Изур 021 отвердитель для эмалей инструкция по применению

+7 (495) 646-61-04

Заказать обратный звонок

+7 (800) 333-10-52

Telegram

Время работы

Время работы

Москва

  • Санкт-Петербург
  • Казань
  • Краснодар
  • Екатеринбург
  • Тюмень
  • Новосибирск
  • Челябинск
  • Другие регионы

Мичуринский проспект, 58к1

0

0

Корзина пуста

Поиск

  • Акции и скидки
  • Адрес бутика
  • Доставка
  • Подключение
  • Сервис-центры

Каталог товаров

Все бренды

  • Asko
  • Miele
  • V-ZUG
  • Kuppersbusch
  • De Dietrich
  • Liebherr
  • Другие бренды

    • Встраиваемая микроволновая печь Bosch BFL 634GS1

    • Инструкция

    Сохранить файл: Инструкция к Bosch BFL 634GS1.PDF, 3.59 Мб

    В наличии

    83 900 руб.

    Цена на 22.04.2025

    Бесплатная доставка

    Бесплатная доставка техники по Москве (выезд за МКАД — 40 руб./км.).

    Подробнее

    Профессиональная установка

    Подключение на готовые коммуникации мастерами авторизованного сервисного центра.

    Подробнее

    Вернуться на страницу товара

    Бесплатная доставка

    По Москве и большинству городов России

    Подробнее

    Бесплатное подключение

    Профессионально установим технику на готовые коммуникации

    Подробнее

    Бесплатное хранение

    До 180 дней — купите сегодня, а получите, когда удобно

    Подробнее

    Простой возврат и обмен

    Что-то не так? Обменяем товар или вернем деньги

    Подробнее

    Перейти к контенту

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Русские электронные инструкции по эксплуатации

    Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

    Поиск:

      Главная

      ♥ В закладки

      Просмотр инструкции в pdf

      Инструкция по эксплуатации встраиваемой микроволновой печи Bosch (Бош) BFL634GS1.

      Скачать инструкцию к встраиваемой микроволновой печи Bosch (Бош) BFL634GS1 (2,43 МБ)

      Встраиваемые микроволновые печи

      « Инструкция к видеорегистратору Silverstone F1 NTK-9000F

      » Инструкция к встраиваемой микроволновой печи Bosch (Бош) BEL524MB0

      Вам также может быть интересно

      Инструкция к газовой варочной панели Bosch (Бош) PPP6A6M90R

      Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie|8 KGF39SQ3AR

      Инструкция к холодильнику Bosch (Бош) Serie | 2 VitaFresh KGN39UW22R

      Инструкция к стиральной машине Bosch Serie 6 WTW85461OE

      Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) WAN24060OE

      Инструкция к мультиварке Bosch (Бош) MUC22B42RU

      Инструкция к пылесосу Bosch Roxxter Serie | 6 BCR1ACG

      Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) машина стандартная Bosch Serie | 4 WGA242X5OE

      Добавить комментарий

      Имя *

      Email *

      Сайт

      Комментарий

      Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

      • Добавить инструкцию
      • Заказать инструкцию
      • Политика конфиденциальности

      Mikrovalna pećnica
      Mikrohullám
      Микроволновая печь
      Мікрохвильова піч
      BFL634G.1, BFR634G.1

      [hr] Upute za uporabu …………………3

      [hu] Használati utasítás ………………22

      [ru] Правила пользования ……….. 41

      [uk] Інструкція з використання …. 61

      hr

      Kazalo

      [hr]Upute za uporabu

      8 Predvidjena uporaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

      ( Važne sigurnosne napomene . . . . . . . . . . . . . . . 4

      Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

      Mikrovalna pećnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

      ] Uzroci oštećenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

      J Testirano za vas u našem studiju za kuhanje . 18

      Odmrzavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

      Odmrzavanje i zagrijavanje ili kuhanje duboko

      smrznutih jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

      Zagrijavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

      Kuhanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

      Savjeti za mikrovalnu pećnicu . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

      7 Zaštita okoliša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

      Ekološki prihvatljivo zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

      * Upoznavanje Vašeg uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . 7

      Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

      Upravljački elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

      Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

      Ostale informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

      Funkcije pećnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

      K Prije prvog korištenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

      Prvo stavljanje u rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

      1 Mengoperasikan mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

      Uključivanje i isključivanje uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . 9

      Rad uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

      Namještanje načina rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

      ^ Mikrovalni uređaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

      Posuđe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

      Stupnjevi snage mikrovalova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

      Namještanje mikrovalne pećnice . . . . . . . . . . . . . . . .11

      E Probna jela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

      Kuhanje u mikrovalnoj pećnici solo . . . . . . . . . . . . . .21

      Odmrzavanje u mikrovalnoj pećnici solo . . . . . . . . . .21

      Informacija o proizvodu

      Dodatne informacije o proizvodima, priboru, rezervnim
      dijelovima i servisima ćete pronaći na internet
      stranicama: www.bosch-home.com i u internet trgovini:

      www.bosch-eshop.com

      O Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

      P Programi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

      Namještanje programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

      Napomene za programe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

      Vrijeme mirovanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

      Tablica programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

      Q Osnovne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

      Promjena polaznih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

      Popis polaznih postavki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

      Nestanak struje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

      Promjena vremena na satu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

      D Čćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

      Sredstva za čćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

      3 Što učiniti kod smetnji?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

      4 Služba održavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

      Proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.) . . . . . . 17

      Tehnički podatci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

      3

      hr Predvidjena uporaba

      8Predvidjena uporaba

      Predvidjena uporaba

      Pročitajte pažljivo ovu uputu. Samo tada ćete
      moći sigurno i pravilno rukovati Vašim
      uređajem. Čuvajte upute za upotrebu i
      ugradnju za kasniju uporabu ili za sljedećeg
      vlasnika uređaja.

      Ovaj uređaj je namijenjen samo za ugradnju.
      Poštujte specijalne upute za montažu.

      Provjerite uređaj kada ste ga raspakirali. Ne
      priključujte ga ako je došlo do oštećenja
      prilikom transporta.

      Samo službeno ovlaštena tehnička osoba
      smije priključiti uređaje bez utikača. Kod
      nastanka štete uslijed neispravnog priključka,
      nemate pravo na jamstvo.

      Ovaj uređaj je namijenjen samo za kućnu
      uporabu. Koristite uređaj samo za pripremanje
      hrane i pića. Tijekom uporabe budite u blizini
      uređaja. Koristite uređaj samo u zatvorenom
      prostoru.

      Ovaj uređaj predviđen je za korištenje do
      visine od maksimalno 4000 metara iznad
      morske razine.

      Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina
      nadalje i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih
      ili mentalnih sposobnosti ili osobe s
      nedovoljnim iskustvom ili znanjem ako su pod
      nadzorom osobe odgovorne za njihovu
      sigurnost ili ako ih je osoba uputila glede
      sigurnog korištenja uređaja i ako su razumjeli
      opasnosti koje iz toga proizlaze.

      Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne
      smiju čistiti i održavati uređaj ukoliko nemaju
      15 godina i više i ako su pod nadzorom.

      Djecu mlađu od 8 godina držite na sigurnoj
      udaljenosti od uređaja i priključka.

      Pribor uvijek pravilno gurnite u pećnicu.

      (Važne sigurnosne

      napomene

      Važne sigurnosne napomene

      Općenito

      :Upozorenje – Opasnost od požara!

      Zapaljivi predmeti ostavljeni u komori za
      pečenje bi se mogli zapaliti. Nikada ne čuvajte
      zapaljive predmete u komori za pečenje.
      Nikada ne otvarajte vrata uređaja, kada iz
      uređaja izlazi dim. Isključite uređaj i izvucite
      mrežni utikač ili isključite osigurač u ormariću
      s osiguračima.

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina!

      Pribor ili posuđe postaje jako vruće. Vrući

      pribor ili posuđe uvijek vadite iz komore za
      pečenje s krpom ili rukavicom.

      Opasnost od opeklina!

      Alkoholne pare bi se mogle zapaliti u

      komori za pečenje. Nikada ne pripremajte
      jela s velikim količinama visokopostotnih
      alkoholnih pića. Koristite samo male
      količine visokopostotnih pića. Oprezno
      otvorite vrata uređaja.

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina!

      Dostupni dijelovi postaju tijekom rada vrući.

      Nikada ne dodirujte vruće dijelove. Djecu
      držite podalje od pećnice.

      Opasnost od opeklina!

      Kod otvaranja vrata uređaja može izlaziti

      vruća para. Oprezno otvorite vrata uređaja.
      Djecu držite podalje od pećnice.

      Opasnost od opeklina!

      Zbog vode u vrućoj komori za pečenje

      može nastati vruća para. Vodu nikada ne
      lijevajte u vruću pećnicu.

      :Upozorenje – Opasnost od ozljeda!

      Izgrebano staklo na staklu vrata se može

      raspuknuti. Ne koristite strugač za staklo,
      oštra ili abrazivna sredstva za ččćenje.

      Opasnost od ozljede!

      Šarke na vratima uređaja pomiču se

      prilikom otvranja i zatvaranja vrata i mogu
      se zaglaviti. Ne posežite rukom u područje
      šarki.

      :Upozorenje – Opasnost od električnog

      udara!

      Nestručni popravci su opasni. Popravke i

      zamjenu neispravnih spojnih kabela smije
      izvršavati samo osoblje tehničkog servisa s
      propisnom obukom. Ako je uređaj u kvaru,
      iskopčajte ga iz utičnice ili izvadite osigurač
      iz kutije s osiguračima. Nazovite tehnički
      servis.

      Opasnost od strujnog udara!

      4

      Važne sigurnosne napomene hr

      Izolacija kabela električnih uređaja može se

      rastopiti u dodiru s vrućim dijelovima
      uređaja. Nemojte nikada dovesti u dodir
      priključni kabel električnih uređaja s vrućim
      dijelovima uređaja.

      Opasnost od strujnog udara!

      Prodor vlage može izazvati strujni udar. Ne

      smiju se koristiti visokotlačni uređaji za
      čćenje ili uređaji za čćenje parom.

      Opasnost od strujnog udara!

      Neispravni uređaj može uzrokovati strujni

      udar. Nikada ne uključujte neispravni
      uređaj. Izvucite mrežni utikač ili isključite
      osigurač u ormariću s osiguračima.
      Nazovite servis.

      :Upozorenje – Opasnost zbog

      magnetizma!

      Na upravljačkoj ploči ili upravljačkim
      elementima umetnuti su trajni magneti. Oni
      mogu utjecati na elektronske implantate, npr.
      pacemakere ili inzulinske pumpe. Kao osoba s
      ugrađenim elektronskim implantatima
      pridržavajte se najmanjeg razmaka od 10 cm
      od upravljačke ploče.

      Mikrovalna pećnica

      :Upozorenje – Opasnost od požara!

      Nenamjenska uporaba uređaja je opasna i

      može uzrokovati oštećenja.
      Nije dopušteno sušenje jela ili odjeće,
      zagrijavanje papuča, jastuka od zrnja ili
      žitarica, spužvi, vlažnih krpa za čćenje i
      sličnog.
      Zagrijane papuče, jastuci od zrnja ili žitarica
      bi se i nakon nekoliko sati još uvijek mogli
      zapaliti.Uređaj koristite samo za pripremu
      jela i napitaka.

      Opasnost od požara!

      Živežne namirnice mogu se zapaliti. Nikada

      ne zagrijavajte hranu koja se nalazi u
      ambalaži s toplinskom izolacijom.
      Nikada ne zagrijavajte živežne namirnice u
      ambalaži od plastike, papira ili drugih
      gorivih materijala bez nadzora.
      Nikada nemojte namjestiti preveliku snagu
      mikrovalnog uređaja ili predugo vrijeme.
      Pridržavajte se podataka navedenih u
      uputama za uporabu uređaja.
      Nikada ne sušite namirnice mikrovalnim
      uređajem.
      Nikada ne odmrzavajte ili zagrijavajte s
      prevelikom snagom ili predugo vrijeme
      namirnice koje sadrže malo vode, npr. kruh.

      Opasnost od požara!

      Ulje se može zapaliti. Nikada ne zagrijavajte

      samo ulje u mikrovalnoj pećnici.

      :Upozorenje – Opasnost od eksplozije!

      Tekućine ili druge živežne namirnice u čvrsto
      zatvorenim posudama mogu eksplodirati.
      Nikada ne zagrijavajte pića ili druge živežne
      namirnice u čvrsto zatvorenim posudama.

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina!

      Namirnice s korom ili kožicom mogu i

      nakon završetka rada mikrovalnog uređaja
      raspuknuti kao eksplozija. Nikad ne kuhajte
      jaja u ljusci. Nikad ne zagrijavajte tvrdo
      kuhana jaja. Isto vrijedi za ljuskare i rakove.
      Kod jaja na oko ili meko kuhanih jaja
      morate prvo probosti žumanjak. Kod
      namirnica s tvrdom korom ili kožicom,
      npr. B. jabuka, rajčica, krumpira ili hrenovki,
      kora može puknuti. Prije zagrijavanja
      probodite koru ili kožicu.

      Opasnost od opeklina!

      Toplina u hrani za dojenčad ne raspodijeli

      se ravnomjerno u posudi. Nikad ne
      zagrijavajte hranu za dojenčad u zatvorenim
      posudama. Uvijek odstranite poklopac i
      sisalicu. Poslije zagrijavanja dobro
      promiješajte ili protresite. Prije nego što
      hranite dijete obvezno preispitajte
      temperaturu hrane.

      Opasnost od opeklina!

      Zagrijana jela prenašaju toplinu na posuđe.

      Posuđe može biti vruće. Posuđe ili pribor
      izvadite iz uređaja uvijek koristeći kuhinjsku
      krpu.

      Opasnost od opeklina!

      Ambalaža živežnih namirnica koja je

      nepropusna na zrak može puknuti.
      Pridržavajte se podataka navedenih na
      ambalaži. Izvadite jela uvijek služeći se
      kuhinjskom krpom.

      Opasnost od opeklina!

      Dostupni dijelovi postaju vrući tijekom

      upotrebe. Nikada ne dirajte vruće dijelove.
      Djecu držite na sigurnoj udaljenosti.

      Opasnost od opeklina!

      Nenamjenska uporaba uređaja je opasna.

      Nije dopušteno sušenje hrane ili odjeće,
      zagrijavanje papuča, jastuka od zrnja ili
      žitarica, spužvi, vlažnih krpa za čćenje i
      sličnog.
      Na primjer zagrijane papuče, jastuci od
      zrnja ili žitarica, spužve, vlažne krpe za
      čćenje i slično mogu prouzročiti opekline.

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina!

      Kod zagrijavanja tekućina može doći do

      odgođenog naglog kipljenja. To znači da je
      dosegnuta temperatura vrelišta bez
      nastajanja tipičnih mjehurića u tekućini. Već
      kod najmanjeg potresanja posude, vrela
      tekućina može naglo prekipjeti i prskati.
      Kod zagrijavanja tekućina uvijek dodajte
      žlicu u posudu. Tako izbjegavate odgođeno
      kipljenje.

      5

      hr Uzroci oštećenja

      :Upozorenje – Opasnost od ozljede!

      Neprikladno posuđe može puknuti. U

      porculanskom i keramičkom posuđu mogu
      postojati male rupe u dršcima i poklopcima.
      Iza tih se rupica nalazi šupljina. Vlaga koja
      se uvukla u šupljinu može prouzrokovati
      pucanje posuđa. Nikada nemojte koristiti
      posuđe koje je neprikladno za mikrovalne
      uređaje.

      Opasnost od ozljede!

      Metalno posuđe i metalne posude mogu

      dovesti do stvaranja iskri kod rada samo s
      mikrovalovima. Uređaj se može oštetiti.
      Nikada ne koristite metalne posude kod
      rada samo s mikrovalovima.

      :Upozorenje – Opasnost od električnog

      udara!

      Uređaj koristi visoki napon. Nikada ne
      otvarajte kućište uređaja.

      :Upozorenje – Opasnost od teških

      oštećenja zdravlja!

      U slučaju nedovoljnog čišćenja može se

      oštetiti površina uređaja. Može izlaziti
      energija mikrovalova. Redovito očistite
      uređaj i odmah uklonite ostatke živežnih
      namirnica. Pećnicu, brtvu na vratima, vrata i
      graničnik vrata uvijek držite čistima.

      ~ «Čćenje» na strani 15

      Opasnost od teških posljedica po zdravlje!

      Energija mikrovalova može istupati iz

      uređaja zbog oštećenih vrata pećnice ili
      brtve vrata. Nikada ne koristite uređaj ako
      su vrata pećnice ili brtva vrata oštećeni.
      Pozovite servisnu službu.

      Opasnost od teških posljedica po zdravlje!

      Kod uređaja bez poklopca kućišta istupa

      energija mikrovalova. Nikada ne skidajte
      poklopac kućišta. Kod popravaka i radova
      servisiranja pozovite servisnu službu.

      ]Uzroci oštećenja

      Uzroci oštećenja

      Oprez!

      Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora

      biti udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i
      unutarnje strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje
      staklo vrata.

      Aluminijske zdjelice: Ne koristite aluminijske zdjelice

      u uređaju. Uređaj se može oštetiti stvaranjem iskri.

      Rad mikrovalne pećnice bez jela: Rad uređaja bez

      jela u pećnici dovodi do preopterećenja. Nikada ne
      pokrećite mikrovalni uređaj bez jela u pećnici. Jedina
      iznimka je kratki ispit posuđa. ~ «Mikrovalni uređaj»

      na strani 10

      Vlaga u pećnici: Vlaga može nakon dužeg vremena

      u pećnici izazvati koroziju. Nakon korištenja obrišite
      pećnicu. U zatvorenoj pećnici nemojte dugo čuvati
      vlažne namirnice. U pećnici nemojte čuvati hranu.

      Jako zaprljana brtva: Ako je brtva jako zaprljana,

      vrata uređaja se ne mogu više dobro zatvoriti za
      vrijeme rada uređaja. Pročelja susjednih elemenata
      bi se mogla oštetiti. Pobrinite se da brtva bude uvijek

      čista. ~ «Čćenje» na strani 15

      Kokice u mikrovalnoj pećnici: Nikada nemojte

      namjestiti previsoku snagu mikrovalova. Koristite
      najviše 600 W. Vrećicu s kokicama uvijek stavite na
      stakleni tanjur. Staklo vrata se može raspuknuti zbog
      preopterećenja.

      6

      Zaštita okoliša hr

      7Zaštita okoliša

      Zaštita okoliša

      Ekološki prihvatljivo zbrinjavanje

      Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način.

      Ovaj je uređaj označen u skladu s europskom
      smjernicom 2012/19/EU o otpadnim
      električnim i elektronskim uređajima (waste
      electrical and electronic equipment — WEEE).
      Smjernica određuje okvir za povratak i
      zbrinjavanje otpadnih uređaja valjan u cijeloj
      Europskoj Uniji.

      RQ

      RII

      

      

      

      

      

      *Upoznavanje Vašeg

      Upoznavanje Vašeg uređaja

      U ovom poglavlju ćemo Vam objasniti indikatore i
      upravljačke elemente. Osim toga upoznat ćete različite
      funkcije Vašeg uređaja.

      Napomena: . Ovisno o tipu uređaja moguća su

      odstupanja u bojama i pojedinostima.

      Upravljačka ploča

      Iznad upravljačke ploče namjestite pomoću tipki, polja
      osjetljivih na dodir i upravljačkog prstena različite
      funkcije Vašeg uređaja. Na zaslonu se prikazuju
      trenutne postavke.

      Pregled prikazuje upravljačku ploču kada je uređaj
      uključen s odabranim načinom rada.

      +HL]DUWHQ

      :

      [

      PV

      uređaja

      VWDUW

      VWRS

      Tipke

      (

      Tipke s lijeve i desne strane upravljačkog polja
      mogu se upustiti pod površinu. Pritisnite tipku za
      pokretanje.
      Kod uređaja koji nemaju prednji dio od
      nehrđajućeg čelika, ove dvije tipke i polja osjetljiva
      na dodir ne mogu se upustiti pod površinu.

      Polja osjetljiva na dodir

      0

      Ispod polja osjetljivih na dodir nalaze se senzori.
      Samo dodirnite odgovarajući simbol za odabir
      funkcije.

      Upravljački prsten

      8

      Upravljački prsten je tako postavljen da ga
      možete neograničeno okretati udesno ili ulijevo.
      Lagano ga pritisnite i pokrećite prstom u željenom
      smjeru.

      Zaslon

      @

      Na zaslonu možete vidjeti trenutne namještene
      vrijednosti, mogućnosti odabira ili također
      napomene.

      Upravljački elementi

      Pojedini upravljački elementi su usklađeni s različitim
      funkcijama Vašeg uređaja. Na ovaj način možete
      jednostavno i izravno namjestiti Vaš uređaj.

      #

      Tipke i polja osjetljiva na dodir

      Ovdje ćete vidjeti ukratko objašnjeno značenje različitih
      tipki i polja osjetljivih na dodir.

      Simbol Značenje

      Tipke

      ÿ

      l

      Polja osjetljiva na dodir

      90 Snaga mikrovalova odaberite 90 W
      180 Snaga mikrovalova odaberite 180 W
      360 Snaga mikrovalova odaberite 360 W
      600 Snaga mikrovalova odaberite 600 W
      900 Snaga mikrovalova odaberite 900 W

      s
      %

      a

      °

      v

      ———

      on/off Uključivanje i isključivanje uređaja
      start/stop Početak ili zaustavljanje rada

      Vremenske funkcije Odabir vremenskih funkcija
      Programi Odabir programa
      Težina Odabir težine kod programa
      Informacija Prikaz napomena

      Pozivanje polaznih postavki
      dugim pritiskom na tipku (cca.
      3 sek)

      Automatsko otvaranje
      vrata

      Otvaranje vrata uređaja

      7

      hr Upoznavanje Vašeg uređaja

      Polje osjetljivo na dodir čija se vrijednost na zaslonu
      može promijeniti ili je prikazana u prvom planu, svijetli
      crveno.

      Upravljački prsten

      Pomoću upravljačkog prstena mijenjate namještene
      vrijednosti koje se prikazuju na zaslonu.

      Kod većine lista za odabir, primjerice programa, nakon
      zadnje točke ponovno se vraća na prvu točku.
      Kod nekih lista za odabir, primjerice trajanja morate
      ponovno okrenuti upravljački prsten kada je dosegnuta
      najniža ili najviša vrijednost.

      Zaslon

      Zaslon je tako strukturiran da podatke možete
      jednostavno očitati, prikladno za svaku situaciju.

      Vrijednost koju upravo možete podesiti je fokusirana.
      Prikazuje se bijelim slovima i bijelom donjom linijom.
      Vrijednost u pozadini je prikazana sivo.

      Fokus Vrijednost u fokusu možete izravno promijeniti, a

      da je prethodno ne morate odabrati.
      Nakon pokretanja rada uređaja trajanje je uvijek u

      fokusu.

      Uvećavanje Sve dok pomoću upravljačkog prstena mijenjate

      vrijednost u fokusu, samo se ista prikazuje.

      Ostale informacije

      U većini slučajeva uređaj Vam nudi napomene i ostale
      informacije o upravo izvršenoj radnji.

      Dodirnite polje °. Napomena se prikazuje nekoliko
      sekundi na zaslonu. U slučaju duljih napomena listajte
      pomoću upravljačkog prstena do kraja.

      Neke napomene se pojavljuju automatski primjerice za
      potvrdu ili kao zahtjev ili upozorenje.

      Funkcije pećnice

      Funkcije u pećnici olakšavaju rad Vašeg uređaja. Na
      ovaj način je primjerice pećnica u cijelosti osvijetljena,
      a rashladni ventilator štiti uređaj od pregrijavanja.

      Automatsko otvaranje vrata

      Vrata uređaja se naglo otvaraju kada pokrenete
      automatsko otvaranje vrata. Vrata uređaja možete
      otvoriti rukom do kraja.

      U slučaju nestanka struje automatsko otvaranje vrata ne
      funkcionira. Vrata možete otvoriti rukom.

      Napomene

      Ako vrata uređaja otvorite za vrijeme rada uređaja,

      rad se zaustavlja.

      Ako vrata uređaja zatvorite, rad uređaja se ne

      nastavlja automatski. Morate rukom pokrenuti rad
      uređaja.

      Ako je uređaj duže isključen, vrata uređaja se

      otvaraju s vremenskom odgodom.

      9UVWHJULMDQMD

      J

      7HŭLQD

      +HL]DUWHQ

      P

      Î:

      V

      Prstenasta linija

      Prstenasta linija se nalazi na vanjskom dijelu zaslona.
      Kada želite promijeniti neku vrijednost, prstenasta linija

      pokazat će Vam gdje se nalazite u listi za odabir.
      Ovisno o području namještanja prstenasta linija je
      podijeljena u cijelosti ili u segmente, ovisno o duljini
      liste za odabir.

      Za vrijeme odbrojavanja trajanja svake sekunde se
      ugasi jedan crveni segment. Nakon svake pune minute
      svi segmenti su ponovno crveni.

      Svjetlo u pećnici

      Kada otvorite vrata uređaja, svjetlo u pećnici se
      uključuje. Ako vrata ostanu otvorena dulje od otprilike
      5 minuta, svjetlo u pećnici se ponovno isključuje.
      Pokretanjem automatskog otvaranja vrata svjetlo u
      pećnici se ponovno uključuje.

      Kod svih načina rada se svjetlo u pećnici uključuje čin
      pokrenete rad uređaja. Kada je rad uređaja završen,
      svjetlo u pećnici se isključuje.

      Rashladni ventilator

      Rashladni ventilator uključuje se po potrebi. Topli zrak
      izlazi iznad vrata pećnice.

      Rashladni ventilator radi još neko vrijeme nakon kraja
      rada.

      Oprez!

      Ne prekrivajte ventilacijske otvore. Uređaj će se u
      suprotnom pregrijati.

      Napomene

      Pri radu s mikrovalovima uređaj ostaje hladan.

      Rashladni ventilator svejedno se uključuje. Može
      nastaviti s radom i kada je rad s mikrovalovima već
      završen.

      Na prozoru vrata, unutarnjim stijenkama i dnu

      pećnice može se kondenzirati voda. To je normalno i
      ne utječe na funkciju mikrovalova. Nakon kuhanja
      obrišite kondenziranu vodu.

      8

      Prije prvog korištenja hr

      KPrije prvog korištenja

      Prije prvog korištenja

      Prije korištenja Vašeg novog uređaja trebate podesiti
      neke postavke.

      Prvo stavljanje u rad

      Nakon priključivanja na struju ili nestanka struje na
      zaslonu se pojavljuju postavke za prvo stavljanje u rad.
      To može potrajati nekoliko sekundi dok se ne pojavi
      zahtjev.

      Napomena: Ove postavke možete ponovno promijeniti

      u polaznim postavkama u svakom trenutku.

      ~ «Osnovne postavke» na strani 14

      Namještanje jezika

      1. Upravljačkim prstenom namjestite željeni jezik.

      2. Za potvrdu dodirnite polje s.

      Pojavljuje se sljedeća postavka.

      Namještanje vremena na satu

      1. Upravljačkim prstenom namjestite vrijeme na satu.

      2. Za potvrdu dodirnite polje s.

      Na zaslonu se pojavljuje napomena da je prvo
      stavljanje u rad dovršeno.

      1Mengoperasikan mesin

      Mengoperasikan mesin

      Već ste upoznali upravljačke elemente i njihov način
      rada. Sada ćemo Vam objasniti kako ćete namjestiti
      Vaš uređaj. Saznat ćete što se događa prilikom
      uključivanja i isključivanja uređaja te kako ćete
      namjestiti načine rada.

      Uključivanje i isključivanje uređaja

      Prije nego nešto namjestite na Vašem uređaju trebate
      ga uključiti.

      Napomena: Alarm možete namjestiti i kada je uređaj

      isključen. Neke indikatore i napomene možete vidjeti na
      zaslonu i kada je uređaj isključen.

      Kada ne koristite Vaš uređaj, isključite ga. Kada duže
      vremena ništa nije namješteno, uređaj se isključuje
      automatski.

      Uključivanje uređaja

      Pritiskom na tipku on/off
      Sva polja osjetljiva na dodir svijetle crveno. Na zaslonu

      se pojavljuje logotip proizvođača Bosch, a potom
      najveća snaga mikrovalova.

      Uređaj je spreman za rad.
      Polje

      s svijetli crveno.

      Način na koji ćete namjestiti načine rada možete
      pročitati u pojedinim poglavljima.

      ÿ uključujete uređaj.

      Isključivanje uređaja

      Pritiskom na tipku on/off ÿ isključujete uređaj.
      Funkcija koja eventualno radi, se prekida.
      Na zaslonu se pojavljuje vrijeme na satu.

      Napomena: Treba li se ili ne prikazati vrijeme na satu

      kod isključenog uređaja, možete odrediti u polaznim
      postavkama.

      Rad uređaja

      Neki koraci su isti kod rada uređaja u svim načinima
      rada. U nastavku ćete upoznati osnovne korake.

      Početak rada

      Svaki način rada morate pokrenuti pritiskom na tipku
      start/stop l.

      Nakon početka rada na zaslonu se prikazuju Vaše
      postavke. Osim toga se pojavljuje prstenasta linija koja
      prikazuje istek trajanja.

      Napomena: Ako se rad uređaja zaustavi otvaranjem

      vrata uređaja, nakon zatvaranja vrata uređaja rad se
      treba ponovno pokrenuti pritiskom na tipku start/
      stop l.

      Zaustavljanje rada

      Pritiskom na tipku start/stop l možete zaustaviti i
      ponovno pokrenuti rad uređaja.

      Za brisanje svih postavki pritisnite tipku on/off.

      9

      hr Mikrovalni uređaj

      Napomene

      Otvaranjem vrata uređaja rad se također zaustavlja.

      Nakon zaustavljanja ili prekida rada uređaja

      ventilator može nastaviti s radom.

      Namještanje načina rada

      Nakon uključivanja uređaja pojavljuje se namješteni
      predloženi način rada. Možete odmah pokrenuti ovu
      postavku.

      Ako želite namjestiti neki drugi način rada, točne upute
      pronaći ćete u odgovarajućim poglavljima.

      Načelno vrijedi:

      1. Dodirnite odgovarajuće polje.

      2. Upravljačkim prstenom promijenite odabir u fokusu.

      3. Ako je potrebno, podesite ostale postavke.

      Dodirnite odgovarajuće polje i upravljačkim
      prstenom promijenite vrijednost.

      4. Pokrenite pritiskom na tipku start/stop l.

      Uređaj počinje s radom.

      ^Mikrovalni uređaj

      Mikrovalni uređaj

      Pomoću mikrovalne pećnice možete brzo kuhati,
      zagrijati ili odmznuti jela.

      Za optimalno korištenje mikrovalne pećnice pridržavajte
      se napomena o posuđu i ravnajte se prema podatcima
      u tablicama na kraju uputa za uporabu. ~ «Testirano

      za vas u našem studiju za kuhanje» na strani 18

      Posuđe

      Nije svaka vrsta posuđa prikladna za mikrovalni uređaj.
      Kako biste zagrijali Vaša jela, a da se ne ošteti uređaj,
      koristite samo posuđe prikladno za mikrovalni uređaj.

      Prikladno posuđe

      Prikladno je posuđe postojano na vrućinu od stakla,
      staklokeramike, porculana, keramike ili plastike otporne
      na toplinu. Ovi materijali propuštaju mikrovalove.

      Možete koristiti i posuđe u kojem poslužujete. Tako ćete
      uštedjeti premještanje jela u drugo posuđe. Koristite
      posuđe sa zlatnim ili srebrnim ukrasom samo ako
      proizvođač jamči da je prikladno za mikrovalne uređaje.

      Neprikladno posuđe

      Metalno je posuđe neprikladno. Metal ne propušta
      mikrovalove. U zatvorenim metalnim posudama jela
      ostaju hladna.

      Oprez!

      Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora biti
      udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i unutarnje
      strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje staklo vrata.

      Ispit posuđa

      Nikad ne uključujte mikrovalni uređaj bez jela. Jedina
      iznimka je kratki ispit posuđa.

      Ako niste sigurni je li Vaše posuđe primjereno za
      mikrovalnu pećnicu, napravite slijedeći ispit.

      1. Stavite prazno posuđe ½ do 1 minutu pri najvećoj

      snazi u mikrovalnu pećnicu.

      2. Povremeno provjerite temperaturu posuđa.

      Posuđe treba biti hladno ili malo toplo.

      Bude li vruće ili nastanu iskre, posuđe je neprikladno.
      Prekinite ispit.

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina!

      Dostupni dijelovi postaju vrući tijekom upotrebe. Nikada
      ne dirajte vruće dijelove. Djecu držite na sigurnoj
      udaljenosti.

      10

      Mikrovalni uređaj hr

      Stupnjevi snage mikrovalova

      Slijedeća snagamikrovalova Vam je na raspolaganju.
      Snaga mikrovalova izražena je u stupnjevima, a oni ne

      odgovaraju uvijek točnom broju vata kojeg uređaj
      koristi.

      Stupanj Jela maksimalno tra-

      janje

      90 W za odmrzavanje osjetljivih jela 1 sat 30 min
      180 W za odmrzavanje i daljnje kuhanje 1 sat 30 min
      360 W za kuhanje mesa i za zagrijavanje

      1 sat 30 min

      osjetljivih jela
      600 W za zagrijavanje i kuhanje jela 1 sat 30 min
      900 W za zagrijavanje tekućina 30 min

      Predložene vrijednosti:
      Za svaku snagu mikrovalova uređaj predlaže trajanje.
      Možete ga preuzeti ili promijeniti u odgovarajućem
      području.

      Maksimalna postavka predviđena je za zagrijavanje
      tekućina. Za zaštitu uređaja se nakon nekog vremena
      smanjuje maksimalna snaga mikrovalova. Puna snaga
      je ponovno raspoloživa nakon vremena hlađenja.

      Namještanje mikrovalne pećnice

      Primjer: snaga mikrovalova 600 W, trajanje 5 minuta.

      1. Uređaj uključite pritiskom na tipku on/off ÿ.

      Uređaj je spreman za rad. Na zaslonu se prikazuje
      kao predložena vrijednost maksimalna snaga
      mikrovalova, a istu možete uvijek promijeniti.

      2. Dodirnite polje za željenu snagu mikrovalova.

      4. Pokrenite pritiskom na tipku start/stop l.

      +HL]DUWHQ

      P

      Î:

      V

      Na zaslonu se vidi odbrojavanje trajanja.

      Napomene

      Ako uređaj uključite, na zaslonu se kao prijedlog

      uvijek prikazuje najviša snagamikrovalova.

      Ako povremeno otvorite vrata uređaja, ventilator

      može nastaviti s radom.

      Isteklo je trajanje

      Javlja se signal.
      Rad pećnice je završen.

      Prijevremeno poništavanje signala:
      Dodirnite polje s.

      Pritiskom na tipku on/off ÿ isključite uređaj.

      Napomena: Nakon dodira tipke s pojavljuje se

      funkcija alarma koja se nakon kratkog vremena
      automatski zatamni. Još jednom dodirnite tipku s s
      mogućnošću produljenja trajanja.

      Promjena trajanja

      To je moguće u svakom trenutku.
      Upravljačkim prstenom promijenite trajanje.

      Nastavlja se rad uređaja.

      VWDUW

      VWRS

      

      

      +HL]DUWHQ

      :

      \

      PV

      

      

      

      Na zaslonu se prikazuje snaga mikrovalova i
      predloženo trajanje. Polje s svijetli crveno.

      3. Upravljačkim prstenom namjestite željeno trajanje.

      +HL]DUWHQ

      P

      7UDMDQMH

      ¿

      $ODUP

      ¿

      V

      Promjena snage mikrovalova

      To je moguće u svakom trenutku.
      Dodirnite polje za željenu snagu mikrovalova.
      Trajanje ostaje nepromijenjeno.

      Nastavlja se rad uređaja.

      Napomena: Ukoliko namješteno trajanje prekorači

      maksimalno trajanje snage mikrovalova 900W, ono se
      automatski smanjuje. Ne nastavlja se rad uređaja. Rad
      uređaja pokrenite pritiskom na tipku l.

      VWDUW

      VWRS

      11

      hr Alarm

      OAlarm

      Alarm

      Alarm možete rabiti kao kuhinjski alarm. Alarmni sat
      radi paralelno s ostalim postavkama. Možete ga
      namjestiti u svakom trenutku i kada je uređaj isključen.
      Ima svoj signal tako da možete čuti je li isteklo vrijeme
      na alarmom satu ili namješteno trajanje.

      Namještanje alarma

      Možete namjestiti najviše 24 sata.
      Što je vrijednost veća, to su dulji vremenski koraci.

      1. Dodirnite polje s.

      Prikazuje se alarmni sat.

      2. Upravljačkim prstenom namjestite vrijeme alarma.

      _
      7HN VW

      P

      9UVWHJULMDQMD

      7HN VW

      $ODUP

      V

      PProgrami

      Programi

      Pomoću programa možete sasvim jednostavno
      pripremati jela. Odaberite program i unesite težinu
      Vašeg jela. Optimalnu postavku preuzima program.

      Namještanje programa

      Primjer: Program “Odmrzavanje kruha”, težina 250 g.

      1. Uređaj uključite pritiskom na tipku on/off ÿ.

      Uređaj je spreman za rad.

      2. Dodirnite polje %.

      Na zaslonu se prikazuje prvi program.

      3. Upravljačkim prstenom namjestite željeni program.

      2GPU]DYDQMH
      NUXKD

      9UVWHJULMDQMD

      Jâ

      [PV

      VWDUW

      VWRS

      3. Pokrenite pritiskom na polje s.

      Napomena: Nakon nekoliko sekundi alarmni sat se

      pokreće automatski.
      Vidi se odbrojavanje vremena alarma. Nakon kratkog
      vremena indikator se vraća. Na zaslonu se dodatno
      prikazuje simbol alarma.

      Kada je isteklo vrijeme alarma, kratko se pojavljuje
      poruka i oglasi se signal. Signal možete prijevremeno
      poništiti pritiskom na polje s.

      Napomena: Ako je upravo u tijeku neki način rada s

      namještenim trajanjem, ono se nalazi u fokusu. Za
      odabir alarmnog sata dodirnite polje s. Vrijeme alarma
      je neko vrijeme u fokusu i možete ga promijeniti.

      Promjena vremena alarma

      Za promjenu vremena alarma dodirnite polje s.
      Vrijeme alarma je u fokusu bijele boje i možete ga
      promijeniti pomoću upravljačkog prstena.

      Prekid alarma

      Ako želite prekinuti alarm, ponovno vratite vrijeme
      alarma. Nakon što je promjena pohranjena, simbol više
      ne svijetli.

      4. Dodirnite polje a.

      Na indikatoru se pojavljuje predložena vrijednost za
      težinu.

      5. Upravljačkim prstenom namjestite željenu težinu.

      9UVWHJULMDQMD

      J

      7HŭLQD

      6. Pokrenite pritiskom na tipku start/stop l.

      Na zaslonu se vidi odbrojavanje trajanja.

      Napomene

      Programi izračunavaju trajanje.

      Kod nekih jela se tijekom pripreme pojavljuju

      napomene na zaslonu za okretanje ili miješanje.
      Slijedite napomene. Prilikom otvaranja vrata uređaja
      zaustavlja se rad pećnice. Nakon zatvaranja vrata
      uređaja rad se ponovno nastavlja. Ako jelo ne
      okrenete ili ne promiješate, program se i dalje
      normalno nastavlja do kraja.

      VWDUW

      VWRS

      12

      Programi hr

      Napomene za programe

      Namirnice stavite u hladnu pećnicu.
      Namirnicu izvadite iz ambalaže i izvažite je. Ako ne

      možete unijeti točno težinu, zaokružite je naviše ili
      naniže.

      Za programe uvijek koristite posuđe koje je prikladno
      za mikrovalnu pećnicu, npr. od stakla ili keramike.
      Pritom poštujte napomene za posuđe navedene u
      tablici s programima.

      Tablicu s primjerenim namirnicama, rasponom težine i
      potrebnim posuđem ćete pronaći na kraju ovih uputa.

      Podešavanje težina izvan raspona težine nije moguće.
      Kod brojnih ćete jela nakon određenog vremena čuti

      signal. Okrenite namirnicu ili je promiješajte.

      Odmrzavanje:

      Namirnice zamrznite i skladištite u ravnom položaju i

      pakirane u manjim porcijama na temperaturi od -18
      ºC.

      Zamrznute namirnice stavite na plosnato posuđe,

      npr. stakleni ili porculanski tanjur.

      Nakon odmrzavanja ostavite namirnicu da se

      odmrzava još 15 do 90 minuta zbog izjednačavanja
      temperature.

      Kruh odmrznite samo u potrebnim količinama. Brzo

      se osuši.

      Pri odmrzavanju mesa ili peradi nastaje tekućina. Pri

      okretanju je uklonite i nipošto nemojte dalje rabiti niti
      dovesti u dodir s drugim namirnicama.

      Već odmrznuto mljeveno meso izvadite nakon

      okretanja.

      Perad u komadu najprije okrenite sa strane prsa, a

      rasjek peradi okrenite tako da koža bude okrenuta
      prema posuđu.

      Povrće:

      Svježe povrće: Narežite na komade jednake veličine.

      Dodajte jednu jušnu žlicu vode na 100 g povrća.

      Zamrznuto povrće: Primjereno je samo blanširano,

      ne prethodno kuhano povrće. Duboko smrznuto
      povrće s umakom od vrhnja nije primjereno. Dodajte
      1 do 3 jušne žlice vode. Za špinat i crveni kupus
      nemojte dodavati vodu.

      Krumpir:

      Oguljeni kuhani krumpir: Narežite na komade

      jednake veličine. Na 100 g krumpira dodajte 2 jušne
      žlice vode i malo soli.

      Krumpir kuhan u ljusci: Koristite krumpire jednake

      veličine. Koricu dobro operite i probodite. Krumpir
      stavite u posudu bez vode dok je još vlažan.

      Riža:

      Nemojte rabiti integralnu rižu ili rižu za kuhanje u

      vrećici.

      Riži dodajte dvostruku do dvoipostruku količinu

      vode.

      Vrijeme mirovanja

      Za neka jela je nakon završetka programa potrebno
      vrijeme mirovanja u pećnici.

      Jelo Vrijeme mirovanja

      Povrće oko 5 minuta
      Krumpir oko 5 minuta. Prije toga izlijte nastalu

      vodu

      Riža 5 do 10 minuta

      Tablica programa

      Program Primjerene namirnice Raspon težine u kg Posuđe

      Odmrzavanje

      Kruh* Kruh, cijeli, okrugli ili duguljasti, kruh u kriškama,

      kolači od miješanog tijesta, kolači od dizanog tijesta,
      voćni kolač, kolač bez glazure, vrhnja ili želatine

      Meso* Pečenje, tanki komadi mesa, mljeveno meso, piletina,

      kokoš, patka

      Riba* cijela riba, riblji file, riblji kotlet 0,10-1,00 kg plitko, otvoreno posuđe

      Kuhanje

      Svježe povrće** Cvjetača, brokula, mrkva, koraba, poriluk, paprika,

      tikvice

      Zamrznuto povrće** Cvjetača, brokula, mrkva, koraba, crveni kupus, špinat 0,15-1,00 kg zatvoreno posuđe

      Krumpir** Oguljeni kuhani krumpir, krumpir kuhan u ljusci,

      komadi krumpira iste veličine

      Riža** Riža, riža duguljastog zrna 0,05-0,30 kg visoko, zatvoreno posuđe

      *) Poštujte signal za okretanje
      **) Poštujte signal za miješanje

      0,20-1,50 kg plitko, otvoreno posuđe

      dno pećnice

      0,20-2,00 kg plitko, otvoreno posuđe

      dno pećnice

      dno pećnice

      0,15-1,00 kg zatvoreno posuđe

      dno pećnice

      dno pećnice

      0,20-1,00 kg zatvoreno posuđe

      dno pećnice

      dno pećnice

      13

      hr Osnovne postavke

      QOsnovne postavke

      Osnovne postavke

      Kako biste optimalno i jednostavno upravljali Vašim
      uređajem, na raspolaganju su Vam različite postavke.
      Po potrebi možete promijeniti ove postavke.

      Promjena polaznih postavki

      Uređaj mora biti isključen.

      1. Pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike 3 sekunde.

      Na zaslonu se pojavljuju napomene za istek.

      2. Napomene potvrdite pritiskom na polje s.

      Na zaslonu se pojavljuje prva postavka “Jezik”.

      3. Po potrebi postavku promijenite upravljačkim

      prstenom.

      4. Dodirnite polje s.

      Na zaslonu se pojavljuje sljedeća postavka i možete

      je promijeniti pomoću upravljačkog prstena.

      5. Pritiskom na polje s prođite kroz sve postavke i po

      potrebi ih promijenite pomoću upravljačkog prstena.

      6. Na kraju za potvrdu pritisnite i držite pritisnuto polje °

      otprilike 3 sekunde.
      Na zaslonu se pojavljuje napomena da su postavke
      pohranjene.

      Prekid

      Ako ne želite pohraniti promjene, možete prekinuti
      pritiskom na tipku on/off. Na zaslonu se pojavljuje
      napomena da postavke nisu pohranjene.

      Popis polaznih postavki

      Ovisno o opremljenosti Vašeg uređaja nisu dostupne
      sve polazne postavke.

      Tvorničke postavke Resetiranje

      Nemojte resetirati*

      * Tvornička postavka (tvorničke postavke mogu odstupati ovisno o

      tipu uređaja)

      Napomena: Promjene postavki jezika, zvuka tipaka i

      svjtlosti zaslona su odmah aktivirane. Sve ostale
      postavke se aktiviraju tek nakon pohranjivanja.

      ———

      Nestanak struje

      Promjene postavki koje ste izvršili ostaju pohranjene i
      nakon nestanka struje.

      Samo postavke za prvo stavljanje u rad morate
      ponovno podesiti nakon nestanka struje.

      Promjena vremena na satu

      Ako želite promijeniti vrijeme na satu, npr. s ljetnog na
      zimsko vrijeme, promijenite polaznu postavku.

      Uređaj mora biti isključen.

      1. Pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike 3 sekunde.

      Na zaslonu se pojavljuju napomene za istek.

      2. Napomene potvrdite pritiskom na polje s.

      Na zaslonu se pojavljuje prva postavka “Jezik”.

      3. Dodirnite polje s.

      Pojavljuje se postavka za vrijeme na satu.

      4. Upravljačkim prstenom promijenite vrijeme na satu.

      5. Za potvrdu pritisnite i držite pritisnuto polje ° otprilike

      3 sekunde.
      Na zaslonu se pojavljuje napomena da su postavke
      pohranjene.

      Postavka Izbor

      Jezik Namještanje jezika
      Vrijeme na satu Namještanje trenutnog vremena na satu
      Zvučni signal Kratko trajanje

      Srednje trajanje*
      Dugo trajanje

      Zvuk tipki Uključeno

      Isključeno*
      (zvuk tipki ostaje kod on/off)

      Svjetlost zaslona Postavka iznad 5 stupnjeva

      Stupanj 3*

      Indikator vremena Uključen*

      Isključen

      Noćno zatamnjenje Isključeno*

      Uključeno (zaslon je zatamnjen u vre­menu između 22:00 i 6:00 sati)

      Demonstracijski način
      rada

      Isključeno*
      Uključeno

      (prikazuje se samo prve 3 minute nakon
      resetiranja ili prvog stavljanja u rad)

      14

      Čćenje hr

      DČćenje

      Čišćenje

      Uz brižljivu njegu i čišćenje Vaš mikrovalni uređaj ostaje
      dugo lijep i funkcionalan. Kako ćete ispravno njegovati i
      čistiti Vaš uređaj, objašnjavamo Vam na ovom mjestu.

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina!

      Uređaj postaje jako vruć. Nikada ne dodirujte vruće
      unutarnje površine komore za pečenje i grijače. Uređaj
      uvijek ostavite da se ohladi. Djecu držite podalje od
      pećnice.

      :Upozorenje – Opasnost od strujnog udara!

      Prodor vlage može izazvati strujni udar. Ne smiju se
      koristiti visokotlačni uređaji za čćenje ili uređaji za
      čćenje parom.

      :Upozorenje – Opasnost od ozljeda!

      Izgrebano staklo na staklu vrata se može raspuknuti. Ne
      koristite strugač za staklo, oštra ili abrazivna sredstva
      za ččćenje.

      Napomena: Neugodne mirise, npr. nakon pripreme

      ribe, možete ukloniti sasvim jednostavno. U šalicu vode
      dodajte nekoliko kapi limunovog soka. U posudu uvijek
      stavite žlicu kako biste spriječili odgodu taljenja. Vodu
      zagrijavajte 1 do 2 minute na maksimalnoj
      snazimikrovalova.

      Područje Sredstva za čćenje

      Pećnica od plemeni­tog čelika

      Vruća sapunica ili voda s octom: Očistite
      krpom za pranje posuđa i osušite mekom
      krpom. Nemojte rabiti raspršivač za pećnicu
      niti druga agresivna sredstva za čćenje peć­nice niti abrazivna sredstva. Nisu prikladni niti
      jastučići za ribanje, grube spužve i sredstvo za
      čćenje lonaca. Ta sredstva grebu površinu.
      Unutarnje površine pustite da se temeljito
      osuše.

      Stakla na vratima Sredstvo za čćenje stakla: Očistite krpom za

      pranje posuđa. Nemojte rabiti stakleni strugač.

      Brtva na vratima
      Nemojte je skinuti!

      Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje
      posuđa, ne ribajte. Za čćenje nemojte rabiti
      metalne ili staklene strugače.

      Sredstva za čišćenje

      Kako se različite površine ne bi oštetile krivim
      sredstvima za čćenje, pridržavajte se uputa u tablici.

      Ne koristite

      oštra ili abrazivna sredstva za čišćenje.

      metalne ili staklene strugače za čišćenje stakla na

      vratima uređaja.

      metalne ili staklene strugače za čišćenje brtve na

      vratima.

      tvrde jastučiće za ribanje i spužve za čišćenje.

      sredstva za čišćenje s velikim udjelom alkohola.

      Nove spužve prije uporabe temeljito isperite.

      Područje Sredstva za čćenje

      Prednja strana ure­đaja

      Zaslon Obrišite krpom od mikrovlakana ili malo navla-

      Plemeniti čelik Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje

      Vruća sapunica: Očistite krpom za pranje
      posuđa i osušite mekom krpom. Za čćenje
      nemojte rabiti metalne ili staklene strugače.

      ženom krpom. Nemojte brisati vlažnom krpom.

      posuđa i osušite mekom krpom. Uvijek odmah
      uklonite mrlje od kamenca, masti, škroba i bje­lančevina. Ispod takvih mrlja može doći do
      korozije. Kod servisne službe ili u specijalizira­noj trgovini mogu se nabaviti posebna sredstva
      za čćenje plemenitog čelika.

      15

      hr Što učiniti kod smetnji?

      3Što učiniti kod smetnji?

      Što učiniti kod smetnji?

      Kada se pojavi smetnja, često je riječ samo o sitnici.
      Prije nego što pozovete servisnu službu, molimo Vas da
      pokušate sami ukloniti smetnju uz pomoć tablice.

      kuhanje» na strani 18

      :Upozorenje – Opasnost od električnog udara!

      Nestručni popravci su opasni. Popravke i zamjenu
      neispravnih spojnih kabela smije izvršavati samo
      osoblje tehničkog servisa s propisnom obukom. Ako je

      namještanje.~ «Testirano za vas u našem studiju za

      Savjet: Ako jednom jelo ne uspije na optimalan način,

      pogledajte u slijedećem poglavlju. Tu ćete naći puno
      savjeta i napomena za optimalno

      uređaj u kvaru, iskopčajte ga iz utičnice ili izvadite
      osigurač iz kutije s osiguračima. Nazovite tehnički
      servis.

      Tablica smetnji

      Smetnja Mogući uzrok Pomoć / upute

      Uređaj ne funkcionira, nema prikaza
      na zaslonu

      Utikač nije utaknut Priključite uređaj na strujnu mrežu
      Nestanak struje Provjerite rade li drugi kuhinjski uređaji
      Osigurač je neispravan U ormariću s osiguračima provjerite je li osigurač za

      uređaj ispravan

      Pogrešno rukovanje Iskopčajte osigurač za uređaj u ormariću s osigura-

      čima te ga nakon što je isteklo oko 60 sekundi

      ponovno ukopčajte
      Uređaj se ne može pokrenuti Vrata uređaja nisu zatvorena do kraja Zatvorite vrata uređaja
      Uređaj ne grije.

      Na zaslonu se prikazuje simbol za
      demonstracijski način rada m.

      Uređaj je u demonstracijskom načinu rada Demonstracijski način rada deaktivirajte u polaznim

      postavkama.

      Kratko isključite uređaj iz mreže (iskopčajte osigurač

      ili zaštitnu sklopku u ormariću s osiguračima). Potom

      deaktivirajte demonstracijski način rada u roku od 3

      minute u polaznim postavkama.
      Upravljački prsten je ispao iz ležaja na

      upravljačkoj ploči.

      Upravljački prsten se nehotice razdvojio. Upravljački prsten se može skinuti. Upravljački prsten

      stavite jednostavno ponovno u njegov ležaj na uprav-

      ljačkoj ploči i utisnite ga tako da se uglavi i da ga

      ponovno možete okretati.
      Upravljački prsten ne možete više

      lako okretati.

      Prljavština se nalazi ispod upravljačkog prstena. Upravljački prsten se može skinuti. Za razdvajanje jed-

      nostavno izvucite upravljački prsten iz ležaja. Ili priti-

      snite vanjski rub upravljačkog prstena tako da se

      nakrivi i da ga možete lako uhvatiti.

      Pažljivo očistite upravljački prsten i njegov ležaj na

      uređaju sapunicom i krpom za pranje posuđa. Obrišite

      mekom krpom. Nemojte koristiti oštra ili abrazivna

      sredstva za čišćenje. Ne namačite ih niti ih ne perite u

      perilici posuđa.

      Upravljački prsten nemojte previše često skidati kako

      bi ležaj ostao stabilan.
      Svjetlo u pećnici ne radi Svjetlo u pećnici je neispravno Pozovite servisnu službu
      Poruka pogreške «Exxx»* U slučaju pojavljivanja poruke pogreške isključite i

      ponovno uključite uređaj; ako se indikator ugasi, to

      znači da je riječ o problemu koji se dogodio samo

      jedanput. Ukoliko se pogreška ponovno pojavi ili se

      indikator ne gasi, molimo Vas da kontaktirate servisnu

      službu i navedete kod pogreške.

      * Posebnosti:
      Poruka pogreške “E0532”: Otvorite i ponovno zatvorite vrata uređaja.
      Poruka pogreške “E6501”: Isključite uređaj. Pričekajte 10 minuta. Ponovno uključite uređaj.

      ———

      16

      Služba održavanja hr

      4Služba održavanja

      Služba održavanja

      Ako se Vaš uređaj mora popraviti, stoji Vam na
      raspolaganju naša servisna služba. Uvijek ćemo naći
      odgovarajuće rješenje i kako biste izbjegli nepotreban
      dolazak servisera.

      Proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.)

      Kada nazovete našu servisnu službu, navedite cijeli
      proizvodni broj (E-br.) i tvornički broj (FD-br.) kako bi
      vas mogli stručno savjetovati. Označnu pločicu s
      brojevima naći ćete kada otvorite vrata uređaja.
      Ako vaš uređaj ima funkciju pare, onda ćete označnu
      pločicu naći desno iza ploče.

      =1U)’(1U

      7\SH

      Kako u slučaju potrebe ne biste trebali predugo tražiti,
      ovdje možete unijeti podatke vašeg uređaja i telefonski
      broj servisne službe.

      E-br.

      FD-br.

      Tehnički podatci

      Opskrba električnom energijom 220-240 V, 50/60 Hz
      Maksimalna ukupna vrijednost pri-

      ključivanja
      Snaga mikrovalova 900 W (IEC 60705)
      Frekvencija mikrovalova 2450 MHz
      Osigurač 10 A

      Dimenzije (V/Š/D)

      — uređaj 382 x 594 x 318 mm

      — pećnica 220 x 350 x 270 mm

      VDE provjereno da
      CE oznaka da

      1220 W

      Servisna služba O

      Uzmite u obzir da posjet servisera u slučaju
      neispravnog rukovanja nije besplatan niti tijekom
      jamstvenog roka.

      Podatke za vezu za sve zemlje ćete naći u priloženom
      popisu službi održavanja.

      Imajte povjerenja u kompetentnost proizvođača. Tako
      ćete biti sigurni da će popravak izvršiti obučeni serviseri
      koji raspolažu originalnim rezervnim dijelovima za vaš
      uređaj

      Ovaj uređaj odgovara normi EN 55011 odnosno CISPR

      11. Proizvod je skupine 2, kategorije B.
      Skupina 2 označuje da uređaj proizvodi mikrovalove u

      svrhu zagrijavanja živežnih namirnica. Kategorija B
      pokazuje da je uređaj primjeren privatnom
      domaćinstvu.

      17

      hr Testirano za vas u našem studiju za kuhanje

      JTestirano za vas u našem

      studiju za kuhanje

      Testirano za vas u našem studiju za kuhanje

      Ovdje ćete pronaći izbor jela i optimalne postavke za
      njih. Pokazat ćemo vam koja snaga mikrovalova je
      najprikladnija za Vaše jelo. Dobit ćete savjete o posuđu
      i pripremi.

      Napomene

      Tablične vrijednosti uvijek vrijede za hladnu i praznu

      pećnicu. Prije korištenja izvadite posuđe iz pećnice
      koji Vam nije potrebno.

      Podatci o vremenu u tablicama orijentacijske su

      vrijednosti. Ovise o kvaliteti i svojstvima namirnica.

      Kada iz pećnice vadite vruće posuđe, uvijek koristite

      kuhinjsku krpu.

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina vrućom

      parom!

      Prilikom vađenja posuđa vruća tekućina se može preliti.
      Pažljivo izvadite posuđe iz pećnice.

      U sljedećim tablicama naći ćete mnogo mogućnosti i
      vrijednosti koje možete namjestiti za mikrovalnu
      pećnicu.

      Podatci o vremenu u tablicama orijetacijske su
      vrijednosti, ovise o posuđu, kvaliteti, temperaturi i
      svojstvima namirnica.

      U tablicama su često navedeni vremenski intervali.
      Najprije namjestite kraće vrijeme te ga produljite ako je
      potrebno.

      Može se dogoditi da je Vaša količina drugačija od one
      navedene u tablici. Za rad mikrovalnog uređaja postoji
      osnovno pravilo: dvostruka količina — gotovo dvostruko
      trajanje, pola količine — upola kraće trajanje.

      Posuđe možete staviti u sredinu na dno pećnice.
      Mikrovalovi tako dospijevaju do hrane sa svih strana.

      Odmrzavanje

      Zamrznute namirnice u otvorenoj posudi stavite na dno
      pećnice.

      Hranu povremeno okrenite ili je promiješajte 1 do 2
      puta. Velike komade morate više puta okrenuti. Pri
      okretanju uklonite tekućinu nastalu odmrzavanjem.

      Odmrznutu hranu ostavite još 10 do 60 minuta na
      sobnoj temperaturi kako bi se temperatura izjednačila.
      U slučaju peradi tada možete izvaditi iznutrice.

      Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.

      Jelo Težina Snaga mikrovalova u W,

      trajanje u minutama

      Meso u komadu, govedina, svinjetina, teletina
      (sa i bez kostiju)

      Meso u komadima ili narezano, govedina, svi­njetina, teletina

      Mljeveno meso, miješano 200 g 90 W, 10-15 min zamrznite tako da bude plosnato;

      Perad ili rasjek 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 10-15 min povremeno okrenite;

      Riblji file, riblji kotlet ili komadi ribe 400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min odmrznute dijelove razdvojite
      Cijela riba 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min povremeno okrenite

      Povrće, npr. grašak 300 g 180 W, 10-15 min povremeno pažljivo promiješajte
      Voće, npr. maline 300 g 180 W, 6-9 min povremeno pažljivo promiješajte i odmrznute

      Maslac, otopljen 125 g 180 W, 1 min + 90 W, 1-2 min posve uklonite ambalažu

      Cijeli kruh 500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min povremeno okrenite

      Kolač, suhi, npr. kolač od miješanog tijesta 500 g 90 W, 10-15 min razdvojite komade kolača;

      Kolač, sočan, npr. voćni kolač, kolač sa sirom 500 g 180 W, 5 min + 90 W, 15-20 min samo za kolače bez glazure, vrhnja ili želatine

      800 g 180 W, 15 min + 90 W, 15- 25 min čće okrenite
      1000 g 180 W, 20 min + 90 W, 20-30 min
      1500 g 180 W, 25 min+ 90 W, 25-30 min
      200 g 180 W, 5-8 min + 90 W, 5-10 min pri okretanju razdvojite komade mesa
      500 g 180 W, 8-11 min + 90 W, 10-15 min
      800 g 180 W, 10 min + 90 W, 10-15 min

      500 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min
      1000 g 180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min

      1200 g 180 W, 15 min + 90 W, 20-25 min

      600 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-20 min

      500 g 180 W, 8 min + 90 W, 5-10 min

      250 g 180 W, 1 min + 90 W, 2-4 min

      1000 g 180 W, 12 min + 90 W, 10-20 min

      750 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min

      750 g 180 W, 7 min + 90 W, 15-20 min

      Napomena

      povremeno okrenite više puta i izvadite već
      odmrznuto meso

      odstranite tekućinu nastalu od odmrzavanja

      dijelove razdvojite

      samo za kolače bez glazure, vrhnja ili kreme

      18

      Testirano za vas u našem studiju za kuhanje hr

      Odmrzavanje i zagrijavanje ili kuhanje
      duboko smrznutih jela

      Izvadite gotova jela iz ambalaže. U posuđu koje je
      prikladno za mikrovalne uređaje, jelo će se brže i
      ravnomjernije zagrijati. Različite komponente hrane
      mogu se zagrijati različitom brzinom.

      Hrana koja je ravno raspoređena kuha se brže od one
      raspoređene u visinu. Stoga rasporedite hranu u posudi
      tako da bude ravna. Po mogućnosti ne slažite
      namirnice u slojevima.

      Jelo Težina Snaga mikrovalova u W,

      Uvijek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajući
      poklopac za Vašu posudu, upotrijebite tanjur ili
      posebnu foliju za mikrovalne uređaje.

      Jela trebate povremeno promiješati odnosno okrenuti 2

      — 3 puta.
      Nakon zagrijavanja jela ostavite da miruju još

      2 do 5 minuta zbog izjednačavanja temperature.
      Vlastiti okus jela uglavnom se održava. Zbog toga

      možete štedljivo upotrijebiti sol i začine.

      Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.

      Napomena

      trajanje u minutama

      Meni, jelo servirano na tanjuru, gotova jela

      300-400 g 600 W, 8-13 min pokriveno

      (2-3 komponente)
      Juha 400 g 600 W, 8-12 min zatvoreno posuđe
      Variva 500 g 600 W, 10-15 min zatvoreno posuđe
      Kriške ili komadi mesa u umaku, npr. gulaš 500 g 600 W, 10-15 min zatvoreno posuđe
      Riba, npr. komadi filea 400 g 600 W, 10-15 min pokriveno
      Nabujci, npr. lazanje, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min otvoreno posuđe
      Prilozi, npr. riža, tjestenina 250 g 600 W, 3-7 min zatvoreno posuđe, dodajte tekućinu

      500 g 600 W, 8-12 min

      Povrće, npr. grašak, brokula, mrkva 300 g 600 W, 7-11 min zatvoreno posuđe, dodajte 1 jušnu žlicu vode

      600 g 600 W, 14-17 min

      Špinat s vrhnjem 450 g 600 W, 10-15 min kuhajte bez dodatka vode

      Zagrijavanje

      Oprez!

      Stvaranje iskri: metal, primjerice žlica u čaši, mora biti

      :Upozorenje – Opasnost od opeklina!

      Kod zagrijavanja tekućina može doći do odgođenog
      naglog kipljenja. To znači da je dosegnuta temperatura
      vrelišta bez nastajanja tipičnih mjehurića u tekućini. Već
      kod najmanjeg potresanja posude, vrela tekućina može
      naglo prekipjeti i prskati. Kod zagrijavanja tekućina
      uvijek dodajte žlicu u posudu. Tako izbjegavate
      odgođeno kipljenje.

      udaljen najmanje 2 cm od stijenki pećnice i unutarnje
      strane vrata. Iskre mogu uništiti unutrašnje staklo vrata.

      Napomene

      Izvadite gotova jela iz ambalaže. U posuđu koje je

      prikladno za mikrovalne uređaje, jelo će se brže i
      ravnomjernije zagrijati. Različite komponente hrane
      mogu se zagrijati različitom brzinom.

      Uvijek pokrijte hranu. Ako nemate odgovarajući

      poklopac za Vašu posudu, upotrijebite tanjur ili
      posebnu foliju za mikrovalne uređaje.

      Jela trebate povremeno nekoliko puta promiješati

      odnosno okrenuti. Provjerite temperaturu.

      Nakon zagrijavanja jela ostavite da miruju još 2 do

      5 minuta zbog izjednačavanja temperature.

      Kada vadite posuđe, uvijek koristite kuhinjske

      rukavice odnosno kuhinjsku krpu.

      Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.

      Jelo Količina Snaga mikrovalova u W,

      Napomena

      trajanje u minutama

      Meni, jelo servirano na tanjuru, gotova jela

      600 W, 5-8 min

      (2-3 komponente)
      Pića 125 ml 900 W, ½-1 min uvijek stavite žlicu u posudu, alkoholna pića

      200 ml 900 W, 1-2 min
      500 ml 900 W, 3-4 min

      nemojte pregrijati; povremeno prekontroli­rajte

      Hrana za dojenčad, npr. bočice s mlijekom 50 ml 360 W, oko ½ min Bočice bez dude ili poklopca, nakon zagrijava-

      100 ml 360 W, ½-1 min
      200 ml 360 W, 1-2 min

      nja dobro protresite ili promiješajte; obvezno
      provjerite temperaturu

      19

      hr Testirano za vas u našem studiju za kuhanje

      Jelo Količina Snaga mikrovalova u W,

      Napomena

      trajanje u minutama

      Juha, 1 šalica po 175 g 600 W, 1-2 min ­Juha, 2 šalice po 175 g 600 W, 2-3 min ­Meso u umaku 500 g 600 W, 7-10 min ­Varivo 400 g 600 W, 5-7 min

      800 g 600 W, 7-8 min ­Povrće, 1 porcija 150 g 600 W, 2-3 min ­Povrće, 2 porcije 300 g 600 W, 3-5 min

      Kuhanje

      Vlastiti okus jela uglavnom se održava. Zbog toga

      možete štedljivo upotrijebiti sol i začine.

      Napomene

      Hrana koja je ravno raspoređena kuha se brže od

      one raspoređene u visinu. Stoga rasporedite hranu u
      posudi tako da bude ravna. Po mogućnosti ne

      Nakon kuhanja jela ostavite da miruju još 2 do

      5 minuta zbog izjednačavanja temperature.

      Kada vadite posuđe, uvijek koristite kuhinjske

      rukavice odnosno kuhinjsku krpu.

      slažite namirnice u slojevima.

      Hranu kuhajte u zatvorenom posuđu. Ako nemate

      Napomena: Posuđe stavite na dno pećnice.

      odgovarajući poklopac za Vašu posudu, upotrijebite
      tanjur ili posebnu foliju za mikrovalne uređaje.

      Jelo Količina Snaga mikrovalova u W,

      Napomena

      trajanje u minutama

      Cijelo pile, svježe, bez iznutrica 1200 g 600 W, 25-30 min okrenite nakon polovine vremena
      Riblji file, svježi 400 g 600 W, 7-12 min ­Povrće, svježe 250 g 600 W, 6-10 min povrće narežite na komade jednake veličine;

      500 g 600 W, 10-15 min

      na 100 g povrća dodajte 1-2 jušne žlice vode;
      povremeno promiješajte

      Krumpir 250 g 600 W, 8-10 min krumpir narežite na komade jednake veličine;

      500 g 600 W, 10-15 min

      750 g 600 W, 15-22 min
      Riža 125 g 600 W, 4-6 min +

      na 100 g dodajte 1 jušnu žlicu vode;
      povremeno promiješajte

      dodajte dvostruku količinu tekućine

      180 W, 12-15 min

      250 g 600 W, 6-8 min +

      180 W, 15-18 min

      Slatka jela, npr. puding (instant) 500 ml 600 W, 6-8 min puding povremeno promiješajte pjenjačom 2-

      3 puta
      Voće, kompot 500 g 600 W, 9-12 min povremeno promiješajte
      Kokice za mikrovalnu pećnicu 100 g 600 W, 3-4 min vrećicu s kokicama uvijek stavite na stakleni

      tanjur;

      pridržavajte se podataka proizvođača

      Savjeti za mikrovalnu pećnicu

      Nećete naći podatke o namještanju za pripremljenu količinu hrane.. Produljite ili skratite vrijeme kuhanja prema sljedećem pravilu: dvostruka koli-

      čina = gotovo dvostruko vrijeme, pola količine = upola kraće vrijeme

      Jelo je presuho . Sljedeći put namjestite kraće vrijeme kuhanja ili odaberite manju snagu mikro-

      valova. Pokrijte hranu i dodajte više tekućine.

      Nakon isteka vremena jelo još nije odmrznuto, vruće ili dovoljno ispe­čeno.

      Nakon isteka vremena kuhanja hrana je na rubu zapečena dok u sre­dini još nije pečena.

      Nakon odmrzavanja perad ili meso je izvana zapečeno dok u sredini
      još nije odmrznuto.

      20

      Namjestite duže vrijeme kuhanja. Većim količinama ili hrani koja je raspore-
      đena u visinu potrebno je duže vrijeme kuhanja.

      Povremeno promiješajte i sljedeći put namjestite manju snagu i dulje trajanje.

      Sljedeći put odaberite manju snagu mikrovalova. Veće količine peradi ili mesa
      okrenite više puta.

      Probna jela hr

      EProbna jela

      Probna jela

      Instituti za ispitivanje pomoću ovih jela ispituju kvalitetu i
      funkciju mikrovalnih uređaja.

      U skladu s normom EN 60705, IEC 60705 odnosno
      DIN 44547 i EN 60350 (2009)

      Kuhanje u mikrovalnoj pećnici solo

      Jelo Snaga mikrovalova u W, trajanje u minutama Napomena

      Umućeno jaje s mlijekom,
      1000 g

      Biskvit, 475 g 600 W, 7-9 min Vatrostalna posuda Ø 22 cm.
      Pečenje od mljevenog mesa,

      900 g

      600 W, 11-12 min + 180 W, 8-10 min Vatrostalna posuda

      600 W, 25-30 min Pravokutni vatrostalni kalup, 28 cm dugi

      Odmrzavanje u mikrovalnoj pećnici solo

      Jelo Snaga mikrovalova u W, trajanje u minutama Napomena

      Meso, 500 g Program “Meso”, 500 g

      ili
      180 W, 8min + 90 W 7-10 min

      Vatrostalna posuda, Ø 24 cm

      21

      hu

      Tartalomjegyzék

      [hu]Használati utasítás

      8 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . 23

      ( Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . 23

      Általános . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

      Mikrohullámú sütő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

      ] A sérülések okai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

      J Kísérleti konyhánkban teszteltük Önnek . . . . . 37

      Felolvasztás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

      Mélyhűtött ételek felolvasztása, felmelegítése vagy

      főzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

      Felmelegítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

      Főzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

      Tippek a mikrohullámú sütő használatához . . . . . . . .40

      7 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

      Ártalmatlanítás környezetbarát módon . . . . . . . . . . . . 26

      * A készülék megismerése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

      Kezelőfelület. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

      Kezelőelemek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

      Kijelző. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

      További információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

      A sütőtér funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

      K Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 28

      Az első üzembe helyezés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

      1 A készülék kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

      A készülék be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . .28

      Üzemelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

      Üzemmód beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

      ^ A mikrohullámú sütő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

      Edény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

      Mikrohullám-fokozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

      Mikrohullám üzemmód beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . 30

      E Próbaételek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

      Főzés csak mikrohullámmal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

      Felolvasztás csak mikrohullámmal . . . . . . . . . . . . . . .40

      Produktinfo

      További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
      alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
      oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop­ban: www.bosch-eshop.com talál.

      O Jelzőóra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

      P Programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

      Program beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

      Útmutatás a programokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

      Pihentetési idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

      Programtáblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

      Q Alapbeállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

      Alapbeállítások módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

      Az alapbeállítások listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

      Áramkimaradás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

      Az idő módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

      D Tisztítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

      Tisztítószerek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

      3 Mi a teendő zavar esetén?. . . . . . . . . . . . . . . . . 35

      4 Vevőszolgálat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

      E-szám és FD-szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

      Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

      22

      Rendeltetésszerű használat hu

      8Rendeltetésszerű

      használat

      Rendeltetésszerű használat

      Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak
      így tudja készülékét helyesen és
      biztonságosan kezelni. A használati és
      szerelési utasítást őrizze meg a későbbi
      használathoz vagy a későbbi tulajdonos
      számára.

      Ezen készülék csak beépítésre készült. Vegye
      figyelembe a speciális szerelési útmutatót.

      Kicsomagolás után ellenőrizze a készüléket.
      Szállítási sérülés esetén ne csatlakoztassa.

      A csatlakozódugó nélküli készüléket csak
      hivatalos engedéllyel rendelkező szakember
      csatlakoztathatja. Hibás csatlakoztatás miatt
      keletkezett károkra nem vonatkozik a
      garancia.

      Ez a készülék csak háztartásban vagy ház
      körül való alkalmazásra készült. A készüléket
      kizárólag ételek és italok készítésére
      használja. A készüléket üzemelés közben
      soha ne hagyja felügyelet nélkül. A készüléket
      csak zárt helyiségben használja.

      Ezt a készüléket legfeljebb 4000 méter
      tengerszint feletti magasságig való használatra
      tervezték.

      Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és
      csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
      képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak
      a biztonságukért felelős személy felügyelete
      mellett használhatják, illetve akkor, ha
      megtanulták a készülék biztonságos
      használatát és megértették az ebből eredő
      veszélyeket.

      Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel
      játszani. A tisztítást és a felhasználói
      karbantartást nem végezhetik gyerekek,
      kivéve ha 15 vnél idősebbek és felügyelet
      mellett vannak.

      8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a
      készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.

      A tartozékokat mindig megfelelő helyzetben
      tolja be a sütőtérbe.

      (Fontos biztonsági

      előírások

      Fontos biztonsági előírások

      Általános

      :Figyelmeztetés – Égésveszély!

      A sütőtérben tárolt gyúlékony tárgyak lángra
      lobbanhatnak. Soha ne tartson gyúlékony
      tárgyakat a sütőtérben. Soha ne nyissa ki a
      készülék ajtaját, ha a készülék füstöl.
      Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
      hálózati csatlakozódugót vagy kapcsolja ki a
      biztosítékot a biztosítékszekrényben.

      :Figyelmeztetés – Égésveszély!

      A tartozék vagy az edény nagyon forró. A

      forró edényt vagy tartozékot mindig
      fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.

      Égésveszély!

      Az alkoholgőzök meggyulladhatnak a forró

      sütőtérben. Soha ne készítsen olyan
      ételeket, amelyek magas százalékarányú
      alkoholtartalmú italt tartalmaznak. Csak kis
      mennyiségű magas százalékarányú
      alkoholos italt használjon. Óvatosan nyissa
      ki a készülék ajtaját.

      :Figyelmeztetés – Forrázásveszély!

      A hozzáférhető részek működés közben

      felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró
      részeket. Tartsa távol a gyerekeket.

      Forrázásveszély!

      A készülék ajtajának kinyitásakor forró gőz

      távozhat a készülékből. Óvatosan nyissa ki
      a készülék ajtaját. Ne engedjen gyerekeket
      a készülék közelébe.

      Forrázásveszély!

      A forró sütőtérben lévő vízből forró vízgőz

      képződhet. Soha ne öntsön vizet
      közvetlenül a forró sütőtérbe.

      :Figyelmeztetés – Sérülésveszély!

      A készülék ajtajának összekarcolt üvege

      megrepedhet. Ne használjon üvegkaparót,
      éles vagy súroló hatású tisztítóeszközöket.

      Sérülésveszély!

      A készülék ajtajának csuklópántjai

      elmozdulnak az ajtó kinyitásakor és
      becsukásakor, ezáltal becsípődhet az ujja.
      Ne nyúljon a csuklópántokhoz.

      :Figyelmeztetés – Áramütésveszély!

      A szakszerűtlen javítások veszélyesek.

      Javításokat csak szakképzett
      ügyfélszolgálati technikus végezhet, és
      csak ő cserélheti ki a sérült
      csatlakozóvezetékeket. Ha a készülék
      hibás, húzza ki a csatlakozódugót vagy

      23

      hu Fontos biztonsági előírások

      kapcsolja ki a biztosítékot a
      biztosítékszekrényben. Hívja az
      ügyfélszolgálatot

      Áramütésveszély!

      A forró készülékrészeknél az elektromos

      készülékek kábelszigetelése megolvadhat.
      Soha ne érintkezzen az elektromos
      készülékek csatlakozó kábele forró
      készülékrészekkel.

      Áramütésveszély!

      Az intenzív nedvesség áramütést okozhat.

      Ne használjon magasnyomású vagy
      gőzsugaras tisztítógépet.

      Áramütésveszély!

      A hibás készülék áramütést okozhat. Soha

      ne kapcsolja be a hibás készüléket. Húzza
      ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a
      biztosítékot a biztosítékszekrényben. Hívja
      az ügyfélszolgálatot

      :Figyelmeztetés – Mágneses veszély!

      A kezelőfelület vagy a kezelőelemek állandó
      mágneseket tartalmaznak. A mágnesek az
      elektronikus implantátumok, pl. szívritmus­szabályozó vagy inzulinpumpa működését
      befolyásolhatják. Az elektronikus
      implantátumot viselő személyeknek legalább
      10 cm-es távolságot kell tartani a
      kezelőfelülettől.

      Mikrohullámú sütő

      :Figyelmeztetés – Égésveszély!

      A készülék nem rendeltetésszerű

      használata veszélyes és sérüléseket
      okozhat.
      Nem megengedett étel vagy ruhanemű
      szárítása, parafa, magvakkal vagy
      gabonával töltött párna, szivacs, nedves
      tisztítókendő és hasonlók melegítése.
      Például a felmelegített parafa és a
      magvakkal vagy gabonával töltött párnák
      még órák múlva is meggyulladhatnak.A
      készüléket kizárólag ételek és italok
      készítésére használja.

      Égésveszély!

      Az élelmiszerek lángra lobbanhatnak. Soha

      ne melegítse az ételt hőszigetelő
      csomagolásban.
      Soha ne melegítse figyelmetlenül a
      műanyag-, papír- vagy más gyúlékony
      csomagolásban levő élelmiszert.
      Soha ne állítson be túl nagy mikrohullám­teljesítményt vagy túl hosszú időtartamot.
      Tartsa be az ebben a használati
      útmutatóban feltüntetett utasításokat.
      Soha ne szárítson élelmiszert a
      mikrohullámú sütőben.
      Alacsony víztartalmú ételeket, pl. kenyeret,

      soha ne olvasszon ki vagy melegítsen túl
      nagy mikrohullám-teljesítményen, illetve túl
      hosszú ideig.

      Égésveszély!

      Az étolaj meggyulladhat. Soha ne

      melegítsen tiszta étolajat a mikrohullámú
      sütőben.

      :Figyelmeztetés – Robbanásveszély!

      Folyadékok vagy más élelmiszerek a szorosan
      lezárt edényekben felrobbanhatnak. Soha ne
      melegítsen folyadékot vagy más élelmiszert
      szorosan lezárt edényben.

      :Figyelmeztetés – Égésveszély!

      A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek a

      felmelegítés alatt, de még utána is
      robbanásszerűen szétpukkadhatnak. Soha
      ne főzzön tojást héjastól vagy ne melegítsen
      kemény tojást. Ne főzzön héjas állatokat és
      rákot. Tükörtojás vagy buggyantott tojás
      készítésekor előbb szúrja ki a tojássárgáját.
      A kemény héjú vagy bőrös élelmiszerek
      esetében, mint pl. alma, paradicsom,
      burgonya vagy virsli, a héj megrepedhet.
      Ezért melegítés előtt szúrja ki a héjat vagy a
      bőrt.

      Égésveszély!

      A hő nem oszlik el egyenletesen a

      bébiételben. Soha ne melegítse a
      bébiételeket zárt edényben. Mindig vegye le
      a fedelet vagy a cumit. Melegítés után
      alaposan rázza fel vagy kavarja meg.
      Ellenőrizze a hőmérsékletet, mielőtt a
      gyermeknek adná az ételt.

      Égésveszély!

      A forró ételek hőt adnak le. Az edény forró

      lehet. Az edényt vagy a tartozékokat mindig
      fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.

      Égésveszély!

      Légmentesen lezárt élelmiszerek esetén a

      csomagolás szétdurranhat. Mindig ügyeljen
      a csomagoláson található gyártói
      utasításokra. Az ételt mindig edényfogóval
      vegye ki a sütőtérből.

      Égésveszély!

      A hozzáférhető részek működés közben

      felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró
      részeket. Tartsa távol a gyerekeket.

      Égési sérülés veszélye!

      A készülék nem rendeltetésszerű

      használata veszélyes.
      Nem megengedett ételek vagy ruhaneműk
      szárítása, papucs, maggal vagy gabonával
      töltött párna, szivacs, nedves törlőruha stb.
      melegítése.
      Például a túlmelegedett papucs, maggal
      vagy gabonával töltött párna, szivacs,
      nedves törlőruha stb. égési sérülésekhez
      vezethet.

      24

      A sérülések okai hu

      :Figyelmeztetés – Forrázásveszély!

      Folyadékok felforralásakor előfordulhat a

      késleltetett forrás. Ez azt jelenti, hogy a
      folyadék a jellegzetes gőzbuborékok
      megjelenése nélkül éri el a forrási
      hőmérsékletet. Már az edény kismértékű
      rázkódása esetén is hirtelen kifuthat és
      kifröcskölhet a forró folyadék. Melegítéskor
      mindig tegyen egy kanalat az edénybe. Így
      elkerülhető a késedelmes forrás.

      :Figyelmeztetés – Sérülésveszély!

      A nem alkalmas edény szétrepedhet.

      Porcelán- és kerámiaedények esetében
      előfordulhat, hogy a fogantyúkon és a
      fedeleken apró lyukak találhatók. A lyukak
      mögött üreg van. Az üregbe bejutott
      nedvesség szétfeszítheti az edényt. Csak
      mikrohullámú sütőhöz megfelelő edényt
      használjon.

      Sérülésveszély!

      Fémből készült edények és tartályok

      használatakor a csak mikrohullámú
      üzemmód esetén szikra képződhet. A
      készülék megsérül. A csak mikrohullámú
      üzemmód esetén soha ne használjon
      fémtartályokat.

      :Figyelmeztetés – Áramütésveszély!

      A készülék magasfeszültséggel működik.
      Soha ne távolítsa el a készülék burkolatát.

      :Figyelmeztetés – Súlyos

      egészségkárosodás veszélye!

      Nem megfelelő tisztítás esetén a készülék

      felülete károsodhat. A sütőből mikrohullámú
      energia léphet ki. Rendszeresen tisztítsa
      meg a készüléket, és az élelmiszer­maradványokat azonnal távolítsa el. A
      sütőteret, az ajtótömítést, az ajtót és az
      ajtóütközőt mindig tartsa tisztán.

      ~ «Tisztítás» a(z) 34. Oldalon

      Súlyos egészségkárosodás veszélye!

      A sérült sütőtérajtó vagy ajtótömítés miatt

      mikrohullámú energia távozhat. Soha ne
      használja a készüléket, ha a sütőtér ajtaja
      vagy az ajtótömítés sérült. Hívja az
      ügyfélszolgálatot

      Súlyos egészségkárosodás veszélye!

      Borítás nélküli készülékeknél mikrohullámú

      energia távozik. Soha ne vegye le a
      készülék borítását. Karbantartási vagy
      javítási munkákhoz hívja az
      ügyfélszolgálatot.

      ]A sérülések okai

      A sérülések okai

      Figyelem!

      Szikraképződés: Ügyeljen arra, hogy a fémtárgyak –

      pl. a pohárban levő kanál – legalább 2 cm-re
      legyenek a sütőtér falától és az ajtó belső oldalától.
      A szikrák tönkretehetik az ajtó belső üveglapját.

      Alumíniumtálak: Ne használjon alumíniumtálat a

      készülékben. A készülék károsodhat a létrejövő
      szikraképződés miatt.

      Mikrohullám üzemmód étel nélkül: A készülék étel

      nélkül történő üzemeltetése túlterheléshez vezethet.
      Soha ne indítsa el a mikrohullámú sütőt úgy, hogy
      nincs benne étel. Ez alól csak a rövid ideig tartó
      edényellenőrzés lehet kivétel. ~ «A mikrohullámú

      sütő» a(z) 29. Oldalon

      Nedvesség a sütőtérben: a hosszabb időn keresztül

      a sütőtérben maradó nedvesség korróziót
      eredményez. Használat után szárítsa meg a
      sütőteret. Ne tároljon hosszabb ideig nedves
      élelmiszereket a zárt sütőtérben. Ne tároljon ételt a
      sütőtérben.

      Erősen szennyezett tömítés: ha a tömítés erősen

      szennyezett, a készülék ajtaja üzem közben nem zár
      megfelelően. A szomszédos bútorlapok
      megsérülhetnek. Mindig tartsa tisztán a tömítést.

      ~ «Tisztítás» a(z) 34. Oldalon

      Mikrohullámmal készíthető popcorn: Soha ne állítson

      be túl nagy mikrohullám-teljesítményt. Maximum
      600 wattot használjon. A popcornos zacskót
      helyezze mindig egy üvegtányérra. Az ajtóüveg
      túlterhelés hatására megrepedhet.

      25

      hu Környezetvédelem

      7Környezetvédelem

      Környezetvédelem

      Ártalmatlanítás környezetbarát módon

      A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.

      Ez a készülék az elhasznált villamossági és
      elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK
      irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
      Ez az irányelv a már nem használt készülékek
      visszavételének és hasznosításának EU-szerte
      érvényes kereteit határozza meg.

      RQ

      RII

      

      

      

      

      

      *A készülék megismerése

      A készülék megismerése

      Ez a fejezet ismerteti a kijelzéseket és a
      kezelőelemeket. Ezenfelül bemutatja a készülék
      különböző funkcióit is.

      Utasítás: A készülék típusától függően eltérések

      lehetnek a színekben és a részletekben.

      Kezelőfelület

      A kezelőfelületen található gombok, érintőmezők és
      kezelőgyűrű segítségével állíthatja be a készülék
      különféle funkcióit. A kijelző megmutatja az aktuális
      beállításokat.

      Az áttekintő ábra a bekapcsolt készülék kezelőfelületét
      mutatja egy kiválasztott üzemmódban.

      +HL]DUWHQ

      :

      [

      PV

      VWDUW

      VWRS

      Gombok

      (

      A kezelőfelület jobb és bal oldalán található
      gombok nyomásponttal vannak ellátva. A
      működtetéshez nyomja meg a gombot.
      Azoknál a készülékeknél, amelyek nem
      rendelkeznek nemesacél előlappal, ez a két gomb
      is érintőmező, nyomáspont nélkül.

      Érintőmezők

      0

      Az érintőmezők alatt érzékelők találhatók. A
      funkció kiválasztásához csak koppintson a kívánt
      szimbólumra.

      Kezelőgyűrű

      8

      A kezelőgyűrűt kialakítása révén korlátlanul
      elfordíthatja jobbra vagy balra. Nyomja le finoman,
      és mozgassa az ujjával a kívánt irányba.

      Kijelző

      @

      A kijelzőn olvashatók az aktuálisan beállított
      értékek, a választható lehetőségek, illetve a
      figyelmeztető szövegek.

      Kezelőelemek

      Az egyes kezelőelemek készüléke különféle funkcióihoz
      vannak beállítva. Készülékét így egyszerűen és
      közvetlenül beállíthatja.

      Gombok és érintőmezők

      Az alábbiakban olvashatja a különféle gombok és
      érintőmezők rövid leírását.

      #

      Szimbólum Jelentés

      Gombok

      ÿ

      l

      on/off A készülék be- és kikapcsolása
      start/stop Üzemmód elindítása vagy leállí-

      Érintőmezők

      90 Mikrohullám-teljesít-

      mény

      180 Mikrohullám-teljesít-

      mény

      360 Mikrohullám-teljesít-

      mény

      600 Mikrohullám-teljesít-

      mény

      900 Mikrohullám-teljesít-

      mény

      s
      %

      a

      °

      v

      ———

      Időfunkciók Időfunkciók kiválasztása
      Programok Program kiválasztása
      Súly Súly kiválasztása a programoknál
      Információ Üzenetek megjelenítése

      Automatikus ajtónyitás Készülék ajtajának kinyitása

      tása

      90 watt kiválasztása

      180 watt kiválasztása

      360 watt kiválasztása

      600 watt kiválasztása

      900 watt kiválasztása

      Hosszan megnyomva (kb. 3
      másodpercig) az alapbeállítások
      megjelenítése

      26

      Loading…

      « Вернуться к списку товаров

      Микроволновые печи (СВЧ) встраиваемые в той же ценовой категории:

      Kuppersberg RMW 393 B

      Цена: 81 990 р

      Bosch BFL634GB1

      Цена: 81 460 р

      Smeg FMI625CN

      Цена: 84 980 р

      Smeg MP822NPO

      Цена: 90 550 р

      Код: 39779


      84 140
      рублей

      Бесплатная доставка
      по Красноярску

      ?
      в наличии
      в Красноярске

      В корзину

      Сравнить

      Купить в один клик

      Новости интернет-магазина «Лаукар»:

      26.02.2025
      Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

      17.02.2025
      Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

      10.02.2025
      Подарки ко Дню Святого Валентина в интернет-магазине Лаукар !

      Дополнительная информация в категории Встраиваемая микроволновая печь (СВЧ):

      Микроволновые печи или СВЧ — разбираемся в терминах

      Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

      Описание
      Характеристики

      Инструкция

      Отзывы (0)

      В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Встраиваемая микроволновая печь (СВЧ) Bosch BFL634GS1 совершенно бесплатно.

      Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
      Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

      Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
      Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
      возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
      Встраиваемая микроволновая печь (СВЧ) Bosch BFL634GS1.

      Скачать инструкцию

      Смотреть инструкцию

      Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Встраиваемая микроволновая печь (СВЧ) Bosch BFL634GS1. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
      официальном сайте компании производителя.

      Содержание

      • [ru] Правила пользования 3

        1

        • Микроволновая печь

          1

        • Микротолқынды пеш

          1

        • Mikro dalga

          1

        • BEL634GS1, BER634GS1

          1

      • Оглавление

        3

        • [ru] Правила пользования

          3

          • 8 Применение по назначению 4

            3

          • ( Важные правила техники безопасности 4

            3

          • ] Причины повреждений 7

            3

          • 7 Охрана окружающей среды 7

            3

          • * Знакомство с прибором 8

            3

          • _ Принадлежности 10

            3

          • K Перед первым использованием 10

            3

          • 1 Управление бытовым прибором 11

            3

          • ^ Микроволны 12

            3

          • d Приготовление на гриле 13

            3

          • O Таймер 15

            3

          • P Программы 16

            3

          • Q Базовые установки 18

            3

          • D Очистка 19

            3

          • 3 Что делать в случае неисправности? 20

            3

          • 4 Cлyжбa cepвиca 21

            3

          • J Протестировано для Вас в нашей кухне-студии 22

            3

          • E Контрольные блюда 27

            3

        • 8 Применение по назначению

          4

          • Применение по назначению

            4

        • ( Важные правила техники безопасности

          4

          • Важные правила техники безопасности

            4

          • Общая информация

            4

            • : Предупреждение

              4

            • Опасность возгорания!

              4

            • : Предупреждение

              4

            • Опасность ожога!

              4

            • : Предупреждение

              4

            • Опасность ошпаривания!

              4

            • : Предупреждение

              5

            • Опасность травмирования!

              5

            • : Предупреждение

              5

            • Опасность удара током!

              5

            • : Предупреждение

              5

            • Опасность, связанная с магнитным полем!

              5

          • Микроволновая печь

            5

            • : Предупреждение

              5

            • Опасность возгорания!

              5

            • : Предупреждение

              5

            • Опасность взрыва!

              5

            • : Предупреждение

              6

            • Опасность ожога!

              6

            • : Предупреждение

              6

            • Опасность ошпаривания!

              6

            • : Предупреждение

              6

            • Опасность травмирования!

              6

            • : Предупреждение

              6

            • Опасность удара током!

              6

            • : Предупреждение

              6

            • Высокая опасность для здоровья!

              6

        • ] Причины повреждений

          7

          • Причины повреждений

            7

          • Внимание!

            7

        • 7 Охрана окружающей среды

          7

          • Охрана окружающей среды

            7

          • Правильная утилизация упаковки

            7

        • * Знакомство с прибором

          8

          • Знакомство с прибором

            8

          • Указание:

            8

          • Панель управления

            8

          • Элементы управления

            8

            • Кнопки и сенсорные поля

              8

            • Символ

              8

            • Значение

              8

              • Поворотный регулятор

                8

          • Дисплей

            9

            • Кольцевой индикатор

              9

          • Дополнительная информация

            9

          • Функции рабочей камеры

            9

            • Автоматическое открывание дверцы

              9

            • Указания

              9

            • Освещение рабочей камеры

              9

            • Охлаждающий вентилятор

              9

            • Внимание!

              9

            • Указания

              9

        • _ Принадлежности

          10

          • Принадлежности

            10

          • Принадлежности, входящие в комплект поставки

            10

        • K Перед первым использованием

          10

          • Перед первым использованием

            10

          • Первый ввод в эксплуатацию

            10

            • Указание:

              10

            • Выбор языка сообщений

              10

              • 1. Установите требуемый язык с помощью поворотного регулятора.

                10

                • 2. Для подтверждения нажмите на поле s.

                  10

            • Установка времени суток

              10

              • 1. Установите время суток с помощью поворотного регулятора.

                10

                • 2. Для подтверждения нажмите на поле s.

                  10

          • Очистка рабочей камеры и принадлежностей

            10

            • Очистка рабочей камеры

              10

            • Установки

              10

              • Очистка принадлежностей

                10

        • 1 Управление бытовым прибором

          11

          • Управление бытовым прибором

            11

          • Включение и выключение прибора

            11

            • Указание:

              11

            • Включение прибора

              11

            • Выключение прибора

              11

            • Указание:

              11

          • Эксплуатация

            11

            • Включение режима

              11

            • Указание:

              11

            • Приостановка режима

              11

            • Указания

              11

          • Установка режима работы

            11

            • 1. Нажмите на соответствующее поле.

              11

              • 2. Измените выбор значения в центре поля с помощью поворотного регулятора.

                11

              • 3. При необходимости выполните дальнейшие установки.

                11

              • 4. Запустите кнопкой «start/stop» l.

                11

        • ^ Микроволны

          12

          • Микроволны

            12

          • Посуда

            12

            • Рекомендуемая посуда

              12

            • Неподходящая посуда

              12

            • Внимание!

              12

            • Проверка пригодности посуды

              12

              • 1. поставьте пустую посуду на ½–1 минуту в рабочую камеру при максимальной мощности.

                12

                • 2. Время от времени проверяйте температуру посуды.

                  12

          • Мощность микроволн

            12

            • Мощность

              12

            • Блюда

              12

            • Максимальное время приготовления

              12

          • Установка мощности микроволн

            12

            • 1. Включите прибор кнопкой «on/off» ÿ.

              12

              • 2. Нажмите на поле с нужной мощностью микроволн.

                12

              • 3. Установите требуемое время приготовления с помощью поворотного регулятора.

                12

              • 4. Запустите кнопкой «start/stop» l.

                12

            • Указания

              13

            • По истечении времени приготовления

              13

            • Указание:

              13

            • Изменение времени приготовления

              13

            • Изменение мощности микроволн

              13

            • Указание:

              13

        • d Приготовление на гриле

          13

          • Приготовление на гриле

            13

          • Мощность

            13

          • Блюда

            13

          • Установка режима гриля

            13

            • 1. Включите прибор кнопкой «on/off» ÿ.

              13

              • 2. Нажмите на поле (.

                13

              • 3. Установите необходимую ступень нагрева, повернув поворотный регулятор влево.

                13

              • 4. Нажмите на поле s.

                13

              • 5. Установите требуемое время приготовления с помощью поворотного регулятора.

                13

              • 6. Запустите кнопкой «start/stop» l.

                13

            • Указания

              14

            • По истечении времени приготовления

              14

            • Указание:

              14

            • Изменение времени приготовления

              14

            • Изменение режима гриля

              14

            • Указания

              14

          • Установка комбинированного режима с использованием микроволн

            14

            • Установка комбинированного режима с использованием микроволн

              14

              • 1. Включите прибор кнопкой «on/off» ÿ.

                14

                • 2. Нажмите на поле (.

                  14

                • 3. Повернув поворотный регулятор вправо, установите желаемый комбинированный режим.

                  14

                • 4. Нажмите на поле s.

                  14

                • 5. Установите требуемое время приготовления с помощью поворотного регулятора.

                  14

                • 6. Запустите кнопкой «start/stop» l.

                  14

            • Указания

              14

            • По истечении времени приготовления

              14

            • Указание:

              14

            • Изменение времени приготовления

              14

            • Изменение комбинированного режима

              15

            • Указания

              15

        • O Таймер

          15

          • Таймер

            15

          • Установка таймера

            15

            • 1. Нажмите на поле s.

              15

              • 2. Установите время таймера с помощью поворотного регулятора.

                15

              • 3. Запустите нажатием на поле s.

                15

            • Указание:

              15

            • Указания

              15

            • Изменение времени таймера

              15

            • Прерывание работы таймера

              15

        • P Программы

          16

          • Программы

            16

          • Установка программы

            16

            • 1. Включите прибор кнопкой «on/off» ÿ.

              16

              • 2. Нажмите на поле %.

                16

              • 3. Установите нужную программу с помощью поворотного регулятора.

                16

              • 4. Нажмите на поле a.

                16

              • 5. Установите вес с помощью поворотного регулятора.

                16

              • 6. Запустите кнопкой «start/stop» l.

                16

            • Указания

              16

          • Указания к программам

            16

            • Размораживание:

              16

            • Овощи:

              16

            • Картофель:

              16

            • Рис:

              16

            • Птица:

              16

          • Время выдержки

            17

            • Блюдо

              17

            • Время выдержки

              17

          • Таблица программ

            17

            • Программа

              17

            • Подходящие продукты

              17

            • Диапазон веса, kg

              17

            • Посуда/принадлежности, уровень установки

              17

        • Q Базовые установки

          18

          • Базовые установки

            18

          • Изменение базовых установок

            18

            • 1. Нажмите на поле °и удерживайте его нажатым в течение прим. 3 секунд.

              18

              • 2. Подтвердите нажатием на поле s.

                18

              • 3. При необходимости, измените установку с помощью поворотного регулятора.

                18

              • 4. Нажмите на поле s.

                18

              • 5. Просмотрите все установки, нажав на поле s, при необходимости измените их с помощью поворотного регулятора.

                18

              • 6. В завершение подтвердите, нажав на поле ° и удерживая его в течение прим. 3 секунд.

                18

            • Отмена

              18

          • Список базовых установок

            18

            • Установка

              18

            • Выбор

              18

              • Указание:

                18

          • Отключение электроэнергии

            18

          • Изменение времени суток

            18

            • 1. Нажмите на поле ° и удерживайте его нажатым в течение прим. 3 секунд.

              18

              • 2. Подтвердите нажатием на поле s.

                18

              • 3. Нажмите на поле s.

                18

              • 4. Измените время суток с помощью поворотного регулятора.

                18

              • 5. Для подтверждения нажмите на поле ° и удерживайте его нажатым в течение прим. 3 секунд.

                18

        • D Очистка

          19

          • Очистка

            19

          • : Предупреждение

            19

          • Опасность ожога!

            19

          • : Предупреждение

            19

          • Опасность удара током!

            19

          • : Предупреждение

            19

          • Опасность травмирования!

            19

            • Указание:

              19

          • Чистящее средство

            19

            • Зона очистки

              19

            • Чистящее средство

              19

        • 3 Что делать в случае неисправности?

          20

          • Что делать в случае неисправности?

            20

          • Рекомендация:

            20

          • : Предупреждение

            20

          • Опасность удара током!

            20

          • Таблица неисправностей

            20

            • Неисправность

              20

            • Возможная причина

              20

            • Способ устранения/указания

              20

        • 4 Cлyжбa cepвиca

          21

          • Cлyжбa cepвиca

            21

          • Номер E и номер FD

            21

          • Технические данные

            21

        • J Протестировано для Вас в нашей кухне-студии

          22

          • Протестировано для Вас в нашей кухне-студии

            22

          • Указания

            22

          • : Предупреждение

            22

          • Опасность ошпаривания!

            22

          • Размораживание

            22

            • Указание:

              22

            • Блюдо

              22

            • Вес

              22

            • Мощность микроволн, W Время приготовления, мин

              22

            • Указание

              22

          • Размораживание и разогревание или доведение замороженных полуфабрикатов до готовности

            23

            • Указание:

              23

            • Блюдо

              23

            • Вес

              23

            • Мощность микроволн, W Время приготовления, мин

              23

            • Указание

              23

          • Разогревание

            24

            • : Предупреждение

              24

            • Опасность ошпаривания!

              24

              • Внимание!

                24

              • Указания

                24

              • Указание:

                24

              • Блюдо

                24

              • Количество

                24

              • Мощность микроволн, W Время приготовления, мин

                24

              • Указание

                24

          • Доведение до готовности

            25

            • Указания

              25

            • Указание:

              25

            • Блюдо

              25

            • Количество

              25

            • Мощность микроволн, W Время приготовления, мин

              25

            • Указание

              25

          • Рекомендации по использованию микроволновой печи

            25

          • Приготовление на гриле

            26

            • Указания

              26

            • Блюдо

              26

            • Количество

              26

            • Вес

              26

            • Режим гриля

              26

            • Время приготовления, мин

              26

          • Гриль в комбинации с микроволнами

            26

            • Указания

              26

            • Блюдо

              26

            • Вес

              26

            • Режим гриля

              26

            • Мощность микроволн, W Время приготовления, мин

              26

            • Указание

              26

        • E Контрольные блюда

          27

          • Контрольные блюда

            27

          • Приготовление только с микроволнами

            27

            • Блюдо

              27

            • Мощность микроволн (W), время приготовления (мин)

              27

            • Указание

              27

            • Размораживание только с микроволнами

              27

              • Блюдо

                27

              • Мощность микроволн (W), время приготовления (мин)

                27

              • Указание

                27

            • Приготовление пищи на гриле с использованием микроволн

              27

              • Блюдо

                27

              • Режим гриля, мощность микроволн (W), время приготовления (мин)

                27

              • Указание

                27

      • Мазмұны

        28

        • [kk] Пайдалану нұсқаулығы

          28

          • 8 Белгіленген түрде қолдану 29

            28

          • (Қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулар 29

            28

          • ] Зақымдардың себептері 31

            28

          • 7 Қоршаған ортаны қорғау 31

            28

          • * Құрылғымен танысу 32

            28

          • _ Жабдықтар 34

            28

          • K Бірінші пайдаланудан алдын 34

            28

          • 1 Кір жуғыш машинаны істету 35

            28

          • ^ Микро толқынды пеш 36

            28

          • d Грильде пісіру 37

            28

          • O Оятқыш 39

            28

          • P Бағдарламалар 39

            28

          • Q Негізгі орнату жүйес 42

            28

          • D тазалаңыз 43

            28

          • 3 Қателіктер, не істеу керек? 44

            28

          • 4 Сервистік қызмет көрсетү 45

            28

          • J Біз сіз үшін асханада сынақтар өткіздік 46

            28

          • E Бақылауға арналған тағам 51

            28

        • 8 Белгіленген түрде қолдану

          29

          • Белгіленген түрде қолдану

            29

        • (Қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулар

          29

          • Қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулар

            29

          • Жалпы

            29

            • : Ескерту және ескертулер

              29

            • Өрт қаупі бар!

              29

            • : Ескерту және ескертулер

              29

            • Күйік алу қаупі бар!

              29

            • : Ескерту және ескертулер

              29

            • Күйік алу қаупі бар!

              29

            • : Ескерту және ескертулер

              29

            • Жарақат алу қаупі бар!

              29

            • : Ескерту және ескертулер

              30

            • Ток соғу қаупі бар!

              30

            • : Ескерту және ескертулер

              30

            • Магниттік тарту арқылы қауіп!

              30

          • Қысқа толқын

            30

            • : Ескерту және ескертулер

              30

            • Өрт қаупі бар!

              30

            • : Ескерту және ескертулер

              30

            • Жарылу қаупі бар!

              30

            • : Ескерту және ескертулер

              30

            • Күйік алу қаупі бар!

              30

            • : Ескерту және ескертулер

              31

            • Күйік алу қаупі бар!

              31

            • : Ескерту және ескертулер

              31

            • Жарақат алу қаупі бар!

              31

            • : Ескерту және ескертулер

              31

            • Ток соғу қаупі бар!

              31

            • : Ескерту және ескертулер

              31

            • Ауыр денсаулық зияндар қаупі!

              31

        • ] Зақымдардың себептері

          31

          • Зақымдардың себептері

            31

          • Cақтандыру және сақтандырулар!

            31

        • 7 Қоршаған ортаны қорғау

          31

          • Қоршаған ортаны қорғау

            31

          • Экологиялық тұрғыдан қауіпсіз жолмен утилизациялау

            31

        • * Құрылғымен танысу

          32

          • Құрылғымен танысу

            32

          • Ескерту:

            32

          • Басқару панелі

            32

          • Басқару элементтері

            32

            • Пернелер мен сенсорлы өрістер

              32

            • Таңба

              32

            • Мағанасы

              32

              • Реттеу сақинасы

                32

          • Дисплей

            33

            • Айналма сызық

              33

          • Қосымша мәліметтер

            33

          • Пісіру камерасының функциялары

            33

            • Есікті автоматты түрде ашу жүйесі

              33

            • Нұсқаулар

              33

            • Пісіру камерасын жарықтандыру

              33

            • Салқын ауа желдеткіші

              33

            • Cақтандыру және сақтандырулар!

              33

            • Нұсқаулар

              33

        • _ Жабдықтар

          34

          • Жабдықтар

            34

          • Жинақтағы жабдықтар

            34

        • K Бірінші пайдаланудан алдын

          34

          • Бірінші пайдаланудан алдын

            34

          • Алғашқы рет іске қосу

            34

            • Ескерту:

              34

            • Тілді таңдау

              34

              • 1. Қажетті тілді реттеу сақинасымен реттеңіз.

                34

                • 2. Растау үшінs өрісіне басыңыз.

                  34

            • Уақытын реттеу

              34

              • 1. Реттеу сақинасымен сағаттық уақытты орнатыңыз.

                34

                • 2. Растау үшінs өрісіне басыңыз.

                  34

          • Пісіру камерасы мен жабдықтарды тазалаңыз.

            34

            • Пісіру камерасын тазалау

              34

            • Параметрлер

              34

              • Жабдықтарды тазалау

                34

        • 1 Кір жуғыш машинаны істету

          35

          • Кір жуғыш машинаны істету

            35

          • Аспапты қосу мен өшіру

            35

            • Ескерту:

              35

            • Аспапты қосу

              35

            • Электрбұйымды өшіріңіз

              35

            • Ескерту:

              35

          • Пайдалану

            35

            • Жұмысты бастау

              35

            • Ескерту:

              35

            • Жұмыс тәртібін тоқтату

              35

            • Нұсқаулар

              35

          • Жұмыс түрін реттеу

            35

            • 1. Тиісті өрісіне байланысты.

              35

              • 2. Реттеу сақинасымен фокустағы таңдауды өзгерту.

                35

              • 3. Керек болса басқа парамтерлерді реттеңіз.

                35

              • 4. start/stop l пернесімен бастаңыз.

                35

        • ^ Микро толқынды пеш

          36

          • Микро толқынды пеш

            36

          • Ыдыс

            36

            • Сәй ыдыстар

              36

            • Сәйкес емес ыдыстар

              36

            • Cақтандыру және сақтандырулар!

              36

            • Ыдысты тексеру

              36

              • 1. Бос ыдысты ½ — 1 минутке максималды қуатта, пісіру камерасына салыңыз.

                36

                • 2. Оқтын-оқтын ыдыс температурасын тексеріп тұрыңыз.

                  36

          • Шағын толқын қуаттары

            36

            • Қуаттыл ығы

              36

            • Тағамдар

              36

            • максималды ұзақтығы

              36

          • Шағын толқынды пеш орнату

            36

            • 1. on/off ÿ пернесімен құрылғыны іске қосыңыз.

              36

              • 2. Керекті шағын толқын қуатында өріске басыңыз.

                36

              • 3. Қажетті ұзақтықты реттеу сақинасымен реттеңіз.

                36

              • 4. start/stop l пернесімен бастаңыз.

                36

            • Нұсқаулар

              37

            • Ұзақтығы өтті

              37

            • Ескерту:

              37

            • Ұзақтығын өзгерту

              37

            • Қысқа толқындар қуатын өзгерту

              37

            • Ескерту:

              37

        • d Грильде пісіру

          37

          • Грильде пісіру

            37

          • Қуаттылығы

            37

          • Тағамдар

            37

          • Грильді орнату

            37

            • 1. on/off ÿ пернесімен құрылғыны іске қосыңыз.

              37

              • 2. ( өрісіне басыңыз.

                37

              • 3. Реттеу сақинасын солға бұрап керекті басқышты реттеңіз.

                37

              • 4. s өрісіне басыңыз.

                37

              • 5. Реттеу сақинасымен керекті ұзақтығын реттеңіз.

                37

              • 6. start/stop l пернесімен бастаңыз.

                37

            • Нұсқаулар

              37

            • Ұзақтығы өтті

              38

            • Ескерту:

              38

            • Ұзақтығын өзгерту

              38

            • Грильдеу басқышын өзгерту

              38

            • Нұсқаулар

              38

          • Шағын толқынды комби жұмысты реттеу

            38

            • Шағын толқынды комби жұмысты реттеу

              38

              • 1. on/off ÿ пернесімен құрылғыны іске қосыңыз.

                38

                • 2. ( өрісіне басыңыз.

                  38

                • 3. Реттеу сақинасын оңға бұрап керекті комби жұмысын реттеңіз.

                  38

                • 4. s өрісіне басыңыз.

                  38

                • 5. Реттеу сақинасымен керекті ұзақтығын реттеңіз.

                  38

                • 6. start/stop l пернесімен бастаңыз.

                  38

            • Нұсқаулар

              38

            • Ұзақтығы өтті

              38

            • Ескерту:

              38

            • Ұзақтығын өзгерту

              38

            • Комбинацияланған жұмысты өзгерту

              38

            • Нұсқаулар

              38

        • O Оятқыш

          39

          • Оятқыш

            39

          • Оятқышты орнату

            39

            • 1. s өрісіне басыңыз.

              39

              • 2. Реттеу сақинасымен оятқыш уақытын орнатыңыз.

                39

              • 3. s өрісімен бастау.

                39

            • Ескерту:

              39

            • Нұсқаулар

              39

            • Оятқышты өзгерту

              39

            • Оятқышты тоқтату

              39

        • P Бағдарламалар

          39

          • Бағдарламалар

            39

          • Бағдарламаны реттеу

            39

            • 1. on/off ÿ пернесімен құрылғыны іске қосыңыз.

              39

              • 2. % өрісіне басыңыз.

                39

              • 3. Қажетті бағдарламаны реттеу сақинасымен реттеңіз.

                39

              • 4. a өрісіне басыңыз.

                39

              • 5. Қажетті салмақты реттеу сақинасымен реттеңіз.

                39

              • 6. start/stop l пернесімен бастаңыз.

                39

            • Нұсқаулар

              39

          • Бағдарламалар үшін нұсқаулар

            40

            • Еріту:

              40

            • Көкөністер:

              40

            • Картоп:

              40

            • Күріш:

              40

            • Құс еті

              40

          • Үзіліс

            40

            • Тамақ

              40

            • Үзіліс

              40

          • Бағдарламалық кесте

            41

            • Бағдарлама

              41

            • Сәйкес азық-түлік

              41

            • Шектеулі салмақ кг арасында

              41

            • Ыдыстар / жабдықтар, Салу деңгейі

              41

        • Q Негізгі орнату жүйес

          42

          • Негізгі орнату жүйес

            42

          • Негізгі орнату жүйесін өзгерту

            42

            • 1. ° өрісіне шам. 3 секунд басып тұрыңыз.

              42

              • 2. Нұсқауларды s өрісімен растаңыз.

                42

              • 3. Керек болса параметрді реттеу сақинасымен өзгертіңіз.

                42

              • 4. s өрісіне басыңыз.

                42

              • 5. s өрісімен барлық параметрлерді өтіп керек болса реттеу сақинасымен өзгертіңіз.

                42

              • 6. Соңында растау үшін° өрісіне шам. 3 секунд басып тұрыңыз.

                42

            • Тоқтату

              42

          • Негізгі параметрлер тізімі

            42

            • Реттеу

              42

            • Таңдау

              42

              • Ескерту:

                42

          • Электр қуаты жоқ

            42

          • Уақытын өзгерту

            42

            • 1. ° өрісіне шам. 3 секунд басып тұрыңыз.

              42

              • 2. Нұсқауларды s өрісімен растаңыз.

                42

              • 3. s өрісіне басыңыз.

                42

              • 4. Реттеу сақинасымен сағаттық уақытты өзгерту

                42

              • 5. Растау үшін° өрісіне шам. 3 секунд басып тұрыңыз.

                42

        • D тазалаңыз

          43

          • тазалаңыз

            43

          • : Ескерту және ескертулер

            43

          • Күйік алу қаупі бар!

            43

          • : Ескерту және ескертулер

            43

          • Ток соғу қаупі бар!

            43

          • : Ескерту және ескертулер

            43

          • Жарақат алу қаупі бар!

            43

            • Ескерту:

              43

          • Тазалау құралы

            43

            • Аймақ

              43

            • Тазалау құралы

              43

        • 3 Қателіктер, не істеу керек?

          44

          • Қателіктер, не істеу керек?

            44

          • Кеңес:

            44

          • : Ескерту және ескертулер

            44

          • Ток соғу қаупі бар!

            44

          • Ақаулықтар кестесі

            44

            • Ақау

              44

            • Мүмкін себеп

              44

            • Көмек/Ескерту

              44

        • 4 Сервистік қызмет көрсетү

          45

          • Сервистік қызмет көрсетү

            45

          • Өнім нөмірі мен зауыт нөмірі

            45

          • Техникалық деректер

            45

        • J Біз сіз үшін асханада сынақтар өткіздік

          46

          • Біз сіз үшін асханада сынақтар өткіздік

            46

          • Нұсқаулар

            46

          • : Ескерту және ескертулер

            46

          • Күйіп қалу қауібі!

            46

          • Еріту

            46

            • Ескерту:

              46

            • Тамақ

              46

            • Салмағы

              46

            • Шағын толқындар қуаты Вт күш бірлігінде, Уақыты минутпен өлшенеді.

              46

            • Ескерту

              46

          • Еріту, ысыту немесе қатты тоңазытылған тағамдарды пісіру

            47

            • Ескерту:

              47

            • Тамақ

              47

            • Салмағы

              47

            • Шағын толқындар қуаты Вт күш бірлігінде, Уақыты минутпен өлшенеді.

              47

            • Ескерту

              47

          • Қыздыру

            48

            • : Ескерту және ескертулер

              48

            • Күйік алу қаупі бар!

              48

              • Cақтандыру және сақтандырулар!

                48

              • Нұсқаулар

                48

              • Ескерту:

                48

              • Тамақ

                48

              • Количество (Көлемі)

                48

              • Шағын толқындар қуаты Вт күш бірлігінде, Уақыты минутпен өлшенеді.

                48

              • Ескерту

                48

          • Пісу

            49

            • Нұсқаулар

              49

            • Ескерту:

              49

            • Тамақ

              49

            • Количество (Көлемі)

              49

            • Шағын толқындар қуаты Вт күш бірлігінде, Уақыты минутпен өлшенеді.

              49

            • Ескерту

              49

          • Шағын толқын үшін кеңестер

            49

          • Грильде пісіру

            50

            • Нұсқаулар

              50

            • Тамақ

              50

            • Количество (Көлемі)

              50

            • Салмағы

              50

            • Грильде пісіру басқышы

              50

            • Уақыты минутпен өлшенеді.

              50

          • Шағын толқын гриль мен комбинацияда

            50

            • Нұсқаулар

              50

            • Тамақ

              50

            • Салмағы

              50

            • Грильде пісіру басқышы

              50

            • Шағын толқындар қуаты Вт күш бірлігінде, Уақыты минутпен өлшенеді.

              50

            • Ескерту

              50

        • E Бақылауға арналған тағам

          51

          • Бақылауға арналған тағам

            51

          • Соло шағын толқындар арқылы әзірлеу

            51

            • Тамақ

              51

            • Шағын толқындар қуаты Вт күш бірлігінде, ұхақтығы минутпен өлшенеді

              51

            • Ескерту

              51

            • Соло шағын толқындық пеште ерітіңіз

              51

              • Тамақ

                51

              • Шағын толқындар қуаты Вт күш бірлігінде, ұхақтығы минутпен өлшенеді

                51

              • Ескерту

                51

            • Шағын толқындар мен гриль арқылы пісіру

              51

              • Тамақ

                51

              • Гриль басқышы, шағын толқындар қуаты Вт, ұзақтығы минутте

                51

              • Ескерту

                51

      • İçindekiler

        52

        • [tr] Kullanma kιlavuzu

          52

          • 8 Amacına uygun kullanım 53

            52

          • ( Önemli güvenlik uyarıları 53

            52

          • ] Hasar nedenleri 55

            52

          • 7 Çevre koruma 55

            52

          • * Cihazı tanıyınız 56

            52

          • _ Aksesuar 58

            52

          • K İlk kullanımdan önce 58

            52

          • 1 Cihazın kullanılması 59

            52

          • ^ Mikrodalga 60

            52

          • d Izgara 61

            52

          • O Çalar saat 63

            52

          • P Programlar 63

            52

          • Q Temel ayarlar 66

            52

          • D Temizleme 67

            52

          • 3 Arıza halinde ne yapmalı? 68

            52

          • 4 Yetkili servisin çağrılması 69

            52

          • J Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir 70

            52

          • E Test yemekleri 75

            52

        • 8 Amacına uygun kullanım

          53

          • Amacına uygun kullanım

            53

        • ( Önemli güvenlik uyarıları

          53

          • Önemli güvenlik uyarıları

            53

          • Genel

            53

          • : Uyarı

            53

            • Yangın tehlikesi!

              53

          • : Uyarı

            53

            • Yanma tehlikesi!

              53

          • : Uyarı

            53

            • Haşlanma tehlikesi!

              53

          • : Uyarı

            53

            • Yaralanma tehlikesi!

              53

          • : Uyarı

            53

            • Elektrik çarpma tehlikesi!

              53

          • : Uyarı

            54

            • Mıknatıslanma tehlikesi!

              54

          • Mikrodalga

            54

          • : Uyarı

            54

            • Yangın tehlikesi!

              54

          • : Uyarı

            54

            • Patlama tehlikesi!

              54

          • : Uyarı

            54

            • Yanma tehlikesi!

              54

          • : Uyarı

            54

            • Haşlanma tehlikesi!

              54

          • : Uyarı

            54

            • Yaralanma tehlikesi!

              54

          • : Uyarı

            55

            • Elektrik çarpma tehlikesi!

              55

          • : Uyarı

            55

            • Ciddi sağlık sorunları tehlikesi!

              55

        • ] Hasar nedenleri

          55

          • Hasar nedenleri

            55

          • Dikkat!

            55

        • 7 Çevre koruma

          55

          • Çevre koruma

            55

          • Çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmesi

            55

        • * Cihazı tanıyınız

          56

          • Cihazı tanıyınız

            56

          • Bilgi:

            56

          • Kumanda bölümü

            56

          • Kumanda elemanları

            56

            • Tuşlar ve dokunmatik alanlar

              56

            • Sembol

              56

            • Anlamı

              56

              • Kumanda halkası

                56

          • Ekran

            57

            • Halka çizgisi

              57

          • Diğer bilgiler

            57

          • Pişirme alanı fonksiyonu

            57

            • Otomatik kapak açılması

              57

            • Bilgiler

              57

              • Pişirme alanı aydınlatması

                57

              • Soğutma fanı

                57

            • Dikkat!

              57

            • Bilgiler

              57

        • _ Aksesuar

          58

          • Aksesuar

            58

          • Birlikte teslim edilen aksesuarlar

            58

        • K İlk kullanımdan önce

          58

          • İlk kullanımdan önce

            58

          • İlk işletime alma

            58

            • Bilgi:

              58

              • Dilin ayarlanması

                58

                • 1. Kullanım halkası ile istediğiniz dili ayarlayınız.

                  58

                  • 2. Onay için salanına dokununuz.

                    58

              • Saatin ayarlanması

                58

                • 1. Kullanım halkasıyla saati ayarlayabilirsiniz.

                  58

                  • 2. Onay için salanına dokununuz.

                    58

          • Pişirme alanının ve aksesuarın temizlenmesi

            58

            • Pişirme alanının temizlenmesi

              58

            • Ayarlar

              58

              • Aksesuarın temizlenmesi

                58

        • 1 Cihazın kullanılması

          59

          • Cihazın kullanılması

            59

          • Cihazın açılması ve kapatılması

            59

            • Bilgi:

              59

              • Cihazın açılması

                59

              • Cihazın kapatılması

                59

            • Bilgi:

              59

          • Çalışma

            59

            • Çalışmanın başlatılması

              59

            • Bilgi:

              59

              • Çalışmanın duraklatılması

                59

            • Bilgiler

              59

          • Çalışma modunun ayarlanması

            59

            • 1. İlgili alana dokununuz.

              59

              • 2. Kullanım halkasıyla odaktaki seçimi değiştiriniz.

                59

              • 3. Gerekiyorsa diğer ayarları yapınız.

                59

              • 4. start/stop l tuşuyla başlatınız.

                59

        • ^ Mikrodalga

          60

          • Mikrodalga

            60

          • Kap

            60

            • Uygun kap

              60

            • Uygun olmayan kap

              60

            • Dikkat!

              60

              • Kap testi

                60

                • 1. Boş kabı ½ ila 1dakika arası maksimum güçteki cihaza yerleştiriniz.

                  60

                  • 2. Ara sıra kabın sıcaklığını kontrol ediniz.

                    60

          • Mikrodalga güçleri

            60

            • Güç

              60

            • Yemekler

              60

            • maksimum süre

              60

          • Mikrodalganın ayarlanması

            60

            • 1. on/off ÿ tuşuyla cihazı açınız.

              60

              • 2. Alan üzerinde istediğiniz mikrodalga gücüne dokununuz.

                60

              • 3. Kullanım halkası ile istediğiniz süreyi ayarlayınız.

                60

              • 4. başlat/durdur l tuşuyla başlatınız.

                60

            • Bilgiler

              61

              • Süre doldu

                61

            • Bilgi:

              61

              • Sürenin değiştirilmesi

                61

              • Mikrodalga gücünün değiştirilmesi

                61

            • Bilgi:

              61

        • d Izgara

          61

          • Izgara

            61

          • Güç

            61

          • Yemekler

            61

          • Izgaranın ayarlanması

            61

            • 1. on/off ÿ tuşuyla cihazı açınız.

              61

              • 2. ( alanına dokununuz.

                61

              • 3. Kullanım halkasını sola döndürünüz ve istediğiniz kademeyi ayarlayınız.

                61

              • 4. s alanına dokununuz.

                61

              • 5. Kullanım halkasıyla istediğiniz süreyi ayarlayabilirsiniz.

                61

              • 6. başlat/durdur l tuşuyla başlatınız.

                61

            • Bilgiler

              61

              • Süre doldu

                62

            • Bilgi:

              62

              • Sürenin değiştirilmesi

                62

              • Izgara kademesinin değiştirilmesi

                62

            • Bilgiler

              62

          • Mikrodalga kombine çalışmasının ayarlanması

            62

            • Mikrodalga kombine çalışmasının ayarlanması

              62

              • 1. on/off ÿ tuşuyla cihazı açınız.

                62

                • 2. ( alanına dokununuz.

                  62

                • 3. Kullanım halkasını sağa döndürünüz ve istediğiniz kombine çalışmayı ayarlayınız.

                  62

                • 4. s alanına dokununuz.

                  62

                • 5. Kullanım halkasıyla istediğiniz süreyi ayarlayabilirsiniz.

                  62

                • 6. başlat/durdur l tuşuyla başlatınız.

                  62

            • Bilgiler

              62

              • Süre doldu

                62

            • Bilgi:

              62

              • Sürenin değiştirilmesi

                62

              • Kombine çalışmanın değiştirilmesi

                62

            • Bilgiler

              62

        • O Çalar saat

          63

          • Çalar saat

            63

          • Alarmın ayarlanması

            63

            • 1. s alanına dokununuz.

              63

              • 2. Kullanım halkasıyla alarm zamanını ayarlayabilirsiniz.

                63

              • 3. s alanıyla başlatınız.

                63

            • Bilgi:

              63

            • Bilgiler

              63

              • Alarmın değiştirilmesi

                63

              • Alarmın iptal edilmesi

                63

        • P Programlar

          63

          • Programlar

            63

          • Programın ayarlanması

            63

            • 1. on/off ÿ tuşuyla cihazı açınız.

              63

              • 2. % alanına dokununuz.

                63

              • 3. Kumanda halkası ile istediğiniz programı ayarlayınız.

                63

              • 4. a alanına dokununuz.

                63

              • 5. Kumanda halkası ile istediğiniz ağırlığı ayarlayınız.

                63

              • 6. başlat/durdur l tuşuyla başlatınız.

                63

            • Bilgiler

              63

          • Programlarla ilgili uyarılar

            64

            • Buz çözme:

              64

            • Sebze:

              64

            • Patates:

              64

            • Pirinç:

              64

            • Kümes hayvanı:

              64

          • Dinlenme süresi

            64

            • Yemek

              64

            • Dinlenme süresi

              64

          • Program tablosu

            65

            • Program

              65

            • Uygun yiyecek

              65

            • kg olarak ağırlık aralığı

              65

            • Kaplar / Aksesuar, Yerleştirme yüksekliği

              65

        • Q Temel ayarlar

          66

          • Temel ayarlar

            66

          • Temel ayarların değiştirilmesi

            66

            • 1. ° alanını yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutunuz.

              66

              • 2. Uyarıları salanıyla onaylayınız.

                66

              • 3. Gerekiyorsa ayarı kullanım halkasıyla değiştirebilirsiniz.

                66

              • 4. s alanına dokununuz.

                66

              • 5. s alanı ile tüm ayarları gözden geçiriniz ve ihtiyaç durumunda kullanım halkasıyla değiştiriniz.

                66

              • 6. Son olarak onaylamak için ° alanını 3 saniye boyunca basılı tutunuz.

                66

            • İptal

              66

          • Temel ayarlar listesi

            66

            • Ayar

              66

            • Seçim

              66

            • Bilgi:

              66

          • Elektrik kesintisi

            66

          • Saatin değiştirilmesi

            66

            • 1. ° alanını yaklaşık 3 saniye boyunca basılı tutunuz.

              66

              • 2. Uyarıları salanıyla onaylayınız.

                66

              • 3. s alanına dokununuz.

                66

              • 4. Kullanım halkasıyla saati ayarlayabilirsiniz.

                66

              • 5. Onaylamak için° alanını 3 saniye boyunca basılı tutunuz.

                66

        • D Temizleme

          67

          • Temizleme

            67

          • : Uyarı

            67

            • Yanma tehlikesi!

              67

          • : Uyarı

            67

            • Elektrik çarpması tehlikesi!

              67

          • : Uyarı

            67

            • Yaralanma tehlikesi!

              67

              • Bilgi:

                67

          • Temizlik malzemeleri

            67

            • Alan

              67

            • Temizlik malzemeleri

              67

        • 3 Arıza halinde ne yapmalı?

          68

          • Arıza halinde ne yapmalı?

            68

          • Yararlı bilgi:

            68

          • : Uyarı

            68

            • Elektrik çarpma tehlikesi!

              68

          • Hasar tablosu

            68

            • Arıza

              68

            • Olası nedeni

              68

            • Yardım / Uyarılar

              68

        • 4 Yetkili servisin çağrılması

          69

          • Yetkili servisin çağrılması

            69

          • E numarası ve FD numarası

            69

            • Arızalarda onarım siparişi ve danışma

              69

          • Teknik özellikler

            69

        • J Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir

          70

          • Sizin için kendi mutfağımızda test edilmiştir

            70

          • Bilgiler

            70

          • : Uyarı

            70

            • Yanma tehlikesi!

              70

          • Buz çözme

            70

            • Bilgi:

              70

            • Yemek

              70

            • Ağırlık

              70

            • Watt olarak mikrodalga gücü, Dakika cinsinden süre

              70

            • Bilgi

              70

          • Derin dondurulmuş yiyeceklerin çözülmesi, ısıtılması veya pişirilmesi

            71

            • Bilgi:

              71

            • Yemek

              71

            • Ağırlık

              71

            • Watt olarak mikrodalga gücü, Dakika cinsinden süre

              71

            • Bilgi

              71

          • Isıtma

            72

          • : Uyarı

            72

            • Haşlanma tehlikesi!

              72

              • Dikkat!

                72

              • Bilgiler

                72

              • Bilgi:

                72

              • Yemek

                72

              • Miktar

                72

              • Watt olarak mikrodalga gücü, Dakika cinsinden süre

                72

              • Bilgi

                72

          • Pişirme

            73

            • Bilgiler

              73

            • Bilgi:

              73

            • Yemek

              73

            • Miktar

              73

            • Watt olarak mikrodalga gücü, Dakika cinsinden süre

              73

            • Bilgi

              73

          • Mikrodalga fırınla ilgili ipuçları

            73

          • Izgara

            74

            • Bilgiler

              74

            • Yemek

              74

            • Miktar

              74

            • Ağırlık

              74

            • Izgara kademesi

              74

            • Dakika cinsinden süre

              74

          • Mikrodalga ile kombine ızgara

            74

            • Bilgiler

              74

            • Yemek

              74

            • Ağırlık

              74

            • Izgara kademesi

              74

            • Watt olarak mikrodalga gücü, Dakika cinsinden süre

              74

            • Bilgi

              74

        • E Test yemekleri

          75

          • Test yemekleri

            75

          • Sadece mikrodalga ile pişirme

            75

            • Yemek

              75

            • Watt olarak mikrodalga gücü, dakika olarak süre

              75

            • Bilgi

              75

            • Sadece mikrodalga fırın ile buz çözme

              75

              • Yemek

                75

              • Watt olarak mikrodalga gücü, dakika olarak süre

                75

              • Bilgi

                75

            • Mikrodalga fırın ve ızgara ile pişirme

              75

              • Yemek

                75

              • Izgara kademesi, mikrodalga gücü Watt olarak, süre dakika cinsinden

                75

              • Bilgi

                75

      Понравилась статья? Поделить с друзьями:
      0 0 голоса
      Рейтинг статьи
      Подписаться
      Уведомить о
      guest

      0 комментариев
      Старые
      Новые Популярные
      Межтекстовые Отзывы
      Посмотреть все комментарии
    • Oseflu инструкция по применению на русском языке
    • Palidore дверная фурнитура инструкция по установке
    • Инструкция по использованию духового шкафа aeg
    • Палет краска для волос темно каштановый инструкция
    • Оллин н джой инструкция по применению