Jbl party box on the go инструкция

JBL PartyBox On-The-Go

Manual

View the manual for the JBL PartyBox On-The-Go here, for free. This user manual comes under the category speakers and has been rated by 29 people with an average of a 9.3. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the JBL PartyBox On-The-Go?

Ask your question here

Index

  • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
  • 1. INTRODUCTION
  • 2. WHAT’S IN THE BOX
  • 3. PRODUCT OVERVIEW
  • 4. PLACEMENT
  • 5. POWER ON
  • 6. USING YOUR PARTYBOX
  • 7. CARRYING YOUR PARTYBOX
  • 8. ADVANCED USAGE
  • 9. SPECIFICATIONS
  • 10. TROUBLESHOOTING
  • 11. COMPLIANCE
  • 12. TRADEMARK

Product Images (8)

JBL PartyBox On-The-Go specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the JBL PartyBox On-The-Go.

The JBL PartyBox On-The-Go is a portable speaker designed for events and gatherings. With a weight of 7500 grams, its dimensions are 489mm in width, 224mm in depth, and 244.5mm in height. Its RMS rated power is 100 watts, providing powerful sound. There is one USB 2.0 port for connecting to external devices, while the AUX in, 3.5 mm connector, headphone out, and microphone in offer more connectivity options. The speaker has rotary volume control for easy adjustment of the sound output. An illumination LED adds a visual dimension to the listening experience. The battery life of the JBL PartyBox On-The-Go is up to 6 hours, allowing for extended use.

In summary, this speaker is designed for those who prioritize portability and desire a powerful sound output. The USB port and various input/output connections make it easy to connect to a range of devices. The rotary volume control is accessible, and the LED illumination adds a visual element to any event or gathering. With a battery life of up to 6 hours and a compact design, the JBL PartyBox On-The-Go is a reliable option for those always on-the-go.

General
Brand JBL
Model PartyBox On-The-Go | JBLPARTYBOXGOBEU
Product speaker
EAN 6925281972157
Language English
Filetype User manual (PDF), Datasheet (PDF)
Ports & interfaces
USB 2.0 ports quantity 1
AUX in Yes
Headphone out Yes
Microphone in Yes
3.5 mm connector Yes
Connectivity technology Wired & Wireless
Bluetooth Yes
Wi-Fi No
Bluetooth version 4.2
Bluetooth profiles A2DP, AVRCP
Bluetooth range 10 m
Design
Volume control Rotary
Illumination LED Yes
Product colour Black
Product type
On/off switch Yes
Product design Rectangle
Power
Battery life (max) 6 h
Battery capacity 2500 mAh
Battery type Built-in battery
Battery recharge time 3.5 h
Battery technology Lithium-Ion (Li-Ion)
AC adapter input voltage 100 — 240 V
AC adapter frequency 50/60 Hz
Battery capacity 18 Wh
Power consumption (standby) 0.5 W
Audio
RMS rated power 100 W
Frequency range 50 — 20000 Hz
Signal-to-Noise Ratio (SNR) 80 dB
Weight & dimensions
Width 489 mm
Depth 224 mm
Height 244.5 mm
Weight 7500 g
Packaging content
Cables included AC
Quantity per pack 2 pc(s)
Microphone included Yes
Packaging data
Package width 600 mm
Package depth 314 mm
Package height 367 mm
Package weight 10150 g
Loudspeakers
Woofer Yes
Woofer diameter (imperial) 5.25 «
Tweeter Yes
Tweeter diameter (imperial) 1.75 «
Number of speakers 1
Performance
Built-in microphone No
FM radio
Remotely operated Yes
Recommended usage Universal
Card reader integrated

show more

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the JBL PartyBox On-The-Go below.

How to Troubleshoot JBL PartyBox On-The-Go Charging Issue

What is the weight of the JBL PartyBox On-The-Go?

The JBL PartyBox On-The-Go has a weight of 7500 g.

Can bluetooth devices of different brands be connected to each other?

Yes, bluetooth is a universal method that allows different devices equipped with bluetooth to connect to each other.

What is the height of the JBL PartyBox On-The-Go?

The JBL PartyBox On-The-Go has a height of 244.5 mm.

What is the width of the JBL PartyBox On-The-Go?

The JBL PartyBox On-The-Go has a width of 489 mm.

What is bluetooth?

Bluetooth is a way of exchanging data wirelessly between electronic devices via radio waves. The distance between the two devices that exchange data can in most cases be no more than ten metres.

What is the depth of the JBL PartyBox On-The-Go?

The JBL PartyBox On-The-Go has a depth of 224 mm.

When is my volume too loud?

A volume above 80 decibels can be harmful to hearing. When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.

Wat is Dolby Atmos?

Dolby Atmos is a technology that ensures that the sound is reflected from the ceiling to where you are listening. This makes it possible to create a 5.1 effect with only 1 speaker.

How long does it take to charge the battery of the JBL PartyBox On-The-Go?

It takes 3.5 h to charge the battery of the JBL PartyBox On-The-Go.

Is the manual of the JBL PartyBox On-The-Go available in English?

Yes, the manual of the JBL PartyBox On-The-Go is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

PARTYBOX ON-THE-GO

OWNER’S MANUAL

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

For all products:

  1. Read these instructions.
  2. Keep these instructions.
  3. Heed all warnings.
  4. Follow all instructions.
  5. Do not block any ventilation openings. Install this apparatus in accordance with the manufacturer’s instructions.
  6. Do not install this apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  7. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
  8. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.
  9. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
  10. 10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
  11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  12. To disconnect this apparatus from the AC mains completely,  disconnect the power-supply cord plug from the AC  receptacle.
  13. The mains plug of the power-supply cord shall remain readily operable.
  14. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
  15. This apparatus is intended to be used only with the power supply and/or charging cable provided by the manufacturer.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.

THE LIGHTNING FLASH WITH AN ARROWHEAD SYMBOL, WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE, IS INTENDED TO ALERT THE USER  TO THE PRESENCE OF UNINSULATED “DANGEROUS VOLTAGE” WITHIN THE PRODUCT’S ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCK TO PERSONS.

THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE USER TO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE PRODUCT.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS  APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

Caution FCC and IC statement for users (USA and Canada only)

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Federal Communication Commission Interference Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Caution: Changes or modifications not expressly approved by HARMAN could void the user’s authority to operate the equipment.

For Products That Transmit RF Energy
FCC AND IC INFORMATION FOR USERS
This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC/IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC/IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.

FCC Caution:
High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference with and/or damage this device. No configuration controls are provided for this wireless equipment allowing any change in the frequency of operations outside the FCC grant of authorization for US operation according to Part 15.407 of the FCC rules.

IC Caution:
User should also be advised that:
(i) The device for operation in the band 5150-5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems; (ii) the maximum antenna gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and 5470-5725 MHz shall comply with the e.i.r.p. Limit: and (iii) The maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5825 MHz shall comply with the e.i.r.p. Limits specified for point-to-point and non-point-to-point operation as appropriate. (iv) Users should also be advised that high-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands 52505350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to LE-LAN devices.

Exposure of humans to RF fields (RSS-102)
The computers employ low gain integral antennas that do not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s Website at http://www.hc-sc.gc.ca/

The radiated energy from the antennas connected to the wireless adapters conforms to the IC limit of the RF exposure requirement regarding IC RSS-102, Issue 5 clause 4. SAR tests are conducted using recommended operating positions accepted by the FCC/RSS with the device transmitting at its highest away from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in a violation of FCC RF exposure guidelines.
Use Restriction: Attention in France, the operation is limited to indoor use within the band 5150-5350 Mhz.

For Products with Radio Receivers That Can Use an External Antenna (USA ONLY)
CATV (Cable TV) or Antenna Grounding
If an outside antenna or cable system is connected to this product, be certain that it is grounded so as to provide some protection against voltage surges and static charges. Section 810 of the National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA No. 7001984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements of the electrode.

Note to CATV System Installer
This reminder is provided to call the CATV(cable TV) system installer’s attention to article 820-40 of the NEC, which provides guidelines for proper grounding and, in particular, as close to the point of cable entry as possible.

Caution: This product uses a laser system. To prevent direct exposure to the laser, do not open the cabinet enclosure or defeat any of the safety mechanisms provided for your protection. Do NOT START INTO THE LASER BEAM. To ensure proper use of this product, please read the owner’s manual carefully and retain it for future use. Should the unit require maintenance or repair, please contact your local JBL service. Refer servicing to qualified personnel only.

FOR ALL EU COUNTRIES
For products that include audio out Prevention of hearing loss
Caution: Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time.
For France, the products have been tested to comply with Sound Pressure Level requirement laid down in the applicable NF EN 50332 L.5232-1.

Note:
– To prevent possible hearing damage, do not listen to high volume levels for long periods.

WEEE Notice
The Directive on Waste Electrical Equipment (WEEE), which entered into force as European law on 14/02/2014, resulted in a major change in the treatment of electrical equipment at end-of-life.

The purpose of this Directive is, a first priority, the prevention of WEEE, and in addition, to promote the reuse, recycling, and other forms of recovery of such wastes as so as to reduce disposal. The WEEE logo on the product or on its box indicating collection for electrical and electronic equipment consists of the crossed-out wheeled bin, as shown below.

This product must not be disposed of or dumped with your other household waste. You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for the recycling of such hazardous waste. Isolated collection and proper recovery of your electronic and electrical waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserve natural resources. Moreover, proper recycling, and collection points, please contact your local city center, household waste disposal service, shop from where you purchased the equipment or manufacturer of the equipment.

RoHS Compliance

This product is in compliance with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.

For Products that includes Batteries

EU Batteries Directive 2013/56/EU
A new battery directive 2013/56/EU on Battery and Accumulator replacing directive entered into force on the 01/07/2015. The directive applies to all types of batteries and accumulator (AA, AAA, button cells, rechargeable packs) including those incorporated into appliances except for military, medical and power tool applications. The directive sets out rules for collection, treatment, recycling and disposal of batteries, and aims to prohibit certain hazardous substances and to improve environmental performance of batteries and all operators in the supply chain.

Instructions for Users on Removal, Recycling and Disposal of Batteries

The remove the batteries from your equipment or remote control, reverse the procedure described in the owner’s manual for inserting batteries. For products with a built-in battery that lasts for the lifetime of the product, removal may not be possible for the user. In this case, recycling or recovery, it becomes necessary to replace such a battery, this procedure must be performed by authorized services centers. In the European Union and other locations, it is illegal to dispose of any battery with household trash. All batteries must be disposed of in an environmentally sound manner. Contact your local waste-management officials for information regarding the environmentally sound collection, recycling and disposal of used batteries.

WARNING: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.  To reduce risk of fire or burns, don’t disassemble, crush, puncture, short external contact, expose to temperature above 60°C (140°F), or dispose of in fire or water. Replace only with specified batteries. The symbol indicating ‘separate collection’ for all batteries and accumulators shall be crossed-out wheeled bin shown below:

In the case of batteries, accumulators and button cells containing more than 0.0005 mercury, more than 0.002% cadmium or more than 0.004% lead, shall be marked with the chemical symbol for the metal concerned: Hg,Cd or Pb respectively. Please Refer to the below symbol:

WARNING: DO NOT INGEST BATTERIES, CHEMICAL BURN HAZARD [the remote supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe international burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of your body, seek immediate medical attention.

For All Products Except Those with Wireless Operation

HARMAN International hereby declares that this equipment is in compliance with EMC 2014/30/EU Directive, LVD 2014/35/EU Directive. The declaration of conformity may be consulted in the support section of our Web Site, accessible from www.jbl.com.

For All Products with Wireless Operation
HARMAN International hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted in the support section of our Web Site, accessible from www.jbl.com.

1. INTRODUCTION

Congratulations on your purchase! This manual includes information about speakers. We  encourage you to take a few minutes to read this manual, which describes the product and includes step-by-step instructions to help you to set up and get started. Read and understand all the safety instructions before using your product. If you have any questions about these products, their installation or their operation, please contact your retailer or customer service, or visit us at www.jbl.com.

2. WHAT’S IN THE BOX

  1. Main unit
  2. Wireless microphone (with two Alkaline AA batteries)*
  3. Microphone pouch
  4. Shoulder strap
  5. Power cord*
  6. Quick Start Guide, Safety Sheet, Warranty Card
    *Power cord quantity, plug type and microphone quantity vary by regions.

3. PRODUCT OVERVIEW

3.1 Top Panel

LED behavior

3.2 Back Panel

4. PLACEMENT

Caution:
– Do not sit on the speaker or push it. Otherwise, it may result in malfunction and cause personal injury and /or property damage.
Place the speaker on a flat, stable surface and ensure that the rubber feet side is down.

5. POWER ON

Cautions:
– Use the provided power cord only.
– You can use either AC power or the built-in battery as power supply to the speaker.

1. Connect AC power.
• To use the built-in battery, disconnect AC power after charging the speaker.
2. Press to power on.
Tips:
– Fully charge the speaker before first-time use to prolong the lifespan of the built-in battery.
– To protect battery lifespan, fully charge at least once every 3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
– You can check the battery level by pressing any button on the speaker.
– The speaker switches to standby mode automatically after 20 minutes of inactivity. You can press on the speaker to switch to normal operation.

6. USING YOUR PARTY BOX

Notes:
– Only one sound source can be played at a time. The priority order is USB -> Bluetooth -> AUX.
– Starting a source with higher priority will always interrupt a source with lower priority.
– To start a source with lower priority, stop the source with higher priority first.

6.1 Bluetooth Connection
You can use the speaker with your Bluetooth enabled smartphone or tablet.

1. Press on the speaker to enter Bluetooth pairing mode.
2. Choose “JBL PARTY BOX ON-THE-GO” on your Bluetooth device to connect.
3. Once successfully connected, you can stream audio from your Bluetooth device to this speaker.

Notes:
– This speaker can memorize a maximum of 8 paired devices. The ninth paired device will replace the first one.
– Enter “0000” if a PIN code is requested for connection to a Bluetooth device.
– Bluetooth performance can be affected by the distance between this product and your Bluetooth device and the environment of operation.

To terminate the Bluetooth-enabled device:
• Turn off this speaker, or
• Disable Bluetooth on your device.

To reconnect the Bluetooth enabled device:
• When you turn on this speaker next time, it tries to reconnect the last connected device automatically.
• If not, manually select “JBL PARTYBOX ON-THE-GO” on your Bluetooth device to connect.

6.2 USB Connection

Plug a USB storage device that contains playable audio contents into the USB port of the speaker.
* Audio playback will start automatically.
Tip:
– The speaker plays audio files on the USB storage device from the root folder to the last level of subfolders in alphabetical sequence. Up to 8 levels of subfolders are supported.

Supported audio formats

6.3 AUX Connection

1. Connect an external audio device to the speaker through a 3.5 mm audio cable (not supplied).
2. Start audio playback on the external device.

6.4 Music Control

• Press once to pause or resume playback.
• Press twice to skip to the next track.
• Press three times to skip to the previous track.
• Press +/- to increase or decrease main volume.
• Hold the + and – buttons simultaneously to mute or unmute sound output.

Note:

– The skip operation is unavailable in AUX mode.

6.5 Mixing Sound with a Microphone and/or Guitar

By using a microphone or electric guitar (not supplied), you can mix sound with an audio source.
Notes:
– Always set the guitar or microphone volume to the minimum level before guitar or microphone connection/disconnection.
– Always disconnect the guitar or microphone when you are not using them.

6.5.1 Connecting a Microphone
To connect the supplied wireless microphone
By default, the wireless microphone comes pre-paired with the speaker at the factory.

1. Load the two Alkaline AA batteries with correct polarity.

2. Turn on the speaker and supplied wireless microphone successively.
*  Wireless connection will be set up automatically.
Notes:
– The microphone powers off automatically after 10 minutes of inactivity.
– A maximum of two wireless microphones are supported. Contact your dealer for how to purchase more.

To connect a wired microphone (not supplied)

To connect a new wireless microphone
1. Turn off the speaker.
2. Turn on the new wireless microphone and place it on the top of the speaker.
3. Turn on the speaker.
*  The microphone will pair and connect with the speaker automatically within 3 minutes.
To replace wireless microphone batteries Cautions:
– Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
– Remove batteries if they are exhausted or if the microphone is not to be used for a long time.
– Batteries contain chemical substances, they should be disposed of properly.
1. Check the battery level.

2. If the battery level is low, replace the old batteries with new ones.

6.5.2 Connecting a Guitar

6.5.3 Mixing Sound
Sing through the microphone or play guitar.
• To adjust the volume of the audio source, press + / – .
• To adjust the volume of the microphone or guitar, rotate the
MIC or GUITAR volume knob.
• To adjust the gain of the wired microphone or guitar, rotate the control beside the MICROPHONE or GUITAR socket respectively.
• To adjust the echo, treble, and bass level of the microphone (either wireless or wired), rotate the ECHO, TREBLE, and BASS knob respectively.

6.6 Charging Your Mobile Device

7. CARRYING YOUR PARTY BOX

Cautions:
– Before carrying the speaker, ensure that all the cords are disconnected.
– To avoid personal injury and/or property damage, hold the product firmly while carrying, and while it is not being used, remove the strap.

Use the supplied shoulder strap to carry the speaker on the go.

8. ADVANCED USAGE

8.1 Light Effect

8.2 TWS Mode
You can connect two PARTYBOX speakers to each other via TWS mode.

Hold on both speakers simultaneously for more than 5 seconds.
To exit TWS mode:
Power off or hold on either speaker for more than 5 seconds.
Tips:
– It may be necessary to forget the PARTYBOX on the source device in order to reconnect to Bluetooth.
– By default, the speaker connected to your Bluetooth device acts as the primary speaker (left channel), while the other one acts as the secondary speaker (right channel).
8.3 Factory reset
To restore the factory settings, hold and for more than 10 seconds.

8.4 IPX4
Caution:
– Always keep the charging port dry before connecting AC power.
– To ensure splash resistance, always keep the protective covers closed securely.
The speaker is IPX4 splash resistant.

9. SPECIFICATIONS

10. TROUBLESHOOTING

Caution:
– Never try to repair the product by yourself. If you have any problems while using this product, check the following points before you request service.

System
The speaker will not turn on.
• Ensure that the speaker battery is not drained. If not, use the AC power instead.
No response from some buttons
• The product may be in demo mode. In demo mode, all the input sources and buttons except are disabled. Hold and simultaneously for more than 5seconds to exit demo mode.

Sound
No sound from the speaker.
• Ensure that the speaker is powered on.
• Adjust volume.
• Ensure that a sound source is active and not muted.
Bluetooth
A device cannot connect with the speaker.
• Ensure that the Bluetooth function of the device is enabled.
• The speaker is already connected with another Bluetooth device. Hold on the speaker for more than 20 seconds to disconnect and pair with a new device.

Poor audio quality from a connected Bluetooth device
• The Bluetooth reception is poor. Move the device closer to the speaker, or remove any obstacle between the device and speaker.
Wireless microphone
No response from the microphone.
• Power on the microphone.
• Replace batteries if the battery level is low.
• Pair the microphone with the speaker manually (see 6.5.1 Connecting a Microphone).

11. COMPLIANCE

The product is in compliance with the European Union energy legislation.

Bluetooth connection mode
The product is intended to be used for streaming music via Bluetooth connection. A consumer can stream Bluetooth audio to the speaker. When the product is connected through Bluetooth, the Bluetooth connection must remain active at all times to ensure proper operation.

The product will enter sleep mode (networked standby) after 20 minutes without operation. The power consumption in sleep mode is less than 2.0 Watts, after which it can be re-activated via Bluetooth connection.

Bluetooth disconnection mode
The product will enter standby mode after 20 minutes without operation. The power consumption in standby mode is less than 0.5 Watts.

12. TRADEMARK

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

HARMAN International Industries,
Incorporated 8500 Balboa
Boulevard, Northridge, CA 91329
USA
www.jbl.com

© 2020 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject to change without notice.

« Вернуться к списку товаров

Музыкальные центры в той же ценовой категории:

LG OK65

Цена: 36 520 р

Panasonic SC-TMAX10GSK

Цена: 32 860 р

LG X-Boom ON99

Цена: 48 730 р

Sony MHC-V43D

Цена: 47 520 р

LG OL75DK

Цена: 40 600 р

Supra SMB-2150

Цена: 36 760 р

Код: 132039

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

26.02.2025
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

17.02.2025
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

10.02.2025
Подарки ко Дню Святого Валентина в интернет-магазине Лаукар !

Дополнительная информация в категории Музыкальный центр:

Музыкальные центры — словарь терминов

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Музыкальный центр JBL PartyBox On-The-Go совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Музыкальный центр JBL PartyBox On-The-Go.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Музыкальный центр JBL PartyBox On-The-Go. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

PARTYBOX ON-THE-GO

PARTYBOX НА ГОДУ

OWNER’S MANUAL

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Для всей продукции:

  1. Прочтите эти инструкции.
  2. Сохраните эти инструкции.
  3. Обратите внимание на все предупреждения.
  4. Следуйте всем инструкциям.
  5. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Установите этот аппарат в соответствии с инструкциями производителя.
  6. Не устанавливайте это устройство рядом с источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
  7. Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
  8. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, розеток и в местах выхода из устройства.
  9. Используйте только приспособления / аксессуары, указанные производителем.
  10. 10. Используйте только тележку, подставку, штатив, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
  11. Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
  12. Чтобы полностью отключить это устройство от сети переменного тока, выньте вилку шнура питания из розетки переменного тока.
  13. Сетевая вилка шнура питания должна оставаться в рабочем состоянии.
  14. Не подвергайте батареи чрезмерному нагреву, например, солнечному свету, огню и т.п.
  15. Это устройство предназначено для использования только с кабелем питания и / или зарядным кабелем, предоставленным производителем.

ВНИМАНИЕ!

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ.

СИМВОЛ МОЛНИИ СО СТРЕЛКОЙ В РАВНОМЕРНОМ ТРЕУГОЛЬНИКЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОПОВЕЩЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ НЕИЗОЛИРОВАННОЙ «ОПАСНОЙ ГРОМКОСТИ».TAGE ”В КОРПУСЕ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЙ МОЖЕТ БЫТЬ ДОСТАТОЧНЫМ МАГНИТНОСТЬЮ, ЧТОБЫ СОЗДАТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА.

Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ОПОВЕЩЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ О НАЛИЧИИ ВАЖНЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ (ОБСЛУЖИВАНИЮ) В ЛИТЕРАТУРЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ИЗДЕЛИЮ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО СНИЖЕНИЕ РИСКА ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.

Предостережение Заявление FCC и IC для пользователей (только для США и Канады)

Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Работа устройства зависит от следующих двух условий: (1) Это устройство не должно вызывать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызывать сбои в работе.
КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Заявление Федеральной комиссии по связи о помехах

Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
• Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
• Обратиться за помощью к дилеру или опытному радио / ТВ технику.

Внимание: Изменения или модификации, явно не одобренные HARMAN, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.

Для продуктов, передающих радиочастотную энергию
ИНФОРМАЦИЯ FCC И IC ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
Это устройство соответствует части 15 правил FCC и стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) Это устройство не должно создавать вредных помех; и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Заявление FCC / IC о радиационном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям на радиационное воздействие FCC / IC RSS-102, установленным для неконтролируемой среды.

Предупреждение FCC:
Радары высокой мощности распределены в качестве основных пользователей диапазонов 5.25–5.35 ГГц и 5.65–5.85 ГГц. Эти радиолокационные станции могут создавать помехи и / или повредить это устройство. Для этого беспроводного оборудования не предусмотрены никакие элементы управления конфигурацией, позволяющие изменять частоту операций за пределами разрешения FCC на работу в США в соответствии с частью 15.407 правил FCC.

Предупреждение IC:
Также следует сообщить пользователю, что:
(i) устройство, работающее в полосе частот 5150–5250 МГц, предназначено только для использования внутри помещений, чтобы снизить вероятность возникновения вредных помех для мобильных спутниковых систем с совмещенным каналом; (ii) максимальное усиление антенны, разрешенное для устройств в полосах 5250–5350 МГц и 5470–5725 МГц, должно соответствовать пределу э.и.и.м.; и (iii) максимальное усиление антенны, разрешенное для устройств в полосе частот 5725–5825 МГц, должно соответствовать Пределы э.и.и.м., указанные для двухточечных и не двухточечных операций, в зависимости от ситуации. (iv) Пользователи также должны быть проинформированы о том, что мощные радары выделены в качестве основных пользователей (т. е. приоритетных пользователей) полос частот 52505350 МГц и 5650–5850 МГц и что эти радары могут вызывать помехи и / или повреждать устройства LE-LAN.

Воздействие радиочастотных полей на человека (RSS-102)
В компьютерах используются встроенные антенны с низким коэффициентом усиления, которые не излучают радиочастотное поле, превышающее ограничения Министерства здравоохранения Канады для населения в целом; обратитесь к Кодексу безопасности 6, который можно получить в Министерстве здравоохранения Канады. Webсайт http://www.hc-sc.gc.ca/

Излучаемая энергия от антенн, подключенных к беспроводным адаптерам, соответствует пределу IC требований радиочастотного излучения в отношении IC RSS-102, выпуск 5, пункт 4. Испытания SAR проводятся с использованием рекомендуемых рабочих положений, принятых FCC / RSS, с устройством, передающим в самом высоком от тела. Несоблюдение вышеуказанных ограничений может привести к нарушению рекомендаций FCC по воздействию радиочастотного излучения.
Ограничение использования: Внимание, во Франции работа ограничена внутренним использованием в диапазоне 5150–5350 МГц.

Для продуктов с радиоприемниками, которые могут использовать внешнюю антенну (ТОЛЬКО для США)
CATV (кабельное телевидение) или заземление антенны
Если к этому изделию подключена внешняя антенна или кабельная система, убедитесь, что она заземлена, чтобы обеспечить некоторую защиту от перенапряжения.tagскачки напряжения и статические заряды. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса (NEC), ANSI / NFPA No. 7001984, предоставляет информацию относительно надлежащего заземления мачты и опорной конструкции, заземления подводящего провода к разрядному устройству антенны, заземляющих проводов, расположения антенного разрядника, подключение к заземляющим электродам и требования к электроду.

Примечание для установщика системы кабельного телевидения
Это напоминание предназначено для того, чтобы обратить внимание установщика системы кабельного телевидения на статью 820-40 NEC, которая содержит рекомендации по правильному заземлению и, в частности, как можно ближе к точке ввода кабеля.

Внимание: В этом продукте используется лазерная система. Во избежание прямого воздействия лазера не открывайте корпус шкафа и не выходите из строя какие-либо механизмы безопасности, предусмотренные для вашей защиты. НЕ НАЧИНАЙТЕ В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ. Чтобы гарантировать правильное использование этого продукта, внимательно прочтите руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем. Если устройство требует обслуживания или ремонта, обратитесь в местный сервисный центр JBL. Поручайте обслуживание только квалифицированному персоналу.

ДЛЯ ВСЕХ СТРАН ЕС
Для продуктов с аудиовыходом Предотвращение потери слуха
Внимание: Необратимая потеря слуха может произойти, если наушники используются на большой громкости в течение длительного времени.
Для Франции продукты были протестированы на соответствие требованиям к уровню звукового давления, изложенным в применимом NF EN 50332 L.5232-1.

Примечание:
— Чтобы предотвратить возможное повреждение слуха, не слушайте музыку на большой громкости в течение длительного времени.

Уведомление WEEE
Директива об отходах электрического оборудования (WEEE), которая вступила в силу в качестве европейского закона 14 февраля 02 г., привела к серьезным изменениям в обращении с электрооборудованием по окончании срока службы.

Целью данной Директивы является, в первую очередь, предотвращение WEEE, а, кроме того, содействие повторному использованию, переработке и другим формам восстановления таких отходов с целью сокращения их утилизации. Логотип WEEE на продукте или на его коробке, указывающий на сбор электрического и электронного оборудования, представляет собой перечеркнутый мусорный бак на колесиках, как показано ниже.

Этот продукт нельзя выбрасывать или выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами. Вы обязаны утилизировать все свое электронное или электрическое оборудование, отслужившее свое электронное или электрическое оборудование, переместившись в указанный пункт сбора для переработки таких опасных отходов. Изолированный сбор и надлежащая утилизация вашего электронного и электрического оборудования во время утилизации позволит нам сохранить природные ресурсы. Кроме того, в пунктах надлежащей переработки и сбора обращайтесь в центр вашего города, в службу утилизации бытовых отходов, в магазин, в котором вы приобрели оборудование, или у производителя оборудования.

Соответствие RoHS

Этот продукт соответствует Директиве 2011/65 / EU Европейского парламента и Совета от 8 июня 2011 г. об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании.

Для продуктов, в состав которых входят батареи

Директива ЕС по батареям 2013/56 / ЕС
Новая директива 2013/56 / EU по замене батарей и аккумуляторов вступила в силу 01. Директива распространяется на все типы батарей и аккумуляторов (AA, AAA, кнопочные элементы, аккумуляторы), включая те, которые используются в бытовых приборах, за исключением военных, медицинских и электроинструментов. Директива устанавливает правила сбора, обработки, переработки и утилизации батарей и направлена ​​на запрещение определенных опасных веществ и улучшение экологических характеристик батарей и всех операторов в цепочке поставок.

Инструкции для пользователей по извлечению, переработке и утилизации батарей

Извлеките батареи из вашего оборудования или пульта дистанционного управления, выполните процедуру в обратном порядке, описанную в руководстве пользователя для установки батареек. Для продуктов со встроенной батареей, которой хватает на весь срок службы продукта, удаление может быть невозможным для пользователя. В этом случае при утилизации или восстановлении возникает необходимость в замене такого аккумулятора, эту процедуру должны выполнять авторизованные сервисные центры. В Европейском Союзе и в других странах запрещено выбрасывать аккумулятор вместе с бытовым мусором. Все батареи необходимо утилизировать экологически безопасным способом. За информацией об экологически безопасном сборе, переработке и утилизации использованных батарей обращайтесь к местным органам по утилизации отходов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При неправильной замене батареи существует опасность взрыва. Чтобы снизить риск возгорания или ожогов, не разбирайте, не раздавливайте, не прокалывайте, не допускайте короткого внешнего контакта, не подвергайте воздействию температуры выше 60 ° C (140 ° F) и не бросайте в огонь или воду. Заменяйте только на указанные батареи. Символ, обозначающий «раздельный сбор» всех батарей и аккумуляторов, должен быть перечеркнутым мусорным баком на колесиках, показанным ниже:

В случае батарей, аккумуляторов и кнопочных элементов, содержащих более 0.0005 ртути, более 0.002% кадмия или более 0.004% свинца, должен быть нанесен химический знак соответствующего металла: Hg, Cd или Pb соответственно. См. Следующий символ:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ ЗАГРУЖАЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ, ОПАСНОСТЬ ХИМИЧЕСКОГО ОЖОГА [пульт, входящий в комплект поставки] Этот продукт содержит батарейку типа таблетка / таблетка. Проглатывание батарейки типа «таблетка» или «таблетка» может вызвать серьезные международные ожоги всего за 2 часа и привести к смерти. Храните новые и использованные батареи в недоступном для детей месте. Если вы считаете, что батарейки могли быть проглочены или помещены в какую-либо часть вашего тела, немедленно обратитесь за медицинской помощью.

Для всех продуктов, кроме устройств с беспроводной связью

HARMAN International настоящим заявляет, что данное оборудование соответствует требованиям EMC 2014/30 / EU, LVD 2014/35 / EU. С декларацией соответствия можно ознакомиться в разделе поддержки нашего Web Сайт, доступный из www.jbl.com.

Для всех продуктов с беспроводной связью
HARMAN International настоящим заявляет, что это оборудование соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. С декларацией соответствия можно ознакомиться в разделе поддержки нашего Web Сайт, доступный из www.jbl.com.

1. ВВЕДЕНИЕ

Поздравляю с покупкой! Это руководство содержит информацию о динамиках. Мы рекомендуем вам потратить несколько минут на то, чтобы прочитать это руководство, в котором описан продукт и включены пошаговые инструкции, которые помогут вам настроить и начать работу. Перед использованием продукта прочтите и усвойте все инструкции по безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы об этих продуктах, их установке или эксплуатации, обратитесь к продавцу или в службу поддержки клиентов или посетите нас по адресу www.jbl.com.

2. WHAT’S IN THE BOX

КОРОБКА

  1. Основной блок
  2. Беспроводной микрофон (с двумя щелочными батареями AA) *
  3. Чехол для микрофона
  4. Погон
  5. Шнур питания*
  6. Краткое руководство, лист безопасности, гарантийный талон
    * Количество шнура питания, тип вилки и количество микрофонов зависит от региона.

3. PRODUCT OVERVIEW

3.1 Верхняя панель

Верхняя панель

Верхняя панель надview

Верхняя панель надview

LED behavior

Поведение светодиода

3.2 Back Panel

Задняя Панель

Задняя Панель

4. PLACEMENT

Внимание:
— Не садитесь на динамик и не толкайте его. В противном случае это может привести к неисправности и стать причиной травм и / или материального ущерба.
Поместите динамик на плоскую устойчивую поверхность и убедитесь, что сторона с резиновыми ножками направлена ​​вниз.

5. POWER ON

Особые указания:
— Используйте только прилагаемый шнур питания.
— Вы можете использовать либо источник переменного тока, либо встроенный аккумулятор в качестве источника питания для динамика.

ВКЛЮЧИТЬ

1. Подключите питание переменного тока.
• Чтобы использовать встроенный аккумулятор, отключите питание переменного тока после зарядки динамика.
2. Нажмите для включения.
Советы:
— Полностью зарядите динамик перед первым использованием, чтобы продлить срок службы встроенного аккумулятора.
— Чтобы продлить срок службы аккумулятора, полностью заряжайте его не реже одного раза в 3 месяца. Срок службы батареи зависит от характера использования и условий окружающей среды.
— Вы можете проверить уровень заряда батареи, нажав любую кнопку на динамике.
— Динамик автоматически переходит в режим ожидания через 20 минут бездействия. Вы можете нажать на динамике, чтобы переключиться в нормальный режим работы.

6. USING YOUR PARTY BOX

Ноты:
— Одновременно можно воспроизводить только один источник звука. Порядок приоритетов: USB -> Bluetooth -> AUX.
— Запуск источника с более высоким приоритетом всегда прерывает источник с более низким приоритетом.
— Чтобы запустить источник с более низким приоритетом, сначала остановите источник с более высоким приоритетом.

6.1 Bluetooth-соединение
Вы можете использовать динамик со своим смартфоном или планшетом с поддержкой Bluetooth.

Подключение Bluetooth

1. Нажмите на динамике, чтобы войти в режим сопряжения Bluetooth.
2. Выберите «JBL PARTY BOX ON-THE-GO» на своем устройстве Bluetooth для подключения.
3. После успешного подключения вы можете передавать аудио с устройства Bluetooth на этот динамик.

Ноты:
— Этот динамик может запомнить максимум 8 сопряженных устройств. Девятое сопряженное устройство заменит первое.
— Введите «0000», если для подключения к устройству Bluetooth запрашивается PIN-код.
— На производительность Bluetooth может влиять расстояние между данным изделием и устройством Bluetooth, а также условия эксплуатации.

Чтобы отключить Bluetooth-совместимое устройство:
• Выключите этот динамик или
• Отключите Bluetooth на вашем устройстве.

Чтобы повторно подключить Bluetooth-совместимое устройство:
• Когда вы включаете этот динамик в следующий раз, он автоматически пытается повторно подключить последнее подключенное устройство.
• В противном случае выберите вручную «JBL PARTYBOX ON-THE-GO» на вашем устройстве Bluetooth для подключения.

6.2 USB Connection

USB-подключение

Подключите USB-накопитель, содержащий воспроизводимое аудио, к USB-порту динамика.
* Воспроизведение звука начнется автоматически.
Наконечник:
— Динамик воспроизводит звук files на USB-накопителе от корневой папки до последнего уровня вложенных папок в алфавитном порядке. Поддерживается до 8 уровней вложенных папок.

Поддерживаемые аудио форматы

Поддерживаемые аудио форматы

6.3 Подключение AUX

AUX соединение

1. Подключите внешнее аудиоустройство к динамику с помощью аудиокабеля 3.5 мм (не входит в комплект).
2. Запустите воспроизведение звука на внешнем устройстве.

6.4 Управление музыкой

Музыка управления

• Нажмите один раз, чтобы приостановить или возобновить воспроизведение.
• Нажмите дважды, чтобы перейти к следующему треку.
• Нажмите три раза, чтобы перейти к предыдущей дорожке.
• Нажмите +/-, чтобы увеличить или уменьшить основную громкость.
• Удерживайте кнопки + и — одновременно, чтобы отключить или включить звук.

Примечание:

— Операция пропуска недоступна в режиме AUX.

6.5 Микширование звука с помощью микрофона и / или гитары

Используя микрофон или электрогитару (не входит в комплект), вы можете смешивать звук с источником звука.
Ноты:
— Всегда устанавливайте минимальный уровень громкости гитары или микрофона перед подключением / отключением гитары или микрофона.
— Всегда отключайте гитару или микрофон, когда вы их не используете.

6.5.1 Подключение микрофона
Для подключения прилагаемого беспроводного микрофона
По умолчанию беспроводной микрофон уже сопряжен с динамиком на заводе.

Для подключения прилагаемого беспроводного микрофона

1. Вставьте две щелочные батареи AA, соблюдая полярность.

Микрофон

2. Последовательно включите динамик и прилагаемый беспроводной микрофон.
* Беспроводное соединение будет установлено автоматически.
Ноты:
— Микрофон автоматически отключается через 10 минут бездействия.
— Поддерживаются максимум два беспроводных микрофона. Свяжитесь с вашим дилером, чтобы узнать, как приобрести больше.

Для подключения проводного микрофона (не входит в комплект)

подключить проводной микрофон

Чтобы подключить новый беспроводной микрофон
1. Выключите динамик.
2. Включите новый беспроводной микрофон и поместите его в верхней части динамика.
3. Включите динамик.
* Микрофон автоматически подключится к динамику в течение 3 минут.
Чтобы заменить батареи беспроводного микрофона Осторожно:
— Не используйте одновременно батареи (старые и новые, угольные и щелочные и т. Д.).
— Выньте батарейки, если они разрядились или если микрофон не будет использоваться в течение длительного времени.
— Батареи содержат химические вещества, их следует утилизировать надлежащим образом.
1. Проверьте уровень заряда батареи.

2. Если уровень заряда батареи низкий, замените старые батареи новыми.

замените батареи беспроводного микрофона.

6.5.2 Подключение гитары

Подключение гитары

6.5.3 Микширование звука
Пойте в микрофон или играйте на гитаре.
• Чтобы отрегулировать громкость источника звука, нажмите + / -.
• Чтобы отрегулировать громкость микрофона или гитары, поверните
Регулятор громкости MIC или GUITAR.
• Чтобы отрегулировать усиление проводного микрофона или гитары, поверните ручку рядом с разъемом MICROPHONE или GUITAR соответственно.
• Чтобы настроить уровень эха, высоких частот и низких частот микрофона (беспроводного или проводного), поверните ручки ECHO, TREBLE и BASS соответственно.

6.6 Зарядка мобильного устройства

Зарядка мобильного устройства

7. CARRYING YOUR PARTY BOX

Особые указания:
— Перед переноской динамика убедитесь, что все шнуры отключены.
— Во избежание травм и / или повреждения имущества крепко держите продукт во время переноски, а пока он не используется, снимите ремешок.

ПЕРЕНОСКА ВАШЕЙ ВЕЧЕРИНКИ

Используйте прилагаемый наплечный ремень для переноски динамика в пути.

8. ADVANCED USAGE

8.1 Световой эффект

Световой эффект

8.2 Режим TWS
Вы можете подключить два динамика PARTYBOX друг к другу через режим TWS.

Режим TWS

Держать на обоих динамиках одновременно более 5 секунд.
Чтобы выйти из режима TWS:
Выключите или удерживайте на любом из динамиков более 5 секунд.
Советы:
— Возможно, потребуется забыть PARTYBOX на исходном устройстве, чтобы повторно подключиться к Bluetooth.
— По умолчанию динамик, подключенный к вашему устройству Bluetooth, действует как основной динамик (левый канал), а другой — как дополнительный динамик (правый канал).
8.3 Восстановление заводских настроек
Чтобы восстановить заводские настройки, удерживайте и более 10 секунд.

8.4 IPX4
Внимание:
— Перед подключением к сети переменного тока всегда держите порт зарядки сухим.
— Для обеспечения защиты от брызг всегда плотно закрывайте защитные крышки.
Динамик имеет защиту от брызг IPX4.

динамик имеет защиту от брызг IPX4

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ХАРАКТЕРИСТИКИ

10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Внимание:
— Никогда не пытайтесь отремонтировать изделие самостоятельно. Если у вас возникли проблемы при использовании этого продукта, проверьте следующие пункты, прежде чем обращаться в сервисный центр.

Система
Динамик не включается.
• Убедитесь, что аккумулятор динамика не разряжен. В противном случае используйте вместо этого источник переменного тока.
Нет ответа от некоторых кнопок
• Возможно, продукт находится в демонстрационном режиме. В демонстрационном режиме все источники входного сигнала и кнопки, кроме отключены. Держать и одновременно в течение более 5 секунд для выхода из демонстрационного режима.

Звук
Нет звука из динамика.
• Убедитесь, что динамик включен.
• Отрегулируйте громкость.
• Убедитесь, что источник звука активен и не отключен.
Блютуз
Устройство не может подключиться к динамику.
• Убедитесь, что на устройстве включена функция Bluetooth.
• Динамик уже подключен к другому устройству Bluetooth. Держать на динамике более 20 секунд, чтобы отключить и выполнить сопряжение с новым устройством.

Плохое качество звука с подключенного устройства Bluetooth
• Плохой прием Bluetooth. Переместите устройство ближе к динамику или устраните препятствия между устройством и динамиком.
Беспроводной микрофон
Нет ответа от микрофона.
• Включите микрофон.
• Замените батареи, если уровень заряда низкий.
• Выполните сопряжение микрофона с динамиком вручную (см. 6.5.1 Подключение микрофона).

11. COMPLIANCE

Продукт соответствует энергетическому законодательству Европейского Союза.

Режим подключения Bluetooth
Изделие предназначено для потоковой передачи музыки через соединение Bluetooth. Потребитель может передавать аудио через Bluetooth на динамик. Когда продукт подключен через Bluetooth, соединение Bluetooth должно оставаться активным все время для обеспечения правильной работы.

Изделие перейдет в спящий режим (сетевой режим ожидания) через 20 минут бездействия. Энергопотребление в спящем режиме составляет менее 2.0 Вт, после чего его можно повторно активировать через соединение Bluetooth.

Режим отключения Bluetooth
Изделие перейдет в режим ожидания через 20 минут бездействия. Потребляемая мощность в режиме ожидания менее 0.5 Вт.

12. ТОВАРНЫЙ ЗНАК

Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков HARMAN International Industries, Incorporated осуществляется по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам.

ХАРМАН Интернэшнл Индастриз,
Зарегистрировано 8500 Balboa
Бульвар, Нортридж, Калифорния 91329
США
www.jbl.com

© 2020 HARMAN International Industries, Incorporated. Все права защищены. JBL является товарным знаком HARMAN International Industries, Incorporated, зарегистрированным в США и / или других странах. Характеристики, технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления.

Руководство JBL PartyBox On-The-Go — Оптимизированный PDF
Руководство JBL PartyBox On-The-Go — Исходный PDF 

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Smart connect bosal 024 698l инструкция
  • Феровит с сироп инструкция по применению
  • Как оформить 100000 за третьего ребенка через госуслуги пошаговая инструкция
  • Энростин инструкция по применению в ветеринарии для кошек
  • Юнит лайт инструкция по применению средство дезинфицирующее