JVC GZ-MS100U — Everio 35x Optical/800x Digital Zoom SDHC Camcorder Camcorder PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (2) Manuals for JVC GZ-MS100U — Everio 35x Optical/800x Digital Zoom SDHC Camcorder Device Model (Instructions Manual, Instruction Manual)
The JVC GZ-MS100U — Everio 35x Optical/800x Digital Zoom SDHC Camcorder is a remarkable entry in the consumer camcorder market, crafted for enthusiasts and casual videographers alike. With its sleek design and user-friendly interface, this camcorder stands out as an excellent choice for capturing life’s important moments with ease.
One of the most striking features of the JVC GZ-MS100U is its impressive zoom capabilities. The 35x optical zoom allows for clear and detailed shots even from a distance, making it ideal for outdoor events, wildlife observation, or simply recording family gatherings. Additionally, with the option for 800x digital zoom, users can achieve extreme close-ups, though it’s important to note that this may sacrifice some image quality due to digital enhancements.
Built for flexibility, the JVC GZ-MS100U — Everio 35x Optical/800x Digital Zoom SDHC Camcorder supports SDHC memory cards, providing ample storage options. This is particularly beneficial for those who plan to record lengthy videos or high-resolution footage. Users can easily swap out memory cards as needed, making it simple to expand storage capacity without hassle.
When it comes to video quality, the camcorder delivers impressive results. With a maximum resolution of 720p, users can expect clear and vibrant videos that capture the essence of each moment. The camcorder also features image stabilization, which significantly reduces the blur caused by shaky hands or movement. This feature is a must-have for capturing high-quality footage while on the move.
For those who appreciate a more streamlined user experience, the JVC GZ-MS100U is equipped with a simple control layout. The screen is sizable, making it easy to frame shots and navigate menus. Additionally, the camcorder excels in low-light conditions, resulting in decent performance during evening events or indoor gatherings.
Another highlight worth mentioning is the battery life of the JVC GZ-MS100U. This model boasts a long-lasting battery that allows for extended recording sessions, making it suitable for day-long events. Whether you’re filming a wedding, graduation, or a family reunion, you can rely on this camcorder to keep up with your recording needs without frequently worrying about recharging.
However, some users might find areas for improvement with the JVC GZ-MS100U — Everio 35x Optical/800x Digital Zoom SDHC Camcorder. For instance:
- The camcorder lacks full HD recording capabilities, which might deter users looking for the highest possible resolution.
- In some scenarios, the digital zoom can lead to noticeable image degradation, so care should be taken when utilizing it.
- The absence of advanced manual controls could limit creativity for more experienced videographers who prefer having full control over their settings.
In conclusion, the JVC GZ-MS100U — Everio 35x Optical/800x Digital Zoom SDHC Camcorder presents itself as a solid choice for anyone looking to capture high-quality videos without the complexity of professional-grade equipment. Its combination of user-friendly features and practical zoom capabilities cater well to the needs of families, travelers, and aspiring content creators. Overall, while there are minor drawbacks, the overall performance of this camcorder warrants consideration for your next purchase.
ESPAÑOLENGLISH
MEMORY CAMCORDER
VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GZ-MS100
Dear Customer
Thank you for purchasing this memory
camcorder. Before use, please read
the safety information and precautions
contained in pages 2 and 3 to ensure
safe use of this product.
For Future Reference:
Enter the Model No. (located on the
bottom of the camcorder) and Serial
No. (located on the battery pack
mount of the camcorder) below.
Model No.
Serial No.
Apreciado cliente
Gracias por su compra de esta
videocámara con memoria. Antes
de usarla, lea la información de
seguridad y las precauciones
contenidas en las páginas 2 y 3 para
garantizar un uso seguro de este
producto.
Para futuras consultas:
Escriba a continuación el número de
modelo (ubicado en la parte inferior
de la videocámara) y el número de
serie (ubicado en el compartimiento
de la batería de la videocámara).
Número de modelo
Número de serie
SPEN
U
Перейти к контенту
2.42 Мб
4.58 Мб
1.49 Мб
3.78 Мб
3.57 Мб
1.72 Мб
JVC GR-D372 — Digital Video Camera 32x Optical Zoom/800x Zoom Instructions manual
- JVC
- Digital Camera
- Instructions manual
- jvc-gr-d372-digital-video-camera-32x-optical-zoom-800x-zoom-getting-started-52-487664.pdf
- 52
Download JVC GR-D372 — Digital Video Camera 32x Optical Zoom/800x Zoom PDF Manual
JVC GR-D372 — Digital Video Camera 32x Optical Zoom/800x Zoom Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Each type of JVC GR-D372 — Digital Video Camera 32x Optical Zoom/800x Zoom instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.
Related Instructions for JVC GR-D372 — Digital Video Camera 32x Optical Zoom/800x Zoom:
GR-DVM1DU, EVERIO GZ-HM440U, GC-X3E-DS, CompactFlash LYT0143-001A, GC-S1
- JVC GR-DVM1DU
- JVC EVERIO GZ-HM440U
- JVC GC-X3E-DS
- JVC CompactFlash LYT0143-001A
- JVC GC-S1
- JVC GRDVL140
- JVC HD10U — Camcorder — 1.18 MP
- JVC KY-F1030
- JVC GR-DVL500
- JVC GR-DV4000EX
- JVC GZ-EX210 Everio
- JVC VN-H257VPU
Digital Camera Devices by Other Brands:
| Brand | Device Model | Type of Document | Pages | Size | Views | Downloads | Updated |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sensormatic |
RCTTRK32E |
Sensormatic RCTTRK32E Quick reference manual |
6 | 0.21 Mb | 561 | 118 | 06-02-2025 |
| MeiTrack |
MVT600 |
MeiTrack MVT600 Operation & user’s manual |
18 | 481 | 92 | 01-03-2025 | |
| Canon |
EOS 10D Digital |
Canon EOS 10D Digital Instruction manual |
51 | 4.31 Mb | 431 | 91 | 11-10-2024 |
| Sony |
Cyber-shot DSC-HX200 |
Sony Cyber-shot DSC-HX200 Instruction manual |
603 | 1074 | 237 | 23-09-2024 | |
| Samsung |
SCC-A2313 |
Samsung SCC-A2313 Specification sheet |
1 | 0.5 Mb | 592 | 89 | 22-01-2025 |
Categories:
Digital camcorder
Blu-ray disc/ dvd player
Virtual Reality Headsets
Transceiver
Outdoor Light
Power amplifier
LYT1130-011A
Master Page: Cover1
RU
РУССКИЙ
GR-DV700
GR-DV600
GR-DV500
GR-DV400
АВТОМАТИЧЕСКАЯ
ДЕМОНСТРАЦИЯ
9
ПОДГОТОВКА К
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
ВИДЕОЗАПИСЬ И
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
17
ЦИФРОВОЙ ФОТОАППАРАТ
(D.S.C.) – ЗАПИСЬ И
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
23
УСОВЕРШЕНСТВОВАННЬІЕ
ФУНКЦИИ
31
СПРАВОЧНЬІЙ РАЗДЕЛ
64
ТЕРМИНЫ
82
Посетите, пожалуйста, нашу домашнюю
страницу во всемирной информационной
сети относительно информации о цифровой
видеокамере:
Относительно принадлежностей:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЦИФРОВАЯ ВИДЕОКАМЕРА
GR-DV700PAL.book Page 1 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
2
РУ
Master Page: Left-Safety
Использование этой инструкции
● Все главные разделы перечислены в Содержании на обложке.
● После большинства разделов даны примечания. Обязательно прочитайте их.
● Для более удобного нахождения ссылок основные и дополнительные функции/операции
разделены.
Рекомендуется, чтобы Вы…
…перед использованием обратились к разделу Указатель
(
੬ стр. 76 – 81) и ознакомились с
расположением кнопок и т.д.
…внимательно прочитали меры предосторожности и инструкции по мерам безопасности,
приведенные далее. Они содержат чрезвычайно важную информацию относительно
безопасного использования этого продукта.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
Уважаемый покупатель,
Благодарим Вас за покупку этой цифровой видеокамеры. Перед использованием прочитайте,
пожалуйста, на следующих страницах информацию о безопасности и мерах предосторожности,
чтобы обеспечить безопасное использование этого продукта.
Перед использованием Вам рекомендуется внимательно прочитать предостережения на стр. с
70 по 72.
BHИMAHИE:
ДЛЯ ПPEДOTPAЩEHИЯ OПACHOCTИ
BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ
ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE
ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT
BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Для пpeдoтвpaщeния элeктpичecкoгo
yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт
дeтaлeй для oбcлyживaния
пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa
oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
● Если Вы не будете пользоваться сетевым
адаптером в течение длительного
времени, рекомендуется отсоединить шнур
из розетки.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Taбличкa c тexничecкими дaнными
(cepийный нoмep) и мepы
пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa
нижнeй или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo
aппapaтa.
● Taбличкa c тexничecкими дaнными
(табличка с серийным номером) сетевого
адаптера расположена на его нижней
стороне.
ВНИМАНИЕ:
Чтобы избежать
электрического
шока и
повреждения
системы, сначала
плотно установите
маленький конец шнура в сетевой адаптер,
так, чтобы он был неподвижен, после чего
подключите больший конец шнура к розетке.
GR-DV700PAL.book Page 2 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
РУ
3
Master Page: Right-Safety
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
● Эта видеокамера предназначена для работы с сигналами цветного телевидения системы PAL.
Она не может быть использована для воспроизведения с телевизором другого стaндaртa.
Однако, запись изображения и воспроизведение через ЖК монитор/видоискатель возможны в
любом случае.
● Используйте батарейные блоки JVC BN-V408U/V416U/V428U, и для их подзарядки и для
питания видеокамеры через штепсельную розетку, используйте входящий в комплект
поставки, рaccчитaнный нa рaзличное нaпряжение, сетевой aдаптер. (При использовании в
разных странах Вам могут потребоваться специальные переходники для розетки
электросети.)
При установке прибора на стелаже или полке, убедитесь, что со всех сторон создано
достаточное пространство для вентилирования (по десять сантиметров с обеих сторон, сверху и
сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия.
(Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой, одеждой и т. п., тепло не может
отводиться.)
Нельзя ставить на аппартуру источники открытого пламени, такие как горящие свечи.
При выбрасывании использованных батарей необходимо строго соблюдать местные правила и
законы, регулирующие утилизацию этих батарей.
Аппаратуру необходимо защищать от капель и попадания брызг.
Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые сосуды, наполненные водой или любой другой
жидкостью (тaкие, кaк косметичеcкие cредcтва или медикaменты, вазы для цветов, комнaтные
рacтения, чашки и т. п.).
(Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания
или поражения электричеcким током.)
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни,
здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7
(семь) лет со дня производства. Этот срок является временем в течение которого потребитель
данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения руководства по
эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену
расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре JVC. Дополнительные косметические материалы к данному товару,
поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
GR-DV700PAL.book Page 3 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
4
РУ
Master Page: Left-Safety
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Этo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и
выxoд из cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или
элeктpичecкoгo yдapa.
BHИMAHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и
пoльзoвaтeля.
При переноске следует всегда надежно присоединять и использовать входящий в комплет
поставки ремень. Переноска или удерживание видеокамеры за видоискатель и/или ЖК монитор
может привести к.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были зaxвaчeны кpышкoй держaтеля кacceты. He
пoзвoляйтe дeтям зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy
типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe тpeнoгy нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oнa мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo
вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe видeoкaмepы.
BHИMAHИE!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру с подсоединенными к ней кабелями (Audio/Video, S-
Video и т. п.) сверху на телевизоре, так как при задевании за кабель видеокамера может упасть,
что приведет к ее повреждению.
Прикрепляйте только дополнительную видеоподсветку JVC VL-V3U, вспышку VL-F3U,
стереофонический трансфокаторный микрофон MZ-V3U или стереофонический микрофон MZ-
V5U к колодке Info-Shoe.
Ⅲ Данная видеокамера предназначена исключительно для цифровой видеокассеты, карты
памяти SD и карты памяти MultiMediaCard. В этой видеокамере могут использоваться только
кассеты с меткой “
” и карты памяти с меткой “
” или “
”.
Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны…
… проверьте, что Вы используете только кассеты с маркировкой Mini DV формата
.
… обязательно используйте только карты с памяти с меткой
или
.
… помните о том, что эта видеокамера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
… помните о том, что эта видеокамера может использоваться только в личных целях. Любое
коммерческое использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено.
(Дaжe ecли Bы зaпиcывaeтe тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для
личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили
paзpeшeниe.)
GR-DV700PAL.book Page 4 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
РУ
5
Master Page: Right
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Для того, чтобы обеспечить оптимальное функционирование видеокамеры, прилагаемые кабели
могут быть снабжены одним или несколькими фильтрами с сердечником. Если кабель имеет
только один фильтр с сердечником, то конец, более близкий к фильтру, должен быть
подсоединен к видеокамере.
● Обязательно используйте прилагаемые кабели для подсоединений. Не используйте никакие
другие кабели.
Прилагаемые принадлежности
● Сетевой адаптер
AP-V13E или
AP-V11E
● Сетевой шнур
● Батарейный блок
BN-V408U-B
● Аудио/Видео кабель
(ø3,5 мини-штекер –
RCA штекер)
● Кабель USB
● Переходник кабеля
● Монтажный кабель ● CD-ROM
● Пульт ДУ
(дистанционного
управления)
RM-V717U
● Карта памяти
8 Мбайт
(Уже вставлена в
видеокамеру)
● Крышка объектива
(
੬ стр. 7 для
присоединения)
● Фильтр с
сердечником (для
дополнительного
кабеля S-Video
੬ стр. 6 для
прикрепления)
● Батарейки AAA (R03)
x 2 (для пульта ДУ)
● Плечевой ремень
(
੬ стр. 7 для присоединения)
● Аудио кабель x 2
(для подсоединения
дополнительных головных
телефонов и внешнего
микрофона
੬ стр. 6)
GR-DV700PAL.book Page 5 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
6
РУ
Master Page: Left
Как использовать аудио кабель
При использовании дополнительных головных
телефонов или внешнего микрофона
подсоедините поставляемый аудио кабель (с
прикрепленным фильтром с сердечником),
затем подсоедините аудио кабель к
видеокамере. Фильтр с сердечником
уменьшает помехи.
Как прикрепить фильтр с сердечником (для
дополнительного кабеля S-Video)
Прикрепите фильтр с сердечником к
дополнительному кабелю S-Video. Фильтр с
сердечником уменьшает помехи.
1
Высвободите стопоры на обоих концах
фильтра с сердечником.
2
Проденьте кабель сквозь фильтр с
сердечником, оставив приблиз. 3 см кабеля
между штекером кабеля и фильтром с
сердечником. Намотайте кабель два раза
вокруг внешней стороны фильтра с
сердечником, как показано на рисунке.
● Намотайте кабель так, чтобы он не
провисал.
3
Закройте фильтр с сердечником до тех пор,
пока он не защелкнется с щелчком.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если фильтр с сердечником не может быть
подсоединен к кабелю S-Video, который у
Вас имеется, используйте дополнительный
кабель S-Video YTU94146B.
Проконсультируйтесь с Вашим ближайшим
дилером JVC относительно подробностей его
наличия.
● Будьте внимательны, чтобы не повредить
кабель.
● При подсоединении кабеля присоедините
конец с фильтром с сердечником к
видеокамере.
Стерео головные
телефоны
Аудио кабель
(поставляется)
Фильтр с сердечником
Откройте
крышку гнезд.
К
(головные
телефоны)
Стерео микрофон
К MIC
Стопор
3 см
Намотайте два раза.
GR-DV700PAL.book Page 6 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
РУ
7
Master Page: Right
Как прикрепить ремень
1
Следуя иллюстрации, проденьте ремень
сквозь ушко
a.
2
Вновь сложите его и проденьте сквозь
скобку
b.
3
Повторите процедуру, чтобы прикрепить
другой конец ремня к другому ушку
c,
расположенному под захватом для ремня.
4
Убедитесь в том, что ремень не закручен.
Как прикрепить крышку объектива
Чтобы защитить объектив, прикрепите
прилагаемую крышку объектива к
видеокамере, как показано на рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Чтобы подтвердить, что крышка объектива
прикреплена правильно, убедитесь, что
крышка расположена вровень с
видеокамерой.
● Во время записи
GR-DV700PAL.book Page 7 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
РУ
9
Master Page: Right-start
АВТ
О
МА
ТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТР
А
ЦИЯ
Автоматическая демонстрация выполняется,
когда пункт “DEMO MODE” установлен в
положение “ON” (заводская предварительная
установка).
Ⅲ Автоматическая демонстрация запускается,
когда не происходит никаких операций в
течение приблизительно 3 минут после того,
как переключатель питания установлен в
положение “A” или “M” и в видеокамере нет
кассеты.
Ⅲ Выполнение любой операции во время
демонстрации временно приостанавливает
демонстрацию. Если после этого в течение
более 3 минут не производится никаких
операций, демонстрация возобновляется.
Ⅲ Пункт “DEMO MODE” остается в положении
“ON” даже, если питание видеокамеры
выключается.
Чтобы отменить автоматическую
демонстрацию
1
Установите переключатель питания в
положение “M”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
2
Полностью откройте ЖК монитор или
полностью вытяните видоискатель.
3
Нажмите колесико MENU. Появляется
экран меню.
4
Вращайте колесико MENU, чтобы выбрать
пункт “s”, и нажмите его. Появляется
меню SYSTEM.
5
Вращайте колесико MENU, чтобы выбрать
пункт “DEMO MODE”, и нажмите его.
Появляется вспомогательное меню.
6
Вращайте колесико MENU, чтобы выбрать
пункт “OFF”, и нажмите его.
7
Вращайте колесико MENU, чтобы выбрать
пункт “BRETURN”, и дважды нажмите его.
Появляется нормальный экран.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Отделите крышку объектива, чтобы увидеть
действительные изменения автоматической
демонстрации, активизированные на ЖК
мониторе или в видоискателе.
Автоматическая
демонстрация
ST
M
SY
E
DE
M
–
MO
DE O
N
O
OFF
Переключатель питания
Кнопка фиксатора
Колесико MENU
Вспомогательное меню
GR-DV700PAL.book Page 9 Tuesday, March 25, 2003 9:44 PM
Master Page: Left-start
10
РУ
ПОДГ
О
Т
ОВК
А
К Э
К
СП
ЛУ
А
ТАЦИИ
Два способа снабжения электропитанием этой
видеокамеры позволяют Вам выбрать
наиболее подходящий источник
электропитание. Не используйте прилагаемые
аппараты снабжения электропитанием с
другим оборудованием.
Зарядка батарейного блока
1
Со стрелкой на батарейном блоке,
направленной в сторону объектива, слегка
нажмите батарейный блок против
держателя батарейного блока
a.
2
Задвиньте батарейный блок, пока он не
зафиксируется на месте
b.
3
Установите переключатель питания в
положение “OFF”, одновременно нажимая
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе.
4
Подсоедините сетевой адаптер к
видеокамере
c, а затем подсоедините
сетевой шнур к сетевому адаптеру
d.
5
Вставьте шнур сетевого адаптер в розетку
переменного тока
e.
6
Лампа питания/зарядки на видеокамере
мигает, чтобы показать, что началась
зарядка.
7
Когда лампа питания/зарядки погаснет, то
зарядка завершена.
8
Отключение сетевого адаптера от розетки
переменного тока.
9
Отсоединение сетевого адаптерa от
видеокамеры.
Чтобы отделить батарейный блок…
Чтобы отсоединить батарейный блок, слегка
сдвиньте его, нажимая лепесток BATT.
RELEASE.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если к батарейному блоку прикреплена
защитная крышка, то сначала удалите ее.
● Во время зарядки нельзя управлять
видеокамерой.
● Зарядка невозможна, если используется
неправильный тип батареи.
● При зарядке батарейного блока в первый раз
или после долгого периода хранения, лампа
питания/зарядки может не гореть. В этом
случае отделите батарейный блок от сетевого
адаптера, затем снова попытайтесь зарядить.
● Если время эксплуатации батарей остается
чрезвычайно малым, даже после полной
зарядки, срок службы батареи подошел к
концу, и их необходимо заменить. Приобретите,
пожалуйста, новые.
● Используя дополнительный сетевой адаптер/
зарядное устройство AA-V40, Вы можете
зарядить BN-V408U/V416U/V428U батарейный
блок без видеокамеры. Однако, он не может
использоваться в качестве сетевого адаптера.
● Относительно других примечаний,
੬ стр. 64.
Использование батарейного блока
Выполните действия пунктов 1 и 2 раздела
“Зарядка батарейного блока”, приведенных в
левой колонке.
Максимальное время непрерывной съемки
* Прилагается
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Время записи существенно уменьшается при
следующих условиях:
Электропитание
Переключатель
BATT.RELEASE
К розетке переменного тока
Откройте
крышку.
Сетевой адаптер
Переключатель
питания
Лампа питания/
зарядки
Кнопка фиксатора
К гнезду DC
Стрелка
Сетевой шнур
Батарейный блок
Время зарядки
BN-V408U
Приблиз. 1 ч. 30 мин.
BN-V416U
(дополнительный)
Приблиз. 3 ч.
BN-V428U
(дополнительный)
Приблиз. 5 ч.
Батарейный
блок
ЖК монитор
включен
Видоискатель
включен
BN-V408U*
1 ч. 10 мин.
1 ч. 30 мин.
BN-V416U
2 ч. 20 мин.
3 ч.
BN-V428U
4 ч.
5 ч. 10 мин.
BN-V840U
5 ч. 30 мин.
7 ч. 15 мин.
BN-V856U
7 ч. 40 мин.
10 ч. 20 мин.
GR-DV700PAL_05Start-Video.fm Page 10 Wednesday, April 2, 2003 10:00 AM
23:08
Revisiting the JVC GR-AX710U Camcorder
06:27
видеокамера JVC GR-SX140 S-VHS C
03:05
JVC GR-FX18E небольшой обзор олдовой видеокамеры
19:55
???? Jvc GR-D33ER (2003)
09:14
Overview of the JVC GR-D250U MiniDV camcorder
05:11
JVC GR-DV800U Error Message Fix/Bypass
14:26
A-SPEC Reviews: the JVC GR D270!????????
Нажмите на кнопку для помощи
