Перфузор компакт С. Руководство по эксплуатации
Безопасность пациента
Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с Инструкцией по эксплуатации прибора Перфузор Компакт С.
Эксплуатация шприцевого насоса предполагает регулярную проверку прибора специально обученным персоналом.
Работа с прибором:
> Убедитесь, что прибор надежно установлен либо закреплен на инфузионной стойке или настенных рельсах.
> Перед началом работы убедитесь в исправности визуальной и звуковой индикации сигнала тревоги во время автоматической проверки. Это же относится и к системе вызова персонала, если она используется. Также проверьте прибор на наличие повреждений.
> Подсоединение к пациенту должно производиться, только когда прибор включен Во время замены шприца подсоединение должно быть перекрыто во избежание неправильной дозировки медикамента.
> Следует использовать шприцы и катетеры, соответствующие назначаемым лекарственным препаратам.
> При присоединении убедитесь в отсутствии перегибов инфузионных магистралей.
>• Расходные материалы предназначаются для одноразового использования. Заменяйте их после 24 часов работы.
> Установка в помещениях должна соответствовать установленным нормативам РФ, либо международным стандартам, например VDE 0100, VDE 0107 или IEC.
> Нельзя использовать прибор во взрывоопасной зоне (например, воспламеняющиеся анестетики).
> Необходимо проверить показания дисплея перед началом инфузии.
> Нельзя использовать прибор, если сервис-индикатор постоянно отображается на дисплее.
> Необходимо защищать прибор от сырости.
Другие детали:
> Изменения давления (например, вызванные сменой высоты над уровнем моря) могут влиять на точность прибора.
> Нельзя исключить взаимное влияние при проведении параллельной инфузии с использованием нескольких инфузионных линий.
> Используйте только такие комбинации оборудования, принадлежностей и расходных материалов, которые рекомендованы как совместимые.
>• Использование не рекомендуемых или не одобренных расходных материалов может влиять на технические характеристики.
Стандарты безопасности:
> Перфузор компакт С соответствует всем стандартам безопасности для медицинских электрических приборов по условиям IEC 601-1 и IEC 601-2 (-24)
Примечание: IEC 601-1 соответствует
Европейскому Стандарту Епб0б01.
> Необходимо проверить совместимость применяемых медикаментов в соответствии с инструкцией производителя или другой фармацевтической информацией.
> Прибор соответствует требованиям электромагнитной совместимости по IEC/EN 60601-1-2 и IEC/EN 60601-2-24.
> Если прибор работает вблизи оборудования, которое может оказывать неблагоприятное влияние (высокочастотное хирургическое оборудование, ЯМР мобильные телефоны и пр.), необходимо соблюдать безопасное расстояние, рекомендуемое для этих приборов.
Содержание
Перфузор компакт С / Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Специальные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7
Работа от сети / батареек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9
Сигналы тревоги / Значки экрана. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Совместимые шприцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Гарантийные обязательства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..15
#
Информация для заказчика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..16
Перфузор Компакт С-переносной инфузионный шприцевой насос, соответствующий IEC/EN 60601-2-24, пункты 2.2.18 и 2.2.23, предназначенный для введения растворов для парентерального питания и инфузионной терапии.
Решение о необходимости использования прибора для выполнения процедур должен принимать медицинский специалист, исходя из характеристик и технических данных прибора.
Подробное описание работы прибора изложено в Инструкции по эксплуатации.
Перфузор Компакт при поставке с завода снабжен четырьмя неперезаряжаемыми стандартными алкалиновыми батарейками (АА, 1,5 В) Во время замены батареек насос должен быть отсоединен от пациента и выключен Для смены батареек открутите винт (1), отожмите фиксатор (2) и выдвиньте заднюю панель. Всегда заменяйте все четыре батарейки
Транспортировка
Максимум три прибора могут быть соединены вместе Требуется особая осторожность, если пациент уже подсоединен. Избегайте внешнего механического воздействия!
Соединение приборов между собой
Поставьте один прибор на другой Сдвиньте вниз соединительные стержни верхнего насоса в пазы нижнего до щелчка. Зафиксируйте поворотом стабилизатора до верхнего положения. Для разъединения поверните стабилизаторы до горизонтального положения и сдвиньте стержни вверх.
Прикрепление к инфузионной стойке
Прикрепите Перфузор компакт С к фиксатору сверху вниз до щелчка. Для снятия нажмите на черную кнопку. В целях безопасности каждый прибор присоединяйте отдельно. Зажим с поворотным фиксатором может быть использован для крепления как на вертикальной, так и на горизонтальной стойке.
Проверка после доставки
Несмотря на тщательную упаковку, риск повреждения при транспортировке не может быть полностью исключен. После доставки проверьте полноту комплектации. Не используйте поврежденный прибор! Свяжитесь с отделом обслуживания Поставщика!
Стандартная комплектация включает:
► Перфузор компакт С
► Электрошнур
► Зажим для крепления к стойке
► Инструкция по эксплуатации
► Четыре батарейки, тип АА, 1,5 В
Работа
1. Установка шприца
> Заполните шприц медикаментом и соедините с инфузионной магистралью.
Специальные функции
> Если скорость инфузии задается вручную, возможно предустановить только один из параметров-либо объем инфузии, либо время введения. Расчет скорости инфузии по описанной методике «объем по времени» возможен только в случае, когда скорость инфузии не была установлена ранее.
Работа от сети/батареек
Общая информация
Стандартная комплектация насоса Перфузор компакт С включает четыре неперезаряжаемые батарейки АА 1,5 В (алкалиновые).
В качестве альтернативы может быть использован перезаряжаемый NiCd-аккумулятор производимый В. Braun и поставляемый по заказу. Этот аккумулятор заряжается автоматически при включении прибора в сеть.
Для обеспечения безопасной и надежной работы батареи должны быть соблюдены следующие правила:
> Индикатор заряда батареи является общим для всех батареек.
> Срок работы батареек может различаться:
— в зависимости от производителя батареек
— температурного режима хранения и эксплуатации
— режима использования (например, частое использование режима болюса сокращает срок работы батареек).
> Батарейки могут взрываться или протекать, вызывая повреждение, если они:
— открыты или перегорели;
— установлены без соблюдения полярности;
— вместе установлены старые и новые батарейки;
— вместе установлены батарейки разных производителей;
> Если прибор в течение длительного времени (более трех месяцев) не используется, батарейки необходимо вынуть
> Батарейки должны быть удалены, если появляется сигнал «батарея разряжена» из-за частой эксплуатации в режиме болюса (без использования напряжения сети) либо после двух лет эксплуатации, даже если индикатор показывает полный заряд батареек;
> При автоматическом самотестировании насоса, при включении происходит проверка достаточности уровня заряда внутреннего источника энергии для подачи звукового сигнала тревоги отсутствия энергии от батареи. Если батареи истощены, при включении звучит сигнал тревоги. В этом случае оператор может использовать прибор только под постоянным наблюдением, поскольку отсутствие, отключение электроэнергии в сети не будет обнаруживаться прибором;
> Могут быть использованы только алкалин-марганцевые батарейки
— в алкалин-марганцевых батарейках отсутствует ртуть и кадмий;
— обычные угольные батарейки дают неправильное отображение реального остаточного заряда, поэтому их использование не может гарантировать надежную работу;
— NiCd — аккумулятор не должен подсоединяться к контактам для обычных батареек, поскольку их различные физические характеристики могут влиять на сигнал тревоги;
Внимание! После замены батареек необходимо включить прибор один раз в режиме батареек. Заряд батареек определится во время самотестирования насоса, символ батарейки на дисплее покажет реальный заряд батареек. Если Перфузор компакт С не тестируется, как указано, в режиме «батареек», символ «батарейка не заряжена» мигает независимо от состояния батареек в действительности.
Сигналы тревоги Отображение на экране
Технические характеристики
Совместимые шприцы
Примечание: на режим/точность инфузии существенным образом влияет тип используемых шприцев. Существенные отклонения могу возникнуть при использовании шприцев, отличающихся от рекомендуемых фирмой-производителем.
Графики запуска и отклонения
Демонстрируют точность и равномерность инфузии в зависимости от времени.
Гарантийные обязательства
Ответственность производителя
Производитель, персонал по сборке и установке несут ответственность за безопасность при бора, его надежность и работоспособность при следующих условиях:
> Установка, ввод в действие, регулировка, модернизация или ремонт выполняются упол номоченным техническим персоналом.
> Электрическая проводка в помещении удовлетворяет требованиям: VDE 0100, 0107 и/и ли правилам IEC;
> Прибор эксплуатируется согласно инструкции по эксплуатации.
Гарантия
Компания В. Braun предоставляет 24 месяца гарантии с момента поставки на каждый Перфузор компакт С. Гарантия предусматривает ремонт или замену отдельных частей, вышедших из строя в результате конструкторских или производственных ошибок, а также дефектов материала. Срок действия гарантии прекращается в случае модернизации или ремонта, проведенных Пользователем или посторонними лицами. Гарантия не распро страняется на устранение дефектов, вызванных неправильным/неумелым обращением или нормальным износом прибора, включая батарейки или аккумуляторы
Обслуживание
Необходимо осуществлять техническую проверку насоса Перфузор компакт С один раз в два года с соответствующим занесением всех проверенных параметров в проверочный лист.
Работа по обслуживанию должна выполнятся только персоналом, обученным фирмой В. Braun.
Проверяйте чистоту, комплектацию и отсутствие повреждений. Работайте в соответствии с Инструкцией по эксплуатации. При включении проверьте: автоконтроль, сигнал тревоги, работу дисплея и контроль сигнала тревоги, один раз в год проверяйте контакты батареек на наличие коррозии и протирайте их, используя мягкие материалы.
Гигиена/Удаление отходов
Очищайте прибор с использованием мыльного раствора. Не применяйте распылители в местах контакта с электричеством. Рекомендуется средство для протирания фирмы В. Braun, например, Мелисептол Перед началом работы очищенный прибор должен высохнуть в течение не менее одной минуты Не распыляйте средства в отверстия прибора. Соблюдайте инструкции по удалению использованного расходного материала и гигиене.
Информация для Заказчика
Характеристики товара:
Все характеристики
Есть необходимая документация
Насос инфузионный шприцевой B. Braun (Perfusor Compact Plus)
Инфузионный шприцевой насос Perfusor Compact Plus от германского производителя B. Braun широко используется в хирургии, неонатологии и педиатрии, а также в отделениях реанимации. Устройство служит для точной доставки лекарственных препаратов в организм пациента.
Несмотря на сложность инфузионной терапии, управление насосом Perfusor Compact Plus отличается максимальной простотой, что объясняется интуитивно понятным интерфейсом и отображением информации на большом цветном дисплее.
Специфика работы насоса
Интегрированная система контроля дозы и ошибок DoseGuard™ отвечает за точность инфузии. Благодаря пошаговым русскоязычным инструкциям исключены ошибки медицинского персонала.
Другие преимущества шприцевого насоса от B. Braun:
-
Информация об инфузии выводится на цветной экран (2,4 дюйма).
-
Современная система влагозащиты IP34 предотвращает попадание брызг.
-
Прочность конструкции обеспечивает устойчивость устройства к механическим повреждениям, продлевает срок службы насоса.
-
Прибор оснащен полуавтоматичесим приводом и эргономичным зажимом с ручкой для удобной переноски.
-
Названия используемых препаратов хранятся в специальной библиотеке, каждый из них обозначен цветной кодировкой.
Наличие литий-ионной батареи позволяет использовать насос вне стационара, а также продолжать терапию в случае отключения подачи электричества. Для полной зарядки батареи достаточно 3 часов, и при скорости подачи лекарства 5 мл/ч время автономной работы составит около 10 часов.
Свяжитесь с нами по телефону 8 (343) 357-90-06 или 8 (800) 100-72-11. Специалисты магазина «Бравокислород» подскажут, какой шприцевой насос выбрать именно в вашем случае, и при необходимости помогут с вводом аппарата в эксплуатацию. Мы поставляем медицинское оборудование в частные клиники и государственные медучреждения, работая по ФЗ 44 и 223.
Гарантия: 1 год
Отзывы
Отзывы с оценкой
-
5 звезд -
4 звезды -
3 звезды -
2 звезды -
1 звезда
Все отзывы
-
Ваш отзыв будет первым.
Технические характеристики
Габариты
290 х 98 х 220 мм
Вес
2,3 кг
Влагозащита
IP34 (защита от брызг с любого направления)
Экран
Цветная активная матрица 2.4″ TFT, 240 × 320 пикселей, цвета 262 k, угол обзора 80°
Батарея
Перезаряжаемая Li-Ion
Время автономной работы
Около 10 ч при скорости 5 мл/ч
Время зарядки
Около 3 часов
Скорость инфузии
0,01-999,9 мл/ч
Погрешность
± 2% в соответствии с IEC/EN 60601-2-24
Скорость болюса
1-1800 мл/ч
Страна-изготовитель
Германия
Доставка и оплата
ОПЛАТА
Оплата покупок производится удобным для Вас способом: наличными или безналичными средствами на расчетный счет организации, с предоставлением всех необходимых документов, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
Оплата также возможна следующими способами:
— в терминале транспортной компании (наложенный платеж);
— на сайте интернет-магазина «Бравокислород» с помощью платежной системы ROBOKASSA.
При оформлении заказа в нашем интернет-магазине возможна покупка товара в кредит с помощью сервиса «Купи в кредит» от банка АО «Тинькофф».
Доставка
Доставка возможна в день заказа!
Бесплатная доставка при заказе от 20 000 рублей.
Уважаемые Покупатели, транспортировка товаров осуществляется бесплатно по России.
Мы работаем с 17-ю транспортно-логистическими компаниями и курьерскими службами (DHL, EMS Почта России и другие) и из 17 вариантов подберем и предложим Вам самый оптимальный способ доставки в Ваш город.
Все товары из нашего ассортимента можно забрать самовывозом, предварительно оформив заказ.
Узнайте сроки доставки, позвонив на номер 8 (343) 346-7-500, 8 (800) 700-75-61 (звонок бесплатный) или напишите нам, и наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшие несколько минут.
Другие товары
Аксессуары к товару
Характеристики и информация
| Производитель / Бренд |
Б. Браун Медикал |
|---|---|
| Страна производства |
Германия |
| Гарантия |
Да |
| Модель |
compact plus |
| Объем инфузии |
0.1 мл – 9999 мл с шагом 0.01 мл |
| Время инфузии |
00:01 ч – 99:59 ч |
| Уровень предельного давления |
9 уровней, до 1.2 бар + 0.2 бар. После окклюзии болюс автоматически уменьшается |
| Скорость инфузии может быть задана с шагом |
0.01 мл |
| Журнал инфузии |
1000 записей журнала. Самые старые записи при необходимости внесения новых стираются. |
| Запись |
100 событий системной диагностики. При выключении прибора и извлечения батареи записи сохраняются |
| Питание |
Перезаряжаемая ионно-литиевая батарея |
| Защита |
От проникновения воды или твердых частиц. Ударопрочная конструкция. |
| Сигнализирование |
Сигнал тревоги при отклонении дозировки – при неправильном введении (максимум 0,2 мл) из-за некорректной работы насоса, насос автоматически выключится. |
| Автономное питание |
Перезаряжаемая ионно-литиевая батарея |
| Другие функции |
– Быстрый пуск |
| Вес |
2,3 кг |
| Габариты |
290 х 98 х 220 мм |
СПОСОБЫ ДОСТАВКИ:
- экспресс доставка в течении 5 часов собственным транспортом компании (Москва и область)
- курьерской службой или ТК по РФ и торговому союзу (до двери)
- до пунктов самовывоза
СПОСОБЫ ОПЛАТЫ: при получении или предоплата по счету
БЕСПЛАТНАЯ И ПЛАТНАЯ ДОСТАВКА:
- Бесплатная доставка медицинского оборудования при заказе от 10.000 рублей осуществляется по Москве и МО
- Бесплатная доставка медицинского оборудования при заказе от 60.000 рублей осуществляется по всей России
- Платная доставка заказов до 60.000 руб. осуществляется по всей России *
- Отправка заказов любой стоимостью в страны торгового союза осуществляется платно (в Казахстан, Беларусь и другие страны).
* Стоимость доставки до 60000 руб. рассчитывается в соответсвии с тарифами служб доставки (см. раздел доставки). Стоимость доставки зависит от габаритов товара и веса, подробный расчет вы можете получить у менеджеров интернет-магазина.
ДЛЯ КОНТРАКТНЫХ КЛИЕНТОВ: Мы осуществляем поставки медицинского оборудования оптом, в розницу и на тендерной основе. Для больниц, поликлиник, фондов и других организаций доставка, монтаж и обучение может быть включено в стоимость товара. (по желанию заказчика)
Вопросы и ответы покупателей
-
На этот вопрос еще нет ответа.
Ответить сейчас
Perfusor®
compact
Service-Manual
Ausgabe
B
BRAUN
SHARING
2.1
deutsch
EXPERTISE
Dieses
Uwe
Service-Manual
Veil
ist
gültig
16.1
für
2006
Bezeichnung
Perfusor®
Perfusor®
compact
compact
(230
..240
(230
..240
V,
Euro-Kabel)
V,
BSI-Kabel)
…….
……..
Art. — Nr.
0871
4827
0871
4828
Dieses
Service-Manual
folgenden
Sprachvarianten
Das
die
Art. — Nr.
vollstándige
folgenden
Seiten:
ist
erhäiti
dieses
Manuals
Service-Manual
unter
der
enthált
Perfusor®
compact
(100
…
Bezeichnung
Service-Manual
Fair
dieses
Service-Manuals
Perfusor
Gerát
sind
die
verfůgbar:
folgenden
Bezeichnung
Service-Manual
Seite
0-1
Seite
1-1
Seite
2-1
Seite
3-1
bis
Seite
4-1
Seite
5-1
Seite
6-1
7-1
Seite
Seite
8-1
Seite
9-1
Perfusor®
bis
Seite
0-10
bis
Seite
1-4
bis
Seite
2-6
Seite
3-16
bis
Seite
4-18
bis
Seite
5-8
bis
Seite
6-2
bis
Seite
7-2
bis
Seite
8-6
bis
Seite
9-2
120
V)….
compact,
deutsch……..
weiteren
compact,
englisch
=…
0871
4835
Art. = Nr.
8713
9111
Sprachvarianten
des
Art.
Nr.
8713
9112
Seite
10-1
Seite
11-1
Seite
A-1
Seite
B-1
bis
Seite
bis
Seite
bis
Seite
bis
Seite
10-2
11-2
A-2
8-2
Perfusor®
compact,
2.1
6
Inhalt
Wichtige
Vorbemerkungen
Service-Arbeiten
Sicherheitstechnische
Aktualitát
Anderungsdienst
Verantwortlichkeit
Qualitätsmanagement
Reparatur
ESD-Hinweise
Ersatzteile
und
und
Kontrolle
des
Herstellers
Prifung
Prúfmittel
Hervorhebungen
Abkürzungsverzeichnis
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
0-5
0-5
0-5
0-5
0-6
0-6
0-6
0-6
0-7
0-7
0-8
Kontakte
Das
Gerät
im
Uberblick
Software
Serviceprogramm
Technische
Anmeldung
Bestellung
Service
Service
Ersatzteil-Rúcksendungen
Schulung
zur
Technischen
von
Ersatzteilen
Hotline
Hotline
Inland
Ausland
Schulung
und
Prúfmitteln
und
Prúfmittel
Sicherheitsbeauftragter
MPG)
30
(6
Aufbau
Funktion
Zubehěr
Freigegebene
Versionsanzeige
Erweiterte
Fehlermeldungen
Software
beim
Einschalttest
Versionsanzeige
und
beim
Alarme
Einschalttest
Softwarekompatibiität
Einführung
Arbeiten
Was
Menübeschreibung
Durchflhrungshinweise
Geräteabgleich
Checkliste nach
mit
dem
Serviceprogramm
ist
wenn
..
(Fehlersuche)
zur
Prúfung
Modifikationen
über
das
Betrieb
Serviceprogramm
nach
Serviceprogramm
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
0-9
0-9
0-9
0-9
0-9
0-10
0-10
1-1
1-2
1-3
2-1
2-1
2-1
2-2
3-1
3-1
3-3
3-5
3-6
Seite 3 —
Seite
Seite
3-14
3-16
11
Geršte-Elemente
Perfusor®
compact,
2.1
d
Grundsätzliche
Spritzentabelle
Reparaturhinweise
und
Kurz-Anleitung
Spritzenbůgel
Gerötefüe
Batteriefachabdeckung
Rastclip
A-Modul
1S-Cli
E-Modul
N-Modul
Gehåuseoberteil
komplett
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
4-1
4-5
4-6
4-6
4-7
4-7
4-8
4-9
4-10
4-11
4-11
Inhalt
Tragegriff
Antrieb
Axialfixierung
Antriebs-Leiterplatte
Antriebskopf
Gehduseunterteil
komplett
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
4-12
4-12
4-13
4-14
Seite
4-15
4-17
Priifung
nach
Reparatur
Wartung
Sicherheitstechnische
Durchführungshinweise
Prüfmittel
Ersatzteilliste
und
Kontrolle
zur
STK
STK
Spezialwerkzeuge
Allgemeines
Checkliste
für
Prüfung
nach
Reparatur
Sichtkontrolle
Funktionskontrolle
Elektrische
Sicherheit
Sichtkontrolle
Funktionskontrolle
Druckabschaltung
Spritzen
Elektrische
Sicherheit
Zubehěr
Optional
Anderungsdienst-Dokumentation
Aktuelle
Informationen
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Umbauanweisung
Spritzenbügel
Beschreibung
Umbau
Seite
Seite
Pertusor®
compact,
21
d
Wichtige
Service-Arbeiten
Vorbemerkungen
Dieses
Manual
ses
Manuals
beiten.
—
von
—
im
Ånderungsdienst
—
die
—
die
erfilit
dient
zunáchst
berechtigt
Service-Arbeiten
B.
Braun
auf
das
notwendigen
persônlichen
Priif-
Voraussetzungen
nur
zur
Information.
nicht
zur
Durchführung
darf
nur
durchführen,
jeweilige
gefiihrt
Geråt
ist,
und
Hilfsmittel
geschult
besitzt
(Ausbildung,
Der
Besitz
die-
von
Service-Ar-
wer
ist,
und
Kenntnisse)
Sicherheitstechnische
Aktualität
Kontrolle
Der
Betreiber
cherheitstechnische
den
Angaben
gein
der
durchzuführen
B.
Braun
lung.
zumindest
ellen
Manualversion,
—
die
in
—
die
—
je
werden,
den
ein
Dieses
halt sich
Sie
erkennen
FuBzeile
hat
bei
Medizinprodukten,
Kontrollen
des
Herstellers und
Technik
sowie
in
oder
durchführen
empfiehit
auch
aber
die
vorgeschrieben
den
vom
zu
hierfúr
Durchfůhrung
denn
STK
verlangt
den
Manuals,
Manuals
nach
Gerâtetyp
was
Gerátezustánden
spezieller
Manual
Ánderungen
den
jeder
die
Beachtung
stellen
auch
die
muss
das
bei
unsachgemäBer
fůhren
Service-Stecker
entspricht
im
dem
Stand
Zuge
des
Anderungsstand
Seite.
den
Hersteller
eine
Referenz
Serviceprogramm
kann.
notwendig
an
fir
die
der
Hersteller
hat,
diese
allgemein
anerkannten
angegebenen
lassen
(5 6 MP
Teilnahme
anhand
der
Durchführungshinweise
fir
BetreibV).
an
einer
der
jeweils
Messungen
si-
nach
Re-
Fristen
Schu-
aktu-
dar,
aufgerufen
Handhabung
AuBerdem
bei
Erstellung.
technischen
der
Index-Nummer
zu
gefáhrden-
kann
hierfůr
B
Braun
be-
Fortschritts
vor.
in
der
Anderungsdienst
Perfusor
compact,
2.1
d
Der
Besitz
dieses
Manuals
me
in
den
Anderungsdienst.
dienst
erfolgt
durch:
—
Teilnahme
sungen
— _ schriftlichen
tig).
an
einer
oder
Auftrag
umfasst
Technischen
an
nicht
Die
Aufnahme
Schulung
den
B.
Braun
automatisch
Vertrieb
die
Aufnah-
in
den
Anderungs-
von
B.
Braun
(kostenpflich-
Mel-
Wichtige
Verantwortlichkeit
des
Herstellers
Vorbemerkungen
Der
Hersteller,
Sigkeit
—
Montage,
oder
geführt
=
die
forderungen
IEC
—
das
und
—
die
führt
—
bei
aktuelles
verwendet
—
der
Zusarmmenbauer,
und
Leistung
des
Erweiterungen,
Reparaturen
werden,
elektrische
Installation
VDE
60364-7-710
Geršt
in
Úbereinstimmung
dem
Service-Manual verwendet
sicherheitstechnischen
werden,
Wartungs-,
Reparatur-
und
dem
wird,
Servicetechniker
nimmt,
=
derTechnikeran
das
entsprechende
einer technischen
Errichter
Gerátes
durch
als
Neueinstellungen,
von ihm
des
0107,
VDE
0100
und
nationalen
oder
Einführer
verantwortlich,
ermáchtigte
betreffenden
Teil
710
bzw.
Festlegungen
mit
der
Gebrauchsanweisung
wird,
Kontrollen
und
Service-Arbeiten
Anderungsstand
am
angebotenen
Gerát
tellgenommen
regelmâBig
entsprechendes
Anderungsdienst
Schulung
von
hat.
betrach-
wenn
Anderungen
Personen
Raumes
aus-
den
An-
entspricht,
durchge-
am
Gerát
ein
Manual
teil-
B.
Braun
auf
Qualitätsmanagement
Reparatur
ESD-Hinweise
und
Prüfung
B.
Braun
ist
zertiiziert
se
Zertifizierung
Das
Gerát
ist
CE
die
Ubereinstimmung
über
Medizinprodukte
Eine
Schulung
Besitz
darf
des
Manuals
elektrostatisch
nach
DIN
EN
umfasst
auch
Wartung
gekennzeichnet.
dieses
Gerätes
93/42/EWG»
nur
durch
B.
Braun
berechtigt
gefährdete
nicht
Bauelemente
beachten.
Nach
jeder
Reparatur
zw.
einer
Gerátediagnose
Halbleiter-Bauteile
zerstört
Einwirkung
ohne
se
auch
werden.
elektrostatischer
dass
es
zu
Beschádigungen
erst
nach
ist
die
Durchführung
erforderlic.
kónnen
Insbesondere
durch elektrostatische
MOS-Bauteile
Felder
einer
entladenden Berührung
sind
nicht
immer
lángerer
Betriebszeit
führen.
ISO
9001
und
ISO
13485.
und
Service.
Die
CE-Kennzeichnung
mit der
vom
„Richtlinie
14.06.1993,
durchgefůhrt
zur
Reparatur.
(ESD-Richtlinien)
einer
bestátigt
des
werden.
Richtlinien
sind
Geráteprúfung
Entladungen
kônnen
beschädigt
gekommen
sofort
erkennbar.
zu
Spätausfällen
durch
werden,
ist.
Sie
kônnen
von
Geräten
Die-
Rates
Der
für
zu
die
auch
Die-
Perfusor®
compact,
2.1
d
Wichtige
Jeder
Arbeitsplatz,
oder
verarbeitet
erforderlichen
den
Jeder
Arbeitsplatz
gem
Material
nen
mússen
angeschlossen
Der
Stuhl
solite
die
Bodenmatte
bestehen.
Das
Personal
band
über
auf
werden,
StatikschutzmaBnahmen
muss
besitzen.
über
sein.
antistatisch
sollten aus
muss
mit
entsprechende
Erdpotentialschiene
terkontakte
Baumwollkleidung
dungen
der
Steckdosen
getragen
zu
vermeiden.
Vorbemerkungen
dem
ESD-Bauteile
muss
entsprechend
einen
Tischbelag
Tischbelag
und
Schutzwiderstände
ausgerústet
einem
elektrisch
einem
elektrisch
Schutzwiderstände
angeschlossen
zu
benutzen.
werden,
Móglichst
elektrisch
oder
den
Richtlinien
ausgerůstet
aus
elektrisch
Litkolben
sein.
oder
an
das
Der
FuBboden
leitfahigen
leitfáhigen
an
eine
sein.
Es
reicht,
die
Nach
Méglichkeit
um elektrostatische
leitfáhiges
(|
Leiterplatten
be-
mit
sein.
leitfã
Lötstati
Erdpotential
oder
Material
Armgelenk-
zentrale
Schutzlei-
sollte
Aufla-
Schuhwerk
tragen.
Ersatzteile und
Hervorhebungen
Prüfmittel
AusschlieBlich
Baugruppen,
weils
bendtigten
Original-Ersatzteile
die
zum
Komplettaustausch
Ersatztelle
sind
aufgeführt.
Fůr
die
Kalibrierung
antwortlich.
werden.
Mit den
satzliche
Wird
und
Wird
fekt
WIRD
GEFAHRDEND
Nähere
nachfolgend
Hinweise
Hinweis
für
zusätzliche
Arbeitsschritten
“ACHTUNG
bei
Arbeitschritten
an
dem
ingefügt.
VORSICHT
BEI
ARBEITSSCHRITTEN
seiner
Prüfmittel
Original-Prifmittel
Informationen
beschriebenen
und
Warnungen
oder
spezielle
verwendet,
mit
Gerät,
System
SEIN
KONNEN.
verwenden.
vorgesehen
in
den
Reparaturbeschreibungen
ist
jeder
kénnen
auf
bei
B.
Anfragen.
Hervorhebungen
besonders
Hinweise
einem
môglichen
oder
einem
angeschlossenen
VERWENDET,
WELCHE
Keine
Eingriffe
sind. Die
Prúfer
selbst
Braun
werden
an
je-
ver-
kalibriert
zu-
markiert:
zu
Informationen
Schaden
oder
De-
Gerät
PERSONEN
Pertusor®
compact,
2.1
d
Wichtige
Vorbemerkungen
Verweise
auf
Kapitel
werden
in
der
Form
dargestellt
Abkürzungsverzeichnis
Verweise
auf
Abbildungen
oder
dargestelit.
Verweise
auf
Positionsnummem
Form
€ )
dargestelit.
Pos.
Im
PDF-Format
grůn.
Verweises
Menübefehle
Menü
Nachfolgend
zungen,
Hierbei
1°
die
Positionsnummer
Mit
einem
gesprungen.
bedeutet
dieses
Mausklick
werden
Datei.
werden
welche
in
dieser
aufgeführt.
A-Modul
E-Modul
ESD
oder
Tabellen
.Abb: 1 —
innerhalb
Service-
wie
spezielle
Manuals
auf
den
folgt
dargestellt:
und
Service-Anleitung
werden
in
Abbildungen
1°
die
des
Bildes.
erscheinen
Verweis
nicht
wird
allgemein
verwendet
Analog-Modul
Elektronik-Modul
Electrostatic
Discharge
in
der
Form
werden
Bildnummer
diese
zur
gůltige
in
der
und
Verweise
Quelle
des
Abkür-
werden,
GBA
LCD
MFC
N-Modul
sk
TEMP
Gebrauchsanweisung
Liquid
Cristal
Display
(Fiussigkeitskristall
Anzeigefeld)
Multi-Funktions-Connector
Netzteil-Modul
Sicherheitstechnische
Kontrollen
Temperatur
0-8
Perfusort
compact,
d
2.1
Kontakte
Technische
Schulung
8.
Braun
Melsungen
34
212
Melsungen
Deutschland
Karola
Theis
Telefon:
Fax:
e-mail:
AG
+49
+49
karola.theis@bbraun.com
International
Thomas
Dirk
Wagener
Fax:
e-mail:
Peters
Fax:
e-mail:
+49
thomas
+49
dirkpeters@bbraun.com
(0)
5661
/71-3725
(0)
5661 / 75 — 37 25
(0)
5661 / 75 — 28
91
wagener@bbraun.com
(0)
5661/75 — 46
68
Anmeldung
Bestellung
Service
zur
Technischen
von
Ersatzteilen
Hotline
Inland
Schulung
und
Prifmitteln
Eine
Anmeldung
zuständigen
B.
Braun
Melsungen
Postfach
34
Krankenhaus-
Fachhándler
11
209
Melsungen
Telefon:
Fax:
Telefon:
Fax
Techniker
Nadja
Machal
Fax:
e-mail:
Telefon:
Fax:
E-Mail:
(08 00) 2 27
(05661)71-3798
technischer_service_medical@bbraun.com
zu
einer
AuBendienstmitarbeiter
AG
20
und
KH-
(08 00) 2 27
(05661)713798
und
Sanitátsháuser
(05661)
(05661)
International
+49
nadjamachal@bbraun.com
Technischen
Schulung
ist
môglich.
Zuliefer-Kunden
28 24
71
36
28/29
71
35 50
(Intercompany)
(0)
5661 / 75 — 47
28 25
89
nur
über
den
Service
Perfusor®
Hotline
compact,
Ausland
2.1
d
Kari
Tippel,
Telefon:
Fak:
E-Mail:
E-Mail:
Tanja
+49
+49
karl.tippel@bbraun.com
tanjakoerdel@bbraun.com
Kérdel
(0)
56
61
(0)
56
61
71 — 35 25
71 — 35
26
Kontakte
Ersatzteil-Ricksendungen
und
Průfmittel
B.
Braun
Melsungen
Schwarzenberger
Wareneingang
34
212
Melsungen
AG
Weg 73-79
Werk
C
Sicherheitsbeauftragter
MPG)
30
(S
Dr
Dirk
Woitaschek
e-mail:
dirk.woitaschek@bbraun.com
0-10
Perfusor®
compact,
2.1
4
Das
Gerát
im
Úberblick
1
Aufbau
Tragegriff
Folientastatur
Perfusor
Der
tragbar
keiten
für
kleine
Standardférderbereich
Der
Bediener
auf
einem
Halbautomatischer
wachung
ist
der
lich,
tauschen.
ausgefůhrt
Batteriefach
compact
und
leicht.
in
der
und
LCD-Display.
mikroprozessorgesteuert.
Perfusor
Einzelne
Das
werden.
ist
Sie
dient
Infusions-
gròBere
findet
Module
Volumina.
0,1 bis
alle
Spritzenwechsel.
compact
lassen
Serviceprogramm
Spritzenpumpe.
eine
zur
prázisen
und
Ernáhrungstherapie,
99,9 ml/h
wichtigen
Einfache
besonders
sich
Informationen
Bedienung
Funktionsablauf
Durch
langlebig
einfach,
kann
MFC-Buchse
Kompakt,
Dosierung
ол
mifh-Stufen).
(i
Gber
den
modularen
und
schnell
komfortabel am
stapelbar,
von
gleichermaBen
Ubersichtlich
Folientastatur.
und
servicefreund-
und
sicher
Fiůssig-
-Uber-
Aufoau
aus-
PC
LCD-Displa
р
a
이시이
pritzenbůgel
Spritzentabelle
und
Kurz-Anleitung
—
Pslfixierung
TTT
Antriebskopf
und
Kolbenplattensensor
mit
Verriegelung
Axialfixierung
7
Typenschild
|
NetzanschluB
Klammer
Rastalip
(beldseitig)
E
a
esse
1-1
Abb:
Perfusor®
compact,
2.1
d
|
j
(om
Ê
111
4
i
o
πα
o:
때
=
ㆍ.
Ansicht
mos
von
unten
Funktion
Das
Gerát
im
Uberblick
Die
Elektronik
verteilt:
ten
des
Perfusor
compact
ist
auf
folgende
Komponen-
A-Modul
Schnittstelle.
E-Modul
Antriebseinheit,
~
—
=
E-Modul
mit
MFC-Platine
als
Bedien-
bestehend
_Antriebs-Leiterplatte
schranken
Benerkennung
Kolbenplattensensor-Leiterplatte
gelegte
Formschlusssensor-Leiterplatte
schluss
für
Spritzenvor-
Spritze.
zwischen
als
zentrale
und
Steuereinheit.
aus
mit der
und
Motorlaufkontrolle.
Mutter
und
Stromversorgung
kompletten
und
Endalarm,
als
als
Spindel
Sensorik,
Spritzengrö-
Sensor
für
Sensor
für
Kraft-
des
Antriebs.
die
und
Licht-
ein-
el
래이
JAbb.:
1 — 2 Blockschaltbild
-Jed
Motor
und
SA
en
색시
Drohrichtung
JÍ
Formschiu8-
|
‘sensor
|
|
|
ame
|
a
=|
Kolbenpiatten-
sensor
|
Perfusor®
compact,
2.1
d
Das
Gerät
im
Überblick
Zubehör
Bezeichnung
Gerätezuleitung
Gerdtezuleitung
Poleciamp
200 — 240
100 — 120V
(Universalklemme,
Akkupack
..
…..
drehbar)
.
..
Best. — Nr.
3450
2718
«3490
5423
..
3450
9054
3450
1690
Perfusor®
compact,
2.1
9
Für
thre
Das
Gerät
im
Überblick
Informationen
1-4
Perfusor
compact,
2.1
6
Software
2
Freigegebene
Ziffer
Abb:2-1
Versionsanzeige
Software
2
3
PL
A
Hardwaredefinition
|
Softwaregruppe
Hardwaregruppe
Perfusor®
compact
beim
Anderungsstand
PLAA00035,5
PLAA00040.0
PLAA00041.0
Der
Anderungsstand
Einschaltvorgangs
Display
chen.
Ein
lich.
mússen
Software-Update
von
Soft-
im
LCD-Display
der
Angabe
ist
nur
auf der
und
durch
Geršte-Software
PLAA00063.3
4
Geršt
einschalten.
2.
Im
Display
8888
ma
erscheinen
nacheinander
Hardware
angezeigt.
Bedienungsanleitung
Austausch
PLAA00070.0
PLAA00071.1
PLAA00072.1
wird
wahrend
Die
Buchstaben
entspre-
des
E-Moduls
(Dianet’*»)
(Dianetöti»)
(DianetS»2″)
folgende
Anzeigen:
des
im
měg-
Erweiterte
Versionsanzeige
beim
Einschalttest
222.2
5555
AA
3.
Der
Perfusor®
1
Geršt
einschalten,
2.
Wåhrend
gedrückt
schalttest
zeigen
00
om
1234
9999
Zum
3.
in
des
halten.
erscheinen
(Beispiele)
Verlassen
den
Normalbetrieb
Referenz
anweisung
waregruppe)
compact
normalen
F-Taste
geht
in
Einschalttests
Nach
den
Anzeigen
zusätzlich
im
Display:
Hardwaredefinition
Softwareversion
1234
Wartungsintervall-Timer
loslassen.
über.
zur
Gebrauchs-
(Hard-
und
Soft-
den
Normalbetrieb
Taste F drücken
beim
normalen
nacheinander
Betriebsstunden
Der
Perfusor®
über.
und
Ein-
folgende
compact
An-
geht
Perfusor®
compact,
2.1
d
Software
Fehlermeldungen
und
Alarme
Bei
Gerátealarmen
Funktionsprozessor.
Uber
Taste
F.
quittieren:
Gerât
Dauerton.
Abfrage
Bei
Rückfragen
ausschalten,
Alarmanzeige
des
beide
Kontrollprozessor-Fehlercodes
und
Fehlercode
Fehlercodes
angeben.
vom
Alarm
TCD
Display
1
2
3
4
5
6
7
8
19
20
21
2
28
29
30
Eriguterung
Ungleiche
Zustand
Rate
Funktionsmodus
Fürdervolumen
Zielvolumen
Schrittvolumen
Motorschritte
Spritzenerkennung
FP
und
KP
ungleich
FP
und
KP
ungleich
ungleich
ungleich
ungleich
(Low)
ungleich
ungleich
Zustand/Motorzust.
Ungúltiger
return
Unerwarteter
Kein
Kein
Ungleiche
Grundzustand
von
PleMain
Reset
Sync
bei
Plc,
Down
Sync
bei
Ple
Ein
Mode-Ports
KP/FP
Gerátealarme
des
Funktionsprozessors
a
32
33
34
40
49
s1
52
53
54
55
56
Tabelle
2-1
Ungúltige
Ungúltige
Fehler
Softwareversion
Unerwarteter
Sensor-Sync
Motor
Schrittkumulation
Mot.
Dreherkennung
Motor
Ungůltige
(Abschnitt
Mode-Ports
Variablen-Werte
bei
ROM-Test
ungleich
Interrupt
fehlerhaft
Ein
bei
Rückwlauf
>
Ok
unzulässig
gesetzt
ungleich
verpolt
Spritze
1
von
2)
10
Steps
Perfusor®
compact,
2.1
d
Software
LCD
57
Display
Erláuterung
Motorschrittzaehlerueberlauf
59
61
62
63
704238
438
n+
n
73
75
81
+438
83
84
85
86
90
a Eingestellter
92
93
Kein
Syne
bei
Mot
SW-Taste
Timeout
Fehler
NEC<>H8
KBD-Watchdog
im
Einsehalttest
Kontroltimer-dberauf
Kontrolitimer-Unteriaut
Kontrolltimer-Uberlau
Überlauf
Úberiauf
Fehler
FehlerEEPDatentonsstene
Differenz
Differenz
Differenz
Spritzen-Status
Konsistenz-Fehler
Differenz
100
ms
Tim.
WaitUntil
bei
EEPROM-Lesen
in
Ad
in
Bw
in
Md
Spritzen-Typ
Einstellung-Anzeige
Test
ungleich
nd
Takt
zw.
NEC/H8
zw.
NEC/HB
zw.
NEC/H8
in
Bed_Spr
—>
Lick
Techra.
$0%
Aatrieb
Abkaleistueg
|
Fehler
wird
Konat
ke
defekt;
sed
20%
eenekt
nicht
E-Meclal-Tausch
E-Medol
defekt
erkenat
(nenes
ん
EE-Prom
noch
leer)
94
100
101
102
105
110
1.
9
120
121
125
126
127
248
251
Tabelle
2-1
Timer-Synchronisation
Division
Unerlaubter
Unerlaubter
Kein
Alarm
Motortest
Motorstrom
Batterie
ASSERT
Alarm-Synchron.
Alarm-Synchron.
Motortest 8 vom NEC
Nec:
(Abschnitt
durch
Kontakt
auf
leer
Error
Batterie
2
von
2)
Null
Nullpointer
switch
auf
zum NEC
KP-Seite
1.29
flieBt
im
beim
Test
(kommend)
(gehend)
leer
beim
default
im
AUS
44184248
AUS
Test
Moborstecker
an
E-Medal
lose)
Perfusor®
compact,
2.1
d
LCD
Display
128
129
Eriáuterung
Unerwarteter
Unerwarteter
Reset
HW-Interrupt
Gerätealarme
des
Kontrollprozessors
130
131
132
134
135
136
137
138
150
151
153
154
155
156
157
158
159
160
161
Null-Pointer
versuchte
Interner
Zugriff
Division
durch
O
SW-Fehler
Zustand/Motorzust.
Ungültige
ungüitiger
Unerlaubter
HB
Ungleiche
CRC
unterschiedliche
unterschiedliche
Ungleicher
Unterschiedliche
Ungleiche
Ungleiche
Err.
Err.
Err.
Variablen-Werte
Betriebszustand
Mode-Port
meldet
GA
F14_HBGA_K16
Wert
SW-Versionen
Doppelfehler
Zustánde
Raten
F-Modus
Mode-Werte
Alarmerkennung
Alarmlösehung
Aktuelles
Volumen
Volumen-Vorwahl
Volumen
pro
Schritt
170
171.174
180
181
182
183
184
185
186
187
188
191
Tabelle
2-2.
‘Sensor-Syne
Sensor-Dunkel-Test
ROM-Test
RAM-Test
Tastatur
Dynamischer
Motor-Test
Tastatur
Timertest
CPU-Test
AkkulBatterie-Test
Unterschiedliche
(Abschnitt
1
fehlgeschlagen
Fehler
Fehler
Fehler
Test
Fehler
Spalte
Memory-Test
kein
Sync
Test
Fehler
Fehler
Fehler
Fehler
SW-Tasten
von
2)
Pertusor
compact,
2.1
d
Software
LCD
Display
192
Erišuterung
Keyboard
Timeout
Error
200
202
203
204
205
206
207
208
209
220
221
222
223
224
225
226
227
230
Zyklus > 100
ms
Time > Until
Watchdog
Fehler
Timeout
Timeout
Kein
Kein
KP/FP
Unterschiedl.
Unterschiedl.
Motor
Zu
Motor-Strom
Motor-Schrittzahi
Motor
Uberlauf
Ungleiche
Interrupt
bei
Warten
bei
bei
Sync
bei
Syne
bei
Timer-Ende
an
bei
viele
anstehende
auf
HB
Einschalten
Ausschalten
H8
H8
Ple_Down
Ple.
Ein
Sync-Fehler
Phasen
Phasen
(Busy)
(Idle)
Rücksehritten
Schritte
Fehler
Fehler
verpolt
Motorschritte
Spritzenerkennung
231
232
241 … 249
250
251
Tabelle
2-2
KP/FP
Spritzen-Status
KPIFP
Eingestellt.
Motor-Test
Motor
ON
AkkulBatt
(Abschnitt
2
von
2)
Spritzentyp
1
..9
Fehler
im
AUS-Modus
Spg.low
Hinweis
Betriebsalarme
siehe
Gebrauchsanweisung.
Perfusor®
compact,
21
d
Fur
Ihre
Informationen:
2-6
Perfusor®
compact,
2.1
d
Serviceprogramm
Softwarekompatibilitàt
Einführung
Auswahlmenů
Bezeichnung
Schnittstellenkabel
Kompatibilitát
Geriite-Software
PLAA00035.5
PLAA00040.0
PLAA00041.0
PLAA00063.3
PLAA00070.0
PLAAOOO71.1
PLAA00072.1
Die
nachfolgende Beschreibung
6.0001
Das
Service-Programm
den
Pulldown
wohnt
der
Auf
onen
belegt:
—
ESC
—
A
—
R
(Dianet“**»)
(DianetSta»)
(Dianet“»*)
des
Service-Programms.
wird
komfortabel
Meniis
sind
alle
Funktionen
einfach
bedienbar.
Tastatur
sind
die
Sondertasten
Best. — Nr.
0871
1661
Serviceprogramm
5.3502
Best. — Nr.
5.4003
5.4003
5.5004…
6.0001
60001
60001
bezieht
-.
3450
=
3452 0473
………..
………..
sich
am
wie
mit
den
3452
34520473
auf
die
Version
PC
ausgefůhrt.
unter
Windows
folgenden
Funkti-
7302
0473
Abbrechen
Kontaktaufnahme
EEPROM
Default
Mit
ge-
|
Längenabgleich
Druckabgleich
Seriennummer
Abb:
3-1
Perfusor®
compact,
2.1
d
—
—
—
—
-A
Kontrollprozessor
Funktionsprozessor
—
—
—
>
do
в
м
в
6
в
ARSA
Tab
©
EEPROM
Auslesen
Seriennummer
Langenabgleich
Druckabgleich
EEPROM
Beschreiben
Speichern
Alternativ:
hobener
zum
zum
zum
Alt + hervorge-
Buchstabe
felderweisen
Bewegen
Bewegen
Springen
der
Schreibmarke
der
Schreibmarke
Serviceprogramm
VORSICHT
NIE
IM
SERVICEMODUS
GERÁT
SERVICEKABEL
MFC-SERVICESTECKER
ERST
NIE
BEI
AM
AUSSCHALTEN.
GRAMMS:
AM
PATIENTEN!
AUFGESTECKTEM
PATIENTEN
GERÀT
NACH
PRÜFUNG
MFC-SERVICESTECKER
BETREIBEN!
VOR
WEITERER
JEDEM
BETRIEB
ENTSPRECHEND
NACH
BETRIEB
BENUTZUNG
DES
SERVICEPRO-
ODER
MIT
ZU-
DER
DURCHFUHRUNGSHINWEISE
Ist
das
Service-Programm
compact
werden:
=
verbunden,
Antriebsabgleich
installiert
kénnen
und
folgende
der
PC
mit
dem
Perfusor
Funktionen
ausgefilhrt
=
Auslesen
=
Anzeigen
=
Anzeigen
=
Erfassen
—
Sicherung
/
Zurůckschreiben
von
Betriebswerten
und
Andern
von
Anderungen
aller
Daten
von
von
Parametern
in
auf Diskette,
Installation
1.
Diskette
2.
Datei-Manager
3.
Setup.exe
Verzeichnis
fault-Daten
(sofern
kann ohne
einlegen.
oder
Explorer
mit
Doppelklick
C:\PLC_SERV
werden
nichts
anderes
Probleme
automatisch
ebenfalls
vorgegeben
umbenannt
starten.
Hinweis
Die
Installation
ne
Systemeinstellungen
Deinstallation
des
Service-Programms
des
PC.
Pumpen-Daten
der
Hardware
der
Pumpe
Festplatte
0.3.
starten.
Das
Programm
an.
Abgleich-
in
diesem
Verzeichnis
wird).
Das
Verzeichnis
werden.
auf
dem
PC
verándert
legt
das
und De-
abgelegt
kei-
1.
Zur
Deinstallation
Hinweis
Wird
das
komplette
auch
alle
gespeicherten
die
Datei
Ple_serv.exe
Verzeichnis
PLC_SERV
Gerátedatedaten
lóschen.
geléscht,
vom
Perfusor®
so
werden
PC
gelüscht.
compact,
2.1
d
Serviceprogramm
Konfiguration
1.
Im
Menù
atei
gewiinschte
2.
Mit
OK
bestatigen.
Konfiguration
Bildschirmdarstellung
Sprache,
wåhlen.
Schnittstelle
und
Arbeiten
mit
=
dem
Serviceprogramm
=-
=
Abb:
3-2
Tegende
Pos.
1
2
zu Abb.
Bezeichnung
MFC-Steckverbinder
Servicekabel
3-2:
MFC
am
Gerât
E
E
<<
Vorbereitung
1.
Servicekabel
(
am
PC
2.
Netzkabel
Serviceprogramm
4.
Zur
Kontaktaufnahme
drckt
Im
LCD
Geriite-Einstellungen
1.
Menů
2.
Menů
3.
Menů
4.
Menù
zenauswahlbzw
planten
Geräte-Einstellungen
( )
)
des
Geråtes
anschlieBen
am
(COM 1 oder
Gerät
anschlieBen.
am
PC
starten.
Ein-Taste
halten,
bis
am
PC
„Ein/Aus-Tastelolassen“
Display
Dateřme
EEPROM m Auslesen.
Dateim
Modi»
werden © unde
ansehen
/
Kontaktaufnahme.
Speicherm.
Modifikation
-typen
Anderung
ansehen.
(2.8.
neues
anpassen
an
MFC-Steckverbinder
und
an
serielle
COM
2).
am
Perfusor®
Schnittstelle
compact
erscheint
angezeigt.
sichern
und
Menů
Spritzen
Parameter
E-Modul)
notieren,
m
vor
einer
Sprit-
ge-
ge-
Perfusor®
compact,
2.1
d
1.
Menü
Datei
2.
Menii
EEPROM®
3.
Gewünschte
—
Betriebæ
—
Modiw
—
Abgleich
Bolusratenänderung)
—
Spritzen
—
Konstanten
4.
Menù
EEPROM®
Menii
Datei
5.
Bei
Abfrage
6.
Prüfung
Kontaktaufnahme,
Auslesen.
Ânderungen / Einsicht
Betriebswerte
Modifikationsdaten
Druckabgleich
we
Spritzenauswahlbzw
we
Service
Beschreiben
Speichern
Werkemummer O eingeben,
entsprechend
der
unter:
(Erfordertich
Intervall
Ubertrágt
sichert
Daten
Durchführungshinweise
bei
-typen
Daten
auf
Festplatte.
ans
Gerát.
Serviceprogramm
Geráteabgleich
Der
Geráteabgleich
dem Austausch
Anderung
Default-Daten
Das
Serviceprogramm
Werkseinstellungen
darf über
Max
Fórderrate
Bolusrate……
des
E-Moduls
der
Bolusrate
erforderlich.
beinhaltet
des
Gerätes.
das
Menú
Spritzen
(Basalrate)….
baw.
oder
Personalruf
des
Antriebs
die
Datei
Defaultdat
Diese
Werte
Modi
anpassen.
ーー
dynamisch
sowie nach
lassen
ist
nach
einer
mit
den
sich
bei
Be-
99.9
mlh
-800
mit
mh
Ausalarm
Druckstufe.
Dianetadresse
.
…
Spritzenauswahl
Serviceintervall…….
++: 0 (3
Hz
Intervallton)
3
Ss
+.
Tabelle
+.
20440
Std,
Perfusor®
compact,
21
d
Serviceprogramm
..
Was
ist
wenn
…
(Fehlersuche)
Lingenabgleich
Kontaktaufnahme
Dann:
Abbruch
wiederholen,
ー
Verbindung
Verbindung
nicht
startet?
erfolgreich?
wahlen.
Pumpe
wieder
zur
Pumpe
des
Servicekabels
Motor
Pumpe
einschalten.
fehit?
in
startet
trotzdem
ausschalten,
Ordnung?
Kontaktaufnahme
MFC
korrekt
nicht?
aufge-
steckt?
Dann:
Abbruch
Kontaktaufnahme
ων
Kontaktaufnahme
Einstellung
gewähit?
wahlen,
Pumpe
wiederholen.
nicht
funktioniert?
im
Mend
Datei / Konfiguration
Verbindung
des
Servicekabels
ausschalten.
Pumpe
wieder
einschalten.
(COM 1 oder
in
Ordnung?
2)
MFC
richtig
korrekt
aufgesteckt?
…
Kontaktaufnahme
Dann:
Ein-Taste
Symbole
nach
und € verlischen
einem
Spritzenauswahl
erst
erfolgt,
am
Perfusor
Service
Gerät
auf
.freien
Typ”
geladen?
Dann:
Spritzenauswahl
nachladen.
auf
Tabelle / OPS
aber
wieder
compact
keine
nur
Spritze
eingestellt,
abbricht?
so
lange
mehr
aber
kein
stellen
oder
drucken,
bis
akzeptiert?
.freier
Typ»
Spritzentyp
Perfusor®
compact,
2.1
d
Menü
info
1.
Versionsnummer
Auf
den
Strich
Menù
Datei
1.
Kontaktaufnahme
Startet
2.
den
Speichern
des
Service-Programms
vor
Datel,
dann
auf
/nfo
Klicken.
(F1)
Verbindungsaufbau
(F8)
zum
Perfusor®
compact.
Erměglicht
Bei
3.
Konfiguration
Zur
Bildschirmdarstellung.
Konfigurationsdatei
4.
Ende
Beendet
Menú
EEPROM
1.
Auslesen
Nach
im
Serviceprogramm
Verfügung.
Hinweis
Die
Bindestriche
der
FuBzeile
deutet,
den.
das
Speichern
Abfrage
Auswahl
das
Werkernummer
der
Sprache,
das
Serviceprogramm.
(F3)
dem
Auslesen
nach
werden
nun
Abgleichdaten
PLC.
stehen
den
gelóscht und durch
der
Gerátedaten,
0
eingeben.
Schnittstelle
Gešnderte Parameter
SERV.CFG
die
Daten
zur
Úberprůfung
Menůpunkten
in
das
Programm
z.B.
auf
und
gewünschten
werden
gespeichert.
des
Perfusor®
und
Modifikation
SNr,
DAbg
eine 1 ersetzt.
úbertragen
Festplatte.
in
der
compact
zur
und
LAbg
in
Dies
be-
wur-
2.
Default
Lädt
úberschreibt
veränderbare
(F2)
die
Daten
alle
Einstellungen
der
Default-Datei
vorhandenen
in
das
Einstellungen.
auslesen
Serviceprogramm
Deshalb
und
notieren
Perfusor®
compact,
und
vorher
2.1
d
Loading…
BBraun Perfusor Compact Plus
Подробнее
НАШЛИ ДЕШЕВЛЕ? ХОЧУ СКИДКУ!
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах
- Описание
- Характеристики
- Как купить
- Оплата
- Доставка
-
Видео
- Задать вопрос
-
Наличие
Описание
Perfusor Compact Plus — новое поколение медицинских приборов компании Б. Браун (Германия) с большим цветным экраном, пошаговой установкой шприца, интуитивным управлением, встроенной системой контроля дозировки DoseGuard™ и литий-ионной батареей.
Perfusor Compact Plus объединил в себе последние достижения и новейшие разработки.
И, что не маловажно, сохранил простоту и надежность насосов поколения компакт.
Насос шприцевой Perfusor Compact Plus имеет дружелюбный пользовательский интерфейс, а изображения на дисплее помогают пользоваться насосом быстро и безопасно. Эта особенность является очень важной в условиях постоянно возрастающей сложности инфузионной терапии.
Основные преимущества:
Цветной дисплей высокого разрешения.
Видимость со всех углов (80°).
Библиотека лекарств с цветовой кодировкой групп препаратов.
Интуитивное управление с пошаговой инструкцией на русском языке.
Встроенный блок питания.
Встроенные зажим и ручка для переноски.
Полуавтоматический привод.
Литий-ионная батарея.
Увеличенный срок службы аккумулятора с высоконадежными литий-ионными элементами.
Время зарядки всего 3 часа.
Влагозащита IP34 (защита от брызг с любого направления).
Комплектация:
Насос Perfusor Compact Plus 1 шт.
Кабель электропитания 220В 1 шт.
Инструкция 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Характеристики
|
Бренд |
Noname |
|
Технические характеристики1 |
Тип Инфузионный шприцевой насос<BR>Габариты 290 × 98 × 220 мм (Ш × В × Г) <BR>Вес 2,3 кг <BR>Влагозащита IP34 (защита от брызг с любого направления) <BR>Экран Цветная активная матрица 2.4″ TFT, 240 × 320 пикселей, цвета 262 k, угол обзора 80° <BR>Батарея Перезаряжаемая Li-Ion батарея<BR>Время работы около 10 ч при скорости 5 мл/ч <BR>Время зарядки около 3 ч <BR>Скорость инфузии 0,01–999,9 мл/ч <BR>Погрешность ± 2 % в соответствии с IEC/EN 60601-2-24 <BR>Скорость болюса 1–1800 мл/ч <BR>Совместимые шприцы, размеры: B.Braun, BD, Terumo 2/3, 5, 10, 20, 30, 50/60 мл<BR> |
Как купить
Оформить заказ на нашем сайте легко. Просто добавьте выбранные товары в корзину, а затем перейдите на страницу Корзина, проверьте правильность заказанных позиций и нажмите кнопку «Оформить заказ» или «Быстрый заказ».
Быстрый заказ
Функция «Быстрый заказ» позволяет покупателю не проходить всю процедуру оформления заказа самостоятельно. Вы заполняете форму, и через короткое время вам перезвонит менеджер магазина. Он уточнит все условия заказа, ответит на вопросы, касающиеся качества товара, его особенностей. А также подскажет о вариантах оплаты и доставки.
По результатам звонка, пользователь либо, получив уточнения, самостоятельно оформляет заказ, укомплектовав его необходимыми позициями, либо соглашается на оформление в том виде, в котором есть сейчас. Получает подтверждение на почту или на мобильный телефон и ждёт доставки.
Оформление заказа в стандартном режиме
Если вы уверены в выборе, то можете самостоятельно оформить заказ, заполнив по этапам всю форму.
Заполнение адреса
Выберите из списка название вашего региона и населённого пункта. Если вы не нашли свой населённый пункт в списке, выберите значение «Другое местоположение» и впишите название своего населённого пункта в графу «Город». Введите правильный индекс.
Доставка
В зависимости от места жительства вам предложат варианты доставки. Выберите любой удобный способ.
Оплата
Выберите оптимальный способ оплаты.
Покупатель
Введите данные о себе: ФИО, адрес доставки, номер телефона. В поле «Комментарии к заказу» введите сведения, которые могут пригодиться курьеру, например: подъезды в доме считаются справа налево.
Оформление заказа
Проверьте правильность ввода информации: позиции заказа, выбор местоположения, данные о покупателе. Нажмите кнопку «Оформить заказ».
Наш сервис запоминает данные о пользователе, информацию о заказе и в следующий раз предложит вам повторить к вводу данные предыдущего заказа. Если условия вам не подходят, выбирайте другие варианты.
Оплата
Вы можете выбрать один из трёх вариантов оплаты:
Оплата наличными
При выборе варианта оплаты наличными, вы дожидаетесь приезда курьера и передаёте ему сумму за товар в рублях. Курьер предоставляет товар, который можно осмотреть на предмет повреждений, соответствие указанным условиям. Покупатель подписывает товаросопроводительные документы, вносит денежные средства и получает чек.
Также оплата наличными доступна при самовывозе из магазина, оплаты по почте или использовании постамата.
Безналичный расчёт
При оформлении заказа в корзине вы можете выбрать вариант безналичной оплаты. Мы принимаем карты Visa и Master Card. Чтобы оплатить покупку, вас перенаправит на сервер системы ASSIST, где вы должны ввести номер карты, срок действия, имя держателя.
Вам могут отказать от авторизации в случае:
- если ваш банк не поддерживает технологию 3D-Secure;
- на карте недостаточно средств для покупки;
- банк не поддерживает услугу платежей в интернете;
- истекло время ожидания ввода данных;
- в данных была допущена ошибка.
В этом случае вы можете повторить авторизацию через 20 минут, воспользоваться другой картой или обратиться в свой банк для решения вопроса.
Безналичным расчётом можно воспользоваться при курьерской доставке, использовании постамата или самовывоза из магазина.
Электронные системы
Для оплаты вы можете воспользоваться одной из электронных платёжных систем:
- PayPal;
- WebMoney;
- Яндекс.Деньги.
Вас перенаправит на страницу платежного сервиса, следуя инструкциям, заполните правильную форму.
Доставка
Наш интернет-магазин предлагает несколько вариантов доставки:
- курьерская;
- самовывоз из магазина;
- постаматы;
- почта России.
Курьерская доставка*
Вы можете заказать доставку товара с помощью курьера, который прибудет по указанному адресу в будние дни и субботу с 9.00 до 19.00. Курьерская служба, после поступления товара на склад, свяжется с вами и предложит выбрать удобное время доставки. Уточнит адрес.
Вы вскрываете упаковку при курьере, осматриваете на целостность и соответствие указанной комплектации. Если речь идёт об одежде, допустима примерка. Время осмотра и примерки ограничено 15 минутами. После вы можете отказаться частично или полностью от покупки.
Доставка бесплатна при заказе от 3000 рублей.
*Действует ли в вашем городе курьерская служба, уточняйте у менеджера магазина.
Самовывоз из магазина
Вы можете забрать товар в одном из магазинов, сотрудничающих с нами. Список торговых точек, которые принимают заказы от нашей компании появится у вас в корзине. Когда заказ поступит в ваш город, вам придёт уведомление. Вы просто идёте в этот магазин, обращаетесь к сотруднику в кассовой зоне и называете номер заказа. Забрать покупку может ваш друг или родственник, который знает номер и имя, на кого он оформлен.
Постамат
Постамат – это терминал с автоматизированной системой для хранения заказанных товаров. Удобство в том, что человек может забрать заказ в любое удобное время.
Как работать с постаматом:
- в момент оформления заказа на сайте, вы выбираете удобный для себя постамат, если такая система работает в вашем городе;
- на ваш телефон или e-mail придет уникальный код, это значит, что товар доставлен в постамат;
- вы приходите к постамату, вводите полученный код и следует инструкциям автомата;
- оплачиваете заказ в терминале постамата;
- забираете товар.
Срок хранения в постамате 3 дня, но можно продлить ещё на аналогичный срок. Чтобы уточнить информацию и продлить время хранения зайдите на сайт нашего партнера, введите номер заказа и телефон и следуйте подсказкам на сайте.
Почтовая доставка
Если в вашем городе не действует курьерская служба и постаматы, то вы можете заказать доставку через почту России. Сразу по прибытии товара, на ваш адрес придет извещение о посылке.
Перед оплатой вы можете оценить состояние коробки (не вскрывая): вес, целостность. Если вам кажется, что заказ не соответствует параметрам или коробка повреждена, попросите сотрудника почты составить акт о вскрытии. Вскрывать коробку самостоятельно вы можете только после того, как оплатили заказ.
Один заказ может содержать не больше 10 позиций и его стоимость не должна превышать 100 тысяч рублей.
Видео
Задать вопрос
Вы можете задать любой интересующий вас вопрос по товару или работе магазина.
Наши квалифицированные специалисты обязательно вам помогут.
