Музыкальный центр sony mhc rg220 инструкция

По
дг
ото

вка к

эк
сплу

ат
ации

11

RU

1

Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы.

2

Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.

3

Нажимайте повторно кнопку .
или
> для установки часов.

4

Нажмите кнопку ENTER.

5

Нажимайте повторно кнопку .
или
> для установки минут.

6

Нажмите кнопку ENTER.

Часы начнут функционировать.

Для настройки часов

1

Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.

2

Нажмите кнопку . или > для
выбора индикации “CLOCK SET”, а
затем нажмите кнопку ENTER.

3

Выполните такие же действия, как в
приведенных выше пунктах с 3 по 6.

Примечание

Установки часов будут отменены, если Вы
отсоедините сетевой шнур или если произойдет
сбой питания.

Установка часов

Установка часов

12

RU

1

Нажмите кнопку Z на аппарате.

2

Поместите диск в отсек дисков
стороной с этикеткой вверх.

Чтобы вставить дополнительные
диски, нажмите кнопку DISC SKIP/
EX-CHANGE на аппарате, для
вращения отсека дисков.

3

Чтобы закрыть отсек дисков,
нажмите кнопку
Z на аппарате еще
раз.

Примечания

• Не используйте диск с наклейкой, этикетками

или клеем на поверхности, поскольку это
может привести к неисправности.

• Не закрывайте отсек диска, с усилием

нажимая на него пальцем, поскольку это
может привести к неисправности.

Данная система позволяет Вам
воспроизводить аудио КД и диски со
звуковыми дорожками MP3.
Звуковые дорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).

Пример: Когда диск загружен

1

Нажмите кнопку CD.

CD/MP3 – Воспроизведение

Загрузка диска

Воспроизведение
диска

— Нормальное воспроизведение/

произвольное воспроизведение

Номер дорожки

Индикатор
диска

Время
воспроизведения

Номер отсека
дисков

Cd/mp3

CD/MP3

– Вос

прои

з

ве
д

е

н

и

е

13

RU

2

В режиме остановки нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE, пока
нужный Вам режим не появится на
дисплее.

* Только модели MHC-GX45/GX35/

RG440S/RG330/RG310 и MHC-RG220
(европейские и российские модели)

3

Нажмите кнопку N.

Другие операции

*

1

Возможно, Вы не сможете проводить поиск
между несколькими файлами. Кроме того,
время для некоторых файлов может
отображаться некорректно.

*

2

кроме аудиодорожек MP3

*

3

DISC 1 – 3 на аппарате не доступны, когда
выбран режим “ALL DISCS SHUF”.

Выберите

Для воспроизведения

ALL DISCS
(Нормальное
воспроизведе-
ние)

Всех дисков в отсеке
дисков непрерывно.

1DISC
(Нормальное
воспроизведе-
ние)

Дорожек на выбранном
Вами диске в исходной
последовательности.

ALBM*
(Нормальное
воспроизведе-
ние)

Всех аудиодорожек MP3
в альбоме на выбранном
Вами диске в исходной
последовательности.
При воспроизведении
диска, отличного от
MP3, воспроизведение
альбома сменяется
воспроизведением
1 DISC.

ALL DISCS
SHUF
(Произвольное
воспроизведе-
ние)

Дорожек на всех дисках
в произвольной
последовательности.

1DISC SHUF
(Проиэвольное
воспроизведе-
ние)

Дорожек на выбранном
Вами диске в
произвольной
последовательности.

ALBM SHUF*
(Произвольное
воспроизведе-
ние)

Аудиодорожек MP3 в
альбоме на выбранном
Вами диске в
произвольной
последовательности.
При воспроизведении
диска, отличного от MP3,
произвольное
воспроизведение
альбома переключается в
режим воспроизведения
1 DISC SHUF.

PGM
(Программиое
воспроизведе-
ние)

Дорожки на диске в
нужном Вам порядке их
воспроизведения (См.
раздел “Создание Вашей
собственной
программы” на стр. 15).

Для

Выполните следующие
действия

Остановки
воспроизведения

Нажмите кнопку x.

Выполнения
паузы

Нажмите кнопку X.
Нажмите еще раз для
возобновления
воспроизведения.

Выбора дорожки

Нажимайте повторно
кнопку . или >.

Выбора альбома
MP3*

1

Нажимайте повторно
кнопку ALBUM – или +
после выполнения
действия пункта 2.

Отыскания точки
на дорожке*

2

Удерживайте нажатой
кнопку m или M во
время воспроиэведения, и
отпустите ее в нужной
точке.

Выбора диска в
режиме остановки

Нажмите кнопку D. SKIP
(или DISC 1 – 3*

3

или

DISC SKIP/EX-CHANGE
на аппарате).

Переключения на
функционирование
КД с другого
источника

Нажмите кнопку DISC 1 –
3 на аппарате
(автоматический выбор
источника).

Замены других
дисков во время
воспроизведения

Нажмите кнопку DISC
SKIP/EX-CHANGE на
аппарате.

Извлечения диска

Нажмите кнопку Z на
аппарате.

продолжение следует

Вос прои з вед е н и е...

14

RU

Примечания

• Вы не можете изменить режим

воспроизведения во время воспроизведения.

• Чтобы начать воспроизведение дисков,

записанных в сложной конфигурации,
например, при наличии многих слоев, может
потребоваться некоторое время.

• Когда диск вставлен, проигрыватель

считывает все дорожки на диске. Если на
диске имеется много альбомов или
аудиодорожек, отличных от MP3, может
потребоваться длительное время, чтобы
начать воспроизведение в целом или
воспроизведение следующей аудиодорожки
MP3.

• Не сохраняйте ненужные альбомы или

дорожки, отличные от MP3, на диске,
используемом для прослушивания MP3.
Рекомендуется не сохранять другие типы
дорожек или ненужные альбомы на диске,
содержащем аудиодорожки MP3.

• Альбом, не содержащий аудиодорожку MP3,

пропускается.

• Максимальное количество альбомов: 150

(включая корневую папку)

• Максимальное количество аудиодорожек

MP3 и альбомов, которые могут содержаться
на одном диске, равно 300.

• Воспроизведение возможно до 8 уровней.
• Аудиодорожки MP3 воспроизводятся в

последовательности, в которой они были
записаны на диск.

• В зависимости от программного обеспечения,

используемого для кодирования/записи,
записывающего устройства, или средств
записи, используемых во время записи
аудиодорожки MP3, Вы можете столкнуться с
такими проблемами, как недоступное
воспроизведение, прерывания звука и помехи.

Вы можете воспроизвести все дорожки
или одну дорожку на диске.
Звуковые дорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).

Испольэование окошка
дисплея

Нажимайте кнопку REPEAT до
появления индикации “REP” или
“REP1”.

REP: До пяти раз для всех дорожек на
диске.
REP1: Только для одной дорожки.

Для отмены повторного
воспроизведения

Нажимайте повторно кнопку REPEAT,
пока обе индикации “REP” и “REP1” не
исчезнут.

Примечания

• Вы не можете выбрать команду “REP” и

“ALL DISCS SHUF” одновременно.

• Если Вы выберете опцию “REP 1”, дорожка

будет повторно воспроизводиться
бесконечное число раз, пока Вы не отмените
опцию “REP 1”.

Повторное
воспроизведение

— Повторное воспроизведение

Повторное воспроизведение, Испольэование окошка дисплея

Создание вашей собственной программы, Программное воспроизведение, Создание вашей собственной

Программы — программное воспроизведение Чат поддержки

  • Текст

CD/MP3

– Вос

прои

з

ве
д

е

н

и

е

15

RU

Вы можете включить в программу до 25
пунктов со всех дисков в нужной Вам
последовательности их воспроизведения.
Вы можете синхронно записать
включенные в программу дорожки на
кассетную ленту (на стр. 21).
Аудиодорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).

Использование окошка дисплея

1

Нажмите кнопку CD.

2

В режиме остановки нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE до
появления индикации “PGM”.

3

Нажмите кнопку D.SKIP (или
DISC 1 – 3 или DISC SKIP/EX-CHANGE
на аппарате) для выбора диска.

Для включения в программу всех
дорожек на диске сразу перейдите к
выполнению действия пункта 5, пока
отображается индикация “AL”.

4

Нажимайте повторно кнопку .
или
> до появления номера
нужной дорожки.

При включении в программу MP3
нажмите кнопку ALBUM – или + для
выбора альбома, а затем нажимайте
повторно кнопку . или > до
появления номера нужной дорожки.

5

Нажмите кнопку ENTER.

Дорожка включена в программу.
Появится номер пункта программы,
сопровождаемый общим временем
воспроизведения.

6

Включите в программу
дополнительные диски или
дорожки.

7

Нажмите кнопку N.

Программное воспроизведение
начинается.

Другие операции

К Вашему сведению

• Составленная Вами программа сохранится

после завершения программного
воспроизведения. Чтобы воспроизвести ту же
самую программу еще раз, нажмите кнопку
CD, а затем нажмите кнопку N. Однако
программа будет очищена, если Вы откроете
отсек дисков.

• Если общее время программы КД превысит

100 минут, или если Вы выберете дорожку КД
с номером 21 или более, или если Вы
выберете аудиодорожку MP3, появится
индикация “– –.– –”.

Создание Вашей
собственной
программы

— Программное воспроизведение

Номер выбранной
дорожки

Номер отсека
дисков

Общее время воспроизведения
(включая выбранную дорожку)

Для включения
в программу

Повторите действия
пунктов

Других дисков

3 и 5

Других дорожек
на том же диске

4 и 5

Других дорожек
на других дисках

с 3 по 5

Для

Выполните следующие
действия

Отмены
программного
воспроизведения

В режиме остановки
нажимайте повторно кнопку
PLAY MODE до
исчезновения индикации
“PGM”.

Очистки
дорожки,
начиная с конца

В режиме остановки
нажмите кнопку CLEAR.

16

RU

Вы можете выполнить предварительную
установку до 20 станций для FМ и до 10
станций для АМ. Затем Вы можете
настроиться на любую из этих станций,
просто выбрав соответствующий
предварительно установленный номер.

Автоматическая
предварительная настройка

Вы можете выполнить автоматическую
настройку всех станций, которые могут
приниматься в Вашей области, а затем
сохранить радиочастоту нужных станций.

1

Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.

2

Нажмите и держите нажатой кнопку
TUNING –/+ (или кнопку –
m или
M+ на аппарате), пока не начнет
изменяться индикация частоты, а
затем отпустите ее.

Частота будет изменяться по мере
того, как система будет проводить
поиск станции. Сканирование
автоматически остановится, когда
будет выполнена настройка на
станцию. При этом отобразятся
индикации “TUNED” и “STEREO”
(для стереофонической программы
FM).

Если индикация “TUNED” не
появляется, a сканирование не
останaвливается

Установите частоту нужной
радиостанции, как описано в пунктах
2 и 6 раздела “Ручная
предварительная установка” (на
стр. 16).

3

Нажмите кнопку TUNER MEMORY.

Появится предварительно
установленный номер.

4

Нажимайте повторно кнопку
PRESET –/+ (или
. или > на
аппарате) для выбора нужного
предварительно установленного
номера.

5

Нажмите кнопку ENTER.

6

Повторите действия пунктов с 1 по 5
для сохранения в памяти других
станций.

Ручная предварительная
установка

Вы можете вручную настроить и
сохранить радиочастоту нужных станций.

1

Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.

2

Нажимайте повторно кнопку
TUNING –/+ (или –
m или M+ на
аппарате) для настройки на нужную
предварительно установленную
станцию.

3

Нажмите кнопку TUNER MEMORY.

Появится предварительно
установленный номер.

Тюнер

Предварительная
установка
радиостанций

Предварительно установленный номер

Тюнер, Предварительная установка радиостанций, Предварительная установка

Тю

нер

17

RU

4

Нажимайте повторно кнопку
PRESET –/+ (или
. или > на
аппарате) для выбора нужного
предварительно установленного
номера.

5

Нажмите кнопку ENTER.

6

Повторите действия пунктов с 1 по 5
для сохранения в памяти других
станций.

Другие операции

Для изменения интервала
настройки AM (кроме европейской,
российской, ближневосточной и
филиппинской моделей)

Заводская предварительная установка
интервала настройки АМ составляет
9 кГц (или 10 кГц для некоторых
областей). Для изменения интервала
настройки АМ сначала настройтесь на
любую АМ-станцию, а затем выключите
систему. Удерживая нажатой кнопку
TUNER/BAND на аппарате, нажмите
кнопку ?/1 на аппарате. Если Вы
измените интервал, все предварительно
установленные АМ-станции будут
стерты. Для переустановки интервала
повторите действия той же процедуры.

Примечание

Вы не можете изменить интервал настройки
АМ в режиме экономии энергии.

К Вашему сведению

• Предварительно установленные станции

сохраняются в памяти в течение одного дня,
даже если Вы отсоедините сетевой шнур или
если произойдет сбой питания.

• Для улучшения качества приема

отрегулируйте прилагаемые антенны, или
подсоедините внешнюю антенну.

Для

Выполните следующие
действия

Выполнения
настройки на
станцию со
слабым сигналом

Следуйте процедуре,
описанной в разделе
“Ручная предварительная
установка” (на стр. 16).

Установки
другой станции
под
существующим
предварительно
установленным
номером

Начните с пункта 1. После
выполнения действия
пункта 3 нажимайте
повторно кнопку PRESET
–/+ (или . или > на
аппарате) для выбора
предварительно
установленного номера,
под которым Вы хотите
сохранить другую станцию.

Нажимайте повторно кнопку PRESET...

18

RU

Вы можете прослушивать радиостанцию
либо выбрав предварительно
установленный номер станции, либо
выполнив ручную настройку на станцию.

Прослушивание
предварительно установленной
станции

— Предварительная настройка

Выполните сначала предварительную
установку радиостанций в памяти тюнера
(см. раздел “Предварительная установка
радиостанций” на стр. 16).

1

Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.

2

Нажимайте повторно кнопку
PRESET –/+ (или
. или > на
аппарате) для выбора нужной
предварительно установленной
станции.

Прослушивание не
установленных
предварительно радиостанций

— Ручная настройка

1

Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.

2

Нажимайте повторно кнопку
TUNING –/+ (или –
m или M+ на
аппарате) для настройки на нужную
предварительно установленную
станцию.

К Вашему сведению

• Для улучшения приема радиовещания

отрегулируйте прилагаемые антенны или
подсоедините имеющуюся в продаже
внешнюю антенну.

• Если стереофоническая программа FM

содержит статические помехи, нажимайте
повторно кнопку FM MODE или STEREO/
MONO* до появления индикации “MONO”.
Стереофонического эффекта при этом не
будет, но качество принимаемого сигнала
улучшится.

• Нажмите и держите нажатой кнопку

TUNING –/+ (или –m или M+ на
аппарате). Индикация частоты будет
изменяться, и сканирование остановится,
когда система настроится на станцию
(автоматическая настройка).

• Для записи радиопрограмм используйте

ручную запись (на стр. 22).

* для моделей MHC-GX25 и MHC-RG220

(кроме европейской и российской моделей)

Прослушивание
радиоприемника

Частота

Предварительно
установленный номер

Прослушивание радиоприемника, Предварительная настройка, Ручная настройка

Использование системы передачи радиоданных (rds), Только европейская модель), Использование системы передачи

Радиоданных (rds) (только европейская модель) Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Тю

нер

19

RU

Что такое система передачи
радиоданных?

Система передачи радиоданных (RDS)
это услуга радиовещания, которая
позволяет радиостанциям вместе с
обычным сигналом программы посылать
дополнительную информацию. RDS
доступна только на FМ-станциях.*

Примечание

RDS может не работать надлежащим образом
если станция, на которую Вы настроились, не
передаёт надлежащим образом RDS-сигнал,
или если сигнал оказывается слабым.

* Не все FМ-станции предоставляют услугу

RDS, равно как и не все они предоставляют
одни и те же типы услуг. Если Вы не знакомы
с системой RDS, обратитесь к Вашим
местным радиостанциям за подробной
информацией об услугах RDS,
предоставляемых в Вашей области.

Прием радиосигналов RDS

Просто выберите станцию из диапазона
частот FМ.

Когда Вы настроитесь на станцию,
предоставляющую услуги RDS, название
станции появится на дисплее.

Для проверки информации RDS

Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку
DISPLAY индикация циклически
изменяется следующим образом:
Название станции*

t Частота t Тип

программы*

t Индикация часов t

Состояние эффекта

* Если радиосигналы RDS не принимаются

надлежащим образом, название станции
может не появиться на дисплее.

Использование
системы передачи
радиоданных (RDS)

(Только европейская модель)

Использование системы передачи радиоданных (rds), Только европейская модель), Использование системы передачи

20

RU

1

Нажимайте повторно кнопку TAPE
A/B для выбора деки A или B.

2

Нажмите кнопку PUSH Z на
аппарате.

3

Загрузите записанную/доступную
для записи магнитную ленту в отсек
A или B, стороной, которую Вы
хотите воспроизвести/записать,
вперед.

Вы можете использовать магнитную
ленту TYPE I (нормальную).

1

Установите магнитную ленту.

Для последовательного
воспроизведения магнитных лент в
обоих отсеках нажимайте повторно
кнопку PLAY MODE до появления на
дисплее индикации “RELAY”
(сменное воспроизведение)*.

2

Нажмите кнопку N.

Начнется воспроизведение
магнитной ленты.

* После воспроизведения передней

стороны магнитной ленты в отсеке
A будет воспроизведена передняя
сторона магнитной ленты в отсеке
B, после чего воспроизведение
остановится.

Другие операции

Магнитная лента –
Воспроизведение

Загрузка магнитной
ленты

Стороной,
которую Вы
хотите
воспроиз-
вести/
записать,
вперед.

Воспроизведение
магнитной ленты

Для

Выполните следующие
действия

Остановки
воспроизведе-
ния

Нажмите кнопку x.

Выполнения
паузы

Нажмите кнопку X. Нажмите
еще раз для возобновления
воспроизведения.

Перемотки
вперед или
назад

Нажмите кнопку m или M.

Извлечения
кассеты

Нажмите кнопку PUSH Z на
аппарате.

Магнитная лента

03:28

MEU SOM , SONY MHC RG220

04:24

Обзор легендарного SONY RG 440S Япония супер качество

02:04

СМАРТФОН К МУЗ ЦЕНТРУ быстро и понятно AUX

02:01

SONY MHC RG220 BASS TEST LOW

01:24

Sony MHC RG220 Bass test + caixas PHILIPS fwm371/bk

02:55

Sony MHC/HCD-RG220 & SS-RG440

Нажмите на кнопку для помощи

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Музыкальный Центр

Характеристики, спецификации

Тип загрузки дисков:

выдвижной лоток

Частотный диапазон (CD):

2 Гц — 20 кГц

Воспроизведение CD/-R/-RW:

Да

Фиксированные настройки тюнера:

20 FM/10 AM

Дистанционное управление:

полное

Размер фронт. АС (В*Ш*Г):

33*24*25 см

Мощность фронтальных АС:

2 x 80 Вт

Сопротивление фронт. АС:

6 Ом

Количество полос фронт. АС:

3

Акустич. оформ. фронт. АС:

фазоинвертор

Материал корпуса фронт. АС:

пластик/MDF

Цвет фронтальных АС:

серебр./черный

Вес фронтальных АС:

4.3 кг

Разъем для наушников 3.5 мм:

1

Выход RCA видео композитный:

1

Выход на активный сабвуфер:

1

Проводной микрофон:

доп.опция

Потребляемая мощность:

80 Вт

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

33*28*38 см

Краткое описание:

CD;2 кассеты;2 x 80 Вт;серебр./серый;33*28*38 см

Инструкция к Музыкальному Центру Sony MHC-RG220

4-245-556-31(1)

Mini Hi-Fi

Component

System

Инструкция пo экcплyaтaции

MHC-GX45/GX35/GX25

MHC-RG440S/RG330/RG310/

RG220

©2003 Sony Corporation

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для предупреждения опасности

пожара или поражения

электрическим током не следует

оставлять данный аппарат под

дождем или в местах с повышенной

влажностью.

Во избежание возгорания не закрывайте

вентиляционные отверстия аппарата газетами,

скатертями, занавесками, и т.п. И не

располагайте на аппарате зажженные свечи.

Во избежание опасности возгорания или

поражения электрическим током не ставьте на

аппарат предметы, наполненные водой, такие

как вазы.

Не устанавливайте аппарат в закрытом

месте, таком, как книжная полка или

встроенный шкаф.

Настоящая

аппаратура

классифицируется

как ЛАЗЕРНАЯ

ПРОДУКЦИЯ

КЛАССА 1. Эта

этикетка

расположена на

задней панели.

Не выбрасывайте батарейки

вместе с обычным домашним

мусором, ликвидируйте их

надлежащим образом как

химические отходы.

RU

2

Оглавление

Как пользоваться данным

Магнитная лента – Запись

руководством……..………..………..5

Доступные для воспроизведения

Запись Ваших любимых дорожек

диски…………….………..…….………..5

КД на магнитную ленту………... 21

— Синхронная запись КД

Подготовка к эксплуатации

ЛЕНТА

Запись на магнитную ленту

Подсоединение системы…………..……8

вручную…………….………..……..….. 22

Установка часов………….………..……..11

— Ручная запись

CD/MP3 – Воспроизведение

Регулировка звука

Загрузка диска…………………..……..….12

Регулировка звука……………….……… 23

Воспроизведение диска ………..……..12

Использование

— Нормальное

сверхнизкочастотного

воспроизведение/

динамика ………..………..………..….. 23

произвольное

(Только модели MHC-GX45 и

воспроизведение

MHC-RG440S)

Повторное воспроизведение……….14

Выбор звукового эффекта…………. 23

— Повторное

Выбор эффекта окружающего

воспроизведение

звука………..………..……..………..….. 24

Создание Вашей собственной

Усиление звука видеоигры…………. 25

программы ..…….………..…….……..15

— Синхронизация видеоигры

— Программное

Микширование звука видеоигры со

воспроизведение

звуком другого источника…….. 25

Тюнер

— Игровое микширование

Предварительная установка

Таймер

радиостанций…………………..……..16

Засыпание под музыку………..……… 26

Прослушивание

— Таймер сна

радиоприемника…….………..……..18

Пробуждение под музыку …..……... 26

— Предварительная

— Ежедневный таймер

настройка

Запись радиопрограмм с помощью

— Ручная настройка

таймера……….…….………..……….... 28

Использование системы передачи

радиоданных (RDS) …….………...19

Дисплей

(Только европейская модель)

Выключение дисплея ……………….... 29

Магнитная лента –

— Режим экономии энергии

Воспроизведение

Просмотр информации о диске на

дисплее ……….………..………..……... 29

Загрузка магнитной ленты………….20

Изменение индикатора питания…. 30

Воспроизведение магнитной

(Только модели MHC-GX45/

ленты………………….……..………..….20

GX35/RG440S/RG330/RG310

и MHC-RG220 (европейская

и российская модели))

продолжение следует

RU

3

Дополнительные компоненты

Подключение дополнительных

компонентов……………….……….... 31

Отыскание и устранение

неисправностей

Проблемы и методы их

устранения…..………..…….………....32

Сообщения ………….………..……..………35

Дополнительная информация

Меры предосторожности…….………36

Технические характеристики………38

Перечень расположения кнопок и

страниц для справки……….……... 44

RU

4

Как пользоваться

Доступные для

данным

воспроизведения

руководством

диски

Вы можете воспроизводить на данной

В данном руководстве в основном

системе следующие диски. Другие диски

объясняются операции, выполняемые с

не могут быть воспроизведены.

помощью пульта дистанционного

управления, однако такие же операции

можно выполнять также с помощью

Перечень доступных для

кнопок на аппарате, имеющих такие же

воспроизведения дисков

или подобные названия.

В данном руководстве используются

Формат

Содер-

Логотип диска

дисков

жимое

следующие символы.

Аудио КД Аудио

Символ Значение

Функции, которые могут

использоваться с аудио КД

CD-R/CD-RW

Аудио

Функции, которые могут

(аудиоданные)

использоваться с MP3

Модели MHC-GX45/GX35/RG440S/

CD-R/

Аудио

RG330/RG310 и MHC-RG220

CD-RW

(европейская и российская модели)

(файлы MP3*)

используются для иллюстративных

целей.

* Только модели MHC-GX45/GX35/RG440S/

RG330/RG310 и MHC-RG220 (европейские и

российские модели)

продолжение следует

RU

5

Диски, которые данная система

Примечания относительно CD-R

не может воспроизвести

и CD-RW

CD-ROM

Данная система может воспроизводить

CD-R/CD-RW, за исключением дисков,

диски CD-R/CD-RW, смонтированные

записанных в следующих форматах:

пользователем. Заметьте, однако, что

музыкальный формат КД

воспроизведение некоторых дисков

формат MP3, соответствующий

может оказаться невозможным, в

1

стандарту ISO9660*

Уровень 1/

зависимости от записывающего

2

2

Уровень 2, Joliet*

, Romeo*

или

устройства, использовавшегося для

3

Multi Session*

записи, или состояния диска.

Диск, имеющий нестандартную форму

Диски, записанные в дисководах CD-R/

(напр., форму карты, сердца).

CD-RW, могут не воспроизводиться

Диск с наклеенной бумагой или

вследствие царапин, грязи, условий

этикетками.

записи или характеристик дисковода.

Диск, на поверхности которого остался

Диски CD-R и CD-RW, которые не

клей, целлофановая лента, или

были завершены (процесс, который

этикетка.

позволяет воспроизводить их на

*1

Логический формат файлов и папок на

обычном КД-проигрывателе), не могут

CD-ROM, определенный стандартом ISO

быть воспроизведены.

(международная организация

Диски CD-R и CD-RW, записанные в

стандартизации)

мультисессионном режиме, которые не

*2

Может быть отображено до 31 символа.

были закончены “завершающей

*3

Multi Session

сессией”, не поддерживаются.

Это метод записи, позволяющий добавлять

Данная система может оказаться не в

данные с помощью метода потрековой

состоянии воспроизвести файлы

записи. Обычные КД начинаются с области

формата MP3, не имеющие расширения

управления КД, называемой входом, и

заканчиваются областью, называемой

“.MP3”.

выходом. Мультисессионный КД

Попытка воспроизведения файлов

представляет собой КД, имеющий несколько

формата, отличного от MP3, но

сессий, при этом каждый сегмент от входа к

имеющих расширение “.MP3”, может

выходу рассматривается как одна сессия.

привести к помехам или неисправности.

CD-Extra: В этом формате аудио сигнал

При работе с форматами, отличными

(аудиоданные КД) записывается на дорожки

от ISO 9660 уровня 1 и 2, имена папок

в сессии 1, а данные записываются на

или имена файлов могут отображаться

дорожки в сессии 2.

Mixed CD: В этом формате данные

некорректно.

записываются на первую дорожку, а аудио

Следующие диски требуют более

сигнал (аудиоданные КД) записывается на

продолжительное время для начала

вторую и последующие дорожки сессии.

воспроизведения.

диск, записанный со сложной

древовидной структурой.

диск, записанный в

мультисессионном режиме.

диск, к которому могут быть

добавлены данные (не завершенный

диск).

RU

6

Музыкальные диски,

закодированные с помощью

технологий защиты авторский

прав

Этот продукт предназначен для

воспроизведения дисков, отвечающих

требованиям стандарта Compact Disc

(CD). В настоящее время некоторые

звукозаписывающие компании

выпускают различные музыкальные

диски, закодированные с помощью

технологий защиты авторский прав.

Помните, что среди таких дисков

встречаются такие, которые не отвечают

требованиям стандарта CD, и их нельзя

воспроизводить с помощью данного

устройства.

Меры предосторожности при

воспроизведении диска,

записанного в

мультисессионном режиме

Если диск начинается с сессии CD-DA,

он распознается как (аудио) диск

CD-DA, и воспроизведение

продолжается до тех пор, пока не

встретится сессия MP3.

Если диск начинается с сессии MP3, он

распознается как диск MP3, и

воспроизведение продолжается до тех

пор, пока не встретится (аудио) сессия

CD-DA.

Диапазон воспроизведения диска MP3

определяется древовидной структурой

файлов при помощи анализа диска.

Диск со смешанным форматом КД

будет распознан как (аудио) диск

CD-DA.

RU

7

Подготовка к эксплуатации

Подсоединение системы

Выполните следующие действия пунктов с 1 по 5 для подсоединения Вашей системы

с помощью прилагаемых шнуров и принадлежностей.

Рамочная

антенна АМ

Проволочная

Сверхнизкочастотный

антенна FМ

динамик*

Передняя акустическая

Передняя акустическая

система (правая)

система (левая)

* Только модели MHC-GX45 и MHC-RG440S

1 Подсоедините акустические

2 Подсоедините

системы.

сверхнизкочастотный динамик.

(Только модели MHC-GX45 и

Подсоедините шнуры правой и левой

MHC-RG440S)

акустической системы к гнездам

SPEAKER, как показано ниже.

Подсоедините шнуры акустической

системы к гнезду SUB WOOFER

Вставьте только оголенную часть

OUT и гнезду SUB WOOFER

R

L

CONTROL, как показано ниже.

Гнездо SUB WOOFER OUT

+

Красный/

Однотонный

(3)

Черный/Полосатый

(#)

Гнездо SUB WOOFER CONTROL

RU

8

3 Подсоедините антенны FM и AM.

5 Подсоедините сетевой шнур к

сетевой розетке.

Соберите рамочную антенну AM, а

затем подсоедините ее.

На дисплее появится демонстрация.

Подготовка к эксплуатации

Если Вы нажмете кнопку ?/1,

система включится, и демонстрация

автоматически завершится.

Если штепсельная вилка не

соответствует сетевой розетке,

отсоедините прилагаемый адаптер

Рамочная

штепсельной вилки (только для

антенна АМ

моделей, оснащенных адаптером).

Вставка в пульт

дистанционного управления

двух батареек R6 (размером АА)

Удлините проволочную антенну FМ в

горизонтальном направлении

e

Примечание

E

E

e

Держите антенны подальше от шнуров

акустической системы.

4 В моделях с селектором

Примечание

напряжения установите VOLTAGE

Если Вы не собираетесь использовать пульт

SELECTOR на напряжение Вашей

дистанционного управления в течение

местной сети.

длительного периода времени, выньте

Имеющиеся установки приведены на

батарейки во избежание возможного

штампе VOLTAGE SELECTOR

повреждения вследствие утечки из батареек

Вашей системы.

внутреннего вещества и коррозии.

К Вашему сведению

При нормальной эксплуатации батареек

должно хватать приблизительно на шесть

месяцев. Если пульт дистанционного

управления больше не в состоянии управлять

системой, замените обе батарейки новыми.

* Модель Саудовской Аравии: 120 – 127 В

продолжение следует

RU

9

Прикрепление ножек

Размещение

акустической системы

сверхнизкочастотного динамика

(Только модели MHC-GX45 и

Прикрепите прилагаемые ножки

MHC-RG440S)

передней акустической системы к нижней

части акустических систем для придания

Поскольку человеческое ухо не может

акустическим системам устойчивости и

обнаружить направление и расположение

предотвращения их скольжения.

сверхнизкочастотного динамика,

воспроизводящего басовый звук

Передняя акустическая система (Левая

(частотой ниже 150 Гц), Вы можете

(4)/Правая (4)) для моделей MHC-GX45/

расположить сверхнизкочастотный

GX25/RG440S/RG310 и MHC-RG220

динамик в Вашей комнате в любом месте.

Чтобы получить лучшее качество

воспроизведения басового звука,

рекомендуется расположить

сверхнизкочастотный динамик на

твердом полу, где возникновение

резонанса маловероятно.

Примечания

Всегда располагайте сверхнизкочастотный

динамик вертикально, на расстоянии

нескольких сантиметров от стены.

Если сверхнизкочастотный динамик

расположить в центре комнаты, басовый звук

может быть существенно ослаблен. Это

Передняя акустическая система (Левая

происходит вследствие влияния стоячей

(4)/Правая (4)) для моделей MHC-GX35 и

волны комнаты. Если это произойдет,

MHC-RG330

уберите сверхнизкочастотный динамик из

Сверхнизкочастотный динамик (4) для

центра комнаты, или устраните причину

моделей MHC-GX45 и MHC-RG440S

стоячей волны, расположив напротив стены

книжную полку, и т.п.

При переноске данной системы

Выполните следующие действия для

защиты механизма КД.

1 Убедитесь, что из системы извлечены

все диски.

2 Нажмите кнопку ?/1 для выключения

системы.

3 Отсоедините от сети вилку сетевого

шнура.

RU

10

Установка часов

Подготовка к эксплуатации

1 Нажмите кнопку ?/1 для включения

системы.

2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.

3 Нажимайте повторно кнопку .

или > для установки часов.

4 Нажмите кнопку ENTER.

5 Нажимайте повторно кнопку .

или > для установки минут.

6 Нажмите кнопку ENTER.

Часы начнут функционировать.

Для настройки часов

1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.

2 Нажмите кнопку . или > для

выбора индикации “CLOCK SET”, а

затем нажмите кнопку ENTER.

3 Выполните такие же действия, как в

приведенных выше пунктах с 3 по 6.

Примечание

Установки часов будут отменены, если Вы

отсоедините сетевой шнур или если произойдет

сбой питания.

RU

11

Воспроизведение

CD/MP3 – Воспроизведение

диска

Загрузка диска

Нормальное воспроизведение/

произвольное воспроизведение

1 Нажмите кнопку Z на аппарате.

2 Поместите диск в отсек дисков

стороной с этикеткой вверх.

Данная система позволяет Вам

воспроизводить аудио КД и диски со

звуковыми дорожками MP3.

Звуковые дорожки MP3 не могут быть

воспроизведены на моделях MHC-GX25 и

MHC-RG220 (кроме европейской и

российской моделей).

Чтобы вставить дополнительные

Пример: Когда диск загружен

диски, нажмите кнопку DISC SKIP/

EX-CHANGE на аппарате, для

Номер отсека

вращения отсека дисков.

дисков

Номер дорожки

3 Чтобы закрыть отсек дисков,

нажмите кнопку Z на аппарате еще

раз.

Примечания

Индикатор

Время

Не используйте диск с наклейкой, этикетками

диска

воспроизведения

или клеем на поверхности, поскольку это

может привести к неисправности.

1 Нажмите кнопку CD.

Не закрывайте отсек диска, с усилием

нажимая на него пальцем, поскольку это

может привести к неисправности.

RU

12

2 В режиме остановки нажимайте

* Только модели MHC-GX45/GX35/

повторно кнопку PLAY MODE, пока

RG440S/RG330/RG310 и MHC-RG220

нужный Вам режим не появится на

(европейские и российские модели)

дисплее.

3 Нажмите кнопку N.

Выберите Для воспроизведения

Другие операции

CD/MP3 – Воспроизведение

ALL DISCS

Всех дисков в отсеке

(Нормальное

дисков непрерывно.

Для Выполните следующие

действия

воспроизведе

ние)

Остановки

Нажмите кнопку x.

воспроизведения

1DISC

Дорожек на выбранном

(Нормальное

Вами диске в исходной

Выполнения

Нажмите кнопку X.

воспроизведе

последовательности.

паузы

Нажмите еще раз для

ние)

возобновления

воспроизведения.

ALBM*

Всех аудиодорожек MP3

(Нормальное

в альбоме на выбранном

Выбора дорожки Нажимайте повторно

воспроизведе

Вами диске в исходной

кнопку . или >.

ние)

последовательности.

Выбора альбома

Нажимайте повторно

При воспроизведении

1

MP3*

кнопку ALBUM – или +

диска, отличного от

после выполнения

MP3, воспроизведение

действия пункта 2.

альбома сменяется

Отыскания точки

Удерживайте нажатой

воспроизведением

2

на дорожке*

кнопку m или M во

1DISC.

время воспроиэведения, и

ALL DISCS

Дорожек на всех дисках

отпустите ее в нужной

SHUF

в произвольной

точке.

(Произвольное

последовательности.

Выбора диска в

Нажмите кнопку D. SKIP

воспроизведе

3

режиме остановки

(или DISC 1 – 3*

или

ние)

DISC SKIP/EX-CHANGE

1DISC SHUF

Дорожек на выбранном

на аппарате).

(Проиэвольное

Вами диске в

Переключения на

Нажмите кнопку DISC 1 –

воспроизведе

произвольной

функционирование

3 на аппарате

ние)

последовательности.

КД с другого

(автоматический выбор

ALBM SHUF*

Аудиодорожек MP3 в

источника

источника).

(Произвольное

альбоме на выбранном

Замены других

Нажмите кнопку DISC

воспроизведе

Вами диске в

дисков во время

SKIP/EX-CHANGE на

ние)

произвольной

воспроизведения

аппарате.

последовательности.

Извлечения диска Нажмите кнопку Z на

При воспроизведении

аппарате.

диска, отличного от MP3,

произвольное

1

*

Возможно, Вы не сможете проводить поиск

воспроизведение

между несколькими файлами. Кроме того,

альбома переключается в

время для некоторых файлов может

режим воспроизведения

отображаться некорректно.

1 DISC SHUF.

2

*

кроме аудиодорожек MP3

PGM

Дорожки на диске в

3

*

DISC 1 – 3 на аппарате не доступны, когда

(Программиое

нужном Вам порядке их

выбран режим “ALL DISCS SHUF”.

воспроизведе

воспроизведения (См.

ние)

раздел “Создание Вашей

собственной

программы” на стр. 15).

продолжение следует

RU

13

Примечания

Вы не можете изменить режим

Повторное

воспроизведения во время воспроизведения.

Чтобы начать воспроизведение дисков,

воспроизведение

записанных в сложной конфигурации,

например, при наличии многих слоев, может

Повторное воспроизведение

потребоваться некоторое время.

Когда диск вставлен, проигрыватель

считывает все дорожки на диске. Если на

Вы можете воспроизвести все дорожки

диске имеется много альбомов или

или одну дорожку на диске.

аудиодорожек, отличных от MP3, может

Звуковые дорожки MP3 не могут быть

потребоваться длительное время, чтобы

начать воспроизведение в целом или

воспроизведены на моделях MHC-GX25 и

воспроизведение следующей аудиодорожки

MHC-RG220 (кроме европейской и

MP3.

российской моделей).

Не сохраняйте ненужные альбомы или

дорожки, отличные от MP3, на диске,

Испольэование окошка

используемом для прослушивания MP3.

Рекомендуется не сохранять другие типы

дисплея

дорожек или ненужные альбомы на диске,

Нажимайте кнопку REPEAT до

содержащем аудиодорожки MP3.

появления индикации “REP” или

Альбом, не содержащий аудиодорожку MP3,

“REP1”.

пропускается.

Максимальное количество альбомов: 150

REP: До пяти раз для всех дорожек на

(включая корневую папку)

диске.

Максимальное количество аудиодорожек

REP1: Только для одной дорожки.

MP3 и альбомов, которые могут содержаться

на одном диске, равно 300.

Для отмены повторного

Воспроизведение возможно до 8 уровней.

воспроизведения

Аудиодорожки MP3 воспроизводятся в

Нажимайте повторно кнопку REPEAT,

последовательности, в которой они были

пока обе индикации “REP” и “REP1” не

записаны на диск.

исчезнут.

В зависимости от программного обеспечения,

используемого для кодирования/записи,

Примечания

записывающего устройства, или средств

Вы не можете выбрать команду “REP” и

записи, используемых во время записи

“ALL DISCS SHUF” одновременно.

аудиодорожки MP3, Вы можете столкнуться с

Если Вы выберете опцию “REP 1”, дорожка

такими проблемами, как недоступное

будет повторно воспроизводиться

воспроизведение, прерывания звука и помехи.

бесконечное число раз, пока Вы не отмените

опцию “REP 1”.

RU

14

5 Нажмите кнопку ENTER.

Создание Вашей

Дорожка включена в программу.

Появится номер пункта программы,

собственной

сопровождаемый общим временем

воспроизведения.

программы

CD/MP3 – Воспроизведение

6 Включите в программу

Программное воспроизведение

дополнительные диски или

дорожки.

Для включения

Повторите действия

Вы можете включить в программу до 25

в программу

пунктов

пунктов со всех дисков в нужной Вам

Других дисков 3 и 5

последовательности их воспроизведения.

Других дорожек

4 и 5

Вы можете синхронно записать

на том же диске

включенные в программу дорожки на

Других дорожек

с 3 по 5

кассетную ленту (на стр. 21).

на других дисках

Аудиодорожки MP3 не могут быть

воспроизведены на моделях MHC-GX25 и

7 Нажмите кнопку N.

MHC-RG220 (кроме европейской и

российской моделей).

Программное воспроизведение

начинается.

Использование окошка дисплея

Другие операции

Для Выполните следующие

1 Нажмите кнопку CD.

действия

2 В режиме остановки нажимайте

Отмены

В режиме остановки

повторно кнопку PLAY MODE до

программного

нажимайте повторно кнопку

появления индикации “PGM”.

воспроизведения

PLAY MODE до

исчезновения индикации

3 Нажмите кнопку D.SKIP (или

“PGM”.

DISC 1 – 3 или DISC SKIP/EX-CHANGE

Очистки

В режиме остановки

на аппарате) для выбора диска.

дорожки,

нажмите кнопку CLEAR.

Для включения в программу всех

начиная с конца

дорожек на диске сразу перейдите к

выполнению действия пункта 5, пока

К Вашему сведению

отображается индикация “AL”.

Составленная Вами программа сохранится

после завершения программного

4 Нажимайте повторно кнопку .

воспроизведения. Чтобы воспроизвести ту же

или > до появления номера

самую программу еще раз, нажмите кнопку

нужной дорожки.

CD, а затем нажмите кнопку N. Однако

При включении в программу MP3

программа будет очищена, если Вы откроете

нажмите кнопку ALBUM – или + для

отсек дисков.

Если общее время программы КД превысит

выбора альбома, а затем нажимайте

100 минут, или если Вы выберете дорожку КД

повторно кнопку

.

или

>

до

с номером 21 или более, или если Вы

появления номера нужной дорожки.

выберете аудиодорожку MP3, появится

Номер отсека

Номер выбранной

индикация “– –.– –”.

дисков

дорожки

Общее время воспроизведения

(включая выбранную дорожку)

RU

15

Если индикация “TUNED” не

появляется, a сканирование не

Тюнер

останaвливается

Установите частоту нужной

Предварительная

радиостанции, как описано в пунктах

2 и 6 раздела “Ручная

установка

предварительная установка” (на

радиостанций

стр. 16).

3 Нажмите кнопку TUNER MEMORY.

Вы можете выполнить предварительную

Появится предварительно

установку до 20 станций для FМ и до 10

установленный номер.

станций для АМ. Затем Вы можете

настроиться на любую из этих станций,

Предварительно установленный номер

просто выбрав соответствующий

предварительно установленный номер.

Автоматическая

предварительная настройка

4 Нажимайте повторно кнопку

PRESET –/+ (или . или > на

Вы можете выполнить автоматическую

аппарате) для выбора нужного

настройку всех станций, которые могут

предварительно установленного

приниматься в Вашей области, а затем

номера.

сохранить радиочастоту нужных станций.

5 Нажмите кнопку ENTER.

1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/

6 Повторите действия пунктов с 1 по 5

BAND для выбора индикации “FM”

для сохранения в памяти других

или “AM”.

станций.

2 Нажмите и держите нажатой кнопку

TUNING –/+ (или кнопку –m или

M+ на аппарате), пока не начнет

Ручная предварительная

изменяться индикация частоты, а

установка

затем отпустите ее.

Вы можете вручную настроить и

Частота будет изменяться по мере

сохранить радиочастоту нужных станций.

того, как система будет проводить

поиск станции. Сканирование

1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/

автоматически остановится, когда

BAND для выбора индикации “FM”

будет выполнена настройка на

или “AM”.

станцию. При этом отобразятся

2 Нажимайте повторно кнопку

индикации “TUNED” и “STEREO

TUNING –/+ (или –m или M+ на

(для стереофонической программы

аппарате) для настройки на нужную

FM).

предварительно установленную

станцию.

3 Нажмите кнопку TUNER MEMORY.

Появится предварительно

установленный номер.

RU

16

4 Нажимайте повторно кнопку

К Вашему сведению

PRESET –/+ (или . или > на

Предварительно установленные станции

аппарате) для выбора нужного

сохраняются в памяти в течение одного дня,

предварительно установленного

даже если Вы отсоедините сетевой шнур или

номера.

если произойдет сбой питания.

Для улучшения качества приема

5 Нажмите кнопку ENTER.

отрегулируйте прилагаемые антенны, или

подсоедините внешнюю антенну.

6 Повторите действия пунктов с 1 по 5

для сохранения в памяти других

Тюнер

станций.

Другие операции

Для Выполните следующие

действия

Выполнения

Следуйте процедуре,

настройки на

описанной в разделе

станцию со

“Ручная предварительная

слабым сигналом

установка” (на стр. 16).

Установки

Начните с пункта 1. После

другой станции

выполнения действия

под

пункта 3 нажимайте

существующим

повторно кнопку PRESET

предварительно

–/+ (или . или > на

установленным

аппарате) для выбора

номером

предварительно

установленного номера,

под которым Вы хотите

сохранить другую станцию.

Для изменения интервала

настройки AM (кроме европейской,

российской, ближневосточной и

филиппинской моделей)

Заводская предварительная установка

интервала настройки АМ составляет

9 кГц (или 10 кГц для некоторых

областей). Для изменения интервала

настройки АМ сначала настройтесь на

любую АМ-станцию, а затем выключите

систему. Удерживая нажатой кнопку

TUNER/BAND на аппарате, нажмите

кнопку ?/1 на аппарате. Если Вы

измените интервал, все предварительно

установленные АМ-станции будут

стерты. Для переустановки интервала

повторите действия той же процедуры.

Примечание

Вы не можете изменить интервал настройки

АМ в режиме экономии энергии.

RU

17

Прослушивание не

Прослушивание

установленных

радиоприемника

предварительно радиостанций

Ручная настройка

Вы можете прослушивать радиостанцию

либо выбрав предварительно

1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/

установленный номер станции, либо

BAND для выбора индикации “FM”

выполнив ручную настройку на станцию.

или “AM”.

2 Нажимайте повторно кнопку

Прослушивание

TUNING –/+ (или –m или M+ на

предварительно установленной

аппарате) для настройки на нужную

станции

предварительно установленную

станцию.

Предварительная настройка

К Вашему сведению

Для улучшения приема радиовещания

Выполните сначала предварительную

отрегулируйте прилагаемые антенны или

установку радиостанций в памяти тюнера

подсоедините имеющуюся в продаже

(см. раздел “Предварительная установка

внешнюю антенну.

радиостанций” на стр. 16).

Если стереофоническая программа FM

1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/

содержит статические помехи, нажимайте

BAND для выбора индикации “FM”

повторно кнопку FM MODE или STEREO/

или “AM”.

MONO* до появления индикации “MONO”.

Стереофонического эффекта при этом не

2 Нажимайте повторно кнопку

будет, но качество принимаемого сигнала

PRESET –/+ (или . или > на

улучшится.

аппарате) для выбора нужной

Нажмите и держите нажатой кнопку

предварительно установленной

TUNING –/+ (или –m или M+ на

станции.

аппарате). Индикация частоты будет

Предварительно

изменяться, и сканирование остановится,

установленный номер

Частота

когда система настроится на станцию

(автоматическая настройка).

Для записи радиопрограмм используйте

ручную запись (на стр. 22).

* для моделей MHC-GX25 и MHC-RG220

(кроме европейской и российской моделей)

RU

18

Прием радиосигналов RDS

Использование

Просто выберите станцию из диапазона

системы передачи

частот FМ.

радиоданных (RDS)

Когда Вы настроитесь на станцию,

предоставляющую услуги RDS, название

(Только европейская модель)

станции появится на дисплее.

Тюнер

Для проверки информации RDS

Что такое система передачи

Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку

радиоданных?

DISPLAY индикация циклически

изменяется следующим образом:

Система передачи радиоданных (RDS)

Название станции* t Частота t Тип

это услуга радиовещания, которая

программы* t Индикация часов t

позволяет радиостанциям вместе с

Состояние эффекта

обычным сигналом программы посылать

* Если радиосигналы RDS не принимаются

дополнительную информацию. RDS

надлежащим образом, название станции

доступна только на FМ-станциях.*

может не появиться на дисплее.

Примечание

RDS может не работать надлежащим образом

если станция, на которую Вы настроились, не

передаёт надлежащим образом RDS-сигнал,

или если сигнал оказывается слабым.

* Не все FМ-станции предоставляют услугу

RDS, равно как и не все они предоставляют

одни и те же типы услуг. Если Вы не знакомы

с системой RDS, обратитесь к Вашим

местным радиостанциям за подробной

информацией об услугах RDS,

предоставляемых в Вашей области.

RU

19

Воспроизведение

Магнитная лента –

магнитной ленты

Воспроизведение

Вы можете использовать магнитную

Загрузка магнитной

ленту TYPE I (нормальную).

ленты

1 Установите магнитную ленту.

Для последовательного

1 Нажимайте повторно кнопку TAPE

воспроизведения магнитных лент в

A/B для выбора деки A или B.

обоих отсеках нажимайте повторно

2 Нажмите кнопку PUSH Z на

кнопку PLAY MODE до появления на

аппарате.

дисплее индикации “RELAY”

3 Загрузите записанную/доступную

(сменное воспроизведение)*.

для записи магнитную ленту в отсек

2 Нажмите кнопку N.

A или B, стороной, которую Вы

Начнется воспроизведение

хотите воспроизвести/записать,

магнитной ленты.

вперед.

Стороной,

которую Вы

хотите

воспроиз-

вести/

* После воспроизведения передней

записать,

вперед.

стороны магнитной ленты в отсеке

A будет воспроизведена передняя

сторона магнитной ленты в отсеке

B, после чего воспроизведение

остановится.

Другие операции

Для Выполните следующие

действия

Остановки

Нажмите кнопку x.

воспроизведе-

ния

Выполнения

Нажмите кнопку X. Нажмите

паузы

еще раз для возобновления

воспроизведения.

Перемотки

Нажмите кнопку m или M.

вперед или

назад

Извлечения

Нажмите кнопку PUSH Z на

кассеты

аппарате.

RU

20

Оглавление

    Аннотация для Музыкального Центра Sony MHC-RG220 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    Mini Hi-Fi
    Component
    System

    Mini Hi-Fi komponentový systém

    Návod k obsluze

    Mini Hi-Fi komponentový systém

    Návod na použitie

    Mini Hi-Fi rendszer

    Használati útmutató

    4-245-555-12(1)

    CZ

    SK

    HU

    MHC-GX45/GX35/GX25
    MHC-RG440S/RG330/RG310/
    RG220

    ©2003 Sony Corporation

    POZOR!

    Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti.
    Zabráníte tak nebezpečí požáru a úrazu
    elektrickým proudem.

    Neotvírejte kryt přístroje. Zabráníte tak úrazu
    elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze
    kvalifikovaná osoba.

    Nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami,
    ubrusy, záclonami, apod.
    Neumísťujte na přístroj svíčky.

    Neumísťujte na přístroj vázy. Zabráníte tak nebezpečí
    požáru a úrazu el. proudem.

    Přístroj nesmí být umístěn v malých prostorech,
    jako jsou knihovničky nebo vestavěné skříně.

    Následující štítek je umístěn uvnitř přístroje.

    Tento výrobek je
    klasifikován jako přístroj
    používající laser 1. třídy
    (CLASS 1 LASER).
    Příslušné označení se
    nachází na zadní vnější
    straně.

    Baterie nevyhazujte do popelnice.
    Zacházejte s nimi jako s nebezpečným
    odpadem.

    Poznámka

    Tento výrobek byl testován a shledán vyhovujícím
    ve smyslu části 15 pravidel FCC a splňuje limity pro
    digitální přístroje třídy B (EN55022, třída B). Tyto
    normy jsou určeny k omezení rušivého vyzařování
    v obytných prostorech. Přístroj vytváří, využívá a
    může vyzařovat vysokofrekvenční energii, která může
    být při nedodržení pravidel používání a instalace
    příčinou rušení okolních přístrojů. V některých
    situacích se může rušení vyskytnout i při správném
    zacházení. Pokud přístroj způsobuje rušení rádiových
    a televizních přijímačů, ověřte to vypnutím a zapnutím
    přístroje a pokuste se rušení odstranit:
    –Přesměrujte nebo přemístěte anténu rušeného

    přístroje.
    –Zvětšete vzdálenost mezi přístroji.
    – Napájejte každý přístroj z jiné síťové zásuvky (na

    jiném okruhu).
    – Poraďte se s prodejcem či jiným odborníkem.

    Záznamy uživatele

    Označení modelu a sériové číslo jsou umístěny na
    štítku na zadní straně přístroje. Poznamenejte si
    sériové číslo do níže uvedené kolonky. Při každém
    kontaktu se zástupcem Sony uvádějte toto číslo.

    Model: ______________

    Sériové číslo: ______________

    Nebezpečí:

    Při sejmutí krytu a odjištění bezpečnostních spínačů
    hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření.
    Chraňte se před přímým zásahem laserovým
    paprskem.
    Případnou opravu svěřte pouze kvalifikovanému
    pracovníkovi.

    Výrobce si vyhrazuje právo na eventuální změny
    parametrů.
    Změny nepodstatných parametrů nemohou být
    důvodem k reklamaci.

    CZ

    2

    Obsah

    Jak používat tento návod……………………. 4

    Přehrávatelné disky……………………………4

    Začínáme

    Zapojení přístroje ………………………………6

    Nastavení hodin ………………………………..8

    Přehrávání CD/MP3

    Vložení disku ……………………………………9

    Přehrávání disku………………………………..9

    — Normal Play/Shuffle Play

    Opakované přehrávání ……………………..11

    — Repeat Play

    Vytvoření vlastního programu ………….. 12

    — Program Play

    Rádio

    Uložení rádiových stanic do paměti…… 13

    Poslech rádia ………………………………….. 14

    — Poslech stanic uložených
    vpaměti – Preset Tuning
    — Poslech stanic, které nejsou
    uloženy v paměti – Manual
    Tuning

    Používání Radio Data System (RDS) …15

    Kazetový magnetofon

    Vložení kazety ………………………………..16

    Přehrávání kazety…………………………….16

    Kazetový magnetofon
    – nahrávání

    Nahrávání oblíbených skladeb z CD

    na kazetu …………………………………..17

    — CD-TAPE Synchro Recording

    Nahrávání na kazetu – manuální………..17

    — Manual Recording

    Zvuková nastavení

    Nastavení zvuku …………………………….. 18

    Využití subwooferu ………………………… 18

    (pouze MHC-GX45 a MHC-RG440S)

    Výběr zvukových efektů………………….. 18

    Výběr prostorového efektu ………………. 19

    Zvýraznění zvuku hracích konzol……… 19

    — Game Sync
    Smíchání zvuku hrací konzoly s jiným

    hudebním zdrojem…………………….. 19

    — Game Mixing

    Časovač

    Usínání s hudbou …………………………….20

    — Sleep Timer

    Buzení hudbou……………………………….. 20

    — Daily Timer

    Nahrávání z rádia pomocí časovače ….. 21

    Displej

    Vypnutí displeje……………………………… 22

    — režim Power Saving
    Zobrazení informací o disku

    na displeji ………………………………… 23

    Změna nastavení poosvětlení displeje .. 24

    (MHC-GX45/GX35/RG440S/

    RG330/RG310 a MHC-RG220

    (evropské a ruské verze))

    Doplňková zařízení

    Připojení doplňkových zařízení………… 25

    Odstraňování problémů

    Problémy a jejich odstranění ……………. 26

    Hlášení na displeji ………………………….. 28

    Dodatečné informace

    Upozornění ……………………………………. 29

    Technická data……………………………….. 30

    Popis umístění tlačítek a odpovídajících

    stránek …………………………………….. 35

    CZ

    3

    Jak používat tento návod

    • Tento návod popisuje především ovládání
    pomocí dálkového ovládání, stejné funkce
    však mohou být provedeny i tlačítky se
    stejnými nebo podobnými názvy na přístroji.

    • V návodu jsou používány následující
    symboly.

    Symbol Význam

    Funkce, které mohou být použity
    s CD disky.

    Funkce, které mohou být použity
    s MP3 disky.

    • Pro ilustraci jsou použity modely
    MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
    a RG220 (evropské a ruské verze).

    Přehrávatelné disky

    Přístroj umožňuje přehrávat následující typy
    disků. Jiné typy nemohou být přehrány.

    Seznam přehrávatelných
    disků

    Formát disku Logo disku Obsah

    Audio CD Zvuk

    Disky, které tento přístroj
    nepřehraje

    •CD-ROM

    • CD-ROM/CD-RW nahrané v jiných než
    následujících formátech:
    – hudební CD
    – MP3 formát podle norem ISO9660*

    Level 1/Level 2, Joliet*2, Romeo*2 nebo
    Multi Session*

    3

    • Disk s nestandardním tvarem (např. karta,
    srdce).

    • Disk s nálepkou.

    • Disk se zbytky lepicí pásky.

    *1

    Binární formát souborů a adresářů na CD-ROM
    definovaný v ISO (International Standard
    Organization).

    *2

    Může být zobrazeno až 31 znaků.

    *3

    Multi Session
    Metoda nahrávání umožňující vkládání dat metodou
    Track-At-Once.
    Standardní CD disky začínají oblastí nazývanou
    Lead-in a jsou ukončeny oblastí nazývanou Lead­out. Multi Session CD je rozděleno do sekcí
    ohraničených jednotlivými Lead-in a Lead-out.
    CD-Extra: Tento formát nahrává zvuk (zvuková CD
    data) na stopy sekce 1 a data na stopy v sekci 2.
    Mixed CD: Tento formát nahrává data na první
    stopu a zvuk (zvuková CD data) na druhou a další
    stopy v sekci.

    1

    CD-R/CD-RW
    (zvuková data)

    CD-R/CD-RW
    (Soubory
    MP3*)

    * Pouze MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310

    a RG220 (evropské a ruské verze).

    CZ

    4

    Zvuk

    Zvuk

    Poznámky k CD-R a CD-RW
    diskům

    Hudební disky chráněné proti
    kopírování

    •Přístroj umožňuje přehrávat CD-R/CD-RW
    disky vytvořené uživatelem. Nelze však
    zaručit přehrávání všech disků, záleží na
    nahrávacím zařízení a stavu disku.

    • Disky nahrané na CD-R/CD-RW
    mechanikách nemusí být přehrány z důvodů
    škrábanců, špíny, nahrávacích podmínek
    a stavu mechaniky.

    • CD-R a CD-RW disky, které nebyly
    ukončeny (krok umožňující přehrávání na
    normální CD přehrávači) není možné přehrát.

    • CD-R a CD-RW disky nahrané jako Multi
    Session, které nemají ukončené sekce, není
    možné přehrát.

    •Přístroj nemusí být schopen přehrát MP3
    soubory, které nemají příponu „.mp3“.

    • Pokus o přehrání souboru v jiném než MP3
    formátu, ale s koncovkou MP3, může vyvolat
    hluk nebo selhání.

    •U disků ve formátech jiných než ISO9660
    level 1 a 2 nemusí být správně zobrazeny
    názvy souborů a adresářů.

    • U následujících disků trvá spuštění
    přehrávání o něco déle:

    – disk se složitou strukturou adresářů,
    – disk nahraný jako Multi Session,
    – disk, ke kterému mohou být přidána data

    (neukončený disk).

    Přístroj je navržen pro přehrávání disků
    odpovídajících standardu Compact Disc (CD).
    V poslední době se na trhu objevily hudební CD
    disky různých nahrávacích společností chráně
    proti kopírování. Při výběru těchto disků buďte
    opatrní, ne všechny odpovídají CD standardu
    a nemusí být tímto přístrojem přehrány.

    Upozornění při přehrávání
    disků nahraných jako Multi
    Session

    • Jestliže disk začíná sekcí CD-DA, je brán jako
    CD-DA (audio) disk a je přehráván, dokud
    není nalezena MP3 sekce.

    • Jestliže disk začíná MP3 sekcí, je brán jako
    MP3 disk a je přehráván, dokud není nalezena
    CD-DA (audio) sekce.

    •Způsob přehrávání MP3 disku je určen na
    základě analýzy struktury souborů na disku.

    • Disk ve formátu Mixed je přehráván jako
    CD-DA (audio) disk.

    CZ

    5

    Začínáme

    Zapojení přístroje

    Pomocí kroků 15ipojte vodiče a příslušenství.

    AM rámová anténa

    FM drátová anténa

    Subwoofer*

    Přední reproduktor (pravý) Přední reproduktor (levý)

    * Pouze MHC-GX45 a MHC-RG440S.

    1 Připojení reproduktorů.

    Připojte vodiče reproduktorů do zdířek
    označených SPEAKER, jak je zobrazeno
    níže.

    Červený (3)

    CZ

    6

    Vložte pouze odizolované části.

    R

    L

    +

    Černý s proužkem (#)

    2 Připojení subwooferu

    (pouze MHC-GX45 a MHC-RG440S).

    Připojte vodiče reproduktorů do zdířky
    označené SUB WOOFER OUT a SUB
    WOOFER CONTROL, jak je zobrazeno
    níže.

    Zdířka SUB WOOFER OUT

    Zdířka SUB WOOFER CONTROL

    3 Připojení FM/AM antény.

    AM anténu před připojením sestavte.

    5 Připojte napájecí šňůru do zásuvky.

    Na displeji se zobrazí úvodní ukázka.
    Stiskem tlačítka ?/1ístroj zapnete
    a ukázka automaticky skončí.

    Pokud vidlice nepasuje do zásuvky,
    použijte adaptér (pouze modely dodávané
    s adaptérem).

    Začínáme

    AM rámová
    anténa

    FM anténu vodorovně natáhněte

    Poznámka

    Antény nepřibližujte k vodičům reproduktorů.

    4 U modelů s možností nastavení napětí

    nastavte VOLTAGE SELECTOR na
    napětí místní napájecí sítě.

    Dostupná nastavení viz popis u přepínače
    VOLTAGE SELECTOR.

    Vložení dvou baterií R6
    (velikosti AA) do dálkového
    ovládání

    e

    E

    E

    e

    Poznámka

    Jestliže dálkové ovládání delší dobu nepoužíváte,
    vyndejte z něj baterie. Zabráníte tak možnému
    poškození vytékáním baterií.

    Tip

    Při normálním používání vydrží baterie asi 6 měsíců.
    Pokud jste dálkové ovládání delší dobu nepoužívali,
    baterie nahraďte novými.

    Připevnění nožiček reproduktoru

    Na spodní stranu reproduktorů připevněte
    přiložené podložky. Reproduktory jsou
    stabilnější a nesmekají se.

    Přední reproduktor (levý(4)/pravý(4)) pro verze
    MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
    a MHC-RG220

    pokračování

    CZ

    7

    Přední reproduktor (levý(4)/pravý(4)) pro verze
    MHC- GX35 a MHC-RG330
    Subwoofer (4) pro MHC-GX45
    a MHC-RG440S

    Přenášení přístroje

    Při přenášení přístroje zajistěte CD
    mechaniku následujícími kroky.

    1 Ujistěte se, že jsou všechny disky

    vyndány z přístroje.

    2 Stiskem tlačítka ?/1 vypněte přístr oj.
    3 Odpojte napájecí vodič.

    Umístění subwooferu
    (pouze MHC-GX45
    a MHC-RG440S)

    Protože lidské ucho není schopno určit směr
    a polohu, odkud vychází basy vytvářené
    subwooferem (pod 150 Hz), můžete subwoofer
    umístit kdekoliv v místnosti. Pro lepší
    reprodukci basů doporučujeme umístit
    subwoofer na pevnou podlahu, kde nemůže dojít
    k rezonancím.

    Poznámka

    • Subwoofer umísťujte vždy svisle, několik centimetrů
    od zdi.

    • Jestliže je subwoofer umístěn ve středu místnosti,
    basy mohou být extrémně potlačeny. Je to způsobeno
    stojatým vlněním v místnosti. Pokud k tomuto jevu
    dojde, přemístěte subwoofer pryč z centra místnosti
    nebo odstraňte příčinu stojatého vlnění, např.
    umístěním knihovny proti zdi apod.

    Nastavení hodin

    1 Stiskem ?/1 zapněte přístroj.
    2 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
    3 Opakovaným stiskem . nebo >

    nastavte hodiny.

    4 Stiskněte ENTER.
    5 Opakovaným stiskem . nebo >

    nastavte minuty.

    6 Stiskněte ENTER.

    Spustí se hodiny.

    Jestliže jste se spletli

    1 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
    2 Stiskem . nebo > zvolte „CLOCK

    SET“ a stiskněte ENTER.

    3 Postupujte stejně podle výše uvedených

    kroků 3 až 6.

    Poznámka

    Hodiny není možné nastavit, pokud je napájecí vodič
    vytažen ze zásuvky nebo je přerušeno napájení.

    CZ

    8

    Přehrávání CD/MP3

    Vložení disku

    1 Stiskněte tlačítko Z na přístroji.
    2 Vložte disk do přihrádky popsanou

    stranou nahoru.

    Pokud chcete vložit další disky, stiskněte
    tlačítko DISC SKIP/EX-CHANGE.
    Přihrádka se posune.

    3 Dalším stiskem tlačítka Z přihrádku

    zavřete.

    Poznámky

    • Nevkládejte do přístroje disk s lepicí páskou,
    cenovkou nebo zbytkem lepidla.

    • Nepokoušejte se přihrádku zamáčknout prstem,
    mohlo by dojít k poškození.

    Přehrávání disku

    — Normal Play/Shuffle Play

    Přístroj umožňuje přehrávat zvukové CD disky
    a MP3 disky.
    MP3 skladby nemohou být přehrány na
    modelech MHC-GX25 a MHC-RG220 (kromě
    evropských a ruských verzí).

    Příklad: disk je vložen

    Pozice disku
    v zásobníku

    Číslo skladby

    Indikátor disku Doba přehrávání

    1 Stiskněte tlačítko CD.

    Přehrávání CD/MP3

    pokračování

    CZ

    9

    2 Opakovaným stiskem PLAY MODE

    zobrazte na displeji požadovaný režim.

    Výběr Přehrávání

    ALL DISCS
    (Normal Play)

    1DISC
    (Normal Play)

    ALBM*
    (Normal Play)

    ALL DISCS
    SHUF (Shuffle
    Play)

    1DISC SHUF
    (Shuffle Play)

    ALBM SHUF*
    (Shuffle Play)

    PGM
    (Program Play)

    * Pouze MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/

    RG310 a RG220 (evropské a ruské verze).

    Postupně jsou přehrána
    všechna CD v zásobnících.

    Přehrají se všechny skladby
    na CD v původním pořadí.

    Přehrají se všechny MP3
    skladby v albu na disku
    vpůvodním pořadí. Pokud
    není přehráván MP3 disk,
    automaticky se nastaví
    1DISC.

    Skladby na všech CD jsou
    přehrány v náhodném
    pořadí.

    Skladby na vybraném CD
    jsou přehrány v náhodném
    pořadí.

    MP3 skladby v albu na
    zvoleném disku se přehrají
    náhodně.
    Pokud není přehráván MP3
    disk, automaticky se nastaví
    1DISC SHUF.

    Skladby na všech CD jsou
    přehrány v pořadí, jaké si
    vytvoříte (viz
    „Programování skladeb
    na CD“, str. 12).

    3 Stiskněte N.

    Další operace

    Pro Proveďte

    Ukončení
    přehrávání

    Přerušení
    přehrávání

    Výběr skladby Opakovaně stiskněte . nebo

    Volba alba na

    1

    MP3*
    Nalezení určitého

    místa
    ve skladbě*

    Výběr CD –
    žádné CD není
    přehráváno

    Vyvolání režimu
    CD z jiného
    režimu

    Změna CD při
    přehrávání

    Vyndání CD Stiskněte Z na přístroji.

    *1Prohledávání mezi vícenásobnými soubory nemusí

    být možné. Může tedy dojít k nesprávnému
    zobrazení času.

    2

    *

    Neplatí pro MP3 skladby.

    3

    *

    Pokud je nastaveno „ALL DISC SHUF“, není
    možné použití DISC 1 – 3.

    Stiskněte x.

    Stiskněte X. Dalším stiskem
    přehrávání pokračuje.

    >.
    Po kroku 2 stiskněte opakovaně

    ALBUM – nebo +.
    Během přehrávání stiskněte m

    nebo M a po nalezení místa jej

    2

    uvolněte.
    Stiskněte D.SKIP (nebo DISC 1 – 3*3

    nebo DISC SKIP/EX-CHANGE
    na přístroji).

    Stiskněte DISC 1 – 3 na přístroji
    (automatická volba zdroje).

    Stiskněte DISC SKIP/
    EX-CHANGE na přístroji.

    10

    CZ

    Poznámky

    •Během přehrávání není možné měnit jeho režim.

    •Někdy je nutné spustit přehrávání disků nahraných
    ve složité struktuře, jako je např. mnoho vrstev.

    • Po vložení disku přečte přehrávač všechny skladby
    na disku. Jestliže je na disku více alb nebo jsou tam
    jiné než MP3 skladby, může trvat spuštění skladby
    nebo skok na další MP3 skladbu dlouho.

    • Neukládejte na disk, který budete chtít přehrávat,
    nepotřebné skladby nebo jiné soubory než MP3.

    • Album, které neobsahuje MP3 audio skladbu, je
    přeskočeno.

    • Maximální počet alb: 150 (včetně kořenového
    adresáře).

    • Maximální počet MP3 skladeb a alb, které mohou
    být uloženy na jednom disku, je 300.

    •Přehrávání je možné do 8 úrovně.

    • MP3 audio skladby jsou přehrávány v pořadí, ve
    kterém jsou uloženy na disku.

    •U některých kódovacích/zapisovacích programů,
    vypalovaček nebo disků použitých pro nahrání MP3
    skladby může dojít k problémům s přehráváním,
    rušením zvuku, šumu, apod.

    Opakované přehrávání

    — Repeat Play

    Přehrávání CD/MP3

    Přehrát je možné všechny skladby na disku nebo
    jednu skladbu.
    MP3 skladby není možné přehrávat na modelu
    MHC-GX25 a MHC-RG220 (kromě
    evropských a ruských verzí).

    Využití displeje

    Opakovaných stiskem REPEAT zobrazte
    na displeji „REP“ nebo „REP1“.

    REP: opakované přehrávání všech skladeb na
    disku 5x.
    REP1: opakované přehrávání jedné skladby.

    Zrušení opakovaného přehrávání

    Stiskněte opakovaně REPEAT, dokud z displeji
    nezmizí „REP“ a „REP1“.

    Poznámky

    • Není možné současně vybrat „REP“ a „ALL DISCS
    SHUF“.

    • Jestliže vyberete „REP1“, skladba je přehrávána tak
    dlouho, dokud není „REP1“ ukončeno.

    11

    CZ

    Loading…

    • Инструкции по эксплуатации

      9

    Языки:

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (48 страниц)

    • Языки:Английский, Русский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      728.18 KB

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (48 страниц)

    • Языки:Русский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      693.32 KB
    • Описание:
      Аудиосистема

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (40 страниц)

    • Языки:Английский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      634.65 KB

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (120 страниц)

    • Языки:Английский, Итальянский, Немецкий, Нидерландский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      1.6 MB

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (40 страниц)

    • Языки:Французский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      647.66 KB

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (40 страниц)

    • Языки:Испанский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      643.82 KB

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (80 страниц)

    • Языки:Польский, Шведский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      1.2 MB

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (80 страниц)

    • Языки:Датский, Финский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      1.08 MB

    Просмотр

    SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
    (40 страниц)

    • Языки:Португальский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      614.6 KB

    Просмотр

    На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для SONY MHC-RG220. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации SONY MHC-RG220. Инструкции по использованию помогут правильно настроить SONY MHC-RG220, исправить ошибки и выявить неполадки.

    • Page 1

      ©2003 Sony Cor poration 4-245-555- 12 (1) Mini Hi-Fi Component System Oper a ti ng Inst ructions Owner’ s Record The model and seri al numbers are located on the re ar of the unit. Re cord the serial n umber in the space provide d be low. Re fer to the m when ev er you c all upon your Sony dealer regardin g this produc t. Model No. ____ ____ ___[…]

    • Page 2

      2 GB To preven t fire or shoc k haz ard, do not expose th e unit to ra in or m oi st ur e. To prevent fir e , do not cover the ven til ation of the apparatus with ne ws papers, table-clo ths, curta ins, e tc. And don’t pla c e li ghte d c an dle s on the appa r at us. To prevent fire or sho ck haz ard, do not place objects filled wit h liq u ids […]

    • Page 3

      3 GB How to use this manu al …………. …….. … … 4 Playable discs ………….. ……….. ……. ……. … 4 Getting Started Hooking up the s ystem……. ……. ……….. … 6 Setting the cl ock ………. ……. ……….. ………. 8 CD/MP3 – Play Loading a disc ……… …. … ………………. …… 9 Playing a […]

    • Page 4

      4 GB • This manual mainly expla ins operatio ns using the remot e, but t he same opera tions can also be perf or med usi ng the bu tton s on th e unit having the s ame or simil ar names. • The foll owing symbols are u sed in th is manua l. • MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 and MH C- RG 2 20 (Europ ean an d Russ ia n models) a re the models u[…]

    • Page 5

      5 GB Notes on C D-R and CD -RW • This syst em can play CD-R /CD-RW disc s edit ed by the us er . How e ver, not e t ha t playb ack of so me di sc s may no t be pos s ible depend ing on t he re cordi ng de vice use d for recordin g or the dis c condit ion. • Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not b e pl ayed back beca use o f scra tche s, d[…]

    • Page 6

      6 GB Perform th e followin g procedu res 1 to 5 to hook up you r sys tem us in g the s upp lied co rds an d access ori es. 1 Connect the speakers. Conn ect the r ight and left sp eaker cord s to the SPEAKER terminals as shown belo w. 2 Connect the sub woofer speaker. (MHC-GX45 and MHC-RG 440S only ) Conne ct th e sp eaker co rd s t o th e SUB WOOFE[…]

    • Page 7

      Getting Started 7 GB 3 Connect the FM and AM antennas. Set up the AM loop a ntenna, t hen connect it. Note Keep the anten n as away from the s peaker cord s. 4 For models with a voltage selector, set VOLTAGE SE LE CTOR to the local power line vo lt age. Ref e r to th e pr int o n y o u r s y s tem ’s VOLTAG E SELE CTO R for av ai la bl e settings[…]

    • Page 8

      8 GB Front speake r (Lef t (4)/ Right (4)) fo r MHC- GX35 an d M HC-RG3 30 Sub wo of er (4) fo r MHC- G X 4 5 and M HC- RG44 0S Placin g th e Su b woo fe r (MHC-G X45 and MHC-RG4 40S only) Since the human ear canno t dete ct the direc tion and posi tion w h ere the ba ss so und be ing repro duced by a s ubw oof er (b elow 1 50 Hz) come s from , yo […]

    • Page 9

      CD/MP3 – Play 9 GB 1 Press Z on the unit. 2 Place a disc with the label side up o n the disc tray. To inse rt a ddition al d iscs, pres s DISC SKIP/EX-CHANGE on the unit to rota te the di sc tr ay . 3 Press Z on the unit again to close the disc tray. Notes • Do not use a d isc with tape , seals or past e on it as this may cause ma lf unc ti on.[…]

    • Page 10

      10 GB 2 Press PLA Y M OD E in stop m ode repeatedly until the mode you want appears in the d isplay. * MHC-GX45/GX3 5/RG440 S/ RG330/RG31 0 and MHC-R G 220 (E urope a n an d Rus sian models ) only 3 Press N . Other operations * 1 You may not be able to se arc h be twe en multipl e files. Als o, the ti me may not be dis playe d correctl y for s o me[…]

    • Page 11

      CD/MP3 – Play 11 GB Notes • You c annot c hange the play m ode dur ing p layback. • Some ti me may be needed to s tart p layback of dis cs recorded in c om plex conf igur a ti ons suc h a s ma ny layers. • When the disc i s inse rted, t he play er reads all th e tracks on that di sc. If there are many albums or non- MP3 audio tracks on the […]

    • Page 12

      12 GB You c an m ake a prog ram o f up t o 25 step s from all the d iscs in the or der you want to pla y them. You ca n sync hro re co rd t he pr ogra mm ed trac k s onto a cas sette tape ( page 17). MP3 aud io trac ks can no t be play ed on MHC-GX 2 5 and M H C- RG 2 20 (excep t for Euro pean a nd Ru ssi an mo dels). Usin g t he di s pla y wind ow[…]

    • Page 13

      T une r 13 GB You c an pr eset up to 20 FM st atio ns an d 10 AM station s. You c an then t une in any of t ho se stations simply by s electing the correspond ing preset numb er. Auto mat ic t un ing pre s et You can automa tically tune i n all of the sta tions that can be r eceiv e d in you r a rea an d th en st or e the radi o f re quenc y of the[…]

    • Page 14

      14 GB Other Operations To change the AM tuning interval (except for European, Russian, Middle Eastern and P hilippine models) The AM tu ni ng in te rv al is fa ctory- pres et to 9 kHz (or 1 0 kHz fo r som e area s). To cha nge the AM tuni ng in terval , tune in any AM stat ion fir st, the n tur n off th e sy stem . Wh ile hold in g TU NER / BAN D o[…]

    • Page 15

      T une r 15 GB Listen ing to non- pr eset radi o sta tio n — Manual Tu ning 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select “FM” o r “AM” . 2 Press TUNING –/+ (or – m or M + on the unit) repeatedly to tune in the desired station. Tips • To impr ove broad cast recep tion, adjus t the supp lie d antenn as , or co n ne ct a commercial l y avai […]

    • Page 16

      16 GB 1 Press TAPE A/B repeatedly t o select deck A or B. 2 Press PU SH Z on the unit. 3 Load a recorded/recordabl e tape in deck A or B with the side yo u want to play/record facing forward. You ca n us e TYPE I (nor ma l) ta pe . 1 Load a tape. To play both de cks in su cc essi on, press PLAY MODE repeatedly until “RELAY” (Relay Play) * appe […]

    • Page 17

      T ape – Pla y/T ape – Recor ding 17 GB You can rec or d a w h ole CD on a ta pe . You ca n us e TYPE I (normal ) tape. Th e recordi ng level is ajuste d automatica lly. 1 Load a recordable tap e into deck B. 2 Press CD and l oad a disc yo u want to rec or d. 3 Press CD SYNC on the unit. Deck B s tand s by fo r reco rding. “REC” fl a shes . […]

    • Page 18

      18 GB You ca n rein f or ce the bas s and cr e ate a mor e power ful so un d. Press GROOV E. Each time you press th e button, the disp lay chan ge s cycl ica ll y as follo ws: GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t GROOVE OFF * The volum e switche s to powe r mode, the equal izer curve changes, and the “ GROOVE” or “V GROOVE” l ights up. You ca n use […]

    • Page 19

      Sound Adjustme nt 19 GB Press SURROUND. “SUR R” ap pe ar s in the displ ay. Press the butt on agai n to cance l SURR OUND. You need to connect a video game ma c hin e (see “Hooking u p opti ona l c o mp onents” on pa ge 2 5) . Press GAME (MD) or GAME * . * for MHC-GX2 5 and M HC-RG220 (excep t for European an d Rus sia n mo dels) Tips • I[…]

    • Page 20

      20 GB You can set the sy stem to turn off after a cer tain time, so that you c an fall asleep to music. Pres s SLEE P. Each time you p ress th e button, th e minute disp lay (the turn -off tim e) c hange s cy clica lly as follows: AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70M IN t … t 10MIN t OFF * The syste m automatic ally turns off in 100 minut es or after t he[…]

    • Page 21

      Tim er 21 GB Other operations Notes • You cannot a ct iva te the Da ily Ti me r and re cord ing timer at th e same tim e. • If you u se the Dail y Timer a nd the Sleep T imer at t he same tim e , the S le ep Time r has pri ority . • If the sys tem is on at the pres et tim e, the Dai ly Time r will not be acti va te d. Tip The syst em turn s o[…]

    • Page 22

      22 GB Other operations Note s • You canno t activa te the Daily Tim er and recor din g time r a t th e sa me time. • If you use the rec or din g timer, the Dail y Tim er a nd the Sleep Ti me r at the sa me time , th e Sle ep Timer has pri ority. • If the syste m is on at the pr eset tim e, th e ti mer- recor ding wi ll not be a ctivate d. •[…]

    • Page 23

      Displa y 23 GB You can check the playing time and remaining time of th e curren t track o r that of the disc. Chec king the rem aini ng tim e and titles (CD/M P3) Press DISPLAY during Normal Play. Each time you pre ss th e bu tto n, th e di sp lay chan ges cy cl ically as foll o ws: x When playing a CD Elapsed pla ying t ime of the current t rack t[…]

    • Page 24

      24 GB Press IL LUMI NATION. Each time you press the butt on, the power illu minator changes cy clical ly as fo llows: For MHC-GX45/GX35/RG 440S/RG330/ RG310 PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATT ERN 3 t PATTERN 4 t PATTERN 5 (FLT) t PATTERN OFF (No displa y) For MHC-RG220 (European and R uss ian models) On y Off (No displa y) Changing the Power illuminator […]

    • Page 25

      Optional Com ponents 25 GB To enhance your system, you can connect option al componen ts. Refer to the operating instr uctions provid ed w i t h ea ch com p onent . A GAME INPUT VIDEO jack Use a vide o cabl e (n ot su ppl i ed) to co nnect the video output of t he o ptiona l vid eo gam e machine to this ja ck. B GAME INPUT AUDIO L/R jacks Use audi […]

    • Page 26

      26 GB Should you encou nter a pr oblem with your syst em, do the foll owin g: 1 Make sure the power cord and speaker cords are c orrectly and f irmly connected. 2 Find your prob lem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action. If the problem per sists af ter doing a ll of th e above, co nsul t yo ur nea re st So […]

    • Page 27

      T roubles hooting 27 GB CD/MP3 player The disc tray does not open a nd “LOCKED” appear s. • Contac t your Sony deale r or local authori zed Sony service fac il i ty. The disc tray doe s not clos e. • Pla ce the disc co rre c tly . • Always c los e th e tray by pres sin g Z on the un it. Trying to p ress t he tray c losed wi th your finger[…]

    • Page 28

      28 GB A stereo FM program c annot be received in ster eo. • Press FM MODE (or STEREO/MONO for MHC- GX25 and MHC-RG 220 (exc ept for European and Russian models)) until “MONO” di sappears. Tape deck The tape does not record or play, or there is a decrease in s ound level. • The hea ds are dir ty. Cl ean th em (page 30) . • The recor d/ pla[…]

    • Page 29

      Additiona l Inf ormation 29 GB On oper ating voltag e Before operati ng the system, check that t he oper ating voltage of your s ystem is ide ntical with t he volta ge of your local power suppl y. On safety • The unit is not di sc onne c te d from the A C power source (ma ins) as long a s it is connected to the wall outlet, eve n if the u nit its[…]

    • Page 30

      30 GB Cleani ng th e cab inet Clean the cab i ne t, panel and cont ro l s wit h a soft cl ot h slig htl y moi ste ned wi th mi ld de terg ent s oluti on . Do not use any type of abrasi ve pad, scouring po wder or solvent su ch as thinne r, be nz en e or al co hol. To save a ta pe pe rmanen tly To preven t a ta p e from bein g acciden tally r ecorde[…]

    • Page 31

      Additiona l Inf ormation 31 GB European and R ussian models: MHC-RG440S Front speak er DIN power output (rated ): 80 + 80 watts (6 ohm s at 1 kHz, DIN) Continuous RMS power ou tput (r eference): 100 + 100 wa tts (6 ohms at 1 kHz, 10% THD) Music power output (re fere nce): 200 + 200 wa tts (6 ohms at 1 kHz, 10% THD) Sub woofer DIN power output (rate[…]

    • Page 32

      32 GB CD player section Syste m Compac t d isc an d d ig i tal audio syst em Laser Semicon duc tor la se r ( λ =780 nm) Emission durat ion: continuo us Frequency response 2 Hz – 20 kH z (±0.5 dB) Wavelengt h 780 – 79 0 nm Signal-t o-noise r atio More th an 90 dB Dynamic rang e More than 90 dB Tape deck section Record ing sy stem 4- track 2 -c[…]

    • Page 33

      Additiona l Inf ormation 33 GB European and R ussian models: Front speaker SS -RG440 for MHC -RG440S/ RG310/RG220 Speaker s ystem 3-way, 3- unit, b ass-reflex type Speake r u nits Woofer: 13 cm, cone typ e Sub woofer: 13 cm, cone type Tweeter: 5 cm, cone type Nominal im pe da nce 6 ohms Dimension s (w/h /d ) Approx. 240 × 325 × 243 mm Mass Approx[…]

    • Page 34

      34 GB Dimensions (w/h/ d) Approx. 280 × 325 × 407 mm Mass North Ame rican m odels: HCD-GX45: Approx. 9.0 kg HCD-GX35: Approx. 9.0 kg HCD-GX25: Approx. 8.5 kg European and Ru ssian mode ls: HCD-RG440: Approx. 9.0 kg HCD-RG330: Approx. 9.0 kg HCD-RG310: Approx. 9.0 kg HCD-RG220: Approx. 8.5 kg Other mode ls: HCD-RG330: Approx. 9.0 kg HCD-RG220: App[…]

    • Page 35

      Additiona l Inf ormation 35 GB Main unit ALBUM +* qg (10, 12) ALBUM –* w; (1 0, 12) CD wk (9, 12, 17) CD SYNC wf (17) Deck A wa (16) Deck B qf (16, 17) DISC 1 – 3 8 (10, 12) DISC SKIP/EX-CHANGE 9 (9, 10) Disc tray 7 (9) DISPLAY 2 (15, 22, 23) Display w indow 4 EFFECT ON/ OFF qa (18) GAME wg (19, 25) GAME EQ qs (18 ) GAME INPUT AUDIO L/R jacks q[…]

    • Page 36

      36 GB Sub woof er (MH C — GX4 5 and MHC-RG4 40 S only) Indicato r 1 SUB WOOFER ON/OFF 2 (18) ALPHABETICAL ORDER[…]

    • Page 37

      Additiona l Inf ormation 37 GB Remot e cont rol for MHC-GX 45/G X35/ RG44 0S/R G330/R G310 and MHC-RG 220 ( Europe an an d Russia n mode ls) ALBUM +/– qf (10, 12) CD ql (9, 12, 17) CLEA R 5 (1 2) CLOCK/TIMER SELE CT 2 (21, 22) CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21) DISPLAY 6 (15, 22, 23) D. SKIP 7 (10) ENTER qh (8, 1 2, 13, 20, 21) FM MODE wa (1 5) GAME ([…]

    • Page 38

      38 GB Remote control for MHC- GX25 and MHC-RG220 (except for Europe an and Russia n mo dels) CD ql (9, 1 2, 17 ) CLEAR w; (12) CLOCK/TIMER SELECT 2 (21, 22) CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21) DISPLAY 6 (15, 22, 23) D. SKIP 7 (10) ENTER qg (8, 12, 13, 20, 21) EQ +/– qf (18) GAME q; (19 , 25) GROOVE qd (18, 28) ON/OFF qh (18) PLAY MODE wa (10, 12, 16) P[…]

    • Page 39

      […]

    • Page 40

      Sony Cor poration Printed in China[…]

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Как пользоваться биотуалетом в домашних условиях инструкция по применению видео
  • Газовая колонка vatti mr11 n инструкция
  • Покраска радиаторов отопления своими руками пошаговая инструкция
  • Зарядно пусковое устройство nordberg wsb540 инструкция
  • Как получить электронный пропуск в подмосковье инструкция