Кухонный комбайн бош мсм 5540 инструкция

MCM 50../MCM 51 ..

de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d’emploi

it Istruzioni per I’uso
nl Gebruiksaanwijzing

da Brugsanvisning

no Bruksanvisning

sv Bruksanvisning
fi Kayttoohje
es Instrucciones de uso

pt Instruçoes de Serviço

el

tr Kullanmatallmati

pi Instrukcja obstugi
hu Hasznalati utasitas
bg Указания за употреба
ru Инструкция по эксплуатации

ar

OUJUf

Household Appliances

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de
Bosch Info-Team: DE Tel. 01 805 / 30 40 50 (€ 0,12/Min. DTAG)

BOSCH

de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d...

ги

Этот кухонный комбайн не предназначен
для использования на производстве, им

можно пользоваться только в домашнем

хозяйстве.

С помощью данного комбайна можно

перерабатывать только такое количество
продуктов и в течение такого времени,
которые характерны для домашнего

хозяйства (руководствуйтесь указаниями

из дополнительной брошюры «Рецепты
и рекомендации«).

Кухонный комбайн не нуждается

в техобслуживании.
В данной инструкции описываются
различные модели комбайнов.

Отличия одной модели от другой
обозначены соответствующим образом.

Пожалуйста, храните инструкцию по

эксплуатации в надежном месте. При

передаче кухонного комбайна другому
владельцу не забудьте отдать ему и эту
инструкцию.

При работе с кухонным комбайном

пользуйтесь только фирменными
принадлежностями к нему.

Общие сведения

Откройте, пожалуйста, последние
страницы с рисунками.

Кухонный комбайн (основной блок)

1 Поворотный переключатель

0/о11

= выключено

М

= моментальное включение

на максимальную скорость,

действует только при

придерживании рукой.

Скорости = рабочие скорости

1-2

Скорость = самое низкое число

1

оборотов — медленное

вращение

Скорость = наивысшее число оборотов —
2

быстрое вращение

2 Защитная крышка для привода

миксера

Привод миксера закрывается этой крышкой,

когда им не пользуются (иначе комбайн
включить не удастся).

2а Стопорный штырек на защитной

крышке

3

Ножки-присоски

Всегда ставьте кухонный комбайн на
гладкую и чистую поверхность.

4

Отделение для хранения
электрошнура

Некоторые модели оснащены

автоматическим приспособлением для

намотки электрошнура.

Емкость для смешивания

с принадлежностями / Насадки

5

Емкость для смешивания

Емкость устанавливается на комбайн

и поворачивается по часовой стрелке

до упора (штыковой затвор).
6а Крышка

Крышка устанавливается на емкость для

смешивания (стрелка на крышке должна

находиться напротив стрелки на емкости)
и поворачивается по часовой стрелке.
Выступ крышки должен до упора войти
в паз основного блока комбайна.

6Ь Толкатель (одновременно мерный

стакан)

Толкатель используется для проталкивания

нарезанных или нашинкованных продуктов.

6с Загрузочное отверстие

Перед дозагрузкой продуктов толкатель

вынимается из отверстия. Для доливания

жидкостей во время работы кухонного

комбайна и для нарезания и шинкования

таких овощей, как лук-порей, морковь

(длинных или плоских), следует
пользоваться меньшим отверстием.

7а Многофункциональный нож

7Ь Насадка для вымешивания теста

7с Взбивалка

76 Держатель для дисков

7е Двусторонний дисковый нож

для нарезания продуктов на
толстые/тонкие ломтики

7! Двусторонний диск-терка для

крупного/мелкого шинкования

В некоторых моделях:

7д Диск-терка для среднего шинкования

7М Вставка для приготовления пюре

7! Соковыжималка для цитрусовых

76

Общие сведения, Кухонный комбайн (основной блок)

Миксер

— в некоторых моделях

8 Стакан миксера
Стакан миксера устанавливается на

комбайн (стрелка на стакане должна
находиться напротив стрелки на кухонном
комбайне) и поворачивается по часовой

стрелке до упора.
9а Крышка

Крышка устанавливается на стакан

(проследите за тем, чтобы она была
правильно вставлена) и поворачивается до
конца по часовой стрелке. Выступ крышки

должен до упора войти в паз ручки

миксера.

9Ь Загрузочное отверстие
Снимите воронку и загрузите продукты.
9с Воронка

Воронка используется для доливания

жидкостей.

Миксер можно приобрести через Службу

сервиса.

Указания по обеспечению

безопасности

А

Существует опасность поражения

электрическим током!

Кухонный комбайн следует подключать

и эксплуатировать только с учетом данных,
приведенных в фирменной табличке.

Комбайном можно пользоваться, только

если он сам и его сетевой шнур находятся

в полном порядке.

Не подпускайте детей близко к кухонному

комбайну.
Вилку из розетки следует вытаскивать
после каждого пользования кухонным
комбайном, перед чисткой, если Вы
покидаете помещение или в случае
возникновения неиспраности.

Следите за тем, чтобы не повредить
сетевой шнур об острые кромки или

горячие поверхности.
Во избежание возникновения опасной

ситуации, ремонт кухонного комбайна

(например, замена поврежденного

электрошнура) должен выполняться
специалистами Службы сервиса нашей
фирмы.

При отключении электроэнергии кухонный

комбайн остается включенным и после
подачи электроэнергии самопроизвольно

снова начинает работать.

Принадлежности и насадки следует

заменять только при выключенном

комбайне (поворотный переключатель

должен быть переведен в положение

«0/оff»).

Указания по утилизации

Информацию о том, как правильно
проводить утилизацию, Вы можете
получить в торговой организации,
продавшей Вам этот кухонный комбайн,
или в административных органах по месту
Вашего проживания.

Обслуживание

Перед использованием кухонного комбайна

в первый раз его и принадлежности

следует тщательно почистить, как описано

в разделе «Чистка и уход«.

Подготовка

• Поставьте кухонный комбайн на гладкую

и чистую поверхность.

• Вытащите электрошнур из отделения для

его хранения.

Для моделей с приспособлением для

автоматической намотки электрошнура:

• Одним движением размотайте

электрошнур на необходимую длину

(макс. 1 метр) и затем медленно

отпустите его: положение электрошнура
теперь зафиксировано.

• Уменьшение рабочей длины электрошнура:

Слегка потяните за шнур и дайте ему

намотаться до необходимой длины.

После этого опять же слегка потяните

за шнур и затем медленно отпустите
его: положение электрошнура теперь
зафиксировано.

Внимание!

Электрошнур нельзя перекручивать или

вставлять в отделение для его хранения
вручную, так как он тогда не будет
полностью наматываться. Если электрошнур
заело, то размотайте его полностью
и затем дайте ему правильно намотаться.

Вставьте штепсельную вилку в розетку.

Емкость для смешивания

с принадлежностями / Насадки

А

Существует опасность травмирования

вращающимися насадками!

Во время работы кухонного комбайна
никогда не просовывайте руку в емкость

для смешивания (даже после выключения

комбайна его привод еще некоторое время
продолжает вращаться).

Заменяйте насадки только после полной
остановки двигателя.
Переработка продуктов в емкости для

смешивания должна проводиться только,
если привод миксера закрыт защитной

крышкой (2). Никогда нельзя выполнять

эти работы с установленным на привод
стаканом миксера.

77

Указания по обеспечению безопасности, Указания по утилизации, Обслуживание

• Установите емкость для смешивания (5)

на кухонный комбайн и поверните ее по
часовой стрелке до упора.

• Вставьте в емкость одну из насадок (7),

как описано в соответствующем разделе
инструкции. Описание насадок Вы
найдете в дополнительной брошюре

“Рецепты и рекомендации«.

• Загрузите в емкость продукты, как

описано в соответствующем разделе

инструкции. Необходимые продукты и их
количество приведены в дополнительной

брошюре “Рецепты и рекомендации«.

• Накройте емкость крышкой (6а) (стрелка

на крышке должна находиться напротив

стрелки на емкости) и поверните крышку

по часовой стрелке. Выступ крышки

должен до упора войти в паз основного
блока кухонного комбайна.

• Поворотный переключатель установите

на нужную скорость (смотрите указания,
приведенные в дополнительной брошюре

“Рецепты и рекомендации«).

• Если крышку необходимо снять для

дозагрузки продуктов, то поворотный

переключатель следует сначала
перевести в положение «0/off».

Для переработки продуктов в емкости
для смешивания кухонный комбайн

может быть включен только после того,
как на емкость будет установлена
и плотно завинчена крышка (6а),

а привод миксера закрыт защитной

крышкой (2).
Многофункциональный нож (7а)
используется для измельчения, рубки
и перемешивания продуктов.

А

Существует опасность травмирования

лезвием ножа!

Беритесь только за пластмассовый

держатель (верхний конец) ножа.

Извлеките многофункциональный нож из

кожуха (10).

• Вставьте его в емкость.
• Загрузите необходимые продукты.
• Накройте емкость крышкой (6а)

со вставленным толкателем (6Ь)

и поверните крышку по часовой стрелке

до упора.

• Поворотный выключатель (1) установите

на нужную скорость (руководствуйтесь

указаниями из дополнительной брошюры

“Рецепты и рекомендации«).

• Для того чтобы провести дозагрузку

продуктов, поворотный выключатель

следует установить сначала в положение

«0/о1^».

• Извлеките толкатель и загрузите

недостающие продукты через отвестие
в крышке (6с).

Указание: При измельчении и рубке

продуктов степень их измельчения
возрастает с увеличением
продолжительности переработки.
Насадка для вымешивания теста (7Ь)
используется для вымешивания теста
густой консистенции и для добавления
в готовое тесто дополнительных
компонентов, которые не должны
измельчаться (например, изюма, плиточного

шоколада).

• Вставьте в емкость насадку для

вымешивания теста.

• Загрузите необходимые продукты.
• Накройте емкость крышкой (6а) со

вставленным толкателем (6Ь)
и поверните крышку по часовой стрелке

до упора.

• Поворотный переключатель (1) установите

на нужную скорость (руководствуйтесь

указаниями в дополнительной брошюре

“Рецепты и рекомендации«).

• Для добавления необходимых

компонентов установите поворотный
переключатель на нужную скорость.

• Извлеките толкатель и загрузите

недостающие продукты через отвестие
в крышке (6с).

Взбивалка (7с)

для взбивания сливок и яичных белков.

Для переработки твердых продуктов
(например, кусочков масла, взятого из

холодильника) эта насадка не рассчитана.

• Вставьте взбивалку в емкость для

смешивания.

• Загрузите необходимые продукты.
• Накройте емкость крышкой (6а) со

вставленным толкателем (6Ь)
и поверните крышку по часовой стрелке

до упора.

• Поворотный переключатель (1) установите

на нужную скорость (руководствуйтесь

указаниями в дополнительной брошюре

“Рецепты и рекомендации«).

• Для дозагрузки компонентов переведите

поворотный переключатель на первую

скорость.

• Извлеките толкатель и загрузите

компоненты через отверстие в крышке
(6с).

Диски-измельчители:
Двусторонний дисковый нож (7е)
для

нарезания овощей и фруктов на

толстые/тонкие ломтики.
Двусторонний диск-терка (71) для

крупного/мелкого шинкования овощей,

фруктов и сыра.

78

Установите емкость для смешивания...

в некоторых моделях:

Диск-терка (7д) для среднего измельчения,

например, орехов, твердого сыра (сорта

«Пармезан«), шоколада.

Держатель для дисков (7d)

• Установите держатель на приводную ось,

слегка повернув его.

• Расположите на нем диск-измельчитель

таким образом, чтобы оба захвата,

имеющиеся на держателе, вошли в

отверстие диска.

А

Существует опасность травмирования

лезвием ножа!

Беритесь только за пластмассовые

держатели дисков-измельчителей.

Ни в коем случае не засовывайте руку

в отверстие для загрузки продуктов.

Для проталкивания продуктов пользуйтесь

только толкателем.

Внимание!

Насадки могут затупиться.

Для измельчения твердого сыра (сорта

«Пармезан»), орехов или чего-либо

подобного пользуйтесь только

диском-теркой.

Ни один из дисков-измельчителей не

предназначен для измельчения/шинкования

хрена.

Поверните диск нужной стороной вверх

и положите его на держатель (у

диска-терки только одна рабочая
сторона).

• Накройте емкость крышкой (6а) со

вставленным толкателем (6Ь)
и поверните крышку по часовой стрелке

до упора.

• Загрузите продукты, предназначенные

для нарезания или шинкования (6с).

• Установите поворотный переключатель (1)

на наобходимую скорость
(руководствуйтесь указаниями из

дополнительной брошюры «Рецепты

и рекомендации«).

• Шинкуемые или нарезаемые продукты

следует лишь слегка проталкивать
толкателем.

• Для загрузки продуктов сначала следует

перевести поворотный переключатель
в положение «0/оff».

• Извлеките толкатель и загрузите

продукты через отверстие в крышке.

Внимание!

Емкость следует опорожнять прежде, чем

измельченные продукты начнут доставать

до держателя для дисков.

В некоторых моделях:

Вставка для приготовления пюре (7М)

из вареных фруктов и овощей.
• Вставьте в емкость для смешивания сито

и крыльчатку.

• Установите на место стопорное кольцо.
• Накройте емкость крышкой (6а)

и поверните ее по часовой стрелке

до упора.

• Поворотный переключатель (1) установите

на нужную скорость (руководствуйтесь

указаниями из дополнительной брошюры

«Рецепты и рекомендации«).

• Извлеките толкатель (6Ь) и загрузите

продукты через отверстие в крышке (6с).

По окончании работы
• Установите поворотный переключатель

в положение «0/оff».

• Поверните крышку (6а) против часовой

стрелки и снимите ее.

• Снимите насадку.
• Поверните емкость для смешивания (5)

против часовой стрелки и снимите ее.

• Выполните чистку всех деталей, как

описано в разделе «Чистка и уход«.
Следите за тем, чтобы желобок

в крышке всегда был чистым, иначе
крышку больше нельзя будет закрыть.

• После использования

многофункционального ножа его снова

следует убрать в кожух (10).

В некоторых моделях:

Соковыжималка для цитрусовых (7!)
для получения сока из цитрусовых плодов,

например, апельсинов, грейпфрутов,

лимонов.

• Вставьте соковыжималку в емкость для

смешивания и поверните ее по часовой
стрелке. Выступ сита должен войти до

упора в паз основного блока кухонного

комбайна.

• Для получения сока из цитрусовых

фруктов поворотный переключатель
следует установить на первую скорость

и сам фрукт прижимать к конической
части насадки.

• По окончании работы вывинтите

соковыжималку для цитрусовых

и снимите емкость.

Внимание!

Следите за уровнем наполнения емкости.

Ее следует опорожнять прежде, чем сок

попадет в сито.

79

в некоторых моделях: Диск...

Миксер

А

Существует опасность травмирования

лезвием ножа/вращающимися
деталями привода!

Никогда не засовывайте руку в миксер,

установленный на кухонный комбайн!

Миксер работает только, когда его стакан
закрыт крышкой.
Миксер можно снимать и устанавливать на

место только при выключенном двигателе.

А Существует опасность ошпаривания!

При переработке в миксере горячих

продуктов через отверстие в воронке
крышки выходит пар. В миксер нельзя
вливать более 0,5 литра горячей или

сильнопенящейся жидкости.

Внимание!

Миксер можно повредить.

Никогда не перерабатывайте с помощью

миксера замороженные продукты.

Не включайте миксер с пустым стаканом.

Взбивание продуктов в миксере

Внимание!

Для того чтобы миксер начал работать,

его стакан должен быть плотно закрыт

крышкой (9а), а емкость (5) должна быть
плотно закрыта крышкой (6а). Насадки из

емкости для смешивания следует убрать!

• Снимите защитную крышку (2) с привода

миксера.

• Установите стакан миксера (8) на привод

(стрелка на стакане миксера должна

быть напротив стрелки на кухонном

комбайне) и поверните его по часовой

стрелке до упора.

• Загрузите в миксер продукты

(руководствуйтесь указаниями из

дополнительной брошюры «Рецепты

и рекомендации«).
Максимальное количество жидкости

= 1,5 литра

(сильнопенящиеся или горячие жидкости

— 0,5 литра).

Оптимальное количество твердых

компонентов = 150 граммов.

• Закройте стакан миксера крышкой (9а)

и поверните ее по часовой стрелке.
Выступ крышки должен до упора войти
в паз ручки миксера.

• Поворотный переключатель (1) установите

на необходимую скорость
(руководствуйтесь указаниями из

дополнительной брошюры «Рецепты

и рекомендации«).

Загрузка дополнительных компонентов

• Установите поворотный переключатель

в положение «0/оff» (или в положение,

указанное в соответствующем разделе

инструкции).

• Снимите крышку (9а) и добавьте

необходимые компоненты

или
• снимите воронку (9с) и загрузите

в отверстие крышки (9Ь) один за

другим твердые компоненты

или
• влейте жидкость в миксер через

воронку.

После взбивания в миксере
• Установите поворотный переключатель

в положение «0/оff».

• Поверните стакан миксера против

часовой стрелки и снимите его.

• Поверните крышку против часовой

стрелки и также снимите ее.

Наша рекомендация: Миксер лучше всего

очищать сразу после использования,

руководствуясь указаниями из раздела

«Чистка и уход«.

Чистка и уход

А

Существует опасность поражения

электрическим током!

Основной блок кухнонного комбайна ни

в коем случае нельзя погружать в воду
или мыть в проточной воде.

Внимание!

Поверхность кухонного комбайна
и принадлежностей можно повредить.

Поэтому не рекомендуется пользоваться

абразивными чистящими средствами.

Чистка основного блока кухонного
комбайна

• Вытащите вилку из розетки.
• Протрите комбайн влажной тряпкой. При

необходимости добавьте в воду для
протирки немного средства для мытья
посуды вручную.

• В заключение кухонный комбайн следует

вытереть насухо.

80

Миксер, Взбивание продуктов в миксере, Чистка основного блока кухонного комбайна

Чистка емкости для смешивания и принадлежностей, Чистка миксера, Хранение кухонного комбайна

Помощь при устранении неисправностей, Миксер, Емкость для смешивания и принадлежности Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Чистка емкости для смешивания
и принадлежностей

А

Существует опасность травмирования

лезвием ножа!

Беритесь только за пластмассовые

держатели многофункционального

ножа и дисков-измельчителей.

Все детали кухонного комбайна можно
мыть в посудомоечной машине.

Пластмассовые детали нельзя зажимать

между посудой, так как возможна их

деформация.

Многофункциональный нож укладывайте
в посудомоечную машину отверстием вниз

таким образом, чтобы он не повредил
другие детали комбайна.

После переработки, например, моркови или

краснокочанной капусты, на пластмассовых

деталях кухонного комбайна может
остаться цветной налет, который легко

удаляется с помощью нескольких капель

растительного масла.

Чистка миксера

А

Существует опасность травмирования

лезвием ножа!

За ножи миксера нельзя браться голой

рукой.
Для их чистки лучше всего воспользоваться

щеткой.

Миксер лучше всего чистить сразу после
использования. В этом случае к нему не
присохнут остатки перерабатываемых
продуктов и детали из пластмассы не

будут подвергаться неблагоприятному

воздействию эфирных масел,

содержащихся, например, в пряностях.

Крышку и воронку можно мыть

в посудомоечной машине.

Стакан миксера следует мыть не

в посудомоечной машине, а в проточной
воде, но оставлять его в воде надолго не

следует.

Наша рекомендация: В установленный на
комбайн миксер добавьте немного воды со

средством для мытья посуды вручную.

Включите его на несколько секунд,
переведя выключатель в положение «М».

Затем воду слейте и промойте миксер

в чистой воде.

Хранение кухонного комбайна

• Вытащите вилку из розетки.
• Закройте защитной крышкой (2) привод

миксера.

• Установите на комбайн емкость для

смешивания (5).

• Перед укладкой многофункционального

ножа на хранение всегда надевайте на
него кожух (10).

• Электрошнур должен храниться

в специальном отделении.

При наличии приспособления для

автоматической намотки электрошнура:

• Слегка потяните за шнур и затем дайте

ему автоматически намотаться.

Помощь при устранении
неисправностей

А

Существует опасность травмирования!

Перед началом работ по устранению

неисправности всегда вытаскивайте вилку
из розетки.

Емкость для смешивания

и принадлежности

Неисправность:

Комбайн не включается, поворотный

выключатель (1) не поворачивается:

сработала электронная система контроля.

Устранение:

• Поверните емкость до упора.
• Установите крышку используемой

принадлежности (сито в случае

с соковыжималкой для цитрусовых)

иповерните ее до упора.

• Закройте защитной крышкой привод

миксера. Если крышка не в порядке
или сломался стопорный штырек, то

ее следует заменить на новую.

Миксер

Неисправность:

Комбайн не включается, поворотный

переключатель (1) не поворачивается:

сработала электронная система контроля.

Устранение:

• Установите на комбайн емкость для

смешивания с крышкой и поверните
ее до упора.

• Поверните миксер до упора.
• Накройте миксер крышкой и поверните

ее до упора.

При возникновении других неисправностей

обращайтесь, пожалуйста, в Службу
сервиса нашей фирмы.

81

Чистка емкости для смешивания и принадлежностей, Чистка миксера, Хранение кухонного комбайна

00

ю

3-4 i я>; _E * t;| I В e

i

О

о

‘ I I

о п e

I

о

О

s

I

i

I ^iV.

I I о п e I о О s I i I...

06:26

МОИ Ошибки в использовании комбайна Bosch

16:40

Кухонный комбайн Bosch мсм 5529 4 года использования обзор

08:01

Ремонт комбайна BOSCH MCM 2200

04:45

Гранатовый сок на комбайне Bosch

07:52

Ремонт переключателя и замена ремня комбайна Bosch MCM2200

01:45

Кухонный комбайн Bosch MCM 5540

07:47

Кухонный комбайн BOSCH MCM 5540

08:55

Кухонный комбайн BOSCH MCM 5540

Нажмите на кнопку для помощи

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя комбайна Bosch MCM 5540


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для комбайна Bosch MCM 5540.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с комбайна Bosch MCM 5540.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя комбайна Bosch MCM 5540 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя комбайна Bosch MCM 5540 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя комбайна Bosch MCM 5540 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство комбайна Bosch MCM 5540, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

  • Инструкции по эксплуатации

    2

Bosch MCM5540 инструкция по эксплуатации
(11 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    301.8 KB
  • Описание:
    Кухонный комбайн

Просмотр

Bosch MCM5540 инструкция по эксплуатации
(135 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    9.83 MB
  • Описание:
    Кухонный комбайн

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch MCM5540. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch MCM5540. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch MCM5540, исправить ошибки и выявить неполадки.

Bosch

Loading…

M

  • MBV-XSITE-VWR
  • MBV-XSTCH-80
  • MBV-XSUB-75
  • MBV-XSUB-80
  • MBV-XSUB-90
  • MBV-XWST-75
  • MBV-XWST-80
  • MBV-XWST-90
  • MBV-XWSTPLU-90
  • MC2006
  • MC 400
  • MC4W15-1D
  • MC4W22-1D
  • MC4W28-1D
  • MC4W36-1D
  • MC4W45-1D
  • MC812B816
  • MC812M8443
  • MC812M853G2
  • MC812M8654
  • MC812S734G2
  • MC812S8144
  • MC812S820
  • MC812S844
  • MC812W5014
  • MC812W620
  • MC812W8723
  • MCC9555DWC
  • MCM 12
  • MCM-1200EU
  • MCM 20002
  • MCM2004
  • MCM20055
  • MCM 20063
  • MCM2007
  • MCM2020
  • MCM20242
  • MCM20503
  • MCM20543
  • MCM20755
  • MCM20 Series2
  • MCM20W55
  • MCM 2100
  • MCM 2120
  • MCM21503
  • MCM21B2
  • MCM 21R1
  • MCM 22002
  • MCM 22202
  • MCM3100W3
  • MCM3100WGB5
  • MCM 3110
  • MCM 3110W
  • MCM3200W4
  • MCM3200WGB4
  • MCM3201B2
  • MCM3301BGB5
  • MCM3401M
  • MCM3500MGB5
  • MCM3501M3
  • MCM3501MGB5
  • MCM3…AU
  • MCM3…GB
  • MCM3PM3864
  • MCM3 Series
  • MCM40005
  • MCM40062
  • MCM4006GB
  • MCM40 SERIES
  • MCM41007
  • MCM4100AU
  • MCM4100GB3
  • MCM41 Series4
  • MCM42006
  • MCM4200AU
  • MCM420243
  • MCM-42502
  • MCM42 Series4
  • MCM5000
  • MCM 5000m
  • MCM 5000 UC
  • MCM5010
  • MCM5010GB
  • MCM5079
  • MCM 51002
  • MCM 5100 UC
  • MCM 51803
  • MCM 51812
  • MCM 5200 UC
  • MCM 5281
  • MCM 5300
  • MCM 53802
  • MCM 5510
  • MCM 5520
  • MCM 55404
  • MCM 620203
  • MCM 640514
  • MCM 640603
  • MCM 688403
  • MCM 688614

Loading…

Loading…

Nothing found

MCM 5540

User Manual

133 pgs12.23 Mb0

User Manual [no]

130 pgs10.65 Mb0

User Manual [ru]

11 pgs309.05 Kb0

User Manual [ru]

135 pgs10.3 Mb0

Table of contents

Loading…

Bosch MCM5540 User Manual

Bosch User Manual

Specifications and Main Features

Frequently Asked Questions

Bosch MCM5540 User Manual

Loading…

+ 103 hidden pages

You need points to download manuals.

1 point = 1 manual.

You can buy points or you can get point for every manual you upload.

Buy points

Upload your manuals

Просмотр

Доступно к просмотру 125 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • MCM553./MCM554.
    de  Gebrauchsanleitung        pt   Instrucoes de servico
    en  Operating instructions    el   Iaca?ao ?n?oco
    fr  Notice d’utilisation      tr   Kullanma talimaty
    it  Istruzioni per l’uso      pl   Instrukcja obslugi
    nl  Gebruiksaanwijzing        hu   Hasznalati utasitas
    da  Brugsanvisning            uk   I?c?p?®yio ? e®cy??a?ayii
    no  Bruksanvisning            ru   A?c?p?®yao yo
    sv  Bruksanvisning                 o®cy??a?ayaa
    ar
    fi  Kayttoohje
    es  Instrucciones de uso
  • CE
    SE waieieeeEeeE=
    eEeoaaAUEa=da?AaiiaeAU=oia=h~iN=fUeEe=  SN p~NioEaieaNiOE
    aEiEa=dEe®iEe=~ie=CEa=e~ieE=_lp`eK   SO m~eeaEeEaae~io
    a~aai=U~AEa=paE=eaAU=N?e=Eaa=acCEeaEeI=
    UcAUiEeiaOEe=e~ieU~aieOEe®i=EaieAUaECEaK=  SU wiAEU?eJ_cn
    tEaiEeE=faNcea~iacaEa=oi=iaeEeEa=    Sa pAUEaAEaie®OEe
    mecCiaiEa=NaaCEa=paE=~iN=iaeEeEe=
    faiEeaEieEaiEK                        gE=a~AU=jcCEaa=eaaC=oiEa=cCEe=aEUeEeE=
    pAUEaAEa=aa=iaENEeiaN~aO=EaiU~aiEaK
    aaEeEe=dEe®i=aei=N?e=CaE=sEe~eAEaiiaO=U~ieU~aieJ  Sa pAUaEaCJtEaCEeAUEaAE=O=CaAaLC?aa
    ?AaaAUEe=jEaOEa=aa=e~ieU~ai=cCEe=aa=U~ieU~aieJ  Sa o~eeEaJtEaCEeAUEaAE=O=OecALNEaa=
    ®UaaaAUEaI=aaAUiJOEiEeAaaAUEa=^aiEaCiaOEa=  Sa pAUaEaCJLo~eeEaJtEaCEeAUEaAE
    AEeiaaaiK=e~ieU~aie®UaaaAUE=^aiEaCiaOEa=  Sa oEaAeAUEaAE=O=aaiiEaNEaa
    iaN~eeEa=oK=_K=CaE=sEeiEaCiaO=aa=jai~eAEaiEeJ
    a?AUEa=ica=i®CEaI=_?eceI=a~aCiaeieAU~NiaaAUEa=  Sa pieEaNEaJpAUaEaCeAUEaAE
    iaC=~aCEeEa=OEiEeAaaAUEa=_EieaEAEaI=eciaE=CaE=  janEe               _aaC=`=
    kiioiaO=CieAU=d®eiE=ica=mEaeacaEaI=aaEaaEa=  T  janAEAUEe
    eciEae=iaC=®UaaaAUEa=tcUaEaaeaAUiiaOEaK  U~ aEAaEa
    a~e=dEe®i=aie=N?e=U~ieU~aie?AaaAUE=   UA k~AUN?aa?NNaiaO=
    sEe~eAEaiiaOeaEaOEa=iaC=JoEaiEa=AEaiioEaI=
    eaEUE=oie®ioaaAUEe=eENi=loEoEeiE=iaC=qaeee?K  UA qeaAUiEe
    a~e=dEe®i=aei=i~eiiaOeNeEaK           paAUEeUEaieUaaiEaeE
    aaE=dEAe~iAUe~aaEaiiaO=AEeAUeEaAi=        piecaeAUa~OJdEN~Ue>
    iEeeAUaECEaE=^ieN?UeiaOEaK=raiEeeAUaECE=eaaC=
    OEaEaaoEaAUaEiK                       dEe®i=aie=OEa®?=^aO~AEa=~iN=CEa=
    qoeEaeAUaaC=~aeAUaaE?Ea=iaC=AEieEaAEaK
    aaE=dEAe~iAUe~aaEaiiaO=AaiiE=~iNAEi~UeEaK=
    _Ea tEaiEeO~AE=CEe=dEe®iEe=~a=aeaiiE=  kie=AEaiioEaI=iEaa=wiaEaiiaO=iaC=dEe®i=aEaaE=
    dEAe~iAUe~aaEaiiaO=aaiOEAEaK          _EeAU®CaOiaOEa=~iNiEaeEaK=
    a~e=dEe®i=aie=aai=leaOaa~aoiAEU?e=AEaiioEaK  haaCEe=ica=dEe®i=NEea=U~aiEaK=
    haaCEe AE~iNeaAUiaOEaI=ia=oi=iEeUaaCEeaI=
    ^iN=EaaEa=_aaAa                       C~ee eaE=aai=CEa=dEe®i=eeaEaEaK
    _aiiE=_aaCeEaiEa=~ieaa~eeEaK=         mEeecaEa=E~iAU=haaCEeF=aai=iEeaaaCEeiEa=
    deiaCOEe®i                    _aaC=^  a?eeEeaaAUEa=paaaEei~UeaEUaiaO=cCEe=
    OEaeiaOEa=c®UaOaEaiEa=cCEe=aai=a~aOEaaCEe=
    N  aeEUeAU~aiEe                       beN~UeiaO=iaC=taeeEaI=C~e=dEe®i=aaAUi=
    MLcNN=   Z= picee                  AECaEaEa=a~eeEaI=~i?Ee=eaE=iEeCEa=
    j        Z= jcaEaieAU~aiiaO        AE~iNeaAUiaOi=cCEe=U~iiEa=EaaE=baaiEaeiaO=
    e?AUeiE=aeEUo~UaI=      AEo?OaaAU=CEe=dEAe~iAUe=CEe=dEe®iEe=
    aeEUeAU~aiEe=NEeiU~aiEaK  CieAU EaaE=mEeecaI=CaE=N?e=aUeE=paAUEeUEai=
    piiNEa=NOQ=Z= ^eAEaieOEeAUiaaCaOaEai=  iEe~aiiceiaaAU=aeiK
    piiNE=N  Z= aaECeaOE=aeEUo~Ua=O=a~aOe~a  k~AU=aECEa=dEAe~iAU=kEioeiEAaEe=oaEUEaI=
    EAEaec=ice=CEa=oEaaaOEa=iaC=wie~aaEaJ
    piiNE=Q  Z= UcUE=aeEUo~Ua=O=eAUaEaa  A~iEaI=ice=CEa=sEea~eeEa=CEe=o~iaEe=iaC=
    O  janEe~aieaEAeJpAUiioaa~eeE=        AEaa=^iNieEiEa=EaaEe=pi?eiaOK=
    P  h~AEaN~AU                          aaE wiaEaiiaO=C~eN=aaAUi=aa=iaaaiiEaA~eEe=k®UE=
    pAU?eeEa=aai=wiAEU?e          _aaC=^=  ica=eAU~eNEa=h~aiEa=iaC=UEa?Ea=ca®AUEa=
    Q  pAU?eeEa                           aaEOEaK
    oEe~e~iieEa=~a=dEe®iI=iaE=oK=_K=CEe=^iei~ieAU=
    R  aEAaEa                             EaaEe=AEeAU®CaOiEa=wiaEaiiaOI=C?eNEa=aie=CieAU=
    R~=piceNEe                            iaeEeEa=hiaCEaCaEaei=~ieOEN?Uei=iEeCEaI=iEaa=
    RA=piceNEeEaae~io                     ec=dEN®UeCiaOEa=iEeaaECEa=iEeCEa=a?aaEaK=
    tEeaoEiOE                     _aaC=_=  wiAEU?e=iaC=tEeaoEiO=aie=AEa=piaaaei~aC=
    S~ tEeaoEiOie®OEe                     EaeEUeAU~aiEe=~iN=MLcNNF=iaC=OEocOEaEa=
    kEioeiEAaEe=iEAUeEaaK=a~e=dEe®i=aie=aai=
    SA jiaiaNiaaiacaeaEeeEe               leaOaa~aoiAEU?e=AEaiioEaK=deiaCOEe®i=aaEa~ae=
    SA o?UeAEeEa                          aa=t~eeEe=i~iAUEa=iaC=aaE=iaiEe=NaaE?EaCEe=
    SC haEiU~aEa                          t~eeEe=U~aiEaK
    O                                                 ocAEei=_ceAU=e~ieOEe®iE=daAe
  • CE
    _ECaEaEa                               ? aeEUeAU~aiEe=~iN=OEi?aeAUiE=piiNE=eiEaaEaK
    dEe®i=iaC=wiAEU?e=ice=CEa=EeeiEa=dEAe~iAU=  ? ra=wii~iEa=a~AUoiN?aaEaI=aeEUeAU~aiEe=~iN=
    MLcNN=eiEaaEaK
    Oe?aCaaAU=eEaaaOEaI=eaEUE=loEaaaOEa=iaC=mNaEOEa“K  ? piceNEe=UEe~ieaEUaEa=iaC=wii~iEa=CieAU=
    sceAEeEaiEa                              k~AUN?aa?NNaiaO=EaaN?aaEaK
    ? deiaCOEe®i=~iN=Oa~iiEaI=ei~AaaEa=iaC=  ? ca?eeaOaEaiEa=CieAU=CEa=piceNEe=a~AUN?aaEaK=
    e~iAEeEa=raiEeOeiaC=eiEaaEaK          piceNEeEaae~io=a~aa=~ae=jEeeAEAUEe=
    ? h~AEa=~ie=CEa=h~AEaeAU~AUi=UEe~ieoaEUEaK  AEaiioi=iEeCEaK
    ? kEioeiEAaEe=EaaeiEAaEaK
    pAU?eeEa=aai=wiAEU?eLtEeaoEiO                ^AUiiaO>
    sEeaEioiaOeOEN~Ue=CieAU=        _Ea=^eAEaiEa=aa=CEe=pAU?eeEa=a~aa=C~e=dEe®i=
    eciaEeEaCE=tEeaoEiOE>           aie=aai=~iNOEeEioiEe=pAU?eeEaI=
    t®UeEaC=CEe=_EieaEAEe=aaE=aa=CaE=pAU?eeEa=  ~iNOEeEioiEa=iaC=NEeiOECeEUiEa=aEAaEa=
    eciaE=OEeAUaceeEaEe=janEe~aieaEAeJ
    OeEaNEaK=wia=k~AUCe?AaEa=ica=wii~iEa=
    aaaEe=CEa=piceNEe=ER~F=iEeiEaCEaK=    pAUiioaa~eeE=EaaOEeAU~aiEi=iEeCEaK
    k~AU CEa=^ieeAU~aiEa=a®iNi=CEe=^aieaEA=  o?UeAEeEa=ESAF            _aaC=b
    acAU=aieoE=wEai=a~AUK=tEeaoEiO=aie=AEa=  N?e=p~UaEI=baeAUaEE=iaC=aEaAUiE=qEaOEK=
    piaaaei~aC=CEe=^aieaEAEe=iEAUeEaaK=   kaAUi=OEEaOaEi=N?e=NEeiE=wii~iEa=
    ^eAEaiEa aa=CEe=pAU?eeEa=C?eNEa=aie=aai=  EoK _K _iiiEeei?AaE=~ie=CEa=h?UaeAUe~aaFK
    OEeAUaceeEaEe=janEe~aieaEAeJpAUiioaa~eeE=  ? o?UeAEeEa=aa=CaE=pAU?eeEa=EaaeEioEa=
    EOF=iaC=aaEa~ae=aai=~iNOEeEioiEa=       E_aaC N~FK
    janAEAUEe=CieAUOEN?Uei=iEeCEaK        ? wii~iEa=EaaN?aaEaK
    ? aEAaEa=aai=piceNEe=~iNeEioEa=iaC=aa=
    jiaiaNiaaiacaeaEeeEe=ESAF     _aaC=a=    rUeoEaOEeeaaa=Aae=oia=^aeAUa~O=CeEUEaK
    oia=wEeaaEaaEeaI=e~AaEa=iaC=o?UeEaK    ? aeEUeAU~aiEe=~iN=OEi?aeAUiE=piiNE=eiEaaEa=
    sEeaEioiaOeOEN~Ue=CieAU=eAU~eNE=  EeaEUE=oie®ioaaAUEe=eENi=loEoEeiE=iaC=
    qaeee“FK
    jEeeEe>                         ? ra=wii~iEa=a~AUoiN?aaEaI=aeEUeAU~aiEe=~iN=
    jiaiaNiaaiacaeaEeeEe=aie=~a=hiaeieicNNJ  piiNE=O=eiEaaEaK
    deaNNe~aC=~aN~eeEaK                   ? piceNEe=UEe~ieaEUaEa=iaC=wii~iEa=CieAU=
    k~AUN?aa?NNaiaO=EaaN?aaEaK
    ? pAU?eeEa=~iNeEioEa=iaC=aa=rUeoEaOEeeaaa=
    Aae=oia=^aeAUa~O=CeEUEaK=k~eE=~a=CEe=  haEiU~aEa=ESCF            _aaC=b
    pAU?eeEa=aiee=Aae=oia=^aeAUa~O=aa=pAUaaio=  oia=haEiEa=ica=eAUiEeEa=qEaO=iaC=oia=
    CEe=deiaCOEe®iEe=eaioEaK            raiEeaaeAUEa=ica=wii~iEaI=CaE=aaAUi=
    ? tEeaoEiO=EaaeEioEaW                  oEeaaEaaEei=iEeCEa=ecaaEa=EoK=_K=oceaaEaI=
    O  tEeaoEiOie®OEe=aa=CaE=pAU?eeEa=  pAUcaca~CEaea®iiAUEaFK=
    EaaeEioEaK                       ? haEiU~aEa=aa=CaE=pAU?eeEa=EaaeEioEa=
    O  jiaiaNiaaiacaeaEeeEe=~iN=CEa=      E_aaC NAFK
    tEeaoEiOie®OEe=eEioEa=EmceaiacaaEeiaO=  ? wii~iEa=EaaN?aaEaK
    AE~AUiEa=O=_aaC=aQF=iaC=acea~eeEaK  ? aEAaEa=aai=piceNEe=~iNeEioEa=iaC=aa=
    rUeoEaOEeeaaa=Aae=oia=^aeAUa~O=CeEUEaK
    ^AUiiaO>                        ? aeEUeAU~aiEe=~iN=OEi?aeAUiE=piiNE=eiEaaEa=
    EeaEUE=oie®ioaaAUEe=eENi=loEoEeiE=iaC=
    O sEe~eAEaiiaOeOii=aaaEe=Eeei=a~AU=CEa=  qaeee“FK
    baaeEioEa=CEe=tEeaoEiOE=UaaoiOEAEaK=  ? ra=wii~iEa=a~AUoiN?aaEaI=aeEUeAU~aiEe=~iN=
    O jiaiaNiaaiacaeaEeeEe=ESAF=ice=CEa=    OEi?aeAUiE=piiNE=eiEaaEaK
    baaeEioEa=~ie=CEa=jEeeEeeAUiio=aEUaEaK  ? piceNEe=UEe~ieaEUaEa=iaC=wii~iEa=CieAU=
    k~AUN?aa?NNaiaO=EaaN?aaEaK
    ? wii~iEa=EaaN?aaEaK
    ? aEAaEa=aai=piceNEe=~iNeEioEa=EmNEaa=~a=
    aEAaEa=~iN=mNEaa=~a=pAU?eeEaF=iaC=aa=
    rUeoEaOEeeaaa=CeEUEaK
    aEAaEaa~eE=aiee=Aae=oia=^aeAUa~O=aa=
    pAUaaio=CEe=deiaCOEe®iEe=eaioEaK
    ocAEei=_ceAU=e~ieOEe®iE=daAe                                             P
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 125

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Нутрисол для рассады удобрение инструкция по применению
  • Книга бассейн от а до я инструкция к действию
  • Kugoo max speed инструкция на русском
  • Спальный мешок своими руками пошаговая инструкция
  • Плиточный клей ек 3000 инструкция по применению