ZIM 628 EH
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Прежде чем включить посудомоечную машину, внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по ее эксплуатации!
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA
УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ!
Прежде чем вставить вилку питающего провода посудомоечной
машины в розетку питания и приступить к эксплуатации, обязательно
внимательно ознакомьтесь с содержанием настоящей инструкции
по эксплуатации и установке. Изложенные в ней указания помогут
снизить риск получения телесных травм и повреждения прибора.
Храните документацию посудомоечной машины в безопасном месте
в качестве справочного документа.
Настоящая инструкция по эксплуатации разработана для разных
типов приборов, поэтому некоторые описанные в ней функции могут
отсутствовать в приобретенном Вами приборе.
Ниже приводятся значения символов, используемых в настоящей инструкции:
Важная информация, касающаяся
безопасности пользователя и правильной эксплуатации прибора.
Риск, связанный с ненадлежащим обращением с прибором или выполнением
операций, которые могут выполнять
исключительно квалифицированные
сотрудники, например, из числа сервиса
производителя.
Общая информация и полезные советы.
Вопросы охраны окружающей среды.
Пользователю запрещается выполнять
данную операцию.
СОДЕРЖАНИЕ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 3
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 4
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 5
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 7
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 9
ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ В ПОСУДОМОЕЧНУЮ МАШИНУ 13
ВКЛЮЧЕНИЕ ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ И ВЫБОР ПРОГРАММЫ 16
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ 18
ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ 19
КОДЫ ОШИБОК И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ АВАРИЙ 20
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И ПРАКТИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ 21
ПОДГОТОВКА УСТАНОВКИИ МОНТАЖА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ 22
ПАСПОРТ ПРИБОРА В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВОЙ ЕС 1059/2010 27
Посудомоечная машина предназначена
исключительно для домашнего пользования.
Производитель оставляет за собой
право вносить в конструкцию изделия
изменения, не влияющие на его функционирование.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой
Проверьте и убедитесь, что машина не
получила повреждений во время транспортировки. Категорически запрещается
устанавливать и использовать поврежденную машину. В случае сомнений
просим обращаться к продавцу.
Перед первым запуском
• См. примечания, касающиеся установки (ниже).
• Поручите установку системы заземления квалифицированному
электрику.
• Производитель не отвечает за
возможный ущерб, вызванный использованием неназеземленного
прибора.
• Перед запуском прибора убедитесь,
что параметры сети электропитания
соответствуют параметрам, указанным на заводском щитке.
• На время установки отключите посудомоечную машину от сети электропитания.
• Не подключайте прибор к сети питания с помощью удлинителя. Удлинители не обеспечивают достаточной
безопасности (например, могут
перегреваться).
• Разрешается использовать только
оригинальную вилку, поставленную
вместе с прибором.
• После установки посудомоечной
машины должен быть обеспечен
свободный доступ к вилке.
Не разрешайте пользоваться прибором
детям и лицам с ограниченными физическими, мануальными и умственными
возможностями, не имеющим опыта и
умения, разве что под надзором или до
тех пор, пока они не будут обучены и
ознакомлены с инструкцией по эксплуатации прибора. Если во время работы
прибора рядом находятся дети, необходимо проявлять особую осторожность.
Безопасность детей
• Не разрешайте детям играть прибором.
• Моющие средства для посудомоечных машин могут иметь едкое
воздействие на глаза, рот и горло.
Внимательно прочитайте информацию, касающуюся безопасности,
размещенную производителем на
упаковке моющего средства.
• Никогда не оставляйте детей без
присмотра, если открыта дверца
машины. В машине может оставаться моющее средство.
• Вода, которая использовалась в
процессе мытья в посудомоечной
машине, непригодна для питья.
Опасность вредного воздействия
едких средств.
• Если необходимо открыть дверцу в
процессе выполнения программы,
будьте осторожны, вода в машине
имеет высокую температуру.
• Ножи и прочие длинные и острые
предметы, и предметы с острыми
концами следует располагать в
корзине для столовых приборов
остриями вниз или в верхней корзине в горизонтальном положении,
чтобы избежать получения травм.
Ежедневное обслуживание
• Посудомоечную машину можно
использовать только в домашнем
хозяйстве и только с одной целью:
для мытья посуды.
• Никогда не добавляйте в воду для
мытья посуды химические растворители, т.к. они могут послужить
причиной взрыва.
• Нельзя садиться или вставать на открытую дверцу машины. Не кладите
на дверцу какие-либо предметы.
Иначе машина может опрокинуться.
• Во избежание ожогов кипятком или
горячим паром ни в коем случае не
открывайте дверцу, когда машина
работает.
• Не оставляйте дверцу открытой —
об нее можно споткнуться.
В случае возникновения проблем
• Ремонт и модификацию посудомоечной машины могут выполнять только
квалифицированные сотрудники
сервиса.
• В случае проблем или перед началом ремонта всегда отключайте
прибор от сети электропитания:
• oтключите прибор — выньте вилку из
розетки,
• выключите предохранитель.
• Не вынимайте вилку из розетки,
вытягивая ее за провод. Перекройте
подачу воды.
Рекомендации
• Для экономии электроэнергии и
воды, перед тем, как загрузить посуду в посудомоечную машину, ее
следует очистить от остатков пищи и
ополоснуть. Загружайте посудомоечную машину всегда полностью.
• Используйте программу предварительного мытья только в том случае,
если это действительно необходимо.
• Такую посуду, как чашки, стаканы,
бокалы и т.п. следует ставить вверх
дном.
• Ни в коем случае не перегружайте
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
машину. Не мойте в посудомоечной
машине непредназначенную для
этого посуду.
Предметы, которые не разрешается
мыть в посудомоечной машине
• Пепельницы, посуда со следами
воска и парафина, полирующие
средства, краски и химические
вещества, а также предметы из
железных сплавов;
• Посуда и столовые приборы с деревянными, костяными или перламутровыми ручками, а также с ручками
из слоновой кости, склеенная посуда, посуда, загрязненная абразивными, кислотными или щелочными
веществами
• Пластиковые предметы, восприимчивые к высоким температурам, а
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
также предметы из меди и цинка
• Изделия из алюминия и серебра,
т.к. алюминий темнеет, а на серебре
появляются пятна
• Хрусталь и изделия из тонкого
стекла, а также изделия из расписного фарфора и фаянса — от горячей
воды хрусталь темнеет и мутнеет,
а рисунок может поблекнуть даже
после первого мытья; посуда или
столовые приборы с приклеенными
элементами, восприимчивыми к
воздействию высокой температуры,
предметы из хрусталя с добавкой
олова, разделочные доски, предметы из синтетических материалов;
• Все, что может впитывать воду:
губки, тряпочки для мытья посуды.
При покупке посуды убедитесь, что ее
можно мыть в посудомоечной машине.
РЕЦИКЛИНГ
Упаковка и некоторые элементы прибора изготовлены из материалов,
пригодных для вторичной переработки.
На них размещен значок рециклинга и
сведения о типе материала.
Прежде чем приступить к эксплуатации
прибора, необходимо снять упаковку
и утилизировать ее в соответствии с
действующими нормативами.
Предупреждение
Упаковка может представлять опасность
для детей.
Материалы, пригодные для вторичной переработки, можно передать в
местный пункт приема вторсырья. За
дополнительной информацией просим
обращаться в местные органы власти
или в фирмы, специализирующиеся в
утилизации и вывозе мусора.
УТИЛИЗАЦИЯ НЕИСПРАВНОГО ПРИБОРА
Данный прибор маркируется
символом перечеркнутого мусорного контейнера в соответствии с Европейской директивой
2002/96/ЕС и польским законом
об утилизации электроприборов
и электронного оборудования.
По окончании эксплуатации запрещается выбрасывать прибор вместе с
бытовыми отходами. Необходимо сдать
его в пункт приема электрических и
электронных устройств для вторичной
переработки. Об этом информирует
символ, указанный в инструкции по эксплуатации и размещенный на приборе и
на упаковке.
Используемые в приборе синтетические
материалы годятся для вторичной переработки в соответствии с их назначением. Благодаря вторичному использованию материалов или другим формам
использования старых и поврежденных
электроприборов Вы вносите всой вклад
в охрану своей окружающей среды.
Сведения о утилизирующем предприятии Вы можете получить в городской администрации, в коммунальных службах
или в магазине бытовых приборов.
Благодарим за Ваш вклад в охрану окружающей среды.
Во избежание опасности следует сделать невозможной эксплуатацию машины до момента транспортировки.
Необходимо отсоединить вилку и обрезать питающий провод. Кроме того,
следует повредить механизм закрытия
дверцы.
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
min 50cm/max 110cm
min 50cm/max 110cm
Размещение прибора
• Для установки посудомоечной машины
необходимо выбрать место, удобное для
загрузки и выгрузки посуды.
• Не разрешается устанавливать машину в
помещениях, в которых температура воздуха может снижаться ниже 0°C.
• Перед монтажом на месте снимите всю упаковку с машины в соответствии с инструкцией на упаковке.
• По возможности устанавливайте посудомоечную машину вблизи подводов водопровода и канализации. После подсоединения
машины смена места уже не будет возможной.
• Не передвигайте и не поднимайте посудомоечную машину, держась за дверцу или
панель управления.
• Оставьте со всех сторон машины достаточное пространство для удобного доступа к
посудомоечной машине во время уборки.
• При установке машины проверьте состояние шлангов подачи и слива воды.
Убедитесь, что не дошло до их чрезмерного
перегибания или придавливания. Также
не допускайте до придавливания сетевого
шнура посудомоечной машиной.
• В случае неровностей пола необходимо
отрегулировать ножки по высоте. При правильной установке машины дверца должна
закрываться и открываться без труда.
• В случае, если дверца посудомоечной машины открывается с трудом или не закрывается, машина вибрирует во время работы
или стоит нестабильно на полу, необходимо
отрегулировать ножки по высоте.
Подсоединение к водопроводной сети
Убедитесь, что посудомоечная машина может
быть подсоединена к водопроводной сети.
Кроме того, в месте ввода воды в квартиру или
в дом рекомендуется установить специальный
фильтр для очистки воды. Посуда не будет желтеть и на ней не будет появляться белый налет
от извести. Если этого не сделать, частички
песка, ржавчины, известкового осадка и другой
грязи могут повредить машину.
Шланг подачи воды
Для подключения к
водопроводной сети
разрешается использовать только новый
шланг, поставленный
вместе с посудомоечной машиной. Запрещается повторное
использование старых
шлангов. Перед подключением шланга
подачи воды следует
промыть его изнутри
водой. Подсоединяйте
шланг подачи воды
непосредственно к водопроводному крану.
Давление воды на входе должно составлять не
менее 0,03 MПa, a максимально 1 MПa. Если
давление воды превышает 1 MПa, то перед посудомоечной машиной необходимо установить
спускной клапан для предотвращения чрезмерного повышения давления.
После подсоединения необходимо максимально открыть водопроводный кран и убедиться,
что место подсоединение шланга не протекает.
Для безопасности всегда закрывайте кран после каждого цикла мытья.
ВНИМАНИЕ: Некоторые модели посудомоечных машин оснащены системой Aquastop. При наличии системы
Aquastop возникает опсаное напряжение. Строго запрещается перерезать,
перекручивать и перегибать систему
Aquastop
Внимание!
Для безопасности закрывайте кран после каждого цикла мытья
Сливной шланг
Сливной шланг может быть подсоединен непосредственно к канализации или к сифону
кухонной мойки. Можно повесить сливной
шланг на край мойки при помощи специального
держателя (если прилагается к машине). Конец
сливного шланга должен находиться на высоте
не менее 50 cм и максимально 110 cм от пола.
Максимальная длина сливного шланга
не должна превышать 4 метров. В противном случае посуда может оставаться
грязной. В таком случае производитель
не несет ответственности.
УСТАНОВКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Подсоединение к электрической сети
Подключайте штепсельную вилку с заземлением только к исправной заземленной розетке.
Убедитесь, что напряжение питания, указанное
на маркировке, соответствуют параметрам
электросети. Заземление должен выполнять
только квалифицированный специалистэлектрик. В случае подсоединения посудомоечной машины к незаземленной электросети
производитель не несет ответственности за
какой-либо возникший ущерб.
В электросети должен быть установлен
предохранитель 10-16 A.
Посудомоечная машина рассчитана на
переменное напряжение в сети 220-240
В. Если напряжение в сетевой розетке
составляет 110 В, то перед машиной
необходимо установить трансформатор
110/220 В мощностью 3000 Вт. Запрещается подсоединять машину к электрической сети во время монтажа.
Разрешается использовать только вилку,
входящую в комплект машины. При пониженном напряжении в сети электропитания качество мытья снижается, может
дойти до повреждения машины.
В случае повреждения питающего провода его замену необходимо поручить
сотрудникам авторизованного сервиса
или квалифицированному специалистуэлектрику. Несоблюдение этих правил
может привести к серьезным травмам.
Для безопасности после окончания
цикла мытья всегда вынимайте вилку
питающего электропровода из розетки.
Во избежание поражения электрическим
током не вкладывайте и не вынимайте
вилку из розетки мокрыми руками.
Вытягивая питающий электропровод из
розетки, всегда держите его за вилку. Не
вынимайте вилку из розетки, вытягивая
ее за провод.
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
11
12
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
Ниже перечислены элементы Вашей посудомоечной машины (Рис. 1):
1. Распылительные сопла
2. Лоток для столовых приборов
3. Верхняя корзина
4. Внутренняя труба
5. Нижняя корзина
6. Дозатор для соли
7. Дозатор для моющего средства
8. Полки для чашек и бокалов
9. Распылительные сопла
10. Главный фильтр
11. Присоединение шланга подачи воды
12. Сливной шланг
Пример заводского щитка с заводским номером прибора (Рис. 2):
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Панель управления (Рис. 3)
1) Кнопка Standby — включение / выключение посудомоечной машины
2) Кнопка зональной мойки — Если посуда загружена только в одну корзину, то можно выбрать
только верхнюю или только нижнюю корзину. Эта функция позволяет снизить расход воды и
электроэнергии.
3) Кнопка экстра сушка — Данную функцию можно использовать с программой Интенсивная,
Обычная, Эко, Щадящая или Экспресс 60‘
4) Кнопка выбора программы — Данная кнопка предназначена для выбора нужной программы
мойки.
5) Кнопка отсрочки запуска — с помощью данной функции можно отсрочить начало каждой про-
граммы.
6) Дисплей — на дисплее высвечиваются следующие параметры: время, оставшееся до окончания заданной программы, время отсрочки запуска, индикатор функции зональной мойки,
функции «3 в 1», индикатор отсутствия ополаскивателя и соли.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
дозатор дополна солью (~1,5 кг соли) и залить
Перед первым запуском посудомоечной машины
• Перед запуском прибора убедитесь,
что параметры сети электропитания
соответствуют параметрам, указанным на заводском щитке.
• Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины.
• Приготовьте средство для смягчения
воды.
• Необходимо засыпать в дозатор 2 кг
соли, а затем долить воду до максимального уровня.
• Залейте в дозатор ополаскиватель,
который придает блеск посуде.
Значение декальцинации воды
Для обеспечения правильного функционирования посудомоечной машины
необходима мягкая вода (с низким
содержанием кальция). В противном
случае на посуде и внутренних поверхностях посудомоечной машины будет
оседать известковый налет. Это может
отрицательно сказаться на качестве
мытья, сушки и блеске посуды. Когда
вода протекает через систему смягчения
воды, из нее удаляются ионы, отвечающие за жесткость воды, благодаря чему
вода становится достаточно мягкой
для достижения налучших результатов
мойки. В зависимости от жесткости водопроводной воды ионы, отвечающие за
жесткость воды, быстро накапливаются
внутри системы смягчения. Поэтому
систему смягчения следует обновлять,
чтобы получить такой же результат при
следующем мытье. Для этого применяется специальная соль для посудомоечных машин.
Загрузка соли
Используйте только специальную смягчающую соль для посудомоечных машин. Чтобы
засыпать соль, нужно снять нижнюю корзину и
открыть дозатор для соли, отвинчивая крышку
влево — (1). Сначала необходимо засыпать
Индикаторная полоска
Качество мытья посуды зависит от жесткости водопроводной воды. Поэтому посудомоечная машина оснащается системой смягчения водопроводной воды. Качество мытья тем
выше, чем лучше отрегулирована система. Жесткость воды можно узнать в местном предприятии по водоснабжению или самостоятельно определить жесткость воды с помощью
индикаторной полоски (если прилагается к машине).
Выньте индикаторную
полоску из
упаковки.
Oткройте
кран и
сливайте
воду в
течение ок.
1 минуты.
Поместите
полоску в
воду на 1
секунду.
Выньте
полоску
из воды и
стряхните.
водой до максимального уровня (2). Лучше
всего воспользоваться воронкой, входящую в
комплект машины (2). Закройте дозатор. Соль
нужно загружать всегда, когда на панели управления загорится индикатор отсутствия соли.
Используйте только специальную соль
для посудомоечных машин.
Воду в дозатор соли нужно заливать только
перед первым запуском посудомоечной
машины.
Использование обычной (поваренной) соли
в посудомоечной машине запрещается. Это
может отрицательно сказаться на работе дозатора соли. После включения машины дозатор
соли наполняется водой. Поэтому нужно засыпать соль перед включением посудомоечной
машины.
Благодаря этому пролившийся излишек соли
будет смыт в процессе мойки. Если машина не
начнет процесс мытья посуды непосредственно
после загрузки соли, то необходимо запустить
короткую программу мытья без посуды во избежание повреждения посудомоечной машины
(коррозии), которое может вызвать просыпавшаяся соль.
Определите степень жесткости воды по
результатам замера с помощью индикаторной полоски
Подождите
1 минуту.
Степень 1 – кальций отсутствует
Степень 2 – очень низкий уровень кальция
Степень 3 – низкий уровень кальция
Степень 4 – средний уровень кальция
Степень 5 – высший уровень кальция
Степень 6 – высокий уровень кальция
Loading…
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой
Проверьте и убедитесь, что машина не
получила повреждений во время транс-
портировки. Категорически запрещается
устанавливать и использовать повреж-
денную машину. В случае сомнений
просим обращаться к продавцу.
Перед первым запуском
• См. примечания, касающиеся уста-
новки (ниже).
• Поручите установку системы за-
земления квалифицированному
электрику.
• Производитель не отвечает за
возможный ущерб, вызванный ис-
пользованием неназеземленного
прибора.
• Перед запуском прибора убедитесь,
что параметры сети электропитания
соответствуют параметрам, указан-
ным на заводском щитке.
• На время установки отключите посу-
домоечную машину от сети электро-
питания.
• Не подключайте прибор к сети пита-
ния с помощью удлинителя. Удлини-
тели не обеспечивают достаточной
безопасности (например, могут
перегреваться).
• Разрешается использовать только
оригинальную вилку, поставленную
вместе с прибором.
• После установки посудомоечной
машины должен быть обеспечен
свободный доступ к вилке.
Не разрешайте пользоваться прибором
детям и лицам с ограниченными физи-
ческими, мануальными и умственными
возможностями, не имеющим опыта и
умения, разве что под надзором или до
тех пор, пока они не будут обучены и
ознакомлены с инструкцией по эксплуа-
тации прибора. Если во время работы
прибора рядом находятся дети, необхо-
димо проявлять особую осторожность.
Безопасность детей
• Не разрешайте детям играть при-
бором.
• Моющие средства для посудомо-
ечных машин могут иметь едкое
воздействие на глаза, рот и горло.
Внимательно прочитайте инфор-
мацию, касающуюся безопасности,
размещенную производителем на
упаковке моющего средства.
• Никогда не оставляйте детей без
присмотра, если открыта дверца
машины. В машине может оставать-
ся моющее средство.
• Вода, которая использовалась в
процессе мытья в посудомоечной
машине, непригодна для питья.
Опасность вредного воздействия
едких средств.
• Если необходимо открыть дверцу в
процессе выполнения программы,
будьте осторожны, вода в машине
имеет высокую температуру.
• Ножи и прочие длинные и острые
предметы, и предметы с острыми
концами следует располагать в
корзине для столовых приборов
остриями вниз или в верхней кор-
зине в горизонтальном положении,
чтобы избежать получения травм.
Ежедневное обслуживание
• Посудомоечную машину можно
использовать только в домашнем
хозяйстве и только с одной целью:
для мытья посуды.
• Никогда не добавляйте в воду для
мытья посуды химические раство-
рители, т.к. они могут послужить
причиной взрыва.
• Нельзя садиться или вставать на от-
крытую дверцу машины. Не кладите
на дверцу какие-либо предметы.
Иначе машина может опрокинуться.
• Во избежание ожогов кипятком или
горячим паром ни в коем случае не
открывайте дверцу, когда машина
работает.
• Не оставляйте дверцу открытой —
об нее можно споткнуться.
В случае возникновения проблем
• Ремонт и модификацию посудомоеч-
ной машины могут выполнять только
квалифицированные сотрудники
сервиса.
• В случае проблем или перед на-
чалом ремонта всегда отключайте
прибор от сети электропитания:
• oтключите прибор — выньте вилку из
розетки,
• выключите предохранитель.
• Не вынимайте вилку из розетки,
вытягивая ее за провод. Перекройте
подачу воды.
Рекомендации
• Для экономии электроэнергии и
воды, перед тем, как загрузить по-
суду в посудомоечную машину, ее
следует очистить от остатков пищи и
ополоснуть. Загружайте посудомоеч-
ную машину всегда полностью.
• Используйте программу предвари-
тельного мытья только в том случае,
если это действительно необходимо.
• Такую посуду, как чашки, стаканы,
бокалы и т.п. следует ставить вверх
дном.
• Ни в коем случае не перегружайте
Перейти к контенту
Посудомоечные машины Hansa
- Размер инструкции: 3.09 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы посудомоечной машины Hansa ZIM 628 EH. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Инструкция
Посмотреть инструкция для Hansa ZIM 628 EH бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.7. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Hansa ZIM 628 EH или вам нужна помощь?
Задайте свой вопрос здесь
Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Hansa ZIM 628 EH.
Посудомоечная машина Hansa ZIM 628 EH — встроенная модель со встроенным дисплеем, позволяющим управлять программами. Вмещает до 14 комплектов посуды, что делает ее достаточно вместительной. Уровень шума составляет 45 децибел, что делает ее достаточно тихой в работе. Всего встроено 8 программ мойки для различных видов загрязнений. Класс сушки — А, что обеспечивает эффективное высыхание посуды. Время цикла составляет 155 минут, что может быть немного долго для некоторых пользователей. Есть функция отсроченного старта до 24 часов, позволяющая запустить машину в удобное для вас время. Также присутствует AquaStop функция для предотвращения протечек. Безвредной для посуды. Индикатор соли и ополаскивающего средства поможет вовремя добавить необходимые компоненты для эффективной мойки. Buzzer уведомит вас об окончании цикла. Встречает требования современных хозяек.
Размещение бытового устройства
Полностью встраиваемый
Класс энергоэффективности (старый)
A++
Главная
Бренд | Hansa |
Модель | ZIM 628 EH | ZIM628EH |
Изделие | посудомоечная машина |
EAN | 5906006001032 |
Язык | русский |
Тип файла | Руководство пользователя (PDF) |
Дизайн
Размещение бытового устройства | Полностью встраиваемый |
Цвет двери | Неприменимо |
Встроенный экран | Да |
Цвет панели управления | Нержавеющая сталь |
Производительность
Количество мест | 14 мест |
Уровень шума | 45 dB |
Количество программ стирки | 8 |
Продолжительность цикла | 155 min |
Таймер отложенного старта | Да |
Программируемое время старта (макс.) | 24 h |
Функция AquaStop | Да |
Половинная загрузка | Нет |
Программы мойки посуды | Glass/delicate, Intensive, Quick, Soak |
Прочие свойства
Класс сушки | A |
Годовое потребление энергии | 299 кВт·ч |
Годовое потребление воды | 2800 L |
Класс стирки | A |
Эргономика
Зуммер | Да |
Индикатор соли | Да |
Индикатор ополаскивателя | Да |
Замок от детей | Нет |
Энергопитание
Класс энергоэффективности (старый) | A++ |
Потребление энергии за цикл | 0.93 кВт·ч |
Потребление воды за цикл | 10 L |
Подключенная нагрузка | 1930 W |
Входящее напряжение сети | 230 V |
Частота входящего переменного тока | 50 Hz |
Сила тока | 10 A |
Вес и размеры
Высота | 815 mm |
Ширина | 598 mm |
Глубина | 550 mm |
Вес | 44000 g |
Данные об упаковке
показать больше
Часто задаваемые вопросы
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Hansa ZIM 628 EH.
Какой вес Hansa ZIM 628 EH?
Hansa ZIM 628 EH имеет вес 44000 g.
Какая высота Hansa ZIM 628 EH?
Hansa ZIM 628 EH имеет высоту 815 mm.
Какая ширина Hansa ZIM 628 EH?
Hansa ZIM 628 EH имеет ширину 598 mm.
Какая толщина Hansa ZIM 628 EH?
Hansa ZIM 628 EH имеет толщину 550 mm.
Как добавлять в посудомоечную машину соль?
Каждая посудомоечная машина оснащена отдельным отсеком для соли. Такие отсеки открываются поворотом ручки на отделении. Соль можно засыпать в отсек при помощи воронки.
Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?
В случае появления в посудомоечной машине неприятного запаха вы можете предпринять следующие шаги:
— Очистить фильтры
— Очистить разбрызгиватели
— Очистить резиновые прокладки
— Запустить программу мытья горячей водой
— Запустить программу мойки при пустой посудомоечной машине
Следует ли предварительно ополаскивать посуду?
Перед помещением посуды в посудомоечную машину не рекомендуется ее ополаскивать.
Для продления срока службы посудомоечной машины лучше всего складывать в нее посуду грязной.
Грязь на посуде является смазкой для насоса посудомоечной машины.
Сколько средства для мытья посуды следует использовать?
Среднее количество средства для мытья посуды составляет около 25 г. Рекомендуется следовать указанным на упаковке инструкциям.
Инструкция Hansa ZIM 628 EH доступно в русский?
Да, руководствоHansa ZIM 628 EH доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь