Бренд: Junkers
Категория для инструкций: Газовые настенные котлы
Алфавит (англ.): J
Описание: Инструкция по монтажу, эксплуатации и техобслуживанию газовых котлов EUROLINE ZS 23-1 KE 23, ZS 23-1 KE 31, ZW 23-1 KE 23, ZW 23-1 KE 31
Размер файла: 565053 байт
Инструкция на котлы газовые EUROLINE
Возникли кое какие проблемы, котел начал шуметь. Хотел полистать инструкцию, может в техобслуживании что написано, но там на нерусском языке. У кого нибудь есть инструкция Junkers EUROLINE ZW 23-1 KE на русском языке?
Скачать полную инструкцию на русском языке на данный котёл можно вот здесь. Кстати, довольно таки грамотный документ, в котором есть и правила установки этого оборудования и подключение его и даже исправление небольших неисправностей есть. Такое сейчас в подобного рода документах не часто встретишь. Так что скачивайте и, думаю, что вполне сможете найти неисправность, которая не даёт пользоваться такой хорошей вещью в полном объёме. Могу сказать по котлам одно, что редко что в автоматике вылетает что то серьёзное, скорее всего и Ваша причина не очень серьёзна и удастся её исправить своими силами.
модератор выбрал этот ответ лучшим
Инструкция для газовых систем отопительных установок от Junkers EUROLINE включает в себя сразу мануал на четыре котла:
- ZS 23-1 KE 23
- ZW 23-1 KE 31
- ZS 23-1 KE 31
- ZW 23-1 KE 23
Мануал состоит из 29 страниц и по содержанию включает в себя:
- Тех. характеристики (глава 1, страницы 4-10)
- Предписания (глава 2, страница 11)
- Монтаж (глава 3, страницы 11-14)
- Подключение к электрической сети (глава 4, страницы 15-16)
- Ввод в эксплуатацию (глава 5, страницы 17-19)
- Подключение газа (глава 6, страницы 20-24)
- Тех. обслуживание (глава 7, страницы 25-26)
- Возможные неисправности (глава 8, страницы 27-29)
Для скачивания мануал на Junkers EUROLINE в формате PDF доступен по ссылке
andte
[4.1K]
10 лет назад
Инструккция к данному газовому котлу гласит, что если при его работе появились посторонние шумы то, возможно засорился вторичный теплообменник, вышел из строя трехходовой вентиль переключения, происходит некачественная теплоотдача или же в котле недостаточная или чрезмерная циркуляция. Полную версию инструкции с разделом посвященным устранению неисправностей на русском языке в формате PDF можно почитать ЗДЕСЬ.
Знаете ответ?
Instrucţiuni de instalare
Centrală termică murală pe gaz
EUROLINE
ZS 23-1 AE 23
ZW 23-1 AE 23
6 720 607 153 RO (04.03) AL
ZS 23-1 AE 31
ZW 23-1 AE 31
Cuprins
Cuprins
Instrucţiuni de siguranţă 3
Explicarea simbolurilor 3
1 Informaţii despre centrală 4
1.1 Declaraţie de conformitate CE pentru tip 4
1.2 Vedere de ansamblu a tipului de centrală 4
1.3 Pachet de livrare 4
1.4 Descriere centrală 4
1.5 Accesorii 4
1.6 Dimensiuni 5
1.7 Structura centralei ZS .. 6
1.8 Structura centralei ZW .. 7
1.9 Legăturile electrice 8
1.10 Descrierea modului de funcţionare 8
1.10.1Instalaţia încălzire 8
1.10.2Apă caldă menajeră 8
1.10.3Pompa 9
1.11 Vasul de expansiune 9
1.12 Date tehnice 10
2Norme 11
3Instalarea 12
3.1 Informaţii importante 12
3.2 Alegerea locului de amplasare 12
3.3 Distanţe minime 13
3.4 Montare suport și placă de racorduri 13
3.5 Instalarea ţevilor 13
3.6 Montarea centralei 14
3.7 Verificarea racordurilor 15
5 Punerea în funcţiune 18
5.1 Înaintea punerii în funcţiune 18
5.2 Pornirea/oprirea centralei termice 19
5.3 Pornirea instalaţiei de încălzire 19
5.4 Reglarea instalaţiei de încălzire cu ajutorul
termostatului de ambianţă 19
5.5 Reglarea temperaturii boilerului (ZS ..) 20
5.6 Debit și temp. apă caldă menajeră (ZW ..) 20
5.7 Mod de funcţionare pe timp de vară (numai
prepararea apei calde menajere) 20
5.8 Protecţia împotriva îngheţului 20
5.9 Protecţie blocare pompă 20
5.10 Diagnosticarea defecţiunilor 20
6 Reglarea gazului 21
6.1 Reglările din fabrică 21
6.2 Modul service 21
6.3 Puterea termică nominală 21
6.3.1 Metoda de reglare prin măsurarea
presiunii la duze
6.3.2 Metoda de reglare volumetrică 22
6.4 Puterea de încălzire 23
6.4.1 Metoda de reglare prin măsurarea
presiunii la duze
6.4.2 Metoda volumetrică de reglare 24
6.5 Transformarea pe alt tip de gaz 25
7Întreţinere 26
7.1 Lucrări periodice de întreţinere 26
7.2 Golirea sistemului de încălzire 27
7.3 Punerea în funcţiune după lucrările de
întreţinere 27
21
23
4 Legăturile electrice 16
4.1 Conectarea centralei 16
4.2 Conectarea regulatorului instalaţiei de
încalzire 16
4.3 Conectarea boilerului (ZS ..) 17
2
8 Defecţiuni 28
8.1 Afișare defecţiuni 28
8.2 Înlăturarea defectelor 30
6 720 607 153
Instrucţiuni de siguranţă
Instrucţiuni de siguranţă
La miros de gaze
B Se închide robinetul de alimentare cu gaz.
B Se deschid geamurile.
B Nu se acţionează comutatoarele electrice.
B Se sting flăcările libere.
B Se telefonează imediat din exterior centrelor de
distribuţie a gazului și/sau firmelor specializate în
instalaţii de gaze.
La miros de gaze de ardere
B Se oprește centrala (vezi pagina 19).
B Se deschid geamurile și ușile.
B Se anunţă firma de specialitate autorizată.
Asamblare, modificare
B Aparatul trebuie asamblat și modificat numai de o
firmă de specialitate autorizată.
B Competele de evacuare a gazelor arse nu trebuie
modificate.
B Centrala nu trebuie pusă în funcţiune fără apă.
B Nu se închid sau se micșorează orificiile de aerisire
din uși, geamuri și pereţi. La folosirea geamurilor
etanșe trebuie asigurată alimentarea cu aerul
necesar arderii.
Explicarea simbolurilor
Instrucţiunile de siguranţă din
text sunt marcate cu un triunghi și
fundal gri.
Cuvintele de atragere a atenţiei caracterizează
gradul de pericol care intervine în cazurile în care
măsurile de protecţie nu sunt respectate.
• Atentie înseamnă că pot apare pagube materiale
ușoare.
• Atenţionare înseamnă că pot apare accidentări
ușoare de persoane sau pagube materiale grave.
• Pericol înseamnă că pot apare accidentări grave
de persoane, în special cazuri grave cu pericol de
moarte.
Indicaţiile din text sunt marcate cu
simbolul alăturat. Acestea vor fi
i
încadrate de o linie orizontală deasupra
și una sub text.
Indicaţiile conţin informaţii importante în cazurile în
care nu există nici un pericol pentru oameni și aparat.
Întreţinere
B Recomandări pentru beneficiar: să încheie un
contract de întreţinere cu o firmă specializată,
autorizată, iar centrala trebuie verificată periodic.
B Beneficiarul răspunde de siguranţa centralei și de
întreţinerea instalaţiei asftel ca să asigure o
poluare cât mai mică a mediului.
B Se vor folosi numai piese de schimb originale!
Materiale explozive și ușor inflamabile
B Nu se vor folosi sau depozita materiale inflamabile
(hârtie, diluanţi, vopsele, ș.a.m.d.) în apropierea
centralei.
Aer de ardere/aerul din încăpere
B Aerul de ardere/aerul din încăpere trebuie să nu
conţină substanţe agresive (de exemplu acid
halogenat care conţine legături de clor sau fluor și
amoniac). În acest fel se evită coroziunea.
Informarea clienţilor
B Se informează clientul cu privire la modul de
operare și de funcţionare al centralei a centralei
termice și i se vor prelucra instrucţiunile de
utilizare.
B Se atrage atenţia clientului asupra faptului că
acesta nu are voie să facă modificări sau să pună
el singur instalaţia în funcţiune.
6 720 607 153
3
Informaţii despre centrală
1 Informaţii despre centrală
1.1 Declaraţie de conformitate CE
pentru tip
Această centrală corespunde condiţiilor impuse de
directiva europeană 90/396/CEE, 92/42/CEE, 73/23/
CEE, 89/336/CEE și tipului descris în certificatul de
verificare a tipului.
Nr. id. produs CE-0085 BO 0216
Categoria II
Tip centrală
2H3+
, C12, C32, C52, C62, C
B
22
C
32x
12x
,
Tab. 1
1.2 Vedere de ansamblu a tipului de
centrală
ZS 23-1 AE 23
ZS 23-1 AE 31
ZW 23-1 AE 23
ZW 23-1 AE 31
Tab. 2
Z Aparat de încălzire centrală
S Preparare apă caldă cu boiler
W Preparare apă caldă instantaneu
23 Puterea de încălzire 23 kW
-1 Branșamente orizontale
A Centrală cu cameră de ardere etanșă și tiraj forţat
E Aprindere automată
23 Cod de identificare gaze naturale H
31 Cod de identificare gaz lichefiat
Codul de identificare indică familia de gaz conform
En 437:
Cod
ident.
Indice Wobbe
Familia (tipul) de
gaze
1.3 Pachet de livrare
• Centrala termică pe gaz
• Suport pentru fixare pe perete
• Accesorii de fixare
• Set de garnituri
• Set diafragme de strangulare
• Set documentaţii.
1.4 Descriere centrală
• Centrală pentru montaj pe perete
• Indicator pentru temperatură, funcţionarea arzător
și defecte
• Arzător atmosferic pentru gaz naturale / gaze
petroliere lichefiate
• Aprindere electronică
• Pompă de circulaţie cu aerisitor automat
• Vas de expansiune
• Senzor și regulator debit de apă
• Manometru
• Dispozitive de siguranţă:
– Monitorizare flacără (monitorizare ionizare)
– Ventil de siguranţă (suprapresiune în circuitul de
încălzire)
– Limitator de temperatură de sigurantă
– Supraveghetor al gazelor de ardere
• Legătura electrică: 230 V, 50 Hz.
1.5 Accesorii
• Placă de racorduri
• Regulator temperatură încăpere:
– TR 12
– TRZ 12-2 cu programare săptămânal
• Set de transformare pentru alt tip de gaz : de pe
gaz natural pe gaz petrolier lichefiat și invers
23 12,7-15,2 kWh/m3Gaze naturale și din
petrol, grupa H
31 22,6-25,6 kWh/kg Propan/Butan
Tab. 3
4
• Set preinstalare.
6 720 607 153
1.6 Dimensiuni
Informaţii despre centrală
Fig. 1
101 Manta
103 Panou de comandă
320 Suport
6 720 607 153
5
Informaţii despre centrală
1.7 Structura centralei ZS ..
Fig. 2
2 Limitator de temperatură
3 Ștuţ de măsură a presiune la duze
7 Ștuţ de măsură a presiune de racordare
8 Manometru
8/1 Termometru
9 Vană de gaz
12 Ţeavă by-pass
15 Ventil de siguranţă
18 Pompa de circulaţie
20 Vas de expansiune
26 Ventil pentru încărcare cu azot
27 Aerisitor automat
29 Duză
30 Arzător
32 Electrod de monotorizare
33 Electrozi de aprindere
6
36 Sonzor de temperatură pe tur
43 Tur instalaţie de încălzire
44 Tur b oi le r
45 Gaz
46 Retur boiler
47 Retur instalaţie de încălzire
55 Filtru de gaz
84 Vană cu 3 căi motorizată
220 Aspiraţie
221 Evacuare
224 Captor presiune diferenţială
226 Suflantă
228 Presostat diferenţial
229 Cameră de ardere
380 Șurub de reglare a gaz MAX
382 Motor vană cu 3 căi
6 720 607 153
1.8 Structura centralei ZW ..
Informaţii despre centrală
Fig. 3
2 Limitator de temperatură
3 Ștuţ de măsură a presiunii la duze
5 Sondă temperatură apă caldă
6 Senzor debit apă
7 Ștuţ de măsură a presiune de racordare
8 Manometru
8/1 Termometru
9 Vană de gaz
12 Ţeavă by-pass
15 Ventil de siguranţă
18 Pompă de circulaţie cu separator de aer
20 Vas de expansiune
26 Ventil pentru încărcare cu azot
27 Aerisitor automat
29 Duză
30 Arzător
32 Electrod de monitorizare
33 Electrozi de aprindere
36 Senzor temperatură pe tur
6 720 607 153
38 Dispozitiv de umplere (circuit de încălzire)
43 Tur instalaţie de încălzire
44 Apă caldă menajeră
45 Gaz
46 Apă rece
47 Retur instalaţie de încălzire
55 Filtru de gaz
84 Vană cu 3 căi motorizată
93 Filtru de apă
220 Aspiraţie
221 Evacuare
224 Captor presiune diferenţială
226 Suflantă
228 Presostat diferenţial
229 Cameră de ardere
380 Șurub de reglare gaz MAX
381 Schimbător de căldură în plăci
382 Motor pentru vana cu 3 căi
383 Regulator debit apă
7
Informaţii despre centrală
1.9 Legăturile electrice
1.10 Descrierea modului de funcţionare
1.10.1 Instalaţia încălzire
La solicitarea de căldură din partea regulatorului
instalaţiei de încălzire:
• pornește pompa de circulaţie (18).
• se deschide vana de gaz (371)
• vana cu 3 căi (84) deschide returul instalaţiei de
încălzire (47).
Aparatul de comandă declanșează sistemul de
aprindere înainte de deschiderea vanei de gaz (9):
• La cei doi electrozi de aprindere (33) se formează
o scânteie de aprindere de înaltă tensiune care
aprinde amestecul gaz-aer.
• Un electrod de ionizare (32) preia monitorizarea
flăcării.
Deconectare de siguranţă la depășirea timpului
de siguranţă
În cazul în care în timpul de siguranţă (10 secunde)
nu se iniţiază flacăra, va avea loc în mod automat o a
doua încercare de aprindere. Dacă și aceasta
eșuează, urmează o deconectare de siguranţă.
Fig. 4
2 Limitator de temperatură
5 Senzor temperatură apă caldă
6 Senzor debit apă
9 Vană de gaz
18 Pompă instalaţie de încălzire
32 Electrod de monitorizare
33 Electrozi de aprindere
36 Senzor temperatură pe tur (NTC)
226 Suflantă
228 Presostat diferenţial
382 Motor pentru vana cu 3 căi
Deconectare de siguranţă la o temperatură a
turului prea mare
Aparatul de comandă sesizează temperatura de pe
tur prin rezistenţa NTC-ului de pe tur (36). La o
temperatură prea mare, limitatorul temperaturii de
siguranţă declanșează o deconectare de siguranţă.
Pentru a pune în funcţiune centrala după o
deconectore de siguranţă:
B Se apasă tasta de avarie .
1.10.2 Apă caldă menajeră
Centrale combi (ZW…) — Dacă se solicită apă
menajeră, senzorul de debit pentru apă menajeră (6)
emite un semnal aparatului de comandă.
Semnalul produce următoarele efecte:
• pompa (18) este pusă în funcţiune
• arzătorul se aprinde
• vana cu 3 căi (84) blochează circuitul de încălzire.
Aparatul de comandă sesizează temperatura apei
calde menajere cu ajutorul unei rezistente a NTC-ului
pentru apă caldă menajeră (5) și adaptează puterea
arzătorului la necesarul de apă.
Centrale combi (ZS…) — Dacă senzorul de
temperatură din boiler indică o temperatură prea
joasa,
• pompa (18) este pusă în funcţiune
• arzătorul se aprinde
• vana cu 3 căi (84) blochează circuitul de încălzire
și alimentează boilerul cu apă caldă.
8
6 720 607 153
Informaţii despre centrală
1.10.3 Pompa
Dacă la centrală nu este conectat nici un termostat
sau ceas programator, pompa intră în funcţiune în
momentul în care centrala este setată pe mod de
funcţionare încălzire.
La existenta unui ceas programator sau a unui
regulator pentru temperatura din încăpere, pompa se
va pune în funcţiune dacă:
• temperatura din încăpere este mai mică decât
temperatura setată la termostatul (TR 12).
• centrala este în funcţiune și temperatura din
încăpere este mai mică decât temperatura reglată
la termostatul (TRZ 12-2).
• centrala se află în modul de funcţionare «scădere
temperatură» și temperatura din încăpere este mai
mică decât temperatura de coborâre (TRZ 12-2).
Treapta I
Treapta II
Treapta III
1.11 Vasul de expansiune
Centrala dispune de un vas de expansiune cu o
capacitate de 6 l și o presiune de preîncărcare de
0,75 bar pentru a compensa creșterile de presiune
datorate creșterii de temperatură a agentului termic
în timpul funcţionării.
La o temperatură maximă pe tur de 90˚C, volumul
maxim de apă al instalaţiei se poate determina
funcţie de presiunea de preîncărcare din vasul de
expansiune.
Presiunea
maximă
(bar)
Volum
apă (l)
Tab. 4
Pentru a extinde capacitatea:
B Se deschide ventilul pentru umplerea cu azot (26)
și se scade presiunea de preîncărcare până la 0,5
bar.
0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
150 143 135 127 119 111
Fig. 5 Caracteristica pompei
6 720 607 153
9
Informaţii despre centrală
1.12 Date tehnice
Unitate de măsură ZS/ZW 23-1 AE ..
Putere
Apă caldă menajeră
Putere utilă nominală
Solicitare nominală
Încălzirea
Putere utilă nominală
Solicitare nominală
Radament
Randament la 100% putere nominală % 92,2
Randament la 30% putere nominală % 88,8
Consum maxim nominal de gaz
Gaz natural H (HUB=9,5 kWh/m3)m
Gaz lichefiat (HU=12,8 kWh/kg) kg/h 2,0
Presiunea de racordare permisă pentru gaz
Gaz natural H mbar 17 — 25
Gaz lichefiat mbar 28 — 37
Vas de expansiune
Presiune prealabilă bar 0,75
Volum total l 6
Valorile gazelor arse
Debit masic gaze arse kg/h 57
Temperatură gaze arse ˚C 140
Instalaţia încălzire
Temperatură ˚C 45 — 90
Presiune maximă bar 3
Debitul nominal apă la ∆t = 20 K, 18 kW l/h 800
Sarcină utilă a pompei la nominal de apă bar 0,2
Preparare apă caldă menajeră (ZW ..)
Temperatura ˚C 40 — 60
Presiunea maximă a apei bar 10
Debitul maxim de apă l/min 8
Presiunea minimă de funcţionare bar 0,35
Debit de apă (D) pentru ∆t = 30K, conform EN625
1)
Generalităţi
Dimensiuni (Înălţime x lăţime x adăncime) mm 700 x 400 x 295
Greutatea, fără ambalaj kg 33,3
Tensiune electrică VAC 230
Frecvenţa Hz 50
Puterea absorbită W 130
Tip protecţie IP X4D
Te st at c onf or m E N 483
Tab. 5
1) Debit apă potabilă indicat de producător la o creștere medie a temperaturii de 30K, pe care o poate furniza cazanul la două
solicitări una după alta.
kW
kW
kW
kW
3
/h 2,7
7,0 — 23,0
8,4 — 25,3
10,0 — 23,0
11,9 — 25,3
l/min 10,4
10
6 720 607 153
Loading…
Другие файлы orado_stv
-
VESTEL Chassis 17MB15 (Service Manual)
Сервисный мануал и схема телевизора VESTEL на шасси 17MB15
Файл в формате PDF на английском языкеСодержание:
1. INTRODUCTION
2. TUNER
3. IF PART (TDA9886)
4. MULTI STANDARD SOUND PROCESSOR… -
ODEON AV-300
Cхема активного сабвуфера ODEON AV-300
файл в формате PDF
загружен 05-01-2010 02:56 / KleoM -
SHINCO DVP 310-311
Схема DVD SHINCO DVP 310-311
архив RAR
загружен 17-02-2010 01:22 / Доктор -
BBK 965S (Service Manual)
Сервисный мануал и схема DVD-плеера BBK 965S
Файл в формате PDFСодержание:
1. SAFETY PRECAUTIONS
2. PREVENTION OF ELECTRO STATIC DISCHARGE(ESD)TO ELECTROSTATICALLY SENSITIVE(ES)DEVICES… -
Panasonic HASP 1…76
HASP для PSDS-криптованных дисков от Panasonic с 1-го по 76-й
Позволяет просматривать защищённые диски от Panasonic
загружен 07-04-2009 03:55 / eDOK -
Верас 31ТБ-512
Схема на телевизор Верас 31ТБ-512
Файл в формате PDFзагружен 17-04-2014 22:40 / Доктор
-
PHILIPS 190СW7CS (Service Manual)
Сервисный мануал и схема монитора PHILIPS 190СW7CS
Файл в формате PDF на английском языкеСодержание:
Important Safety Notice
Technical Data
Installation
Troubleshooting
On Screen Display… -
POLAR 37CTV1015
Схема POLAR 37CTV1015 s0301z
файл в формате PDF
загружен 24-03-2011 14:05 / Доктор -
С1-115
Схема осциллографа С1-115
Файл в формате PDF
загружен 09-11-2009 16:57 / KleoM -
SATURN chassis Professional 8000(ver 1.1)
Схема TV Saturn chassis Professional 8000(ver 1.1) процессор-M30612SFP
файл в формате PDF.
Состав TV:
процессор-M30612SFP, RAM — ST24W16, видеопроцессор — TDA9321H,
Б.П.- ТЕА2262 ключ -…
???????? ??? ?????
|
Технические характеристики: газовый котел Junkers EUROLINE ZW 23-1 KE |
24,250 руб. |
| Производитель | Junkers (Германия) |
| Мощность (кВт) | 23.00 |
| Тип | настенный |
| Количество контуров | 2 |
| Питание(в/Гц/Ф) | 230/50/1 |
| Вес(кг) | 28.00 |
| Расход природного газа, м3/ч | 2.80 |
| Вид газа | Природный газ H и Сжиженный газ (пропан/бутан) |
| Размеры (мм) | 700х400х295 |
Дополнительные сведения: газовый котел Junkers EUROLINE ZW 23-1 KE
Количество горячей воды (t = 60 C/ t = 35 C): 7,0/14,0
Отвод продуктов сгорания: естественный
Газовый настенный котел с закрытой камерой сгорания — работает независимо от воздуха помещения:
Тип ZW — двухконтурная модель для центрального отопления и приготовления горячей воды в проточном режиме.
Тип ZS — одноконтурная модель для центрального отопления с возможностью подключения бойлера горячей воды.
Качество подготовки горячей воды соответствует уровню комфорта «**» (согласно требованиям EN 13205).
Вывод дымовых газов и подача воздуха через коаксиальные трубы.
Минимальное давление в водопроводе для подготовки горячей воды 0,35 атм.
Модуляция мощности в режиме отопления и в режиме подготовки горячей воды
Легко переоснащается на сжиженный газ.
Электронное зажигание.
Диагностика неисправностей.
Возможность ограничения тепловой мощности при одновременном поддержании максимальной производительности горячей воды.
Возможно подключение комнатного регулятора температуры.
Назначение
Предназначается для отопления городских квартир и небольших частных домов. Рекомендуемая площадь обогрева 140 м2.
Техническое оснащение
Встроенный трехступенчатый циркуляционный насос с защитой от блокировки.
Встроенный расширительный бак с автоматическим воздухоотводом.
Кран для подпитки системы отопления. (ZW)
Ограничитель расхода горячей воды. (ZW)
Регуляторы температуры отопления и горячего водоснабжения.
Скоростной теплообменник для подготовки горячей воды . (ZW)
Защитные устройства:
— Ионизационный контроль пламени.
— Предохранительный клапан (избыточное давление в отопительном контуре).
— Защита от замерзания.
— Встроенный контроль разности давления на линиях подачи воздуха и выхода дымовых газов
— Защита от перегрева.
Манометр давления отопительной системы.
Термометр со световой индикацией.
