32 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском на английском
Black plate (21,1)
! Функции SUB.W и SUB.W CTRL недоступ-
ны, если в режиме SP-P/O MODE выбрано
REAR/REAR.
Подробнее см. в разделе
SP-P/O MODE (
настройка выхода заднего
канала и предварительного усилителя) на
стр. 23.
! Функция SUB.W CTRL недоступна, если в
режиме OFF выбрано SUB.W. Подробнее
см. в разделе SUB.W (
включение/выклю-
чение сабвуфера) на стр. 21.
! Функция SLA недоступна, если в качестве
источника сигнала выбрано FM.
FADER (
регулировка баланса)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажмите M.C., чтобы отрегулировать ба-
ланс передних и задних громкоговорите-
лей.
BALANCE (
регулировка баланса)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
баланс левого/правого громкоговорителей.
EQ SETTING (
вызов настроек эквалайзера)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать эква-
лайзер.
POWERFUL
—NATURAL—VOCAL—CU-
STOM1
—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS
Полосу и уровень эквалайзера можно отре-
гулировать, если выбрано CUSTOM1 или
CUSTOM2.
При выборе CUSTOM1 или CUSTOM2 вы-
полните действия, описанные ниже. При
выборе других настроек нажмите M.C.,
чтобы вернуться к предыдущему дисплею.
! CUSTOM1 можно настраивать отдельно
для каждого источника сигнала.
! CUSTOM2 — это общая настройка, ис-
пользуемая для всех источников сигна-
ла.
3 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
4 Нажимайте M.C. для выбора из следующих
функций:
Полоса эквалайзера—Уровень эквалайзе-
ра
5 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
Полоса эквалайзера: 80HZ—250HZ—
800HZ
—2.5KHZ—8KHZ
Уровень эквалайзера: от +6 до –6
! Кроме того, можно выбрать эквалайзер, на-
жимая кнопку
.
LOUDNESS (
тонкомпенсация)
Тонкомпенсация компенсирует недостаточное
звуковое давление в нижнем и верхнем диапа-
зонах частот на низкой громкости.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
OFF (
выкл)—LOW (низкий)—MID (средний)
—HI (высокий)
SUB.W (
включение/выключение сабвуфера)
Это устройство имеет выход канала сабвуфе-
ра, который можно включать и выключать.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
NOR (
нормальная фаза)—REV (обратная
фаза)—OFF (сабвуфер выключен)
SUB.W CTRL (
настройка сабвуфер)
На выходе сабвуфера будут воспроизводиться
только те частоты, которые ниже указанных ча-
стот среза.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажимайте M.C. для выбора из следующих
функций:
Частота среза—Уровень выходного сигна-
ла—Крутизна характеристики
Изменяемые значения будут мигать.
3 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
Частота среза: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ
—125HZ—160HZ—200HZ
Уровень выходного сигнала: от –24 до +6
Крутизна характеристики: –12— –24
BASS BOOST (
усиление нижних звуковых ча-
стот)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора нужного
уровня.
При увеличении или уменьшении уровня
отображаются надписи с 0 до +6.
HPF SETTING (
настройка фильтра верхних ча-
стот)
Используйте эту функцию, если вы хотите,
чтобы воспроизводились только высокие ча-
стоты. На громкоговорители будут выводиться
только частоты выше, чем установленные
фильтром высоких частот (HPF).
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажимайте M.C. для выбора из следующих
функций:
Частота среза—Крутизна характеристики
3 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
Частота среза: OFF—50HZ—63HZ—80HZ—
100HZ
—125HZ—160HZ—200HZ
Крутизна характеристики: –12— –24
SLA (
регулировка уровня входного сигнала)
Эта функция предупреждает скачки громкости
при смене источника сигнала.
! Настройки основываются на уровне гром-
кости FM-тюнера, который остается неиз-
менным.
! Регулировку уровня громкости в диапазоне
MW/LW
также можно производить с по-
мощью данной функции.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивая M.C., отрегулируйте уровень
громкости источника сигнала.
Диапазон настройки: от +4 до –4
Ру
сский
Использование данного устройства
21
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRB3357-A>21
Black plate (22,1)
Меню системы
Важно
PW SAVE (
режим энергосбережения) отклю-
чается при отсоединении аккумуляторной
батареи автомобиля; при подсоединении ба-
тареи его потребуется включить снова. При
выключенном режиме PW SAVE (режим
энергосбережения) возможно, что, в зависи-
мости от метода подключения, устройство
будет потреблять энергию аккумулятора,
если зажигание автомобиля не имеет поло-
жения АСС.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM
.
3 Для выбора функции меню системы
поворачивайте M.C.
Следующие выбранные функции меню си-
стемы можно настраивать.
LANGUAGE (
выбор языка)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
РУС (русский)—TUR (турецкий)—ENG (ан-
глийский)
CLOCK SET (
установка часов)
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать сегмент
дисплея часов, который нужно установить.
Часы—Минуты
3 Поворачивайте M.C., чтобы отрегулировать
время.
12H/24H (
формат отображения времени)
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
12H (12-
часовой)—24H (24-часовой)
AUTO PI (
автоматический поиск по идентифи-
катору программы)
Устройство может автоматически искать дру-
гую станцию с такой же программой даже во
время вызова предварительной настройки.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить автоматический поиск по идентифика-
тору программы.
AUX (
вспомогательный вход)
Активируйте эту настройку при подключении к
данному устройству вспомогательного устрой-
ства.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию AUX.
DIMMER (
регулятор освещенности)
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить регулятор освещенности.
! Вы также можете выбрать другую настрой-
ку регулятора освещенности, удерживая
нажатой кнопку
/
DIMMER.
MUTE MODE (
режим приглушения звука)
Звук/уровень звукового сигнала данной систе-
мы автоматически понижается при получении
сигнала от оборудования с функцией приглу-
шения звука.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
! MUTE – приглушение звука
! 20dB ATT – ослабление уровня сигнала
(
20dB ATT
имеет более сильный эф-
фект, чем 10dB ATT)
! 10dB ATT – ослабление уровня сигнала
PW SAVE (
энергосбережение)
Включение этой функции позволяет снизить
потребляемую мощность аккумуляторной ба-
тареи.
! При включении этой функции единствен-
ной возможной операцией является вклю-
чение источника сигнала.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю-
чить функцию энергосбережения.
Информация о MIXTRAX
Технология MIXTRAX используется для вста-
вления стереоэффектов между композиция-
ми, позволяя слушать музыку нон-стоп в
сочетании с визуальными эффектами.
Примечания
! Для некоторых файлов/композиций воз-
можность добавления звуковых эффект-
ов отсутствует.
! Выключите функцию MIXTRAX, если ви-
зуальные эффекты отвлекают вас от во-
ждения. См.
Функции кнопки MIXTRAX на
стр. 19.
Меню MIXTRAX
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
MIXTRAX
.
3 Для выбора функции MIXTRAX пово-
рачивайте M.C.
Следующие выбранные функции MIXTRAX
можно настраивать. Функции доступны при
включенном режиме MIXTRAX.
SHORT MODE (
режим краткого воспроизведе-
ния)
Можно выбрать длительность времени вос-
произведения.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
1.0 MIN (1,0
мин)—1.5 MIN (1,5 мин)—
2.0 MIN (2,0
мин)—2.5 MIN (2,5 мин)—
3.0 MIN (3,0
мин)—OFF (выкл)
MIX PATTERN (
изменяющаяся заставка)
Дисплей спецэффектов MIXTRAX изменяется
в зависимости от уровня громкости.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
! SOUND LEVEL – заставка изменяется в
зависимости от уровня громкости.
! LOW PASS – заставка изменяется в за-
висимости от уровня низких частот.
! RANDOM – заставка изменяется произ-
вольно в зависимости от уровня громко-
сти и уровня низких частот.
DISP FX (
экранные эффекты)
Можно включить или выключить экранные эф-
фекты MIXTRAX.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
ON (
экранные эффекты MIXTRAX)—OFF
(
обычный дисплей)
CUT IN FX (
эффект сведения вручную)
Можно включить или звуковые эффекты MIX-
TRAX,
переключая композиции вручную.
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой-
ки.
ON (
вкл)—OFF (выкл)
Использование данного устройства
22
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRB3357-A>22
Black plate (23,1)
Стартовое меню
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/
OFF
, пока устройство не выключится.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF и удерживай-
те ее, пока не откроется стартовое меню.
3 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
INITIAL
.
4 Для выбора функции меню системы
поворачивайте M.C.
Следующие выбранные функции стартового
меню можно настраивать.
FM STEP (
шаг настройки в FM-диапазоне)
1 Нажмите M.C., чтобы выбрать шаг настрой-
ки в FM-диапазоне.
100 (100
кГц)—50 (50 кГц)
SP-P/O MODE (
настройка выхода заднего ка-
нала и предварительного усилителя)
Выход на провода заднего громкоговорителя и
выход заднего канала RCA можно использо-
вать для подключения широкополосного гром-
коговорителя или сабвуфера. Выберите
настройку, подходящую для Вашего соедине-
ния.
1 Для отображения установочного меню на-
жмите M.C.
2 Поворачивайте M.C. для выбора настрой-
ки.
! REAR/SUB.W – Выберите, если к выходу
заднего канала подсоединен широкопо-
лосный громкоговоритель, и также
имеется сабвуфер, подсоединенный к
выходу RCA.
! SUB.W/SUB.W – Выберите, если сабву-
фер подключен напрямую к выходу за-
днего канала без дополнительного
усилителя, и также имеется сабвуфер,
подсоединенный к выходу RCA.
! REAR/REAR – Выберите, если широко-
полосный громкоговоритель подсоеди-
нен к выходу заднего канала и к выходу
RCA.
Если к выходу заднего канала подсое-
динен широкополосный громкоговори-
тель, а выход RCA не используется,
можно выбрать REAR/SUB.W или REAR/
REAR.
Меню системы
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/
OFF
, пока устройство не выключится.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF и удерживай-
те ее, пока не откроется стартовое меню.
3 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM
.
4 Для выбора функции меню системы
поворачивайте M.C.
Подробную информацию см. в
Меню систе-
мы на стр. 22.
Использование
дополнительного
источника сигнала (AUX)
1 Вставьте мини-штекер стереокабеля в
гнездо AUX.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы вы-
брать AUX в качестве источника сигнала.
Примечание
Невозможно выбрать AUX, если не включе-
на вспомогательная настройка. Подробную
информацию см. в разделе AUX (
вспомога-
тельный вход) на стр. 22.
Переключение дисплея
Выбор текстовой информации
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
функций:
! Название источника
! Название источника сигнала и часы
Если открылся неверный
экран
Отключите неверный экран, как описано
ниже.
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
меню.
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
SYSTEM
.
3 Поверните M.C., чтобы отобразить
DEMO OFF
, затем нажмите.
4 Поверните M.C. для выбора YES.
5 Нажмите M.C. для выбора.
Ру
сский
Использование данного устройства
23
Раздел
Использование данного устройства
Ru
02
<QRB3357-A>23
Black plate (24,1)
Соединения
Важно
! При установке данного устройства в авто-
мобиле, в котором отсутствует положение
ключа зажигания АСС, красный кабель
должен быть подключен к клемме, кото-
рая определяет рабочее положение
ключа зажигания; в противном случае
может возникнуть утечка тока аккумуля-
торной батареи.
ON
S
T
A
R
T
O
FF
Положение ACC
Положение ACC от-
сутствует
! Эксплуатация данного устройства в усло-
виях, отличных от описанных ниже, может
привести к пожару или сбою в работе ус-
тройства.
— Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением отрица-
тельного полюса.
— Громкоговорители с 50 Вт (выходная мощ-
ность) и от 4 W до 8 W (сопротивление).
! Во избежание короткого замыкания, пере-
грева или неисправностей обязательно
соблюдайте следующие указания.
— Перед установкой отсоедините отрица-
тельную клемму аккумулятора.
— Закрепите провода при помощи зажимов
или изоляционной ленты. Для защиты
проводки заизолируйте провода в местах
их соприкосновения с металлическими де-
талями.
— Разместите все кабели в удалении от под-
вижных деталей, таких как рычаг пере-
ключения передач и направляющие
сидений.
— Разместите все кабели в удалении от на-
гревающихся деталей, таких как решетка
обогревателя.
— Запрещается подключать желтый провод
дисплея к аккумуляторной батарее авто-
мобиля через сверленое отверстие в отсе-
ке двигателя.
— Изолируйте концы всех не подсоединен-
ных кабелей изоляционной лентой.
— Не укорачивайте кабели.
— Никогда не срезайте изоляцию со шнура
питания данного устройства с целью пода-
чи питания на другое устройство. Допусти-
мая нагрузка кабеля по току ограничена.
— Используйте предохранитель с указанны-
ми параметрами.
— Запрещается напрямую заземлять отри-
цательный вывод громкоговорителя.
— Запрещается связывать вместе отрица-
тельные кабели нескольких громкоговори-
телей.
! При включении питания устройства упра-
вляющий сигнал подается через сине-
белый провод. Подключите этот провод к
клемме пульта управления внешнего уси-
лителя мощности или клемме реле упра-
вления антенны с электроприводом
(
макс. 300 мА 12 В постоянного тока).
Если автомобиль оборудован встроенной
в оконное стекло антенной, подсоедините
провод к клемме питания усилителя ан-
тенны.
! Запрещается подсоединять сине-белый
кабель к клемме питания внешнего усили-
теля мощности. Также запрещается под-
соединять данный провод к клемме
питания антенны с электроприводом. В
противном случае может возникнуть утеч-
ка тока аккумуляторной батареи или иная
неисправность.
! Черный кабель является заземляющим.
Заземляющие кабели данного устройства
и других устройств (особенно устройств,
предназначенных для эксплуатации при
больших токах, таких как усилитель мощ-
ности) должны монтироваться отдельно.
В противном случае их случайное отсое-
динение может привести к пожару или не-
исправности.
Данное устройство
3
1
2
4 5
1 Гнездо антенны
2 Плавкий предохранитель (10 A)
3 Гнездо шнура питания
4 Вход проводного пульта дистанционного
управления
Служит для подключения проводного
адаптера пульта дистанционного упра-
вления (приобретается отдельно).
5 Выход заднего канала или выход сабву-
фера
Шнур питания
1
3
3
2
4
4
5
5
6
6
b
8
9
7
a
e
d
c
1 К гнезду шнура питания
2 В зависимости от типа автомобиля функ-
ции 3 и 5 могут отличаться. В этом слу-
чае следует подключить 4 к 5 и 6 к 3.
3 Желтый
Резервный разъем (или разъем дополни-
тельного оборудования)
4 Желтый
Подключите к клемме источника постоян-
ного тока 12 В.
5 Красный
Разъем дополнительного оборудования
(
или резервный разъем)
6 Красный
Подключите к клемме, на которую подает-
ся напряжение (12 В постоянного тока)
при включении зажигания.
7 Подсоедините провода одинакового
цвета друг к другу.
8 Черный (заземление на массу)
Установка
24
Раздел
Установка
Ru
03
<QRB3357-A>24
Black plate (25,1)
9 Синий/белый
Расположение штекера разъема ISO на
различных автомобилях может отличать-
ся. Если штекер 5 предназначен для
управления антенной, подсоедините 9 к
b. На других автомобилях подключать 9
к b запрещается.
a Синий/белый
Подключите к клемме панели управления
усилителя мощности (макс. 300 мА 12 В
постоянного тока).
b Синий/белый
Подключите к клемме реле управления
антенны с электроприводом (макс.
300
мА 12 В постоянного тока).
c Желтый/черный
Если используется оборудование, имею-
щее функцию приглушения звука, данный
провод необходимо подсоединить к клем-
ме Audio Mute данного устройства. В про-
тивном случае необходимо проследить
за тем, чтобы данный провод не контакти-
ровал с любыми другими разъемами.
d Выводы громкоговорителей
Белый: Передний левый +
Белый/черный: Передний левый *
Серый: Передний правый +
Серый/черный: Передний правый *
Зеленый: Задний левый + или сабвуфер
+
Зеленый/черный: Задний левый * или
сабвуфер *
Фиолетовый: Задний правый + или саб-
вуфер +
Фиолетовый/черный: Задний правый *
или сабвуфер *
e Разъем ISO
В некоторых автомобилях разъем ISO
может иметь два вывода. В этом случае
необходимо подсоединить оба разъема.
Примечания
! Требуется изменение стартового меню
данного устройства. См. SP-P/O MODE
(
настройка выхода заднего канала и
предварительного усилителя) на стр. 23.
Выход сабвуфера данного устройства мо-
нофонический.
! При использовании сабвуфера мощно-
стью 70 Вт (2 W) обязательно подсоедини-
те к сабвуферу фиолетовый и
фиолетовый/черный провод данного ус-
тройства. Не подсоединяйте зеленый и
зеленый/черный провода.
Усилитель мощности
(приобретается отдельно)
Используйте данную схему подсоединения
при использовании дополнительного усили-
теля мощности.
1
3
2
4
5
5
1 Пульт дистанционного управления систе-
мой
Подсоедините синий/белый кабель.
2 Усилитель мощности (приобретается от-
дельно)
3 Подключите с помощью кабелей RCA
(
приобретаются отдельно)
4 К выходу заднего канала или выходу саб-
вуфера
5 Задний громкоговоритель или сабвуфер
Установка
Важно
! Перед окончательной установкой про-
верьте все соединения и системы.
! Не используйте детали, не разрешенные
производителем к использованию, по-
скольку это может стать причиной неис-
правностей.
! Уточните у дилера компании, требует ли
установка сверления отверстий или вне-
сения иных изменений в конструкцию ав-
томобиля.
! Не устанавливайте данное устройство в
местах, где оно может:
— помешать управлению автомобилем.
— травмировать пассажира при внезапной
остановке автомобиля.
! Перегрев полупроводникового лазера
приведет к его выходу из строя. Разме-
стите все кабели в удалении от нагреваю-
щихся деталей, таких как решетка
обогревателя.
! Оптимальной является установка устрой-
ства под углом менее 60°.
60°
! При установке необходимо обеспечить
эффективный отвод тепла, оставив до-
статочное пространство за задней пане-
лью и закрепив свободные кабели так,
чтобы они не закрывали вентиляционные
отверстия.
5cm
cm
5 см
5 см
Оставить
просторное
место
! При установке используйте детали, имею-
щиеся в продаже.
Порядок установки
Данное устройство можно устанавливать
одним из описанных ниже способов.
! Установка с кронштейном
! Установка с помощью резьбовых отвер-
стий на боковых панелях устройства
Перед установкой данного
устройства
1 Снимите рамку.
1
1 Декоративная рамка
2 Вставьте прилагаемые экстракторы с
обеих сторон устройства до щелчка.
3 Извлеките устройство из кронштейна.
Снимите кронштейн.
Ру
сский
Установка
25
Раздел
Установка
Ru
03
<QRB3357-A>25
Black plate (26,1)
1
1 Кронштейн
(
входит в комплект поставки)
Установка с кронштейном
1 Установите кронштейн на приборную
панель.
После установки кронштейна на приборную
панель выберите подходящие фиксаторы,
исходя из толщины материала приборной
панели, и подогните их. (С помощью верхних
и нижних фиксаторов закрепите данное ус-
тройство как можно надежнее. Для надеж-
ной фиксации устройства необходимо
подогнуть фиксаторы на 90 градусов.)
1
2
1 Приборная панель
2 Кронштейн
(
входит в комплект поставки)
2 Установите устройство.
1
1 Приборная панель
3 Установите рамку.
1
1 Декоративная рамка
Извлечение кронштейна
Порядок действий тот же, что перед установ-
кой устройства. Подробнее см. в разделе
Перед установкой данного устройства на
стр. 25.
Установка с помощью
резьбовых отверстий на
боковых панелях устройства
% Крепление устройства на заводской
установочный кронштейн.
Расположите устройство таким образом,
чтобы его резьбовые отверстия совпадали с
резьбовыми отверстиями кронштейна, и за-
тяните по три винта на каждой стороне.
1
2
4
3
1 Подогните зажим, если он мешает уста-
новке.
2 Заводской установочный кронштейн
3 Крепежные (5 мм × 8 мм) винты
4 Приборная панель или консоль
Установка
26
Раздел
Установка
Ru
03
<QRB3357-A>26
Black plate (27,1)
Устранение неисправностей
Симптомы выделены жирным шрифтом;
причины показаны обычным шрифтом без
отступа. Способы устранения показаны обы-
чным шрифтом с отступом.
Дисплей автоматически возвращается в
исходный режим.
В течение 30 секунд не было выполнено никаких
операций.
Повторите операцию.
Диапазон повторного воспроизведения само-
произвольно изменяется.
В зависимости от выбранного диапазона вос-
произведения он может изменяться при выборе
другой папки или дорожки, а также при перемот-
ке вперед/назад.
Выберите диапазон повторного
воспроизведения еще раз.
Вложенная папка не воспроизводится.
Вложенные папки не воспроизводятся, если вы-
бран диапазон FLD (повторное воспроизведение
папки).
Выберите другой диапазон повторного
воспроизведения.
При изменении дисплея отображается
NO XXXX
(например, NO TITLE).
Текстовая информация отсутствует.
Переключите дисплей или включите
воспроизведение другой дорожки/файла.
Устройство функционирует с ошибками.
Имеются помехи.
Используется устройство, например, сотовый те-
лефон, которое может вызывать шумовые поме-
хи.
Уберите прибор, вызывающий помехи, от
этого устройства.
Сообщения об ошибках
Прежде чем обратиться к торговому пред-
ставителю или в ближайший сервисный
центр Pioneer, обязательно запомните сооб-
щение об ошибке.
Симптомы выделены жирным шрифтом;
причины показаны обычным шрифтом без
отступа. Способы устранения показаны обы-
чным шрифтом с отступом.
Общие
AMP ERROR
Устройство не работает или неправильно под-
соединен громкоговоритель; сработала цепь за-
щиты.
Проверьте, подключен ли громкоговоритель.
Если сообщение не исчезает даже после
выключения/выключения зажигания,
свяжитесь с дилерским центром или
авторизованным сервисным центром Pioneer.
Проигрыватель компакт-дисков
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
Диск загрязнен.
Очистите диск.
Диск поцарапан.
Замените диск.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Электрическая или механическая неисправ-
ность.
Установите ключ зажигания в положение
OFF,
а затем – в положение ON или
переключитесь на другой источник сигнала, а
затем обратно на проигрыватель компакт-
дисков.
ERROR-15
Вставлен пустой диск.
Замените диск.
ERROR-23
Формат диска не поддерживается.
Замените диск.
FORMAT READ
Иногда происходит задержка между началом
воспроизведения и появлением звука.
Звук появится после того как с дисплея
исчезнет сообщение.
NO AUDIO
На диске отсутствуют файлы, которые можно
воспроизвести.
Замените диск.
SKIPPED
Диск содержит файлы, защищенные техноло-
гией DRM.
Защищенные файлы пропускаются.
PROTECT
Все файлы на диске защищены технологией
DRM.
Замените диск.
Запоминающее устройство USB
FORMAT READ
Иногда происходит задержка между началом
воспроизведения и появлением звука.
Звук появится после того как с дисплея
исчезнет сообщение.
NO AUDIO
Композиции отсутствуют.
Перенесите аудиофайлы на запоминающее
устройство USB и подключите его.
На подключенном запоминающем устройстве
USB
включена функция защиты от перезаписи.
Отключите функцию защиты от перезаписи в
соответствии с инструкцией по эксплуатации
запоминающего устройства USB.
SKIPPED
На подключенном запоминающем устройстве
USB
содержатся файлы, защищенные техноло-
гией DRM.
Защищенные файлы пропускаются.
PROTECT
Все файлы на подключенном запоминающем ус-
тройстве USB защищены технологией DRM.
Замените запоминающее устройство USB.
N/A USB
Подключенное устройство USB не поддержи-
вается данным устройством.
! Подключите запоминающее устройство
USB
класса Mass Storage.
! Отсоедините устройство и замените его на
совместимое запоминающее устройство
USB.
Ру
сский
Дополнительная информация
27
Приложение
Дополнительная информация
Ru
<QRB3357-A>27
Рекомендации по обращению с изделием, Поддержка сжатых аудиофайлов (компакт- диск, usb), Дополнительная информация
Страница 28 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Black plate (28,1)
CHECK USB
Короткое замыкание на разъеме USB или в кабе-
ле USB.
Убедитесь, что разъем USB или кабель USB
не защемлен и не поврежден.
CHECK USB
Подключенное запоминающее устройство USB
потребляет больше максимально допустимой
силы тока.
Отсоедините запоминающее устройство USB
и не используйте его. Установите ключ
зажигания в положение OFF, затем – в
положение ACC или ON, и затем
подключайте только совместимые
запоминающие устройства USB.
ERROR-19
Сбой связи.
Выполните следующие действия.
– Установите ключ зажигания в положение
OFF,
а затем – в положение ON.
– Отключите запоминающее устройство USB.
– Выберите другой источник сигнала.
Затем вновь выберите USB в качестве
источника сигнала.
ERROR-23
Запоминающее устройство USB не отформати-
ровано в системе FAT12, FAT16 или FAT32.
Запоминающее устройство USB должно быть
форматировано в FAT12, FAT16 или FAT32.
STOP
В текущем списке отсутствуют композиции.
Выберите список, содержащий музыкальные
композиции.
Рекомендации по
обращению с изделием
Диски и проигрыватель
Используйте только диски, имеющие один из
следующих логотипов.
Используйте 12-см диски.
Используйте только обычные круглые диски.
Следующие типы дисков нельзя использовать
на данном устройстве:
! Диски формата DualDisc
! 8-см диски: попытки использовать такие
диски с помощью адаптера могут привести
к неисправности устройства.
! Диски необычных форм
! Диски других форматов, кроме CD
! Поврежденные диски, в т.ч. с трещинами, с
отколотыми краями или деформированные
! Диски CD-R/RW, запись на которых не
была завершена
Не прикасайтесь к записанной поверхности
дисков.
Когда диски не используются, храните их в
футлярах.
Не приклеивайте этикеток, не пишите и не на-
носите химических веществ на поверхность
дисков.
Для очистки компакт-диска протрите диск мяг-
кой тканью от центра к краю.
Конденсация может временно ухудшить рабо-
ту проигрывателя. Оставьте его для адаптации
к более высокой температуре примерно на
час. Также удалите влагу с дисков с помощью
мягкой ткани.
Воспроизведение дисков может быть невоз-
можно из-за характеристик диска, формата
диска, приложения, при помощи которого вы-
полнялась запись, условий воспроизведения,
условий хранения и других факторов.
Толчки от неровностей дороги могут вызвать
прерывание воспроизведения диска.
При использовании дисков, на поверхность ко-
торых могут наноситься этикетки, изучите ин-
струкции и предупреждения для этих дисков.
Установка и извлечение некоторых дисков
могут быть невозможны. Использование таких
дисков может привести к повреждению обору-
дования.
Не приклеивайте на диски этикетки и другие
материалы.
! Это может деформировать диски, в резуль-
тате чего их воспроизведение будет невоз-
можным.
! Этикетки могут отклеиться во время вос-
произведения и затруднить извлечение
дисков, а также повредить оборудование.
Запоминающее устройство USB
Подключение через USB-концентратор не под-
держивается.
Не подключайте другие устройства, кроме за-
поминающих устройств USB.
При движении автомобиля надежно закрепите
запоминающее устройство USB. Не роняйте
запоминающее устройство USB на пол, где
оно может застрять под педалью тормоза или
акселератора.
В зависимости от типа запоминающего устрой-
ства USB могут возникнуть следующие про-
блемы.
! Управление функциями может отличаться.
! Запоминающее устройство может не рас-
познаваться.
! Файлы не могут воспроизводиться коррект-
но.
! Устройство может создавать шумовые по-
мехи во время прослушивания радио.
Поддержка сжатых
аудиофайлов (компакт-
диск, USB)
WMA
Расширение: .wma
Скорость передачи данных: от 48 кбит/с до
320
кбит/с (постоянная), от 48 кбит/с до
384
кбит/с (переменная)
Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц
Windows Media
äAudio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream
с поддержкой видео:
не поддерживается
MP3
Расширение: .mp3
Скорость передачи данных: от 8 кбит/с до
320
кбит/с (постоянная), переменная
Частота дискретизации: от 8 кГц до 48 кГц
(32
кГц, 44,1 кГц, 48 кГц пиковая)
Дополнительная информация
28
Приложение
Дополнительная информация
Ru
<QRB3357-A>28
Black plate (29,1)
Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (
теги ID3 версии 2.x имеют приоритет
перед версией 1.x.)
Списки воспроизведения M3u: не поддержи-
ваются
MP3i (
интерактивный MP3), mp3 PRO: не под-
держиваются
WAV
Расширение: .wav
Разрядность квантования: 8 и 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
Частота дискретизации: от 16 кГц до 48 кГц
(LPCM), 22,05
кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
! Эта функция не работает, если выбрано
USB MTP.
Дополнительная информация
В качестве названия файла или папки могут
отображаться только первые 32 символа
(
включая расширение).
Для отображения в данном устройстве коди-
ровка русского текста должна соответствовать
одному из следующих наборов символов:
! Юникод (UTF-8, UTF-16)
! Отличный от Юникода набор символов, ис-
пользующийся в среде Windows, для кото-
рого в языковой настройке задан русский
язык
Это устройство может работать некорректно в
зависимости от приложений, использованных
для кодирования файлов WMA.
При начале воспроизведения аудиофайлов,
содержащих изображения, и файлов с запоми-
нающего устройства USB, содержащего разве-
твленные иерархии папок, может происходить
небольшая задержка.
Диск
Допустимая иерархия папок: до восьми уров-
ней (реальная иерархия папок составляет
менее двух уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более
99
Количество воспроизводимых файлов: не
более 999
Файловая система: ISO 9660 уровень 1 и 2,
Romeo, Joliet
Воспроизведение нескольких сессий: поддер-
живается
Пакетный формат записи: не поддерживается
Независимо от продолжительности паузы
между композициями в изначальной записи,
при воспроизведении дисков со сжатыми ауди-
офайлами между композициями будут корот-
кие паузы.
Запоминающее устройство USB
Допустимая иерархия папок: до восьми уров-
ней (реальная иерархия папок составляет
менее двух уровней)
Количество воспроизводимых папок: не более
500
Количество воспроизводимых файлов: не
более 15 000
Воспроизведение защищенных от копирова-
ния файлов: не поддерживается
Запоминающее устройство USB, содержащее
разделы: воспроизводится только первый раз-
дел.
При начале воспроизведения аудиофайлов на
запоминающем устройстве USB, содержащем
разветвленные иерархии папок, может возни-
кать небольшая задержка.
ВНИМАНИЕ
! Pioneer не гарантирует совместимость со
всеми устройствами USB mass storage и
не несет ответственности за любую поте-
рю данных на медиапроигрывателях,
смартфонах и других устройствах при ис-
пользовании этого изделия.
! Не оставляйте диски или запоминающее
устройство USB в местах с высокой тем-
пературой воздуха.
Последовательность
воспроизведения
аудиофайлов
Пользователь не может назначать номера
папок и устанавливать последовательность
воспроизведения с помощью данного ус-
тройства.
Пример иерархии
1
2
3
4
5
6
01
02
03
04
05
:
Папка
:
Сжатый ауди-
офайл
от 01 до 05: Номер
папки
от 1 до 6: После-
довательность
воспроизведения
Диск
Последовательность выбора папок и других
действий может отличаться в зависимости
от кодировки или программного обеспече-
ния, использованного для записи.
Запоминающее устройство USB
Файлы воспроизводятся в той последова-
тельности, в которой они записаны на запо-
минающем устройстве USB.
Для выбора алгоритма воспроизведения ре-
комендуется выполнить следующие дей-
ствия.
1 Присвойте файлам имена с цифрами,
определяющими последовательность
воспроизведения (например, 001xxx.mp3
и 099yyy.mp3).
2 Поместите эти файлы в папку.
3 Сохраните папку, содержащую файлы, на
запоминающем устройстве USB.
Учитывайте, что в некоторых системных сре-
дах невозможно установить порядок вос-
произведения.
Последовательность воспроизведения фай-
лов на портативном аудиоплеере USB может
изменяться и зависит от типа плеера.
Ру
сский
Дополнительная информация
29
Приложение
Дополнительная информация
Ru
<QRB3357-A>29
Black plate (30,1)
Таблица символов для
русского языка
Д: Б
Д: Б
Д: Б
Д: Б
Д: Б
:
А
:
Б
:
В
:
Г
:
Д
:
Е, Ё
:
Ж
:
З
:
И, Й
:
К
:
Л
:
М
:
Н
:
О
:
П
:
Р
:
С
:
Т
:
У
:
Ф
:
Х
:
Ц
:
Ч
:
Ш,
Щ
:
Ъ
:
Ы
:
Ь
:
Э
:
Ю
:
Я
Д: Дисплей Б: Буква
Авторское право и
товарные знаки
MP3
Поставка этого изделия дает право только на
его частное и некоммерческое использова-
ние и не предоставляет лицензии и не подра-
зумевает право использования этого
изделия в любых коммерческих (т.е. прино-
сящих прибыль) прямых трансляциях (теле-
визионных, спутниковых, кабельных и/или
любых других), вещании/потоковой передаче
через Интернет, локальных сетях и/или дру-
гих сетях или в других электронных системах
распространения, таких как системы платно-
го аудио и аудио по запросу. Для такого ис-
пользования необходима специальная
лицензия. Дополнительную информацию см.
на сайте
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media
– это зарегистрированная
торговая марка или торговая марка Microsoft
Corporation
в США и/или других странах.
В данном изделии используются технологии,
принадлежащие корпорации Microsoft, кото-
рые не разрешается использовать или рас-
пространять без лицензии от Microsoft
Licensing, Inc.
Androidä
Android
является товарным знаком компании
Google Inc.
MIXTRAX
MIXTRAX
является торговой маркой
PIONEER CORPORATION.
Серийный номер
На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.
L
Год
Год
Символ
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Символ
P1 — Год изготовления
1
Символ
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Месяц
P2 — Месяц изготовления
12 цифр
P1
P2
Дата изготовления оборудования
2 цифры
10 цифр
Дополнительная информация
30
Приложение
Дополнительная информация
Ru
<QRB3357-A>30
23:24
Обзор Pioneer FH-X730BT — 2DIN магнитола с процессором
04:11
Автомагнитола Pioneer FH-X380UB
00:56
Pioneer FH-X360UB Mixtrax LDV Maxus Максус HD
14:20
обзор 2-х динового магнитофона Pioneer FH-X380UB с разбором!
00:16
Мой мафон Pioneer FH-X360UB
05:33
Автомедиастанция PIONEER FH X380UB
Нажмите на кнопку для помощи
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации автомагнитолы Pioneer FH-X360UB.
Скачать инструкцию к автомагнитоле Pioneer FH-X360UB (1,19 МБ)
Автомагнитолы
« Инструкция к автомагнитоле SWAT MEX-1024UBW
» Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-X3600UI
Вам также может быть интересно
Инструкция к наушникам Pioneer HDJ-X7-K
Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-08UBG
Инструкция к кухонным весам Pioneer PKS1002
Инструкция к наушникам Pioneer HRM-5 Black
Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-1901UBG
Инструкция к автомагнитоле Pioneer MVH-AV180
Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-4800FD
Инструкция к автомагнитоле Pioneer DEH-X5500BT
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт
Тип: Автомагнитола
Характеристики, спецификации
Радиоприемник:
есть, цифровой тюнер
Blu-ray проигрыватель:
нет
Форматы:
CD-Audio, MP3, WMA
Декодер:
Dolby Digital, DTS
Поддержка стандартов:
PAL, SECAM, NTSC
Формат дисплея:
монохромный
Инфракрасный пульт дистанционного управления:
есть
USB на передней панели:
есть
Вход аудио на передней панели:
есть
Поддержка технологии «Bluetooth»:
нет
Поддержка диапазонов:
FM, СВ
Поддержка технологии «RDS»:
RDS, RDS/EON, RDS/PTY
Тюнер с дальним приёмом:
есть
Число предустановок FM/AM:
18 / 6
Количество полос эквалайзера:
5
Размеры (ШхВхГ):
178x100x157 мм
Инструкция к Автомагнитоле Pioneer FH-X360UB
CD RDS RECEIVER
CD RDS ПРИЕМНИК
English Русский
FH-X360UB
Owner’s Manual
Руководство пользователя
Section
01
Before you start
Before you start
Thank you for purchasing this PIONEER
About this unit
If you experience problems
product
To ensure proper use, please read through this
The tuner frequencies on this unit are allocated
Should this unit fail to work properly, please con-
manual before using this product. It is especially
for use in Western Europe, Asia, the Middle
tact your dealer or nearest authorized PIONEER
important that you read and observe WARN-
East, Africa and Oceania. Use in other areas
Service Station.
INGs and CAUTIONs in this manual. Please
may result in poor reception. The RDS (radio
keep the manual in a safe and accessible place for
data system) function only works in areas that
future reference.
broadcast RDS signals for FM stations.
WARNING
! Do not attempt to install or service this
product by yourself. Installation or serv-
icing of this product by persons without
training and experience in electronic
equipment and automotive accessories
If you want to dispose this product, do not
may be dangerous and could expose you
mix it with general household waste. There is
to the risk of electric shock, injury or
a separate collection system for used elec-
other hazards.
tronic products in accordance with legislation
! Do not attempt to operate the unit while driv-
that requires proper treatment, recovery and
ing. Make sure to pull off the road and park
recycling.
your vehicle in a safe location before at-
tempting to use the controls on the device.
Private households in the member states of the
EU, in Switzerland and Norway may return their
CAUTION
used electronic products free of charge to desig-
! Do not allow this unit to come into contact
nated collection facilities or to a retailer (if you
with liquids. Electrical shock could result.
purchase a similar new one).
Also, damage to this unit, smoke, and over-
For countries not mentioned above, please con-
heating could result from contact with
tact your local authorities for the correct method
liquids.
of disposal.
! Always keep the volume low enough to hear
By doing so you will ensure that your disposed
outside sounds.
product undergoes the necessary treatment, re-
! Avoid exposure to moisture.
covery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human
health.
CAUTION
This product is a class 1 laser product classi-
fied under the Safety of laser products, IEC
60825-1:2007.
2
En
8 97 a c6 b d
Display indication
3
21 3 75
1 h (eject)
2
(equalizer)
3 1/
to 6/
4 Disc loading slot
5 DISP
6 SRC/OFF
7 BAND
8 c/d
9 MULTI-CONTROL (M.C.)
a
(back)/DIMMER (dimmer)
b
(list)
c AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
d USB port
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E)
to connect the USB storage device as any device
connected directly to the unit will protrude out
from the unit, which could be dangerous.
9
Section
Using this unit
Using this unit
02
# If you prefer not to set up at this time, turn M.C.
6 Press M.C. to select.
to switch to NO.
English
Notes
4 6 8
3 Press M.C. to select.
! You can set up the menu options from the
system menu and initial menu. For details
4 Follow these steps to set the menu.
about the settings, refer to System menu on
To proceed to the next menu option, you need to
page 6 and Initial menu on page 7.
a
confirm your selection.
! You can cancel set up menu by pressing
SRC/OFF.
LANGUAGE (multi-language)
1 (list)
This unit can display the text information from a
Basic operations
2 Sub information section
compressed audio file even for information em-
3 TA (traffic announcements)
bedded in English, Russian or Turkish.
Turning the unit on
! If the embedded language and the selected
1 Press SRC/OFF to turn the unit on.
4 TP (traffic program identification)
language setting are not the same, text infor-
Turning the unit off
5
(sound retriever)
mation may not display properly.
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns
! Some characters may not be displayed prop-
6 LOC (local seek tuning)
off.
erly.
7
(repeat)
1 Turn M.C. to select the desired setting.
Selecting a source
РУС (Russian)—TUR (Turkish)—ENG (Eng-
1 Press SRC/OFF to cycle between:
8
(random)
lish)
RADIO—CD—USB—AUX
Main information section
2 Press M.C. to confirm the selection.
! USB MTP displays while the MTP connection
! Tuner: band and frequency
is in use.
CLOCK SET (setting the clock)
! RDS: program service name, PTY infor-
Adjusting the volume
9
mation and other literal information
1 Turn M.C. to adjust hour.
1 Turn M.C. to adjust the volume.
! CD player and USB storage device:
2 Press M.C. to select minute.
elapsed playback time and text informa-
3 Turn M.C. to adjust minute.
Note
tion
4 Press M.C. to confirm the selection.
When this unit’s blue/white lead is connected to
the vehicle’s auto-antenna relay control termi-
FM STEP (FM tuning step)
a
Appears when a lower tier of folder or menu
nal, the vehicle’s antenna extends when this
exists.
Use FM STEP to set FM tuning step options (seek
unit’s source is turned on. To retract the anten-
step settings).
na, turn the source off.
1 Turn M.C. to select the FM tuning step.
100 (100 kHz)—50 (50 kHz)
Set up menu
2 Press M.C. to confirm the selection.
1 After installation of this unit, turn the
QUIT appears.
ignition switch to ON.
! The manual tuning step is fixed at 50 kHz.
SET UP appears.
5 To finish your settings, turn M.C. to select
2 Turn M.C. to switch to YES.
YES.
# If you do not use the unit for 30 seconds, the set
# If you prefer to change your setting again, turn
up menu will not be displayed.
M.C. to switch to NO.
En
3
Section
02
Using this unit
Using this unit
Frequently used menu
! This unit’s AF (alternative frequencies
Searching for an RDS station by PTY information
REGIONAL (regional)
search) function can be turned on and off.
operations
1 Press
(list).
AF should be off for normal tuning operation
When AF is used, the regional function limits the
2 Turn M.C. to select a program type.
(refer to AF (alternative frequencies search)
selection of stations to those broadcasting region-
Returning to the previous display
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—
on page 4).
al programs.
Returning to the previous list (the folder one level
OTHERS
1 Press M.C. to turn the regional function on or
higher)
3 Press M.C. to begin the search.
Storing and recalling stations
off.
1 Press
/DIMMER.
The unit searches for a station broadcasting
for each band
that type of program. When a station is found,
LOCAL (local seek tuning)
Returning to the ordinary display
its program service name is displayed.
Canceling the main menu
Using preset tuning buttons
Local seek tuning allows you to tune in to only
! To cancel the search, press M.C. again.
1 Press BAND.
those radio stations with sufficiently strong sig-
1 To store: Press and hold down one of the
! The program of some stations may differ
nals for good reception.
Returning to the ordinary display from the list
preset tuning buttons (1/
to 6/ ) until
from that indicated by the transmitted PTY.
1 Press M.C. to select the desired setting.
1 Press BAND.
the number stops flashing.
! If no station is broadcasting the type of
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
program you searched for, NOT FOUND is
MW/LW: OFF—LV1 —LV2
2 To recall: Press one of the preset tuning
displayed for about two seconds and then
The highest level setting allows reception of
buttons (1/
to 6/ ).
the tuner returns to the original station.
Radio
only the strongest stations, while lower levels
allow the reception of weaker stations.
Basic operations
Switching the display
PTY list
TA (traffic announcement standby)
For more details about PTY list, visit the follow-
Selecting a band
Selecting the desired text information
ing site:
1 Press M.C. to turn traffic announcement
1 Press BAND until the desired band (FM1,
1 Press DISP to cycle between the following:
! FREQUENCY (program service name or
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/
standby on or off.
FM2, FM3 for FM or MW/LW) is displayed.
frequency)
CarAudio/PTY.html
AF (alternative frequencies search)
Switching preset stations
! BRDCST INFO (program service name/PTY
1 Press c or d.
information)
Function settings
1 Press M.C. to turn AF on or off.
! Select PCH (preset channel) under SEEK to
! CLOCK (source name and clock)
use this function.
1 Press M.C. to display the main menu.
NEWS (news program interruption)
Notes
Manual tuning (step by step)
2 Turn M.C. to change the menu option
1 Press M.C. to turn the NEWS function on or
! If the program service name cannot be ac-
1 Press c or d.
and press to select FUNCTION.
off.
quired in FREQUENCY, the broadcast fre-
! Select MAN (manual tuning) under SEEK to
quency is displayed instead. If the program
use this function.
SEEK (left/right key setting)
service name is detected, the program serv-
3 Turn M.C. to select the function.
Seeking
Once selected, the following functions can be
You can assign a function to the left and right keys
ice name will be displayed.
1 Press and hold c or d, and then release.
of the unit.
! Depending on the band, text information can
adjusted.
You can cancel seek tuning by briefly pressing
Select MAN (manual tuning) to tune up or down
be changed.
# If MW/LW band is selected, only BSM, LOCAL
c or d.
! Text information items that can be changed
and SEEK are available.
manually or select PCH (preset channel) to switch
While pressing and holding c or d, you can
between preset channels.
depend on the area.
skip stations. Seek tuning starts as soon as
BSM (best stations memory)
1 Press M.C. to select MAN or PCH.
you release c or d.
Using PTY functions
BSM (best stations memory) automatically stores
Notes
You can tune in to a station using PTY (program
the six strongest stations in the order of their sig-
! For details about SEEK, refer to SEEK (left/
type) information.
nal strength.
1 Press M.C. to turn BSM on.
right key setting) on page 4.
To cancel, press M.C. again.
4
En
Section
Using this unit
Using this unit
02
CD/CD-R/CD-RW and USB
Switching between compressed audio and CD-DA
Switching the display
Viewing a list of the files (or folders) in the se-
English
storage devices
1 Press BAND.
lected folder
Selecting the desired text information
1 When a folder is selected, press M.C.
MTP connection
Switching between playback memor y devices
1 Press DISP to cycle between the following:
You can switch between playback memory devices
CD-DA
Playing a song in the selected folder
MTP-compatible Android devices (running
on USB storage devices with more than one Mass
! ELAPSED TIME (track number and play-
1 When a folder is selected, press and hold M.C.
Android OS 4.0 or higher) can be connected by
Storage Device-compatible memory device.
MTP connection using the USB source. To con-
back time)
1 Press BAND.
nect an Android device, use the cable that came
! CLOCK (source name and clock)
! You can switch between up to 32 different
Operations using special buttons
with the device.
! SPEANA (spectrum analyzer)
memory devices.
CD-TEXT
Selecting a repeat play range
Notes
! TRACK INFO (track title/track artist/disc
Note
1 Press 6/
to cycle between the following:
! This function is not compatible with MIX-
title)
Disconnect USB storage devices from the unit
CD/CD-R/CD-RW
TRAX.
! ELAPSED TIME (track number and play-
when not in use.
! ALL – Repeat all tracks
! This function is not compatible with WAV.
back time)
! ONE – Repeat the current track
! CLOCK (source name and clock)
Operations using the MIXTRAX
! FLD – Repeat the current folder
Basic operations
! SPEANA (spectrum analyzer)
button
USB storage device
MP3/WMA/WAV
! ALL – Repeat all files
Playing a CD/CD-R/CD-RW
! TRACK INFO (track title/artist name/album
! ONE – Repeat the current file
1 Insert the disc into the disc loading slot with
Turning MIXTRAX on or off
title)
! FLD – Repeat the current folder
the label side up.
You can use this function when USB is selected as
! FILE INFO (file name/folder name)
the source.
! ELAPSED TIME (track number and play-
Playing tracks in random order
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
You cannot use this function with USB MTP.
back time)
1 Press 5/
to turn random play on or off.
1 Press h.
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on or off.
! CLOCK (source name and clock)
Tracks in a selected repeat range are played in
Playing songs on a USB storage device
! For more details about MIXTRAX, refer to
! SPEANA (spectrum analyzer)
random order.
1 Open the USB port cover.
About MIXTRAX on page 7.
! To change songs during random play, press d
2 Plug in the USB storage device using a USB
! When MIXTRAX is in use, the sound retriever
to switch to the next track. Pressing c restarts
function is disabled.
Selecting and playing files/
cable.
playback of the current track from the begin-
tracks from the name list
ning of the song.
Stopping playback of files on a USB storage de-
vice
1 Press
to switch to the file/track name
Pausing playback
1 You may disconnect the USB storage device at
list mode.
1 Press 4/PAUSE to pause or resume.
any time.
2 Use M.C. to select the desired file name
Selecting a folder
(or folder name).
Function settings
1 Press 1/
or 2/ .
1 Press M.C. to display the main menu.
Selecting a track
Selecting a file or folder
1 Press c or d.
1 Turn M.C.
2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select FUNCTION.
Fast forwarding or reversing
Playing
1 Press and hold c or d.
1 When a file or track is selected, press M.C.
Once selected, the function below can be ad-
justed.
! When playing compressed audio, there is no
! S.RTRV is not available when MIXTRAX is
sound during fast forward or reverse.
turned on.
Returning to root folder
1 Press and hold BAND.
En
5
Section
02
Using this unit
Using this unit
S.RTRV (sound retriever)
This unit is equipped with a subwoofer output
SLA (source level adjustment)
1 Press M.C. to display the setting mode.
which can be turned on or off.
Automatically enhances compressed audio and
2 Turn M.C. to adjust the left/right speaker bal-
This function prevents the volume from changing
1 Press M.C. to select the desired setting.
restores rich sound.
ance.
too dramatically when the source switches.
NOR (normal phase)—REV (reverse phase)—
1 Press M.C. to select the desired setting.
! Settings are based on the FM volume level,
EQ SETTING (equalizer recall)
OFF (subwoofer off)
1—2—OFF (off)
which remains unchanged.
1 is effective for low compression rates, and 2
1 Press M.C. to display the setting mode.
SUB.W CTRL (subwoofer adjustment)
! The MW/LW volume level can also be adjusted
is effective for high compression rates.
2 Turn M.C. to select the equalizer.
with this function.
Only frequencies lower than those in the selected
POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUS-
1 Press M.C. to display the setting mode.
range are outputted from the subwoofer.
TOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS
2 Turn M.C. to adjust the source volume.
1 Press M.C. to display the setting mode.
Audio adjustments
The equalizer band and equalizer level can be
Adjustment range: +4 to –4
2 Press M.C. to cycle between the following:
customized when CUSTOM1 or CUSTOM2 is
Cut-off frequency—Output level—Slope level
1 Press M.C. to display the main menu.
selected.
Rates that can be adjusted will flash.
If selecting CUSTOM1 or CUSTOM2, complete
3 Turn M.C. to select the desired setting.
System menu
2 Turn M.C. to change the menu option
the procedures outlined below. If selecting
Cut-off frequency: 50HZ—63HZ—80HZ—
and press to select AUDIO.
Important
other options, press M.C. to return to the pre-
100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
vious display.
PW SAVE (power saving) is canceled if the ve-
Output level: –24 to +6
3 Turn M.C. to select the audio function.
! CUSTOM1 can be set separately for each
hicle battery is disconnected and will need to be
Slope level: –12— –24
Once selected, the following audio functions
source.
turned back on once the battery is reconnected.
can be adjusted.
! CUSTOM2 is a shared setting used in com-
BASS BOOST (bass boost)
When PW SAVE (power saving) is off, depend-
! FADER is not available when SUB.W/SUB.W
mon for all sources.
ing on connection methods, the unit may con-
is selected in SP-P/O MODE. For details, refer
1 Press M.C. to display the setting mode.
3 Press M.C. to display the setting mode.
tinue to draw power from the battery if your
to SP-P/O MODE (rear output and preout set-
2 Turn M.C. to select a desired level.
4 Press M.C. to cycle between the following:
vehicle’s ignition doesn’t have an ACC (acces-
ting) on page 7.
0 to +6 is displayed as the level is increased or
Equalizer band—Equalizer level
sory) position.
! SUB.W and SUB.W CTRL are not available
decreased.
5 Turn M.C. to select the desired setting.
when REAR/REAR is selected in
Equalizer band: 80HZ—250HZ—800HZ—
1 Press M.C. to display the main menu.
HPF SETTING (high pass filter adjustment)
SP-P/O MODE. For details, refer to
2.5KHZ—8KHZ
SP-P/O MODE (rear output and preout set-
Use this function when wanting to listen only to
Equalizer level: +6 to –6
2 Turn M.C. to change the menu option
ting) on page 7.
high-frequency sounds. Only frequencies higher
! You can also switch the equalizer by pressing
and press to select SYSTEM.
! SUB.W CTRL is not available when SUB.W is
than the high-pass filter (HPF) cutoff are output
repeatedly.
selected in OFF. For details, refer to SUB.W
from the speakers.
3 Turn M.C. to select the system menu
(subwoofer on/off setting) on page 6.
LOUDNESS (loudness)
1 Press M.C. to display the setting mode.
function.
! SLA is not available when FM is selected as
2 Press M.C. to cycle between the following:
Loudness compensates for deficiencies in the low-
Once selected, the following system menu func-
the source.
Cut-off frequency—Slope level
frequency and high-frequency ranges at low vol-
tions can be adjusted.
3 Turn M.C. to select the desired setting.
ume.
FADER (fader adjustment)
Cut-off frequency: OFF—50HZ—63HZ—80HZ
1 Press M.C. to select the desired setting.
LANGUAGE (multi-language)
—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ
OFF (off)—LOW (low)—MID (mid)—HI (high)
1 Press M.C. to display the setting mode.
Slope level: –12— –24
1 Press M.C. to select the desired setting.
2 Turn M.C. to adjust the front/rear speaker bal-
SUB.W (subwoofer on/off setting)
РУС (Russian)—TUR (Turkish)—ENG (Eng-
ance.
lish)
BALANCE (balance adjustment)
CLOCK SET (setting the clock)
6
En
Section
Using this unit
Using this unit
02
PW SAVE (power saving)
MIX PATTERN (mix pattern)
FM STEP (FM tuning step)
1 Press M.C. to display the setting mode.
English
2 Press M.C. to select the segment of the clock
Switching this function on enables you to reduce
The MIXTRAX special effects display changes with
1 Press M.C. to select the FM tuning step.
display you wish to set.
the consumption of battery power.
changes in the audio level.
100 (100 kHz)—50 (50 kHz)
Hour—Minute
! Turning on the source is the only operation al-
1 Press M.C. to display the setting mode.
3 Turn M.C. to adjust the clock.
lowed when this function is on.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
SP-P/O MODE (rear output and preout setting)
1 Press M.C. to turn the power save on or off.
! SOUND LEVEL – The mix pattern changes
12H/24H (time notation)
The rear speaker leads output and the RCA output
according to the sound level.
of this unit can be used to connect a full-range
1 Press M.C. to select the desired setting.
! LOW PASS – The mix pattern changes ac-
speaker or subwoofer. Select a suitable option for
12H (12-hour clock)—24H (24-hour clock)
About MIXTRAX
cording to the bass level.
your connection.
! RANDOM – The mix pattern changes ran-
1 Press M.C. to display the setting mode.
AUTO PI (auto PI seek)
MIXTRAX technology is used to insert a variety
domly according to the sound level mode
2 Turn M.C. to select the desired setting.
of sound effects in between songs, allowing you
The unit can automatically search for a different
and low pass mode.
! REAR/SUB.W – Select when there is a full-
to experience your music as a nonstop mix com-
station with the same programming, even during
range speaker connected to the rear speak-
plete with visual effects.
DISP FX (display effect)
preset recall.
er leads output and there is a subwoofer
1 Press M.C. to turn Auto PI seek on or off.
The MIXTRAX special effects display can be turned
Notes
connected to the RCA output.
on or off.
! Depending on the file/song, sound effects
! SUB.W/SUB.W – Select when there is a
AUX (auxiliary input)
1 Press M.C. to select the desired setting.
may not be available.
subwoofer connected directly to the rear
Activate this setting when using an auxiliary de-
ON (MIXTRAX special effects display)—OFF
! Turn MIXTRAX off if the visual effects it pro-
speaker leads output without any auxiliary
vice connected to this unit.
(normal display)
duces have adverse effects on driving. Refer
amp and there is a subwoofer connected
1 Press M.C. to turn AUX on or off.
to Operations using the MIXTRAX button on
CUT IN FX (manual cut-in effect)
to the RCA output.
DIMMER (dimmer)
page 5.
! REAR/REAR – Select when there is a full-
You can turn on or off the MIXTRAX sound effects
range speaker connected to the rear speak-
while manually changing tracks.
1 Press M.C. to turn the dimmer on or off.
MIXTRAX menu
er leads output and the RCA output.
1 Press M.C. to select the desired setting.
! You can also change the dimmer setting by
If there is a full-range speaker connected to
1 Press M.C. to display the main menu.
ON (on)—OFF (off)
pressing and holding
/DIMMER.
the rear speaker leads output and the RCA
output is not used, you may select either
MUTE MODE (mute mode)
2 Turn M.C. to change the menu option
REAR/SUB.W or REAR/REAR.
and press to select MIXTRAX.
Initial menu
Sound from this system is automatically muted or
attenuated when a signal from equipment with a
3 Turn M.C. to select the MIXTRAX func-
1 Press and hold SRC/OFF until the unit
mute function is received.
tion.
turns off.
System menu
1 Press M.C. to display the setting mode.
Once selected, the following MIXTRAX functions
2 Turn M.C. to select the desired setting.
1 Press and hold SRC/OFF until the unit
can be adjusted. The function is enabled when
2 Press and hold SRC/OFF until the main
turns off.
! MUTE – Muting
MIXTRAX is on.
menu appears in the display.
! 20dB ATT – Attenuation (20dB ATT has a
2 Press and hold SRC/OFF until the main
stronger effect than 10dB ATT)
3 Turn M.C. to change the menu option
SHORT MODE (short playback mode)
menu appears in the display.
! 10dB ATT – Attenuation
and press to select INITIAL.
You can select the length of the playback time.
3 Turn M.C. to change the menu option
1 Press M.C. to display the setting mode.
4 Turn M.C. to select the initial menu func-
and press to select SYSTEM.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
tion.
1.0 MIN (1.0 minute)—1.5 MIN (1.5 minutes)—
Once selected, the following initial menu func-
2.0 MIN (2.0 minutes)—2.5 MIN (2.5 minutes)
tions can be adjusted.
—3.0 MIN (3.0 minutes)—OFF (off)
En
7
4 Turn M.C. to select the system menu
Connections
— Never wire the negative speaker cable directly
function.
to ground.
For details, refer to System menu on page 6.
Important
— Never band together negative cables of multi-
! When installing this unit in a vehicle without
ple speakers.
an ACC (accessory) position on the ignition
! When this unit is on, control signals are sent
Using an AUX source
switch, failure to connect the red cable to the
through the blue/white cable. Connect this
terminal that detects operation of the ignition
cable to the system remote control of an ex-
1 Insert the stereo mini plug into the AUX
key may result in battery drain.
ternal power amp or the vehicle’s auto-anten-
input jack.
na relay control terminal (max. 300 mA
F
F
O
N
12 V DC). If the vehicle is equipped with a
2 Press SRC/OFF to select AUX as the
O
S
A
T
source.
R
glass antenna, connect it to the antenna
T
booster power supply terminal.
Note
! Never connect the blue/white cable to the
ACC position No ACC position
AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
power terminal of an external power amp.
ting is turned on. For more details, refer to AUX
! Use of this unit in conditions other than the
Also, never connect it to the power terminal
(auxiliary input) on page 7.
following could result in fire or malfunction.
of the auto antenna. Doing so may result in
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
battery drain or a malfunction.
Switching the display
grounding.
! The black cable is ground. Ground cables for
— Speakers with 50 W (output value) and 4 W to
this unit and other equipment (especially,
8 W (impedance value).
high-current products such as power amps)
Selecting the desired text information
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
must be wired separately. If they are not, an
1 Press DISP to cycle between the following:
function, be sure to follow the directions
accidental detachment may result in a fire or
! Source name
below.
malfunction.
! Source name and clock
— Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
This unit
— Secure the wiring with cable clamps or adhe-
If an unwanted display appears
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring
Turn off the unwanted display using the proce-
that comes into contact with metal parts to
dures listed below.
protect the wiring.
— Place all cables away from moving parts,
1 Press M.C. to display the main menu.
such as the shift lever and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such
2 Turn M.C. to change the menu option
as near the heater outlet.
and press to select SYSTEM.
— Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine
3 Turn M.C. to display DEMO OFF and press
compartment.
to select.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
4 Turn M.C. to switch to YES.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
5 Press M.C. to select.
this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
Section
02
Using this unit
Installation
03
1 Antenna input
2 Fuse (10 A)
3 Power cord input
4 Wired remote input
Hard-wired remote control adapter can be
connected (sold separately).
5 Rear output or subwoofer output
8
En
Power cord
3
4
2
5
6
1
3
4
7
5
6
8
a
9
b
e
d
9 Blue/white
Power amp (sold separately)
! When installing, to ensure proper heat dis-
The pin position of the ISO connector will dif-
persal when using this unit, make sure you
Perform these connections when using the op-
fer depending on the type of vehicle. Connect
leave ample space behind the rear panel and
tional amplifier.
9 and b when Pin 5 is an antenna control
wrap any loose cables so they are not block-
type. In another type of vehicle, never con-
1
3
ing the vents.
nect 9 and b.
2
a Blue/white
4
Connect to system control terminal of the
55
power amp (max. 300 mA 12 V DC).
b Blue/white
1 System remote control
Connect to auto-antenna relay control termi-
Connect to Blue/white cable.
nal (max. 300 mA 12 V DC).
2 Power amp (sold separately)
c Yellow/black
3 Connect with RCA cables (sold separately)
If you use an equipment with Mute function,
4 To Rear output or subwoofer output
wire this lead to the Audio Mute lead on that
5 Rear speaker or subwoofer
equipment. If not, keep the Audio Mute lead
free of any connections.
c
d Speaker leads
Installation
White: Front left +
White/black: Front left *
Important
Gray: Front right +
! Check all connections and systems before
1 To power cord input
Gray/black: Front right *
final installation.
2 Depending on the kind of vehicle, the func-
Green: Rear left + or subwoofer +
! Do not use unauthorized parts as this may
tion of 3 and 5 may be different. In this
Green/black: Rear left * or subwoofer *
cause malfunctions.
case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to
Violet: Rear right + or subwoofer +
! Consult your dealer if installation requires
3.
Violet/black: Rear right * or subwoofer *
drilling of holes or other modifications to the
3 Yellow
e ISO connector
vehicle.
Back-up (or accessory)
In some vehicles, the ISO connector may be
! Do not install this unit where:
4 Yellow
divided into two. In this case, be sure to con-
— it may interfere with operation of the vehicle.
Connect to the constant 12 V supply termi-
nect to both connectors.
— it may cause injury to a passenger as a result
nal.
of a sudden stop.
Notes
5 Red
! The semiconductor laser will be damaged if
Accessory (or back-up)
! Change the initial menu of this unit. Refer to
it overheats. Install this unit away from hot
6 Red
SP-P/O MODE (rear output and preout set-
places such as near the heater outlet.
Connect to terminal controlled by ignition
ting) on page 7.
! Optimum performance is obtained when the
switch (12 V DC).
The subwoofer output of this unit is monau-
unit is installed at an angle of less than 60°.
7 Connect leads of the same color to each
ral.
other.
! When using a subwoofer of 70 W (2 W), be
60°
8 Black (chassis ground)
sure to connect the subwoofer to the violet
and violet/black leads of this unit. Do not
connect anything to the green and green/
black leads.
5cmcm
Leave ample
space
5 cm
5 cm
! Use commercially available parts when in-
stalling.
How to install
This unit can be installed properly using either
of the methods in the below list.
! Installation with the holder
! Installation using the screw holes on the side
of the unit
Before installing this unit
1 Remove the trim ring.
1
Section
Installation
Installation
03
English
1 Trim ring
En
9
2 Insert the supplied extraction keys into
1
both sides of the unit until they click into
place.
3 Pull the unit out of the holder.
Remove the holder.
1
1 Holder
(factory-supplied part)
Installation with the holder
1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard, se-
lect and bend the tabs appropriate to the thick-
ness of the dashboard material. (Install this unit
as firmly as possible using the top and bottom
tabs. To secure this unit, bend the tabs 90 de-
grees.)
2
3 Attach the trim ring.
1 Dashboard
2 Holder
(factory-supplied part)
2 Install this unit.
1
1 Dashboard
1
1
2
1 Trim ring
Removing the holder
The procedure is the same as that for Before in-
stalling this unit. For details, refer to Before in-
stalling this unit on page 9.
Installation using the screw
holes on the side of the unit
% Fastening the unit to the factory radio-
mounting bracket.
Position the unit so that its screw holes are
aligned with the screw holes of the bracket, and
tighten the screws at three locations on each
side.
4
Section
03
Installation
Installation
3
1 If the pawl gets in the way, bend it down.
2 Factory radio mounting bracket
3 Truss (5 mm × 8 mm) screws
4 Dashboard or console
10
En
Appendix
Additional information
Additional information
Troubleshooting
Symptoms are written in bold and causes in reg-
FORMAT READ
PROTECT
ular, non-indented text. Regular, indented text is
English
Sometimes there is a delay between the start of play-
All the files on the connected USB storage device
Symptoms are written in bold and causes in reg-
used to indicate actions to be taken.
back and when you start to hear any sound.
are embedded with DRM.
ular, non-indented text. Regular, indented text is
Wait until the message disappears and you hear
Replace the USB storage device.
used to indicate actions to be taken.
Common
sound.
N/A USB
AMP ERROR
The display automatically returns to the ordinary
NO AUDIO
The connected USB device is not supported by this
display.
This unit fails to operate or the speaker connection is
The inserted disc does not contain any playable files.
unit.
incorrect; the protective circuit is activated.
You did not perform any operation within about 30
Replace the disc.
! Connect a USB Mass Storage Class compliant
Check the speaker connection. If the message
seconds.
device.
fails to disappear even after the engine is
Perform operation again.
SKIPPED
! Disconnect your device and replace it with a
switched off/on, contact your dealer or an
The inserted disc contains DRM protected files.
compatible USB storage device.
authorized Pioneer Service Station for
The repeat play range changes unexpectedly.
The protected files are skipped.
assistance.
CHECK USB
Depending on the repeat play range, the selected
range may change when another folder or track is
PROTECT
The USB connector or USB cable has short-
being selected or during fast forwarding/reversing.
All the files on the inserted disc are embedded with
circuited.
CD player
Select the repeat play range again.
DRM.
Check that the USB connector or USB cable is
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
Replace the disc.
not caught in something or damaged.
A subfolder is not played back.
The disc is dirty.
CHECK USB
Subfolders cannot be played when FLD (folder re-
Clean the disc.
peat) is selected.
The connected USB storage device consumes more
The disc is scratched.
USB storage device
Select another repeat play range.
than maximum allowable current.
Replace the disc.
FORMAT READ
Disconnect the USB storage device and do not
NO XXXX appears when a display is changed
Sometimes there is a delay between the start of play-
use it. Turn the ignition switch to OFF, then to
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
(NO TITLE, for example).
back and when you start to hear any sound.
ACC or ON and then connect only compliant
There is an electrical or mechanical error.
Wait until the message disappears and you hear
USB storage devices.
There is no embedded text information.
Turn the ignition switch OFF and back ON, or
sound.
Switch the display or play another track/file.
switch to a different source, then back to the CD
ERROR-19
player.
NO AUDIO
The unit is malfunctioning.
Communication failed.
There is interference.
There are no songs.
Perform one of the following operations.
ERROR-15
Transfer the audio files to the USB storage device
–Turn the ignition switch OFF and back ON.
You are using a device, such as a cellular phone,
The inserted disc is blank.
and connect.
–Disconnect the USB storage device.
that may cause audible interference.
Replace the disc.
–Change to a different source.
Move electrical devices that may be causing the
The connected USB storage device has security en-
Then, return to the USB source.
interference away from the unit.
abled.
ERROR-23
Follow the USB storage device instructions to
Unsupported CD format.
ERROR-23
disable the security.
Replace the disc.
USB storage device was not formatted with FAT12,
Error messages
SKIPPED
FAT16 or FAT32.
When you contact your dealer or your nearest
USB storage device should be formatted with
The connected USB storage device contains DRM
Pioneer Service Center, be sure to note the error
FAT12, FAT16 or FAT32.
protected files.
message.
The protected files are skipped.
En
11
Appendix
Additional information
Additional information
STOP
Condensation may temporarily impair the player’s
Compressed audio
Supplemental information
There are no songs in the current list.
performance. Let it rest for about one hour to ad-
compatibility (disc, USB)
Select a list that contains songs.
just to a warmer temperature. Also, wipe any
Only the first 32 characters can be displayed as a
damp discs off with a soft cloth.
WMA
file name (including the file extension) or a folder
name.
Playback of discs may not be possible because of
Handling guidelines
File extension: .wma
disc characteristics, disc format, recorded applica-
Russian text to be displayed on this unit should be
tion, playback environment, storage conditions,
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to
encoded in one of the following character sets:
Discs and player
and so on.
384 kbps (VBR)
! Unicode (UTF-8, UTF-16)
! A character set other than Unicode that is
Use only discs that feature either of the following
Road shocks may interrupt disc playback.
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
used in a Windows environment and is set to
two logos.
When using discs that can be printed on label sur-
Windows Mediaä Audio Professional, Lossless,
Russian in the multi-language setting
faces, check the instructions and the warnings of
Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
This unit may not work properly depending on the
the discs. Depending on the discs, inserting and
patible
application used to encode WMA files.
ejecting may not be possible. Using such discs
may result in damage to this equipment.
There may be a slight delay at the start of playback
MP3
of audio files embedded with image data or audio
Do not attach commercially available labels or
files stored on a USB storage device that has nu-
other materials to the discs.
File extension: .mp3
merous folder hierarchies.
! The discs may warp making the disc unplay-
Use 12-cm discs.
able.
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Use only conventional, fully circular discs.
! The labels may come off during playback and
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz,
Disc
prevent ejection of the discs, which may result
44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)
The following types of discs cannot be used with
in damage to the equipment.
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
this unit:
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
tical hierarchy is less than two tiers.)
! DualDiscs
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version
! 8-cm discs: Attempts to use such discs with
USB storage device
1.x.)
Playable folders: up to 99
an adaptor may cause the unit to malfunction.
M3u playlist: Not compatible
Playable files: up to 999
! Oddly shaped discs
Connections via USB hub are not supported.
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
Do not connect anything other than a USB stor-
age device.
Multi-session playback: Compatible
! Discs other than CDs
Firmly secure the USB storage device when driv-
WAV
Packet write data transfer: Not compatible
! Damaged discs, including discs that are
ing. Do not let the USB storage device fall onto the
cracked, chipped or warped
Regardless of the length of blank sections be-
floor, where it may become jammed under the
File extension: .wav
! CD-R/RW discs that have not been finalized
tween the songs from the original recording, com-
brake or accelerator pedal.
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
pressed audio discs play with a short pause
Do not touch the recorded surface of the discs.
Depending on the USB storage device, the follow-
ADPCM)
between songs.
Store discs in their cases when not in use.
ing problems may occur.
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),
! Operations may vary.
Do not attach labels, write on or apply chemicals
22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)
USB storage device
! The storage device may not be recognized.
to the surface of the discs.
! Files may not be played back properly.
! You cannot use this function with USB MTP.
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-
! The device may cause audible interference
tical hierarchy is less than two tiers.)
ward from the center.
when you are listening to the radio.
Playable folders: up to 500
12
En
Appendix
Additional information
Additional information
streaming via internet, intranets and/or other
Playable files: up to 15 000
USB storage device
Playback sequence is the same as recorded se-
networks or in other electronic content distribu-
English
Playback of copyright-protected files: Not compati-
quence in the USB storage device.
tion systems, such as pay-audio or audio-on-de-
ble
To specify the playback sequence, the following
mand applications. An independent license for
method is recommended.
such use is required. For details, please visit
Partitioned USB storage device: Only the first par-
1 Create a file name that includes numbers
http://www.mp3licensing.com.
tition can be played.
that specify the playback sequence (e.g.,
There may be a slight delay when starting play-
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
WMA
back of audio files on a USB storage device with
2 Put those files into a folder.
Windows Media is either a registered trademark
numerous folder hierarchies.
3 Save the folder containing files on the USB
or trademark of Microsoft Corporation in the
storage device.
United States and/or other countries.
However, depending on the system environment,
This product includes technology owned by
CAUTION
you may not be able to specify the playback se-
Microsoft Corporation and cannot be used or
! Pioneer cannot guarantee compatibility with
quence.
distributed without a license from Microsoft
all USB mass storage devices and assumes
For USB portable audio players, the sequence is
Licensing, Inc.
no responsibility for any loss of data on
different and depends on the player.
media players, smart phones, or other devi-
Androidä
ces while using this product.
Android is a trademark of Google Inc.
Russian character chart
! Do not leave discs or a USB storage device
in any place that is subject to high tempera-
MIXTRAX
tures.
D: C D: C D: C D: C D: C
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER
: А : Б : В : Г : Д
CORPORATION.
Sequence of audio files
: Е, Ё : Ж : З : И, Й : К
The user cannot assign folder numbers and
: Л : М : Н : О : П
specify playback sequences with this unit.
: Р : С : Т : У : Ф
Example of a hierarchy
: Ш,
01
: Х : Ц : Ч
: Ъ
Щ
02
: Ы : Ь : Э : Ю : Я
: Folder
03
D: Display C: Character
: Compressed
04
audio file
01 to 05: Folder
Copyright and trademark
number
05
1 to 6: Playback
MP3
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
sequence
Supply of this product only conveys a license for
private, non-commercial use and does not con-
Disc
vey a license nor imply any right to use this prod-
Folder selection sequence or other operation
uct in any commercial (i.e. revenue-generating)
may differ depending on the encoding or writing
real time broadcasting (terrestrial, satellite,
software.
cable and/or any other media), broadcasting/
En
13
Appendix
Additional information
Specifications
WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
audio)
General
(Windows Media Player)
Power source ………………. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al-
WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM
lowable)
(Non-compressed)
Grounding system ………… Negative type
Maximum current consumption
USB
…………………………….. 10.0 A
USB standard specification
Dimensions (W × H × D):
…………………………….. USB 2.0 full speed
DIN
Maximum current supply
Chassis ………………………. 178mm × 100 mm × 157mm
…………………………….. 1 A
Nose ………………………….. 188 mm × 118 mm × 25 mm
USB Class ………………….. MSC (Mass Storage Class)
D
File system ………………….. FAT12, FAT16, FAT32
Chassis ………………………. 178mm × 100 mm × 165mm
MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Nose ………………………….. 170 mm × 96mm × 17 mm
WMA decoding format ….. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch
Weight ……………………….. 1.2 kg
audio)
(Windows Media Player)
Audio
WAV signal format ……….. Linear PCM & MS ADPCM
Maximum power output ... 50 W × 4
(Non-compressed)
70 W × 1/2 W (for subwoofer)
Continuous power output
FM tuner
…………………………….. 22 W × 4 (50Hz to 15000 Hz,
Frequency range ………….. 87.5 MHz to 108.0 MHz
5 % THD, 4 W load, both chan-
Usable sensitivity …………. 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono, S/N:
nels driven)
30 dB)
Load impedance ………….. 4 W (4 W to 8 W allowable)
Signal-to-noise ratio ……… 72dB (IEC-A network)
Preout maximum output level
…………………………….. 2.0V
Loudness contour ………… +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
MW tuner
(10 kHz) (volume: –30 dB)
Frequency range ………….. 531 kHz to 1 602kHz
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Usable sensitivity …………. 25µV (S/N: 20 dB)
Frequency …………………… 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/
Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)
8 kHz
Equalization range ……….. ±12 dB (2 dB step)
Subwoofer (mono):
LW tuner
Frequency …………………… 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
Frequency range ………….. 153 kHz to 281kHz
125 Hz/160 Hz/200 Hz
Usable sensitivity …………. 28µV (S/N: 20 dB)
Slope …………………………. –12 dB/oct, –24 dB/oct
Signal-to-noise ratio ……… 62dB (IEC-A network)
Gain ………………………….. +6dB to –24 dB
Phase ………………………… Normal/Reverse
Note
Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
CD player
System ………………………. Compact disc audio system
Usable discs ……………….. Compact disc
Signal-to-noise ratio ……… 94dB (1 kHz) (IEC-A network)
Number of channels …….. 2 (stereo)
MP3 decoding format …… MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
14
En
Раздел
01
Перед началом эксплуатации
Перед началом эксплуатации
Благодарим Вас
за покупку этого изделия
шего изделия с соблюдением обязательных
При возникновении проблем
компании PIONEER
процедур по обработке, утилизации и вто—
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения правильности эксплуата—
ричной переработке и, таким образом, пред—
! Не пытайтесь самостоятельно произ—
При неполадках в работе этого изделия свя—
ции внимательно прочитайте данное руко—
отвратите потенциальное негативное
водить установку или ремонт изделия.
житесь с торговым представителем компа—
водство перед началом использования
воздействие на окружающую среду и здоро—
Установка или ремонт изделия лица—
нии—производителя или с ближайшим
изделия. Особенно важно, чтобы Вы прочли
вье людей.
ми, не обладающими специальными
сервисным пунктом PIONEER.
и соблюдали инструкции, помеченные в дан—
навыками и опытом работы с элек—
ном руководстве заголовками ПРЕДУПРЕ—
тронным оборудованием и автомо—
ЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Держите данное
бильными аксессуарами, могут
руководство под рукой для обращения к
создать опасность поражения электри—
нему в будущем.
ческим током или иных инцидентов.
! Ни в коем случае не пытайтесь управлять
устройством во время движения. Прежде
Дату изготовления оборудования можно
чем использовать органы управления ус—
определить по серийному номеру, который
тройством, необходимо съехать с дороги
содержит информацию о месяце и годе про—
и припарковать автомобиль в безопасном
изводства.
месте.
Если вы желаете утилизировать данное
Сведения об этом устройстве
ВНИМАНИЕ
изделие, не выбрасывайте его вместе с
Частоты тюнера в этом устройстве распре—
! Не допускайте попадания жидкости на ус—
обычным бытовым мусором. Существует
делены для использования в Западной
тройство. Это может повлечь поражение
отдельная система сбора использованных
Европе, Азии, на Ближнем Востоке, в Афри—
электрическим током. Кроме того, попада—
электронных изделий в соответствии с за—
ке и Океании. При использовании в других
ние жидкости в устройство может стать
конодательством, которая предполагает
регионах качество приема может быть пло—
причиной его выхода из строя, перегрева
соответствующее обращение, возврат и
хим. Функция RDS (радиовещательная си—
и появления дыма.
переработку.
стема передачи информации) работает
! Всегда сохраняйте уровень громкости до—
только в регионах, где транслируются сигна—
статочно низким, чтобы были слышны
Частные лица в странах Евросоюза, Швей—
лы RDS для FM-станций.
звуки извне.
! Не допускайте воздействия влажности на
царии и Норвегии могут бесплатно возвра—
изделие.
щать использованные электронные изделия
в специализированные пункты приема или в
магазин (при покупке аналогичного нового
ВНИМАНИЕ
устройства).
Данное изделие является лазерным изде—
Если Ваша страна не указана в приведенном
лием класса 1 согласно классификации по
выше перечне, обращайтесь в органы мест—
Безопасности лазерных изделий, IEC
ного управления за инструкциями по пра—
60825-1:2007.
вильной утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию Ва—
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
16
Ru
Основное устройство
1 2 4 5
8 97 a c6 b d
ВНИМАНИЕ
Для подключения запоминающих устройств
3
USB используйте USB-кабель Pioneer (CD-
U50E, приобретается отдельно), поскольку
любое устройство при подключении напря—
мую выступает из устройства, что создает
потенциальную опасность.
Индикация на дисплее
21 3 75
1 h (извлечение)
2
(эквалайзер)
3 С 1/
по 6/
4 Щель для загрузки диска
5 DISP
6 SRC/OFF
7 BAND
8 c/d
9 MULTI-CONTROL (M.C.)
(назад)/DIMMER (регулятор освещен—
a
ности)
b
(список)
c Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)
d USB порт
9
Раздел
Использование данного устройства
Использование данного устройства
02
Сектор основной информации
LANGUAGE (выбор языка)
! Тюнер: диапазон и частота
Данное устройство может отображать тексто—
! RDS: название программы, PTY—ин—
вую информацию из сжатых аудиофайлов, в
формация и прочая текстовая инфор—
том числе информацию на английском, рус—
9
мация
ском и турецком языках.
! Проигрыватель компакт—дисков и за—
! При несовместимости настроек встроенно—
поминающее устройство USB: время,
го и выбранного языка возможны искаже—
Русский
прошедшее с начала воспроизведе—
ния при выводе текстовых сообщений.
ния, и текстовая информация
! Некоторые символы могут отображаться
неправильно.
Отображается при наличии нижнего
4 6 8
a
1 Поворачивайте M.C. для выбора настрой—
уровня папки или меню.
ки.
РУС (русский)—TUR (турецкий)—ENG (ан—
глийский)
Установочное меню
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
a
1 После установки устройства поверни—
CLOCK SET (установка часов)
те ключ зажигания в положение ON.
1 Поворачивайте M.C., чтобы установить
1 (список)
Появится надпись SET UP.
часы.
2 Сектор дополнительной информации
2 Поверните M.C. для выбора YES.
2 Нажимайте M.C., чтобы выбрать установку
# Если в течение 30 секунд устройство не ис—
минут.
3 TA (дорожные сводки)
пользуется, установочное меню не будет выво—
3 Поворачивайте M.C., чтобы установить ми—
4 TP (идентификатор дорожных программ)
диться.
нуты.
4 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
(sound retriever, технология пре—
# Если вы хотите выполнить настройку позже,
5
поверните M.C., чтобы выбрать NO.
образования звука)
FM STEP (шаг настройки в FM-диапазоне)
6 LOC (настройка с местным поиском)
3 Нажмите M.C. для выбора.
Для установки шага настройки в FM-диапазоне
(настройки поиска) используйте меню FM
7
(повтор)
4 Настройте меню с помощью описан—
STEP.
(в произвольной последовательно—
ных ниже действий.
1 Поверните M.C., чтобы выбрать шаг на—
8
сти)
Для перехода к следующему пункту меню
стройки в FM-диапазоне.
необходимо подтвердить выбор.
100 (100 кГц)—50 (50 кГц)
2 Нажмите M.C., чтобы подтвердить выбор.
Появится надпись QUIT.
! Шаг ручной настройки фиксированный и
составляет 50 кГц.
5 Чтобы закончить настройку, поверни—
те M.C. и выберите YES.
# Если понадобится вновь изменить настройку,
поверните M.C. и выберите NO.
Ru
17
Раздел
02
Использование данного устройства
Использование данного устройства
6 Нажмите M.C. для выбора.
Часто используемые
Примечания
! Текстовая информация может меняться в
зависимости от диапазона.
Примечания
! Подробную информацию о меню SEEK
элементы меню
см. в разделе
SEEK (настройка левой и
! Возможность внесения изменений в тек—
! Настроить параметры меню можно в
правой кнопок)
на стр. 19.
стовую информацию зависит от региона.
меню системы и в начальном меню.
Возврат к предыдущему дисплею
! Можно включить или выключить функцию
Более подробную информацию см. в раз—
Возврат к предыдущему списку (к папке на
AF (поиск альтернативных частот) данно—
делах
Меню системы
на стр.22и
Старто—
Использование функций PTY
один уровень выше)
го устройства. Для обычной настройки
вое меню
на стр. 23.
1 Нажмите кнопку
/DIMMER.
Можно настроиться на радиостанцию с по—
функция AF должна быть выключена
! Вы можете отменить настройку парамет—
мощью информации PTY (типа программы).
Возврат в исходный режим
(смотрите в
AF (поиск альтернативных ча—
ра, нажав кнопку SRC/OFF.
Выход из главного меню
стот)
на стр. 19).
Поиск станции RDS с помощью информации
1 Нажмите BAND.
PTY
Основные операции
Сохранение и вызов из памяти
Возврат в исходный режим из списка
1 Нажмите
(список).
радиостанций для каждого
1 Нажмите BAND.
2 Кнопкой M.C. выберите тип программы.
Включение устройства
диапазона
NEWS/INFO—POPULAR—CLASSICS—OT—
1 Нажмите кнопку SRC/OFF, чтобы включить
HERS
устройство.
Использование кнопок
3 Нажмите M.C., чтобы начать поиск.
Радиоприемник
предварительной настройки
Выключение устройства
Устройство начинает поиск радиостанций,
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF,
Основные операции
1 Сохранение: нажмите и удерживайте
передающих данный тип программ. При
пока устройство не выключится.
одну из кнопок предварительной на—
обнаружении радиостанции на дисплее
стройки (с 1/
по 6/ ), пока номер не
будет показано название данной програм—
Выбор источника сигнала
Выбор диапазона
прекратит мигать.
мы.
1 Нажимайте кнопку SRC/OFF для выбора из
1 Нажимайте кнопку BAND, пока на дисплее
! Для отмены поиска нажмите M.C. еще
следующих функций:
не появится нужный диапазон (FM1, FM2,
2 Вызов: нажмите одну из кнопок пред—
раз.
RADIO—CD—USB—AUX
FM3 для FM или MW/LW).
варительной настройки (с 1/
по 6/ ).
! Программы некоторых радиостанций
! При подключении по протоколу MTP на
Переключение станций предварительной на—
могут отличаться от программ, указан—
дисплее отображается USB MTP.
стройки
ных в передаваемом коде PTY.
Переключение дисплея
1 Нажмите кнопку c или d.
! Если ни одна из станций не передает
Регулировка громкости
! Чтобы использовать эту функцию, в меню
программы нужного типа, то на дисплее
1 Для регулировки громкости поворачивайте
Выбор текстовой информации
в течение примерно двух секунд будет
M.C.
SEEK выберите PCH (запрограммированная
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
станция).
показано NOT FOUND, и затем тюнер
функций:
Примечание
перейдет в режим приема станции, ско—
Ручная настройка (пошаговая)
! FREQUENCY (служебное название про—
Когда голубой/белый провод этого устрой—
торой был начат поиск.
1 Нажмите кнопку c или d.
граммы или частота)
ства подключен к реле панели управления
! Чтобы использовать эту функцию, в меню
! BRDCST INFO (служебное название про—
автомобильной антенной, антенна на авто—
SEEK выберите MAN (ручная настройка).
граммы/информация PTY)
мобиле выдвигается при включении источни—
Список PTY
! CLOCK (название источника сигнала и
ка сигнала этого устройства. Чтобы втянуть
Поиск
Более подробную информацию о списке
часы)
антенну, выключите источник сигнала.
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d, а
PTY можно получить на веб—сайте:
затем отпустите.
Примечания
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/
Вы можете отменить настройку с поиском
! Если служебное название программы в
CarAudio/PTY.html
кратким нажатием c или d.
поле FREQUENCY отсутствует, вместо
При нажатии и удерживании кнопки c или
него отображается канал. Если служеб—
Настройка функций
d можно пропускать радиостанции. На—
ное название программы обнаружено,
стройка с поиском начнется сразу после от—
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
оно будет отображаться.
пускания кнопки c или d.
меню.
18
Ru
Раздел
Использование данного устройства
Использование данного устройства
02
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
Основные операции
Примечание
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю—
Если запоминающее устройство USB не ис—
FUNCTION.
чить режим ожидания дорожных сводок.
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW
пользуется, отключите его.
AF (поиск альтернативных частот)
1 Вставьте диск в щель для загрузки марки—
3 Для выбора функции поворачивайте
рованной стороной вверх.
Функции кнопки MIXTRAX
M.C.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю—
Следующие выбранные функции можно на—
Извлечение диска CD/CD-R/CD-RW
чить функцию AF.
Выключение и включение функции MIXTRAX
страивать.
1 Нажмите h.
Русский
Эту функцию можно использовать, если в ка—
# В диапазонах MW/LW можно выбрать только
NEWS (прерывание для передачи новостей)
Воспроизведение композиций на запоминаю—
честве источника сигнала выбрано USB.
BSM, LOCAL и SEEK.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю—
щем устройстве USB
Эта функция не работает, если выбрано USB
1 Откройте крышку порта USB.
MTP.
BSM (запоминание лучших станций)
чить функцию НОВОСТИ.
2 Подключите запоминающее устройство
1 Нажмите 3/MIX, чтобы включить или вы—
Функция BSM (запоминание лучших станций)
SEEK (настройка левой и правой кнопок)
USB с помощью кабеля USB.
ключить функцию MIXTRAX.
позволяет автоматически сохранять в памяти
Правой и левой кнопкам на устройстве можно
! Подробнее о MIXTRAX см. в разделе
Ин—
Остановка воспроизведения файлов на запо—
устройства шесть станций с самым мощным
назначить определенную функцию.
формация о MIXTRAX
на стр. 22.
минающем устройстве USB
сигналом в порядке убывания его мощности.
Выберите MAN (ручная настройка) для ручной
! Когда используется MIXTRAX, функция
1 Запоминающее устройство USB можно от—
1 Нажмите M.C., чтобы включить функцию
sound retriever отключена.
настройки или PCH (предустановленный
ключить в любой момент.
BSM.
канал) для переключения между заранее на—
Для отмены режима нажмите M.C. еще раз.
Выбор папки
строенными каналами.
1 Нажмите кнопку 1/
или 2/ .
REGIONAL (региональный)
1 Нажмите кнопку M.C., чтобы выбрать MAN
или PCH.
Выбор дорожки
При использовании функции AF функция ре—
1 Нажмите кнопку c или d.
гиональных программ ограничивает выбор
станциями, транслирующими региональные
Ускоренная перемотка вперед или назад
CD/CD-R/CD-RW и
программы.
1 Нажмите и удерживайте кнопку c или d.
1 Нажмите M.C., чтобы включить или выклю—
запоминающие устройства
! При воспроизведении сжатых аудиофай—
чить функцию региональных программ.
USB
лов звук не воспроизводится, если включе—
на ускоренная перемотка вперед или
LOCAL (настройка с местным поиском)
Подключение по протоколу MTP
назад.
Настройка с местным поиском позволяет Вам
Устройства Android, поддерживающие прото—
Возврат к корневой папке
настраиваться только на радиостанции с до—
кол MTP (с операционной системой Android
1 Нажмите и удерживайте BAND.
статочно мощными сигналами для качествен—
OS 4.0 или выше), можно подключить по про—
ного приема.
токолу MTP как USB-устройство. Для под—
Переключение между сжатыми аудиофайлами
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой—
ключения используйте кабель, входящий в
и диском CD-DA
ки.
комплект поставки устройства Android.
1 Нажмите BAND.
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
Примечания
Переключение между запоминающими ус—
MW/LW: OFF—LV1—LV2
тройствами
Настройка самого высокого уровня позво—
! Эта функция не поддерживает MIXTRAX.
ляет осуществлять прием только станций с
! Эта функция не поддерживает WAV .
При наличии нескольких запоминающих ус—
тройств USB Mass Storage воспроизведение
самым сильным сигналом, а уменьшение
можно переключать между ними.
уровня настройки позволяет принимать
1 Нажмите BAND.
станции с более слабым сигналом.
! Возможно переключение между 32 различ—
TA (режим ожидания дорожных сводок)
ными запоминающими устройствами.
Ru
19
Раздел
02
Использование данного устройства
Использование данного устройства
Переключение дисплея
2 С помощью M.C. выберите нужное
Функции с использованием
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
имя файла (или папки).
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
специальных кнопок
Выбор текстовой информации
FUNCTION.
1 Нажимайте DISP для выбора из следующих
Выбор файла или папки
Выбранные функции, которые можно на—
Выбор диапазона повторного воспроизведе—
страивать, перечислены ниже.
функций:
1 Поворачивайте M.C.
ния
! Функция S.RTRV недоступна, если включе—
CD-DA
Воспроизведение
1 Нажимайте кнопку 6/
для выбора из сле—
на функция MIXTRAX.
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
1 Выберите файл или дорожку и нажмите M.
дующих функций:
воспроизведения)
C.
CD/CD-R/CD-RW
! CLOCK (название источника сигнала и
S.RTRV (sound retriever, технология преобраз—
! ALL – Повторное воспроизведение всех
часы)
Просмотр списка названий файлов (папок) в
ования звука)
дорожек
! SPEANA (анализатор спектра)
выбранной папке
! ONE – Повтор текущей дорожки
Автоматически улучшает качество звука сжа—
CD-TEXT
1 Выберите папку и нажмите M.C.
! FLD – Повтор текущей папки
тых аудиофайлов и восстанавливает полноту
! TRACK INFO (название дорожки/испол—
Воспроизведение композиции из выбранной
Запоминающее устройство USB
звучания.
нитель/название диска)
папки
! ALL – Повтор всех файлов
1 Нажмите M.C. для выбора нужной настрой—
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
1 Выберите папку, затем нажмите и удержи—
! ONE – Повтор текущего файла
ки.
воспроизведения)
вайте M.C.
! FLD – Повтор текущей папки
1—2—OFF (выкл)
! CLOCK (название источника сигнала и
Настройка 1 эффективна для файлов с
часы)
Воспроизведение дорожек в произвольной по—
низкой степенью сжатия, а настройка 2 –
! SPEANA (анализатор спектра)
следовательности
для файлов с высокой степенью сжатия.
MP3/WMA/WAV
1 Нажмите кнопку 5/
, чтобы включить или
! TRACK INFO (название дорожки/имя ис—
выключить функцию воспроизведения в
полнителя/название альбома)
произвольной последовательности.
Данная функция позволяет воспроизводить
Регулировки параметров звука
! FILE INFO (название папки/название
файла)
дорожки в произвольной последовательно—
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
! ELAPSED TIME (номер дорожки и время
сти в пределах выбранного диапазона по—
меню.
воспроизведения)
вторного воспроизведения.
! CLOCK (название источника сигнала и
! Для переключения на следующую дорожку
2 Поворачивайте M.C. для прокрутки
часы)
во время воспроизведения в произвольной
пунктов меню; нажмите, чтобы выбрать
! SPEANA (анализатор спектра)
последовательности нажмите кнопку d.
AUDIO.
При нажатии на кнопку c воспроизведение
текущей дорожки начинается с начала.
3 Для выбора аудиофункции поворачи—
Выбор и воспроизведение
Приостановка воспроизведения
вайте M.C.
фалов/дорожек из списка
1 Нажмите кнопку 4/PAUSE, чтобы включить
Следующие выбранные аудиофункции
можно настраивать.
1 Нажмите кнопку
, чтобы отобразить
паузу или возобновить воспроизведение.
! Функция FADER недоступна, если в режи—
список названий файлов/дорожек.
ме SP-P/O MODE выбрано SUB.W/SUB.W.
Настройка функций
Подробнее см. в разделе
SP-P/O MODE
(настройка выхода заднего канала и пред—
1 Нажмите M.C., чтобы открыть главное
варительного усилителя)
на стр. 23.
меню.
20
Ru
Оглавление
- 1
- 2
Аннотации для Автомагнитолы Pioneer FH-X360UB в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Перейти к контенту
Автомагнитолы Pioneer
- Размер инструкции: 742.49 kB
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от автомагнитолы Pioneer FH-X360UB, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для автомагнитолы Pioneer FH-X360UB на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомагнитолы Pioneer FH-X360UB. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
Код: 28476
Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
по Красноярску
Извините, товара сейчас нет в наличии
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Автомагнитола:
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Автомагнитола Pioneer FH-X360UB совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Автомагнитола Pioneer FH-X360UB .
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Автомагнитола Pioneer FH-X360UB . Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.
