкой должен быть секционирован. Моечная установка должна быть снабжена сигнализацией, запрещающей или разрешающей въезд (выезд) на установку.

215. Мойка крыш моторвагонного подвижного состава при поднятом токоприемнике запрещается.

216. При ручной наружной обмывке кузовов локомотивов, моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава должны применяться полимерные или поролоновые щетки на длинной рукоятке.

Производить наружную обмывку кузовов локомотивов, моторвагонного подвижного состава и специального самоходного подвижного состава, стоящих на электрифицированном железнодорожном пути, с применением шлангов с водой запрещается.

Требования охраны труда при эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава

217. При эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава в пути следования должны выполняться требования безопасности, установленные в технологической документации, а также в руководствах (инструкциях) по эксплуатации.

218. При отправлении локомотива и моторвагонного подвижного состава локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине машиниста. Перед началом движения локомотивная бригада должна убедиться в отсутствии препятствий для движения, наличии разрешающего сигнала.

219. В пути следования осмотр машинного отделения и дизельного помещения помощником машиниста должен производиться по указанию машиниста.

220. На локомотиве, следующем в голове поезда или без вагонов, моторвагонном подвижном составе при движении по железнодорожным путям общего пользования днем и ночью должен быть включен сигнальный прозрачно-белый огонь прожектора и два прозрачно-белых огня фонарей у буферного бруса. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».

221. При ослеплении прожектором встречного поезда при следовании его на запрещающий сигнал поезд должен быть остановлен.

222. На станциях при проведении маневровой работы прожектор маневрового локомотива должен находиться в положении «тусклый свет» или «яркий свет» в зависимости от видимости на путях.

223. При следовании поезда по железнодорожной станции яркость прожектора следует переключать в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции.

Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении.

224. При подходе поезда к тоннелю в дневное время суток должны быть включены прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста (будки паровоза), а на тепловозе, локомотиве, работающем на сжиженном природном газе, и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток закрыты окна кабины машиниста (будки паровоза) и люки будки паровоза.

225. При разрыве межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде и моторвагонном подвижном составе их соединение в пути следования запрещается.

226. При наружном осмотре локомотива и моторвагонного подвижного состава один из членов локомотивной бригады должен находиться в кабине машиниста.

При осмотре экипажной части локомотив и моторвагонный подвижной состав должны быть закреплены от ухода.

При остановках поезда на станции или перегоне осмотр экипажной части должен начинаться после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда.

227. При эксплуатации локомотивов, моторвагонного подвижного состава, находящегося на электрифицированном пути без снятия напряжения с контактной сети и ее заземления, запрещается подниматься на крышу.

Устранение неисправностей в электрических цепях локомотивов и моторвагонного подвижного состава должно производиться при снятом напряжении, опущенных токоприемниках (на электроподвижном составе) и заземлении контактной сети.

228. Перед подъемом на крышу электроподвижного состава для устранения повреждения или внепланового осмотра крышевого оборудования на путях, не предназначенных для его осмотра, должна быть подана устная заявка энергодиспетчеру на снятие рабочего напряжения и заземление контактной сети.

До заземления контактной сети и получения разрешения работника подразделения электроснабжения подъем на крышу электроподвижного состава запрещается.

Устранение неисправностей контактной сети и увязку токоприемников на электроподвижном составе должны производить работники, допущенные к выполнению данной работы.

229. Эксплуатация локомотива, моторвагонного подвижного состава и специального подвижного состава с неисправными и отсутствующими блокировочными устройствами, заземлениями, защитными ограждениями, средствами защиты, системами пожаротушения и пожарной сигнализации запрещается.

230. Опробование тормозов после технического обслуживания железнодорожного подвижного состава должно производиться при отсутствии работников в зоне проведения работ. Перед опробованием тормозов должен подаваться звуковой сигнал.

231. Приемка и осмотр локомотива на ремонтной позиции в цехе депо, пункте технического обслуживания локомотива, моторвагонного подвижного состава в моторвагонном депо, пункте технического обслуживания, пункте оборота должны проводиться после получения разрешения дежурного по соответствующему подразделению, а также лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть ремонтной позиции или на локомотив, моторвагонный подвижной состав от постороннего источника питания.

232. Перед приемкой и осмотром локомотива, моторвагонного подвижного состава на ремонтной позиции, оборудованной контактной сетью, должно быть снято напряжение с контактного провода ремонтного (смотрового) пути. Рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений (разрыва). При не горящих огнях сигнализации ремонтного (смотрового) пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением.

233. Перед приемкой и осмотром локомотив, моторвагонный подвижной состав должны быть заторможены ручным тормозом, под колесные пары уложены тормозные башмаки (искронеобразующие тормозные башмаки под колесные пары локомотива, работающего на сжиженном природном газе), питающие кабели постороннего источника питания отсоединены.

234. Осмотр и техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должны производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях).

235. При осмотре выполнение какой-либо работы на электрооборудовании локомотива, моторвагонного подвижного состава не допускается. Запрещается вскрывать электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, отключать блокирующие устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала.

236. Осмотр и техническое обслуживание электрической аппаратуры высоковольтных камер тепловоза, осмотр тягового генератора, вспомогательных электрических машин и съем их люков должны производиться при остановленной дизель-генераторной установке тепловоза.

237. Перед приемкой и осмотром локомотива, работающего на сжиженном природном газе, силовая установка должна быть остановлена, двигатель заглушен. При наличии на дисплейном модуле показаний неисправности системы контроля загазованности, пожарной сигнализации и пожаротушения, устройств безопасности и радиосвязи принимать в эксплуатацию локомотив запрещается.

238. Приемка, осмотр и подготовка к работе паровоза должны производиться при закрытом регуляторе, поставленном в центральное положение реверсе, заторможенном ручном тормозе тендера и открытых продувательных клапанах цилиндров.

239. Паровозы с парением сальников, цилиндровых и золотниковых крышек и продувательных клапанов цилиндров, неисправными искроуловительными и искрогасительными устройствами выпускать из депо запрещается.

240. До выезда паровоза на электрифицированный участок железной дороги должны проверяться состояние и крепление искроуловительной сетки, расположенной на дымовой трубе.

241. Осмотр механизмов паровоза должен производиться во время стоянки.

Производить крепление крышек-люков и пробок при наличии давления пара в котле паровоза и смазывать паровоздушные и водопитательные насосы паровоза во время их работы запрещается.

242. Для предупреждения работников перед изменением положения переводного вала должен подаваться сигнал свистком паровоза.

243. О проведенной работе при приемке локомотивов и моторвагонного подвижного состава должна быть произведена запись в журнал технического состояния локомотива.

244. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией, необходимо включать соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, должна быть проверена исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда (руководителем работ хозяйственного поезда). При отсутствии радиосвязи следует поставить в известность дежурного по железнодорожной станции (далее — дежурный по станции) для принятия мер по устранению причины.

Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается.

245. До начала и во время движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, межсекционные, входные двери и двери нерабочих кабин должны быть закрыты.

246. Для обеспечения безопасности при движении локомотива запрещается:

1) высовываться из боковых окон кабины машиниста (будки паровоза) за пределы зеркала заднего вида и поворотного предохранительного щитка, паравана (эркера);

2) открывать входные наружные двери и высовываться из них;

3) находиться на лестницах, подножках, площадках и других наружных частях локомотива;

4) подниматься на локомотив и спускаться с него во время движения, а также при остановке локомотива на мосту, не имеющем настила;

5) находиться на тендере паровоза при приближении к мостам, воздушным линиям электропередачи и при следовании по электрифицированному участку железной дороги;

6) снимать ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;

7) прикасаться к токоведущим частям оборудования;

8) закорачивать защитные блокировки;

9) находиться вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками, и заходить за ограждения опасных мест;

10) находиться в машинном отделении помощнику машиниста электровоза при наборе (сбросе) машинистом позиций контроллера и включении (выключении) контактора отопления поезда.

247. Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а также: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания локомотива, работающего на сжиженном природном газе; при движении тепловоза, локомотива, работающего на сжиженном природном газе, электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе.

248. Включать вручную главный выключатель на электровозах переменного тока запрещается.

249. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включать отопление только один раз. При повторном срабатывании аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания.

250. При отказе блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, ее необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, пункт технического обслуживания локомотивов или пункт оборота локомотивов. Отказы блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале технического состояния локомотива.

251. При повреждении крышевого оборудования электроподвижного состава и невозможности его дальнейшего следования состав должен быть остановлен и закреплен от ухода. Поврежденная секция электроподвижного состава при всех опущенных токоприемниках должна быть отключена, реверсивная рукоятка и ключ управления изъяты.

252. При сбросе позиций контроллера в момент нахождения помощника машиниста в машинном отделении электровоза силовые цепи должны быть отключены тумблером, кнопкой отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя).

253. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, а также корпусов вспомогательных машин восстановление заземления оборудования должно производиться при опущенных токоприемниках и отключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе).

254. Прицепка и отцепка поездного локомотива от состава пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должны производиться только после разъединения высоковольтных междувагонных электрических соединителей.

255. Выдавать электровозы в эксплуатацию с ключами отопления, принадлежащими локомотивным депо или пунктам технического обслуживания локомотивов, запрещается.

256. При соединении и разъединении высоковольтных соединений между электровозом и головным пассажирским вагоном у машиниста должны находиться блокирующие ключи выключателей пульта управления электровозом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста.

257. После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом ключ отопления поезда должен быть передан машинисту. Включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии ключа отопления запрещается.

258. Ключ отопления в пути следования должен находиться у машиниста электровоза до возникновения необходимости отцепки электровоза, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и устранения неисправностей высоковольтного электрооборудования вагонов. После отцепки локомотива от пассажирского поезда машинист должен передать ключ отопления поездному электромеханику.

259. При необходимости технического обслуживания дизель-генераторной установки (дизельного двигателя), электро- и вспомогательного оборудования тепловоз, дизельный моторвагонный подвижной состав, специальный самоходный подвижной состав должны быть остановлены, заторможены ручным тормозом, остановлена дизель-генераторная установка (дизельный двигатель), обесточены электрические цепи и отключена аккумуляторная батарея.

260. При работающей дизель-генераторной установке (дизельном двигателе) запрещается отключать блокирующие устройства и заходить в высоковольтную камеру, производить осмотр и техническое обслуживание оборудования, вращающихся частей (узлов) при снятых или открытых защитных кожухах, снятых половицах машинного (дизельного) помещения, держать открытыми топливные баки и производить их заправку.

261. Проход по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данной серии локомотива.

При проходе по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза запрещается пересекать и наступать на защитные кожухи движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива, открывать, снимать защитные ограждения движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива, отвлекаться на посторонние действия, осуществлять проход, если отсутствует возможность одновременного использования трех точек опоры (рука, ноги), держать руки в карманах одежды.

262. Открывать монтажные люки шахты холодильной камеры и заходить в шахту при работающем вентиляторе запрещается.

263. Искрогасительные устройства тепловозов, паровозов и дизельного моторвагонного подвижного состава должны быть исправны и при эксплуатации должны осматриваться, регулироваться и очищаться от несгоревших частиц и нагара в соответствии с требованиями технологической документации и правилами ремонта.

264. Для обеспечения безопасности при эксплуатации локомотива, работающего на сжиженном природном газе, запрещается:

1) использовать инструмент, приспособления и материалы, не предусмотренные эксплуатационной документацией;

2) устранять негерметичность трубопроводов газотопливной системы в условиях, не соответствующих эксплуатационной документации;

3) открывать двери высоковольтной камеры и производить работы на высоковольтном оборудовании при включенных источниках электропитания;

4) продолжать эксплуатацию при срабатывании системы контроля загазованности;

5) отключать датчики системы контроля загазованности;

6) проводить внешний осмотр, отключение разъемов и проводов, проверку сопротивления, отсутствия напряжения при включенном электропитании;

7) реверсировать направление вращения тяговых электродвигателей до полной остановки локомотива, работающего на сжиженном природном газе;

8) производить установку и замену ламп под напряжением;

9) сливать сжиженный природный газ на землю.

265. В пути следования при обнаружении повреждений приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности отключения закрыть поврежденное место подручными средствами.

266. Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, отвинчивание и завинчивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться на стоянках.

267. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь (перекрыть вентили форсунок при мазутном (нефтяном) и углемазутном отоплениях котла) и снизить давление пара в котле до нуля.

268. Продувка котла паровоза на станциях и перегонах должна производиться в специально установленных местах.

Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей. Не допускается резко открывать паровые вентили.

269. До начала движения моторвагонного подвижного состава все автоматические двери состава должны быть закрыты. Дверь рабочей и нерабочей кабины машиниста, дверь из служебного тамбура рабочей и нерабочей кабины машиниста, из которой ведется управление в тамбур (салон) вагона, а также двери нерабочей кабины и тамбура должны быть закрыты на замок.

270. Во время движения моторвагонного подвижного состава запрещается отключать (закорачивать) защитные блокировки и устройства, открывать входные наружные двери и высовываться из них, высовываться из боковых окон кабины машиниста за пределы зеркала заднего вида.

271. Локомотивной бригаде запрещается спускаться с железнодорожного подвижного состава, осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части, если по смежному пути приближается или движется железнодорожный подвижной состав.

272. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электроподвижного состава, а также при запущенной дизель-генераторной установке тепловоза разрешается:

1) протирать стекла кабины машиниста (при наличии специально оборудованных мест);

2) заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;

3) заменять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;

4) заменять перегоревшие лампы в кабине машиниста электроподвижного состава, в электромашинном (дизельном) помещении (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), а также перегоревшие лампы буферных фонарей и ходовых частей при обесточенных цепях освещения;

5) осматривать тормозное оборудование;

6) выполнять настройку регулятора давления включения компрессора;

7) производить наружный осмотр механической части локомотива, не заходя под кузов;

8) производить уборку (кроме влажной) кабины машиниста.

273. Для обеспечения безопасности при поднятых токоприемниках на электроподвижном составе запрещается:

1) открывать двери высоковольтных шкафов с электрооборудованием;

2) снимать щиты подвагонных ящиков с электрооборудованием, кожухи электрических машин, аппаратов и другие ограждения;

3) подниматься на крышу электроподвижного состава;

4) выполнять влажную уборку электроподвижного состава и очистку оборудования.

274. При повреждении крышевого оборудования моторного вагона электропоезда и невозможности дальнейшего движения, при всех опущенных токоприемниках воздушный кран токоприемника из положения «Автомат» должен быть переведен в положение «Ручное».

275. На электропоездах переменного тока принудительное включение реле опускания токоприемника или постановка перемычек на его блокировки запрещается.

276. Восстановление заземления оборудования при обрыве заземляющих шунтов кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, корпусов вспомогательных машин должно производиться при опущенных токоприемниках и включенном главном разъединителе (заземлителе трансформатора) в положение «Заземлено».

277. О проведенных работах по устранению неисправностей при эксплуатации локомотивов и моторвагонного подвижного состава должна быть произведена запись в журнале технического состояния локомотива.

Требования охраны труда при эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава

278. При эксплуатации специального железнодорожного подвижного состава должны выполняться требования безопасности труда, установленные в технологической документации и руководствах (инструкциях) по эксплуатации.

279. При производстве работ на пути с применением специального железнодорожного подвижного состава (укладочных кранов (путеукладчиков), рельсоукладчиков при смене рельсов, выправочно-подбивочно-отделочных машин, щебнеочистительных машин (комплексов), машин для выемки балласта, землеуборочных машин, путевых стругов, стругов-снегоочистителей, электробалластеров при подъемке пути, кранов на железнодорожном ходу, составов для засорителей, стреловых кранов) на электрифицированных участках постоянного и переменного тока напряжение с контактной сети должно быть снято на весь период работ и контактная сеть на месте работ заземлена.

280. Безопасность работников при выполнении работ с применением специального железнодорожного подвижного состава должен обеспечивать руководитель работ, назначаемый руководителем соответствующего подразделения работодателя.

281. При следовании специального железнодорожного подвижного состава своим ходом или в составе поезда рабочие органы должны быть приведены в транспортное положение и надежно закреплены.

Во время движения к месту работ, во время работы и при возвращении с перегона на специальном железнодорожном подвижном составе должна находиться только обслуживающая бригада и руководитель работ.

Хозяйственный поезд, предназначенный для организованной доставки работников к месту работ и обратно, должен сопровождать руководитель работ или другой работник, уполномоченный руководителем подразделения.

Руководитель подразделения по ремонту пути должен обеспечить содержание, освещение и отопление вагонов хозяйственного поезда в соответствии с требованиями охраны труда, пожарной безопасности, санитарных правил.

282. Перед каждым выездом специального железнодорожного подвижного состава на работу должны проверяться работоспособность блокирующих устройств, состояние заземлений, ограждений, защитных средств. Эксплуатировать неисправный подвижной состав запрещается.

283. Работы по устранению возникших неисправностей, смазке узлов на специальном железнодорожном подвижном составе должны производиться после полной его остановки и остановки силового привода. Запрещается оставлять без присмотра подвижной состав, отдельные механизмы или оборудование с работающим двигателем.

284. Численность работников, перевозимых на специальном железнодорожном подвижном составе, не должна превышать нормы, установленные руководствами (инструкциями) по его эксплуатации.

285. При работе специального железнодорожного подвижного состава все операции должны производиться по команде руководителя работ. Перед началом движения и включением рабочих органов должен подаваться установленный звуковой сигнал.

286. При работе на двух- и многопутных участках руководитель работ по информации сигналистов должен обеспечить своевременное оповещение машинистов специального железнодорожного подвижного состава и работников о приближении поезда по смежному пути.

287. Во время работы специального железнодорожного подвижного состава руководителю работ и обслуживающей бригаде запрещается находиться на смежном пути и на междупутье.

При производстве работ сигналы от машиниста специального железнодорожного подвижного состава машинисту локомотива должен передавать по радиосвязи руководитель работ. При необходимости нахождения на междупутье руководителя работ или работников, обслуживающих специальный железнодорожный подвижной состав (осмотр рабочих органов машины, настройка, устранение неисправностей), должен выставляться сигналист для оповещения о приближении поезда по смежному пути.

288. Не менее чем за 10 минут до прохода скоростного и высокоскоростного поезда по смежному пути должны быть прекращены работы с применением специального железнодорожного подвижного состава и рабочие органы машины со стороны междупутья приведены в пределы габарита подвижного состава. Машинисты специального железнодорожного подвижного состава должны принять необходимые меры к безопасному проследованию этого поезда, оставаясь в кабинах управления или на специальных площадках состава.

При пропуске по смежному пути поездов приведение рабочих органов из транспортного положения в рабочее и обратно запрещается.

Требования охраны труда при эксплуатации пассажирских вагонов

289. При эксплуатации пассажирских вагонов в пути следования должны выполняться требования безопасности, установленные технологическими процессами и технологическими картами, а также конструкторской и эксплуатационной документацией.

290. Эксплуатация электрооборудования, систем вентиляции и кондиционирования воздуха, водоснабжения и отопления, санитарно-технического и бытового оборудования пассажирского вагона должна проводиться в соответствии с руководствами (инструкциями) по их эксплуатации.

291. Контроль за соблюдением требований безопасности членами поездной бригады при эксплуатации пассажирских вагонов в пути следования должен осуществлять начальник поезда, а в период его отсутствия — поездной электромеханик.

292. Работодатель должен обеспечивать работников поездной бригады инвентарем для уборки помещений вагона, обслуживания котельного отделения и очистки ходовых частей и подвагонного оборудования от снега и льда в зимнее время года.

293. Работодатель должен обеспечивать работников поездной бригады разрешенными для применения синтетическими моющими средствами, для хранения которых должны быть предусмотрены маркированные емкости.

294. В период отопительного сезона работодатель должен организовать снабжение пассажирских вагонов, отправляемых в рейс, соответствующим топливом для отопительного котла.

295. На каждом пассажирском поезде (составе вагонов), сформированном из вагонов с высоковольтным электрическим или комбинированным отоплением, централизованным электроснабжением, должен находиться только один ключ отопления, находящийся у поездного электромеханика или у начальника поезда.

296. Отцепка или прицепка вагонов в поезде с электрическим отоплением или централизованным электроснабжением, устранение неисправностей высоковольтного электрооборудования вагонов, соединение и разъединение высоковольтных электрических соединителей между вагонами в поезде, в том числе между электровозом и головным вагоном, отцепка и прицепка к поезду пассажирского вагона с электрическим отоплением, осмотр с пролазкой ходовых частей вагонов поезда должны производиться после отключения машинистом локомотива питания высоковольтной магистрали, силовых и вспомогательных электрических цепей, быстродействующего или главного выключателя и при опущенных токоприемниках.

297. Соединение и разъединение высоковольтных электрических соединителей должно быть организовано с соблюдением требований при эксплуатации электрического и комбинированного отопления пассажирских вагонов, обеспечивающих охрану труда работников.

298. Соединять и разъединять высоковольтные соединения между электровозом и головным пассажирским вагоном должен поездной электромеханик или начальник пассажирского поезда в диэлектрических перчатках в присутствии машиниста электровоза (в том числе работающего без помощника) и только после получения от машиниста ключа отопления поезда. У машиниста должны находиться блокирующие ключи выключателей пульта управления электровозом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста.

299. После соединения высоковольтной магистрали состава вагонов с электровозом ключ отопления поезда должен быть передан машинисту электровоза.

С момента передачи ключа отопления машинисту электровоза высоковольтная магистраль поезда считается находящейся под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста электровоза до возникновения необходимости отцепки электровоза, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и устранения неисправностей высоковольтного электрооборудования вагонов.

Разъединение высоковольтных соединений между вагонами должно производиться после разъединения электровоза с головным вагоном поезда.

300. Перед отсоединением или подсоединением высоковольтной магистрали головного вагона к электровозу или колонке стационарного пункта электроснабжения переключатели режимов электроотопления всех вагонов должны быть установлены в нулевое положение.

301. После отсоединения высоковольтной магистрали поезда от электровоза штепсели высоковольтных электрических соединителей должны быть вставлены в соответствующие холостые приемники головного вагона и электровоза и заперты ключом отопления. Высоковольтные розетки должны быть закрыты крышками и заперты ключом отопления.

302. Отцепка поездного локомотива от состава поезда, оборудованного электрическим отоплением, должна производиться работником локомотивной бригады, а при обслуживании локомотива одним машинистом — осмотрщиком вагонов после разъединения поездным электромехаником высоковольтных междувагонных электрических соединителей. Выполнять операции по прицепке поездного локомотива к составу и отцепке его от состава поезда при обслуживании локомотива одним машинистом должен осмотрщик вагонов станции, а на станциях, где не предусмотрены осмотрщики вагонов, и на перегонах — начальник поезда (поездной электромеханик).

303. Поездная бригада должна быть проинформирована о подаче высокого напряжения в высоковольтную магистраль состава вагонов, а при подключении состава вагонов к колонке стационарного пункта электроснабжения на торцевых дверях головного и хвостового вагонов должны быть вывешены таблички с надписью красного цвета «Осторожно! Состав под высоким напряжением».

304. Для обеспечения безопасности в пути следования должны выполняться следующие требования:

1) посадка, высадка пассажиров, погрузка, выгрузка багажа и грузобагажа должны производиться после полной остановки поезда;

2) при отправлении поезда со станции откидная площадка рабочего тамбура вагона должна быть закрыта и закреплена фиксатором, боковые двери рабочего и нерабочего тамбура вагона должны быть закрыты на замок;

3) переходные площадки пассажирских вагонов должны находиться в опущенном положении и в зимнее время очищаться от снега и льда;

4) перед входом поезда в тоннель все окна, форточки должны быть закрыты, электрическое освещение включено, приборы принудительной вентиляции выключены.

305. В пути следования служебные и бытовые помещения вагона должны содержаться в чистоте и порядке, проходы не должны загромождаться посторонними предметами. Хранить в помещениях легковоспламеняющиеся вещества запрещается.

306. Котельное отделение в пути следования должно быть заперто на ключ и открываться только при необходимости. Техническое обслуживание котла должно производиться при закрытых боковых дверях тамбура.

307. Включение нагревательных элементов котла или растопка его твердым топливом должны начинаться при наличии воды в котле и системе отопления. При течи воды из котла нагревательные элементы котла должны быть отключены.

308. Включение нагревательных элементов в вагоне с комбинированным отоплением должно производиться с помощью пакетных выключателей. Контакты нагревательных элементов котла вместе с монтажными проводами должны быть закрыты специальными защитными кожухами. Поднимать защитный кожух запрещается.

309. Влажная уборка котельного отделения при наличии высокого напряжения на вагоне запрещается.

310. Работы по влажной уборке вагона с электрическим (конвекционным) отоплением должны производиться после отключения высокого напряжения. В вагонах с комбинированным отоплением влажная уборка вагона разрешается без отключения нагревательных элементов котлов отопления, кроме полов котельного отделения.

311. При течи воды из систем водоснабжения или отопления цепи электрических печей должны быть отключены.

312. Отогревание замерзших водоналивных головок должно производиться при опущенном токоприемнике электровоза и огражденном составе вагонов.

313. При замерзании водоналивных головок заполнение системы водоснабжения водой должно осуществляться через резервную водоналивную головку.

314. В пути следования необходимо контролировать наполнение сливного бака-сборника туалетного комплекса. При появлении сигнала о переполнении бака-сборника пользование туалетными помещениями должно быть прекращено.

315. Опорожнение, дезодорация, дезинфекция баков-сборников должны проводиться в специально выделенных местах. Запрещается использовать для этих целей междупутья, где установлены колонки водоснабжения.

316. Для обеспечения безопасности при устранении неисправностей электрооборудования вагона в пути следования запрещается:

1) производить работы при наличии напряжения в электрической цепи;

2) использовать нетиповые плавкие вставки, устанавливать в предохранители плавкие вставки, не отвечающие номинальным значениям защищаемой цепи;

3) использовать временно проложенные кабели (провода), сращенные скруткой или пайкой, как внутри вагона, так и из вагона в вагон;

4) производить соединение электрических межвагонных соединителей через открывающиеся фартуки переходных суфле.

317. Для обеспечения пожарной безопасности запрещается:

1) включать под нагрузку силовую и осветительную сеть при наличии неисправного электрооборудования, при нагреве аппаратов или отдельных мест на пульте управления;

2) включать электроплитки и другие электроприборы, не предусмотренные электрической схемой вагона;

3) хранить посторонние предметы в нишах с электроаппаратурой, складывать горючие материалы вблизи приборов отопления, светильников и бытовых электроприборов, предусмотренных конструкцией вагона;

4) включать электрообогреватели водоналивных и сливных труб, не имеющие устройств автоматического отключения, более чем на 15 — 20 минут;

5) включать при ручном режиме обогрев вагона с электрическим отоплением напряжением 3000 В более чем на 30 — 40 минут (в зависимости от температуры в купе вагона);

6) включать электрокалориферы при неработающей вентиляции и допускать нагрев воздуха выше 28 °C;

7) оставлять межвагонные электрические соединители (штепселя, головки) не вставленными в холостые приемники и защитные коробки;

8) эксплуатировать неисправные аккумуляторные батареи;

9) эксплуатировать аккумуляторные батареи для электропитания двух вагонов;

10) закрывать переходные тамбурные двери на замок при неисправной вызывной сигнализации.

318. Подниматься на крышу пассажирского вагона в пути следования для производства каких-либо работ запрещается.

319. Работы по устранению неисправностей, обслуживанию электрических защитных устройств, генератора должны проводиться при стоянке поезда.

320. Работы по осмотру, очистке от снега и льда ходовых частей, тормозной рычажной передачи и подвагонного оборудования вагона в пути следования должны производиться при продолжительности стоянки поезда не менее 10 минут после полной остановки поезда, его ограждении и опущенных токоприемниках электровоза. Поездной бригаде запрещается подлезать под вагон.

Начальник поезда или поездной электромеханик должны поставить в известность машиниста локомотива о предстоящей очистке от снега и льда ходовых частей вагона, а машинист локомотива по поездной радиосвязи должен доложить дежурному по станции или осмотрщику головной группы о снятии высоковольтного напряжения и ограждении состава.

В пути следования на перестановочных пунктах и в пунктах технического обслуживания подъем пассажирских вагонов стационарными электрическими домкратами без высадки пассажиров должен производиться под руководством мастера (старшего осмотрщика вагонов). Вход в вагон и выход пассажиров до окончания перестановки вагона или его ремонта в поднятом положении не допускается.

Производить подъем вагонов за один конец запрещается.

321. При установке газового оборудования в пассажирском вагоне (вагоне-ресторане) должны использоваться газовые приборы, снабженные предохранительными устройствами. Размещение газового оборудования должно производиться по требованиям (проектам), обеспечивающим безопасность людей.

322. Накапливаемые в пути следования мусор, шлак должны собираться в специальные емкости и удаляться на железнодорожных станциях в предусмотренные для этого мусоросборники (контейнеры).

Требования охраны труда при коммерческом осмотре поездов, вагонов и устранении коммерческих неисправностей

323. При организации работ по коммерческому осмотру поездов, вагонов и устранении коммерческих неисправностей должны соблюдаться требования безопасности, установленные технологическим процессом (технологической картой).

324. Коммерческий осмотр поездов, вагонов и устранение коммерческих неисправностей должны быть организованы и осуществляться с соблюдением требований, обеспечивающих охрану труда работников.

325. Коммерческий осмотр вагонов, контейнеров, а также транспортных средств, погруженных в два яруса или наклонным способом на открытый железнодорожный подвижной состав, должен производиться:

1) на электрифицированных участках железнодорожных путей станции после получения сообщения руководителя работ о снятии напряжения и заземления проводов контактной сети и связанных с ними устройств в зоне проведения осмотра в присутствии и под контролем руководителя работ или специально выделенного работника, назначенного ответственным за выполнение работ;

2) на железнодорожных путях станции, свободных от контактного провода, после получения сообщения руководителя работ о подаче на них вагонов и прекращения маневровых работ.

326. Руководство работами по коммерческому осмотру состава вагонов должно осуществляться старшим группы приемщиков поездов (приемосдатчиков), который должен контролировать соблюдение требований безопасности работниками группы.

327. Осмотр вагонов и контейнеров должен проводиться после остановки поезда, его закрепления, отцепки локомотива и ограждения вагонов.

Производить коммерческий осмотр во время движения состава поезда запрещается, за исключением его осмотра со специально оборудованного рабочего места смотровой вышки.

328. Количество работников в группе, число групп и схемы движения работников при коммерческом осмотре должны соответствовать требованиям, установленным технологическим процессом работы пункта коммерческого осмотра (коммерческого поста безопасности) железнодорожной станции.

329. Работы по исправлению коммерческих неисправностей должны осуществляться под руководством работника, назначенного распорядительным документом подразделения работодателя.

330. Устранение коммерческих неисправностей на немеханизированных пунктах должно производиться со специальных эстакад при снятом напряжении контактной сети или с подачей вагона на железнодорожные пути, свободные от контактного провода.

331. Места устранения коммерческих неисправностей должны быть ограждены переносными сигналами. Для обеспечения безопасного перемещения работников в местах устранения коммерческих неисправностей должны быть установлены трапы, мостки и сходни.

V. Требования охраны труда, предъявляемые к хранению и транспортированию материалов и отходов производства

332. Порядок производства работ при погрузочно-разгрузочных работах и перемещении грузов в подразделениях работодателя должен устанавливаться в соответствии с требованиями Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, а также технологической документации, содержащей требования безопасности при производстве работ.

333. Порядок производства работ при эксплуатации автомобилей, тракторов, погрузчиков и других безрельсовых колесных транспортных средств должен устанавливаться в соответствии с требованиями Правил по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта <25> и Правил по охране труда на автомобильном транспорте <26>.

<25> Приказ Минтруда России от 27 августа 2018 г. N 553н «Об утверждении Правил по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта» (зарегистрирован Минюстом России 8 октября 2018 г., регистрационный N 52353).

<26> Приказ Минтруда России от 6 февраля 2018 г. N 59н «Об утверждении Правил по охране труда на автомобильном транспорте» (зарегистрирован Минюстом России 23 марта 2018 г., регистрационный N 50488) (далее — Правила по охране труда на автомобильном транспорте).

334. Движение транспортного средства по территории подразделений работодателя должно производиться только по предназначенным для этих целей проездам со скоростью, не превышающей установленную требованиями Правил по охране труда на автомобильном транспорте.

Маршруты передвижения внутрицехового транспорта должны быть обозначены габаритными линиями.

335. Движение транспортных средств на территории депо и его производственных подразделений должно производиться в соответствии со схемой движения транспортных средств, устанавливаемой на щитах на видных местах: у въездных ворот, на ремонтных участках и в других местах интенсивного движения транспортных средств. В местах интенсивного движения транспортных средств должны быть установлены знаки.

Транспортирование запасных частей и материалов по междупутьям должно производиться только при отсутствии движения подвижного состава по смежным путям.

336. Перевозимые по междупутьям грузы не должны выступать по ширине за габариты транспортных средств. Груз должен быть уложен на середину платформы транспортного средства и закреплен для предотвращения скатывания при движении. Масса перевозимого груза не должна превышать грузоподъемности транспортного средства.

337. Порядок эксплуатации газовых баллонов должен устанавливаться в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации газового хозяйства организаций <27>.

<27> Постановление Минтруда России от 12 мая 2003 г. N 27 «Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации газового хозяйства организаций» (зарегистрировано Минюстом России 19 июня 2003 г., регистрационный N 4726).

338. Работодатель должен назначить лиц, ответственных за хранение и выдачу легковоспламеняющихся, огнеопасных материалов, химических реагентов и ядовитых веществ. Допуск посторонних лиц к обращению с этими материалами запрещается.

Для их хранения и выдачи должны быть отведены специальные, изолированные от других помещения, оборудованные вентиляцией.

339. Количество и способы хранения легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов в производственном помещении должны соответствовать противопожарным требованиям <28>.

<28> Постановление Правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 г. N 390 «О противопожарном режиме» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 19, ст. 2415; 2014, N 9, ст. 906; N 26, ст. 3577; 2015, N 11, ст. 1607; N 46, ст. 6397; 2016, N 15, ст. 2105; N 35, ст. 5327; N 40, ст. 5733; 2017, N 13, ст. 1941; N 41, ст. 5954; N 48, ст. 7219; 2018, N 3, ст. 553; N 53, ст. 8666, ст. 8682; 2019, N 11, ст. 1132).

340. Выдача легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов (бензин, керосин, спирт, лаки, эмали, краски, масла) должна производиться в емкости с плотно закрывающейся крышкой. Наполнение посуды такими материалами должно производиться в специально отведенном пожаробезопасном помещении.

341. Для сбора и хранения использованного обтирочного материала на локомотивах должны быть установлены специальные металлические емкости с плотно закрывающимися крышками, которые должны очищаться по мере их наполнения.

342. На территории подразделений работодателя необходимо определить места и установить емкости (баки, контейнеры) для сбора отработанных нефтепродуктов и обтирочных материалов, мусора, обустроить места и площадки для тарного хранения отходов производства, имеющие твердое покрытие.

Совместное накопление и хранение бытовых отходов с обтирочным материалом, загрязненным маслами и нефтепродуктами, запрещается.

Для сбора ядовитых отходов должны быть установлены отдельные сборники.

Работу по организации сбора и мест временного накопления отходов производства проводит балансодержатель зданий. Места сбора и временного накопления отходов производства должны иметь свободные подходы и подъезды для специальной техники и транспорта и не создавать негабаритные места.

343. Графитовая смазка для полозов токоприемников должна храниться в закрытых бидонах. Опорожненные бидоны при возвращении на склад должны быть закрыты крышками. Открытые бидоны со смазкой не должны находиться в помещении, где работают работники.

344. Материалы, детали и прочие грузы должны складироваться и храниться на специально подготовленных для этого площадках и стеллажах.

При укладке деталей и материалов в штабель должны применяться стойки, упоры и прокладки. Способ и высота укладки штабелей должны определяться исходя из устойчивости укладываемых предметов и удобства зачаливания при использовании грузоподъемных механизмов (кранов или других подъемных средств).

345. При высоте до 1200 мм грузы, детали и материалы должны располагаться не ближе 2 м от наружной грани головки крайнего рельса, а при большей высоте — не ближе 2,5 м.

346. На стеллажах и столах, предназначенных для складирования деталей и материалов, должны быть нанесены надписи, содержащие сведения о предельно допустимых нагрузках.

Стеллажи, столы, шкафы и подставки по прочности должны соответствовать массе укладываемых на них деталей и материалов.

347. Ширина проходов между стеллажами, шкафами и штабелями должна быть не менее 0,8 м.

348. Для хранения инструмента и приспособлений на рабочем месте должны быть предусмотрены специальные шкафы. Для тяжелых предметов должно быть отведено место на нижней полке.

349. Для складирования и транспортирования мелких деталей и заготовок должна быть предусмотрена специальная тара, обеспечивающая безопасную транспортировку и удобную строповку при перемещении ее грузоподъемными механизмами (кранами или другими подъемными средствами).

350. Площадки для складирования колесных пар на территории депо должны быть оборудованы грузоподъемными механизмами (кранами или другими подъемными средствами).

Колесные пары должны складироваться в один ряд на специально отведенном месте в закрепленном состоянии. Одиночно стоящие колесные пары должны быть надежно закреплены от ухода.

Отбракованные колесные пары допускается складировать не более чем в два ряда. Второй ряд должен укладываться перпендикулярно первому ряду колесных пар.

Пути колесного участка должны быть оборудованы упорами (стопорами) с двух сторон.

351. При перекатывании колесных пар по рельсам вручную работникам запрещается находиться впереди движущейся колесной пары.

352. Запасные части и материалы должны находиться на стеллажах, в шкафчиках, расположенных вдоль стен ремонтного участка депо, между смотровыми канавами или на междупутьях, если они не загромождают маршруты служебного прохода и не затрудняют выполнение технологических операций.

353. Помещение для хранения моющих средств должно быть отделено капитальной перегородкой от помещений для хранения других материалов и запасных частей.

354. Баки для приготовления и хранения охлаждающей воды должны размещаться в специально выделенных помещениях, иметь плотно закрывающиеся крышки, указательные стекла с тарированными рейками и спускные краны.

Емкости для слива и хранения жидких химикатов должны иметь теплоизоляцию и устройства для слива, прогрева и перекачки.

Подача химикатов в баки приготовления охлаждающей воды должна быть механизирована.

На бидонах и кожухах раздаточных колонок охлаждающей воды должен быть нанесен предупреждающий знак безопасности.

355. Места, выделенные для хранения тормозных башмаков, должны исключать несанкционированное изъятие тормозных башмаков посторонними лицами. Порядок учета, маркировки (клеймения), выдачи и хранения тормозных башмаков устанавливается работодателем.

В местах хранения тормозных башмаков, используемых в работе, должны быть вывешены инвентарные описи с указанием их количества, мест хранения и инвентарных номеров, а также должности и фамилии работников, ответственных за их сохранность.

Неиспользуемые, изъятые из работы для ремонта и неисправные для исключения из инвентаря тормозные башмаки до сдачи на утилизацию должны храниться в недоступных местах на стеллажах в специально выделенных помещениях.

VI. Заключительные положения

356. Федеральный государственный надзор за соблюдением требований Правил осуществляют должностные лица Федеральной службы по труду и занятости и ее территориальных органов (государственных инспекций труда в субъектах Российской Федерации) <29>.

<29> Постановление Правительства Российской Федерации от 30 июня 2004 г. N 324 «Об утверждении Положения о Федеральной службе по труду и занятости» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 28, ст. 2901; 2007, N 37, ст. 4455; 2008, N 46, ст. 5337; 2009, N 1, ст. 146; N 6, ст. 738; N 33, ст. 4081; 2010, N 26, ст. 3350; 2011, N 14, ст. 1935; 2012, N 1, ст. 171; N 15, ст. 1790; N 26, ст. 3529; 2013, N 33, ст. 4385; N 45, ст. 5822; 2014, N 26, ст. 3577; N 32, ст. 4499; 2015, N 2, ст. 491; N 16, ст. 2384; 2016, N 2, ст. 325; N 28, ст. 4741; 2018, N 10, ст. 1494);

приказ Минтруда России от 26 мая 2015 г. N 318н «Об утверждении Типового положения о территориальном органе Федеральной службы по труду и занятости» (зарегистрирован Минюстом России 30 июня 2015 г., регистрационный N 37852).

357. Руководители и иные должностные лица организаций, а также работодатели — физические лица, виновные в нарушении требований Правил, привлекаются к ответственности в порядке, установленном законодательством Российской Федерации <30>.

<30> Глава 62 Трудового кодекса Российской Федерации.

Требования охраны труда при осмотре и техническом обслуживании грузовых вагонов

Требования охраны труда при осмотре и техническом

обслуживании грузовых вагонов

113. Техническое обслуживание грузовых вагонов в соединенных, длинносоставных и тяжеловесных поездах и поездах повышенной длины и повышенного веса, грузовых вагонов, груженных опасными грузами, очистка грузовых вагонов от остатков груза и промывка внутренних поверхностей кузовов вагонов, подготовка к наливу цистерн для нефтепродуктов и вагонов бункерного типа для нефтебитума должны быть организованы и осуществляться с соблюдением требований, обеспечивающих охрану труда работников.

114. Организация технического обслуживания грузовых вагонов в соединенных, длинносоставных и тяжеловесных поездах и поездах повышенной длины и повышенного веса, включая организацию технического обслуживания грузовых вагонов длинносоставных поездов, часть которых располагается за пределом полезной длины железнодорожного пути, не выходящих за пределы железнодорожных станций, очистки грузовых вагонов от остатков груза и промывки внутренних поверхностей кузовов вагонов, должна соответствовать требованиям безопасности, установленным в технологической документации.

115. Руководство и контроль за выполнением работ в длинносоставных, тяжеловесных поездах и поездах повышенного веса и повышенной длины должен осуществлять руководитель работ (старший осмотрщик вагонов или сменный мастер пункта технического обслуживания), назначенный распорядительным документом подразделения работодателя.

116. Приступать к проведению технического обслуживания грузовых вагонов в составных частях длинносоставного и тяжеловесного поездов работники должны после получения по радиосвязи или двусторонней парковой связи сообщения оператора (диспетчера) пункта технического обслуживания об ограждении состава и разрешения на производство работ. Исполнители работ должны подтвердить получение сообщения об ограждении частей поезда.

117. Каждая составная часть поезда, расположенная в пределах железнодорожных путей станции, должна быть ограждена централизованно или переносными сигналами ограждения. Часть поезда, которая находится за предельным столбиком парка приема, должна ограждаться переносными сигналами ограждения.

118. Соединение частей длинносоставного или тяжеловесного поезда, расположенных на различных железнодорожных путях станции, с полным опробованием тормозов от стационарной компрессорной установки и повторное ограждение переносными сигналами должны производиться после окончания технического обслуживания грузовых вагонов.

После окончания технического обслуживания грузовых вагонов в соединенных, длинносоставных и тяжеловесных поездах и поездах повышенной длины и повышенного веса руководитель работ (старший осмотрщик или сменный мастер пункта технического обслуживания) должен доложить оператору (диспетчеру) пункта технического обслуживания об окончании технического обслуживания и получить разрешение на снятие переносных сигналов ограждения.

119. Ремонт грузовых вагонов с опасными грузами должен производиться в соответствии с требованиями безопасности, установленными в аварийных карточках на опасные грузы.

120. Ремонт грузовых вагонов с опасными грузами, которые следуют без проводника, должен производиться с соблюдением требований безопасности для перевозимого груза.

Ремонт грузового вагона с опасным грузом, сопровождаемого проводником, должен производиться в присутствии проводника.

121. Устранение неисправностей на котлах цистерн со сжиженными газами, кислотами и другими химическими веществами, которые следуют или должны следовать в сопровождении проводника, запрещается. Устранение неисправностей на котле цистерны должно производиться специальной аварийной группой.

122. При течи котла цистерны, сопровождаемой проводником, ремонт ходовых частей, автотормозного оборудования, автосцепного устройства должен производиться после устранения неисправности на котле цистерны специальной аварийной группой с соблюдением требований безопасности для данного груза в присутствии представителя грузоотправителя (грузополучателя).

123. Текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов с опасными грузами должен производиться на отдельных специализированных железнодорожных путях, оснащенных средствами механизации для подъема грузовых вагонов, замены колесных пар и автосцепного оборудования и имеющих средства пожаротушения.

124. При ремонте тележек с применением сварочных и других огневых работ, ударов по ним тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не менее 100 м.

125. Перед началом ремонта ходовых частей, автотормозного и автосцепного оборудования цистерн с этиловой жидкостью загрязненные этиловой жидкостью места должны быть предварительно обезврежены.

126. Маневровые работы по отцепке неисправного грузового вагона, груженного взрывчатыми материалами, должны производиться в присутствии руководителя работ (старшего осмотрщика вагонов).

Неисправный грузовой вагон должен подаваться на специализированные железнодорожные пути отдельным локомотивом в сопровождении руководителя пункта технического обслуживания или назначенного им работника.

Текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов, груженных взрывчатыми материалами, должен производиться под руководством и контролем руководителя пункта технического обслуживания или назначенного им работника на специализированных ремонтных железнодорожных путях пункта технического обслуживания.

127. Наружная обмывка, проверка кузова и крыши на водонепроницаемость, сухая очистка от остатков грузов, внутренняя промывка и сушка (далее — очистка) грузовых вагонов должны производиться после получения разрешения руководителя работ (мастера, бригадира) на начало производства работ и получения сведений об отсутствии необходимости проведения специальной ветеринарно-санитарной обработки.

128. Очистка грузовых вагонов после перевозки ядохимикатов, пестицидов и других опасных и токсичных веществ и материалов должна производиться при наличии на пункте технического обслуживания специального железнодорожного пути, обособленной площадки для сбора остатков опасных грузов и отдельной канализационной системы.

129. Грузовые вагоны после перевозки животных и сырья животного происхождения должны подвергаться ветеринарно-санитарной обработке на дезинфекционно-промывочных станциях или дезинфекционно-промывочных пунктах в соответствии с Санитарными правилами по организации грузовых перевозок на железнодорожном транспорте <21>.

———————————

<21> Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 4 апреля 2003 г. N 32 «О введении в действие «Санитарных правил по организации грузовых перевозок на железнодорожном транспорте. СП 2.5.1250-03» (зарегистрировано Минюстом России 11 апреля 2003 г., регистрационный N 4412), с изменениями, внесенными постановлениями Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 30 апреля 2010 г. N 51 (зарегистрировано Минюстом России 25 мая 2010 г., регистрационный N 17346) и от 29 декабря 2010 г. N 184 (зарегистрировано Минюстом России 25 февраля 2011 г., регистрационный N 19936).

130. Грузовые вагоны после перевозки опасных веществ и материалов должны подвергаться нейтрализации, обезвреживанию и промыванию грузополучателем.

131. Работы на промывочно-пропарочной станции должны выполняться в соответствии с требованиями безопасности, установленными технологическим процессом.

132. Цистерны для нефтепродуктов и вагоны бункерного типа должны обрабатываться на специально оборудованных железнодорожных путях железнодорожной станции и промывочно-пропарочной станции.

133. Техническое обслуживание цистерн для нефтепродуктов и вагонов бункерного типа для нефтебитума (далее — вагон бункерного типа), осмотр и отбор цистерн под налив должны производиться после определения вида ранее перевозимого груза и соответствия его списку грузов.

134. При невозможности установления вида ранее перевозимого груза должен быть проведен лабораторный химический анализ перевозимого груза на промывочно-пропарочной станции. Отбор проб должен производиться способом, исключающим выделение в рабочую зону вредных веществ.

135. Контроль за безопасным производством работ при передвижении и ограждении групп грузовых вагонов, выполнении всех видов обработки цистерн, ремонте цистерн и вагонов бункерного типа на путях текущего ремонта должен осуществлять руководитель работ (мастер, бригадир промывочно-пропарочной станции).

136. Работодатель должен обеспечить наличие в помещении дежурного оператора промывочно-пропарочной станции, на эстакаде, на междупутье, а также в местах, где ведутся работы внутри котлов цистерн, аварийный комплект, укомплектованный шланговым дыхательным прибором, двумя предохранительными поясами со страховочными канатами и отдельными запасными страховочными канатами длиной не менее 12 и 17 м. Место нахождения аварийного комплекта должно быть известно всем работникам промывочно-пропарочной станции.

137. Работы по осмотру и подготовке цистерн для нефтепродуктов под налив на парковых путях железнодорожной станции должны выполняться не менее чем двумя работниками, один из которых должен являться старшим и обеспечивать выполнение требований охраны труда.

138. Перед осмотром и очисткой вагонов бункерного типа бункеры должны быть закреплены запорными крюками в транспортном положении.

139. Перед заправкой клапанов сливных приборов цистерн необходимо проверить:

1) техническое состояние сливных приборов;

2) исправность котла и лестниц;

3) наличие остатков нефтепродуктов;

4) плотность прилегания клапана к седлу;

5) надежность крепления крышки (заглушки) сливного прибора.

Неисправные детали необходимо отремонтировать или заменить.

140. Резервуары, трубопроводы, эстакады, цистерны под сливом и железнодорожные пути, предназначенные для слива и налива нефтепродуктов, должны быть заземлены.

141. Внутренний осмотр котлов цистерн, заправка клапанов и текущий ремонт верхних площадок и деталей крышек люков на электрифицированных железнодорожных путях железнодорожной станции запрещается.

142. Осмотр цистерн для определения вида их обработки на электрифицированных железнодорожных путях железнодорожной станции допускается на специализированном участке пути, контактная сеть которого секционирована от контактной сети других путей, при условии снятия напряжения секционным разъединителем с заземляющим ножом.

143. Очистку котла цистерны от остатков перевозимого груза следует производить механизированным способом, исключающим нахождение работников внутри котла.

144. Спуск работника в котел для его осмотра и очистки от остатка груза должен производиться после его промывки, пропарки, дегазации, охлаждения, проведения анализа воздушной среды внутри котла и оформления руководителем работ наряда-допуска на производство работ с повышенной опасностью.

145. Для выполнения работ внутри котла цистерны спуск в него должен производиться по лестнице, находящейся внутри котла, предусмотренной конструкцией цистерны, а при ее отсутствии — по лестнице, выполненной из искронеобразующего материала, опускаемой в котел снаружи через люк. Спуск в котел цистерны по внутренней штанге запрещается.

146. Работы внутри котла цистерны должны проводиться бригадой в составе не менее трех человек, один из которых является руководителем работ (мастер, бригадир).

147. Спуск в котел должен осуществлять только один работник. С момента спуска работника в котел цистерны и до выхода из него у загрузочного люка цистерны должны постоянно находиться не менее двух наблюдающих работников.

148. Выполнять работы внутри котла при температуре в котле выше 35 °C запрещается. При использовании пневмокостюмов работа внутри котла цистерны допускается при температуре до 60 °C.

149. Работник, выполняющий работы внутри котла цистерны, может при необходимости поменяться местами с одним из наблюдающих работников. Находящийся у люка работник должен спускаться в котел цистерны только после того, как работающий в котле работник поднялся из него и встал у люка цистерны.

Одновременное нахождение двух работников в котле цистерны без присутствия у люка цистерны наблюдающих работников запрещается.

150. При поступлении сигнала о помощи от работника, находящегося внутри цистерны, или при подозрении на возникшую опасность находящийся у люка работник должен немедленно вызвать к месту происшествия руководителя работ или подать сигнал тревоги.

После подачи сигнала тревоги необходимо подготовиться к спуску в котел цистерны, надев шланговый дыхательный прибор, а по прибытии руководителя работ и других работников немедленно спуститься в котел для оказания помощи пострадавшему, предварительно убедившись, что обстановка внутри котла цистерны не угрожает его жизни и здоровью.

151. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги должны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в извлечении пострадавшего из котла цистерны и оказании ему первой помощи.

152. Время непрерывной работы внутри котла цистерны должно составлять не более 15 минут.

В случае, если времени на обработку одной цистерны за один спуск оказывается недостаточно, работающий внутри котла работник должен выйти наружу и поменяться местами с работником, работающим наверху.

Вторичный спуск в котел цистерны разрешается не ранее чем через 30 минут отдыха.

153. Цистерны к месту обработки на промывочно-пропарочной станции должны подаваться только тепловозами (мотовозами), оборудованными искрогасителями.

Подача цистерн должна быть обеспечена прикрытием, состоящим из двух и более четырехосных грузовых вагонов.

Приближение тепловозов к месту очистки на расстояние менее 30 м не допускается. Место, запрещающее дальнейшее движение тепловоза, должно быть обозначено соответствующим знаком безопасности.

154. Сливные приборы, крышки колпаков и загрузочных люков цистерн, подаваемых на промывочно-пропарочную станцию, должны быть закрыты.

155. При холодной обработке цистерн остатки нефтепродуктов из котла цистерны должны удаляться через сливной прибор механизированным способом или самотеком, а при необходимости — при помощи специального инвентаря.

156. Остатки светлых нефтепродуктов, удаляемые механизированным способом, должны направляться в специальные резервуары.

157. Остатки темных нефтепродуктов, удаляемые через сливной прибор, а также промывочные воды, удаляемые механизированным способом или самотеком, должны направляться в межрельсовые сточные лотки и очистные сооружения.

158. Слив нефтепродуктов из цистерн и емкостей должен исключать попадание их на открытые части тела и в органы дыхания работника.

159. Перед проведением горячей обработки все сливные приборы цистерн должны находиться в открытом положении, обеспечивающем свободный выход образующихся смесей нефтяных отходов, конденсата и горячей воды.

160. После пропарки котлы цистерн должны быть промыты. Используемые моющие средства должны иметь соответствующее разрешение на применение.

161. После пропарки и промывки котел цистерны должен быть дегазирован (провентилирован). В процессе дегазации (вентиляции) котел цистерны должен быть охлажден.

162. Сушка и дегазация (вентилирование) котла цистерны после пропарки и промывки на открытых и закрытых эстакадах должны производиться с использованием приточно-вытяжной вентиляции с подачей воздуха в котел цистерны.

На открытых площадках дегазация (вентилирование) должна производиться естественным путем через открытые верхние люки и нижние сливные устройства.

163. Работа внутри котла цистерны после горячей обработки должна производиться после его охлаждения и дегазации.

164. Остатки нефтебитума должны собираться в специальные емкости самотеком или механизированным способом, исключающим контакт работников с горячим битумом. Сточные лотки должны быть закрыты съемными металлическими решетками или щитами, обеспечивающими безопасность работников.

165. Очистка и промывка цистерн и вагонов бункерного типа должны производиться после выгрузки грузов.

166. Наружная очистка и обмывка цистерн должны производиться механизированным способом в специально оборудованных ангарах с устройством приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением, обеспечивающей десятикратный воздухообмен.

167. Очистка грузовых вагонов бункерного типа должна производиться в специально оборудованных нагревательных камерах. Контроль за температурным режимом в камерах должен производиться при помощи дистанционных приборов.

168. При использовании дробеструйных установок должны соблюдаться требования безопасности, изложенные в руководстве (инструкции) по их эксплуатации.

169. Пуск пара в паровую рубашку вагона бункерного типа должен осуществляться после прочного крепления паропроводного рукава к бункеру. Отсоединение рукава допускается после закрытия крана паропроводной магистрали.

170. В случае, если в вагоне бункерного типа подлежат очистке несколько бункеров, то разогрев остатков должен производиться одновременно во всех бункерах. Во избежание опрокидывания вагона бункерного типа его рама должна быть закреплена за рельс со стороны, противоположной наклону бункеров, специальными грузозахватными приспособлениями.

После очистки бункеры должны устанавливаться в транспортное положение и закрепляться винтами, крышки бункеров — закрываться.

171. Остатки нефтебитума должны собираться в специальные емкости самотеком или механизированным способом, исключающим контакт работников с горячим битумом. Сточные лотки должны закрываться съемными металлическими решетками или щитами, обеспечивающими безопасность работников.

172. Разогрев битума в бункере с поврежденной внутренней обшивкой и удаление битума, заполнившего паровую рубашку, должны производиться в камерах тепловой обработки бункеров.

Съем бункера с рамы вагона бункерного типа должен производиться козловым краном, оборудованным крюками-захватами, и в опрокинутом состоянии подаваться на специальной тележке в камеру тепловой обработки.

Спуск в бункер для производства ремонтных работ должен выполняться после удаления из него нефтебитума путем подогрева и слива, установки бункера в транспортное положение и закрепления его запорными крюками.

173. После дегазации котла цистерны, проверки газовоздушной среды газоанализатором на взрывобезопасность на днище котла цистерны должна наноситься несмываемой краской и установленным шрифтом надпись в две строки: «В ремонт. Дегазировано», а также наименование промывочно-пропарочной станции, производившей дегазацию.

После ремонта цистерны надпись должна удаляться работниками, производившими ремонт.

174. Цистерны и грузовые вагоны бункерного типа, подготовленные для ремонта, должны быть очищены и обмыты снаружи.

175. Ремонт грузовых вагонов с использованием передвижных вагоноремонтных машин и ремонтных установок должен производиться на специально выделенных железнодорожных путях.

176. Скорость передвижения вагоноремонтной машины и ремонтной установки не должна превышать в рабочем положении 5 м/мин, в транспортном положении — 12 м/мин. Запрещается использовать вагоноремонтную машину и ремонтную установку для буксирования, транспортирования негабаритных предметов во время движения поезда по смежному железнодорожному пути, а также загружать их более паспортной грузоподъемности и перевозить на них людей.

177. Работа вагоноремонтной машины и ремонтной установки должна быть прекращена при проведении маневров. При выполнении маневровой работы на тупиковом специализированном пути вагоноремонтные машины и ремонтные установки должны находиться в конце тупика и должны быть ограждены тормозными башмаками.

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 14 января 2020 г. N 27/р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОСМОТРЩИКА ВАГОНОВ,
ОСМОТРЩИКА-РЕМОНТНИКА ВАГОНОВ И СЛЕСАРЯ ПО РЕМОНТУ
ПОДВИЖНОГО СОСТАВА В ВАГОННОМ ХОЗЯЙСТВЕ ОАО «РЖД»
ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-174-2019

В целях совершенствования и актуализации нормативных документов, регламентирующих вопросы обеспечения безопасных условий и охраны труда работников ОАО «РЖД», занятых в вагонном хозяйстве:

1. Утвердить и ввести в действие с 3 февраля 2020 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД» ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-174-2019.

2. Начальникам дирекций инфраструктуры довести инструкцию, утвержденную настоящим распоряжением, до сведения причастных работников и обеспечить ее выполнение.

3. Признать утратившей силу с 3 февраля 2020 г. Инструкцию по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД» ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-014-2013, утвержденную распоряжением ОАО «РЖД» от 9 января 2014 г. N 4р.

Заместитель генерального
директора ОАО «РЖД» —
начальник Центральной
дирекции инфраструктуры
Г.В.ВЕРХОВЫХ

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД» ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-174-2019 (далее — Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Правил по охране труда при эксплуатации подвижного состава железнодорожного транспорта, утвержденных приказом Минтруда России от 29 декабря 2018 г. N 860н, Правил по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов ПОТ РЖД-4100612-ЦДИ-128-2018, утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от 16 ноября 2018 г. N 2423/р, Правил по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях, утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от 24 декабря 2012 г. N 2665р, других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для осмотрщика вагонов (далее — осмотрщик), осмотрщика-ремонтника вагонов (далее — осмотрщик-ремонтник) и слесаря по ремонту подвижного состава (далее — слесарь), занятых на работах по техническому обслуживанию и ремонту грузовых и пассажирских вагонов (далее — вагонов) на пунктах технического обслуживания (далее — ПТО) и входящих в них производственных участках всех наименований, а также на пунктах подготовки вагонов (ППВ) и участках текущего отцепочного ремонта (ТОР).

На основе Инструкции в соответствии с Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда, утвержденными распоряжением ОАО «РЖД» от 21 ноября 2016 г. N 2355р, в структурных подразделениях вагонного хозяйства (далее — структурных подразделениях) должна быть разработана Инструкция по охране труда для осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря с учетом местных условий, специфики деятельности, анализа опасностей и профессиональных рисков, требований эксплуатационной документации.

1.2. К работе осмотрщиком допускаются мужчины и женщины, а осмотрщиком-ремонтником и слесарем допускаются лица мужского пола старше восемнадцати лет, прошедшие в установленном порядке:

обязательный предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, психиатрическое освидетельствование и не имеющие медицинских противопоказаний;

абзацы третий — четвертый исключены. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р;

профессиональное обучение;

обучение по охране труда, в том числе обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, обучение использованию (применению) средств индивидуальной защиты, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знания требований охраны труда;

абзац исключен. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р;

обучение мерам пожарной безопасности, в том числе противопожарные инструктажи и проверку соответствия знаний и умений требованиям, предусмотренным программами противопожарного инструктажа;

абзац исключен. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р;

обучение и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках с присвоением группы по электробезопасности не ниже II в качестве электротехнологического персонала в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям:

осмотрщиков и осмотрщиков-ремонтников при работе ручным электрифицированным инструментом (далее — электроинструмент), переносным электроинструментом,

слесарей, обслуживающих электропневматические тормоза, при ремонте вагонов с использованием передвижных вагоноремонтных машин (далее — ВРМ) и установок, механизмов с электрическим приводом, при работе с использованием электрических подъемных сооружений (ПС).

Абзац исключен. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р.

До начала проведения работ на высоте относительно поверхности земли (осмотр подвижного состава на пунктах технической передачи вагонов на предмет его сохранности) (далее — работа на высоте) осмотрщик должен пройти обучение по безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте в объеме и соответствии с требованиями, предъявляемыми к работникам 1 группы.

При вводном инструктаже по охране труда осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны быть ознакомлены, в том числе, с маршрутом служебного прохода к месту работы, картой специальной оценки условий труда, действиями при возникновении несчастного случая и оказанию первой помощи пострадавшим, мерам безопасности при нахождении на железнодорожных путях, Положением о порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО «РЖД», утвержденным распоряжением ОАО «РЖД» от 28 декабря 2020 г. N 2941/р, Положением о повышении ответственности работников и руководителей различного уровня управления за нарушения требований безопасности производственных процессов в структурных подразделениях Центральной дирекции инфраструктуры, утвержденным распоряжением Центральной дирекции инфраструктуры от 12 октября 2018 г. N ЦДИ-963/р, и Методикой по организации комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте вагонного хозяйства (КСОТ-П), утвержденной распоряжением Центральной дирекции инфраструктуры от 12 февраля 2018 г. N ЦДИ-71/р.

Допуск осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря к самостоятельной работе по техническому обслуживанию и ремонту вагонов должен оформляться организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.

1.3. В процессе работы осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны проходить в установленном порядке:

обязательные периодические медицинские осмотры, психиатрические освидетельствования;

абзацы третий — пятый исключены. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р;

обучение по охране труда, в том числе обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, обучение использованию (применению) средств индивидуальной защиты, инструктажи по охране труда и проверку знания требований охраны труда;

абзац исключен. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р;

очередную проверку знаний норм и правил работы в электроустановках не реже 1 раза в год для работников, имеющих группу по электробезопасности не ниже II. Для осмотрщиков вагонов, осмотрщиков-ремонтников вагонов и слесарей по ремонту подвижного состава, относящихся к категории неэлектротехнического персонала, присвоение группы I по электробезопасности проводится не реже 1 раза в год путем проведения инструктажа;

абзацы девятый — десятый исключены. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р;

обучение мерам пожарной безопасности, в том числе противопожарные инструктажи и проверку соответствия знаний и умений требованиям, предусмотренным программами противопожарного инструктажа.

абзац исключен. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р.

При выполнении работ на высоте (осмотр подвижного состава на пунктах технической передачи вагонов на предмет его сохранности) осмотрщик должен проходить в установленном порядке периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте не реже 1 раза в 3 года и проверку знаний не реже 1 раза в год.

Абзац исключен. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 29.03.2022 N 781/р.

1.3.1. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь имеют право на личное участие в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции.

1.4. К осмотру и ремонту грузовых вагонов с опасными грузами допускаются работники не моложе двадцати одного года, прошедшие специальное обучение и допущенные к безопасному ведению работ с вагонами, груженными опасными грузами, изучившие знаки опасности на опасные грузы и места их нанесения, а также ознакомленные с аварийными карточками.

1.5. Для выполнения дополнительных обязанностей, возложенных организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения (в том числе обслуживание ВРМ и ремонтных установок, выполнение стропальных, погрузочно-разгрузочных работ), осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны пройти теоретическое и практическое обучение, проверку знаний и получить соответствующее удостоверение на право производства этих работ.

1.6. Работники, совмещающие профессии (должности), должны пройти обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний требований охраны труда в полном объеме, как по основной, так и по совмещаемой профессии (должности).

1.7. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь, выполняющие техническое обслуживание и ремонт вагонов, должны знать (в объеме своих должностных обязанностей):

Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденные приказом Минтранса России от 23 июня 2022 года N 250;

Правила по охране труда при эксплуатации подвижного состава железнодорожного транспорта, утвержденные приказом Минтруда России Федерации от 29 декабря 2018 г. N 860н;

Правила по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов ПОТ РЖД-4100612-ЦДИ-128-2018, утвержденные распоряжением ОАО «РЖД» от 16 ноября 2018 г. N 2423/р;

Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях, утвержденные распоряжением ОАО «РЖД» от 24 декабря 2012 г. N 2665р;

Правила электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи, утвержденные распоряжением ОАО «РЖД» от 19 апреля 2016 г. N 699р;

Положение об организации в ОАО «РЖД» работы по системе информации «Человек на пути», утвержденное распоряжением ОАО «РЖД» от 14 марта 2016 г. N 4р;

Памятку «Оказание первой помощи пострадавшим», утвержденную распоряжением ОАО «РЖД» от 21 августа 2019 г. N 1824р;

технологию обслуживания и ремонта вагонов;

порядок ограждения составов и отдельных групп вагонов, установленный техническо-распорядительным актом (ТРА) станции, технологическим процессом работы ПТО, инструкцией по производству маневровой работы, разработанными с учетом местных условий;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры по защите от их воздействия;

вредное воздействие нефтепродуктов и основных химических грузов на организм человека, а также признаки отравления;

требования электробезопасности и пожарной безопасности;

правила применения и использования противопожарного оборудования и инвентаря;

места расположения первичных средств пожаротушения;

номера телефонов экстренных служб;

схемы маршрута служебного и технологического проходов;

сигналы аварийного оповещения;

правила внутреннего трудового распорядка и установленные режимы труда и отдыха;

порядок извещения руководителей обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

места расположения аптечек первой помощи;

требования Инструкции по охране труда для осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря, утвержденной руководителем структурного подразделения.

Работники, выполняющие техническое обслуживание и ремонт грузовых вагонов с опасными грузами, должны знать знаки опасности опасных грузов, места их нанесения и меры безопасности в зависимости от класса груза; порядок выполнения операций по техническому обслуживанию и ремонту грузовых вагонов с опасными грузами; порядок действия при возникновении аварийных ситуаций.

1.8. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь обязаны:

соблюдать требования охраны труда;

использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты. Работники, не применяющие выданные им в установленном порядке средства индивидуальной защиты, применение которых является обязательным при выполнении работ с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях, отстраняются от работы (не допускаются к работе) в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации;

немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

выполнять только входящую в их должностные обязанности работу;

уметь оказывать первую помощь, пользоваться аптечкой первой помощи и первичными средствами пожаротушения;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха, не допускать самовольных случаев подмены другого работника без достаточного времени на отдых и восстановление организма, работа в течение двух смен подряд запрещается;

при работе на открытом воздухе в зимнее время для предотвращения переохлаждения и обморожения использовать предусмотренные перерывы в работе для обогревания в зависимости от температуры наружного воздуха и скорости движения ветра;

содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь;

внимательно следить за сигналами светофоров, звуковыми сигналами локомотивов, распоряжениями, подаваемыми дежурным по железнодорожной станции (далее — ДСП) или оператором по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров (далее — оператор) по станционной громкоговорящей связи (или по радиосвязи), точно выполнять команды руководителя работ (мастера участка производства (далее — мастер), бригадира (освобожденного) предприятий железнодорожного транспорта (далее — бригадир));

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов, подаваемых водителями транспортных средств и крановщиками кранов;

быть предельно внимательными в местах движения подвижного состава и автотранспорта.

1.9. При техническом обслуживании и ремонте вагонов на осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря могут воздействовать следующие основные опасные (воздействие которых может создать угрозу жизни работника или риск развития острого профессионального заболевания и вредные (воздействие которых может привести к профессиональному заболеванию работника) факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса и определяются по результатам проведения специальной оценки условий труда:

движущийся железнодорожный подвижной состав и другие транспортные средства;

движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

факторы, связанные с электрическим током, вызываемым разницей электрических потенциалов, под действие которого могут попасть работники;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования, выступающие части вагонов;

состояние рабочей поверхности в процессе передвижения;

сжатый воздух под давлением;

факторы, связанные с аномальными микроклиматическими параметрами воздушной среды, температурой и относительной влажностью воздуха, скоростью движения (подвижностью) воздуха на рабочем месте (месте производства работ);

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования (вагона);

отсутствие или недостаток необходимого естественного или искусственного освещения; повышенный уровень и другие неблагоприятные характеристики шума;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли;

падающие с высоты предметы и инструмент;

повышенная концентрация аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыль, взвеси вредных химических веществ в воздухе рабочей зоны);

нервно-психические перегрузки при выполнении работ на железнодорожных путях, высоте, в замкнутых пространствах.

Во время работы на осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря могут воздействовать следующие основные опасности (воздействие которых может привести к травмам):

неприменение или применение СИЗ, поврежденных, не сертифицированных, не соответствующих размерам, не соответствующих выявленным опасностям, составу или уровню воздействия вредных факторов;

подвижной состав и другие транспортные средства;

электрический ток, шаговое напряжение, наведенное напряжение в отключенной электрической цепи и другие опасности, связанные с воздействием электрического тока, статического электричества;

скользкие, обледенелые, зажиренные, мокрые опорные поверхности;

предметы, элементы конструкции, расположенные на путях следования, в том числе из-за неправильной организации рабочего места;

нефть, нефтепродукты, смазочные масла, чистящие и обеззараживающие, дезинфицирующие вещества, воздействующие на кожные покровы;

инструмент, груз, заготовки, материал или иной предмет, перемещаемый или поднимаемый, в том числе на высоту, плохо или неправильно закрепленные детали или заготовки, а также другие опасности, связанные с получением удара;

предметы труда и средства производства, имеющие недостаточную механическую прочность, форму, способную травмировать (острые части и кромки, колющие части, заусенцы, шероховатости и другие травмирующие части);

продувка, зарядка тормозной магистрали;

неблагоприятные метеорологические условия (снег, дождь, туман, жара, гроза, низкие температуры);

противоправные действия со стороны работников или третьих лиц.

Перечень профессиональных рисков, которые могут воздействовать на работника в процессе работы:

транспортные происшествия;

падение с высоты;

падение на ровной поверхности одного уровня;

падение, обрушение, обвалы предметов, материалов;

воздействие движущихся разлетающихся, вращающихся предметов, деталей машин;

попадание инородного тела;

воздействие электрического тока;

воздействие экстремальных температур и других природных факторов;

повреждения в результате контакта с растениями, животными, насекомыми, паукообразными и пресмыкающимися;

повреждения в результате противоправных действий других лиц;

повреждения при чрезвычайных ситуациях природного, техногенного и иного характера;

иные риски, которые могут возникнуть в зависимости от характерной для структурного подразделения деятельности в результате проводимой работы по идентификации опасностей.

Расчет уровней профессиональных рисков должен производиться в соответствии с требованиями СТО РЖД 15.014-2017 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Управление профессиональными рисками. Общие положения», утвержденного распоряжением ОАО «РЖД» от 29 декабря 2017 года N 2805р, и Методики анализа и оценки профессиональных рисков для работников ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 8 апреля 2022 года N 952/р.

В Инструкции по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава структурного подразделения должны быть приведены Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов, которые могут воздействовать на работника в процессе работы, а также Перечень профессиональных рисков и опасностей.

1.10. В соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582н, выдается следующая специальная одежда (далее — спецодежда), специальная обувь (далее — спецобувь) и другие СИЗ:

осмотрщику, осмотрщику-ремонтнику:

костюм «Механик-Л»;

плащ для защиты от воды;

сапоги или ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;

головной убор сигнальный;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

жилет сигнальный 2 класса защиты;

очки защитные открытые;

каска защитная.

При выполнении работ на пунктах погрузки соли дополнительно выдаются сапоги из поливинилхлоридного пластиката.

Зимой дополнительно выдаются:

комплект для защиты от пониженных температур «Осмотрщик» (по поясам);

белье нательное утепленное в III, IV и особом поясах к комплекту для защиты от пониженных температур;

подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску), шапка трикотажная;

рукавицы утепленные, или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;

сапоги юфтевые, утепленные на нефтеморозостойкой подошве в I и II поясах;

сапоги кожаные утепленные «СЕВЕР ЖД» в III, IV и особом поясах или валенки (сапоги валяные) в III, IV и особом поясах;

галоши на валенки (сапоги валяные).

Во II, III, IV и особом поясах дополнительно выдаются:

полушубок или полупальто на меховой подкладке или куртка на меховой подкладке (по поясам).

Слесарю по ремонту подвижного состава:

костюм «Механик-Л»;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве с металлическим подноском или полуботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве с металлическим подноском;

головной убор сигнальный;

перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;

очки защитные открытые;

каска защитная;

перчатки диэлектрические;

плащ для защиты от воды;

сапоги резиновые;

жилет сигнальный 2 класса защиты.

При выполнении кровельных работ дополнительно выдаются:

наколенники брезентовые (на вате), пояс предохранительный.

При выполнении работ по разборке, ремонту и монтажу роликовых букс колесных пар вагонов дополнительно выдаются:

фартук из прорезиненной ткани, перчатки с полимерным покрытием, нарукавники прорезиненные или из полимерных материалов;

При выполнении работ виброинструментом дополнительно выдаются:

перчатки виброзащитные;

Зимой дополнительно:

комплект для защиты от пониженных температур «Осмотрщик»;

белье нательное утепленное в III, IV и особом поясах к комплекту «Осмотрщик»;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками или подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску), шапка трикотажная;

рукавицы утепленные, или перчатками утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;

сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве в I и II поясах;

сапоги кожаные утепленные «СЕВЕР ЖД» в III, IV и особом поясах или валенки (сапоги валяные) в III, IV и особом поясах;

галоши на валенки (сапоги валяные).

В IV и особом поясах дополнительно: полушубок.

При необходимости, по условиям выполнения отдельных видов работ, осмотрщику, осмотрщику-ремонтнику и слесарю дополнительно выдаются соответствующие средства защиты (в том числе респиратор, шланговый дыхательный прибор, противогаз, страховочная привязь с соединительно-амортизирующей подсистемой).

Полный перечень СИЗ утверждается руководителем структурного подразделения в зависимости от местных условий и на основании Типовых норм с учетом результатов специальной оценки условий труда.

1.11. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны знать правила пользования и способы проверки исправности СИЗ. Перед каждым применением средства защиты работник обязан проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности.

Пользоваться неисправными или с истекшими сроками годности средствами защиты запрещается.

Спецодежду и спецобувь осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь не должны снимать в течение всего рабочего времени.

СИЗ должны соответствовать размеру и росту работника.

1.12. Личную одежду и спецодежду следует хранить отдельно в шкафчиках гардеробной, шкафчики содержать в чистоте и порядке.

Работник обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку, химчистку и ремонт. Выносить спецодежду, спецобувь и СИЗ за пределы предприятия запрещается.

1.13. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны применять смывающие и обезвреживающие средства, выдаваемые ему работодателем в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств и Стандартом безопасности труда «Обеспечение работников смывающими и (или) обезвреживающими средствами», утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 17 декабря 2010 г. N 1122н.

При выполнении работ в зимний период необходимо смазать открытые участки тела средствами защиты кожи.

При сильных морозах, во избежание обморожения, не следует прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту).

1.14. При выполнении работ на высоте, в зоне работы грузоподъемных механизмов и в подвагонном пространстве работники обязаны носить защитные каски.

1.15. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны соблюдать требования пожарной безопасности:

курить только в специально отведенных местах, установленных организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения, имеющих надпись «Место для курения», оборудованных средствами пожаротушения и оснащенных пожаробезопасными урнами;

не применять для освещения открытый огонь (факелы, свечи, керосиновые лампы);

не применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы;

не пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы.

1.16. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны:

содержать в чистоте свое рабочее место;

пользоваться исправными оборудованием, инструментом, приспособлениями;

следить за исправностью и целостностью заземления (зануления) корпусов электроприборов, электрических машин и оборудования;

при нахождении на территории производственного участка и железнодорожной станции (далее — станции) проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход», пешеходным переходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам, а в случае их отсутствия двигаться в направлении вероятного появления подвижного состава. При следовании соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения.

1.17. При нахождении на железнодорожных путях осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны:

быть одетыми в сигнальный жилет со световозвращающими полосами с нанесенным трафаретом со стороны спины, указывающим принадлежность к структурному подразделению, а со стороны груди — принадлежность к региональной дирекции (хозяйству дирекции инфраструктуры);

проходить вдоль путей по обочине земляного полотна, обращая внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав; при прохождении по междупутью группой идти по одному друг за другом;

сходить с путей при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава на обочину земляного полотна, а при отсутствии достаточного места — сходить на обочину смежного пути, на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч;

не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч;

не менее 5 м от крайнего рельса за 10 минут до прохода подвижного состава на скоростных и высокоскоростных участках железной дороги (при установленных скоростях более 140 км/ч);

при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (лечь) на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;

при выходе на путь из помещений, платформ, зданий и других сооружений, затрудняющих видимость, предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава с обеих сторон к месту перехода;

после выхода из помещения в темное время суток остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы;

переходить железнодорожные пути под прямым углом, перешагивая через рельсы, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;

переходить железнодорожный путь, занятый подвижным составом, огражденным установленным порядком, следует по переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности подножек, поручней и отсутствии на соседнем пути приближающегося поезда. Переходить через переходную площадку вагона не огражденного состава (группы вагонов) или во время движения поезда запрещается;

сходить с переходной площадки следует, повернувшись лицом к вагону, держась за поручни. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях (туман, снегопад, сильный дождь, ветер, гроза, ураган) место схода необходимо осветить фонарем;

подниматься в локомотив и сходить с него после полной остановки;

при сходе с локомотива держаться за поручни, предварительно осмотрев место схода и располагаться лицом к локомотиву, при этом руки должны быть свободны от каких либо предметов. На последней ступени необходимо убедиться в ровности поверхности, на которую необходимо спуститься;

проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и другими единицами подвижного состава, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти посередине разрыва. Обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки.

1.18. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом, когда расстояние до него менее 400 м;

пользоваться личными мобильными телефонами и другими мультимедийными устройствами (аудио и видеоплеерами), наушниками, не предусмотренными производственным процессом, за исключением случаев крайней необходимости, связанных с обеспечением безопасности движения; предотвращением террористических и противоправных действий; пожаров на объектах инфраструктуры ОАО «РЖД»; несчастных случаях с работниками и/или гражданами при этом соблюдая расстояния от крайнего рельса не менее 3 м при скоростях движения на участке до 140 км/час и не менее 6 м — более 140 км/час;

находиться на междупутье при следовании поездов по смежным путям, а также в местах отмеченных знаками «Негабаритное место»;

наступать на электроприводы, путевые коробки, устройства заземления и другие напольные (наземные) устройства;

производить контроль технического состояния и ремонт вагонов на огражденном составе или отдельной группе вагонов при ширине междупутья менее 4800 мм, если по соседнему железнодорожному пути движется поезд, локомотив или другая подвижная единица. В этом случае работнику следует прекратить работу, сместиться в сторону обслуживаемого поезда соблюдая минимально допустимые безопасные расстояния, изложенные в пункте 1.17 Инструкции, либо перейти на противоположную сторону обрабатываемого состава. Если по соседнему железнодорожному пути следуют скоростные и высокоскоростные поезда, работнику следует прекратить работу, перейти на противоположную сторону обрабатываемого состава;

пролезать под стоящими не огражденными вагонами, а также протаскивать под ними инструмент, приборы и материалы;

подниматься на подножки (другие детали) вагонов или локомотивов, находиться на них и спрыгивать во время их движения, залезать на автосцепки или под них;

находиться на междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, ставить ноги между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, а также в желоб;

самовольно производить устранение неисправностей на подвижном составе не огражденном и не предъявленном к техническому обслуживанию установленным порядком;

при переходе железнодорожных путей наступать на головки рельсов и концы железобетонных шпал;

садиться для отдыха на рельсы, электроприводы, дроссель-трансформаторы, путевые ящики и другие напольные устройства;

находиться под поднятым или перемещаемым грузом;

покидать свое рабочее место или выходить за пределы зоны обслуживания без согласования со старшим осмотрщиком вагонов. В случае необходимости перемещения в границах станции за пределами своих зон обслуживания осмотрщики вагонов должны предварительно узнавать у оператора расположение подвижного состава на железнодорожных путях предполагаемого маршрута следования;

производить контроль технического состояния и ремонт вагонов в составе или отдельной группе, находящихся на огражденных железнодорожных путях при предъявлении грузовых вагонов в местах, не предусмотренных для этого (на вагонных замедлителях, стрелочных переводах, за пределами полезной длины путей) и на путях, смежных с подгорочными путями, на которых производится роспуск вагонов.

1.19. На электрифицированном участке железнодорожного пути осмотрщику, осмотрщику-ремонтнику и слесарю запрещается:

наступать на электрические провода и кабели;

приближаться самому или допускать приближение используемых инструментов, приборов и материалов к находящимся под напряжением и не заземленным проводам или частям контактной сети и воздушной линии электропередачи (далее — ВЛ) на расстояние менее 2 м;

подниматься на вагоны, находящиеся на электрифицированных железнодорожных путях без снятия напряжения и заземления контактной сети представителями организации ее эксплуатирующей;

касаться опор контактной сети;

приближаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи на расстояние менее 8 м. При обнаружении оборванных проводов контактной сети или воздушной линии электропередачи, а также свисающих с них посторонних предметов, необходимо сообщить об этом оператору или на ближайший пункт района контактной сети, района электроснабжения, ДСП, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру. До прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения необходимо оградить это место и следить за тем, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстоянием менее 8 м. В случае, если оборванные провода или другие элементы контактной сети и высоковольтной линии выходят из габарита приближения строений пути и могут быть задеты при проходе поезда, это место необходимо оградить как место препятствия сигналами остановки согласно требованиям Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 1 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденным приказом Минтранса России от 23 июня 2022 года N 250);

подниматься на вагон-цистерну, полувагон или крышу грузового крытого вагона для осмотра или ремонта.

1.20. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны знать и соблюдать правила личной гигиены и производственной санитарии.

Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах (местах), имеющих соответствующее оборудование. Хранить и принимать пищу на рабочих местах не допускается.

Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом. Воду пить следует только кипяченую или бутилированную. Запрещается пользоваться не питьевой водой или питьевой водой из не предназначенных для этих целей емкостей, а также хранить емкости с техническими жидкостями в местах приема пищи. Емкости с техническими жидкостями должны иметь надписи о характере содержащихся веществ и храниться в установленных местах.

1.21. В зимний период работы на открытой территории следует проводить с перерывами для обогревания в специально предназначенных для этого помещениях (санитарно-бытовые помещения, модульные пункты обогрева, технологические пункты осмотрщика вагонов), которые должны быть расположены в непосредственной близости от места производства работ.

Порядок предоставления регламентированных перерывов работникам устанавливается организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.

Продолжительность однократного перерыва на обогрев в отапливаемом помещении должна составлять 10 — 15 минут на каждый час работы. При температуре воздуха ниже -40 °C работать без применения средств защиты лица и верхних дыхательных путей запрещается.

При работах на открытом воздухе и температуре наружного воздуха +35 °C и выше, продолжительность периодов непрерывной работы должна составлять 15 — 20 минут с последующим предоставлением отдыха не менее 10 — 12 минут в охлаждаемых помещениях.

1.22. При подъеме и перемещении тяжестей вручную допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза в течение рабочей смены не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг, а при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) для мужчин 30 кг, для женщин 10 кг.

Допускается поднимать и перемещать грузы большей массы вдвоем, но с учетом того, чтобы нагрузка на каждого работника не превышала величин, указанных выше.

1.22(1). В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства Российской Федерации и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь, исходя из характера выполняемой ими работы, обязаны:

использовать выдаваемые им дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;

выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

при появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

1.23. Осмотрщику, осмотрщику-ремонтнику и слесарю запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения. Работники, появившиеся на работе в таком состоянии, отстраняются от работы (не допускаются к работе) в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации.

1.24. В случае получения травмы, появления признаков отравления, профессионального заболевания, ухудшения состояния своего здоровья осмотрщик, осмотрщик-ремонтник, слесарь должны прекратить работу, сообщить своему непосредственному или вышестоящему руководителю.

В случае получения травмы и/или ухудшения состояния здоровья другого работника осмотрщик, осмотрщик-ремонтник, слесарь должны при необходимости оказать пострадавшему первую помощь и немедленно сообщить об этом своему непосредственному или вышестоящему руководителю и принять меры по сохранению до начала расследования обстановки, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к возникновению чрезвычайных обстоятельств.

1.25. При обнаружении перед началом работ (в ходе выполнения работ) неисправностей или отсутствия используемых оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и освещения, несоответствий используемых сырья и материалов, нарушений применяемой технологии на своем рабочем месте, работник обязан незамедлительно сообщить об этом непосредственному руководителю, а в его отсутствие — вышестоящему руководителю и не приступать к работе (приостановить работу) до их устранения.

При обнаружении нарушений требований охраны труда, промышленной безопасности, пожарной безопасности, создающих опасность для здоровья и жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии или пожару, работник должен сообщить об этом непосредственному руководителю, а в его отсутствие — вышестоящему руководителю. В случае если обнаруженные нарушения способствуют возникновению опасности для жизни и здоровья самого работника, он имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

1.26. Знание и выполнение требований Инструкции по охране труда для осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря, разработанной и утвержденной в структурном подразделении с учетом местных условий и специфики деятельности является служебной обязанностью работника, а ее нарушение влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы работник должен:

2.1.1. Надеть спецодежду и спецобувь, застегнуть все пуговицы (куртка и брюки должны быть надеты навыпуск, карманы закрыты клапанами). Носить специальную одежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами не допускается. Запрещается закалывать одежду булавками, иголками, держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы. Специальная одежда должна быть исправна, не сковывать движения.

2.1.2. Надеть сигнальный жилет со световозвращающими накладками.

2.1.3. Надеть защитные очки перед выполнением следующих работ:

работы с использованием ручных ударных инструментов и приспособлений, пневматического инструмента, ручных шлифовальных машин, электрических машин и электрифицированного инструмента;

продувка тормозной магистрали;

при совместной работе со сварщиком (очки или щиток лицевой для защиты от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли);

осмотр остатков неизвестных грузов;

зачистка грузовых вагонов от остатков пылящихся грузов;

хозяйственных работ (в том числе очистка от наледи).

2.1.4. Ознакомиться с поступившими приказами, расположением поездов на станции, записями в ведомости несоответствий комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П) и указаниями по кругу своих обязанностей.

2.1.5. Проверить наличие и исправность инструмента, средств измерений, предусмотренного комплекта сигнальных принадлежностей, наличие и исправность носимой радиостанции, а также наличие на стеллажах и ремонтных установках запасных частей и материалов.

2.2. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь, выполняющие работы, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования охраны труда, в том числе при выполнении работ непосредственно на железнодорожных путях и вблизи поездов, перед началом смены должны пройти в установленном порядке целевой инструктаж по охране труда.

2.3. При отсутствии централизованного ограждения осмотрщик, осмотрщик-ремонтник ограждают грузовые вагоны, предъявленные к техническому обслуживанию, ремонтируемые на станционных железнодорожных путях и вагоны с опасными грузами класса 1 (взрывчатыми материалами), стоящие на отдельных железнодорожных путях, переносными сигналами (днем — прямоугольными щитами, окрашенными в красный цвет, а ночью — сигнальными фонарями с огнем того же цвета, устанавливаемыми на оси железнодорожного пути на расстоянии не менее 50 м от ограждаемых вагонов (на сквозных железнодорожных путях — с обеих сторон, а на тупиковых железнодорожных путях — со стороны стрелочного перевода).

Если крайний вагон находится от предельного столбика менее чем на 50 м, то переносной красный сигнал работник устанавливает на оси железнодорожного пути против предельного столбика.

Установка переносного красного сигнала производится на весь период выполнения работ и снимается после их окончания. Снятие переносных сигналов ограждения производится по указанию ответственного лица, на которое эти обязанности возложены руководителем работ.

2.4. К месту технического обслуживания грузовых и пассажирских вагонов осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны выходить строго по указанию ответственного работника, назначенного организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения (оператора, мастера, бригадира, старшего осмотрщика), после получения информации о том, что предъявленные вагоны ограждены установленным порядком, и следовать к месту выполнения работ в составе ремонтно-смотровой группы (бригады), или при «единой» технологии по одному человеку.

2.5. Работники, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом вагонов для перевозки опасных грузов, должны проверить наличие ограждения и закрепления вагонов для перевозки опасных грузов на станционных и погрузочно-разгрузочных железнодорожных путях.

2.6. Осмотрщик, принимающий поезд «сходу», должен проверить наличие связи с ДСП и оператором, исправность средств освещения, носимой радиостанции, прожекторной установки, осветительного фонаря, состояние защитного ограждения рабочего места (при наличии).

2.7. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, электроинструментом и переносными светильниками следует:

проверить комплектность и надежность крепления деталей;

убедиться внешним осмотром в отсутствии механических повреждений, исправности штепсельной вилки, целости изоляции кабеля (шнура), изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;

проверить четкость работы выключателя;

проверить работу электроинструмента или электрической машины на холостом ходу;

проверить у электрической машины I класса защиты исправность цепи заземления (корпус машины — заземляющий контакт штепсельной вилки).

2.8. До начала ремонта грузовых вагонов с помощью передвижных ВРМ следует проверить действие звуковых и световых сигналов, исправность работы всех узлов и механизмов, действие рабочих тормозов в соответствии с инструкцией по охране труда при работе с ВРМ.

2.9. В случае необходимости работы с приставной лестницей необходимо проверить:

срок очередного испытания лестницы (на лестнице должен быть инвентарный номер и указана дата следующего испытания, принадлежность участку);

наличие на нижних концах приставных лестниц и стремянок оковок с острыми наконечниками для установки на земле, а при использовании приставных лестниц и стремянок на гладкой поверхности (бетон, плитка, металл) — башмаков из резины или другого нескользящего материала.

Запрещается работать на приставных лестницах и стремянках:

с использованием электрического и пневматического инструмента;

для поддержания на высоте тяжелых деталей;

около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, транспортерами.

Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости с перильным ограждением высотой не менее 1,1 м.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Требования охраны труда при проверке технического состояния и ремонте грузовых и пассажирских вагонов в поездах.

3.1.1. К осмотру, техническому обслуживанию и ремонту грузовых и пассажирских вагонов осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны приступать только после получения сообщения по радиосвязи или двусторонней парковой связи от ДСП (маневрового диспетчера), или оператора, или назначенного организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения работника об ограждении подвижного состава (централизованным ограждением или переносными сигналами) и убедившись в наличии ограждения.

Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны повторить полученное сообщение на производство работ по радиосвязи или двусторонней парковой связи в подтверждение того, что сообщение принято правильно.

3.1.2. Для связи с ДСП, маневровым диспетчером или оператором осмотрщик должен пользоваться носимой радиостанцией.

Устройствами двусторонней парковой связи следует пользоваться только при необходимости (в исключительных случаях) или по требованию ДСП (маневрового диспетчера) или оператора.

Переговорные колонки двусторонней парковой связи после передачи сообщения следует выключать.

Осмотрщики и осмотрщики-ремонтники при производстве работ и технологических перерывах должны по радиосвязи сообщать оператору о своем местонахождении через каждые 10 минут.

3.1.3. При пользовании двусторонней парковой связью необходимо соблюдать регламент переговоров, не допуская излишнего воздействия шума на работников и жителей близлежащих районов.

3.1.4 Ремонтно-смотровые бригады на ремонтных позициях расставляются в соответствии с порядком, отраженным в местном технологическом процессе, исходя из применяемой на ПТО технологии.

3.1.5. Перед техническим обслуживанием состава грузовых и пассажирских вагонов, от которого локомотив отцеплен, но временно находится на данном железнодорожном пути, между локомотивом и головным вагоном на свободном участке железнодорожного пути старший группы (или осмотрщик обслуживающий головную часть поезда) должен установить сигнал ограждения (щит красного цвета) и уведомить об этом машиниста локомотива.

3.1.6. До начала производства работ на путях текущего отцепочного ремонта слесарь должен убедиться в том, что вагоны закреплены и ограждены. Ограждение снимается после завершения всех работ на вагоне.

3.1.7. Текущий отцепочный ремонт (ТОР) пассажирских вагонов в пути следования должен производиться на пункте смены колесных пар.

Осмотр, техническое обслуживание и ремонт пассажирских вагонов должны производиться в соответствии с требованиями безопасности, установленными технологической документацией, учитывающей местные условия.

При отцепочном и безотцепочном ремонте одиночных и хвостовых пассажирских вагонов необходимо убедиться в надежности закрепления откидных фартуков переходных площадок в поднятом положении.

3.1.8. Осмотрщик вагонов, принимающий поезд «с ходу», до остановки поезда должен находиться на специально оборудованном рабочем месте («островке безопасности») за ограничительной стойкой в средствах индивидуальной защиты.

При занятости осмотрщиков, осмотрщиков-ремонтников обработкой поезда, осмотрщики, осмотрщики-ремонтники обязаны встретить прибывающий поезд, выйдя в зону видимости локомотивной бригады.

Во время осмотра грузовых и пассажирских вагонов в движущемся железнодорожном подвижном составе осмотрщик, осмотрщик-ремонтник не должен выходить за границы рабочего места (за пределы ограничительной стойки «островка безопасности»).

При встрече поезда «сходу» в темное время суток, а также в условиях ограниченной видимости, осмотрщик, осмотрщик-ремонтник должен включить прожектор после проследования «островка безопасности» кабиной машиниста.

В случае выявления нерабочего состояния прожектора осмотрщик, осмотрщик-ремонтник при встрече поезда «сходу» пользуется личным осветительным фонарем. О нерабочем состоянии прожектора осмотрщик, осмотрщик-ремонтник вагонов сообщает старшему осмотрщику вагонов (мастеру) для принятия мер.

3.1.9. При необходимости закрепления состава или вагона осмотрщик, осмотрщик-ремонтник, слесарь должны использовать исправные тормозные башмаки. При установке и снятии тормозной башмак необходимо держать за ручку, опираясь одной рукой за раму вагона. Запрещается при подкладывании тормозного башмака располагать пальцы рук на упорной площадке головки тормозного башмака и обхватывать подошву башмака руками.

3.1.10. При обработке поездов осмотрщик, осмотрщик-ремонтник вагонов должен снимать средства крепления (увязочную проволоку) диска хвостового вагона и ручки концевого крана.

3.1.11. Техническое обслуживание и ремонт тормозного оборудования грузового вагона в составе поезда допускается производить только после перекрытия разобщительного крана и выпуска сжатого воздуха из запасного, рабочего резервуара и тормозного цилиндра.

Перекрывать концевые краны и разъединять тормозные рукава воздушной магистрали разрешается только после полной остановки и закрепления состава.

3.1.12. При осмотре и замере колес, замене тормозных колодок пассажирских и грузовых вагонов необходимо стоять на междупутье сбоку от колеса. При безотцепочном осмотре оборудования находясь в подвагонном пространстве из-за стесненных условий работник не должен выполнять резких движений во избежание получения ударов головы о выступающие конструкции и детали вагона.

3.1.13. При ремонте автосцепного устройства расстояние между вагонами должно быть не менее 10 м.

Под расцепленные вагоны со стороны промежутка между вагонами с обеих сторон разрыва поезда должны обязательно устанавливаться тормозные башмаки в соответствии с нормами и правилами закрепления подвижного состава тормозными башмаками на каждом конкретном участке с учетом продольного профиля пути.

3.1.14. При ремонте автосцепного устройства головного вагона поезда (смена автосцепки, деталей механизма сцепления, маятниковых подвесок, центрирующей балочки) локомотив должен находиться на расстоянии не менее 10 м от вагона. При выполнении этой работы должен присутствовать составитель поездов и обеспечивать связь с машинистом локомотива.

Запрещается производить ремонт автосцепки, если расстояние от оси ремонтируемой автосцепки до оси ближайшего подвижного состава (вагона), находящегося на данном пути, менее 10 м.

3.1.15. После окончания технического обслуживания и ремонта грузовых вагонов старший каждой ремонтно-смотровой группы или каждый осмотрщик, осмотрщик-ремонтник (в зависимости от технологии) должен доложить оператору или ДСП (маневровому диспетчеру) об окончании технического обслуживания и ремонта грузовых вагонов в порядке, установленном технологическим процессом и ТРА станции, разработанными с учетом местных условий.

После передачи информации об окончании технического обслуживания и ремонта все осмотрщики, осмотрщики-ремонтники, слесари должны отойти от обработанного состава на безопасное расстояние.

Снятие сигналов ограждения должно производиться только после окончания работ и удаления руководителем работ всех работников от состава или вагона на безопасное расстояние.

Переносные сигналы ограждения снимаются ответственными работниками бригады по команде старшего осмотрщика вагонов после получения разрешения от оператора или ДСП на снятие ограждения.

После снятия сигналов ограждения дальнейшее производство каких-либо работ на вагонах запрещается.

3.2. Требования охраны труда при техническом обслуживании грузовых вагонов в длинносоставных поездах.

3.2.1. Расстояние между составными частями длинносоставного поезда после его рассоединения должно быть не менее 10 м.

Каждая составная часть поезда должна быть ограждена и закреплена.

При техническом обслуживании длинносоставных поездов, часть которых располагается за пределом полезной длины железнодорожного пути, запрещен проход в районе стрелочных переводов и в местах, не обеспечивающих требования безопасности.

3.2.2. Приступать к проведению технического обслуживания грузовых вагонов в составных частях поезда осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны после получения разрешения оператора по двухсторонней парковой связи на производство работ. Исполнители работ должны визуально убедиться в наличии ограждения частей поезда.

3.2.3. Техническое обслуживание разъединенного длинносоставного поезда проводят двумя бригадами. Каждая бригада обслуживает свою часть поезда и двигается навстречу друг другу (в зависимости от технологии в одно или два лица в зонах своего обслуживания поочередно, сначала одну часть состава, затем другую). При организации работы осмотрщики, осмотрщики-ремонтники вагонов, слесари по ремонту должны поддерживать радиосвязь с оператором, сообщая о своем местонахождении.

3.2.4. После окончания технического обслуживания длинносоставного поезда руководитель работ (в зависимости от технологии каждый осмотрщик своей зоны обслуживания вагонов) должен доложить оператору об окончании технического обслуживания. Руководитель ремонтно-смотровой бригады (в зависимости от технологии осмотрщики, осмотрщики-ремонтники) обслуживающие часть поезда, которая ограждалась переносными сигналами, должны получить разрешение о снятии переносных сигналов ограждения.

3.2.5. Передавать информацию об окончании технического обслуживания длинносоставного поезда следует в порядке, установленном технологическим процессом и ТРА станции, разработанными с учетом местных условий.

3.2.6. После окончания технического обслуживания частей длинносоставного и/или тяжеловесного поезда, расположенных на различных железнодорожных путях станции, с полным опробованием тормозов от стационарной компрессорной установки производится соединение указанных частей и повторное ограждение переносными сигналами.

3.2.7. В месте каждого соединения частей длинносоставного и/или тяжеловесного поездов и на хвосте состава должен находиться осмотрщик вагонов, который должен проверить правильность сцепления автосцепок, соединить тормозные соединительные рукава и открыть концевые краны.

3.2.8. Запрещается открывать концевые краны до объединения тормозных рукавов.

3.3. Требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов, груженных опасными грузами.

3.3.1. Техническое обслуживание и ремонт грузовых вагонов с опасными грузами должны производиться в соответствии с установленным порядком безопасного ведения работ с вагонами, груженными опасными грузами, при техническом обслуживании и безотцепочном ремонте и текущем отцепочном ремонте, технологическим процессом работы ПТО с опасными грузами, разработанным с учетом местных условий и ТРА станции.

3.3.2. При обнаружении неисправности на грузовых вагонах с опасными грузами осмотрщик должен доложить об этом мастеру (старшему осмотрщику) и далее действовать по их указаниям.

3.3.3. При обнаружении на ПТО неисправности грузового вагона с опасным грузом, сопровождаемого проводником, из-за которой грузовой вагон не может следовать по назначению, устранение неисправности необходимо производить в присутствии проводника.

Ремонт грузовых вагонов с опасными грузами, которые следуют без проводника, производят по общим правилам с соблюдением мер безопасности для данного груза.

3.3.4. Осмотрщику-ремонтнику и слесарю запрещается устранять неисправности на котлах цистерн, предназначенных для перевозки сжиженных и растворимых под давлением газов, кислот, химических веществ, которые следуют или должны следовать в сопровождении проводника. Устранение неисправности на котлах таких цистерн производится специальной аварийной группой.

При наличии течи в котле цистерны, сопровождаемой проводником, ремонт ходовых частей, автотормозного оборудования, автосцепного устройства следует производить только после устранения неисправности аварийной группой с соблюдением мер безопасности для данного груза в присутствии представителя грузоотправителя (грузополучателя).

3.3.5. При обнаружении течи на котле цистерны с этиловой жидкостью работник должен поставить в известность оператора и ДСП для дальнейшей организации аварийных работ.

3.3.6. При обнаружении течи на котле цистерны с нефтепродуктами, осмотрщик вагонов должен сообщить об этом старшему осмотрщику вагонов.

3.3.7. При техническом обслуживании и ремонте цистерн с химическими грузами необходимо соблюдать безопасность и меры предосторожности от попадания химических веществ на людей, руководствуясь требованиями аварийной карточки в части выполнения работ и применения дополнительных средств защиты.

Неисправные цистерны с химическими грузами, метанолом отцепляют от поезда и отводят в безопасное место.

3.3.8. При обнаружении на ПТО течи из котла цистерны с кислотой неисправная цистерна должна быть немедленно отцеплена от поезда и отведена на отдельный железнодорожный путь.

3.3.9. Текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов с опасными грузами следует производить на путях, имеющих дополнительные средства пожаротушения.

3.3.10. При производстве ремонтных работ с цистернами, груженными опасными грузами запрещается:

ремонтировать котел цистерны в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства дегазации;

производить удары по котлу;

пользоваться инструментом, дающим искрение, и находиться с открытым огнем (факел, керосиновый фонарь) вблизи цистерны;

производить под цистерной сварочные и огневые работы.

При ремонте тележек с применением сварочных и других огневых работ, ударов по ним тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не менее 100 м.

Выкатку тележек следует производить под руководством мастера или бригадира.

3.3.11. Перед началом ремонта ходовых частей, автотормозного и автосцепного оборудования цистерн с этиловой жидкостью, в случае загрязнения их этиловой жидкостью, загрязненные места должны быть предварительно дегазированы.

3.3.12. Разборку и подготовку к ремонту вагонов для перевозок опасных грузов разрешается производить только на специально выделенных местах.

3.3.13. При необходимости смены колесных пар и выкатки тележек у вагонов, груженных опасными грузами класса I, должен обеспечиваться плавный подъем вагона, а при подъеме одной стороны грузового вагона высота подъема, измеряемая у буферного бруса, не должна превышать 650 мм от первоначального положения.

При производстве работ с опасными грузами класса I запрещается:

приступать к устранению неисправностей до прибытия представителя грузоотправителя при незнании наименования груза и необходимых мероприятий по безопасности при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов с опасными грузами;

пользоваться для освещения открытым огнем (факелами, фитилями), а также керосиновыми и свечными фонарями. Для этих целей разрешается использовать только аккумуляторные фонари;

курить в непосредственной близости от места ремонта;

включать или выключать аккумуляторные фонари внутри грузового вагона с опасными грузами класса I.

Включать аккумуляторные фонари следует вне опасной зоны.

3.4. Требования охраны труда при осмотре грузовых вагонов на путях обслуживаемых предприятий (пунктах технической передачи вагонов).

3.4.1. При осмотре грузовых вагонов сверху на парковых железнодорожных путях станции, путях обслуживаемых предприятий или пунктах технической передачи вагонов осмотрщик должен надевать страховочную привязь с соединительно-амортизирующей подсистемой. При невозможности организовать страховочную систему с расположением ее анкерного устройства сверху, работник обязан осуществлять присоединение карабина за несущие конструкции (на цистерне за перила площадки колпака цистерны или поручни наружной лестницы цистерны, на полувагоне за поручни лестницы), предварительно убедившись в надежности их крепления, обеспечивая свою безопасность за счет непрерывности самостраховки при перемещении (подъеме или спуске).

Карабин должен иметь предохранительное устройство, исключающее случайное раскрытие карабина. Закрытие замка и предохранительного устройства должно осуществляться автоматически.

Конструкция карабина должна обеспечивать раскрытие его замка одной рукой при надетой утепленной рукавице.

3.4.2. Порядок предъявления вагонов к осмотру после выгрузки на пунктах технической передачи вагонов регламентируется инструкциями с учетом местных условий.

3.5. Требования охраны труда при подъеме и опускании грузовых и пассажирских вагонов (далее — вагонов).

3.5.1. Перед подъемом вагонов слесарь должен убедиться, что нагрузка от вагона на грузоподъемные механизмы не превышает их грузоподъемности. На грузозахватных приспособлениях необходимо проверить наличие бирок или клейм с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.

Домкраты должны иметь ясное обозначение грузоподъемности, инвентарный номер, даты очередных освидетельствований и испытаний.

Поднимать и опускать вагоны краном или домкратами разрешается только под руководством мастера или бригадира.

3.5.2. Перед подъемом вагона домкратами, слесарь должен убедиться в исправности ограничителей подъема домкратов и в отсутствии людей в вагоне и под вагоном.

Не допускается оставлять рабочие места работниками, управляющими домкратами и руководящими работой, во время подъема и опускания вагона.

Перед подъемом или опусканием вагона колесные пары тележек необходимо закрепить тормозными башмаками.

3.5.3. Подъем и опускание вагона необходимо производить одновременно всеми домкратами. Опережение подъема одного домкрата по отношению к другим не допускается.

При остановке одного из домкратов во время подъема или опускания вагона все работы необходимо немедленно прекратить, выключить все домкраты и рубильник на распределительном щите.

После устранения неисправности необходимо убедиться в отсутствии перекоса вагона на домкратах и только после этого продолжить подъем или опускание вагона.

В случае обнаружения перекоса вагона на домкратах в результате не синхронной работы домкратов необходимо отключить электродвигатели и прекратить дальнейший подъем (опускание) вагона. Затем вызвать на место производства работ своего непосредственного руководителя (мастера или бригадира) и под его руководством перейти на режим управления отдельными домкратами. Далее, устранив перекос кузова, продолжить процесс подъема (опускания).

Подводить опорные площадки домкратов под пассажирские вагоны необходимо в местах, где на вагоне нанесены специальные условные обозначения.

При снятии пассажирского вагона с тележек его поднимают так, чтобы расстояние от железнодорожного полотна до подвагонного оборудования вагона позволяло свободную выкатку или подкатку тележек.

Выкатку тележек производить только после окончания подъема вагона и выключения домкратов.

Запрещается работникам при выкатке или подкатке тележки находиться на тележке, на пути ее движения, а также размещать детали вагона в непосредственной близости или на перемещаемой тележке.

3.5.4. При смене частей рессорного комплекта грузового вагона перед подъемом грузового вагона слесарь должен надежно закрепить соответствующий конец надрессорной балки тележки к шкворневой балке рамы вагона с помощью специальной скобы или струбцины.

Гидравлический домкрат следует устанавливать в вертикальном положении на прочные подкладки, а после окончания подъема грузового вагона шток гидравлического домкрата должен фиксироваться предохранительной гайкой.

3.5.5. Подъем одного конца вагона слесарь должен производить после закрепления колесных пар тележки противоположного конца вагона с двух сторон тормозными башмаками.

Подъем одного конца порожнего грузового вагона следует производить грузоподъемным краном с использованием фальшавтосцепки или двумя гидравлическими домкратами на высоту, достаточную для освобождения снимаемых узлов и деталей. При этом грузоподъемность крана должна превышать половину веса тары вагона.

Прежде чем приступить к подъему вагона домкратами, следует убедиться в исправности ограничителей подъема домкратов.

При эксплуатации и содержании домкратов запрещается:

изменять электрическую схему питания пульта управления домкратной установки (домкрата) без согласования с заводом-изготовителем;

подключать дополнительные нагрузки к электропитанию пульта управления домкратной установкой (домкратами);

эксплуатировать домкратную установку (домкраты) при отсутствии защиты электрической схемы пульта управления от атмосферных осадков;

оставлять без надзора домкратную установку (домкраты) с включенным электропитанием;

эксплуатировать домкратную установку (домкраты) при неисправности автоматических ограничителей подъема (выключателей концевиков) на одном из домкратов и отсутствии кнопки аварийного отключения;

производить работу на домкратной установке при нарушении сроков очередного технического освидетельствования;

нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности.

3.5.6. Подъем одного конца груженого четырехосного грузового вагона должен производиться двумя гидравлическими домкратами.

3.5.7. При подъеме одного конца грузового вагона гидравлические домкраты следует устанавливать под концы шкворневой балки рамы вагона. С целью исключения соскальзывания вагона с домкрата между головкой гидравлического домкрата и шкворневой балкой должна быть проложена инвентарная деревянная прокладка толщиной 15 — 20 мм, изготовленная из твердых пород дерева.

3.5.8. Передвижные домкраты должны устанавливаться на прочные деревянные армированные подкладки, которые выдаются вместе с домкратами. Установка домкрата с частичной опорой на шпалу не допускается.

3.5.9. При подъеме грузового вагона с помощью гидропневматического и гидравлического домкратов предохранительную стальную гайку на плунжере домкрата слесарь должен опускать вниз до упора в цилиндр. При опускании грузового вагона предохранительная гайка должна быть поднята в верхнее положение, для чего необходимо предварительно освободить ее от нагрузки подкачиванием масла и только после этого можно постепенно открыть перепускной клапан.

3.5.10. Подъем грузовых вагонов с помощью передвижных ремонтных машин и установок необходимо производить в соответствии с инструкцией по эксплуатации этих машин с соблюдением мер безопасности, изложенных в технической документации на машины и установки.

3.5.11. Подъем, опускание и установка грузовых вагонов на стационарные типовые металлические опоры (ставлюги) должны осуществляться только в местах, определенных для каждого типа вагона.

3.5.12. При установке кузова грузового вагона на ставлюги между рамой грузового вагона и ставлюгой слесарь должен заранее положить инвентарную деревянную прокладку, толщина которой выбирается в зависимости от грузоподъемности вагона и нагрузки на ось вагона.

3.5.13. На стационарных домкратах грузоподъемностью 3 — 40 т со стальными предохранительными гайками поднятые груженые и порожние грузовые вагоны могут оставаться без ставлюг. При этом работы, вызывающие появление ударных нагрузок или раскачивание грузовых вагонов, не допускаются.

3.5.14. Запрещается производить ремонтные работы на грузовом вагоне, а также нахождение людей под ним или в вагоне при его подъеме и опускании.

3.6. Требования охраны труда при ремонте ходовых частей и рамы грузовых вагонов.

3.6.1. Выкатку (подкатку) тележек необходимо производить механизированным способом под руководством мастера или бригадира.

3.6.2. Расстояние между тележкой и выступающими частями рамы и другого оборудования поднятого грузового вагона должно обеспечивать свободную выкатку (подкатку) тележки.

3.6.3. Колесные пары в сборе с тележками, колесные пары, стоящие на железнодорожных путях в цехах депо, слесарь должен закрепить тормозными башмаками или деревянными клиньями, чертеж Т636.00 (ПКБ ЦВ), с обеих сторон.

3.6.4. Работы по разборке, сборке и перемещению узлов и деталей тележек следует выполнять с помощью стендов-кантователей, грузоподъемных механизмов или специального оборудования.

Оборудование перед началом работы следует осмотреть. При этом необходимо обратить внимание на исправность захватов, зажимов и предохранительных устройств.

3.6.5. Все работы по замене колесной пары в грузовом вагоне должны выполняться двумя слесарями.

3.6.6. Правильные работы для устранения прогибов рамы, балок, крышек люков на грузовых вагонах должны производиться специальными приспособлениями или со съемом этих узлов с грузового вагона.

3.6.7. Перед правкой частей рамы или крышек люков грузового вагона, находящегося на ставлюгах, раму вагона при помощи винтовых шарнирных стяжек следует прикрепить к опорной части ставлюги или к головкам рельсов у каждой ставлюги.

3.6.8. Нагрев заклепок фрикционных планок должен производиться на электрогорнах (электронагревателях). Перебрасывание нагретых заклепок от горна (электронагревателя) к месту их установки не допускается. Устанавливать заклепки следует с применением гидравлических скоб.

Переносить нагретые заклепки следует с помощью клещей и других инструментов и приспособлений.

3.7. Требования охраны труда при ремонте кузовов грузовых вагонов.

3.7.1. Ремонт кузовов грузовых вагонов должен производиться с использованием вагоноремонтных машин или специального оборудования и приспособлений.

3.7.2. Разборку и сборку крыши вагона следует производить с передвижных (стационарных) площадок или на специальном рабочем месте, оборудованном тросом для крепления предохранительного пояса.

При разборке крыши грузового вагона, ремонте крыши и ее подшивки запрещается производить работы внутри вагона и около него. Сбрасывание с крыши вагона деталей разрешается при условии ограждения мест их падения и под наблюдением выделенного работника.

Запрещается производить на открытых площадках осмотр и ремонт кровли, другие работы на крышах грузовых вагонов во время грозы, густого тумана, сильного снегопада или ливня, при скорости ветра 15 м/с и более, при монтаже (демонтаже) конструкций с большой парусностью при скорости ветра 10 м/с и более.

3.7.3. Снимаемые части кузова вагона (доски обшивки и другие части) следует убирать и складывать на специально выделенных для этого площадках.

3.7.4. Подачу деталей на крышу вагона и спуск их следует производить не менее чем двумя рабочими.

3.7.5. Работы внутри грузового вагона, а также работы по обшивке стен производить только после окончания работ по настилу не менее половины площади пола или после укладки временного настила, постановки временных крышек люков рамы вагонов на стороне производства работ.

3.7.6. При ремонте торцевой части кузова вагона необходимо пользоваться только специальными (откидными) площадками или вспомогательными лестницами. Становиться на автосцепку, как на опору запрещается.

3.7.7. Постановка задвижных дверей на грузовые вагоны должна производиться при наличии дверных рельсов и приспособлений, удерживающих дверь на вагоне. Запрещается закрытие дверей крытых вагонов руками. Постановка дверей, крышек люков и бортов на грузовые вагоны должна производиться грузоподъемными механизмами.

3.7.8. При постановке дверей работнику запрещается находиться в зоне возможного падения двери, работник должен располагаться сбоку за полотном двери или борта. При невозможности закрытия дверей и бортов по причине неисправности направляющих или запорных устройств, вагон необходимо отцепить и направить в текущий отцепочный ремонт.

При постановке крышек люков, бортов, в случае, если они не могут быть сразу закреплены, необходимо применять временное крепление, удерживающее их от падения. Запрещается оставлять без временного крепления неустановленные окончательно двери, крышки люка и борта.

Поднятые борта платформы должны быть закреплены бортовыми запорами.

3.7.9. При замене верхней обвязки грузового вагона вновь устанавливаемые брусья на время подгонки их по месту следует укрепить так, чтобы исключить падение.

3.7.10. При постановке на вагон подножек и поручней крепление их должно производиться согласно рабочим чертежам завода-изготовителя и ремонтной документации.

3.7.11. Для сохранения устойчивости кузова грузового вагона замену стоек следует производить последовательно, а не всех стоек одновременно.

3.7.12. Запрещается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова грузового вагона.

3.7.13. Запрещается производить рассоединение и разборку рычажного механизма, связывающего кузов думпкара с рамой. Воздух из тормозной магистрали и воздушного резервуара должен быть выпущен.

3.7.14. Запрещается подъем кузова грузового вагона для перевозки апатита и апатитового концентрата на высоту более 650 мм.

3.7.15. Перед правкой крышек люков полувагона необходимо убедиться в надежности их крепления запорными механизмами и отсутствии на боковом каркасе кузова полувагона увязочной проволоки.

3.7.16. Для подъема на полувагон слесарь должен пользоваться исправными приставными лестницами, передвижными или стационарными площадками, имеющими ограждения.

При необходимости проведения кратковременных работ на высоте обязательно применение страховочной привязи с соединительно-амортизирующей подсистемой.

Запрещается для подъема и спуска в полувагон использовать случайные предметы (ящики, запасные части, автосцепку). При работах на высоте слесарь должен носить защитную каску.

Спускаться в полувагон слесарь должен по исправной внутренней технической лестнице, располагаясь лицом к стене полувагона.

Слесарю запрещается спрыгивать внутрь полувагона с верхних кромок стен или с верхних ступенек технической лестницы.

3.8. Требования охраны труда при ремонте тормозного оборудования.

3.8.1. Перед сменой воздухораспределителей, выпускных клапанов, деталей тормозного оборудования, резервуаров, подводящих трубок к воздухораспределителю, перед вскрытием тормозных цилиндров и регулировкой рычажной передачи воздухораспределитель должен быть выключен, а воздух из запасного и двухкамерного резервуаров выпущен.

3.8.2. Перед сменой разобщительного крана и подводящей трубки от тормозной магистрали до разобщительного крана тормозную магистраль грузового вагона следует разобщить с источником питания перекрытием концевых кранов.

3.8.3. Стягивание тормозной рычажной передачи при ее регулировке следует производить с помощью специального приспособления.

Для совмещения отверстий в головках тяг и рычагах тормозной рычажной передачи необходимо пользоваться бородком и молотком. Проверять совпадение отверстий пальцами рук запрещается.

3.8.4. При продувке тормозной магистрали необходимо применять защитные очки открытого типа, а также, убедиться в отсутствии рядом работников и во избежание удара соединительным тормозным рукавом, необходимо использовать кронштейн для подвески соединительного рукава или с усилием удерживать его рукой у соединительной головки, прижимая к бедру.

Ручку концевого крана открывать плавно.

Струю выпускаемого воздуха необходимо направлять параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка и пыли

3.8.5. Перед разъединением соединительных рукавов концевые краны смежных вагонов должны быть перекрыты.

3.8.6. Разборку поршня после извлечения его из тормозного цилиндра слесарь должен выполнять в соответствии с технологией работ, соблюдая меры личной безопасности. При этом запрещается снимать крышку цилиндра до извлечения штифта головки штока, снятия штока и полного разжатия пружины. При выполнении данной работы слесарь должен использовать специальное приспособление, предусмотренное технологией работ

3.8.7. На железнодорожных путях текущего ремонта перед разъединением головки штока поршня тормозного цилиндра и горизонтального рычага воздухораспределитель должен быть выключен, а воздух из запасного и двухкамерного резервуаров выпущен.

Выемка и установка поршня тормозного цилиндра должна производиться с использованием специального приспособления.

3.8.8. Перед сменой концевого крана необходимо отключить (разобщить) тормозную магистраль грузового вагона от источника питания.

3.8.9. При ремонте тормозного оборудования под грузовым вагоном запрещается находиться у головки штока поршня тормозного цилиндра со стороны выхода штока и прикасаться к головке штока.

3.8.10. Запрещается обстукивать резервуары рабочей камеры и воздухораспределителя при их очистке, а также отвертывать заглушки тормозных приборов и резервуаров, находящихся под давлением.

3.8.11. При опробовании автотормозов запрещается производить работы по ремонту ходовых частей, рамы, автотормозного устройства вагонов.

3.9. Требования охраны труда при ремонте автосцепных устройств.

3.9.1. Снятие автосцепки следует производить с использованием подъемных сооружений.

Снятие и установка фрикционного аппарата автосцепки должны производиться с помощью специальных подъемников.

Гайку со стяжного болта фрикционного аппарата со сжатыми пружинами следует свинчивать с использованием специального приспособления (кондуктора или пресса).

3.9.2. Обстукивание корпуса поглощающего аппарата с заклинившимися деталями допускается производить в том случае, если аппарат находится в тяговом хомуте с упорной плитой. Работы выполняются в защитных очках.

В случае, когда не удается привести поглощающий аппарат в рабочее состояние, его снимают с вагона вместе с тяговым хомутом и упорной плитой и транспортируют в цех ремонта.

При снятии поглощающего аппарата с грузового вагона перед свинчиванием двух последних гаек (расположенных по диагонали) с болтов крепления нижней поддерживающей планки под планку должен быть подведен специальный подъемник или другой грузоподъемный механизм.

3.9.3. Во время транспортирования заклиненного поглощающего аппарата следует вложить деревянный брусок между нажимным конусом поглощающего аппарата и упорной плитой так, чтобы зазор между ними был не более 20 мм.

В цехе ремонта произвести повторное обстукивание слесарным молотком или кувалдой заклиненного поглощающего аппарата, находящегося в тяговом хомуте с упорной плитой. При этом должны быть приняты меры по предотвращению возможного выпадения поглощающего аппарата из тягового хомута при ударе.

3.9.4. Разборку и сборку поглощающего аппарата следует производить на специальном стенде.

3.9.5. При сборке деталей механизма автосцепки для постановки замка на место, нажатие на нижнее плечо собачки для поднятия и направления верхнего плеча должно производиться бородком или специальным ломиком.

3.9.6. Перед ремонтом автосцепного устройства борта платформ следует предварительно поднять и закрепить или снять.

3.9.7. Ремонт автосцепного устройства необходимо производить в защитной каске.

3.10. Требования безопасности при проведении технического обслуживания временно отставленных от движения грузовых поездов, а также при направлении с основного ПТО на линейные станции.

3.10.1. Перед выездом на станцию для «подъема» отставленного от движения поезда осмотрщик, осмотрщик-ремонтник, должен пройти целевой инструктаж по охране труда (проводит начальник пункта технического обслуживания вагонов, мастер, старший осмотрщик смены) с записью в журнале регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте.

3.10.2. При выезде на линейную станцию для работы в темное время суток осмотрщик, осмотрщик-ремонтник должен иметь при себе фонарь.

3.10.3. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник, выезжающий на «подъем» отставленных от движения поездов с производственных участков, где отсутствует оператор, обязан по телефону сообщить время фактического выезда диспетчеру вагонного эксплуатационного депо.

3.10.4. По прибытию на станцию «подъема» осмотрщик, осмотрщик-ремонтник должен запросить у ДСП информацию о характере предстоящей работы: номере пути, на котором расположен отставленный от движения поезд, количестве вагонов в составе, оперативной обстановке на станции, маршрутах служебных проходов.

3.10.5. По указанию ДСП состав ограждается и предъявляется к техническому обслуживанию установленным порядком, после чего осмотрщик, осмотрщик-ремонтник проводит техническое обслуживание состава.

3.10.6. После окончания технического обслуживания осмотрщик, осмотрщик-ремонтник информирует ДСП и по его указанию производит снятие сигналов ограждения установленным порядком.

3.10.7. При отправлении поезда осмотрщик, осмотрщик-ремонтник, на специально отведенном для этого месте — островке безопасности контролирует техническое состояние отправляемого поезда «сходу», а после отправления, докладывает оператору ДСП о техническом состоянии отправленного состава.

3.10.8. Возвращение осмотрщика, осмотрщика-ремонтника на станцию приписки осуществляется с локомотивом, направляемым на станцию или с проходящим грузовым поездом, или на служебном автотранспорте.

3.10.9. После возвращения осмотрщика, осмотрщика-ремонтника с «подъема» отставленного от движения поезда, оператор в графике эксплуатационной работы отмечает фактическое время возвращения. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник, выезжавший на «подъем» отставленных от движения поездов с производственных участков, где отсутствует оператор, обязан по телефону сообщить время фактического возвращения ответственному лицу.

3.11. Требования охраны труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями.

3.11.1. Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должны быть закреплены за работающими для индивидуального или бригадного пользования.

3.11.2. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками и отколами на рабочих поверхностях инструмента.

Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

3.11.3. При работе зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом пользоваться защитными очками.

3.11.4. Место рубки болтов и заклепок необходимо ограждать во избежание попадания отлетающих частей в людей.

3.11.5. Не допускается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова грузового вагона.

3.11.6. Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.

Запрещается отворачивать гайки при помощи зубила и молотка.

3.11.7. Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств согласно требованиям, приведенным в приложении к Инструкции.

———————————

<1> Сноска исключена. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 18.11.2021 N 2480/р.

3.11.8. При работе с электроинструментом необходимо соблюдать следующие требования:

работать в электроустановках с применением электрозащитных средств, предназначенных для выполнения конкретного метода работ и класса напряжения электроустановки;

не подключать электроинструмент к распределительным устройствам, если отсутствует надежное штепсельное соединение;

предохранять провод, питающий электроинструмент от механических повреждений;

не переносить электроинструмент за провод, пользоваться для этого ручкой;

при прекращении подачи электрического тока, заклинивании сверла на выходе из отверстия или перерыве в работе электроинструмент отсоединить от электросети.

3.11.9. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, запрещается:

передавать ручные электрические машины и электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам;

разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;

держаться за провод электрической машины, электроинструмента, производить замену режущего инструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;

натягивать и перегибать провод (кабель) электроинструмента, допускать его пересечение со стальными канатами машин, электрическими кабелями, проводами, находящимися под напряжением, или шлангами для подачи кислорода, ацетилена и других газов;

работать на открытых площадках во время дождя или снегопада без навеса над рабочим местом.

3.11.10. При работе в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных следует применять переносные электрические светильники напряжением не выше 50 В.

При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах, котлах цистерн, металлических резервуарах) должны применяться переносные светильники напряжением не выше 12 В.

3.11.11. Шланг, перед присоединением к пневмоинструменту, должен быть продут. При продувке шланга струю воздуха из шланга следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, на пол или на оборудование запрещается.

Присоединение шланга к пневмоинструменту должно производиться при помощи штуцера с исправными гранями и резьбой, ниппелей и стяжных хомутов. Соединять отрезки шланга между собой следует металлической трубкой, обжимая ее поверх шланга хомутами. Крепление шланга проволокой запрещается.

Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается. При отсоединении шланга от инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали.

3.11.12. Для проверки пневматического инструмента перед работой следует до установки сменного инструмента (сверло, зубило) включить его на непродолжительное время на холостом ходу.

В работу пневматический инструмент можно включать только тогда, когда сменный инструмент (сверло, зубило) плотно прижат к обрабатываемой детали.

3.11.13. Перед работой с пневматическим инструментом слесарь должен проверить его исправность и убедиться в том, что:

воздушные шланги не имеют повреждений и закреплены на штуцере,

сверла, отвертки, зенкера и другие сменные инструменты правильно заточены и не имеет выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики этого инструмента ровные, без скосов, трещин и других повреждений плотно пригнаны и правильно центрированы;

набор сменных инструментов хранится в переносном ящике;

пневматический инструмент смазан, корпус инструмента без трещин и других повреждений;

клапан включения инструмента легко и быстро открывается и не пропускает воздух в закрытом положении;

корпус шпинделя на сверлильной машинке не имеет забоин;

абразивный круг на пневматической машине имеет клеймо испытания и огражден защитным кожухом.

3.11.14. Пневматический инструмент следует предохранять от загрязнения. Пневматический инструмент запрещается бросать, подвергать ударам, оставлять без присмотра.

3.11.15. Работники, занятые на работах с использованием ручного пневматического инструмента ударного или вращательного действия, должны быть обеспечены рукавицами с антивибрационной прокладкой со стороны ладони.

3.11.16. При работе с использованием ручных шлифовальных машин следует пользоваться респираторами и защитными очками.

3.12. Требования безопасности при работе на приставной лестнице и стремянке.

3.12.1. Перед началом работы на приставных лестницах, стремянках следует проверить наличие на них инвентарного номера, даты следующего испытания, принадлежность цеху (участку). Дата испытания указывается на тетивах деревянных и металлических лестниц и стремянок.

3.12.2. При работе с приставной лестницы необходимо применять страховочную привязь, прикрепляемую к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее закрепления к строительной или другой конструкции.

3.12.3. Устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов к горизонтали без дополнительного крепления их в верхней части не допускается.

3.12.4. Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. При работе на земле на нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками, а на гладких опорных поверхностях (например, металл, плитка, бетон) на них должны быть надеты башмаки из резины или другого нескользкого материала.

3.12.5. Поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент запрещается. Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянке более чем одному человеку не допускается.

3.12.6. При ремонте крыши грузового вагона необходимо использовать приставные лестницы оборудованные откидными площадками, огражденными перилами высотой не менее 1,1 м.

3.12.7. Место установки приставной лестницы для предупреждения ее падения от случайных толчков следует ограждать или выставить наблюдателя.

3.12.8. При перемещении лестницы вдвоем необходимо нести ее наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.

3.12.9. Работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров, не допускается.

3.12.10. Устанавливать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек в случае недостаточной длины лестницы не допускается.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. В процессе технического обслуживания и ремонта вагонов могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:

травмирование работника;

падение поднятого на домкраты или установленного на ставлюги вагона;

сход подвижного состава с рельсов;

обрыв проводов контактной сети или ВЛ;

утечка, разлив и россыпь опасных грузов;

пожар и другие аварийные ситуации.

4.2. Действия осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря при возникновении аварийной ситуации:

прекратить работу в случае возникновения угрозы жизни и здоровью себе и людям;

сообщить о случившемся руководителю работ (мастеру, бригадиру) и далее выполнять его указания;

по возможности принять меры по устранению аварии или аварийной ситуации с целью предупреждения несчастных случаев;

при необходимости принять участие в оказании первой помощи пострадавшему, используя имеющуюся аптечку первой помощи и подручные средства.

4.2.1. При возникновении аварийной ситуации в составе грузовых вагонов с опасными грузами работники, обнаружившие явные признаки аварийной ситуации, в том числе: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должны независимо от времени суток, любыми средствами связи сообщить об этом своему непосредственному руководителю, оператору или ДСП. Сообщение должно включать в себя описание характера аварийной ситуации, номер железнодорожного пути и место нахождения грузового вагона с опасным грузом в составе поезда. Далее осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны действовать по указанию руководителя работ (старшего осмотрщика, бригадира).

При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий, утвержденным в вагонном эксплуатационном депо.

4.2.2. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь при обнаружении пожара должны:

незамедлительно сообщить об этом по телефону в пожарную часть (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

принять меры по вызову к месту пожара своего непосредственного руководителя или другого ответственного лица;

приступить, по возможности, к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, при нахождении в помещении — отключить вентиляцию;

встретить прибывшую пожарную охрану, проинформировать ее о пожаре, показать короткий маршрут к месту происшествия и дальше действовать по указанию руководителя тушения пожара.

4.2.2.1. Для тушения электрооборудования напряжением до 1000 В следует применять углекислотные или порошковые огнетушители.

Не следует использовать порошковые огнетушители для защиты оборудования, которое может выйти из строя при попадании порошка

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не следует браться за раструб огнетушителя и не допускается подносить раструб ближе 1 м до электроустановки и пламени.

4.2.2.2. Тушение пожара вблизи сооружений контактной сети и ВЛ водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при снятом напряжении и после их заземления.

4.2.2.3. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) направлять в сторону от людей. При попадании пены (порошка, углекислоты) на незащищенные участки тела ее необходимо стереть платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.

4.2.2.4. В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй, по команде раскатывающего рукав, открывает кран.

4.2.2.5. При тушении пламени песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.

4.2.2.6. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать. При тушении пожара кошмой, пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.

4.2.3. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь при обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети, проводов ВЛ, а также свисающих с них посторонних предметов, обязаны:

передать информацию на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения, ДСП, энергодиспетчеру или поездному диспетчеру;

оградить место обрыва проводов любыми подручными средствами и не допускать людей к оборванным проводам на расстояние ближе 8 м (до прибытия бригады района контактной сети или района электроснабжения);

если оборванные провода контактной сети, ВЛ или их элементы выходят за габарит приближения строений к железнодорожному пути и могут быть задеты при проходе подвижным составом место происшествия надо оградить переносными красными сигналами, как место препятствия.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне «шаговых напряжений»), следует выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать стопы по земле, не отрывая их одну от другой.

4.3. Перечень действий (мероприятий) осмотрщика, осмотрщика-ремонтника и слесаря по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, травмах, отравлениях и других состояниях и заболеваниях, угрожающих жизни и здоровью:

немедленно вызвать бригаду скорой медицинской помощи;

приступить к оказанию первой помощи пострадавшему согласно подпунктам 4.3.1 — 4.3.17 Инструкции;

придать пострадавшему оптимальное положение тела, определяющееся его состоянием и характером имеющихся у него травм;

контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;

передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи.

4.3.1. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего аккуратно потормошив его за плечи и спросив: «Что с Вами? Помощь нужна?». При отсутствии у потерпевшего реакции на вопрос необходимо позвать помощника;

оказывать психологическую поддержку;

определить наличие сознания и дыхания; при отсутствии дыхания поручить помощнику вызвать скорую помощь и приступить к проведению сердечно-легочной реанимации.

4.3.2. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца необходимо выполнять, взяв руки в замок. Надавливания проводить строго вертикально по линии, соединяющей грудину с позвоночником, плавно, без резких движений, тяжестью верхней половины своего тела. Глубина продавливания грудной клетки — не менее 5 — 6 см, частота надавливания — 100 раз в минуту;

при проведении искусственного дыхания необходимо запрокинуть голову пострадавшего, положив одну руку на его лоб, приподняв подбородок двумя пальцами другой руки, зажать нос пострадавшего большим и указательным пальцами. Герметизируя полость рта, произвести два плавных выдоха в рот пострадавшего при этом, контролируя поднимается ли грудь пострадавшего при вдохе и опускается ли при выдохе. Необходимо чередовать 30 надавливаний с 2 вдохами искусственного дыхания, независимо от количества человек, проводящих реанимацию.

Сердечно-легочную реанимацию необходимо проводить до появления у пострадавшего явных признаков жизни, прибытия бригады скорой медицинской помощи, или невозможности продолжения сердечно-легочной реанимации ввиду физической усталости.

4.3.3. Мероприятия по остановке наружного кровотечения.

Для остановки наружного кровотечения необходимо выполнить прямое давление на рану. Наложить давящую повязку, закрыть рану несколькими сложенными салфетками или несколькими туго свернутыми слоями марлевого бинта, туго забинтовать сверху. Если повязка промокает, поверх нее необходимо наложить еще несколько плотно свернутых салфеток и крепко надавить ладонью поверх повязки.

Если давящая повязка и прямое давление на рану неэффективны или сразу было обнаружено артериальное кровотечение из крупной артерии (бедренная, плечевая) необходимо выполнить пальцевое прижатие артерии. Ее следует сильно прижать пальцами или кулаком к близлежащим костным образованиям до остановки кровотечения. До наложения жгута нельзя отпускать прижатую артерию, чтобы не возобновилось кровотечение. Если оказывающий помощь начал уставать, необходимо попросить кого-то из присутствующих прижать его (оказывающего помощь) пальцы сверху.

На конечностях точка прижатия артерии к кости должна быть выше места кровотечения, на шее — ниже раны или в ране.

Наложить кровоостанавливающий жгут, который накладывается на мягкую подкладку (элемент одежды пострадавшего) выше раны и как можно ближе к ней. Подвести жгут под конечность и растянуть. Затянуть первый виток жгута и убедиться, что кровотечение из раны прекратилось. Наложить последующие витки жгута с меньшим усилием по восходящей спирали, захватывая предыдущий виток примерно наполовину. Вложить под жгут записку с указанием даты и точного времени наложения. Не закрывать жгут повязкой или шиной. Летом жгут можно держать 1 час, зимой — 30 минут.

Если максимальное время наложения истекло, а медицинская помощь недоступна необходимо выполнить следующие действия:

пальцами прижать артерию выше жгута;

снять жгут на 15 минут;

по возможности выполнить массаж конечности;

наложить жгут чуть выше предыдущего места наложения (если это возможно).

Максимальное время повторного наложения — 15 минут.

При сильном кровотечении в области сустава (например, паха) необходимо использовать способ максимального сгибания конечности. Положить в область сустава несколько бинтов или свернутую одежду и согнуть конечность. Зафиксировать конечность в согнутом положении руками, несколькими оборотами бинта или подручными средствами. При значительной кровопотере уложить пострадавшего с приподнятыми ногами.

При отсутствии табельного жгута необходимо использовать жгут-закрутку. Наложить жгут-закрутку из подручного материала (ткани, косынки) вокруг конечности выше раны поверх одежды или подложив ткань под кожу. Завязать концы его узлом так, чтобы образовалась петля. Вставить в петлю палку (или другой подобный предмет) так, чтобы она находилась под узлом. Вращая палку, затянуть жгут-закрутку до прекращения кровотечения. Закрепить палку во избежание ее раскручивания. Жгут-закрутка накладывается по тем же правилам, что и табельный жгут.

4.3.4. Действия по удалению инородного тела верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверить, не удалось ли устранить закупорку после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием:

встать позади пострадавшего;

обхватить его обеими руками и сцепить их в замок чуть выше пупка и резко надавить, повторить серию надавливаний 5 раз;

У тучных пострадавших необходимо начать с ударов между лопатками, надавливания необходимо производить на нижнюю часть грудной клетки.

Если пострадавший потерял сознание необходимо вызвать скорую медицинскую помощь и приступить к проведению сердечно-легочной реанимации. Продолжать реанимацию необходимо до прибытия медицинского персонала или до восстановления самостоятельного дыхания.

После восстановления дыхания придать пострадавшему устойчивое боковое положение, обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия медицинской помощи.

4.3.5. Первая помощь при ранении грудной клетки

При проникающем ранении грудной клетки будет наблюдаться кровотечение из раны на грудной клетке с возможным образованием пузырей и подсасыванием воздуха через рану. При отсутствии в ране инородного предмета необходимо прижать ладонь к ране и закрыть в нее доступ воздуха. Если рана сквозная, закрыть входное и выходное отверстия.

Закрывать рану необходимо воздухонепроницаемым материалом (герметизируя рану), зафиксировать этот материал повязкой или пластырем. Необходимо придать пострадавшему положение «полусидя», приложить холод к ране, подложив тканевую прокладку. При наличии в ране инородного предмета необходимо зафиксировать его валиками из бинта, пластырем или повязкой. Извлекать из раны инородные предметы на месте происшествия запрещается. Необходимо вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

4.3.6. Первая помощь при ранении живота

При ранении живота нельзя вправлять выпавшие органы в брюшную полость. Пострадавшему запрещено пить и есть. Для утоления чувства жажды смачивать ему губы. Вокруг выпавших органов необходимо положить валик из марлевых бинтов (защитив выпавшие внутренние органы). Поверх валиков наложить повязку. Не прижимая выпавшие органы, прибинтовать повязку к животу. Наложить холод на повязку.

Необходимо защитить пострадавшего от переохлаждения. Укутать теплым одеялом, одеждой.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

4.3.7. Первая помощь при травме шеи

При травме шеи необходимо прижать сонную артерию для остановки артериального кровотечения.

При венозном кровотечении выполнить прямое давление на рану.

При подозрении на травму шейного отдела позвоночника (падение на голову, ДТП, в случае, если больной с травмой жалуется на боли в области шеи) необходимо фиксировать его руками, если необходимо перемещение пострадавшего или извлечение его из труднодоступного места.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

4.3.8. Первая помощь при поражениях глаз

При химических ожогах глаз или попадании в глаза инородных тел необходимо осторожно раздвинуть веки пальцами, обильно промыть глаза чистой водой (желательно комнатной температуры). Промывать глаза следует так, чтобы вода стекала от носа к виску. Необходимо наложить повязку на оба глаза (если не закрыть повязкой оба глаза, то движения здорового глаза будут вызывать движения и боль пострадавшему глазу).

Необходимо вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Передвигаться пострадавший должен только за руку с сопровождающим.

4.3.9. Первая помощь при электротравмах

При поражении электрическим током необходимо обеспечить свою безопасность, по возможности отключить источник тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателей, рубильников и других отключающих аппаратов, разъем штепсельного соединения).

При невозможности отключения электроустановки при освобождении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для его жизни. Необходимо следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под шаговым напряжением, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для освобождения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться не проводящим ток, сухим предметом (канатом, палкой, пластиком, доской). Следует оттащить пострадавшего от токоведущих частей не менее, чем на 8 м от места касания проводом земли или от оборудования, находящегося под напряжением за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой или оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При освобождении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

Если пострадавший находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

Необходимо определить наличие самостоятельного дыхания.

При отсутствии признаков жизни приступить к сердечно-легочной реанимации.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

Проводить сердечно-легочную реанимацию необходимо до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала.

После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) придать пострадавшему устойчивое боковое положение.

Обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.

4.3.10. Первая помощь при термических ожогах.

При термическом ожоге необходимо убедиться, что оказывающему помощь ничего не угрожает, остановить пострадавшего, уложить его на землю. Потушить горящую одежду любым способом (например, накрыть человека негорючей тканью).

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

Охладить ожоговую поверхность водой в течение 20 минут.

Пузыри не вскрывать, из раны не удалять посторонние предметы и прилипшую одежду. Наложить на ожоговую поверхность стерильную повязку и холод поверх повязки, дать обильное питье.

4.3.11. Первая помощь при отравлениях:

4.3.11.1. Первая помощь при поступлении токсического вещества через рот.

Необходимо вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Выяснить обстоятельства происшедшего (в случае лекарственного отравления предъявить упаковку от лекарств прибывшему медицинскому работнику). Если пострадавший в сознании, обеспечить промывание желудка. Дать выпить несколько стаканов воды комнатной температуры. После приема каждых 300 — 500 мл воды следует вызывать рвоту, надавив пальцами на корень языка. Общий объем принятой жидкости при промывании желудка должен быть не менее 2,5 — 5 литров. Промывание желудка проводить до «чистых промывных вод».

При отсутствии сознания желудок не промывать.

Если пострадавший без сознания, необходимо определить наличие у него самостоятельного дыхания.

При отсутствии признаков жизни приступить к сердечно-легочной реанимации.

Проводить сердечно-легочную реанимацию до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала.

После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) придать пострадавшему устойчивое боковое положение.

Обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.

Укутать пострадавшего теплыми одеялами, одеждой.

4.3.11.2. Первая помощь при поступлении токсического вещества через дыхательные пути.

Признаки отравления угарным газом: резь в глазах, звон в ушах, головная боль, рвота, потеря сознания, покраснение кожи.

Признаки отравления бытовым газом: тяжесть в голове, головокружение, шум в ушах, рвота, резкая мышечная слабость, усиление сердцебиения, сонливость, потеря сознания, непроизвольное мочеиспускание, побледнение (посинение кожи), поверхностное дыхание, судороги.

Оказывающий помощь должен убедиться в том, что ему ничто не угрожает. Вынести пострадавшего в безопасное место или открыть окна, проветрить помещение.

Определить наличие самостоятельного дыхания.

При отсутствии признаков жизни приступить к сердечно-легочной реанимации. Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) придать пострадавшему устойчивое боковое положение. Обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасающего от выдоха пострадавшего.

4.3.12. Первая помощь при тепловом (солнечном) ударе.

Признаки теплового удара: повышенная температура тела, влажная бледная кожа, головная боль, тошнота и рвота, головокружение, слабость потеря сознания, судороги, учащенное сердцебиение и дыхание.

При тепловом ударе пострадавшего необходимо перевести (перенести) в прохладное проветриваемое место (в тень, к открытому окну).

При отсутствии признаков жизни приступить к сердечно-легочной реанимации. Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь. Проводить сердечно-легочную реанимацию до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала.

После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) придать пострадавшему устойчивое боковое положение. Обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.

Положить на голову, шею и паховую область смоченные в холодной воде полотенца (салфетки).

При судорогах удерживать голову и туловише пострадавшего, оберегая от травм. При восстановлении сознания напоить пострадавшего прохладной водой.

4.3.13. Первая помощь при переохлаждениях.

При переохлаждениях необходимо вынести (вывести) пострадавшего за пределы зоны поражения, обеспечив собственную безопасность. Необходимо завести (занести) пострадавшего в теплое помещение или согреть пострадавшего (укутать пострадавшего теплым (спасательным) одеялом, одеждой). Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

Если пострадавший в сознании, дать обильное горячее сладкое питье. Накормить горячей пищей.

Использование алкоголя запрещено.

4.3.14. Первая помощь при отморожениях.

При отморожениях необходимо внести (ввести) пострадавшего в теплое помещение.

Укутать отмороженные участки тела в несколько слоев. Нельзя ускорять внешнее согревание отмороженных частей тела. Тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения.

Отмороженные участки растирать снегом запрещено.

Дать обильное горячее сладкое питье. Накормить горячей пищей.

Использование алкоголя запрещено.

Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

4.3.15. Способы оказания первой помощи при укусах ядовитых змей

При укусах ядовитых змей необходимо ограничить подвижность пострадавшей конечности.

При укусе ноги необходимо прибинтовать ее к другой ноге.

При укусе руки — зафиксировать ее к туловищу в согнутом положении.

При отсутствии признаков жизни приступить к сердечно-легочной реанимации. Вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

Проводить сердечно-легочную реанимацию до восстановления самостоятельного дыхания или до прибытия медицинского персонала.

После восстановления дыхания (или если дыхание было сохранено) придать пострадавшему устойчивое боковое положение. Обеспечить постоянный контроль за дыханием до прибытия скорой медицинской помощи.

4.3.16. Способы оказания первой помощи при укусах насекомых

При укусе насекомого необходимо удалить жало из ранки.

Приложить холод к месту укуса. При возникновении аллергической реакции следует обратиться к врачу. Следить за состоянием больного до прибытия медицинского работника.

4.3.17. Первая помощь при обмороке

Признаки обморока: бледность, внезапная кратковременная потеря сознания.

Необходимо придать пострадавшему устойчивое боковое положение, ослабить галстук, расстегнуть ворот верхней одежды, ослабить брючный ремень, снять обувь, обеспечить доступ свежего воздуха.

Если сознание восстанавливается более 3 — 5 минут, вызвать (самостоятельно или с помощью окружающих) скорую медицинскую помощь.

В любом случае следует обратиться к врачу для обследования и определения причины обморока.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны:

привести в порядок свое рабочее место;

сложить инструмент, инвентарь и приспособления в специально предназначенные для них места или кладовые, поставить на подзарядку носимые радиостанции;

вывести конструктивные части грузоподъемных домкратов, вагоноремонтных машин и другого технологического оборудования, находящегося на ремонтных путях, из габарита подвижного состава;

собрать использованные обтирочные материалы в металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой.

5.2. Все средства измерения, приспособления и оборудование должны быть очищены от грязи, осмотрены и, при наличии неисправностей, сданы в ремонт.

5.3. По окончании работы осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны снять спецодежду и другие СИЗ и убрать в шкаф гардеробной.

5.4. Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.5. Для очистки кожи от загрязнения по окончании рабочего дня необходимо применять защитные, регенерирующие и восстанавливающие средства (кремы, гели).

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и СИЗ.

5.6. После работы или в случаях загрязнения частей тела или смачивания одежды нефтепродуктами осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны принять душ с теплой водой и мылом, в случаях же загрязнения только рук, обязательно мыть их водой с мылом.

5.7. Обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению, а также о готовности вывода вагонов с ремонтных позиций осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны сообщить непосредственному руководителю.

5.8. Осмотрщик, осмотрщик-ремонтник и слесарь должны после сдачи смены (окончания работы), с соблюдением установленных мер безопасности, покинуть территорию предприятия.

Место проведения работ

Класс электроинструмента и ручных электрических машин по типу защиты от поражения электрическим током

Условия применения электрозащитных средств

1

2

3

Помещения без повышенной опасности

I

При системе TN-S — без применения электрозащитных средств при подключении через

II

Без применения электрозащитных средств

III

Без применения электрозащитных средств

Помещения с повышенной опасностью

I

При системе TN-S — без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника (машина, инструмент) от отдельного источника (разделительный трансформатор, генератор, преобразователь).

При системе TN-C — с применением хотя бы одного электрозащитного средства

II

Без применения электрозащитных средств

III

Без применения электрозащитных средств

Особо опасные помещения

I

С защитой устройством защитного отключения или с применением хотя бы одного электрозащитного средства

II

Без применения электрозащитных средств

III

Без применения электрозащитных средств

При наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода)

I

Не допускается применять

II

С применением хотя бы одного электрозащитного средства

Без применения электрозащитных средств при подключении через устройство защитного отключения или при питании только одного электроприемника от отдельного источника

III

Без применения электрозащитных средств

1.     Общие  требования  безопасности.

        1.1. К выполнению погрузо-разгрузочных  работ  допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медосмотр , а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и  прошедшие обучение безопасным методам труда на рабочем месте, проработавшие в течение 12-14 смен под наблюдением опытного рабочего или мастера, имеющие допуск к работе после стажировки и имеющие удостоверение по ТБ .

          1.2. Перед началом работ работники должны быть проинструктированы. Внеплановый инструктаж должен проводиться при выполнении работ с опасными и крупногабаритными грузами.

         1.3. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании   лифтом. При ходьбе по лестницам держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности во время  нахождения на территории комбината в производственных и бытовых помещениях.  

        1.4. Погрузо-разгрузочные работы должны выполняться механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

      1.5.  Поднимать и перемещать грузы вручную необходимо при соблюдении норм:

          грузчикам мужского пола – не более 50 кг и при помощи различных  приспособлений – не  более 80 кг;

          для  женщин  предельно  допустимая  масса  груза   при  условии  чередования  с  другой  работой (до 2 раз в час) –10  кг,  при  подъеме  и  перемещении  тяжестей  постоянно  в  течение  смены –  7 кг. Суммарная масса грузов, перемещаемых в течение каждого часа смены с рабочей поверхности, — 350 кг; с пола – 175 кг.

          при перемещении грузов в тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг;

          расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5м, высота подъема груза с пола ограничивается 2м, а с рабочей поверхности(стол и другое) — 0,5 м.

         1.6.  Работаюший  должен  знать  и  соблюдать  правила  внутреннего  трудового  распорядка  комбината.  До  работы  и  во  время  работы  не  допускать  употребления  спиртных  напитков,  наркотических  и  токсических  средств.  Курение  допускается  только  в  специально  отведенных  для  этой  цели  местах.                                                                                                                                                                                                                                                                                  

        1.7.  При несчастном случае необходимо оказать первую (доврачебную) помощь пострадавшему, сообщить мастеру или начальнику цеха, при необходимости вызвать врача, сохранить обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

1.8.        При погрузо-разгрузочных работах на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

·         движущиеся машины и механизмы;

·         повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

·         перемещаемый груз;

·         физические перегрузки.

1.9.       Согласно отраслевых норм работник обеспечивается спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

1.10.  Работник обязан:

·         выполнять требования охраны труда, правила личной гигиены;

·         выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;

·         знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях;

·         правильно использовать спецодежду и СИЗ.

1.11. Работник  несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка комбината и действующим законодательством.

2.Требования  безопасности  перед  началом  работы.

         2.1.  Перед началом работы надеть спецодежду, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов, в случае необходимости подготовить к использованию другие СИЗ: рукавицы, очки, респиратор.

2.2.      Проверить:

·         наличие  ограждений,  их  исправность  и  надежность  крепления  на  местах  их  установки. Снимать  или  открывать  ограждение  разрешается  только  после  того,  как  привод  машины  отключен  и  движение  ее  вращающихся  частей  полностью  прекратилось;

·           состояние погрузо-разгрузочных площадок. Освободить проходы и проезды от посторонних предметов, в зимнее время очистить от снега и наледи, посыпать песком;

·           состояние и исправность сходней (трапов);

·           освещение рабочей зоны.

         2.3.   Удалить посторонних лиц из  рабочей зоны.

         2.4.   Пользоваться только исправным инструментом,  приспособлениями,  переносными  лестницами.

2.5.    Необходимо помнить, что работать на неисправном оборудовании запрещено.

2.6.       Руководитель работ должен проверить наличие и исправность необходимого погрузо-разгрузочного инвентаря, предохранительных приспособлений и заземляющих устройств.

3.Требования  безопасности  во  время  работы.

         3.1.

Погрузо-разгрузочные работы с продукцией в таре

. Выполнять погрузо – разгрузочные  работы  необходимо  только  с  разрешения  мастера  или  кладовщика.

         3.2. При работе применять грузозахватные  инвентарные специальные  приспособления,  не  допуская  использования  случайных  тросов,  проволоки  и  др.  предметов.

                 При  укладке грузов необходимо применять трапы, поддоны, которые должны быть в  исправном  состоянии.  

         3.3.   В складах готовой продукции в таре мешки с продукцией, с сырьем укладываются в штабеля ровными рядами зашивкой внутрь.

         3.4.   Укладку  мешков  в  штабеля  производить  высотой  до  14  рядов,  а  для  мешков  массой  50  кг – не  более  16  рядов.  Начиная  с  11  ряда  ширину  каждого  последующего  ряда  уменьшать  на  0,25  м,  сводя штабель на конус.

3.5.       В складах между штабелями и около стен должны быть проходы и проезды, обеспечивающие нормальные условия приема, отпуска и наблюдением за качеством и состоянием продукции.

   Ширина прохода:

·       для рабочего, нагруженного мешком – не менее 1,25 м;

·       для проезда электропогрузчиков – не менее 2,1 м;

·       для циркуляции воздуха между стеной и штабелем – не менее 0,7 м.

3.6.        Мешки с хлебопродуктами и сырьем, уложенные на поддоны, устанавливаются электропогрузчиками ровными рядами на высоту не более двух ярусов.

3.7.  Разборка штабеля в складе или вагоне должна производиться сверху вниз горизонтальными последовательными рядами. Выдергивать мешки из середины штабеля или  оставлять в штабеле свисающие мешки не допускается.

3.8.  При обслуживании мешкоподъемников необходимо надежно закреплять их подъемную раму и правильно укладывать мешок во избежание его падения. Стоять под грузом при его подъеме не допускается.

3.9. 

Погрузо-разгрузочные работы с зерном и другими сыпучими продуктами на железнодорожном транспорте

. 

3.10.   Перемещение и установка вагонов под погрузку и разгрузку должны производиться под наблюдением руководителя работ.

         3.11.  При  подаче вагонов  к  месту  погрузки-разгрузки  грузчик должен отойти  в  безопасное  место.

         3.12.  К  погрузо-разгрузочным  работам  в  ж.д.  вагонах  можно  приступать  только  после  полной  остановки  и  закрепления  вагона  с  двух  сторон тормозными башмаками, использовать для этих целей и подкладывать под колеса вагонов посторонние предметы (доски, ломы, камни и т.д.)  запрещается.  Двери  вагона  следует  открывать  при  помощи  имеющихся  металлических  поручней  и  специальных  приспособлений (лебедок).  Применение  ломов  не  допускается.

         3.13. Во  избежание  травмирования  при  открывании  дверей,  рабочий  должен,  держась  за  поручень,  отходить  в  сторону  открывания  дверей  и  находиться  за  открывающимся  пространством  дверного  проема. При открывании дверей упираться в дверную стойку, дверной брус или в нижний рельс для опорного ролика не допускается. 

         3.14.  Люк  в  хлебном  вагоне  следует  открывать  люкооткрывателем,  отжатие  щита  должно  производиться  щитоотжимателем.

         3.15. Транспортировка  хлебных  щитов  к  месту  их  складирования  должна  осуществляться  механизированным  способом.

         3.16. При  погрузке  или  загрузке  вагона-зерновоза  необходимо  открыть  два  загрузочных  люка  во  избежание  образования  в  вагоне  вакуума. 

3.17.   Зависший  в  вагоне  продукт  следует  удалять  при  помощи  вибраторов  или  специальными  лопатами  с  удлиненной  ручкой.

         3.18. При разгрузке вагонов со шротом необходимо согласовывать с лабораторией проведение работ. При повышенном содержании бензина в шроте более 0,1% немедленно поставить в известность администрацию предприятия, открыть двери и люки вагонов с целью его проветривания. Разгрузку производить только после снижения концентрации бензина менее 0,1%.

3.19. При загрузке вагона через люки в крыше переходить со вспомогательной площадки  на  крышу  вагона  и  обратно  допускается  только  по  исправному  откидному  мостику  с  перилами. В зимнее время откидной мостик должен быть очищен от снега и льда.

         3.20. По  крыше  вагона  передвижение  должно  осуществляться  только  по  трапу.

         3.21. Крышки  люков  необходимо  открывать  осторожно,  чтобы  не  повредить  руки.

         3.22. Телескопические  трубы  следует  опускать  без  соударений  с  поверхностью  люков.

         3.23. Закрутку  следует  производить  специальным  приспособлением  проволокой  диаметром  6-7  мм.

         3.24. Щиты механической лопаты должны быть массой не более 5 кг.

         3.25. Для перемещения щитов механической лопаты должен использоваться стальной канат. При образовании петель, узлов на канате работу следует остановить для устранения неполадок. Канаты не должны касаться и истирать стойки дверного проема.

         3.26.  Запрещается:

          пребывание  рабочего  внутри  вагона  во  время  погрузки  насыпных  грузов;

          нахождение  людей  под  поднятым  грузом  и  их  перемещение  вместе  с  грузом;

          нахождение  под  поднятой  рамой  транспортера  с  изменяемым  углом  наклона;

          доступ  рабочих  внутрь  вагонов-зерновозов  при  наличии  в  них  продукта;

          проведение  работ  на  крыше  вагона  без  наличия  ограждающих  перил  или  крепления  монтажного  пояса  рабочего  к  тросовой  подвеске;

          переходить  с  крыши  одного  вагона  на  другой;

          для фиксации крышки загрузочного люка пользоваться различными удлинителями;

          применять рычаги для вращения штурвалов;

          нахождение  людей  на  крыше  вагона  во  время  подъема  телескопических  труб;

          нахождение  перед  щитом  механизированной лопаты  во  время  рабочего  хода;

          подносить  канат  вручную  вслед  за  мех.лопатой;

          работа  с  мех.лопатой  при  образовании  узлов  или  петель  на  канате;

          оставлять вагон с открытыми загрузочными и разгрузочными люками во время перерыва или после окончания погрузо-разгрузочных работ.

3.27.  Погрузо-разгрузочные работы на автомобильном транспорте.

         3.28. Загружать грузы навалом допускается не выше бортов кузова (основного и наращенного). Грузы должны размещаться равномерно по всей площади кузова. Штучные грузы, уложенные выше бортов, необходимо увязывать прочными пеньковыми канатами, применение проволок или стальных тросов не допускается.

3.29.   Не допускается садиться на борт кузова, садиться и высаживаться во время движения автомобиля, а также находиться на подножке.

3.30.   При погрузке контейнеров рабочие не должны находиться на контейнере или внутри него во время подъема, опускания и перемещения контейнеров.

3.31.  

Погрузка и выгрузка отдельных видов груза

.

3.32.   Способы укладки грузов должны обеспечивать:

·     устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в них;

·     механизированную разборку штабелей и подъем груза подъемно-транспортным оборудованием;

·     безопасность работающих на штабеле или около него.

3.33.   Кирпич должен перевозиться в вагонах или автомобилях, как правило, на поддонах или в контейнерах и разгружаться при помощи кранов.

3.34.   При разгрузке пылящих и едких грузов рабочие должны обеспечиваться респираторами и противопыльными очками.

3.35.   Перед началом выгрузки бревен и пиломатериалов руководитель работ обязан осмотреть состояние укладки и в зависимости от этого определить способ разгрузки.

3.36.   При укладке штабелей круглых лесоматериалов:

·       высота штабеля бревен при штабелировании вручную должна быть не более 1,8 м;

·       прокладки между каждым рядом бревен следует  укладывать симметрично продольной оси штабеля на расстоянии не более 1 м с каждой стороны.

3.37.   Укладка пиломатериалов рядами при выгрузке должна производиться в штабель на высоту не выше 3 м при ширине штабеля менее 3м. На высоте 1,5 м должны укладываться прокладки.

3.38.   При перемещении тяжеловесных грузов на катках длина их должна быть подобрана так, чтобы концы не выступали более чем на 300-400 мм из-под груза. Запрещается поправлять руками катки под грузом.

      4.  Требования  безопасности  в  аварийных  ситуациях.

.

         4.1.  В  случае  аварии  или  ее  угрозе  необходимо  срочно  отключить  оборудование,  остановить  работу  и оповестить  об  этом  руководителя.        

         4.2. При  возникновении  загорания  в  помещении,  работник  должен  немедленно  отключить  оборудование  кнопкой  “СТОП’’, поставить в известность руководителя,  по телефону 225 сообщить в пожарную охрану предприятия, приступить к тушению пожара  имеющимися  средствами  пожаротушения, в  случае  угрозы  жизни – покинуть  помещение.  Работы по  тушению  пожара  до  прибытия  руководителя  работ  (гл.  инженера) проводятся  под  руководством  мастера.

          4.3.  При возникновении аварийной  ситуации, приведшей к травмированию  работника,  принять меры  по освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора, оказать  пострадавшему  медицинскую помощь, при необходимости обратиться в медпункт по телефону 255 или доставить пострадавшего в лечебное учреждение, обеспечить  сохранность  обстановки,  если  это  не  угрожает  жизни  и  здоровью  окружающих и не приведет к аварии,  поставить  в  известность  руководителя.

                   5. Требования  безопасности  по окончании  работ.

.

          5.1.   По  окончании  работы  выключить  все  оборудование.

          5.2.   Привести  в  порядок  рабочее  место,  обслуживаемое  оборудование.

          5.3. Обо  всех  обнаруженных  неполадках  и  принятых  мерах  сообщить  руководителю.

          5.4.   Привести  в  порядок  спецодежду,  СИЗ,  убрать  в  отведенное  место.

5.5.      Перед  переодеванием  в  личную  одежду  принять  душ.

5.6.      Находиться на территории предприятия после смены без ведома руководителя не допускается.

Скачать документ нельзя
Можно заказать Бесплатно! 1 документ

Международные и зарубежные стандарты ( ASTM, ISO, ASME, API, DIN EN, BS EN, AENOR и др.) не предоставляются в рамках данной услуги. Каждый стандарт приобретается платно с учетом лицензионной политики Разработчика.

Получить бесплатно

или посмотрите возможности крупнейшей электронной библиотеки «Техэксперт» — более 8 000 000 документов!

Заказать бесплатную демонстрацию


! После демонстрации Вы получите бесплатный доступ к базе данных «Информационный указатель стандартов» или к информационному каналу «Реформа технического регулирования», куда включены не только новые технические регламенты, но также их проекты — предстоящие изменения в области технического регулирования. Ни в одной другой базе данных этого нет!

Подписка на полную версию «Указателя стандартов» через ФГУП «Стандартинформ» стоит 20 000 рублей.

При заказе демонстрации Вы получите доступ к его электронной версии совершенно бесплатно!

Section background

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Габивит se инструкция по применению в ветеринарии для крс инструкция по применению
  • Инструкция по охране труда для учетчика в сельском хозяйстве
  • Глюкозамин тяньши инструкция по применению отзывы
  • Асептолин раствор для наружного применения инструкция
  • Запуск морского аквариума с нуля пошаговая инструкция