Характеристики товара:
Бренд
Maquet
Электропитание
230 В±10%, 50-60 Гц
Все характеристики
Описание:
Аппарат ИВЛ для новорожденных MAQUET Servo-i Infant
Высокоточный аппарат ИВЛ для новорожденных MAQUET Servo-i Infant широко используется в педиатрии и неонатологии. Он применяется в отделениях интенсивной терапии и реанимации.
Использование датчиков с максимально высоким порогом чувствительности обеспечивает мгновенную реакцию устройства на любые изменения давления в легких. Диапазон объема вдоха составляет 2-350 мл. Вся графическая и цифровая информация о вентиляции выводится на цветной ЖК дисплей (12,1″).
Вблизи от пациента находится периферический датчик, действие которого подкреплено датчиками внутренними. А специальный тест позволит избежать утечек воздуха и упростит контроль за герметичностью.
Товар доступен к заказу, цену уточняйте
Есть необходимая документация
Преимущества аппарата ИВЛ
Ультразвуковой датчик кислорода не нуждается в частой замене. Необходимо менять лишь одну деталь аппарата – экспираторную кассету.
Среди дополнительных функций стоит выделить следующие:
- NAVA – инновационный метод механической вентиляции легких, в основе которого лежит использование нервных импульсов, поступающих от дыхательного центра. Благодаря NAVA между аппаратом и диафрагмой пациента мгновенно возникает механическое взаимодействие, поскольку они синхронно реагируют на один и тот же сигнал.
- Неинвазивная вентиляция с управлением или поддержкой по давлению, назальным СРАР.
- Небулайзер для проведения ингаляций.
- Капнография (измерение парциального давления CO2).
- Y-датчик, обеспечивающий высокую чувствительность аппарата и быструю адаптацию его работы к состоянию пациента.
Прибор может работать в автономном режиме от 30 минут до 3 часов. Продолжительность эксплуатации без подключения к электрической сети зависит от количества батарей.
Чтобы выбрать наиболее подходящее для вашей клиники оборудование, обратитесь к специалистам магазина «Бравокислород». Вы получите бесплатную консультацию, помощь с настройками и обучением персонала. Мы работаем по государственному контракту согласно ФЗ 44 и ФЗ 223.
Отзывы
Отзывы с оценкой
-
5 звезд -
4 звезды -
3 звезды -
2 звезды -
1 звезда
Все отзывы
-
Ваш отзыв будет первым.
Технические характеристики
Доставка и оплата
ОПЛАТА
Оплата покупок производится удобным для Вас способом: наличными или безналичными средствами на расчетный счет организации, с предоставлением всех необходимых документов, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
Оплата также возможна следующими способами:
— в терминале транспортной компании (наложенный платеж);
— на сайте интернет-магазина «Бравокислород» с помощью платежной системы ROBOKASSA.
При оформлении заказа в нашем интернет-магазине возможна покупка товара в кредит с помощью сервиса «Купи в кредит» от банка АО «Тинькофф».
Доставка
Доставка возможна в день заказа!
Бесплатная доставка при заказе от 20 000 рублей.
Уважаемые Покупатели, транспортировка товаров осуществляется бесплатно по России.
Мы работаем с 17-ю транспортно-логистическими компаниями и курьерскими службами (DHL, EMS Почта России и другие) и из 17 вариантов подберем и предложим Вам самый оптимальный способ доставки в Ваш город.
Все товары из нашего ассортимента можно забрать самовывозом, предварительно оформив заказ.
Узнайте сроки доставки, позвонив на номер 8 (343) 346-7-500, 8 (800) 700-75-61 (звонок бесплатный) или напишите нам, и наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшие несколько минут.
Другие товары
Аксессуары к товару
x
User´s Manual
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0
TABLE OF CONTENTS
| TABLE OF CONTENTS |
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
5|Introduction
17|System Overview
37|Power supply
43|Operation overview
65|Monitor and record
77|Ventilation, modes and functions
153|NAVA
173|Alarms
183|Optional Accessories
203|System messages
215|Start-up configuration
219|Technical data
249|Definitions
253|Appendix • User interface
265|Certificates
267|Index
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
Infologic 1.73
3
| TABLE OF CONTENTS |
4
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
Infologic 1.73
1 INTRODUCTION
TABLE OF CONTENTS
| Introduction |
6|Device description1.1
9|Warning, Caution, Important and Note1.2
14|Version and Configurations1.3
1 |
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
5
| Introduction |
| 1
1.1 DEVICE DESCRIPTION
This section provides general information
about the SERVO-i Ventilator System along
with guidelines for appropriate use.
1.1.1 DEVICE DIAGRAM
1
3
SVX-128a
1.1.2 DEVICE COMPONENTS
2
1.1.3 INTENDED USE
The SERVO-i Ventilator System is intended
for treating and monitoring patients ranging
from neonates to adults with respiratory failure
or respiratory insufficiency.
NAVA
The added indications for use of the NAVA or
NIV NAVA software are that the electrical
signal from the brain to the diaphragm is
intact, and that there is no contraindication for
insertion/exchange of nasogastric tube.
1.1.4 INTENDED USER
The SERVO-i Ventilator System should be
used only by those who:
are professional healthcare providers, and
have received training in the use of this
system, and
have experience with ventilation treatment.
The SERVO-i Ventilator System consists of
the following components:
1. User Interface—for setting ventilation
modes, displaying patient data, and
indicating alarms
2. Patient Unit—for mixing gases
3. Patient Breathing System—for delivering
and exchanging gases
6
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| Introduction |
1 |
1.1.5 INTENDED USE ENVIRONMENT
The SERVO-i Ventilator System should be
used only:
in hospitals
in facilities whose primary purpose is to
provide healthcare
during transport of a patient within hospitals
or healthcare facilities
during MR examinations of patients if the
conditions in the SERVO-i MR Environment
declaration (order no. 66 71 670) are met
and an agreement with MAQUET is signed.
1.1.6 CLEANING AND MAINTENANCE
Please refer to the SERVO-i/s Cleaning and
Maintenance User’s Manual.
1.1.7 SERVICING GUIDELINES
CAUTIONS:
Regular Service: The SERVO-i Ventilator
System must be serviced at regular
intervals by MAQUET authorized
personnel who have received specialized
training.
Complete Service Records: All service
performed on the SERVO-i Ventilator
System must be recorded in a service
log in accordance with hospital
procedures and local and national
regulations.
Service Contract: We strongly
recommend that all service on the
SERVO-i Ventilator System should be
performed as part of a service contract
with MAQUET.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
7
| Introduction |
| 1
1.1.8 DISCLAIMERS
Improper Use Environment
MAQUET has no responsibility for the safe
operation of SERVO-i Ventilator System if
the Intended Use Environment requirements
specified in this document are not followed.
Nonprofessional Servicing
MAQUET has no responsibility for the safe
operation of the SERVO-i Ventilator System
if installation, service or repairs are
performed by persons other than MAQUET
authorized personnel.
8
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| Introduction |
1 |
1.2 WARNING, CAUTION,
IMPORTANT AND NOTE
Follow these safety guidelines. Additional
warnings appear in context throughout this
document.
Information is highlighted with Warning,
Caution, Important or Note, where:
WARNING! Indicates critical information
about a potential serious outcome to the
patient or the user.
CAUTION: Indicates instructions that must
be followed in order to ensure the proper
operation of the equipment.
Important: Indicates information intended
to help you operate the equipment or its
connected devices easily and conveniently.
Note: Indicates information requiring special
attention.
1.2.1 GENERAL
This manual summarizes the functions and
safety features of the SERVO-i Ventilator
System. It is not all-inclusive and should not
be construed as a substitute for training.
WARNINGS!
Always perform a Pre-use check before
connecting the ventilator to a patient.
If any of the following occurs, discontinue
use of the ventilator and contact a
service technician:
— Unfamiliar pop-up windows on the
screen
— Unresolvable alarms
— Unfamiliar sounds
— Any unfamiliar or unexplained event
Keep the ventilator upright during use.
Make sure that ventilation is started when
a patient is connected to the ventilator.
When the ventilator is in Standby, a
flashing message, Patient not ventilated,
is displayed as a reminder directly above
the word Standby.
When the ventilator is connected to a
patient:
— Do not lift or disconnect the expiratory
cassette.
— Continuously monitor the settings and
measurements displayed on the
screen.
— Make sure a resuscitator is readily
available.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
The SERVO-i Ventilator System must be
operated only by authorized personnel
who are well trained in its use. It must be
operated according to the instructions in
this User´s Manual.
9
| Introduction |
| 1
Do not modify or remove any original
parts.
Do not cover the ventilator in any way,
since the functioning of the equipment
may be adversely affected.
When the ventilator is used for MCare
Remote Service, use only network
equipment that is safe and in compliance
with the relevant electrical and EMC
standards such as IEC-60950.
Note: The network cable is excluded
from this requirement.
Always disconnect the network cable
before starting ventilation when the
ventilator is used for MCare Remote
Service.
Positive pressure ventilation can be
associated with the following adverse
events: barotrauma, hypoventilation,
hyperventilation or circulatory
impairment.
The SERVO-i Ventilator System should
not be used in MR environments unless
the requirements described in the
SERVO-i MR Environment Declaration
(order no. 66 71 670) are met and an
agreement with MAQUET is signed.
The SERVO-i Ventilator System is not
intended to be used during radiotherapy,
since this may cause system malfunction.
The SERVO-i Ventilator System must not
be used in a hyperbaric chamber unless
it is equipped for hyperbaric oxygenation.
The SERVO-i Ventilator System must not
be used with helium without the Heliox
option.
Only accessories, supplies, and auxiliary
equipment recommended by MAQUET
should be used with the ventilator
system. Use of any other accessories,
spare parts or auxiliary equipment may
cause degraded system performance
and safety.
The power supply cord must be plugged
directly into the mains power outlet
without the use of any multiple socket
outlets. If a multiple socket outlet is used
together with other products, total
leakage current might be exceeded at
earth fault.
CAUTIONS:
In USA, Federal law restricts this device
to sale by or on the order of a physician.
The expiratory channel and expired gas
from the exhaust port may be
contaminated.
Refer to the Installation instructions to
assemble the system or options to obtain
a proper mechanical assembly.
Service, repair and installation must be
performed by MAQUET authorized
personnel only.
When lifting or moving the ventilator
system or parts of the system, follow
established ergonomic guidelines, ask
for assistance, and take appropriate
safety precautions.
Before use, make sure the system
version displayed under Status
corresponds to the system version
described in the User´s Manual.
10
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| Introduction |
1 |
Extra care should be taken when
handling tubes, connectors and other
parts of the patient circuit. The use of a
support arm to relieve the patient from
the weight of the tubing system is
recommended.
When using the MCare Remote Service
function, install the network cable so that
there is no risk of anyone tripping over
it.
Do not leave the patient unattended
when connected to the ventilator.
MAQUET has no responsibility for the
safe operation of the SERVO-i Ventilator
System if the Intended Use requirements
specified in this document are not
followed.
Contact a MAQUET representative
regarding decommissioning of the
equipment.
Disconnect the mains power cable from
the outlet to isolate the ventilator from
mains power.
Do not touch accessible connector
contacts and the patient simultaneously.
Important:
Always use a heat and moisture
exchanger (HME) or equipment to
prevent dehydration of lung tissue.
While the SERVO-i Ventilator System is
in use, the wheels of the carrier shall be
locked and the carrier shall be in a
horizontal position.
Securely attach all cables, etc, to
minimize the risk of unintentional
disconnection.
Extra care should be taken when
handling the gas trolley, as it may tip
over.
All excess fluids must be disposed
according to hospital routines.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
11
| Introduction |
| 1
1.2.2 POWER SUPPLY
WARNINGS!
The power cord must be connected only
to a properly grounded AC electrical
outlet to avoid the risk of electrical shock.
To guarantee reliable battery backup,
two fully charged battery modules must
be installed at all times.
CAUTIONS:
Do NOT use antistatic or electrically
conductive tubing with this system.
Avoid contact with external electrical
connector pins.
Unused module compartments should
always contain an empty module to
protect the electrical connector pins from
spillage and dust.
1.2.3 FIRE HAZARD
WARNINGS!
Keep the system and its gas hoses clear
of all ignition sources.
Do not use the system with worn or
frayed hoses or hoses that have been
contaminated by combustible materials
such as grease or oil.
Oxygen-enriched gas is extremely
flammable: if you detect a burning odor,
disconnect the oxygen supply, mains
power and remove the batteries.
Make sure that both the mains power
outlet and the power supply connector
are accessible.
12
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| Introduction |
1 |
1.2.4 GASES
CAUTION: The system is not intended to
be used with any anesthetic agent.
Important:
Supplied gases shall meet the
requirements for medical grade gases
according to applicable standards.
Maximum levels:
Air
H2O < 7 g/m
Oil < 0.5 mg/m
3
3
Chlorine: must not be detectable
Oxygen
H2O < 20 mg/m
Oil < 0.3 mg/m
3
3
Note: For devices with serial numbers
below 70000 that are updated to version
7.0, the maximum inlet gas pressure will be
reduced (see the Technical data chapter on
page 222).
1.2.5 AUXILIARY EQUIPMENT
CAUTIONS:
Accessories, supplies, and auxiliary
equipment used with the ventilator
should:
— be recommended by MAQUET
— meet EN/IEC 60601-1standards
— meet IEC standards as a whole system
If a scavenging system (i.e. gas
evacuation) is connected to the ventilator,
it must conform to ISO8835-3 guidelines
for subatmospheric pressure and
1
induced flow.
Measurements of parameter values that
have been processed by auxiliary
equipment:
— may be inaccurate if equipment not
authorized by MAQUET is used
— should be discounted if they conflict
with information on the ventilator
screen
— must not substitute for therapeutic or
diagnostic decisions
Note: Applied parts, i.e. equipment making
physical contact with the patient, comprise
nebulizer patient unit and cable, Y Sensor,
CO2 sensor, Edi Catheter and cable and the
Ventilator Breathing System described in
System Flow Chart, Ventilation, Patient
Connection, part no. 66 92 522.
1. If the compressed air is generated by a liquid ring compressor there is a potential risk of chlorine in the supplied
air.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
13
| Introduction |
| 1
1.3 VERSION AND CONFIGURATIONS
This manual applies to version 7.0 of the SERVO-i Ventilator System, which can be delivered
in three configurations: SERVO-i Infant; SERVO-i Adult and SERVO-i Universal.
1.3.1 CONFIGURATIONS
The weight ranges served by each configuration of the SERVO-i Ventilator System.
The SERVO-i Ventilator System can be used in both invasive and non invasive ventilation.
Configuration
ventilation
Universal
NIV = Non Invasive Ventilation
Adult
Weight range
Non invasive ventilationInvasive
Infant
NIV NAVA InfantNIV PC + PS
NIV Nasal
CPAP
0.5 kg – 10 kg0.5 kg – 30 kg3 kg – 30 kgNot Applicable0.5 kg – 30 kgSERVO-i Infant
Not ApplicableNot ApplicableNot Applicable10 kg – 250 kg10 kg – 250 kgSERVO-i Adult
0.5 kg – 10 kg0.5 kg – 30 kg3 kg – 30 kg10 kg – 250 kg0.5 kg – 250 kgSERVO-i
14
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| Introduction |
1.3.2 CONFIGURATION LABELS
NAVA readySERVO-i Universal
NAVASERVO-i Adult
SERVO-i Infant
1.3.3 AVAILABLE OPTIONS
The SERVO-i Ventilator System Configurations — lists the available functions and indicates if
included or optional with each configuration
1 |
Infant
Standard
Configuration
OptionsAdult
Not applicableUniversal
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
15
| Introduction |
| 1
NIV NAVA
NAVA
Nasal CPAP
Non Invasive
Ventilation (NIV)
Y Sensor Measuring
CO2 Analyzer
Nebulizer
Heliox
Stress Index
Open Lung Tool
®
(OLT)
Automode
®
Bi-Vent
VS (Volume Support)
PRVC (incl. SIMV
(PRVC) + PS)
VC (incl. SIMV (VC) +
PS)
PC (incl. SIMV (PC) +
PS)
PS/CPAP
16
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
2 SYSTEM OVERVIEW
TABLE OF CONTENTS
2.2
symbols
| System Overview |
18|Ventilator2.1
19|User Interface — Connections, labels and
22|Navigating the User Interface2.3
28|Patient Unit — Connections, labels and symbols2.4
34|Transport and storage2.5
2 |
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
17
| System Overview |
| 2
2.1 VENTILATOR
The User Interface is used to control ventilator
settings. Settings may be adjusted using
touchpads on the screen or a rotary dial.
Breathing parameters are continuously
measured and controlled. A difference
between the actual measured value of a
parameter and the preset or calculated value
results in the adjustment of gas delivery to
achieve the target value.
The system has two gas modules, one for air
and one for O2. Gases may be supplied by a
medical pipeline system, a compressor, or by
gas tanks.
Ensure that the ventilator is in its locked
position on the cart or holder used, to prevent
unintentional movements.
CAUTION: Lock the wheels if the ventilator
is not to be used for transportation.
6
10
7
10
8
9
1. Air and O2 supply
2. Power cable
3. User Interface
4. Patient Unit
5. Expiratory inlet
6. Servo Duo Guard, viral/bacterial filter
7. Inspiratory outlet
8. Patient circuit
9. Module compartment
10. Emergency air intake
18
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| System Overview |
2.2 USER INTERFACE — CONNECTIONS, LABELS AND SYMBOLS
The User Interface includes:
a screen with active touchpads
fixed keys
rotary dials
2.2.1 USER INTERFACE DIAGRAM
2 |
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
19
| System Overview |
| 2
2.2.2 USER INTERFACE COMPONENTS
Refer to the User Interface Diagram for the location of the following numbered components:
1. Current Patient category
2. Current mode of ventilation
3. Automode On/Off (option)
4. Admit patient/Entered patient data and
admission date
5. Nebulizer On/Off (option)
6. System status parameters
7. Fixed keys
8. Main Rotary Dial—used to select a menu
touchpad or parameter box, to adjust
values, and to confirm settings
9. Special Function Keys—used to start
special ventilatory functions
10. Direct Access Knobs—used for immediate
adjustment of breathing parameters
11. AC Power indicator (green)
12. Standby indicator (yellow)—when the
ventilator is in Standby, a flashing
message, Patient not ventilated, is
displayed on the screen directly above the
word Standby.
13. Start/Standby key
14. On/Off switch (rear side)
15. Slot for Ventilation Record Card (front
view)
16. Luminescence detector—for automatically
adjusting screen brightness
17. Text messages, including patient
triggering symbols
18. Alarm messages
19. Waveform area—for monitoring two to
four individually scaled parameters,
including a volume/pressure loop and a
flow/volume loop
20. Measured values and alarm limits display
(customizable)
21. Additional settings
22. Additional measured values
23. Loudspeaker
24. Cable reel for the control cable
25. Slot for Ventilation Record Card (side/rear
view)
26. Locking lever for rotation
27. Locking screw for alternative cart
mounting
28. Holder for positioning on the Mobile Cart
29. Control cable (2.9 m long)
30. Service connector
31. On/Off switch
32. Locking lever for tilting
33. Model number
34. Serial number
35. Manufacturing information
20
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
2.2.3 USER INTERFACE SYMBOLS
| System Overview |
2 |
12 V
DescriptionSymbol
Audio Pause — silence or confirm an
alarm. Note: This symbol may be
different depending on User interface
version.
Audio off
Audio Pause — all alarms, active and
inactive, are pre-silenced.
Alarm on
Alarm off
Attention—consult documentation
Note: This symbol may be different
depending on User Interface version
Do not push the User Interface as the
ventilator may tip over.
Start ventilation/Standby—yellow
indicates Standby
Power indicator—green indicates AC
power connected
Battery—indicates ventilator is using
battery power, with estimated
minutes remaining
12 V — indicates that external 12V DC
is connected.
ON/OFF switch
Trigger indication—appears in the
message/alarm field when the patient
triggers a breath
Indicates that the system is
compensated for Heliox.
Infant patient category
DescriptionSymbol
Volume Control with decelerating
flow
Note: The patient unit symbols are
described later in this chapter.
Adult patient category
Volume Control with flow adaptation
Volume Control without flow
adaptation
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
21
| System Overview |
| 2
2.3 NAVIGATING THE USER
INTERFACE
The following subsections provide general
procedures for working with the user interface.
More detailed procedures for specific tasks
are found in later chapters and in the
Appendix.
2.3.1 TOUCH SCREEN
To adjust ventilator settings:
1. Open the desired window by pressing one
of the touchpads on the screen or one of
the fixed keys.
2. Activate the desired touchpad by pressing
it.
The touchpad is now highlighted in white
with a blue frame and it is possible to set
a new value.
3. Turn the Main Rotary Dial to the desired
value.
4. Confirm the settings by pressing the
parameter touchpad or by pressing the
Main Rotary Dial.
5. The touchpad turns grey again indicating
that the new setting has been entered.
6. Press Accept to activate the new settings,
or Cancel to start over.
Important: Different ways of interacting
with the screen will affect its lifetime. Never
use any sharp or pointed objects, such as
ballpoint pens, on the screen.
22
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| System Overview |
2 |
2.3.2 MAIN ROTARY DIAL
SVX-6021_XX
To use an alternative method for adjusting
ventilator settings once the desired menu is
activated:
1. Turn the Main Rotary Dial until the desired
menu touchpad is marked with a blue
frame.
4. Confirm the setting by pressing the Main
Rotary Dial.
The parameter touchpad turns grey again
indicating that a new setting has been
entered.
5. Touch Accept to activate your settings,
or Cancel to start over.
Note: When the defined safety limits for a
given parameter have been reached, the
Main Rotary Dial becomes inoperative for
2 seconds to indicate that a limit has been
reached.
2. Press the Main Rotary Dial to confirm.
The menu touchpad is highlighted in white
with a blue frame, indicating that a new
value can be entered.
3. Turn the Main Rotary Dial to the desired
value or line.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
23
| System Overview |
| 2
2.3.3 FIXED KEYS
There are two groups of fixed keys on the user
interface screen:
The keys in group 1 activate user interface
functions such as Save and access various
screens such as Menu.
The keys in group 2 start special ventilatory
functions
Important: The special ventilatory
functions require continuous supervision.
2.3.4 DIRECT ACCESS KNOBS
Using Direct Access Knobs
To adjust a breathing parameter directly:
1. Turn the Direct Access Knob
corresponding to the parameter you wish
to change until the desired value is
displayed on the screen.
WARNING! When you adjust a breathing
parameter using a Direct Access Knob, the
parameter will change immediately starting
with the next breath; no additional
confirmation is required.
The four dials along the bottom of the User
Interface screen are the Direct Access Knobs.
They permit direct control of four breathing
parameters, which are automatically selected
depending on ventilation mode.
24
The Main Rotary Dial and Direct Access Knobs
become inoperative for 2 seconds when the
user reaches a defined safety limit for the
parameter being adjusted.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| System Overview |
2 |
Direct Access Knobs — Safety
The four Direct Access Knob parameters are
displayed at the bottom of the screen with
color-coded bars that indicate whether the
parameter values are within
generally-recognized safety limits.
Note: When the defined safety limits for a
given parameter have been reached, the
Direct Access Knob becomes inoperative
for 2 seconds to indicate that a safety limit
has been reached.
The figure above shows the following
components.
1. A Direct Access Knob
2. A yellow bar indicating the corresponding
parameter value is outside safety limits; a
text message is displayed accompanied
by an audible signal.
3. A red bar indicating the corresponding
parameter value is significantly outside
safety limits; a text message is displayed
accompanied by an audible signal.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
25
| System Overview |
| 2
2.3.5 MENU KEY
To access the user interface windows:
1. Press the fixed key Menu.
Touchpads leading to the user interface
windows appear.
2. If the touchpad shows a sheet icon, press
the touchpad to open a user interface
window, OR
3. If the touchpad shows an arrow icon,
press the touchpad to display the
submenu.
Press any of the following touchpads.
4. Alarm
5. Review
6. Options
7. Compensate
8. Copy (to Ventilation Record Card)
9. Biomed
10. Panel lock
11. Change patient category (option)
For more information see Appendix • User
interface on page 253.
26
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| System Overview |
2 |
2.3.6 STATUS TOUCHPAD
The Status touchpad indicates the power
supply currently being used by the ventilator
(AC power, battery power, or external 12V DC
power). If the ventilator is running on battery
power, the estimated remaining battery time
in minutes is shown.
To access the status window:
1. Press the Status touchpad.
Touchpads leading to status windows appear.
Press any of the following touchpads.
2. General
3. O2 cell / O2 Sensor
4. Expiratory cassette
5. Batteries
6. Modules — CO2 module (if fitted), Y Sensor
measuring (if fitted), Edi module (if fitted)
7. Installed Options
8. Pre-use check
9. Patient Circuit
CAUTION: When using an external 12V DC
supply, battery modules must be installed
to ensure proper operation.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
27
| System Overview |
| 2
2.4 PATIENT UNIT — CONNECTIONS, LABELS AND SYMBOLS
The patient unit consists of the following components:
gas supplies and their connectors
power supplies and their connectors
connectors for accessories
2.4.1 PATIENT UNIT DIAGRAM
28
0123
—
+
12V
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
| System Overview |
2.4.2 PATIENT UNIT COMPONENTS
Refer to the Patient Unit Diagram for the location of the following numbered components:
B
A
21. Cover, inspiratory channel
1. Handle
2. Gas inlet for air
3. Gas inlet for O
4. Air / Luft
5. O
2
6. Model number
2
22. Expiratory inlet
23. Battery lock
24. Module compartment
25. Nebulizer connector
26. Inspiratory outlet
27. Emergency air intake
7. Serial number
8. Manufacturing information
9. Equipotentiality terminal
10. Label
11. AC power supply connector with fuse
12. Cooling fan with filter
2 |
13. Alarm output connection
14. RS-232 connector
15. External +12V DC inlet
16. Fuse for external DC power supply
17. Optional connector
18. User interface connector
19. RS-232 connector
20. Expiratory outlet
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
29
| System Overview |
| 2
2.4.3 PATIENT UNIT SYMBOLS
& 86
E 01
ExplanationSymbol
CE label—indicates compliance with
the requirements of the Medical
Device Directive 93/42/EEC
CSA label—Indicates compliance
with Canadian and US standards
PCT label — indicates compliance with
Russian standards
Class I equipment, Type B—indicates
classification according to IEC
60601-1/EN 60601-1
Equipotentiality terminal
Note: The equipotentiality terminal
is designed for the connection of a
potential equalization conductor
according to DIN 42 801 and
EN/IEC 60601-1. The function of the
equipotentiality terminal is to equalize
potentials between the system and
other medical electrical devices that
can be touched simultaneously. The
equipotentiality terminal must not be
used for a protective earth
connection.
Nebulizer Connector
—
+
12V
ExplanationSymbol
External 12V DC input
Note: This symbol may be different
depending on Patient Unit version.
Expiratory label—gas flow from
patient.
Inspiratory label—gas flow to patient.
Gas exhaust port label—exhaust gas
flow from ventilator
Note: This port should not be
connected to a spirometer because
the volume through the exhaust port
is not equal to the expired volume
from the patient.
Alarm output connection—external
alarm output communication
Special waste. This product
contains electronic and electrical
components. Discard disposable,
replaced and left-over parts in
accordance with appropriate
industrial and environmental
standards.
Caution
30
RS 232 / Serial port—connector for
data communication.
Note: This symbol may be different
depending on Patient Unit version.
User Interface connector
Note: This symbol may be different
depending on Patient Unit version.
Optional connector / Expansion
Note: This symbol may be different
depending on Patient Unit version.
10A Fuse for external DC power
supply.
Consult Instructions for use
—
Batteries
+
Weight — Patient unit and User
interface.
SERVO-i VENTILATOR SYSTEM V7.0, User´s Manual
Loading…
Bookreader Item Preview
92
Views
DOWNLOAD OPTIONS
DAISY
Uplevel BACK
Temporarily Unavailable
SERVO-I_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F_daisy.zip
Temporarily Unavailable
SERVO-S_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F_daisy.zip
For users with print-disabilities
EPUB
Uplevel BACK
Temporarily Unavailable
SERVO-I_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F.epub
Temporarily Unavailable
SERVO-S_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F.epub
Uploaded by
kamin.69
on
SIMILAR ITEMS (based on metadata)
|
Название |
Скачать |
|
|
1. |
Респиратор объемно-частотный детский «Вита-1» модель 112 Паспорт |
Скачать |
|
2. |
АППАРАТА «МЛАДА» ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ |
Скачать |
|
3. |
Аппарат ИВЛ «Пневмат-1» Паспорт |
Скачать |
|
4. |
Аппарат искусственной вентиляции легких «РО-6-03» модель 631 Паспорт |
Скачать |
|
5. |
Аппарат искусственной вентиляции легких «РО-6Н-05» модель 185 Паспорт |
Скачать |
|
6. |
Airox Legendair Ventilator Service manual |
Скачать |
|
7. |
Аппарат искусственной вентиляции легких «АВЕНТА — М» Руководство по Эксплуатации |
Скачать |
|
8. |
Breas PV501 Service Manual |
Скачать |
|
9. |
Bunnell Life Pulse Ventilator Service manual |
Скачать |
|
10. |
Cardinal Vela Service manual |
Скачать |
|
11. |
CareFusion Infant Flow LP SiPAP and SiPAP Model M675 Ventilator Service Manual |
Скачать |
|
12. |
Datex-Ohmeda 7000 Service manual |
Скачать |
|
13. |
Drager Babylog 8000 Service manual |
Скачать |
|
14. |
Drager FisherPaykel MR850 Service manual |
Скачать |
|
15. |
Drager Respicare S CV Service manual |
Скачать |
|
16. |
GE iVent 201 Ventilator Technical reference manual |
Скачать |
|
17. |
Maquet Servo 900 c,d,e Service manual |
Скачать |
|
18. |
Maquet Servo-i (Rev. 5) Service manual |
Скачать |
|
19. |
Puritan Bennett 840 Ventilator Technical Reference manual |
Скачать |
|
20. |
Puritan Bennett 840 Ventilator Руководство оператора и тех описание |
Скачать |
|
21. |
SLE 2000 Service Manual |
Скачать |
|
22. |
SLE 4000, 5000 Service Manual |
Скачать |
|
23. |
ZISLINE в исполнении MV200 Руководство по ремонту |
Скачать |
Аппарат искусственной вентиляции легких Servo Ventilator в исполнении Servo-air
Независимый от газовой разводки SERVO-Air™ предоставляет возможность проведения высококачественной вентиляции, как в отделениях интенсивной терапии, так и при перемещении по территории больницы. С палаты реанимации до палаты пробуждения, для инвазивной и неинвазивной вентиляции, SERVO-air обеспечивает вам свободу действий.
Надежная работа, низкие эксплуатационные расходы, меньше времени на обучение и сокращение потребности в различных вентиляторах. Клиницисты, опробовавшие SERVO-air, оценили его в 6.8 баллов по шкале 1-7 по простоте использования
В условиях клиники события порой развиваются стремительно, и SERVO-air создан, чтобы не отставать. Турбина, питаемая аккумуляторными батареями, устраняет необходимость в тяжелых газовых баллонах, позволяя SERVO-air легче следовать за пациентом по всей больнице. Аккумуляторы легко меняются, даже во время транспортировки. Они также отображают оставшееся время заряда в минутах вместо традиционных %.
С SERVO-air ваш пациент может находиться на одном вентиляторе до момента отключения или перевода на домашний уход. Тем самым уменьшается необходимость отключения или переключения между вентиляторами, экономится ваше время и снижаются риски для пациента.
Легкий в освоении и использовании
SERVO-air позволяет быстро начать работу и укрепляет уверенность с каждым использованием. Система предлагает контекстное управление во всем, начиная с предпроверки и начальных настроек параметров и на протяжении всего лечения. Как заметил один клиницист во время тестирования аппарата: «это как инструкция в машине». Включить, установить, начать.
Технические характеристики:
Категории пациентов: Взрослые, дети
Тип вентилятора: Турбина
Независимый от газовой разводки вентилятор
Дыхательный объем: 20 — 2000 мл
Пиковый поток: <240 л/мин
Давление на вдохе: 1-100 см Н20
Частота дыхания: 4-150 дыханий/мин*
ПДКВ/СРАР, см Н20: 1-50 см Н20
Поддержка давлением: 0 — (100-ПДКВ) см Н20
Триггер: Поток и давление
Поддержка давлением: 2- (32-ПДКВ) см Н20
ПДКВ/СРАР, cm Н20: 2 — 20 см Н20
Компенсация утечек, автоматическая: <65 л/мин (взрослые), <25 л/мин (дети)
РЕЖИМЫ ВЕНТИЛЯЦИИ
PC
VC
PS/CPAP
SIMV (VC) + PS
SIMV (PC) + PS
vs
PRVC
Bi-Vent/APRV
SIMV (PRVC) + PS
NIV
AUTOMODE
Небулайзер: Аэроген, встроенный
02 запуск, регулируемый +0-79%, <1 мин
Данные на дисплее: Параметры, 3 графика, 3 петли, механика дыхания,тренды, настройки, логи,пределы тревог, системнаяинформация
Тренды: 72 часа
Запись: Скриншоты, 30 сек видео
6882000 Servo-air Base Unit
6889025 Base S/w Servo-air
6882129 Country Kit, Russian, NIST
6881999 Servo-air Mobile Cart
6882001 Support Arm 179
6671215 O2 Hose with couplings 3m
6671775 Servo Duo Guard, 60 each
6882408 Air inlet filter
6883441 Dust filter, 20 pc//pack
6545110 Humidifier Holder for rail
6883506 Humidifier MR810 230V EN RUS POL
6150754 Humidifier Chamber Adult
6695165 Adult Patient Tubes Set Maquet
Аппарат искусственной вентиляции легких Servo Ventilator в исполнении Servo-air с принадлежностями
I. Состав: 1. Блок пациента с блоком управления интегрированным в монитор. 2. Тест-трубка, не более 2 шт. 3. Модуль батарейный, не более 6 шт. 4. Кассета экспираторная. 5. Кабель, соединяющий для небулайзера, не более 2 шт. 6. Небулайзер одноразовый. 7. Т-образный адаптер небулайзера. 8. Кабель питания электрический. 9. Шланг пациента с набором для подсоединения взрослый, не более 10 шт. (при необходимости): 9.1. Шланг силиконовый, не более 4 шт. 9.2. Тройник пластиковый. 9.3. Влагоотделитель Y-образный. 9.4. Адаптер угловой. 9.5. Адаптер прямой. 10. Инструкция по эксплуатации «Аппарат искусственной вентиляции легких Servo Ventilator в исполнении Servo-air», не более 5 шт. 11. Датчик капнографический с нулевой и референтной ячейкой, не более 3 шт. (при необходимости). 12. Адаптер датчика капнографического для взрослых, не более 30 шт. (при необходимости). 13. Адаптер датчика капнографического педиатрический, не более 30 шт. (при необходимости). 14. Шланг кислородный длина 1.5 м, 3 м, 5 м, не более 5 шт. (при необходимости). 15. Кабель питания небулайзера, не более 5 шт. (при необходимости). 16. Небулайзер многоразовый, не более 10 шт. (при необходимости). 17. Адаптер небулайзера педиатрический, не более 50 шт. (при необходимости). 18. Контур пациента для взрослых НМЕ, не более 20 шт. (при необходимости): 18.1. Шланг дыхательный, не более 2 шт. 18.2. Тройник пластиковый. 18.3. Угловой адаптер. 19. Контур пациента педиатрический НМЕ, не более 20 шт. (при необходимости): 19.1. Шланг дыхательный, не более 2 шт. 19.2. Тройник пластиковый. 19.3. Угловой адаптер. 20. Шланг пациента с набором для подсоединения педиатрический, не более 10 шт. (при необходимости): 20.1. Шланг силиконовый, не более 5 шт. 20.2. Тройник пластиковый. 20.3. Влагоотделитель Y-образный. 20.4. Адаптеры прямые не более 6 шт. 21. Шланг для увлажнителя с подогревом для взрослых, не более 20 шт. (при необходимости): 21.1. Шланг дыхательный, не более 4 шт. 21.2. Тройник пластиковый. 21.3. Влагоотделитель Y-образный. 21.4. Адаптер угловой. 21.5. Адаптер прямой. 22. Шланг для увлажнителя с подогревом педиатрический, не более 20 шт. (при необходимости): 22.1. Шланг дыхательный, не более 5 шт. 22.2. Тройник пластиковый. 22.3. Влагоотделитель Y-образный. 22.4. Адаптер угловой. 22.5. Адаптеры прямые, не более 4 шт. 23. Контур пациента одноразовый взрослый, педиатрический с подогревом контура выдоха и без него, производства Fisher&Paykel Healthcare Ltd., (10 шт./уп.), не более 25 упаковок (при необходимости). 24. Увлажнитель с подогревом, не более 5 шт. (при необходимости). 25. Держатель увлажнителя, не более 5 шт. (при необходимости). 26. Датчик температуры и потока увлажнителя, не более 5 шт. (при необходимости). 27. Адаптер держателя увлажнителя, не более 3 шт. (при необходимости). 28. Кабель соединительный увлажнителя с двумя или тремя разъемами, не более 5 шт. (при необходимости). 29. Камера увлажнителя педиатрическая, не более 4 шт. (при необходимости). 30. Камера увлажнителя взрослая, не более 4 шт. (при необходимости). 31. Маски для неинвазивной вентиляции многоразовые, не более 50 шт. (при необходимости). 32. Маски для неинвазивной вентиляции одноразовые, не более 50 шт. (при необходимости). 33. Канюли назальные для неинвазивной вентиляции, не более 100 шт. (при необходимости). 34. Маски назальные для неинвазивной вентиляции, не более 100 шт. (при необходимости). 35 Датчик ультразвуковой кислородный, не более 3 шт. (при необходимости). 36. Программное обеспечение Servo, в конфигурациях: 36.1. ПО «автомод» (при необходимости). 36.2. ПО «открытое легкое» (при необходимости). 36.3. ПО режима вентиляции с поддержкой объемом (при необходимости). 36.4. ПО режима вентиляции с двумя фазами положительного давления в дыхательных путях (при необходимости). 36.5. ПО режима неинвазивной вентиляции (при необходимости). 36.6. ПО для модуля капнографического (при необходимости). 36.7. ПО «стресс индекс» (при необходимости). 36.8. ПО наружной системы оповещения (при необходимости). 36.9. ПО вентиляции с управлением объемом и регуляцией давлением (при необходимости).
II. Принадлежности:
1. Кассета экспираторная, не более 5 шт. 2. Т-образный адаптер небулайзера, не более 50 шт. 3. Адаптер небулайзера педиатрический, не более 50 шт. 4. Держатель увлажнителя, не более 5 шт. 5. Адаптер держателя увлажнителя, не более 3 шт. 6. Тележка специальная, не более 2 шт. 7. Ящик для тележки, не более 4 шт. 8. Держатель шлангов, не более 2 шт. 9. Площадка специальная для крепления аппарата на подвесе, не более 4 шт. 10. Рукоятка специальная для перемещения аппарата, не более 4 шт. 11. Держатель универсальный для кабелей, не более 5 шт. 12. Комплект для размещения газовых баллонов: 12.1. Ремень для фиксации баллонов, не более 6 шт. 12.2. Нижняя подставка баллонов не более 2 шт. 12.3. Боковой держатель баллонов (для фиксации ремнем) не более 2 шт. 12.4. Прижимная металлическая пластина не более 4 шт. 12.5. Винты для крепления подставки и бокового держателя. 13. Трубка-удлинитель для небулайзера (5 шт./уп.), не более 5 уп. 14. Фильтр выдоха (60 шт. в упаковке), не более 10 уп. 15. Пластиковый термокорпус, не более 10 шт. 16. Пластиковый антиконденсатный колпачок (5 шт./уп.), не более 10 уп. 17. Фильтр для пассивного увлажнения (100 шт./уп.), не более 10 уп. 18. Стойка-держатель, не более 2 шт. 19. Комплект принадлежностей для подключения увлажнителя, не более 10 комплектов: 19.1. Гибкий нагреватель контура пациента для увлажнителя. 19.2. Фиксаторы пластиковые, не более 6 шт. 19.3. Соединительный кабель для гибкого нагревателя контура пациента для увлажнителя с двумя или тремя разъемами. 19.4. Струна установочная для протяжки. 19.5. Пластиковый штуцер, не более 2 шт. 19.6. Датчик температуры и потока увлажнителя. 20. Соединитель шлангов угловой (5 шт./уп.), не более 10 уп. 21. Наголовники для крепления адаптера, не более 100 шт. 22. Адаптеры для неинвазивной вентиляции, не более 100 шт.. 23. Ячейка кислородная, не более 10 шт. 24. Ремкомплект на 5000 часов, не более 20 комплектов: 24.1. Фильтр газового модуля, не более 2 шт. 24.2. Фильтр входа газового модуля. 24.3. Насадка с клапаном. 25. Держатели для навесного оборудования, не более 4 шт. 26. Зажимы специальные, не более 6 шт. 27. Модуль турбины, не более 3 шт. 28. Фильтр входа в турбину, не более 5 шт. 29. Пылевой фильтр (20 шт./уп.), не более 5 уп. 30. Печатные платы, не более 5 шт. 31. Модуль передачи данных с креплением. 32. Легкое тестовое педиатрическое, не более 3 шт. 33. Легкое тестовое взрослое, не более 3 шт.
Аппарат искусственной вентиляции легких Servo Ventilator в исполнении Servo-U и Servo-n
Новорожденным, как правило, не приходится начинать жизнь с борьбы за нее. Однако тем, у кого возникли респираторные проблемы приходится вступать в такую борьбу и мы можем помочь создать для них идеальную среду для того, чтобы спокойно спать и расти, минимизируя риски для их физического и умственного развития
SERVO-n® был создан именно для таких детей, включая новорожденных с экстремально низкой массой тела, чтобы предоставить им необходимую поддержку и защитить их легкие, головной мозг и другие развивающиеся органы.
С Нейро-Регулируемой Вентиляционной Поддержкой (NAVA®), SERVO-n позволяет Вам персонализировать проводимую искусственную вентиляцию легких. Этот режим действительно позволяет проводить вентиляцию, полностью синхронизированную с нерегулярным респираторным паттерном новорожденного. Каждый дыхательный цикл будет синхронизирован с физиологичным дыхательным циклом ребенка. 1–8
Начало жизни в отделении реанимации новорожденных означает, что ему нужно больше внимания и заботы. Пусть он дышит, крепко спит и растет с помощью SERVO-n.
Точная вентиляция всегда гарантирована благодаря автоматической компенсации утечек и Y – датчику, даже при использовании эндотрахеальных итнубационных трубок без манжеты. Y – датчик и встроенный датчик работают всегда в паре, для обеспечения точного измерения и доставки требуемого давления и дыхательного объема, даже около 2 мл. Если измерения Y – датчика будут не надежными, аппарат SERVO-n обязательно уведомит об этом и перейдет на вентиляцию от интегрированного датчика потока, гарантируя безопасность и непрерывность вентиляции.
Саморегуляция во время вентиляции это еще одна важная особенность SERVO-n. Режим PRVC с компенсацией утечек обеспечивает гарантированную доставку установленного дыхательного объема, даже не смотря на изменяющуюся легочную механику и использование интубационной трубки без манжеты.
Функция AUTOMODE® sобеспечивает мягкий и безопасный автоматический перевод пациента управляемой и поддерживающей вентиляцией, а так же между триггируемой и принудительной вентиляцией, при наступлении апноэ. Все это без лишних тревог и с регулируемым временем апноэ.
Протективная вентиляция обеспечивает действительно всестороннюю защиту. Расчет дыхательного объема по массе тела (VTi/кг.) осуществляется автоматически, делая установки и мониторинг дыхательного объема в безопасном диапазоне еще легче. Ограничение дыхательного объема позволит вам предупредить его превышение, а так же оповестит об этом тревожным сообщением. Это может быть особенно важным когда риск волюмотравмы возрастает, например, при применении сурфактанта в режимах вентиляции по давлению. Кнопка быстрой подачи увеличенной концентрации кислорода позволит Вам безопасно поддержать необходимый уровень оксигенации, избегая перенасыщения.
Уровень увеличения концентрации легко настраивается.
SERVO-n делает настройку, мониторинг и работу удивительно простой и интуитивно понятной. С SERVO-n, Вам нужно только прикоснуться к экрану и следовать подсказкам. Если нужно что-то изменить, то простые иллюстрации с легкостью помогут вам.
Специальный инструмент SAFETY SCALE™ tпоможет вам организовать настройки и экран удобным для Вас образом.
Для облегчения обучения, научной работы, подготовки к конференциям вы можете сохранять на аппарате необходимые моменты вентиляции, копировать их на USB – носитель.
Вы можете для различных ситуаций настроить вывод информации на SERVO-n согласно вашим предпочтениям. В том числе, для оценки параметров с дальнего расстояния, это поможет вам максимально быстро оценивать качество вентиляции и реагировать на возникающие тревоги. Режим Семья позволяет отображать на экране только необходимые параметры, чтобы родители могли сосредоточится на ребенке, а не на вентиляторе.
Servo-n обеспечивает максимально тихую и спокойную работу для персонала за счет предотвращения ложных тревог. Управление тревогами наSERVO-n предоставляет Вам больший простор над настройками и интерактивными рекомендациями по решению возникающих тревог.
SERVO-n так же легкий, гибкий, удобен в перемещении к инкубатору или кроватке с подогревом для комфортного размещения возле ребенка.
Аппарат искусственной вентиляции легких Servo Ventilator в исполнении Servo-U и Servo-n с принадлежностями
I. Состав: 1. Блок пациента. 2. Блок управления, интегрированный в дисплей. 3. Легкое тестовое, не более 2 шт. 4. Тест-трубка, не более 2 шт. 5. Модуль батарейный, не более 6 шт. 6. Кассета экспираторная. 7. Кабель соединяющий для небулайзера, не более 2 шт. 8. Небулайзер одноразовый, не более 50 шт. 9. Т-образный адаптер небулайзера, не более 50 шт. 10. Кабель питания электрический. 11. Руководство по эксплуатации «Аппарат искусственной вентиляции легких Servo Ventilator в исполнении Servo-U и Servo-n», не более 5 шт.
II. Принадлежности: 1. Кассета экспираторная, не более 10 шт. 2. Модуль нейроконтроля с тестовым кабелем, не более 5 шт. 3. Катетеры модуля нейроконтроля 6 Fr, 8 Fr, 12 Fr, 16 Fr, длина 49 см, 50 см, 100 см, 125 см, 5 шт. в упаковке, не более 10 упаковок. 4. Проводники катетеров модуля нейроконтроля 6 Fr, 8 Fr, 50 см, 100 см, 125 см, 5 шт. в упаковке, не более 10 упаковок. 5. Модуль проксимального датчика с кабелем. 6. Линия давления проксимального датчика (10 шт. в упаковке), не более 20 упаковок. 7. Угловой адаптер проксимального датчика с портом (5 шт. в упаковке), не более 20 упаковок. 8. Адаптер проксимального датчика при проведении капнографии (10 шт. в упаковке), не более 20 упаковок. 9. Проксимальный датчик (Y-сенсор), не более 25 шт. 10. Модуль капнографический. 11. Датчик капнографический с нулевой и референтной ячейкой для взрослых. 12. Адаптер датчика капнографического для взрослых, не более 10 шт. 13. Адаптер датчика капнографического педиатрический, не более 10 шт. 14. Шланг кислородный длина 3 м, 5 м, не более 5 шт. 15. Шланг воздушный, длина 1,5 м, 3 м, 5 м, не более 5 шт. 16. Компрессор специальный с набором для подключения к аппарату: 16.1. Бутылочка для слива конденсата. 16.2. Кабель сетевой электрический. 16.3. Винты крепежные, не более 4 шт. 17. Тележка специальная. 18. Ящик для тележки, не более 4 шт. 19. Держатель шлангов. 20. Площадка специальная для размещения компрессора на тележке. 21. Площадка специальная для крепления аппарата на подвесе, не более 4 шт. 22. Крепление монитора на рельсе, не более 10 шт. 23. Рукоятка специальная для перемещения аппарата, не более 4 шт. 24. Держатель проксимального датчика, не более 4 шт. 25. Универсальный держатель для кабелей. 26. Комплект для размещения газовых баллонов: 26.1. Ремень для фиксации баллонов, не более 6 шт. 26.2. Нижняя подставка баллонов не более 2 шт. 26.3. Боковой держатель баллонов (для фиксации ремнем) не более 2 шт. 26.4. Прижимная металлическая пластина не более 4 шт. 26.5. Винты для крепления подставки и бокового держателя. 27. Кабель питания небулайзера, не более 5 шт. 28. Небулайзер многоразовый, не более 10 шт. 29. Т-образный адаптер небулайзера взрослый, педиатрический, неонатальный, не более 50 шт. 30. Адаптер небулайзера, неонатальный, не более 50 шт. 31. Трубка-удлинитель для небулайзера (5 шт. в упаковке), не более 5 упаковок. 32. Фильтр выдоха (60 шт. в упаковке), не более 10 упаковок. 33. Пластиковый термокорпус, не более 25 шт. 34. Пластиковый антиконденсатный колпачок (5 шт. в упаковке), не более 10 упаковок. 35. Фильтр для пассивного увлажнения (100 шт., в упаковке), не более 10 упаковок. 36. Контур пациента для взрослых НМЕ, не более 20 шт.: 36.1. Шланг дыхательный, не более 2 шт. 36.2. Тройник пластиковый. 36.3. Угловой адаптер. 37. Контур пациента для детей НМЕ, не более 20 шт.: 37.1. Шланг дыхательный, не более 2 шт. 37.2. Тройник пластиковый. 37.3. Угловой адаптер. 38. Шланг пациента с набором для подсоединения взрослый, не более 10 шт.: 38.1. Шланг силиконовый, не более 4 шт. 38.2. Тройник пластиковый. 38.3. Влагоотделитель Y-образный. 38.4. Адаптер угловой. 38.5. Адаптер прямой. 39. Шланг пациента с набором для подсоединения детский, не более 10 шт.: 39.1. Шланг силиконовый, не более 5 шт. 39.2. Тройник пластиковый. 39.3. Влагоотделитель Y-образный. 39.4. Адаптеры прямые не более 6 шт. 40. Шланг для увлажнителя с подогревом для взрослых, не более 20 шт.: 40.1. Шланг дыхательный, не более 4 шт. 40.2. Тройник пластиковый. 40.3. Влагоотделитель Y-образный. 40.4. Адаптер угловой. 40.5. Адаптер прямой. 41. Шланг для увлажнителя с подогревом для детей, не более 20 шт.: 41.1. Шланг дыхательный, не более 5 шт. 41.2. Тройник пластиковый. 41.3. Влагоотделитель Y-образный. 41.4. Адаптер угловой. 41.5. Адаптеры прямые, не более 4 шт. 42. Контур пациента одноразовый взрослый, детский, с подогревом линии вдоха и без него, производства «Fisher&Paykel Healthcare Ltd.» (10 шт. в упаковке), не более 25 упаковок. 43. Увлажнитель с подогревом, не более 5 шт. 44. Держатель увлажнителя, не более 5 шт. 45. Датчик температуры и потока увлажнителя, не более 5 шт. 46. Адаптер держателя увлажнителя. 47. Соединительный кабель увлажнителя, не более 10 шт. 48. Камера увлажнителя детская, не более 4 шт. 49. Камера увлажнителя взрослая, не более 4 шт. 50. Стойка-держатель. 51. Комплект принадлежностей для подключения увлажнителя, не более 10 комплектов: 51.1. Гибкий нагреватель контура пациента для увлажнителя. 51.2. Фиксаторы пластиковые, не более 6 шт. 51.3. Соединительный кабель для гибкого нагревателя контура пациента для увлажнителя. 51.4. Струна установочная для протяжки. 51.5. Пластиковый штуцер, не более 2 шт. 51.6. Датчик температуры и потока увлажнителя. 52. Соединитель шлангов угловой (5 шт. в упаковке), не более 10 упаковок. 53. Маски лицевые для неинвазивной вентиляции одноразовые, не более 50 шт. 54. Маски лицевые для неинвазивной вентиляции многоразовые, не более 50 шт. 55. Канюли назальные для неинвазивной вентиляции, не более 100 шт. 56. Маски назальные для неинвазивной вентиляции, не более 100 шт. 57. Наголовники для крепления адаптера, не более 100 шт. 58. Адаптеры для неинвазивной вентиляции, не более 100 шт. 59. Датчик ультразвуковой кислородный. 60. Ячейка кислородная, не более 10 шт. 61. Ремкомплект на 5000 часов, не более 20 комплектов: 61.1. Фильтры для газового модуля, 2 шт. 61.2. Фильтр входа газового модуля. 61.3. Насадки с клапаном, 2 шт. 62. Держатели для навесного оборудования, не более 4 шт. 63. Зажимы специальные, не более 6 шт. 64. Фиксаторы специальные, не более 10 шт. 65. Наклейки на аппарат, не более 10 шт. 66. Печатные платы, не более 10 шт. 67. Приставка для проведения вентиляции с использованием оксида азота. 68. Легкое тестовое детское, не более 5 шт. 69. Легкое тестовое взрослое, не более 5 шт. 70. Программное обеспечение Servo, версия 1.1, в конфигурациях: 70.1. ПО вентиляции новорожденных. 70.2. ПО «автомод». 70.3. ПО «открытое легкое». 70.4. ПО режима вентиляции с двумя фазами положительного давления в дыхательных путях. 70.5. ПО режима неинвазивной вентиляции NIV. 70.6. ПО проксимального датчика. 70.7. ПО для модуля капнографического. 70.8. ПО неинвазивная нейро-контролируемая вентиляция НИВ NAVA. 70.9. ПО «стресс индекс». 70.10. ПО неинвазивной вентиляции с постоянным положительным давлением в дыхательных путях. 70.11. ПО наружной системы оповещения. 70.12. ПО для проведения высокочастотной вентиляции. 70.13. ПО для вентиляции с использованием оксида азота.
Купить Аппараты Искусственной Вентиляции Легких, ИВЛ Маке Критикал Кэа, Аппараты Искусственной Вентиляции Легких Maquet Critical Care, аппараты ИВЛ у нас на сайте вы можете заполнив заявку в свободной форме на почту Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или же позвонив по телефону +7 (343) 361-44-98.
Аппараты Искусственной Вентиляции Легких, ИВЛ Маке Критикал Кэа, Аппараты Искусственной Вентиляции Легких Maquet Critical Care, аппараты ИВЛ и другие медицинские товары в разделе каталоги
