Perfusor compact инструкция на русском языке

Перфузор компакт С. Руководство по эксплуатации

Безопасность пациента
Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с Инструкцией по эксплуатации прибора Перфузор Компакт С.

Эксплуатация шприцевого насоса предполагает регулярную проверку прибора специально обученным персоналом.
Работа с прибором:

> Убедитесь, что прибор надежно установлен либо закреплен на инфузионной стойке или настенных рельсах.

> Перед началом работы убедитесь в исправности визуальной и звуковой индикации сигнала тревоги во время автоматической проверки. Это же относится и к системе вызова персонала, если она используется. Также проверьте прибор на наличие повреждений.

> Подсоединение к пациенту должно производиться, только когда прибор включен Во время замены шприца подсоединение должно быть перекрыто во избежание неправильной дозировки медикамента.

> Следует использовать шприцы и катетеры, соответствующие назначаемым лекарственным препаратам.

> При присоединении убедитесь в отсутствии перегибов инфузионных магистралей.

>• Расходные материалы предназначаются для одноразового использования. Заменяйте их после 24 часов работы.

> Установка в помещениях должна соответствовать установленным нормативам РФ, либо международным стандартам, например VDE 0100, VDE 0107 или IEC.

> Нельзя использовать прибор во взрывоопасной зоне (например, воспламеняющиеся анестетики).

> Необходимо проверить показания дисплея перед началом инфузии.

> Нельзя использовать прибор, если сервис-индикатор постоянно отображается на дисплее.

> Необходимо защищать прибор от сырости.

Другие детали:

> Изменения давления (например, вызванные сменой высоты над уровнем моря) могут влиять на точность прибора.

> Нельзя исключить взаимное влияние при проведении параллельной инфузии с использованием нескольких инфузионных линий.

> Используйте только такие комбинации оборудования, принадлежностей и расходных материалов, которые рекомендованы как совместимые.

>• Использование не рекомендуемых или не одобренных расходных материалов может влиять на технические характеристики.

Стандарты безопасности:

> Перфузор компакт С соответствует всем стандартам безопасности для медицинских электрических приборов по условиям IEC 601-1 и IEC 601-2 (-24)

Примечание: IEC 601-1 соответствует

Европейскому Стандарту Епб0б01.

> Необходимо проверить совместимость применяемых медикаментов в соответствии с инструкцией производителя или другой фармацевтической информацией.

> Прибор соответствует требованиям электромагнитной совместимости по IEC/EN 60601-1-2 и IEC/EN 60601-2-24.

> Если прибор работает вблизи оборудования, которое может оказывать неблагоприятное влияние (высокочастотное хирургическое оборудование, ЯМР мобильные телефоны и пр.), необходимо соблюдать безопасное расстояние, рекомендуемое для этих приборов.

Содержание

Перфузор компакт С / Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Специальные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..7

Работа от сети / батареек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..9

Сигналы тревоги / Значки экрана. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Совместимые шприцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Гарантийные обязательства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..15

#

Информация для заказчика. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..16

Перфузор Компакт С-переносной инфузионный шприцевой насос, соответствующий IEC/EN 60601-2-24, пункты 2.2.18 и 2.2.23, предназначенный для введения растворов для парентерального питания и инфузионной терапии.

Решение о необходимости использования прибора для выполнения процедур должен принимать медицинский специалист, исходя из характеристик и технических данных прибора.
Подробное описание работы прибора изложено в Инструкции по эксплуатации.

Перфузор Компакт при поставке с завода снабжен четырьмя неперезаряжаемыми стандартными алкалиновыми батарейками (АА, 1,5 В) Во время замены батареек насос должен быть отсоединен от пациента и выключен Для смены батареек открутите винт (1), отожмите фиксатор (2) и выдвиньте заднюю панель. Всегда заменяйте все четыре батарейки

Транспортировка

Максимум три прибора могут быть соединены вместе Требуется особая осторожность, если пациент уже подсоединен. Избегайте внешнего механического воздействия!

Соединение приборов между собой

Поставьте один прибор на другой Сдвиньте вниз соединительные стержни верхнего насоса в пазы нижнего до щелчка. Зафиксируйте поворотом стабилизатора до верхнего положения. Для разъединения поверните стабилизаторы до горизонтального положения и сдвиньте стержни вверх.

Прикрепление к инфузионной стойке

Прикрепите Перфузор компакт С к фиксатору сверху вниз до щелчка. Для снятия нажмите на черную кнопку. В целях безопасности каждый прибор присоединяйте отдельно. Зажим с поворотным фиксатором может быть использован для крепления как на вертикальной, так и на горизонтальной стойке.
Проверка после доставки

Несмотря на тщательную упаковку, риск повреждения при транспортировке не может быть полностью исключен. После доставки проверьте полноту комплектации. Не используйте поврежденный прибор! Свяжитесь с отделом обслуживания Поставщика!

Стандартная комплектация включает:

► Перфузор компакт С

► Электрошнур

► Зажим для крепления к стойке

► Инструкция по эксплуатации

► Четыре батарейки, тип АА, 1,5 В

Работа

1. Установка шприца

> Заполните шприц медикаментом и соедините с инфузионной магистралью.

Специальные функции

> Если скорость инфузии задается вручную, возможно предустановить только один из параметров-либо объем инфузии, либо время введения. Расчет скорости инфузии по описанной методике «объем по времени» возможен только в случае, когда скорость инфузии не была установлена ранее.

Работа от сети/батареек
Общая информация

Стандартная комплектация насоса Перфузор компакт С включает четыре неперезаряжаемые батарейки АА 1,5 В (алкалиновые).

В качестве альтернативы может быть использован перезаряжаемый NiCd-аккумулятор производимый В. Braun и поставляемый по заказу. Этот аккумулятор заряжается автоматически при включении прибора в сеть.

Для обеспечения безопасной и надежной работы батареи должны быть соблюдены следующие правила:

> Индикатор заряда батареи является общим для всех батареек.

> Срок работы батареек может различаться:

— в зависимости от производителя батареек

— температурного режима хранения и эксплуатации

— режима использования (например, частое использование режима болюса сокращает срок работы батареек).

> Батарейки могут взрываться или протекать, вызывая повреждение, если они:

— открыты или перегорели;

— установлены без соблюдения полярности;

— вместе установлены старые и новые батарейки;

— вместе установлены батарейки разных производителей;

> Если прибор в течение длительного времени (более трех месяцев) не используется, батарейки необходимо вынуть

> Батарейки должны быть удалены, если появляется сигнал «батарея разряжена» из-за частой эксплуатации в режиме болюса (без использования напряжения сети) либо после двух лет эксплуатации, даже если индикатор показывает полный заряд батареек;

> При автоматическом самотестировании насоса, при включении происходит проверка достаточности уровня заряда внутреннего источника энергии для подачи звукового сигнала тревоги отсутствия энергии от батареи. Если батареи истощены, при включении звучит сигнал тревоги. В этом случае оператор может использовать прибор только под постоянным наблюдением, поскольку отсутствие, отключение электроэнергии в сети не будет обнаруживаться прибором;

> Могут быть использованы только алкалин-марганцевые батарейки

— в алкалин-марганцевых батарейках отсутствует ртуть и кадмий;

— обычные угольные батарейки дают неправильное отображение реального остаточного заряда, поэтому их использование не может гарантировать надежную работу;

— NiCd — аккумулятор не должен подсоединяться к контактам для обычных батареек, поскольку их различные физические характеристики могут влиять на сигнал тревоги;

Внимание! После замены батареек необходимо включить прибор один раз в режиме батареек. Заряд батареек определится во время самотестирования насоса, символ батарейки на дисплее покажет реальный заряд батареек. Если Перфузор компакт С не тестируется, как указано, в режиме «батареек», символ «батарейка не заряжена» мигает независимо от состояния батареек в действительности.

Сигналы тревоги Отображение на экране

Технические характеристики
Совместимые шприцы

Примечание: на режим/точность инфузии существенным образом влияет тип используемых шприцев. Существенные отклонения могу возникнуть при использовании шприцев, отличающихся от рекомендуемых фирмой-производителем.

Графики запуска и отклонения

Демонстрируют точность и равномерность инфузии в зависимости от времени.

Гарантийные обязательства

Ответственность производителя

Производитель, персонал по сборке и установке несут ответственность за безопасность при бора, его надежность и работоспособность при следующих условиях:

> Установка, ввод в действие, регулировка, модернизация или ремонт выполняются упол номоченным техническим персоналом.

> Электрическая проводка в помещении удовлетворяет требованиям: VDE 0100, 0107 и/и ли правилам IEC;

> Прибор эксплуатируется согласно инструкции по эксплуатации.

Гарантия

Компания В. Braun предоставляет 24 месяца гарантии с момента поставки на каждый Перфузор компакт С. Гарантия предусматривает ремонт или замену отдельных частей, вышедших из строя в результате конструкторских или производственных ошибок, а также дефектов материала. Срок действия гарантии прекращается в случае модернизации или ремонта, проведенных Пользователем или посторонними лицами. Гарантия не распро страняется на устранение дефектов, вызванных неправильным/неумелым обращением или нормальным износом прибора, включая батарейки или аккумуляторы

Обслуживание

Необходимо осуществлять техническую проверку насоса Перфузор компакт С один раз в два года с соответствующим занесением всех проверенных параметров в проверочный лист.

Работа по обслуживанию должна выполнятся только персоналом, обученным фирмой В. Braun.

Проверяйте чистоту, комплектацию и отсутствие повреждений. Работайте в соответствии с Инструкцией по эксплуатации. При включении проверьте: автоконтроль, сигнал тревоги, работу дисплея и контроль сигнала тревоги, один раз в год проверяйте контакты батареек на наличие коррозии и протирайте их, используя мягкие материалы.

Гигиена/Удаление отходов

Очищайте прибор с использованием мыльного раствора. Не применяйте распылители в местах контакта с электричеством. Рекомендуется средство для протирания фирмы В. Braun, например, Мелисептол Перед началом работы очищенный прибор должен высохнуть в течение не менее одной минуты Не распыляйте средства в отверстия прибора. Соблюдайте инструкции по удалению использованного расходного материала и гигиене.

Информация для Заказчика

Характеристики товара:

Все характеристики

Есть необходимая документация

Насос инфузионный шприцевой B. Braun (Perfusor Compact Plus)

Инфузионный шприцевой насос Perfusor Compact Plus от германского производителя B. Braun широко используется в хирургии, неонатологии и педиатрии, а также в отделениях реанимации. Устройство служит для точной доставки лекарственных препаратов в организм пациента. 

Несмотря на сложность инфузионной терапии, управление насосом Perfusor Compact Plus отличается максимальной простотой, что объясняется интуитивно понятным интерфейсом и отображением информации на большом цветном дисплее.

Специфика работы насоса

Интегрированная система контроля дозы и ошибок DoseGuard™ отвечает за точность инфузии. Благодаря пошаговым русскоязычным инструкциям исключены ошибки медицинского персонала.

Другие преимущества шприцевого насоса от B. Braun:

  • Информация об инфузии выводится на цветной экран (2,4 дюйма).

  • Современная система влагозащиты IP34 предотвращает попадание брызг.

  • Прочность конструкции обеспечивает устойчивость устройства к механическим повреждениям, продлевает срок службы насоса.

  • Прибор оснащен полуавтоматичесим приводом и эргономичным зажимом с ручкой для удобной переноски.

  • Названия используемых препаратов хранятся в специальной библиотеке, каждый из них обозначен цветной кодировкой.

Наличие литий-ионной батареи позволяет использовать насос вне стационара, а также продолжать терапию в случае отключения подачи электричества. Для полной зарядки батареи достаточно 3 часов, и при скорости подачи лекарства 5 мл/ч время автономной работы составит около 10 часов.

Свяжитесь с нами по телефону 8 (343) 357-90-06 или 8 (800) 100-72-11. Специалисты магазина «Бравокислород» подскажут, какой шприцевой насос выбрать именно в вашем случае, и при необходимости помогут с вводом аппарата в эксплуатацию. Мы поставляем медицинское оборудование в частные клиники и государственные медучреждения, работая по ФЗ 44 и 223.

Гарантия: 1 год

Отзывы

Отзывы с оценкой


  • 5 звезд


  • 4 звезды


  • 3 звезды


  • 2 звезды


  • 1 звезда

Все отзывы

    Ваш отзыв будет первым.

Технические характеристики

Габариты

290 х 98 х 220 мм

Вес

2,3 кг

Влагозащита

IP34 (защита от брызг с любого направления)

Экран

Цветная активная матрица 2.4″ TFT, 240 × 320 пикселей, цвета 262 k, угол обзора 80°

Батарея

Перезаряжаемая Li-Ion

Время автономной работы

Около 10 ч при скорости 5 мл/ч

Время зарядки

Около 3 часов

Скорость инфузии

0,01-999,9 мл/ч

Погрешность

± 2% в соответствии с IEC/EN 60601-2-24

Скорость болюса

1-1800 мл/ч

Страна-изготовитель

Германия

Доставка и оплата

ОПЛАТА

Оплата покупок производится удобным для Вас способом: наличными или безналичными средствами на расчетный счет организации, с предоставлением всех необходимых документов, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

Оплата также возможна следующими способами:

—        в терминале транспортной компании (наложенный платеж);

—        на сайте интернет-магазина «Бравокислород» с помощью платежной системы ROBOKASSA.

При оформлении заказа в нашем интернет-магазине возможна покупка товара в кредит с помощью сервиса «Купи в кредит» от банка АО «Тинькофф».

Доставка

Доставка возможна в день заказа!


Бесплатная доставка при заказе от 20 000 рублей.

Уважаемые Покупатели, транспортировка товаров осуществляется бесплатно по России.

Мы работаем с 17-ю транспортно-логистическими компаниями и курьерскими службами (DHL, EMS Почта России и другие) и из 17 вариантов подберем и предложим Вам самый оптимальный способ доставки в Ваш город.

Все товары из нашего ассортимента можно забрать самовывозом, предварительно оформив заказ.

Узнайте сроки доставки, позвонив на номер 8 (343) 346-7-500, 8 (800) 700-75-61 (звонок бесплатный) или напишите нам, и наши менеджеры свяжутся с Вами в ближайшие несколько минут.

Другие товары

Аксессуары к товару

Характеристики и информация

Производитель / Бренд

Б. Браун Медикал

Страна производства

Германия

Гарантия

Да

Модель

compact plus

Объем инфузии

0.1 мл – 9999 мл с шагом 0.01 мл

Время инфузии

00:01 ч – 99:59 ч

Уровень предельного давления

9 уровней, до 1.2 бар + 0.2 бар. После окклюзии болюс автоматически уменьшается

Скорость инфузии может быть задана с шагом

0.01 мл

Журнал инфузии

1000 записей журнала. Самые старые записи при необходимости внесения новых стираются.

Запись

100 событий системной диагностики. При выключении прибора и извлечения батареи записи сохраняются

Питание

Перезаряжаемая ионно-литиевая батарея

Защита

От проникновения воды или твердых частиц. Ударопрочная конструкция.

Сигнализирование

Сигнал тревоги при отклонении дозировки – при неправильном введении (максимум 0,2 мл) из-за некорректной работы насоса, насос автоматически выключится.

Автономное питание

Перезаряжаемая ионно-литиевая батарея

Другие функции

– Быстрый пуск
– Режим открытая вена

Вес

2,3 кг

Габариты

290 х 98 х 220 мм

СПОСОБЫ ДОСТАВКИ:

  • экспресс доставка в течении 5 часов собственным транспортом компании (Москва и область)
  • курьерской службой или ТК по РФ и торговому союзу (до двери)
  • до пунктов самовывоза

СПОСОБЫ ОПЛАТЫ: при получении или предоплата по счету

БЕСПЛАТНАЯ И ПЛАТНАЯ ДОСТАВКА:

  • Бесплатная доставка медицинского оборудования при заказе от 10.000 рублей осуществляется по Москве и МО
  • Бесплатная доставка медицинского оборудования при заказе от 60.000 рублей осуществляется по всей России
  • Платная доставка заказов до 60.000 руб. осуществляется по всей России *
  • Отправка заказов любой стоимостью в страны торгового союза осуществляется платно (в Казахстан, Беларусь и другие страны).

* Стоимость доставки до 60000 руб. рассчитывается в соответсвии с тарифами служб доставки (см. раздел доставки). Стоимость доставки зависит от габаритов товара и веса, подробный расчет вы можете получить у менеджеров интернет-магазина.

ДЛЯ КОНТРАКТНЫХ КЛИЕНТОВ: Мы осуществляем поставки медицинского оборудования оптом, в розницу и на тендерной основе. Для больниц, поликлиник, фондов и других организаций доставка, монтаж и обучение может быть включено в стоимость товара. (по желанию заказчика)

Вопросы и ответы покупателей


  1. На этот вопрос еще нет ответа.

    Ответить сейчас

Perfusor®

compact

Service-Manual

Ausgabe

B

BRAUN

SHARING

2.1

deutsch

EXPERTISE

Dieses

Uwe

Service-Manual

Veil

ist

gültig

16.1

für

2006

Bezeichnung

Perfusor®

Perfusor®

compact

compact

(230

..240

(230

..240

V,

Euro-Kabel)

V,

BSI-Kabel)

…….

……..

Art. Nr.

0871

4827

0871

4828

Dieses

Service-Manual

folgenden

Sprachvarianten

Das
die

Art. Nr.

vollstándige

folgenden

Seiten:

ist

erhäiti

dieses

Manuals

Service-Manual

unter

der

enthált

Perfusor®

compact

(100

Bezeichnung

Service-Manual
Fair

dieses

Service-Manuals

Perfusor

Gerát

sind

die

verfůgbar:

folgenden

Bezeichnung

Service-Manual

Seite

0-1

Seite

1-1

Seite

2-1

Seite

3-1

bis

Seite

4-1

Seite

5-1

Seite

6-1
7-1

Seite

Seite

8-1

Seite

9-1

Perfusor®

bis

Seite

0-10

bis

Seite

1-4

bis

Seite

2-6

Seite

3-16

bis

Seite

4-18

bis

Seite

5-8

bis

Seite

6-2

bis

Seite

7-2

bis

Seite

8-6

bis

Seite

9-2

120

V)….

compact,

deutsch……..

weiteren

compact,

englisch

=…

0871

4835

Art. = Nr.

8713

9111

Sprachvarianten

des

Art.

Nr.

8713

9112

Seite

10-1

Seite

11-1

Seite

A-1

Seite

B-1

bis

Seite

bis

Seite

bis

Seite

bis

Seite

10-2

11-2
A-2
8-2

Perfusor®

compact,

2.1

6

Inhalt

Wichtige

Vorbemerkungen

Service-Arbeiten

Sicherheitstechnische

Aktualitát

Anderungsdienst

Verantwortlichkeit

Qualitätsmanagement

Reparatur

ESD-Hinweise

Ersatzteile

und

und

Kontrolle

des

Herstellers

Prifung

Prúfmittel

Hervorhebungen

Abkürzungsverzeichnis

Seite

Seite
Seite

Seite

Seite

Seite
Seite

Seite

Seite
Seite

Seite

0-5

0-5
0-5

0-5

0-6

0-6
0-6

0-6

0-7
0-7

0-8

Kontakte

Das

Gerät

im

Uberblick

Software

Serviceprogramm

Technische
Anmeldung

Bestellung

Service
Service

Ersatzteil-Rúcksendungen

Schulung

zur

Technischen

von

Ersatzteilen

Hotline
Hotline

Inland
Ausland

Schulung

und

Prúfmitteln

und

Prúfmittel

Sicherheitsbeauftragter

MPG)

30

(6

Aufbau

Funktion

Zubehěr

Freigegebene

Versionsanzeige

Erweiterte

Fehlermeldungen

Software

beim

Einschalttest

Versionsanzeige

und

beim

Alarme

Einschalttest

Softwarekompatibiität

Einführung

Arbeiten

Was

Menübeschreibung

Durchflhrungshinweise

Geräteabgleich

Checkliste nach

mit

dem

Serviceprogramm

ist

wenn

..

(Fehlersuche)

zur

Prúfung

Modifikationen

über

das

Betrieb

Serviceprogramm

nach

Serviceprogramm

Seite
Seite
Seite

Seite
Seite

Seite

Seite

Seite

Seite

Seite

Seite

Seite

Seite

Seite

Seite
Seite

Seite

Seite

Seite

0-9
0-9
0-9

0-9
0-9

0-10

0-10

1-1

1-2

1-3
2-1

2-1

2-1

2-2

3-1
3-1

3-3

3-5

3-6

Seite 3
Seite
Seite

3-14
3-16

11

Geršte-Elemente

Perfusor®

compact,

2.1

d

Grundsätzliche
Spritzentabelle

Reparaturhinweise
und

Kurz-Anleitung

Spritzenbůgel

Gerötefüe

Batteriefachabdeckung

Rastclip

A-Modul

1S-Cli

E-Modul

N-Modul

Gehåuseoberteil

komplett

Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite

Seite
Seite
Seite

4-1
4-5
4-6
4-6
4-7
4-7
4-8
4-9

4-10

4-11
4-11

Inhalt

Tragegriff
Antrieb
Axialfixierung
Antriebs-Leiterplatte
Antriebskopf
Gehduseunterteil

komplett

Seite
Seite
Seite
Seite

Seite

4-12
4-12
4-13
4-14

Seite

4-15
4-17

Priifung

nach

Reparatur

Wartung
Sicherheitstechnische

Durchführungshinweise

Prüfmittel

Ersatzteilliste

und

Kontrolle

zur

STK

STK

Spezialwerkzeuge

Allgemeines
Checkliste

für

Prüfung

nach

Reparatur

Sichtkontrolle

Funktionskontrolle
Elektrische

Sicherheit

Sichtkontrolle

Funktionskontrolle
Druckabschaltung

Spritzen

Elektrische

Sicherheit

Zubehěr

Optional

Anderungsdienst-Dokumentation

Aktuelle

Informationen

Seite
Seite
Seite
Seite
Seite

Seite
Seite

Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite

Seite
Seite

Seite
Seite

Seite

Umbauanweisung

Spritzenbügel

Beschreibung
Umbau

Seite
Seite

Pertusor®

compact,

21

d

Wichtige

Service-Arbeiten

Vorbemerkungen

Dieses

Manual

ses

Manuals

beiten.

von

im

Ånderungsdienst

die

die
erfilit

dient

zunáchst

berechtigt

Service-Arbeiten

B.

Braun

auf

das

notwendigen

persônlichen

Priif-

Voraussetzungen

nur

zur

Information.

nicht

zur

Durchführung

darf

nur

durchführen,

jeweilige

gefiihrt

Geråt

ist,

und

Hilfsmittel

geschult

besitzt

(Ausbildung,

Der

Besitz

die-

von

Service-Ar-

wer

ist,

und

Kenntnisse)

Sicherheitstechnische

Aktualität

Kontrolle

Der

Betreiber
cherheitstechnische
den

Angaben

gein

der

durchzuführen
B.

Braun

lung.

zumindest

ellen

Manualversion,

die
in

die

je

werden,
den
ein

Dieses

halt sich

Sie

erkennen

FuBzeile

hat

bei

Medizinprodukten,

Kontrollen

des

Herstellers und

Technik

sowie

in

oder

durchführen

empfiehit

auch

aber

die

vorgeschrieben

den

vom

zu

hierfúr

Durchfůhrung

denn

STK

verlangt

den

Manuals,

Manuals

nach

Gerâtetyp

was

Gerátezustánden

spezieller

Manual

Ánderungen

den

jeder

die

Beachtung

stellen

auch

die

muss

das

bei

unsachgemäBer

fůhren

Service-Stecker

entspricht

im

dem

Stand

Zuge

des

Anderungsstand

Seite.

den
Hersteller

eine

Referenz

Serviceprogramm

kann.

notwendig

an

fir

die

der

Hersteller

hat,

diese

allgemein

anerkannten

angegebenen

lassen

(5 6 MP

Teilnahme

anhand

der

Durchführungshinweise

fir

BetreibV).

an

einer

der

jeweils

Messungen

si-

nach

Re-

Fristen

Schu-

aktu-

dar,

aufgerufen

Handhabung

AuBerdem

bei

Erstellung.

technischen

der

Index-Nummer

zu

gefáhrden-

kann

hierfůr

B

Braun

be-

Fortschritts

vor.

in

der

Anderungsdienst

Perfusor

compact,

2.1

d

Der

Besitz

dieses

Manuals

me

in

den

Anderungsdienst.

dienst

erfolgt

durch:

Teilnahme
sungen

_ schriftlichen
tig).

an

einer

oder

Auftrag

umfasst

Technischen

an

nicht

Die

Aufnahme

Schulung

den

B.

Braun

automatisch

Vertrieb

die

Aufnah-

in

den

Anderungs-

von

B.

Braun

(kostenpflich-

Mel-

Wichtige

Verantwortlichkeit

des

Herstellers

Vorbemerkungen

Der

Hersteller,

Sigkeit

Montage,

oder

geführt

=

die
forderungen
IEC

das

und

die
führt

bei

aktuelles

verwendet

der

Zusarmmenbauer,

und

Leistung

des

Erweiterungen,

Reparaturen

werden,

elektrische

Installation

VDE

60364-7-710

Geršt

in

Úbereinstimmung

dem

Service-Manual verwendet

sicherheitstechnischen

werden,

Wartungs-,

Reparatur-

und

dem

wird,

Servicetechniker

nimmt,

=

derTechnikeran
das

entsprechende

einer technischen

Errichter

Gerátes

durch

als

Neueinstellungen,

von ihm

des

0107,

VDE

0100

und

nationalen

oder

Einführer

verantwortlich,

ermáchtigte

betreffenden

Teil

710

bzw.

Festlegungen

mit

der

Gebrauchsanweisung

wird,

Kontrollen

und

Service-Arbeiten

Anderungsstand

am

angebotenen

Gerát

tellgenommen

regelmâBig

entsprechendes

Anderungsdienst

Schulung

von

hat.

betrach-

wenn

Anderungen

Personen

Raumes

aus-

den

An-

entspricht,

durchge-

am

Gerát

ein

Manual

teil-

B.

Braun

auf

Qualitätsmanagement

Reparatur

ESD-Hinweise

und

Prüfung

B.

Braun

ist

zertiiziert

se

Zertifizierung

Das

Gerát

ist

CE

die

Ubereinstimmung

über

Medizinprodukte

Eine

Schulung

Besitz

darf

des

Manuals

elektrostatisch

nach

DIN

EN

umfasst

auch

Wartung

gekennzeichnet.

dieses

Gerätes

93/42/EWG»

nur

durch

B.

Braun

berechtigt

gefährdete

nicht

Bauelemente

beachten.
Nach

jeder

Reparatur

zw.

einer

Gerátediagnose

Halbleiter-Bauteile

zerstört

Einwirkung
ohne
se

auch

werden.

elektrostatischer

dass

es

zu

Beschádigungen

erst

nach

ist

die

Durchführung

erforderlic.

kónnen

Insbesondere

durch elektrostatische

MOS-Bauteile

Felder

einer

entladenden Berührung

sind

nicht

immer

lángerer

Betriebszeit

führen.

ISO

9001

und

ISO

13485.

und

Service.

Die

CE-Kennzeichnung

mit der

vom

„Richtlinie

14.06.1993,

durchgefůhrt

zur

Reparatur.

(ESD-Richtlinien)

einer

bestátigt

des

werden.

Richtlinien

sind

Geráteprúfung

Entladungen

kônnen

beschädigt

gekommen

sofort

erkennbar.

zu

Spätausfällen

durch

werden,

ist.

Sie

kônnen

von

Geräten

Die-

Rates

Der

für

zu

die

auch

Die-

Perfusor®

compact,

2.1

d

Wichtige

Jeder

Arbeitsplatz,

oder

verarbeitet

erforderlichen

den

Jeder

Arbeitsplatz

gem

Material

nen

mússen

angeschlossen

Der

Stuhl

solite

die

Bodenmatte

bestehen.

Das

Personal

band

über

auf

werden,

StatikschutzmaBnahmen

muss

besitzen.

über

sein.

antistatisch

sollten aus

muss

mit

entsprechende

Erdpotentialschiene

terkontakte

Baumwollkleidung

dungen

der

Steckdosen

getragen

zu

vermeiden.

Vorbemerkungen

dem

ESD-Bauteile

muss

entsprechend

einen

Tischbelag

Tischbelag

und

Schutzwiderstände

ausgerústet

einem

elektrisch

einem

elektrisch

Schutzwiderstände

angeschlossen

zu

benutzen.

werden,

Móglichst

elektrisch

oder

den

Richtlinien

ausgerůstet

aus

elektrisch

Litkolben

sein.

oder

an

das

Der

FuBboden

leitfahigen

leitfáhigen

an

eine

sein.

Es

reicht,

die

Nach

Méglichkeit

um elektrostatische

leitfáhiges

(|

Leiterplatten

be-
mit

sein.

leitfã

Lötstati

Erdpotential

oder

Material

Armgelenk-

zentrale

Schutzlei-

sollte

Aufla-

Schuhwerk

tragen.

Ersatzteile und

Hervorhebungen

Prüfmittel

AusschlieBlich
Baugruppen,
weils

bendtigten

Original-Ersatzteile

die

zum

Komplettaustausch

Ersatztelle

sind

aufgeführt.

Fůr

die

Kalibrierung
antwortlich.
werden.

Mit den

satzliche

Wird

und

Wird
fekt

WIRD

GEFAHRDEND

Nähere

nachfolgend

Hinweise

Hinweis

für

zusätzliche

Arbeitsschritten

“ACHTUNG

bei

Arbeitschritten

an

dem

ingefügt.

VORSICHT

BEI

ARBEITSSCHRITTEN

seiner

Prüfmittel

Original-Prifmittel

Informationen

beschriebenen

und

Warnungen

oder

spezielle

verwendet,

mit

Gerät,

System

SEIN

KONNEN.

verwenden.

vorgesehen

in

den

Reparaturbeschreibungen

ist

jeder

kénnen

auf

bei

B.

Anfragen.

Hervorhebungen

besonders

Hinweise

einem

môglichen

oder

einem

angeschlossenen

VERWENDET,

WELCHE

Keine

Eingriffe

sind. Die

Prúfer

selbst

Braun

werden

an

je-

ver-

kalibriert

zu-

markiert:

zu

Informationen

Schaden

oder

De-

Gerät

PERSONEN

Pertusor®

compact,

2.1

d

Wichtige

Vorbemerkungen

Verweise

auf

Kapitel

werden

in

der

Form

dargestellt

Abkürzungsverzeichnis

Verweise

auf

Abbildungen

oder

dargestelit.
Verweise

auf

Positionsnummem

Form

)

dargestelit.
Pos.

Im

PDF-Format
grůn.
Verweises

Menübefehle
Menü

Nachfolgend
zungen,

Hierbei

die

Positionsnummer

Mit

einem
gesprungen.

bedeutet

dieses

Mausklick

werden

Datei.

werden

welche

in

dieser

aufgeführt.

A-Modul
E-Modul
ESD

oder

Tabellen

.Abb: 1

innerhalb

Service-

wie

spezielle

Manuals

auf

den

folgt

dargestellt:

und

Service-Anleitung

werden

in

Abbildungen

die

des

Bildes.

erscheinen

Verweis

nicht

wird

allgemein

verwendet

Analog-Modul

Elektronik-Modul
Electrostatic

Discharge

in

der

Form

werden

Bildnummer

diese

zur

gůltige

in

der

und

Verweise

Quelle

des

Abkür-

werden,

GBA

LCD

MFC

N-Modul

sk

TEMP

Gebrauchsanweisung

Liquid

Cristal

Display

(Fiussigkeitskristall

Anzeigefeld)
Multi-Funktions-Connector
Netzteil-Modul

Sicherheitstechnische

Kontrollen

Temperatur

0-8

Perfusort

compact,

d

2.1

Kontakte

Technische

Schulung

8.

Braun

Melsungen

34

212

Melsungen

Deutschland

Karola

Theis

Telefon:

Fax:

e-mail:

AG

+49

+49

karola.theis@bbraun.com

International

Thomas

Dirk

Wagener

Fax:

e-mail:

Peters

Fax:
e-mail:

+49

thomas
+49

dirkpeters@bbraun.com

(0)

5661

/71-3725

(0)

5661 / 75 37 25

(0)

5661 / 75 28

91

wagener@bbraun.com

(0)

5661/75 46

68

Anmeldung

Bestellung

Service

zur

Technischen

von

Ersatzteilen

Hotline

Inland

Schulung

und

Prifmitteln

Eine

Anmeldung

zuständigen

B.

Braun

Melsungen
Postfach
34

Krankenhaus-

Fachhándler

11

209

Melsungen

Telefon:

Fax:

Telefon:

Fax

Techniker

Nadja

Machal

Fax:

e-mail:

Telefon:

Fax:
E-Mail:

(08 00) 2 27

(05661)71-3798

technischer_service_medical@bbraun.com

zu

einer

AuBendienstmitarbeiter

AG

20

und

KH-

(08 00) 2 27
(05661)713798

und

Sanitátsháuser

(05661)
(05661)

International

+49

nadjamachal@bbraun.com

Technischen

Schulung

ist

môglich.

Zuliefer-Kunden

28 24

71

36

28/29

71

35 50

(Intercompany)

(0)

5661 / 75 47

28 25

89

nur

über

den

Service

Perfusor®

Hotline

compact,

Ausland

2.1

d

Kari

Tippel,

Telefon:

Fak:
E-Mail:
E-Mail:

Tanja
+49
+49
karl.tippel@bbraun.com

tanjakoerdel@bbraun.com

Kérdel

(0)

56

61

(0)

56

61

71 35 25
71 35

26

Kontakte

Ersatzteil-Ricksendungen

und

Průfmittel

B.

Braun

Melsungen

Schwarzenberger

Wareneingang

34

212

Melsungen

AG

Weg 73-79

Werk

C

Sicherheitsbeauftragter

MPG)

30

(S

Dr

Dirk

Woitaschek

e-mail:

dirk.woitaschek@bbraun.com

0-10

Perfusor®

compact,

2.1

4

Das

Gerát

im

Úberblick

1

Aufbau

Tragegriff

Folientastatur

Perfusor

Der

tragbar
keiten
für

kleine

Standardférderbereich

Der

Bediener

auf

einem

Halbautomatischer

wachung
ist

der
lich,
tauschen.
ausgefůhrt

Batteriefach

compact

und

leicht.

in

der

und

LCD-Display.

mikroprozessorgesteuert.

Perfusor

Einzelne

Das
werden.

ist

Sie

dient

Infusions-

gròBere

findet

Module

Volumina.

0,1 bis

alle

Spritzenwechsel.

compact

lassen

Serviceprogramm

Spritzenpumpe.

eine

zur

prázisen

und

Ernáhrungstherapie,

99,9 ml/h

wichtigen

Einfache

besonders

sich

Informationen

Bedienung

Funktionsablauf

Durch

langlebig

einfach,

kann

MFC-Buchse

Kompakt,

Dosierung

ол

mifh-Stufen).

(i

Gber

den

modularen

und

schnell

komfortabel am

stapelbar,

von

gleichermaBen

Ubersichtlich

Folientastatur.

und

servicefreund-

und

sicher

Fiůssig-

-Uber-

Aufoau

aus-

PC

LCD-Displa

р

a

이시이

pritzenbůgel

Spritzentabelle
und

Kurz-Anleitung

Pslfixierung

TTT

Antriebskopf

und

Kolbenplattensensor

mit

Verriegelung

Axialfixierung

7

Typenschild

|

NetzanschluB

Klammer

Rastalip

(beldseitig)

E

a

esse

1-1

Abb:

Perfusor®

compact,

2.1

d

|

j

(om

Ê

111

4

i

o

πα

o:

=

.

Ansicht

mos

von

unten

Funktion

Das

Gerát

im

Uberblick

Die

Elektronik

verteilt:

ten

des

Perfusor

compact

ist

auf

folgende

Komponen-

A-Modul
Schnittstelle.

E-Modul

Antriebseinheit,

~


=

E-Modul

mit

MFC-Platine

als

Bedien-

bestehend

_Antriebs-Leiterplatte

schranken
Benerkennung

Kolbenplattensensor-Leiterplatte
gelegte

Formschlusssensor-Leiterplatte

schluss

für

Spritzenvor-

Spritze.

zwischen

als

zentrale

und

Steuereinheit.

aus

mit der

und

Motorlaufkontrolle.

Mutter

und

Stromversorgung

kompletten

und

Endalarm,

als

als

Spindel

Sensorik,

Spritzengrö-

Sensor

für

Sensor

für

Kraft-

des

Antriebs.

die

und

Licht-

ein-

el

래이

JAbb.:

1 2 Blockschaltbild

-Jed

Motor

und

SA

en

색시

Drohrichtung

Formschiu8-

|

‘sensor

|

|

|

ame

|

a

=|

Kolbenpiatten-

sensor

|

Perfusor®

compact,

2.1

d

Das

Gerät

im

Überblick

Zubehör

Bezeichnung
Gerätezuleitung
Gerdtezuleitung

Poleciamp

200 240

100 120V

(Universalklemme,

Akkupack

..

…..

drehbar)

.

..

Best. Nr.

3450

2718

«3490

5423

..

3450

9054

3450

1690

Perfusor®

compact,

2.1

9

Für

thre

Das

Gerät

im

Überblick

Informationen

1-4

Perfusor

compact,

2.1

6

Software

2

Freigegebene

Ziffer

Abb:2-1

Versionsanzeige

Software

2

3

PL

A

Hardwaredefinition

|

Softwaregruppe

Hardwaregruppe

Perfusor®

compact

beim

Anderungsstand

PLAA00035,5

PLAA00040.0

PLAA00041.0

Der

Anderungsstand
Einschaltvorgangs
Display
chen.

Ein
lich.

mússen

Software-Update

von

Soft-

im

LCD-Display

der

Angabe

ist

nur

auf der

und

durch

Geršte-Software

PLAA00063.3

4

Geršt

einschalten.

2.

Im

Display

8888

ma

erscheinen

nacheinander

Hardware
angezeigt.
Bedienungsanleitung

Austausch

PLAA00070.0

PLAA00071.1

PLAA00072.1

wird

wahrend

Die

Buchstaben

entspre-

des

E-Moduls

(Dianet’*»)

(Dianetöti»)

(DianetS»2″)

folgende

Anzeigen:

des

im

měg-

Erweiterte

Versionsanzeige

beim

Einschalttest

222.2

5555

AA

3.

Der

Perfusor®

1

Geršt

einschalten,

2.

Wåhrend
gedrückt
schalttest
zeigen

00

om

1234

9999

Zum

3.
in

des

halten.

erscheinen

(Beispiele)

Verlassen

den

Normalbetrieb

Referenz

anweisung
waregruppe)

compact

normalen

F-Taste

geht

in

Einschalttests

Nach

den

Anzeigen

zusätzlich

im

Display:

Hardwaredefinition

Softwareversion

1234

Wartungsintervall-Timer

loslassen.

über.

zur

Gebrauchs-

(Hard-

und

Soft-

den

Normalbetrieb

Taste F drücken

beim

normalen

nacheinander

Betriebsstunden

Der

Perfusor®

über.

und

Ein-

folgende

compact

An-

geht

Perfusor®

compact,

2.1

d

Software

Fehlermeldungen

und

Alarme

Bei

Gerátealarmen
Funktionsprozessor.
Uber

Taste

F.

quittieren:

Gerât

Dauerton.

Abfrage

Bei

Rückfragen

ausschalten,

Alarmanzeige

des
beide

Kontrollprozessor-Fehlercodes

und

Fehlercode

Fehlercodes

angeben.

vom

Alarm

TCD

Display

1
2
3
4

5

6

7

8

19

20

21

2

28

29

30

Eriguterung
Ungleiche
Zustand
Rate
Funktionsmodus
Fürdervolumen
Zielvolumen
Schrittvolumen

Motorschritte

Spritzenerkennung

FP

und

KP

ungleich

FP

und

KP

ungleich

ungleich

ungleich

ungleich

(Low)

ungleich

ungleich
Zustand/Motorzust.
Ungúltiger
return
Unerwarteter
Kein

Kein
Ungleiche

Grundzustand

von

PleMain

Reset

Sync

bei

Plc,

Down

Sync

bei

Ple

Ein

Mode-Ports

KP/FP

Gerátealarme

des

Funktionsprozessors

a

32

33

34

40

49
s1

52
53
54

55

56

Tabelle

2-1

Ungúltige
Ungúltige
Fehler
Softwareversion

Unerwarteter

Sensor-Sync

Motor

Schrittkumulation

Mot.

Dreherkennung
Motor

Ungůltige

(Abschnitt

Mode-Ports

Variablen-Werte

bei

ROM-Test

ungleich

Interrupt

fehlerhaft

Ein

bei

Rückwlauf

>

Ok

unzulässig

gesetzt

ungleich

verpolt

Spritze

1

von

2)

10

Steps

Perfusor®

compact,

2.1

d

Software

LCD

57

Display

Erláuterung

Motorschrittzaehlerueberlauf

59

61

62

63

704238

438

n+

n

73

75

81

+438

83

84

85

86

90

a Eingestellter

92

93

Kein

Syne

bei

Mot

SW-Taste

Timeout

Fehler

NEC<>H8

KBD-Watchdog

im

Einsehalttest

Kontroltimer-dberauf

Kontrolitimer-Unteriaut

Kontrolltimer-Uberlau

Überlauf

Úberiauf

Fehler

FehlerEEPDatentonsstene

Differenz
Differenz
Differenz

Spritzen-Status

Konsistenz-Fehler

Differenz

100

ms

Tim.

WaitUntil

bei

EEPROM-Lesen

in

Ad

in

Bw

in

Md

Spritzen-Typ

Einstellung-Anzeige

Test

ungleich

nd

Takt

zw.

NEC/H8

zw.

NEC/HB

zw.

NEC/H8

in

Bed_Spr

—>

Lick

Techra.

$0%

Aatrieb

Abkaleistueg

|

Fehler

wird

Konat

ke

defekt;

sed

20%

eenekt

nicht

E-Meclal-Tausch

E-Medol

defekt

erkenat

(nenes

EE-Prom

noch

leer)

94

100

101

102

105

110

1.

9

120
121
125

126

127

248

251

Tabelle

2-1

Timer-Synchronisation

Division

Unerlaubter

Unerlaubter
Kein

Alarm

Motortest

Motorstrom
Batterie

ASSERT

Alarm-Synchron.

Alarm-Synchron.

Motortest 8 vom NEC
Nec:

(Abschnitt

durch

Kontakt

auf

leer

Error

Batterie

2

von

2)

Null

Nullpointer

switch

auf

zum NEC

KP-Seite

1.29

flieBt

im

beim

Test

(kommend)

(gehend)

leer

beim

default

im

AUS

44184248

AUS

Test

Moborstecker

an

E-Medal

lose)

Perfusor®

compact,

2.1

d

LCD

Display
128
129

Eriáuterung
Unerwarteter
Unerwarteter

Reset

HW-Interrupt

Gerätealarme

des

Kontrollprozessors

130
131
132
134
135
136

137
138
150
151
153

154

155

156
157
158

159
160
161

Null-Pointer
versuchte
Interner

Zugriff

Division

durch

O

SW-Fehler
Zustand/Motorzust.
Ungültige
ungüitiger

Unerlaubter
HB
Ungleiche
CRC
unterschiedliche
unterschiedliche

Ungleicher
Unterschiedliche
Ungleiche
Ungleiche
Err.
Err.
Err.

Variablen-Werte

Betriebszustand

Mode-Port

meldet

GA

F14_HBGA_K16

Wert

SW-Versionen

Doppelfehler

Zustánde

Raten

F-Modus

Mode-Werte
Alarmerkennung
Alarmlösehung

Aktuelles

Volumen

Volumen-Vorwahl

Volumen

pro

Schritt

170

171.174
180

181
182
183

184
185

186

187
188
191

Tabelle

2-2.

‘Sensor-Syne
Sensor-Dunkel-Test

ROM-Test
RAM-Test

Tastatur

Dynamischer

Motor-Test
Tastatur
Timertest

CPU-Test

AkkulBatterie-Test

Unterschiedliche

(Abschnitt

1

fehlgeschlagen

Fehler

Fehler

Fehler

Test

Fehler

Spalte

Memory-Test

kein

Sync

Test

Fehler

Fehler

Fehler

Fehler

SW-Tasten

von

2)

Pertusor

compact,

2.1

d

Software

LCD

Display

192

Erišuterung

Keyboard

Timeout

Error
200
202
203

204
205
206
207
208
209

220

221

222
223

224

225
226
227

230

Zyklus > 100

ms
Time > Until
Watchdog

Fehler
Timeout
Timeout

Kein
Kein
KP/FP
Unterschiedl.

Unterschiedl.

Motor

Zu

Motor-Strom
Motor-Schrittzahi

Motor

Uberlauf

Ungleiche

Interrupt

bei

Warten
bei
bei

Sync

bei

Syne

bei

Timer-Ende

an

bei

viele

anstehende

auf

HB

Einschalten

Ausschalten

H8

H8

Ple_Down

Ple.

Ein

Sync-Fehler

Phasen

Phasen

(Busy)

(Idle)

Rücksehritten

Schritte

Fehler

Fehler

verpolt

Motorschritte

Spritzenerkennung
231
232

241 249
250
251

Tabelle

2-2

KP/FP

Spritzen-Status

KPIFP

Eingestellt.
Motor-Test
Motor

ON

AkkulBatt

(Abschnitt

2

von

2)

Spritzentyp

1

..9

Fehler

im

AUS-Modus

Spg.low

Hinweis

Betriebsalarme

siehe

Gebrauchsanweisung.

Perfusor®

compact,

21

d

Fur

Ihre

Informationen:

2-6

Perfusor®

compact,

2.1

d

Serviceprogramm

Softwarekompatibilitàt

Einführung

Auswahlmenů

Bezeichnung

Schnittstellenkabel

Kompatibilitát

Geriite-Software

PLAA00035.5

PLAA00040.0
PLAA00041.0

PLAA00063.3

PLAA00070.0
PLAAOOO71.1

PLAA00072.1

Die

nachfolgende Beschreibung

6.0001

Das

Service-Programm

den

Pulldown

wohnt

der

Auf
onen

belegt:

ESC

A

R

(Dianet“**»)
(DianetSta»)

(Dianet“»*)

des

Service-Programms.

wird

komfortabel

Meniis

sind

alle

Funktionen

einfach

bedienbar.

Tastatur

sind

die

Sondertasten

Best. Nr.

0871

1661

Serviceprogramm

5.3502

Best. Nr.

5.4003

5.4003

5.5004…

6.0001
60001

60001

bezieht

-.

3450

=

3452 0473

………..

………..

sich

am
wie

mit

den

3452

34520473

auf

die

Version

PC

ausgefůhrt.

unter

Windows

folgenden

Funkti-

7302

0473

Abbrechen

Kontaktaufnahme
EEPROM

Default

Mit
ge-

|

Längenabgleich

Druckabgleich

Seriennummer

Abb:

3-1

Perfusor®

compact,

2.1

d

-A

Kontrollprozessor

Funktionsprozessor


>

do

в
м
в

6

в

ARSA
Tab

©

EEPROM

Auslesen

Seriennummer

Langenabgleich
Druckabgleich
EEPROM

Beschreiben
Speichern
Alternativ:

hobener
zum
zum
zum

Alt + hervorge-

Buchstabe

felderweisen

Bewegen
Bewegen

Springen

der

Schreibmarke

der

Schreibmarke

Serviceprogramm

VORSICHT

NIE

IM

SERVICEMODUS
GERÁT
SERVICEKABEL

MFC-SERVICESTECKER

ERST

NIE

BEI

AM

AUSSCHALTEN.

GRAMMS:

AM

PATIENTEN!

AUFGESTECKTEM

PATIENTEN

GERÀT

NACH

PRÜFUNG

MFC-SERVICESTECKER

BETREIBEN!

VOR

WEITERER

JEDEM

BETRIEB

ENTSPRECHEND

NACH

BETRIEB

BENUTZUNG

DES

SERVICEPRO-

ODER

MIT

ZU-

DER

DURCHFUHRUNGSHINWEISE

Ist

das

Service-Programm
compact
werden:

=

verbunden,

Antriebsabgleich

installiert

kénnen

und

folgende

der

PC

mit

dem

Perfusor

Funktionen

ausgefilhrt

=

Auslesen

=

Anzeigen

=

Anzeigen

=

Erfassen

Sicherung

/

Zurůckschreiben

von

Betriebswerten

und

Andern

von

Anderungen

aller

Daten

von

von

Parametern

in

auf Diskette,

Installation

1.

Diskette

2.

Datei-Manager

3.

Setup.exe

Verzeichnis

fault-Daten

(sofern
kann ohne

einlegen.

oder

Explorer

mit

Doppelklick

C:\PLC_SERV

werden

nichts

anderes

Probleme

automatisch

ebenfalls

vorgegeben

umbenannt

starten.

Hinweis

Die

Installation

ne

Systemeinstellungen

Deinstallation

des

Service-Programms

des

PC.

Pumpen-Daten

der

Hardware

der

Pumpe

Festplatte

0.3.

starten.

Das

Programm

an.

Abgleich-

in

diesem

Verzeichnis

wird).

Das

Verzeichnis

werden.

auf

dem

PC

verándert

legt

das

und De-

abgelegt

kei-

1.

Zur

Deinstallation

Hinweis

Wird

das

komplette

auch

alle

gespeicherten

die

Datei

Ple_serv.exe

Verzeichnis

PLC_SERV

Gerátedatedaten

lóschen.

geléscht,

vom

Perfusor®

so

werden

PC

gelüscht.

compact,

2.1

d

Serviceprogramm

Konfiguration

1.

Im

Menù

atei

gewiinschte

2.

Mit

OK

bestatigen.

Konfiguration

Bildschirmdarstellung

Sprache,

wåhlen.

Schnittstelle

und

Arbeiten

mit

=

dem

Serviceprogramm

=-

=

Abb:

3-2

Tegende
Pos.

1

2

zu Abb.

Bezeichnung

MFC-Steckverbinder

Servicekabel

3-2:

MFC

am

Gerât

E

E

<<

Vorbereitung

1.

Servicekabel

(
am

PC

2.

Netzkabel
Serviceprogramm

4.

Zur

Kontaktaufnahme

drckt

Im

LCD

Geriite-Einstellungen

1.

Menů

2.

Menů

3.

Menů

4.

Menù

zenauswahlbzw
planten

Geräte-Einstellungen

( )

)

des

Geråtes

anschlieBen

am

(COM 1 oder

Gerät

anschlieBen.

am

PC

starten.

Ein-Taste

halten,

bis

am

PC

„Ein/Aus-Tastelolassen“

Display

Dateřme
EEPROM m Auslesen.
Dateim
Modi»

werden © unde

ansehen

/

Kontaktaufnahme.

Speicherm.

Modifikation

-typen

Anderung

ansehen.

(2.8.

neues

anpassen

an

MFC-Steckverbinder

und

an

serielle

COM

2).

am

Perfusor®

Schnittstelle

compact

erscheint

angezeigt.

sichern

und

Menů

Spritzen

Parameter

E-Modul)

notieren,

m

vor

einer

Sprit-

ge-

ge-

Perfusor®

compact,

2.1

d

1.

Menü

Datei

2.

Menii

EEPROM®

3.

Gewünschte

Betriebæ

Modiw

Abgleich

Bolusratenänderung)

Spritzen

Konstanten

4.

Menù

EEPROM®

Menii

Datei

5.

Bei

Abfrage

6.

Prüfung

Kontaktaufnahme,

Auslesen.

Ânderungen / Einsicht

Betriebswerte

Modifikationsdaten

Druckabgleich

we

Spritzenauswahlbzw

we

Service

Beschreiben

Speichern

Werkemummer O eingeben,

entsprechend

der

unter:

(Erfordertich

Intervall

Ubertrágt

sichert

Daten

Durchführungshinweise

bei

-typen

Daten

auf

Festplatte.

ans

Gerát.

Serviceprogramm

Geráteabgleich

Der

Geráteabgleich
dem Austausch
Anderung

Default-Daten

Das

Serviceprogramm

Werkseinstellungen

darf über

Max

Fórderrate

Bolusrate……

des

E-Moduls

der

Bolusrate

erforderlich.

beinhaltet

des

Gerätes.

das

Menú

Spritzen

(Basalrate)….

baw.

oder

Personalruf

des

Antriebs

die

Datei

Defaultdat

Diese

Werte

Modi

anpassen.

ーー

dynamisch

sowie nach

lassen

ist

nach

einer

mit

den

sich

bei

Be-

99.9

mlh

-800

mit

mh

Ausalarm

Druckstufe.

Dianetadresse

.

Spritzenauswahl

Serviceintervall…….

++: 0 (3

Hz

Intervallton)

3

Ss

+.

Tabelle

+.

20440

Std,

Perfusor®

compact,

21

d

Serviceprogramm

..

Was

ist

wenn

(Fehlersuche)

Lingenabgleich

Kontaktaufnahme

Dann:

Abbruch

wiederholen,

Verbindung

Verbindung

nicht

startet?

erfolgreich?

wahlen.

Pumpe

wieder

zur

Pumpe

des

Servicekabels

Motor

Pumpe

einschalten.

fehit?

in

startet

trotzdem

ausschalten,

Ordnung?

Kontaktaufnahme

MFC

korrekt

nicht?

aufge-

steckt?

Dann:

Abbruch

Kontaktaufnahme

ων

Kontaktaufnahme

Einstellung

gewähit?

wahlen,

Pumpe

wiederholen.

nicht

funktioniert?

im

Mend

Datei / Konfiguration

Verbindung

des

Servicekabels

ausschalten.

Pumpe

wieder

einschalten.

(COM 1 oder

in

Ordnung?

2)

MFC

richtig

korrekt

aufgesteckt?

Kontaktaufnahme

Dann:

Ein-Taste

Symbole

nach

und verlischen

einem

Spritzenauswahl

erst

erfolgt,

am

Perfusor

Service

Gerät

auf

.freien

Typ”

geladen?

Dann:

Spritzenauswahl

nachladen.

auf

Tabelle / OPS

aber

wieder

compact

keine

nur

Spritze

eingestellt,

abbricht?

so

lange

mehr

aber

kein

stellen

oder

drucken,

bis

akzeptiert?

.freier

Typ»

Spritzentyp

Perfusor®

compact,

2.1

d

Menü

info

1.

Versionsnummer

Auf

den

Strich

Menù

Datei

1.

Kontaktaufnahme

Startet

2.

den

Speichern

des

Service-Programms

vor

Datel,

dann

auf

/nfo

Klicken.

(F1)

Verbindungsaufbau

(F8)

zum

Perfusor®

compact.

Erměglicht
Bei

3.

Konfiguration
Zur

Bildschirmdarstellung.
Konfigurationsdatei

4.

Ende
Beendet

Menú

EEPROM

1.

Auslesen

Nach

im

Serviceprogramm

Verfügung.

Hinweis

Die

Bindestriche

der

FuBzeile

deutet,
den.

das

Speichern

Abfrage

Auswahl

das

Werkernummer

der

Sprache,

das

Serviceprogramm.

(F3)

dem

Auslesen

nach

werden

nun

Abgleichdaten

PLC.

stehen

den

gelóscht und durch

der

Gerátedaten,

0

eingeben.

Schnittstelle

Gešnderte Parameter

SERV.CFG

die

Daten

zur

Úberprůfung

Menůpunkten

in

das

Programm

z.B.

auf

und

gewünschten

werden

gespeichert.

des

Perfusor®

und

Modifikation

SNr,

DAbg

eine 1 ersetzt.

úbertragen

Festplatte.

in

der

compact

zur

und

LAbg

in

Dies

be-

wur-

2.

Default

Lädt
úberschreibt
veränderbare

(F2)

die

Daten

alle

Einstellungen

der

Default-Datei

vorhandenen

in

das

Einstellungen.

auslesen

Serviceprogramm

Deshalb

und

notieren

Perfusor®

compact,

und

vorher

2.1

d

Loading…

BBraun Perfusor Compact Plus

Подробнее

НАШЛИ ДЕШЕВЛЕ? ХОЧУ СКИДКУ!

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничных магазинах

  • Описание
  • Характеристики
  • Как купить
  • Оплата
  • Доставка
  • Видео

  • Задать вопрос
  • Наличие

Описание

Perfusor Compact Plus — новое поколение медицинских приборов компании Б. Браун (Германия) с большим цветным экраном, пошаговой установкой шприца, интуитивным управлением, встроенной системой контроля дозировки DoseGuard™ и литий-ионной батареей.

Perfusor Compact Plus объединил в себе последние достижения и новейшие разработки.
И, что не маловажно, сохранил простоту и надежность насосов поколения компакт.
Насос шприцевой Perfusor Compact Plus имеет дружелюбный пользовательский интерфейс, а изображения на дисплее помогают пользоваться насосом быстро и безопасно. Эта особенность является очень важной в условиях постоянно возрастающей сложности инфузионной терапии.

Основные преимущества:
Цветной дисплей высокого разрешения.
Видимость со всех углов (80°).
Библиотека лекарств с цветовой кодировкой групп препаратов.
Интуитивное управление с пошаговой инструкцией на русском языке.
Встроенный блок питания.
Встроенные зажим и ручка для переноски.
Полуавтоматический привод.
Литий-ионная батарея.
Увеличенный срок службы аккумулятора с высоконадежными литий-ионными элементами.
Время зарядки всего 3 часа.
Влагозащита IP34 (защита от брызг с любого направления).

Комплектация:
Насос Perfusor Compact Plus 1 шт.
Кабель электропитания 220В 1 шт.
Инструкция 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.

Характеристики

Бренд


Noname

Технические характеристики1


Тип Инфузионный шприцевой насос<BR>Габариты 290 × 98 × 220 мм (Ш × В × Г) <BR>Вес 2,3 кг <BR>Влагозащита IP34 (защита от брызг с любого направления) <BR>Экран Цветная активная матрица 2.4″ TFT, 240 × 320 пикселей, цвета 262 k, угол обзора 80° <BR>Батарея Перезаряжаемая Li-Ion батарея<BR>Время работы около 10 ч при скорости 5 мл/ч <BR>Время зарядки около 3 ч <BR>Скорость инфузии 0,01–999,9 мл/ч <BR>Погрешность ± 2 % в соответствии с IEC/EN 60601-2-24 <BR>Скорость болюса 1–1800 мл/ч <BR>Совместимые шприцы, размеры: B.Braun, BD, Terumo 2/3, 5, 10, 20, 30, 50/60 мл<BR>

Как купить

Оформить заказ на нашем сайте легко. Просто добавьте выбранные товары в корзину, а затем перейдите на страницу Корзина, проверьте правильность заказанных позиций и нажмите кнопку «Оформить заказ» или «Быстрый заказ».

Быстрый заказ

Функция «Быстрый заказ» позволяет покупателю не проходить всю процедуру оформления заказа самостоятельно. Вы заполняете форму, и через короткое время вам перезвонит менеджер магазина. Он уточнит все условия заказа, ответит на вопросы, касающиеся качества товара, его особенностей. А также подскажет о вариантах оплаты и доставки.

По результатам звонка, пользователь либо, получив уточнения, самостоятельно оформляет заказ, укомплектовав его необходимыми позициями, либо соглашается на оформление в том виде, в котором есть сейчас. Получает подтверждение на почту или на мобильный телефон и ждёт доставки.

Оформление заказа в стандартном режиме

Если вы уверены в выборе, то можете самостоятельно оформить заказ, заполнив по этапам всю форму.

Заполнение адреса

Выберите из списка название вашего региона и населённого пункта. Если вы не нашли свой населённый пункт в списке, выберите значение «Другое местоположение» и впишите название своего населённого пункта в графу «Город». Введите правильный индекс.

Доставка

В зависимости от места жительства вам предложат варианты доставки. Выберите любой удобный способ. 

Оплата

Выберите оптимальный способ оплаты. 

Покупатель

Введите данные о себе: ФИО, адрес доставки, номер телефона. В поле «Комментарии к заказу» введите сведения, которые могут пригодиться курьеру, например: подъезды в доме считаются справа налево.

Оформление заказа

Проверьте правильность ввода информации: позиции заказа, выбор местоположения, данные о покупателе. Нажмите кнопку «Оформить заказ».

Наш сервис запоминает данные о пользователе, информацию о заказе и в следующий раз предложит вам повторить к вводу данные предыдущего заказа. Если условия вам не подходят, выбирайте другие варианты.

Оплата

Вы можете выбрать один из трёх вариантов оплаты:

Оплата наличными

При выборе варианта оплаты наличными, вы дожидаетесь приезда курьера и передаёте ему сумму за товар в рублях. Курьер предоставляет товар, который можно осмотреть на предмет повреждений, соответствие указанным условиям. Покупатель подписывает товаросопроводительные документы, вносит денежные средства и получает чек.

Также оплата наличными доступна при самовывозе из магазина, оплаты по почте или использовании постамата.

Безналичный расчёт

При оформлении заказа в корзине вы можете выбрать вариант безналичной оплаты. Мы принимаем карты Visa и Master Card. Чтобы оплатить покупку, вас перенаправит на сервер системы ASSIST, где вы должны ввести номер карты, срок действия, имя держателя.

Вам могут отказать от авторизации в случае:

  • если ваш банк не поддерживает технологию 3D-Secure;
  • на карте недостаточно средств для покупки;
  • банк не поддерживает услугу платежей в интернете;
  • истекло время ожидания ввода данных;
  • в данных была допущена ошибка.

В этом случае вы можете повторить авторизацию через 20 минут, воспользоваться другой картой или обратиться в свой банк для решения вопроса.

Безналичным расчётом можно воспользоваться при курьерской доставке, использовании постамата или самовывоза из магазина.

Электронные системы

Для оплаты вы можете воспользоваться одной из электронных платёжных систем:

  • PayPal;
  • WebMoney;
  • Яндекс.Деньги.

Вас перенаправит на страницу платежного сервиса, следуя инструкциям, заполните правильную форму.

Доставка

Наш интернет-магазин предлагает несколько вариантов доставки:

  • курьерская;
  • самовывоз из магазина;
  • постаматы;
  • почта России.

Курьерская доставка*

Вы можете заказать доставку товара с помощью курьера, который прибудет по указанному адресу в будние дни и субботу с 9.00 до 19.00. Курьерская служба, после поступления товара на склад, свяжется с вами и предложит выбрать удобное время доставки. Уточнит адрес.

Вы вскрываете упаковку при курьере, осматриваете на целостность и соответствие указанной комплектации. Если речь идёт об одежде, допустима примерка. Время осмотра и примерки ограничено 15 минутами. После вы можете отказаться частично или полностью от покупки.

Доставка бесплатна при заказе от 3000 рублей.

*Действует ли в вашем городе курьерская служба, уточняйте у менеджера магазина.

Самовывоз из магазина

Вы можете забрать товар в одном из магазинов, сотрудничающих с нами. Список торговых точек, которые принимают заказы от нашей компании появится у вас в корзине. Когда заказ поступит в ваш город, вам придёт уведомление. Вы просто идёте в этот магазин, обращаетесь к сотруднику в кассовой зоне и называете номер заказа. Забрать покупку может ваш друг или родственник, который знает номер и имя, на кого он оформлен.

Постамат

Постамат – это терминал с автоматизированной системой для хранения заказанных товаров. Удобство в том, что человек может забрать заказ в любое удобное время.

Как работать с постаматом:

  • в момент оформления заказа на сайте, вы выбираете удобный для себя постамат, если такая система работает в вашем городе;
  • на ваш телефон или e-mail придет уникальный код, это значит, что товар доставлен в постамат;
  • вы приходите к постамату, вводите полученный код и следует инструкциям автомата;
  • оплачиваете заказ в терминале постамата;
  • забираете товар.

Срок хранения в постамате 3 дня, но можно продлить ещё на аналогичный срок. Чтобы уточнить информацию и продлить время хранения зайдите на сайт нашего партнера, введите номер заказа и телефон и следуйте подсказкам на сайте.

Почтовая доставка

Если в вашем городе не действует курьерская служба и постаматы, то вы можете заказать доставку через почту России. Сразу по прибытии товара, на ваш адрес придет извещение о посылке.

Перед оплатой вы можете оценить состояние коробки (не вскрывая): вес, целостность. Если вам кажется, что заказ не соответствует параметрам или коробка повреждена, попросите сотрудника почты составить акт о вскрытии. Вскрывать коробку самостоятельно вы можете только после того, как оплатили заказ.

Один заказ может содержать не больше 10 позиций и его стоимость не должна превышать 100 тысяч рублей.

Видео

Задать вопрос

Вы можете задать любой интересующий вас вопрос по товару или работе магазина.

Наши квалифицированные специалисты обязательно вам помогут.

Задать вопрос

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Лекарственный препарат фосфоглив инструкция по применению
  • Часы наручные skmei 1251 инструкция на русском языке
  • Инструкция по эксплуатации комбайна кзс 1218
  • Инструкция как играть в шахматы онлайн
  • L карнитин 1500 инструкция по применению