По
дг
ото
вка к
эк
сплу
ат
ации
11
RU
1
Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы.
2
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.
3
Нажимайте повторно кнопку .
или > для установки часов.
4
Нажмите кнопку ENTER.
5
Нажимайте повторно кнопку .
или > для установки минут.
6
Нажмите кнопку ENTER.
Часы начнут функционировать.
Для настройки часов
1
Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.
2
Нажмите кнопку . или > для
выбора индикации “CLOCK SET”, а
затем нажмите кнопку ENTER.
3
Выполните такие же действия, как в
приведенных выше пунктах с 3 по 6.
Примечание
Установки часов будут отменены, если Вы
отсоедините сетевой шнур или если произойдет
сбой питания.
Установка часов
12
RU
1
Нажмите кнопку Z на аппарате.
2
Поместите диск в отсек дисков
стороной с этикеткой вверх.
Чтобы вставить дополнительные
диски, нажмите кнопку DISC SKIP/
EX-CHANGE на аппарате, для
вращения отсека дисков.
3
Чтобы закрыть отсек дисков,
нажмите кнопку Z на аппарате еще
раз.
Примечания
• Не используйте диск с наклейкой, этикетками
или клеем на поверхности, поскольку это
может привести к неисправности.
• Не закрывайте отсек диска, с усилием
нажимая на него пальцем, поскольку это
может привести к неисправности.
Данная система позволяет Вам
воспроизводить аудио КД и диски со
звуковыми дорожками MP3.
Звуковые дорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).
Пример: Когда диск загружен
1
Нажмите кнопку CD.
CD/MP3 – Воспроизведение
Загрузка диска
Воспроизведение
диска
— Нормальное воспроизведение/
произвольное воспроизведение
Номер дорожки
Индикатор
диска
Время
воспроизведения
Номер отсека
дисков
CD/MP3
– Вос
прои
з
ве
д
е
н
и
е
13
RU
2
В режиме остановки нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE, пока
нужный Вам режим не появится на
дисплее.
* Только модели MHC-GX45/GX35/
RG440S/RG330/RG310 и MHC-RG220
(европейские и российские модели)
3
Нажмите кнопку N.
Другие операции
*
1
Возможно, Вы не сможете проводить поиск
между несколькими файлами. Кроме того,
время для некоторых файлов может
отображаться некорректно.
*
2
кроме аудиодорожек MP3
*
3
DISC 1 – 3 на аппарате не доступны, когда
выбран режим “ALL DISCS SHUF”.
Выберите
Для воспроизведения
ALL DISCS
(Нормальное
воспроизведе-
ние)
Всех дисков в отсеке
дисков непрерывно.
1DISC
(Нормальное
воспроизведе-
ние)
Дорожек на выбранном
Вами диске в исходной
последовательности.
ALBM*
(Нормальное
воспроизведе-
ние)
Всех аудиодорожек MP3
в альбоме на выбранном
Вами диске в исходной
последовательности.
При воспроизведении
диска, отличного от
MP3, воспроизведение
альбома сменяется
воспроизведением
1 DISC.
ALL DISCS
SHUF
(Произвольное
воспроизведе-
ние)
Дорожек на всех дисках
в произвольной
последовательности.
1DISC SHUF
(Проиэвольное
воспроизведе-
ние)
Дорожек на выбранном
Вами диске в
произвольной
последовательности.
ALBM SHUF*
(Произвольное
воспроизведе-
ние)
Аудиодорожек MP3 в
альбоме на выбранном
Вами диске в
произвольной
последовательности.
При воспроизведении
диска, отличного от MP3,
произвольное
воспроизведение
альбома переключается в
режим воспроизведения
1 DISC SHUF.
PGM
(Программиое
воспроизведе-
ние)
Дорожки на диске в
нужном Вам порядке их
воспроизведения (См.
раздел “Создание Вашей
собственной
программы” на стр. 15).
Для
Выполните следующие
действия
Остановки
воспроизведения
Нажмите кнопку x.
Выполнения
паузы
Нажмите кнопку X.
Нажмите еще раз для
возобновления
воспроизведения.
Выбора дорожки
Нажимайте повторно
кнопку . или >.
Выбора альбома
MP3*
1
Нажимайте повторно
кнопку ALBUM – или +
после выполнения
действия пункта 2.
Отыскания точки
на дорожке*
2
Удерживайте нажатой
кнопку m или M во
время воспроиэведения, и
отпустите ее в нужной
точке.
Выбора диска в
режиме остановки
Нажмите кнопку D. SKIP
(или DISC 1 – 3*
3
или
DISC SKIP/EX-CHANGE
на аппарате).
Переключения на
функционирование
КД с другого
источника
Нажмите кнопку DISC 1 –
3 на аппарате
(автоматический выбор
источника).
Замены других
дисков во время
воспроизведения
Нажмите кнопку DISC
SKIP/EX-CHANGE на
аппарате.
Извлечения диска
Нажмите кнопку Z на
аппарате.
продолжение следует
14
RU
Примечания
• Вы не можете изменить режим
воспроизведения во время воспроизведения.
• Чтобы начать воспроизведение дисков,
записанных в сложной конфигурации,
например, при наличии многих слоев, может
потребоваться некоторое время.
• Когда диск вставлен, проигрыватель
считывает все дорожки на диске. Если на
диске имеется много альбомов или
аудиодорожек, отличных от MP3, может
потребоваться длительное время, чтобы
начать воспроизведение в целом или
воспроизведение следующей аудиодорожки
MP3.
• Не сохраняйте ненужные альбомы или
дорожки, отличные от MP3, на диске,
используемом для прослушивания MP3.
Рекомендуется не сохранять другие типы
дорожек или ненужные альбомы на диске,
содержащем аудиодорожки MP3.
• Альбом, не содержащий аудиодорожку MP3,
пропускается.
• Максимальное количество альбомов: 150
(включая корневую папку)
• Максимальное количество аудиодорожек
MP3 и альбомов, которые могут содержаться
на одном диске, равно 300.
• Воспроизведение возможно до 8 уровней.
• Аудиодорожки MP3 воспроизводятся в
последовательности, в которой они были
записаны на диск.
• В зависимости от программного обеспечения,
используемого для кодирования/записи,
записывающего устройства, или средств
записи, используемых во время записи
аудиодорожки MP3, Вы можете столкнуться с
такими проблемами, как недоступное
воспроизведение, прерывания звука и помехи.
Вы можете воспроизвести все дорожки
или одну дорожку на диске.
Звуковые дорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).
Испольэование окошка
дисплея
Нажимайте кнопку REPEAT до
появления индикации “REP” или
“REP1”.
REP: До пяти раз для всех дорожек на
диске.
REP1: Только для одной дорожки.
Для отмены повторного
воспроизведения
Нажимайте повторно кнопку REPEAT,
пока обе индикации “REP” и “REP1” не
исчезнут.
Примечания
• Вы не можете выбрать команду “REP” и
“ALL DISCS SHUF” одновременно.
• Если Вы выберете опцию “REP 1”, дорожка
будет повторно воспроизводиться
бесконечное число раз, пока Вы не отмените
опцию “REP 1”.
Повторное
воспроизведение
— Повторное воспроизведение
Создание вашей собственной программы, Программное воспроизведение, Создание вашей собственной
Программы — программное воспроизведение Чат поддержки
- Текст
CD/MP3
– Вос
прои
з
ве
д
е
н
и
е
15
RU
Вы можете включить в программу до 25
пунктов со всех дисков в нужной Вам
последовательности их воспроизведения.
Вы можете синхронно записать
включенные в программу дорожки на
кассетную ленту (на стр. 21).
Аудиодорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).
Использование окошка дисплея
1
Нажмите кнопку CD.
2
В режиме остановки нажимайте
повторно кнопку PLAY MODE до
появления индикации “PGM”.
3
Нажмите кнопку D.SKIP (или
DISC 1 – 3 или DISC SKIP/EX-CHANGE
на аппарате) для выбора диска.
Для включения в программу всех
дорожек на диске сразу перейдите к
выполнению действия пункта 5, пока
отображается индикация “AL”.
4
Нажимайте повторно кнопку .
или > до появления номера
нужной дорожки.
При включении в программу MP3
нажмите кнопку ALBUM – или + для
выбора альбома, а затем нажимайте
повторно кнопку . или > до
появления номера нужной дорожки.
5
Нажмите кнопку ENTER.
Дорожка включена в программу.
Появится номер пункта программы,
сопровождаемый общим временем
воспроизведения.
6
Включите в программу
дополнительные диски или
дорожки.
7
Нажмите кнопку N.
Программное воспроизведение
начинается.
Другие операции
К Вашему сведению
• Составленная Вами программа сохранится
после завершения программного
воспроизведения. Чтобы воспроизвести ту же
самую программу еще раз, нажмите кнопку
CD, а затем нажмите кнопку N. Однако
программа будет очищена, если Вы откроете
отсек дисков.
• Если общее время программы КД превысит
100 минут, или если Вы выберете дорожку КД
с номером 21 или более, или если Вы
выберете аудиодорожку MP3, появится
индикация “– –.– –”.
Создание Вашей
собственной
программы
— Программное воспроизведение
Номер выбранной
дорожки
Номер отсека
дисков
Общее время воспроизведения
(включая выбранную дорожку)
Для включения
в программу
Повторите действия
пунктов
Других дисков
3 и 5
Других дорожек
на том же диске
4 и 5
Других дорожек
на других дисках
с 3 по 5
Для
Выполните следующие
действия
Отмены
программного
воспроизведения
В режиме остановки
нажимайте повторно кнопку
PLAY MODE до
исчезновения индикации
“PGM”.
Очистки
дорожки,
начиная с конца
В режиме остановки
нажмите кнопку CLEAR.
16
RU
Вы можете выполнить предварительную
установку до 20 станций для FМ и до 10
станций для АМ. Затем Вы можете
настроиться на любую из этих станций,
просто выбрав соответствующий
предварительно установленный номер.
Автоматическая
предварительная настройка
Вы можете выполнить автоматическую
настройку всех станций, которые могут
приниматься в Вашей области, а затем
сохранить радиочастоту нужных станций.
1
Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2
Нажмите и держите нажатой кнопку
TUNING –/+ (или кнопку –m или
M+ на аппарате), пока не начнет
изменяться индикация частоты, а
затем отпустите ее.
Частота будет изменяться по мере
того, как система будет проводить
поиск станции. Сканирование
автоматически остановится, когда
будет выполнена настройка на
станцию. При этом отобразятся
индикации “TUNED” и “STEREO”
(для стереофонической программы
FM).
Если индикация “TUNED” не
появляется, a сканирование не
останaвливается
Установите частоту нужной
радиостанции, как описано в пунктах
2 и 6 раздела “Ручная
предварительная установка” (на
стр. 16).
3
Нажмите кнопку TUNER MEMORY.
Появится предварительно
установленный номер.
4
Нажимайте повторно кнопку
PRESET –/+ (или . или > на
аппарате) для выбора нужного
предварительно установленного
номера.
5
Нажмите кнопку ENTER.
6
Повторите действия пунктов с 1 по 5
для сохранения в памяти других
станций.
Ручная предварительная
установка
Вы можете вручную настроить и
сохранить радиочастоту нужных станций.
1
Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2
Нажимайте повторно кнопку
TUNING –/+ (или –m или M+ на
аппарате) для настройки на нужную
предварительно установленную
станцию.
3
Нажмите кнопку TUNER MEMORY.
Появится предварительно
установленный номер.
Тюнер
Предварительная
установка
радиостанций
Предварительно установленный номер
Тю
нер
17
RU
4
Нажимайте повторно кнопку
PRESET –/+ (или . или > на
аппарате) для выбора нужного
предварительно установленного
номера.
5
Нажмите кнопку ENTER.
6
Повторите действия пунктов с 1 по 5
для сохранения в памяти других
станций.
Другие операции
Для изменения интервала
настройки AM (кроме европейской,
российской, ближневосточной и
филиппинской моделей)
Заводская предварительная установка
интервала настройки АМ составляет
9 кГц (или 10 кГц для некоторых
областей). Для изменения интервала
настройки АМ сначала настройтесь на
любую АМ-станцию, а затем выключите
систему. Удерживая нажатой кнопку
TUNER/BAND на аппарате, нажмите
кнопку ?/1 на аппарате. Если Вы
измените интервал, все предварительно
установленные АМ-станции будут
стерты. Для переустановки интервала
повторите действия той же процедуры.
Примечание
Вы не можете изменить интервал настройки
АМ в режиме экономии энергии.
К Вашему сведению
• Предварительно установленные станции
сохраняются в памяти в течение одного дня,
даже если Вы отсоедините сетевой шнур или
если произойдет сбой питания.
• Для улучшения качества приема
отрегулируйте прилагаемые антенны, или
подсоедините внешнюю антенну.
Для
Выполните следующие
действия
Выполнения
настройки на
станцию со
слабым сигналом
Следуйте процедуре,
описанной в разделе
“Ручная предварительная
установка” (на стр. 16).
Установки
другой станции
под
существующим
предварительно
установленным
номером
Начните с пункта 1. После
выполнения действия
пункта 3 нажимайте
повторно кнопку PRESET
–/+ (или . или > на
аппарате) для выбора
предварительно
установленного номера,
под которым Вы хотите
сохранить другую станцию.
18
RU
Вы можете прослушивать радиостанцию
либо выбрав предварительно
установленный номер станции, либо
выполнив ручную настройку на станцию.
Прослушивание
предварительно установленной
станции
— Предварительная настройка
Выполните сначала предварительную
установку радиостанций в памяти тюнера
(см. раздел “Предварительная установка
радиостанций” на стр. 16).
1
Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2
Нажимайте повторно кнопку
PRESET –/+ (или . или > на
аппарате) для выбора нужной
предварительно установленной
станции.
Прослушивание не
установленных
предварительно радиостанций
— Ручная настройка
1
Нажимайте повторно кнопку TUNER/
BAND для выбора индикации “FM”
или “AM”.
2
Нажимайте повторно кнопку
TUNING –/+ (или –m или M+ на
аппарате) для настройки на нужную
предварительно установленную
станцию.
К Вашему сведению
• Для улучшения приема радиовещания
отрегулируйте прилагаемые антенны или
подсоедините имеющуюся в продаже
внешнюю антенну.
• Если стереофоническая программа FM
содержит статические помехи, нажимайте
повторно кнопку FM MODE или STEREO/
MONO* до появления индикации “MONO”.
Стереофонического эффекта при этом не
будет, но качество принимаемого сигнала
улучшится.
• Нажмите и держите нажатой кнопку
TUNING –/+ (или –m или M+ на
аппарате). Индикация частоты будет
изменяться, и сканирование остановится,
когда система настроится на станцию
(автоматическая настройка).
• Для записи радиопрограмм используйте
ручную запись (на стр. 22).
* для моделей MHC-GX25 и MHC-RG220
(кроме европейской и российской моделей)
Прослушивание
радиоприемника
Частота
Предварительно
установленный номер
Использование системы передачи радиоданных (rds), Только европейская модель), Использование системы передачи
Радиоданных (rds) (только европейская модель) Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Тю
нер
19
RU
Что такое система передачи
радиоданных?
Система передачи радиоданных (RDS)
это услуга радиовещания, которая
позволяет радиостанциям вместе с
обычным сигналом программы посылать
дополнительную информацию. RDS
доступна только на FМ-станциях.*
Примечание
RDS может не работать надлежащим образом
если станция, на которую Вы настроились, не
передаёт надлежащим образом RDS-сигнал,
или если сигнал оказывается слабым.
* Не все FМ-станции предоставляют услугу
RDS, равно как и не все они предоставляют
одни и те же типы услуг. Если Вы не знакомы
с системой RDS, обратитесь к Вашим
местным радиостанциям за подробной
информацией об услугах RDS,
предоставляемых в Вашей области.
Прием радиосигналов RDS
Просто выберите станцию из диапазона
частот FМ.
Когда Вы настроитесь на станцию,
предоставляющую услуги RDS, название
станции появится на дисплее.
Для проверки информации RDS
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку
DISPLAY индикация циклически
изменяется следующим образом:
Название станции*
t Частота t Тип
программы*
t Индикация часов t
Состояние эффекта
* Если радиосигналы RDS не принимаются
надлежащим образом, название станции
может не появиться на дисплее.
Использование
системы передачи
радиоданных (RDS)
(Только европейская модель)
20
RU
1
Нажимайте повторно кнопку TAPE
A/B для выбора деки A или B.
2
Нажмите кнопку PUSH Z на
аппарате.
3
Загрузите записанную/доступную
для записи магнитную ленту в отсек
A или B, стороной, которую Вы
хотите воспроизвести/записать,
вперед.
Вы можете использовать магнитную
ленту TYPE I (нормальную).
1
Установите магнитную ленту.
Для последовательного
воспроизведения магнитных лент в
обоих отсеках нажимайте повторно
кнопку PLAY MODE до появления на
дисплее индикации “RELAY”
(сменное воспроизведение)*.
2
Нажмите кнопку N.
Начнется воспроизведение
магнитной ленты.
* После воспроизведения передней
стороны магнитной ленты в отсеке
A будет воспроизведена передняя
сторона магнитной ленты в отсеке
B, после чего воспроизведение
остановится.
Другие операции
Магнитная лента –
Воспроизведение
Загрузка магнитной
ленты
Стороной,
которую Вы
хотите
воспроиз-
вести/
записать,
вперед.
Воспроизведение
магнитной ленты
Для
Выполните следующие
действия
Остановки
воспроизведе-
ния
Нажмите кнопку x.
Выполнения
паузы
Нажмите кнопку X. Нажмите
еще раз для возобновления
воспроизведения.
Перемотки
вперед или
назад
Нажмите кнопку m или M.
Извлечения
кассеты
Нажмите кнопку PUSH Z на
аппарате.
03:28
MEU SOM , SONY MHC RG220
04:24
Обзор легендарного SONY RG 440S Япония супер качество
02:04
СМАРТФОН К МУЗ ЦЕНТРУ быстро и понятно AUX
02:01
SONY MHC RG220 BASS TEST LOW
01:24
Sony MHC RG220 Bass test + caixas PHILIPS fwm371/bk
02:55
Sony MHC/HCD-RG220 & SS-RG440
Нажмите на кнопку для помощи
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Музыкальный Центр
Характеристики, спецификации
Тип загрузки дисков:
выдвижной лоток
Частотный диапазон (CD):
2 Гц — 20 кГц
Воспроизведение CD/-R/-RW:
Да
Фиксированные настройки тюнера:
20 FM/10 AM
Дистанционное управление:
полное
Размер фронт. АС (В*Ш*Г):
33*24*25 см
Мощность фронтальных АС:
2 x 80 Вт
Сопротивление фронт. АС:
6 Ом
Количество полос фронт. АС:
3
Акустич. оформ. фронт. АС:
фазоинвертор
Материал корпуса фронт. АС:
пластик/MDF
Цвет фронтальных АС:
серебр./черный
Вес фронтальных АС:
4.3 кг
Разъем для наушников 3.5 мм:
1
Выход RCA видео композитный:
1
Выход на активный сабвуфер:
1
Проводной микрофон:
доп.опция
Потребляемая мощность:
80 Вт
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
33*28*38 см
Краткое описание:
CD;2 кассеты;2 x 80 Вт;серебр./серый;33*28*38 см
Инструкция к Музыкальному Центру Sony MHC-RG220
4-245-556-31(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Инструкция пo экcплyaтaции
MHC-GX45/GX35/GX25
MHC-RG440S/RG330/RG310/
RG220
©2003 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предупреждения опасности
пожара или поражения
электрическим током не следует
оставлять данный аппарат под
дождем или в местах с повышенной
влажностью.
Во избежание возгорания не закрывайте
вентиляционные отверстия аппарата газетами,
скатертями, занавесками, и т.п. И не
располагайте на аппарате зажженные свечи.
Во избежание опасности возгорания или
поражения электрическим током не ставьте на
аппарат предметы, наполненные водой, такие
как вазы.
Не устанавливайте аппарат в закрытом
месте, таком, как книжная полка или
встроенный шкаф.
Настоящая
аппаратура
классифицируется
как ЛАЗЕРНАЯ
ПРОДУКЦИЯ
КЛАССА 1. Эта
этикетка
расположена на
задней панели.
Не выбрасывайте батарейки
вместе с обычным домашним
мусором, ликвидируйте их
надлежащим образом как
химические отходы.
RU
2
Оглавление
Как пользоваться данным
Магнитная лента – Запись
руководством……..………..………..…5
Доступные для воспроизведения
Запись Ваших любимых дорожек
диски…………….………..…….………..…5
КД на магнитную ленту………... 21
— Синхронная запись КД—
Подготовка к эксплуатации
ЛЕНТА
Запись на магнитную ленту
Подсоединение системы…………..……8
вручную…………….………..……..….. 22
Установка часов………….………..……..11
— Ручная запись
CD/MP3 – Воспроизведение
Регулировка звука
Загрузка диска…………………..……..….12
Регулировка звука……………….……… 23
Воспроизведение диска ………..……..12
Использование
— Нормальное
сверхнизкочастотного
воспроизведение/
динамика ………..………..………..….. 23
произвольное
(Только модели MHC-GX45 и
воспроизведение
MHC-RG440S)
Повторное воспроизведение……….14
Выбор звукового эффекта…………. 23
— Повторное
Выбор эффекта окружающего
воспроизведение
звука………..………..……..………..….. 24
Создание Вашей собственной
Усиление звука видеоигры…………. 25
программы ..…….………..…….……..15
— Синхронизация видеоигры
— Программное
Микширование звука видеоигры со
воспроизведение
звуком другого источника…….. 25
Тюнер
— Игровое микширование
Предварительная установка
Таймер
радиостанций…………………..……..16
Засыпание под музыку………..……… 26
Прослушивание
— Таймер сна
радиоприемника…….………..……..18
Пробуждение под музыку …..……... 26
— Предварительная
— Ежедневный таймер
настройка
Запись радиопрограмм с помощью
— Ручная настройка
таймера……….…….………..……….... 28
Использование системы передачи
радиоданных (RDS) …….………...19
Дисплей
(Только европейская модель)
Выключение дисплея ……………….... 29
Магнитная лента –
— Режим экономии энергии
Воспроизведение
Просмотр информации о диске на
дисплее ……….………..………..……... 29
Загрузка магнитной ленты………….20
Изменение индикатора питания…. 30
Воспроизведение магнитной
(Только модели MHC-GX45/
ленты………………….……..………..….20
GX35/RG440S/RG330/RG310
и MHC-RG220 (европейская
и российская модели))
продолжение следует
RU
3
Дополнительные компоненты
Подключение дополнительных
компонентов……………….……….... 31
Отыскание и устранение
неисправностей
Проблемы и методы их
устранения…..………..…….………....32
Сообщения ………….………..……..………35
Дополнительная информация
Меры предосторожности…….………36
Технические характеристики………38
Перечень расположения кнопок и
страниц для справки……….……... 44
RU
4
Как пользоваться
Доступные для
данным
воспроизведения
руководством
диски
Вы можете воспроизводить на данной
• В данном руководстве в основном
системе следующие диски. Другие диски
объясняются операции, выполняемые с
не могут быть воспроизведены.
помощью пульта дистанционного
управления, однако такие же операции
можно выполнять также с помощью
Перечень доступных для
кнопок на аппарате, имеющих такие же
воспроизведения дисков
или подобные названия.
• В данном руководстве используются
Формат
Содер-
Логотип диска
дисков
жимое
следующие символы.
Аудио КД Аудио
Символ Значение
Функции, которые могут
использоваться с аудио КД
CD-R/CD-RW
Аудио
Функции, которые могут
(аудиоданные)
использоваться с MP3
• Модели MHC-GX45/GX35/RG440S/
CD-R/
Аудио
RG330/RG310 и MHC-RG220
CD-RW
(европейская и российская модели)
(файлы MP3*)
используются для иллюстративных
целей.
* Только модели MHC-GX45/GX35/RG440S/
RG330/RG310 и MHC-RG220 (европейские и
российские модели)
продолжение следует
RU
5
Диски, которые данная система
Примечания относительно CD-R
не может воспроизвести
и CD-RW
• CD-ROM
• Данная система может воспроизводить
• CD-R/CD-RW, за исключением дисков,
диски CD-R/CD-RW, смонтированные
записанных в следующих форматах:
пользователем. Заметьте, однако, что
– музыкальный формат КД
воспроизведение некоторых дисков
– формат MP3, соответствующий
может оказаться невозможным, в
1
стандарту ISO9660*
Уровень 1/
зависимости от записывающего
2
2
Уровень 2, Joliet*
, Romeo*
или
устройства, использовавшегося для
3
Multi Session*
записи, или состояния диска.
• Диск, имеющий нестандартную форму
• Диски, записанные в дисководах CD-R/
(напр., форму карты, сердца).
CD-RW, могут не воспроизводиться
• Диск с наклеенной бумагой или
вследствие царапин, грязи, условий
этикетками.
записи или характеристик дисковода.
• Диск, на поверхности которого остался
• Диски CD-R и CD-RW, которые не
клей, целлофановая лента, или
были завершены (процесс, который
этикетка.
позволяет воспроизводить их на
*1
Логический формат файлов и папок на
обычном КД-проигрывателе), не могут
CD-ROM, определенный стандартом ISO
быть воспроизведены.
(международная организация
• Диски CD-R и CD-RW, записанные в
стандартизации)
мультисессионном режиме, которые не
*2
Может быть отображено до 31 символа.
были закончены “завершающей
*3
Multi Session
сессией”, не поддерживаются.
Это метод записи, позволяющий добавлять
• Данная система может оказаться не в
данные с помощью метода потрековой
состоянии воспроизвести файлы
записи. Обычные КД начинаются с области
формата MP3, не имеющие расширения
управления КД, называемой входом, и
заканчиваются областью, называемой
“.MP3”.
выходом. Мультисессионный КД
• Попытка воспроизведения файлов
представляет собой КД, имеющий несколько
формата, отличного от MP3, но
сессий, при этом каждый сегмент от входа к
имеющих расширение “.MP3”, может
выходу рассматривается как одна сессия.
привести к помехам или неисправности.
CD-Extra: В этом формате аудио сигнал
• При работе с форматами, отличными
(аудиоданные КД) записывается на дорожки
от ISO 9660 уровня 1 и 2, имена папок
в сессии 1, а данные записываются на
или имена файлов могут отображаться
дорожки в сессии 2.
Mixed CD: В этом формате данные
некорректно.
записываются на первую дорожку, а аудио
• Следующие диски требуют более
сигнал (аудиоданные КД) записывается на
продолжительное время для начала
вторую и последующие дорожки сессии.
воспроизведения.
– диск, записанный со сложной
древовидной структурой.
– диск, записанный в
мультисессионном режиме.
– диск, к которому могут быть
добавлены данные (не завершенный
диск).
RU
6
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторский
прав
Этот продукт предназначен для
воспроизведения дисков, отвечающих
требованиям стандарта Compact Disc
(CD). В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании
выпускают различные музыкальные
диски, закодированные с помощью
технологий защиты авторский прав.
Помните, что среди таких дисков
встречаются такие, которые не отвечают
требованиям стандарта CD, и их нельзя
воспроизводить с помощью данного
устройства.
Меры предосторожности при
воспроизведении диска,
записанного в
мультисессионном режиме
• Если диск начинается с сессии CD-DA,
он распознается как (аудио) диск
CD-DA, и воспроизведение
продолжается до тех пор, пока не
встретится сессия MP3.
• Если диск начинается с сессии MP3, он
распознается как диск MP3, и
воспроизведение продолжается до тех
пор, пока не встретится (аудио) сессия
CD-DA.
• Диапазон воспроизведения диска MP3
определяется древовидной структурой
файлов при помощи анализа диска.
• Диск со смешанным форматом КД
будет распознан как (аудио) диск
CD-DA.
RU
7
Подготовка к эксплуатации
Подсоединение системы
Выполните следующие действия пунктов с 1 по 5 для подсоединения Вашей системы
с помощью прилагаемых шнуров и принадлежностей.
Рамочная
антенна АМ
Проволочная
Сверхнизкочастотный
антенна FМ
динамик*
Передняя акустическая
Передняя акустическая
система (правая)
система (левая)
* Только модели MHC-GX45 и MHC-RG440S
1 Подсоедините акустические
2 Подсоедините
системы.
сверхнизкочастотный динамик.
(Только модели MHC-GX45 и
Подсоедините шнуры правой и левой
MHC-RG440S)
акустической системы к гнездам
SPEAKER, как показано ниже.
Подсоедините шнуры акустической
системы к гнезду SUB WOOFER
Вставьте только оголенную часть
OUT и гнезду SUB WOOFER
R
L
CONTROL, как показано ниже.
Гнездо SUB WOOFER OUT
+
–
Красный/
Однотонный
(3)
Черный/Полосатый
(#)
Гнездо SUB WOOFER CONTROL
RU
8
3 Подсоедините антенны FM и AM.
5 Подсоедините сетевой шнур к
сетевой розетке.
Соберите рамочную антенну AM, а
затем подсоедините ее.
На дисплее появится демонстрация.
Подготовка к эксплуатации
Если Вы нажмете кнопку ?/1,
система включится, и демонстрация
автоматически завершится.
Если штепсельная вилка не
соответствует сетевой розетке,
отсоедините прилагаемый адаптер
Рамочная
штепсельной вилки (только для
антенна АМ
моделей, оснащенных адаптером).
Вставка в пульт
дистанционного управления
двух батареек R6 (размером АА)
Удлините проволочную антенну FМ в
горизонтальном направлении
e
Примечание
E
E
e
Держите антенны подальше от шнуров
акустической системы.
4 В моделях с селектором
Примечание
напряжения установите VOLTAGE
Если Вы не собираетесь использовать пульт
SELECTOR на напряжение Вашей
дистанционного управления в течение
местной сети.
длительного периода времени, выньте
Имеющиеся установки приведены на
батарейки во избежание возможного
штампе VOLTAGE SELECTOR
повреждения вследствие утечки из батареек
Вашей системы.
внутреннего вещества и коррозии.
К Вашему сведению
При нормальной эксплуатации батареек
должно хватать приблизительно на шесть
месяцев. Если пульт дистанционного
управления больше не в состоянии управлять
системой, замените обе батарейки новыми.
* Модель Саудовской Аравии: 120 – 127 В
продолжение следует
RU
9
Прикрепление ножек
Размещение
акустической системы
сверхнизкочастотного динамика
(Только модели MHC-GX45 и
Прикрепите прилагаемые ножки
MHC-RG440S)
передней акустической системы к нижней
части акустических систем для придания
Поскольку человеческое ухо не может
акустическим системам устойчивости и
обнаружить направление и расположение
предотвращения их скольжения.
сверхнизкочастотного динамика,
воспроизводящего басовый звук
Передняя акустическая система (Левая
(частотой ниже 150 Гц), Вы можете
(4)/Правая (4)) для моделей MHC-GX45/
расположить сверхнизкочастотный
GX25/RG440S/RG310 и MHC-RG220
динамик в Вашей комнате в любом месте.
Чтобы получить лучшее качество
воспроизведения басового звука,
рекомендуется расположить
сверхнизкочастотный динамик на
твердом полу, где возникновение
резонанса маловероятно.
Примечания
• Всегда располагайте сверхнизкочастотный
динамик вертикально, на расстоянии
нескольких сантиметров от стены.
• Если сверхнизкочастотный динамик
расположить в центре комнаты, басовый звук
может быть существенно ослаблен. Это
Передняя акустическая система (Левая
происходит вследствие влияния стоячей
(4)/Правая (4)) для моделей MHC-GX35 и
волны комнаты. Если это произойдет,
MHC-RG330
уберите сверхнизкочастотный динамик из
Сверхнизкочастотный динамик (4) для
центра комнаты, или устраните причину
моделей MHC-GX45 и MHC-RG440S
стоячей волны, расположив напротив стены
книжную полку, и т.п.
При переноске данной системы
Выполните следующие действия для
защиты механизма КД.
1 Убедитесь, что из системы извлечены
все диски.
2 Нажмите кнопку ?/1 для выключения
системы.
3 Отсоедините от сети вилку сетевого
шнура.
RU
10
Установка часов
Подготовка к эксплуатации
1 Нажмите кнопку ?/1 для включения
системы.
2 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.
3 Нажимайте повторно кнопку .
или > для установки часов.
4 Нажмите кнопку ENTER.
5 Нажимайте повторно кнопку .
или > для установки минут.
6 Нажмите кнопку ENTER.
Часы начнут функционировать.
Для настройки часов
1 Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.
2 Нажмите кнопку . или > для
выбора индикации “CLOCK SET”, а
затем нажмите кнопку ENTER.
3 Выполните такие же действия, как в
приведенных выше пунктах с 3 по 6.
Примечание
Установки часов будут отменены, если Вы
отсоедините сетевой шнур или если произойдет
сбой питания.
RU
11
Воспроизведение
CD/MP3 – Воспроизведение
диска
Загрузка диска
— Нормальное воспроизведение/
произвольное воспроизведение
1 Нажмите кнопку Z на аппарате.
2 Поместите диск в отсек дисков
стороной с этикеткой вверх.
Данная система позволяет Вам
воспроизводить аудио КД и диски со
звуковыми дорожками MP3.
Звуковые дорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).
Чтобы вставить дополнительные
Пример: Когда диск загружен
диски, нажмите кнопку DISC SKIP/
EX-CHANGE на аппарате, для
Номер отсека
вращения отсека дисков.
дисков
Номер дорожки
3 Чтобы закрыть отсек дисков,
нажмите кнопку Z на аппарате еще
раз.
Примечания
Индикатор
Время
• Не используйте диск с наклейкой, этикетками
диска
воспроизведения
или клеем на поверхности, поскольку это
может привести к неисправности.
1 Нажмите кнопку CD.
• Не закрывайте отсек диска, с усилием
нажимая на него пальцем, поскольку это
может привести к неисправности.
RU
12
2 В режиме остановки нажимайте
* Только модели MHC-GX45/GX35/
повторно кнопку PLAY MODE, пока
RG440S/RG330/RG310 и MHC-RG220
нужный Вам режим не появится на
(европейские и российские модели)
дисплее.
3 Нажмите кнопку N.
Выберите Для воспроизведения
Другие операции
CD/MP3 – Воспроизведение
ALL DISCS
Всех дисков в отсеке
(Нормальное
дисков непрерывно.
Для Выполните следующие
действия
воспроизведе—
ние)
Остановки
Нажмите кнопку x.
воспроизведения
1DISC
Дорожек на выбранном
(Нормальное
Вами диске в исходной
Выполнения
Нажмите кнопку X.
воспроизведе—
последовательности.
паузы
Нажмите еще раз для
ние)
возобновления
воспроизведения.
ALBM*
Всех аудиодорожек MP3
(Нормальное
в альбоме на выбранном
Выбора дорожки Нажимайте повторно
воспроизведе—
Вами диске в исходной
кнопку . или >.
ние)
последовательности.
Выбора альбома
Нажимайте повторно
При воспроизведении
1
MP3*
кнопку ALBUM – или +
диска, отличного от
после выполнения
MP3, воспроизведение
действия пункта 2.
альбома сменяется
Отыскания точки
Удерживайте нажатой
воспроизведением
2
на дорожке*
кнопку m или M во
1DISC.
время воспроиэведения, и
ALL DISCS
Дорожек на всех дисках
отпустите ее в нужной
SHUF
в произвольной
точке.
(Произвольное
последовательности.
Выбора диска в
Нажмите кнопку D. SKIP
воспроизведе—
3
режиме остановки
(или DISC 1 – 3*
или
ние)
DISC SKIP/EX-CHANGE
1DISC SHUF
Дорожек на выбранном
на аппарате).
(Проиэвольное
Вами диске в
Переключения на
Нажмите кнопку DISC 1 –
воспроизведе—
произвольной
функционирование
3 на аппарате
ние)
последовательности.
КД с другого
(автоматический выбор
ALBM SHUF*
Аудиодорожек MP3 в
источника
источника).
(Произвольное
альбоме на выбранном
Замены других
Нажмите кнопку DISC
воспроизведе—
Вами диске в
дисков во время
SKIP/EX-CHANGE на
ние)
произвольной
воспроизведения
аппарате.
последовательности.
Извлечения диска Нажмите кнопку Z на
При воспроизведении
аппарате.
диска, отличного от MP3,
произвольное
1
*
Возможно, Вы не сможете проводить поиск
воспроизведение
между несколькими файлами. Кроме того,
альбома переключается в
время для некоторых файлов может
режим воспроизведения
отображаться некорректно.
1 DISC SHUF.
2
*
кроме аудиодорожек MP3
PGM
Дорожки на диске в
3
*
DISC 1 – 3 на аппарате не доступны, когда
(Программиое
нужном Вам порядке их
выбран режим “ALL DISCS SHUF”.
воспроизведе—
воспроизведения (См.
ние)
раздел “Создание Вашей
собственной
программы” на стр. 15).
продолжение следует
RU
13
Примечания
• Вы не можете изменить режим
Повторное
воспроизведения во время воспроизведения.
• Чтобы начать воспроизведение дисков,
воспроизведение
записанных в сложной конфигурации,
например, при наличии многих слоев, может
— Повторное воспроизведение
потребоваться некоторое время.
• Когда диск вставлен, проигрыватель
считывает все дорожки на диске. Если на
Вы можете воспроизвести все дорожки
диске имеется много альбомов или
или одну дорожку на диске.
аудиодорожек, отличных от MP3, может
Звуковые дорожки MP3 не могут быть
потребоваться длительное время, чтобы
начать воспроизведение в целом или
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
воспроизведение следующей аудиодорожки
MHC-RG220 (кроме европейской и
MP3.
российской моделей).
• Не сохраняйте ненужные альбомы или
дорожки, отличные от MP3, на диске,
Испольэование окошка
используемом для прослушивания MP3.
Рекомендуется не сохранять другие типы
дисплея
дорожек или ненужные альбомы на диске,
Нажимайте кнопку REPEAT до
содержащем аудиодорожки MP3.
появления индикации “REP” или
• Альбом, не содержащий аудиодорожку MP3,
“REP1”.
пропускается.
• Максимальное количество альбомов: 150
REP: До пяти раз для всех дорожек на
(включая корневую папку)
диске.
• Максимальное количество аудиодорожек
REP1: Только для одной дорожки.
MP3 и альбомов, которые могут содержаться
на одном диске, равно 300.
Для отмены повторного
• Воспроизведение возможно до 8 уровней.
воспроизведения
• Аудиодорожки MP3 воспроизводятся в
Нажимайте повторно кнопку REPEAT,
последовательности, в которой они были
пока обе индикации “REP” и “REP1” не
записаны на диск.
исчезнут.
• В зависимости от программного обеспечения,
используемого для кодирования/записи,
Примечания
записывающего устройства, или средств
• Вы не можете выбрать команду “REP” и
записи, используемых во время записи
“ALL DISCS SHUF” одновременно.
аудиодорожки MP3, Вы можете столкнуться с
• Если Вы выберете опцию “REP 1”, дорожка
такими проблемами, как недоступное
будет повторно воспроизводиться
воспроизведение, прерывания звука и помехи.
бесконечное число раз, пока Вы не отмените
опцию “REP 1”.
RU
14
5 Нажмите кнопку ENTER.
Создание Вашей
Дорожка включена в программу.
Появится номер пункта программы,
собственной
сопровождаемый общим временем
воспроизведения.
программы
CD/MP3 – Воспроизведение
6 Включите в программу
— Программное воспроизведение
дополнительные диски или
дорожки.
Для включения
Повторите действия
Вы можете включить в программу до 25
в программу
пунктов
пунктов со всех дисков в нужной Вам
Других дисков 3 и 5
последовательности их воспроизведения.
Других дорожек
4 и 5
Вы можете синхронно записать
на том же диске
включенные в программу дорожки на
Других дорожек
с 3 по 5
кассетную ленту (на стр. 21).
на других дисках
Аудиодорожки MP3 не могут быть
воспроизведены на моделях MHC-GX25 и
7 Нажмите кнопку N.
MHC-RG220 (кроме европейской и
российской моделей).
Программное воспроизведение
начинается.
Использование окошка дисплея
Другие операции
Для Выполните следующие
1 Нажмите кнопку CD.
действия
2 В режиме остановки нажимайте
Отмены
В режиме остановки
повторно кнопку PLAY MODE до
программного
нажимайте повторно кнопку
появления индикации “PGM”.
воспроизведения
PLAY MODE до
исчезновения индикации
3 Нажмите кнопку D.SKIP (или
“PGM”.
DISC 1 – 3 или DISC SKIP/EX-CHANGE
Очистки
В режиме остановки
на аппарате) для выбора диска.
дорожки,
нажмите кнопку CLEAR.
Для включения в программу всех
начиная с конца
дорожек на диске сразу перейдите к
выполнению действия пункта 5, пока
К Вашему сведению
отображается индикация “AL”.
• Составленная Вами программа сохранится
после завершения программного
4 Нажимайте повторно кнопку .
воспроизведения. Чтобы воспроизвести ту же
или > до появления номера
самую программу еще раз, нажмите кнопку
нужной дорожки.
CD, а затем нажмите кнопку N. Однако
При включении в программу MP3
программа будет очищена, если Вы откроете
нажмите кнопку ALBUM – или + для
отсек дисков.
• Если общее время программы КД превысит
выбора альбома, а затем нажимайте
100 минут, или если Вы выберете дорожку КД
повторно кнопку
.
или
>
до
с номером 21 или более, или если Вы
появления номера нужной дорожки.
выберете аудиодорожку MP3, появится
Номер отсека
Номер выбранной
индикация “– –.– –”.
дисков
дорожки
Общее время воспроизведения
(включая выбранную дорожку)
RU
15
Если индикация “TUNED” не
появляется, a сканирование не
Тюнер
останaвливается
Установите частоту нужной
Предварительная
радиостанции, как описано в пунктах
2 и 6 раздела “Ручная
установка
предварительная установка” (на
радиостанций
стр. 16).
3 Нажмите кнопку TUNER MEMORY.
Вы можете выполнить предварительную
Появится предварительно
установку до 20 станций для FМ и до 10
установленный номер.
станций для АМ. Затем Вы можете
настроиться на любую из этих станций,
Предварительно установленный номер
просто выбрав соответствующий
предварительно установленный номер.
Автоматическая
предварительная настройка
4 Нажимайте повторно кнопку
PRESET –/+ (или . или > на
Вы можете выполнить автоматическую
аппарате) для выбора нужного
настройку всех станций, которые могут
предварительно установленного
приниматься в Вашей области, а затем
номера.
сохранить радиочастоту нужных станций.
5 Нажмите кнопку ENTER.
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
6 Повторите действия пунктов с 1 по 5
BAND для выбора индикации “FM”
для сохранения в памяти других
или “AM”.
станций.
2 Нажмите и держите нажатой кнопку
TUNING –/+ (или кнопку –m или
M+ на аппарате), пока не начнет
Ручная предварительная
изменяться индикация частоты, а
установка
затем отпустите ее.
Вы можете вручную настроить и
Частота будет изменяться по мере
сохранить радиочастоту нужных станций.
того, как система будет проводить
поиск станции. Сканирование
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
автоматически остановится, когда
BAND для выбора индикации “FM”
будет выполнена настройка на
или “AM”.
станцию. При этом отобразятся
2 Нажимайте повторно кнопку
индикации “TUNED” и “STEREO”
TUNING –/+ (или –m или M+ на
(для стереофонической программы
аппарате) для настройки на нужную
FM).
предварительно установленную
станцию.
3 Нажмите кнопку TUNER MEMORY.
Появится предварительно
установленный номер.
RU
16
4 Нажимайте повторно кнопку
К Вашему сведению
PRESET –/+ (или . или > на
• Предварительно установленные станции
аппарате) для выбора нужного
сохраняются в памяти в течение одного дня,
предварительно установленного
даже если Вы отсоедините сетевой шнур или
номера.
если произойдет сбой питания.
• Для улучшения качества приема
5 Нажмите кнопку ENTER.
отрегулируйте прилагаемые антенны, или
подсоедините внешнюю антенну.
6 Повторите действия пунктов с 1 по 5
для сохранения в памяти других
Тюнер
станций.
Другие операции
Для Выполните следующие
действия
Выполнения
Следуйте процедуре,
настройки на
описанной в разделе
станцию со
“Ручная предварительная
слабым сигналом
установка” (на стр. 16).
Установки
Начните с пункта 1. После
другой станции
выполнения действия
под
пункта 3 нажимайте
существующим
повторно кнопку PRESET
предварительно
–/+ (или . или > на
установленным
аппарате) для выбора
номером
предварительно
установленного номера,
под которым Вы хотите
сохранить другую станцию.
Для изменения интервала
настройки AM (кроме европейской,
российской, ближневосточной и
филиппинской моделей)
Заводская предварительная установка
интервала настройки АМ составляет
9 кГц (или 10 кГц для некоторых
областей). Для изменения интервала
настройки АМ сначала настройтесь на
любую АМ-станцию, а затем выключите
систему. Удерживая нажатой кнопку
TUNER/BAND на аппарате, нажмите
кнопку ?/1 на аппарате. Если Вы
измените интервал, все предварительно
установленные АМ-станции будут
стерты. Для переустановки интервала
повторите действия той же процедуры.
Примечание
Вы не можете изменить интервал настройки
АМ в режиме экономии энергии.
RU
17
Прослушивание не
Прослушивание
установленных
радиоприемника
предварительно радиостанций
— Ручная настройка
Вы можете прослушивать радиостанцию
либо выбрав предварительно
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
установленный номер станции, либо
BAND для выбора индикации “FM”
выполнив ручную настройку на станцию.
или “AM”.
2 Нажимайте повторно кнопку
Прослушивание
TUNING –/+ (или –m или M+ на
предварительно установленной
аппарате) для настройки на нужную
станции
предварительно установленную
станцию.
— Предварительная настройка
К Вашему сведению
• Для улучшения приема радиовещания
Выполните сначала предварительную
отрегулируйте прилагаемые антенны или
установку радиостанций в памяти тюнера
подсоедините имеющуюся в продаже
(см. раздел “Предварительная установка
внешнюю антенну.
радиостанций” на стр. 16).
• Если стереофоническая программа FM
1 Нажимайте повторно кнопку TUNER/
содержит статические помехи, нажимайте
BAND для выбора индикации “FM”
повторно кнопку FM MODE или STEREO/
или “AM”.
MONO* до появления индикации “MONO”.
Стереофонического эффекта при этом не
2 Нажимайте повторно кнопку
будет, но качество принимаемого сигнала
PRESET –/+ (или . или > на
улучшится.
аппарате) для выбора нужной
• Нажмите и держите нажатой кнопку
предварительно установленной
TUNING –/+ (или –m или M+ на
станции.
аппарате). Индикация частоты будет
Предварительно
изменяться, и сканирование остановится,
установленный номер
Частота
когда система настроится на станцию
(автоматическая настройка).
• Для записи радиопрограмм используйте
ручную запись (на стр. 22).
* для моделей MHC-GX25 и MHC-RG220
(кроме европейской и российской моделей)
RU
18
Прием радиосигналов RDS
Использование
Просто выберите станцию из диапазона
системы передачи
частот FМ.
радиоданных (RDS)
Когда Вы настроитесь на станцию,
предоставляющую услуги RDS, название
(Только европейская модель)
станции появится на дисплее.
Тюнер
Для проверки информации RDS
Что такое система передачи
Всякий раз, когда Вы нажимаете кнопку
радиоданных?
DISPLAY индикация циклически
изменяется следующим образом:
Система передачи радиоданных (RDS)
Название станции* t Частота t Тип
это услуга радиовещания, которая
программы* t Индикация часов t
позволяет радиостанциям вместе с
Состояние эффекта
обычным сигналом программы посылать
* Если радиосигналы RDS не принимаются
дополнительную информацию. RDS
надлежащим образом, название станции
доступна только на FМ-станциях.*
может не появиться на дисплее.
Примечание
RDS может не работать надлежащим образом
если станция, на которую Вы настроились, не
передаёт надлежащим образом RDS-сигнал,
или если сигнал оказывается слабым.
* Не все FМ-станции предоставляют услугу
RDS, равно как и не все они предоставляют
одни и те же типы услуг. Если Вы не знакомы
с системой RDS, обратитесь к Вашим
местным радиостанциям за подробной
информацией об услугах RDS,
предоставляемых в Вашей области.
RU
19
Воспроизведение
Магнитная лента –
магнитной ленты
Воспроизведение
Вы можете использовать магнитную
Загрузка магнитной
ленту TYPE I (нормальную).
ленты
1 Установите магнитную ленту.
Для последовательного
1 Нажимайте повторно кнопку TAPE
воспроизведения магнитных лент в
A/B для выбора деки A или B.
обоих отсеках нажимайте повторно
2 Нажмите кнопку PUSH Z на
кнопку PLAY MODE до появления на
аппарате.
дисплее индикации “RELAY”
3 Загрузите записанную/доступную
(сменное воспроизведение)*.
для записи магнитную ленту в отсек
2 Нажмите кнопку N.
A или B, стороной, которую Вы
Начнется воспроизведение
хотите воспроизвести/записать,
магнитной ленты.
вперед.
Стороной,
которую Вы
хотите
воспроиз-
вести/
* После воспроизведения передней
записать,
вперед.
стороны магнитной ленты в отсеке
A будет воспроизведена передняя
сторона магнитной ленты в отсеке
B, после чего воспроизведение
остановится.
Другие операции
Для Выполните следующие
действия
Остановки
Нажмите кнопку x.
воспроизведе-
ния
Выполнения
Нажмите кнопку X. Нажмите
паузы
еще раз для возобновления
воспроизведения.
Перемотки
Нажмите кнопку m или M.
вперед или
назад
Извлечения
Нажмите кнопку PUSH Z на
кассеты
аппарате.
RU
20
Оглавление
Аннотация для Музыкального Центра Sony MHC-RG220 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Mini Hi-Fi
Component
System
Mini Hi-Fi komponentový systém
Návod k obsluze
Mini Hi-Fi komponentový systém
Návod na použitie
Mini Hi-Fi rendszer
Használati útmutató
4-245-555-12(1)
CZ
SK
HU
MHC-GX45/GX35/GX25
MHC-RG440S/RG330/RG310/
RG220
©2003 Sony Corporation
POZOR!
Nevystavujte přístroj dešti a vlhkosti.
Zabráníte tak nebezpečí požáru a úrazu
elektrickým proudem.
Neotvírejte kryt přístroje. Zabráníte tak úrazu
elektrickým proudem. Opravy smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba.
Nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami,
ubrusy, záclonami, apod.
Neumísťujte na přístroj svíčky.
Neumísťujte na přístroj vázy. Zabráníte tak nebezpečí
požáru a úrazu el. proudem.
Přístroj nesmí být umístěn v malých prostorech,
jako jsou knihovničky nebo vestavěné skříně.
Následující štítek je umístěn uvnitř přístroje.
Tento výrobek je
klasifikován jako přístroj
používající laser 1. třídy
(CLASS 1 LASER).
Příslušné označení se
nachází na zadní vnější
straně.
Baterie nevyhazujte do popelnice.
Zacházejte s nimi jako s nebezpečným
odpadem.
Poznámka
Tento výrobek byl testován a shledán vyhovujícím
ve smyslu části 15 pravidel FCC a splňuje limity pro
digitální přístroje třídy B (EN55022, třída B). Tyto
normy jsou určeny k omezení rušivého vyzařování
v obytných prostorech. Přístroj vytváří, využívá a
může vyzařovat vysokofrekvenční energii, která může
být při nedodržení pravidel používání a instalace
příčinou rušení okolních přístrojů. V některých
situacích se může rušení vyskytnout i při správném
zacházení. Pokud přístroj způsobuje rušení rádiových
a televizních přijímačů, ověřte to vypnutím a zapnutím
přístroje a pokuste se rušení odstranit:
–Přesměrujte nebo přemístěte anténu rušeného
přístroje.
–Zvětšete vzdálenost mezi přístroji.
– Napájejte každý přístroj z jiné síťové zásuvky (na
jiném okruhu).
– Poraďte se s prodejcem či jiným odborníkem.
Záznamy uživatele
Označení modelu a sériové číslo jsou umístěny na
štítku na zadní straně přístroje. Poznamenejte si
sériové číslo do níže uvedené kolonky. Při každém
kontaktu se zástupcem Sony uvádějte toto číslo.
Model: ______________
Sériové číslo: ______________
Nebezpečí:
Při sejmutí krytu a odjištění bezpečnostních spínačů
hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření.
Chraňte se před přímým zásahem laserovým
paprskem.
Případnou opravu svěřte pouze kvalifikovanému
pracovníkovi.
Výrobce si vyhrazuje právo na eventuální změny
parametrů.
Změny nepodstatných parametrů nemohou být
důvodem k reklamaci.
CZ
2
Obsah
Jak používat tento návod……………………. 4
Přehrávatelné disky……………………………4
Začínáme
Zapojení přístroje ………………………………6
Nastavení hodin ………………………………..8
Přehrávání CD/MP3
Vložení disku ……………………………………9
Přehrávání disku………………………………..9
— Normal Play/Shuffle Play
Opakované přehrávání ……………………..11
— Repeat Play
Vytvoření vlastního programu ………….. 12
— Program Play
Rádio
Uložení rádiových stanic do paměti…… 13
Poslech rádia ………………………………….. 14
— Poslech stanic uložených
vpaměti – Preset Tuning
— Poslech stanic, které nejsou
uloženy v paměti – Manual
Tuning
Používání Radio Data System (RDS) …15
Kazetový magnetofon
Vložení kazety ………………………………..16
Přehrávání kazety…………………………….16
Kazetový magnetofon
– nahrávání
Nahrávání oblíbených skladeb z CD
na kazetu …………………………………..17
— CD-TAPE Synchro Recording
Nahrávání na kazetu – manuální………..17
— Manual Recording
Zvuková nastavení
Nastavení zvuku …………………………….. 18
Využití subwooferu ………………………… 18
(pouze MHC-GX45 a MHC-RG440S)
Výběr zvukových efektů………………….. 18
Výběr prostorového efektu ………………. 19
Zvýraznění zvuku hracích konzol……… 19
— Game Sync
Smíchání zvuku hrací konzoly s jiným
hudebním zdrojem…………………….. 19
— Game Mixing
Časovač
Usínání s hudbou …………………………….20
— Sleep Timer
Buzení hudbou……………………………….. 20
— Daily Timer
Nahrávání z rádia pomocí časovače ….. 21
Displej
Vypnutí displeje……………………………… 22
— režim Power Saving
Zobrazení informací o disku
na displeji ………………………………… 23
Změna nastavení poosvětlení displeje .. 24
(MHC-GX45/GX35/RG440S/
RG330/RG310 a MHC-RG220
(evropské a ruské verze))
Doplňková zařízení
Připojení doplňkových zařízení………… 25
Odstraňování problémů
Problémy a jejich odstranění ……………. 26
Hlášení na displeji ………………………….. 28
Dodatečné informace
Upozornění ……………………………………. 29
Technická data……………………………….. 30
Popis umístění tlačítek a odpovídajících
stránek …………………………………….. 35
CZ
3
Jak používat tento návod
• Tento návod popisuje především ovládání
pomocí dálkového ovládání, stejné funkce
však mohou být provedeny i tlačítky se
stejnými nebo podobnými názvy na přístroji.
• V návodu jsou používány následující
symboly.
Symbol Význam
Funkce, které mohou být použity
s CD disky.
Funkce, které mohou být použity
s MP3 disky.
• Pro ilustraci jsou použity modely
MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
a RG220 (evropské a ruské verze).
Přehrávatelné disky
Přístroj umožňuje přehrávat následující typy
disků. Jiné typy nemohou být přehrány.
Seznam přehrávatelných
disků
Formát disku Logo disku Obsah
Audio CD Zvuk
Disky, které tento přístroj
nepřehraje
•CD-ROM
• CD-ROM/CD-RW nahrané v jiných než
následujících formátech:
– hudební CD
– MP3 formát podle norem ISO9660*
Level 1/Level 2, Joliet*2, Romeo*2 nebo
Multi Session*
3
• Disk s nestandardním tvarem (např. karta,
srdce).
• Disk s nálepkou.
• Disk se zbytky lepicí pásky.
*1
Binární formát souborů a adresářů na CD-ROM
definovaný v ISO (International Standard
Organization).
*2
Může být zobrazeno až 31 znaků.
*3
Multi Session
Metoda nahrávání umožňující vkládání dat metodou
Track-At-Once.
Standardní CD disky začínají oblastí nazývanou
Lead-in a jsou ukončeny oblastí nazývanou Leadout. Multi Session CD je rozděleno do sekcí
ohraničených jednotlivými Lead-in a Lead-out.
CD-Extra: Tento formát nahrává zvuk (zvuková CD
data) na stopy sekce 1 a data na stopy v sekci 2.
Mixed CD: Tento formát nahrává data na první
stopu a zvuk (zvuková CD data) na druhou a další
stopy v sekci.
1
CD-R/CD-RW
(zvuková data)
CD-R/CD-RW
(Soubory
MP3*)
* Pouze MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
a RG220 (evropské a ruské verze).
CZ
4
Zvuk
Zvuk
Poznámky k CD-R a CD-RW
diskům
Hudební disky chráněné proti
kopírování
•Přístroj umožňuje přehrávat CD-R/CD-RW
disky vytvořené uživatelem. Nelze však
zaručit přehrávání všech disků, záleží na
nahrávacím zařízení a stavu disku.
• Disky nahrané na CD-R/CD-RW
mechanikách nemusí být přehrány z důvodů
škrábanců, špíny, nahrávacích podmínek
a stavu mechaniky.
• CD-R a CD-RW disky, které nebyly
ukončeny (krok umožňující přehrávání na
normální CD přehrávači) není možné přehrát.
• CD-R a CD-RW disky nahrané jako Multi
Session, které nemají ukončené sekce, není
možné přehrát.
•Přístroj nemusí být schopen přehrát MP3
soubory, které nemají příponu „.mp3“.
• Pokus o přehrání souboru v jiném než MP3
formátu, ale s koncovkou MP3, může vyvolat
hluk nebo selhání.
•U disků ve formátech jiných než ISO9660
level 1 a 2 nemusí být správně zobrazeny
názvy souborů a adresářů.
• U následujících disků trvá spuštění
přehrávání o něco déle:
– disk se složitou strukturou adresářů,
– disk nahraný jako Multi Session,
– disk, ke kterému mohou být přidána data
(neukončený disk).
Přístroj je navržen pro přehrávání disků
odpovídajících standardu Compact Disc (CD).
V poslední době se na trhu objevily hudební CD
disky různých nahrávacích společností chráněné
proti kopírování. Při výběru těchto disků buďte
opatrní, ne všechny odpovídají CD standardu
a nemusí být tímto přístrojem přehrány.
Upozornění při přehrávání
disků nahraných jako Multi
Session
• Jestliže disk začíná sekcí CD-DA, je brán jako
CD-DA (audio) disk a je přehráván, dokud
není nalezena MP3 sekce.
• Jestliže disk začíná MP3 sekcí, je brán jako
MP3 disk a je přehráván, dokud není nalezena
CD-DA (audio) sekce.
•Způsob přehrávání MP3 disku je určen na
základě analýzy struktury souborů na disku.
• Disk ve formátu Mixed je přehráván jako
CD-DA (audio) disk.
CZ
5
Začínáme
Zapojení přístroje
Pomocí kroků 1 až 5 připojte vodiče a příslušenství.
AM rámová anténa
FM drátová anténa
Subwoofer*
Přední reproduktor (pravý) Přední reproduktor (levý)
* Pouze MHC-GX45 a MHC-RG440S.
1 Připojení reproduktorů.
Připojte vodiče reproduktorů do zdířek
označených SPEAKER, jak je zobrazeno
níže.
Červený (3)
CZ
6
Vložte pouze odizolované části.
R
L
+
–
Černý s proužkem (#)
2 Připojení subwooferu
(pouze MHC-GX45 a MHC-RG440S).
Připojte vodiče reproduktorů do zdířky
označené SUB WOOFER OUT a SUB
WOOFER CONTROL, jak je zobrazeno
níže.
Zdířka SUB WOOFER OUT
Zdířka SUB WOOFER CONTROL
3 Připojení FM/AM antény.
AM anténu před připojením sestavte.
5 Připojte napájecí šňůru do zásuvky.
Na displeji se zobrazí úvodní ukázka.
Stiskem tlačítka ?/1 přístroj zapnete
a ukázka automaticky skončí.
Pokud vidlice nepasuje do zásuvky,
použijte adaptér (pouze modely dodávané
s adaptérem).
Začínáme
AM rámová
anténa
FM anténu vodorovně natáhněte
Poznámka
Antény nepřibližujte k vodičům reproduktorů.
4 U modelů s možností nastavení napětí
nastavte VOLTAGE SELECTOR na
napětí místní napájecí sítě.
Dostupná nastavení viz popis u přepínače
VOLTAGE SELECTOR.
Vložení dvou baterií R6
(velikosti AA) do dálkového
ovládání
e
E
E
e
Poznámka
Jestliže dálkové ovládání delší dobu nepoužíváte,
vyndejte z něj baterie. Zabráníte tak možnému
poškození vytékáním baterií.
Tip
Při normálním používání vydrží baterie asi 6 měsíců.
Pokud jste dálkové ovládání delší dobu nepoužívali,
baterie nahraďte novými.
Připevnění nožiček reproduktoru
Na spodní stranu reproduktorů připevněte
přiložené podložky. Reproduktory jsou
stabilnější a nesmekají se.
Přední reproduktor (levý(4)/pravý(4)) pro verze
MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310
a MHC-RG220
pokračování
CZ
7
Přední reproduktor (levý(4)/pravý(4)) pro verze
MHC- GX35 a MHC-RG330
Subwoofer (4) pro MHC-GX45
a MHC-RG440S
Přenášení přístroje
Při přenášení přístroje zajistěte CD
mechaniku následujícími kroky.
1 Ujistěte se, že jsou všechny disky
vyndány z přístroje.
2 Stiskem tlačítka ?/1 vypněte přístr oj.
3 Odpojte napájecí vodič.
Umístění subwooferu
(pouze MHC-GX45
a MHC-RG440S)
Protože lidské ucho není schopno určit směr
a polohu, odkud vychází basy vytvářené
subwooferem (pod 150 Hz), můžete subwoofer
umístit kdekoliv v místnosti. Pro lepší
reprodukci basů doporučujeme umístit
subwoofer na pevnou podlahu, kde nemůže dojít
k rezonancím.
Poznámka
• Subwoofer umísťujte vždy svisle, několik centimetrů
od zdi.
• Jestliže je subwoofer umístěn ve středu místnosti,
basy mohou být extrémně potlačeny. Je to způsobeno
stojatým vlněním v místnosti. Pokud k tomuto jevu
dojde, přemístěte subwoofer pryč z centra místnosti
nebo odstraňte příčinu stojatého vlnění, např.
umístěním knihovny proti zdi apod.
Nastavení hodin
1 Stiskem ?/1 zapněte přístroj.
2 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
3 Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte hodiny.
4 Stiskněte ENTER.
5 Opakovaným stiskem . nebo >
nastavte minuty.
6 Stiskněte ENTER.
Spustí se hodiny.
Jestliže jste se spletli
1 Stiskněte CLOCK/TIMER SET.
2 Stiskem . nebo > zvolte „CLOCK
SET“ a stiskněte ENTER.
3 Postupujte stejně podle výše uvedených
kroků 3 až 6.
Poznámka
Hodiny není možné nastavit, pokud je napájecí vodič
vytažen ze zásuvky nebo je přerušeno napájení.
CZ
8
Přehrávání CD/MP3
Vložení disku
1 Stiskněte tlačítko Z na přístroji.
2 Vložte disk do přihrádky popsanou
stranou nahoru.
Pokud chcete vložit další disky, stiskněte
tlačítko DISC SKIP/EX-CHANGE.
Přihrádka se posune.
3 Dalším stiskem tlačítka Z přihrádku
zavřete.
Poznámky
• Nevkládejte do přístroje disk s lepicí páskou,
cenovkou nebo zbytkem lepidla.
• Nepokoušejte se přihrádku zamáčknout prstem,
mohlo by dojít k poškození.
Přehrávání disku
— Normal Play/Shuffle Play
Přístroj umožňuje přehrávat zvukové CD disky
a MP3 disky.
MP3 skladby nemohou být přehrány na
modelech MHC-GX25 a MHC-RG220 (kromě
evropských a ruských verzí).
Příklad: disk je vložen
Pozice disku
v zásobníku
Číslo skladby
Indikátor disku Doba přehrávání
1 Stiskněte tlačítko CD.
Přehrávání CD/MP3
pokračování
CZ
9
2 Opakovaným stiskem PLAY MODE
zobrazte na displeji požadovaný režim.
Výběr Přehrávání
ALL DISCS
(Normal Play)
1DISC
(Normal Play)
ALBM*
(Normal Play)
ALL DISCS
SHUF (Shuffle
Play)
1DISC SHUF
(Shuffle Play)
ALBM SHUF*
(Shuffle Play)
PGM
(Program Play)
* Pouze MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/
RG310 a RG220 (evropské a ruské verze).
Postupně jsou přehrána
všechna CD v zásobnících.
Přehrají se všechny skladby
na CD v původním pořadí.
Přehrají se všechny MP3
skladby v albu na disku
vpůvodním pořadí. Pokud
není přehráván MP3 disk,
automaticky se nastaví
1DISC.
Skladby na všech CD jsou
přehrány v náhodném
pořadí.
Skladby na vybraném CD
jsou přehrány v náhodném
pořadí.
MP3 skladby v albu na
zvoleném disku se přehrají
náhodně.
Pokud není přehráván MP3
disk, automaticky se nastaví
1DISC SHUF.
Skladby na všech CD jsou
přehrány v pořadí, jaké si
vytvoříte (viz
„Programování skladeb
na CD“, str. 12).
3 Stiskněte N.
Další operace
Pro Proveďte
Ukončení
přehrávání
Přerušení
přehrávání
Výběr skladby Opakovaně stiskněte . nebo
Volba alba na
1
MP3*
Nalezení určitého
místa
ve skladbě*
Výběr CD –
žádné CD není
přehráváno
Vyvolání režimu
CD z jiného
režimu
Změna CD při
přehrávání
Vyndání CD Stiskněte Z na přístroji.
*1Prohledávání mezi vícenásobnými soubory nemusí
být možné. Může tedy dojít k nesprávnému
zobrazení času.
2
*
Neplatí pro MP3 skladby.
3
*
Pokud je nastaveno „ALL DISC SHUF“, není
možné použití DISC 1 – 3.
Stiskněte x.
Stiskněte X. Dalším stiskem
přehrávání pokračuje.
>.
Po kroku 2 stiskněte opakovaně
ALBUM – nebo +.
Během přehrávání stiskněte m
nebo M a po nalezení místa jej
2
uvolněte.
Stiskněte D.SKIP (nebo DISC 1 – 3*3
nebo DISC SKIP/EX-CHANGE
na přístroji).
Stiskněte DISC 1 – 3 na přístroji
(automatická volba zdroje).
Stiskněte DISC SKIP/
EX-CHANGE na přístroji.
10
CZ
Poznámky
•Během přehrávání není možné měnit jeho režim.
•Někdy je nutné spustit přehrávání disků nahraných
ve složité struktuře, jako je např. mnoho vrstev.
• Po vložení disku přečte přehrávač všechny skladby
na disku. Jestliže je na disku více alb nebo jsou tam
jiné než MP3 skladby, může trvat spuštění skladby
nebo skok na další MP3 skladbu dlouho.
• Neukládejte na disk, který budete chtít přehrávat,
nepotřebné skladby nebo jiné soubory než MP3.
• Album, které neobsahuje MP3 audio skladbu, je
přeskočeno.
• Maximální počet alb: 150 (včetně kořenového
adresáře).
• Maximální počet MP3 skladeb a alb, které mohou
být uloženy na jednom disku, je 300.
•Přehrávání je možné do 8 úrovně.
• MP3 audio skladby jsou přehrávány v pořadí, ve
kterém jsou uloženy na disku.
•U některých kódovacích/zapisovacích programů,
vypalovaček nebo disků použitých pro nahrání MP3
skladby může dojít k problémům s přehráváním,
rušením zvuku, šumu, apod.
Opakované přehrávání
— Repeat Play
Přehrávání CD/MP3
Přehrát je možné všechny skladby na disku nebo
jednu skladbu.
MP3 skladby není možné přehrávat na modelu
MHC-GX25 a MHC-RG220 (kromě
evropských a ruských verzí).
Využití displeje
Opakovaných stiskem REPEAT zobrazte
na displeji „REP“ nebo „REP1“.
REP: opakované přehrávání všech skladeb na
disku 5x.
REP1: opakované přehrávání jedné skladby.
Zrušení opakovaného přehrávání
Stiskněte opakovaně REPEAT, dokud z displeji
nezmizí „REP“ a „REP1“.
Poznámky
• Není možné současně vybrat „REP“ a „ALL DISCS
SHUF“.
• Jestliže vyberete „REP1“, skladba je přehrávána tak
dlouho, dokud není „REP1“ ukončeno.
11
CZ
Loading…
-
Инструкции по эксплуатации
9
Языки:
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(48 страниц)
- Языки:Английский, Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
728.18 KB
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(48 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
693.32 KB -
Описание:
Аудиосистема
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(40 страниц)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
634.65 KB
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(120 страниц)
- Языки:Английский, Итальянский, Немецкий, Нидерландский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.6 MB
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(40 страниц)
- Языки:Французский
-
Тип:
PDF -
Размер:
647.66 KB
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(40 страниц)
- Языки:Испанский
-
Тип:
PDF -
Размер:
643.82 KB
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(80 страниц)
- Языки:Польский, Шведский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.2 MB
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(80 страниц)
- Языки:Датский, Финский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.08 MB
Просмотр
SONY MHC-RG220 инструкция по эксплуатации
(40 страниц)
- Языки:Португальский
-
Тип:
PDF -
Размер:
614.6 KB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для SONY MHC-RG220. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации SONY MHC-RG220. Инструкции по использованию помогут правильно настроить SONY MHC-RG220, исправить ошибки и выявить неполадки.
-
Page 1
©2003 Sony Cor poration 4-245-555- 12 (1) Mini Hi-Fi Component System Oper a ti ng Inst ructions Owner’ s Record The model and seri al numbers are located on the re ar of the unit. Re cord the serial n umber in the space provide d be low. Re fer to the m when ev er you c all upon your Sony dealer regardin g this produc t. Model No. ____ ____ ___[…]
-
Page 2
2 GB To preven t fire or shoc k haz ard, do not expose th e unit to ra in or m oi st ur e. To prevent fir e , do not cover the ven til ation of the apparatus with ne ws papers, table-clo ths, curta ins, e tc. And don’t pla c e li ghte d c an dle s on the appa r at us. To prevent fire or sho ck haz ard, do not place objects filled wit h liq u ids […]
-
Page 3
3 GB How to use this manu al …………. …….. … … 4 Playable discs ………….. ……….. ……. ……. … 4 Getting Started Hooking up the s ystem……. ……. ……….. … 6 Setting the cl ock ………. ……. ……….. ………. 8 CD/MP3 – Play Loading a disc ……… …. … ………………. …… 9 Playing a […]
-
Page 4
4 GB • This manual mainly expla ins operatio ns using the remot e, but t he same opera tions can also be perf or med usi ng the bu tton s on th e unit having the s ame or simil ar names. • The foll owing symbols are u sed in th is manua l. • MHC-GX45/GX35/RG440S/RG330/RG310 and MH C- RG 2 20 (Europ ean an d Russ ia n models) a re the models u[…]
-
Page 5
5 GB Notes on C D-R and CD -RW • This syst em can play CD-R /CD-RW disc s edit ed by the us er . How e ver, not e t ha t playb ack of so me di sc s may no t be pos s ible depend ing on t he re cordi ng de vice use d for recordin g or the dis c condit ion. • Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not b e pl ayed back beca use o f scra tche s, d[…]
-
Page 6
6 GB Perform th e followin g procedu res 1 to 5 to hook up you r sys tem us in g the s upp lied co rds an d access ori es. 1 Connect the speakers. Conn ect the r ight and left sp eaker cord s to the SPEAKER terminals as shown belo w. 2 Connect the sub woofer speaker. (MHC-GX45 and MHC-RG 440S only ) Conne ct th e sp eaker co rd s t o th e SUB WOOFE[…]
-
Page 7
Getting Started 7 GB 3 Connect the FM and AM antennas. Set up the AM loop a ntenna, t hen connect it. Note Keep the anten n as away from the s peaker cord s. 4 For models with a voltage selector, set VOLTAGE SE LE CTOR to the local power line vo lt age. Ref e r to th e pr int o n y o u r s y s tem ’s VOLTAG E SELE CTO R for av ai la bl e settings[…]
-
Page 8
8 GB Front speake r (Lef t (4)/ Right (4)) fo r MHC- GX35 an d M HC-RG3 30 Sub wo of er (4) fo r MHC- G X 4 5 and M HC- RG44 0S Placin g th e Su b woo fe r (MHC-G X45 and MHC-RG4 40S only) Since the human ear canno t dete ct the direc tion and posi tion w h ere the ba ss so und be ing repro duced by a s ubw oof er (b elow 1 50 Hz) come s from , yo […]
-
Page 9
CD/MP3 – Play 9 GB 1 Press Z on the unit. 2 Place a disc with the label side up o n the disc tray. To inse rt a ddition al d iscs, pres s DISC SKIP/EX-CHANGE on the unit to rota te the di sc tr ay . 3 Press Z on the unit again to close the disc tray. Notes • Do not use a d isc with tape , seals or past e on it as this may cause ma lf unc ti on.[…]
-
Page 10
10 GB 2 Press PLA Y M OD E in stop m ode repeatedly until the mode you want appears in the d isplay. * MHC-GX45/GX3 5/RG440 S/ RG330/RG31 0 and MHC-R G 220 (E urope a n an d Rus sian models ) only 3 Press N . Other operations * 1 You may not be able to se arc h be twe en multipl e files. Als o, the ti me may not be dis playe d correctl y for s o me[…]
-
Page 11
CD/MP3 – Play 11 GB Notes • You c annot c hange the play m ode dur ing p layback. • Some ti me may be needed to s tart p layback of dis cs recorded in c om plex conf igur a ti ons suc h a s ma ny layers. • When the disc i s inse rted, t he play er reads all th e tracks on that di sc. If there are many albums or non- MP3 audio tracks on the […]
-
Page 12
12 GB You c an m ake a prog ram o f up t o 25 step s from all the d iscs in the or der you want to pla y them. You ca n sync hro re co rd t he pr ogra mm ed trac k s onto a cas sette tape ( page 17). MP3 aud io trac ks can no t be play ed on MHC-GX 2 5 and M H C- RG 2 20 (excep t for Euro pean a nd Ru ssi an mo dels). Usin g t he di s pla y wind ow[…]
-
Page 13
T une r 13 GB You c an pr eset up to 20 FM st atio ns an d 10 AM station s. You c an then t une in any of t ho se stations simply by s electing the correspond ing preset numb er. Auto mat ic t un ing pre s et You can automa tically tune i n all of the sta tions that can be r eceiv e d in you r a rea an d th en st or e the radi o f re quenc y of the[…]
-
Page 14
14 GB Other Operations To change the AM tuning interval (except for European, Russian, Middle Eastern and P hilippine models) The AM tu ni ng in te rv al is fa ctory- pres et to 9 kHz (or 1 0 kHz fo r som e area s). To cha nge the AM tuni ng in terval , tune in any AM stat ion fir st, the n tur n off th e sy stem . Wh ile hold in g TU NER / BAN D o[…]
-
Page 15
T une r 15 GB Listen ing to non- pr eset radi o sta tio n — Manual Tu ning 1 Press TUNER/BAND repeatedly to select “FM” o r “AM” . 2 Press TUNING –/+ (or – m or M + on the unit) repeatedly to tune in the desired station. Tips • To impr ove broad cast recep tion, adjus t the supp lie d antenn as , or co n ne ct a commercial l y avai […]
-
Page 16
16 GB 1 Press TAPE A/B repeatedly t o select deck A or B. 2 Press PU SH Z on the unit. 3 Load a recorded/recordabl e tape in deck A or B with the side yo u want to play/record facing forward. You ca n us e TYPE I (nor ma l) ta pe . 1 Load a tape. To play both de cks in su cc essi on, press PLAY MODE repeatedly until “RELAY” (Relay Play) * appe […]
-
Page 17
T ape – Pla y/T ape – Recor ding 17 GB You can rec or d a w h ole CD on a ta pe . You ca n us e TYPE I (normal ) tape. Th e recordi ng level is ajuste d automatica lly. 1 Load a recordable tap e into deck B. 2 Press CD and l oad a disc yo u want to rec or d. 3 Press CD SYNC on the unit. Deck B s tand s by fo r reco rding. “REC” fl a shes . […]
-
Page 18
18 GB You ca n rein f or ce the bas s and cr e ate a mor e power ful so un d. Press GROOV E. Each time you press th e button, the disp lay chan ge s cycl ica ll y as follo ws: GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t GROOVE OFF * The volum e switche s to powe r mode, the equal izer curve changes, and the “ GROOVE” or “V GROOVE” l ights up. You ca n use […]
-
Page 19
Sound Adjustme nt 19 GB Press SURROUND. “SUR R” ap pe ar s in the displ ay. Press the butt on agai n to cance l SURR OUND. You need to connect a video game ma c hin e (see “Hooking u p opti ona l c o mp onents” on pa ge 2 5) . Press GAME (MD) or GAME * . * for MHC-GX2 5 and M HC-RG220 (excep t for European an d Rus sia n mo dels) Tips • I[…]
-
Page 20
20 GB You can set the sy stem to turn off after a cer tain time, so that you c an fall asleep to music. Pres s SLEE P. Each time you p ress th e button, th e minute disp lay (the turn -off tim e) c hange s cy clica lly as follows: AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70M IN t … t 10MIN t OFF * The syste m automatic ally turns off in 100 minut es or after t he[…]
-
Page 21
Tim er 21 GB Other operations Notes • You cannot a ct iva te the Da ily Ti me r and re cord ing timer at th e same tim e. • If you u se the Dail y Timer a nd the Sleep T imer at t he same tim e , the S le ep Time r has pri ority . • If the sys tem is on at the pres et tim e, the Dai ly Time r will not be acti va te d. Tip The syst em turn s o[…]
-
Page 22
22 GB Other operations Note s • You canno t activa te the Daily Tim er and recor din g time r a t th e sa me time. • If you use the rec or din g timer, the Dail y Tim er a nd the Sleep Ti me r at the sa me time , th e Sle ep Timer has pri ority. • If the syste m is on at the pr eset tim e, th e ti mer- recor ding wi ll not be a ctivate d. •[…]
-
Page 23
Displa y 23 GB You can check the playing time and remaining time of th e curren t track o r that of the disc. Chec king the rem aini ng tim e and titles (CD/M P3) Press DISPLAY during Normal Play. Each time you pre ss th e bu tto n, th e di sp lay chan ges cy cl ically as foll o ws: x When playing a CD Elapsed pla ying t ime of the current t rack t[…]
-
Page 24
24 GB Press IL LUMI NATION. Each time you press the butt on, the power illu minator changes cy clical ly as fo llows: For MHC-GX45/GX35/RG 440S/RG330/ RG310 PATTERN 1 t PATTERN 2 t PATT ERN 3 t PATTERN 4 t PATTERN 5 (FLT) t PATTERN OFF (No displa y) For MHC-RG220 (European and R uss ian models) On y Off (No displa y) Changing the Power illuminator […]
-
Page 25
Optional Com ponents 25 GB To enhance your system, you can connect option al componen ts. Refer to the operating instr uctions provid ed w i t h ea ch com p onent . A GAME INPUT VIDEO jack Use a vide o cabl e (n ot su ppl i ed) to co nnect the video output of t he o ptiona l vid eo gam e machine to this ja ck. B GAME INPUT AUDIO L/R jacks Use audi […]
-
Page 26
26 GB Should you encou nter a pr oblem with your syst em, do the foll owin g: 1 Make sure the power cord and speaker cords are c orrectly and f irmly connected. 2 Find your prob lem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action. If the problem per sists af ter doing a ll of th e above, co nsul t yo ur nea re st So […]
-
Page 27
T roubles hooting 27 GB CD/MP3 player The disc tray does not open a nd “LOCKED” appear s. • Contac t your Sony deale r or local authori zed Sony service fac il i ty. The disc tray doe s not clos e. • Pla ce the disc co rre c tly . • Always c los e th e tray by pres sin g Z on the un it. Trying to p ress t he tray c losed wi th your finger[…]
-
Page 28
28 GB A stereo FM program c annot be received in ster eo. • Press FM MODE (or STEREO/MONO for MHC- GX25 and MHC-RG 220 (exc ept for European and Russian models)) until “MONO” di sappears. Tape deck The tape does not record or play, or there is a decrease in s ound level. • The hea ds are dir ty. Cl ean th em (page 30) . • The recor d/ pla[…]
-
Page 29
Additiona l Inf ormation 29 GB On oper ating voltag e Before operati ng the system, check that t he oper ating voltage of your s ystem is ide ntical with t he volta ge of your local power suppl y. On safety • The unit is not di sc onne c te d from the A C power source (ma ins) as long a s it is connected to the wall outlet, eve n if the u nit its[…]
-
Page 30
30 GB Cleani ng th e cab inet Clean the cab i ne t, panel and cont ro l s wit h a soft cl ot h slig htl y moi ste ned wi th mi ld de terg ent s oluti on . Do not use any type of abrasi ve pad, scouring po wder or solvent su ch as thinne r, be nz en e or al co hol. To save a ta pe pe rmanen tly To preven t a ta p e from bein g acciden tally r ecorde[…]
-
Page 31
Additiona l Inf ormation 31 GB European and R ussian models: MHC-RG440S Front speak er DIN power output (rated ): 80 + 80 watts (6 ohm s at 1 kHz, DIN) Continuous RMS power ou tput (r eference): 100 + 100 wa tts (6 ohms at 1 kHz, 10% THD) Music power output (re fere nce): 200 + 200 wa tts (6 ohms at 1 kHz, 10% THD) Sub woofer DIN power output (rate[…]
-
Page 32
32 GB CD player section Syste m Compac t d isc an d d ig i tal audio syst em Laser Semicon duc tor la se r ( λ =780 nm) Emission durat ion: continuo us Frequency response 2 Hz – 20 kH z (±0.5 dB) Wavelengt h 780 – 79 0 nm Signal-t o-noise r atio More th an 90 dB Dynamic rang e More than 90 dB Tape deck section Record ing sy stem 4- track 2 -c[…]
-
Page 33
Additiona l Inf ormation 33 GB European and R ussian models: Front speaker SS -RG440 for MHC -RG440S/ RG310/RG220 Speaker s ystem 3-way, 3- unit, b ass-reflex type Speake r u nits Woofer: 13 cm, cone typ e Sub woofer: 13 cm, cone type Tweeter: 5 cm, cone type Nominal im pe da nce 6 ohms Dimension s (w/h /d ) Approx. 240 × 325 × 243 mm Mass Approx[…]
-
Page 34
34 GB Dimensions (w/h/ d) Approx. 280 × 325 × 407 mm Mass North Ame rican m odels: HCD-GX45: Approx. 9.0 kg HCD-GX35: Approx. 9.0 kg HCD-GX25: Approx. 8.5 kg European and Ru ssian mode ls: HCD-RG440: Approx. 9.0 kg HCD-RG330: Approx. 9.0 kg HCD-RG310: Approx. 9.0 kg HCD-RG220: Approx. 8.5 kg Other mode ls: HCD-RG330: Approx. 9.0 kg HCD-RG220: App[…]
-
Page 35
Additiona l Inf ormation 35 GB Main unit ALBUM +* qg (10, 12) ALBUM –* w; (1 0, 12) CD wk (9, 12, 17) CD SYNC wf (17) Deck A wa (16) Deck B qf (16, 17) DISC 1 – 3 8 (10, 12) DISC SKIP/EX-CHANGE 9 (9, 10) Disc tray 7 (9) DISPLAY 2 (15, 22, 23) Display w indow 4 EFFECT ON/ OFF qa (18) GAME wg (19, 25) GAME EQ qs (18 ) GAME INPUT AUDIO L/R jacks q[…]
-
Page 36
36 GB Sub woof er (MH C — GX4 5 and MHC-RG4 40 S only) Indicato r 1 SUB WOOFER ON/OFF 2 (18) ALPHABETICAL ORDER[…]
-
Page 37
Additiona l Inf ormation 37 GB Remot e cont rol for MHC-GX 45/G X35/ RG44 0S/R G330/R G310 and MHC-RG 220 ( Europe an an d Russia n mode ls) ALBUM +/– qf (10, 12) CD ql (9, 12, 17) CLEA R 5 (1 2) CLOCK/TIMER SELE CT 2 (21, 22) CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21) DISPLAY 6 (15, 22, 23) D. SKIP 7 (10) ENTER qh (8, 1 2, 13, 20, 21) FM MODE wa (1 5) GAME ([…]
-
Page 38
38 GB Remote control for MHC- GX25 and MHC-RG220 (except for Europe an and Russia n mo dels) CD ql (9, 1 2, 17 ) CLEAR w; (12) CLOCK/TIMER SELECT 2 (21, 22) CLOCK/TIMER SET 3 (8, 20, 21) DISPLAY 6 (15, 22, 23) D. SKIP 7 (10) ENTER qg (8, 12, 13, 20, 21) EQ +/– qf (18) GAME q; (19 , 25) GROOVE qd (18, 28) ON/OFF qh (18) PLAY MODE wa (10, 12, 16) P[…]
-
Page 39
[…]
-
Page 40
Sony Cor poration Printed in China[…]
