Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Oregon Scientific BAR310HG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Oregon Scientific BAR310HG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Oregon Scientific BAR310HG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Oregon Scientific BAR310HG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Oregon Scientific BAR310HG должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Oregon Scientific BAR310HG
— название производителя и год производства оборудования Oregon Scientific BAR310HG
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Oregon Scientific BAR310HG
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Oregon Scientific BAR310HG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Oregon Scientific BAR310HG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Oregon Scientific, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Oregon Scientific BAR310HG, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Oregon Scientific BAR310HG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Oregon Scientific BAR310HG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Русский
- Bedienungsanleitung Oregon Scientific BAR310HG
- Oregon Scientific BAR310HG User Manual
- Manual Usuario Oregon Scientific BAR310HG
- Mode d’emploi Oregon Scientific BAR310HG
- Istruzioni Oregon Scientific BAR310HG
- инструкция Oregon Scientific BAR310HG
- Oregon Scientific BAR310HGの取扱説明書
- Handleiding Oregon Scientific BAR310HG
- Manual de uso Oregon Scientific BAR310HG
Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.
- 85 stron
- 6.5 mb
Изделие Oregon Scientific BAR310HG, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Oregon Scientific BAR310HG, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.
Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Oregon Scientific BAR310HG
Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Oregon Scientific BAR310HG иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Oregon Scientific BAR310HG в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Oregon Scientific BAR310HG.
Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.
Summary of Contents for Oregon Scientific BAR310HG
Что находится в инструкции Oregon Scientific BAR310HG? Почему стоит ее прочитать?
- Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Oregon Scientific BAR310HG, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахOregon Scientific BAR310HG а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав. - Указания по монтажу и Setup
Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Oregon Scientific BAR310HG чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования. - Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Oregon Scientific BAR310HG с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Oregon Scientific BAR310HG Вы сможете найти и докупить к своему устройству. - Troubleshooting
Самые частые проблемы, касающиеся Oregon Scientific BAR310HG и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Oregon Scientific BAR310HG повторяется у многих пользователей. - Требования, касающиеся питания и энергетический класс
Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Oregon Scientific BAR310HG. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Oregon Scientific BAR310HG и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия. - Специальные функции Oregon Scientific BAR310HG
Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Oregon Scientific BAR310HG. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Oregon Scientific BAR310HG а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.
Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Oregon Scientific BAR310HG. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Oregon Scientific BAR310HG.
Комментарии (0)
Перейти к контенту
Метеостанции Oregon Scientific
- Размер инструкции: 829.67 kB
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от метеостанции Oregon Scientific BAR310HG, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для метеостанции Oregon Scientific BAR310HG на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы метеостанции Oregon Scientific BAR310HG. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Stazione Meteo
Modello: BAR310HG
MANUALE PER L”UTENTE
I T
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto questa stazione meteo (BAR310HG)
Oregon Scientific
TM
.
NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di
mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene
pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che
è necessario conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
VISTA ANTERIORE
1. Tasto SNOOZE
2. MODE: Modifica le impostazioni / la visualizzazione
3. : Visualizza lo stato della sveglia; imposta la sveglia
4. MEM: Visualizza le temperature minime e massime
memorizzate
5. / : Aumenta o diminuisce l’impostazione; attiva o
disattiva il segnale di ricezione dell’orologio
6. CH: Visualizza le informazioni rilevate dai sensori
remoti (1 incluso nella confezione e 2 opzionali)
VISTA POSTERIORE
1. RESET: Ripristina i valori predefiniti dell’unità
2. PRESSURE: Seleziona l’unità di visualizzazione della
pressione atmosferica; imposta l’altitudine
3. °C / °F: Seleziona l’unità di visualizzazione della
temperatura
4. Vano batterie
5. Foro per fissaggio a parete
6. Supporto da tavolo
DISPLAY LCD
1. Tendenza barometrica
2. Previsioni del tempo
3. Icona temperatura massima/minima memorizzata
4. Icona ricezione sensore
5. Batteria del sensore in esaurimento
6. Icona umidità massima/minima memorizzata
7. Ricezione segnale orologio
8. Sveglia impostata
9. Icona modalità sveglia
10. Altitudine
11. Batteria dell’unità principale in esaurimento
12. Tendenza temperatura
13. Temperatura
14. Tendenza umidità
15. Umidità
16. Orologio
SENSORE REMOTO
1. Indicatore LED
1. Foro per fissaggio a
parete
2. Vano batterie
3. Coperchio vano batterie
4. RESET
5. Selettore del canale
(CHANNEL)
OPERAZIONI PRELIMINARI
ALIMENTAZIONE
Prima del primo utilizzo, inserire le batterie rispettando la
polarità (+ e -). Premere RESET dopo ogni sostituzione
delle batterie
indica che le batterie sono in esaurimento.
NOTA Non utilizzare batterie ricaricabili. Per un uso
prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare batterie
alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo zero si
consiglia l’uso di batterie al litio
FISSAGGIO A PARETE
Rimuovere il supporto come indicato.
SENSORE REMOTO
Il sensore effettua rilevazioni di temperatura
approssimativamente ogni 40 secondi e le invia all’unità
principale. L’unità principale è in grado di ricevere dati da
un numero massimo di 3 sensori.
Per l’impostazione del sensore:
1. Far scorrere il coperchio del vano batterie fino ad
aprirlo.
2. Inserire l e batterie, rispettando la po larità indicata
(+ / -). Eseguire un RESET dopo ogni sostituzione di
batteria.
3. Selezionare un canale. Assicurarsi di selezionare un
canale diverso per ciascun sensore.
4. Chiudere il vano batterie.
5. Per cominciare a ricevere i dati della temperatura
dal sensore, avviare la ricerca dello stesso sull’unità
principale.
6. Collocare il sensore nella posizione desiderata con
il supporto da tavolo o mediante il foro per fissaggio a
parete.
Per ottenere risultati migliori:
• Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e
da umidità.
• Non posizionare il sensore a più di 30 metri (100 piedi)
dall’unità interna principale.
• Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte
all’unità interna principale, riducendo al minimo le
ostruzioni causate da porte, pareti e mobili.
• Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni
verso il cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
• Posizionare il sensore vicino all’unità principale
durante i mesi più freddi, dal momento che le
temperature inferiori allo zero possono influire sulle
prestazioni della batteria e sulla trasmissione del
segnale.
Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori.
È possibile che sia necessario provare diverse posizioni
prima di ottenere i risultati migliori.
Le batterie alcaline standard contengono un’alta
percentuale d’acqua, per questo motivo gelano alle basse
temperature, a circa -12°C (10°F). Le batterie monouso
al litio hanno invece una soglia molto inferiore, e gelano
approssimativamente sotto i -30°C (-22°F).
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono
diversi fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide.
Il freddo intenso può ridurre temporaneamente il campo di
azione tra il sensore e la stazione base. Se le prestazioni
dell’unità sono scarse a causa delle basse temperature,
l’unità ricomincerà a funzionare correttamente a mano a
mano che la temperatura aumenta fino a rientrare nella
norma (quindi l’unità non subirà alcun danno permanente
a causa delle basse temperature).
TRASMISSIONE DEI DATI AL SENSORE
L’icona di ricezione del sensore nell’area
sensore remoto ne indica lo stato.
ICONA DESCRIZIONE
L’unità principale è alla ricerca
del/i sensore/i
È stato rilevato un canale ed
è in corso la ricezione del
segnale del sensore
Il sensore num. 1 sta inviando
dati
e “—.-“ (Area
temperatura)
Impossibile trovare il sensore.
Ricercare il sensore o
controllare le batterie
Per eseguire la ricerca di un sensore:
Tenere premuti contemporaneamente
MEM e CHANNEL
per 2 secondi.
NOTA Se il sensore non viene rilevato, controllare le
batterie, eventuali ostruzioni e la posizione dell’unità
remota.
OROLOGIO
RICEZIONE DELL’OROLOGIO
Questo prodotto è progettato per sincronizzare
automaticamente data e ora quando si trova nel raggio del
segnale:
• DCF-77 generato da Francoforte, Germania, per
l’Europa Centrale.
L’orologio riceve un segnale radio quando si trova entro
1500 km (932 miglia) dallo stesso.
SEGNALE DI RICEZIONE
Per attivare e forzare la ricerca di un segnale:
Tenere premuto per 2 secondi.
Per disattivare la ricezione del segnale:
Tenere premuto per 2 secondi.
Indicatore ricezione segnale orologio:
SEGNALE
FORTE
SEGNALE
DEBOLE
NESSUN
SEGNALE
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Se la ricezione del segnale è attiva e si sta ricevendo
un segnale, non è necessario impostare manualmente
l’orologio.
1. Tenere premuto MODE per 2 secondi.
2. Premere o per modificare le impostazioni.
3. Premere MODE per confermare.
4. La sequenza delle impostazioni è: differenza di fuso
orario, ora, minuto, anno, mese, giorno e lingua.
NOTA Si può ricorrere alla differenza di fuso orario
per impostare l’orologio fino a + / — 9 ore rispetto all’ora
del segnale ricevuto. Nel caso in cui la ricezione del
segnale sia stata disattivata (es. impostando l’orologio
manualmente), non inserire alcun valore per la differenza
di fuso orario.
NOTA Le opzioni della lingua sono (E) Inglese, (D)
Tedesco, (F) Francese, (I) Italiano e (S) Spagnolo.
Premere MODE per scegliere tra le seguenti modalità di
visualizzazione:
• Orologio con secondi.
• Orologio con giorno della settimana.
• Orologio con calendario.
• Orologio con differenza di fuso orario.
SVEGLIA
Per impostare la sveglia:
1. Premere per visualizzare l’ora della sveglia.
2. Tenere premuto per 2 secondi
3. Premere / per impostare ora / minuto
4. Premere per confermare. indica che
la sveglia è attiva.
Per attivare / disattivare la sveglia:
1. Premere per visualizzare l’ora della sveglia.
2. Premere nuovamente per attivare / disattivare la
sveglia.
Per arrestare la sveglia:
• Premere SNOOZE per arrestarla per 8 minuti
OPPURE
• Premere un tasto qualsiasi eccetto SNOOZE per spegnere
la sveglia e per attivarla nuovamente dopo 24 ore.
BAROMETRO
Le rilevazioni del barometro delle ultime 24 ore vengono
memorizzate dall’unità principale per fornire le previsioni
atmosferiche.
Per selezionare l’unità di misura del barometro:
Premere PRESSURE per alternare mb e inHg.
IMPOSTAZIONE DELL’ALTITUDINE
Per garantire rilevazioni barometriche precise, impostare
l’altitudine in modo che corrisponda all’altezza sul livello
del mare della propria ubicazione
1. Tenere premuto PRESSURE per 2 secondi.
2. Con e , impostare l’altitudine con incrementi di
10 m (33 piedi) da -100 m (-328 piedi) a 2500 m (8202
piedi).
3. Premere PRESSURE per confermare.
NOTA L’altitudine massima di funzionamento per il
barometro e le previsioni meteorologiche è di 2500 m
(8202 piedi).
PREVISIONI DEL TEMPO
Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni
atmosferiche per le successive 12-24 ore entro un raggio
di 30-50 km (19-31 miglia) basandosi sulle rilevazioni
relative alla tendenza barometrica.
ICONA DESCRIZIONE
Sereno
Parzialmente nuvoloso
Nuvoloso
Pioggia
TEMPERATURA E UMIDITÀ
L’icona della ricezione del sensore indica i dati relativi alla
temperatura in questo modo:
• per la temperatura interna
• per la temperatura esterna (il numero indica il
canale del sensore visualizzato)
NOTA L’unità visualizza l’umidità interna, a meno che
non venga selezionato un sensore dell’umidità esterna
(venduto separatamente).
Per visualizzare le rilevazioni di temperatura dei sensori
esterni:
Premere CH.
Per alternare l’unità di visualizzazione della
temperatura:
Premere °C / °F.
Per attivare la ricerca automatica tra i sensori:
Tenere premuto CH per 2 secondi.
Per interrompere la ricerca automatica:
Premere CH.
Per alternare le rilevazioni attuale, minima e massima
del sensore selezionato:
Premere ripetutamente MEM.
Per cancellare le rilevazioni:
Tenere premuto MEM per 2 secondi.
TENDENZA BAROMETRICA, DELLA
TEMPERATURA E DELL’UMIDIT
À
Le icone della tendenza si basano sulle rilevazioni recenti.
IN AUMENTO STABILE
IN
DIMINUZIONE
FUNZIONE RESET
Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
dell’unità.
AVVERTENZE
L’unità è stata progettata per fornire un servizio
soddisfacente per diversi anni, purché manipolata con
attenzione. Di seguito sono riportate alcune importanti
precauzioni:
• Non sot to po rre l’unità a s forzi, scos se , polvere,
temp er at ure o umidi tà e ccessive, c he potrebbero
prov oc ar e malfuzion am en ti, ridurre l a durata de i
comp on en ti elettron ic i, danneggiar e le batterie e
defo rm ar e le parti.
• La collocazione di questo prodotto su superfici delicate
(ad esempio legno) con particolari tipi di rifiniture,
ad esempio vernice trasparente, può danneggiare le
rifiniture. Oregon Scientific non è responsabile dei danni
alle superfici provocati dal contatto con questo prodotto.
• Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del
liquido sull’unità, asciugarla immediatamente con un
panno asciutto e liscio.
• Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive
che potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il
circuito elettrico.
• Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel
manuale di istruzioni. Non mescolare batterie vecchie
e nuove, poiché dalle batterie vecchie possono
fuoriuscire acidi.
• A causa delle limitazioni di stampa, le illustrazioni
riportate in questo manuale possono differire dalle
visualizzazione reali.
• Non è consentito riprodurre il contenuto di questo
manuale senza il permesso del produttore.
• Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune.
Ma è necessario smaltirlo separatamente come rifiuto
differenziato.
NOTA Le specifiche tecniche di questo prodotto e il
contenuto del manuale sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TIPO DESCRIZIONE
UNITÀ PRINCIPALE
B x A x P
86 x 28 x 159.5 mm
(3.38 x 1.02 x 6.28 pollici)
Peso
156 g (5.5 once)
senza batteria
Unità temperatura °C / °F
Campo di
misurazione
temperatura
Da -5°C a 50°C
(Da 23°F a 122°F)
Risoluzione
temperatura
0.1°C (0.2°F)
Frequenza orologio DCF-77
Sincronizzazione
orologio
Automatica o disattivata
Frequenza segnale 433 MHz
Campo di
misurazione
umidità
25% — 95%
Risoluzione umidità 1%
Memoria
Massime / minime umidità
relativa e temperatura
Durata sveglia 2 minuti
Funzione snooze 8 minuti
Visualizzazione
orologio
HH:MM:SS
HH:MM: Giorno della
settimana
Formato ora Formato 12 / 24 ora
Calendario
MM / GG O GG / MM
Lingua selezionabile: E, D,
F, I e S
Alimentazione
3 batterie UM-3 (AA) da
1,5V
SENSORE REMOTO THN132N
B x A x P
96 x 50 x 22 mm
(3.8 x 2.0 x 0.9 pollici)
Peso
48 g (1.7 once)
senza batteria
Campo di
trasmissione
30m (100 piedi) senza
ostruzioni
Campo di
misurazione
temperatura
Da -30°C a 60° (Da -22°F
a 140°F)
Alimentazione
2 batterie UM-4 (AAA) da
1,5V
NOTA Per un utilizzo prolungato del prodotto, si consiglia
di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature
inferiori allo zero si consiglia l’uso di batterie al litio.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i
computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione
dell’ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso
multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il
fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.
oregonscientific.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per
contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune
domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare
gratuitamente.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni
di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente
il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito
www.
oregonscientific.it oppure chiamare al numero 199112277.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il
sito www.oregonscientific.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa
Stazione Meteo (Modello BAR310HG) è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e
datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti di Oregon Scientific.
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Tutti i Paesi Europei, Svizzera
CH
E Norvegia
N
.
© 2006 Oregon Scientific. All Rights Reserved.
086L004521-017
| Language | Type | Pages | |
|---|---|---|---|
| English | User Manual | 85 | > Go to the manual |
| German | User Manual | 85 | Go to the manual |
| Dutch | User Manual | 85 | Go to the manual |
| French | User Manual | 85 | Go to the manual |
| Italian | User Manual | 85 | Go to the manual |
| Portuguese | User Manual | 85 | Go to the manual |
| Swedish | User Manual | 85 | Go to the manual |
| Spanish | User Manual | 85 | Go to the manual |
622885
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product: Oregon Scientific BAR310HG
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
- First, read the manual;
- Check if your question has been asked previously;
- Try to ask your question as clearly as possible;
- Did you already try to solve the problem? Please mention this;
- Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
- To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
- Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Your question has been posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.
