Pipe inspection system инструкция на русском

Выберите язык

  • Английский
  • Французский
  • Немецкий
  • Ελληνικά
  • Итальянский
  • 日本語
  • Қазақ тілі
  • Norsk букмол
  • Польский
  • Português
  • Română
  • Русский
  • Српски језик
  • Slovenčina
  • Español
  • Svenska
  • Türkçe

перейти к содержанию

  • SeeSnake Поддержка системы контроля продукта
  • SeeSnake TruSense Технологии
  • SeeSnake CSx Wi-Fi Enabled Мониторы
  • Аксессуары SeeSnake и SeekTech
  • SeeSnake Видео Продукции
  • Обнаружение подземных коммуникаций
  • HQx Live Мобильное приложение
  • SeeSnake Обновления программного обеспечения
  • HQ Программное обеспечение для Windows,
  • УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
  • Другие продукты
  • Свяжитесь с нами
  • SeeSnake Поддержка системы контроля продукта
  • SeeSnake TruSense Технологии
  • SeeSnake CSx Wi-Fi Enabled Мониторы
  • Аксессуары SeeSnake и SeekTech
  • SeeSnake Видео Продукции
  • Обнаружение подземных коммуникаций
  • HQx Live Мобильное приложение
  • SeeSnake Обновления программного обеспечения
  • HQ Программное обеспечение для Windows,
  • УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
  • Другие продукты
  • Свяжитесь с нами

SeeSnake Mini Поддержка системы контроля труб

Команда RIDGID® See­Snake® Mini Pipe Inspection System is a portable camera reel in the SeeSnake family of diagnostic systems.

Мини-катушка идеально подходит для осмотра кабелей 38 до 203 мм [1.5 до 8] и поставляется с кабелем 61 m [200 ft]. Кабель усилен стекловолокном и достаточно гибким, чтобы проходить через острые повороты 90 °, но достаточно жесткие, чтобы надавить на большие расстояния камеры. Головка камеры самовыравнивания также доступна, чтобы сохранить изображение в вертикальном положении.

Мини-катушка работает с любым монитором SeeSnake для регистрации и распространения проверок. Подключите мини-катушку к одному из SeeSnake Инспекционные мониторы с поддержкой CSx TruSense для еще большей гибкости работа, позволяя вам использовать смартфон или планшет для беспрерывного, высококачественного видео наблюдения непосредственно на устройстве.

Включенный CountPlus счетчик аксессуаров измеряет, насколько далеко камера прошла внутри трубы. Водонепроницаемая клавиатура позволяет вам управлять функциями CountPlus, включая даты, дату, время, расстояние и предустановленные или пользовательские текстовые оверлеи. монитор.

Видео


Поддержка темы


СмотритеSnake Pro

Представляем новую RIDGID SeeSnake Mini Pro, нашу самую маленькую и самую прочную самовыравнивающуюся камеру, оснащенную технологией TruSense®.

SeeSnake Советы и хитрости

Посмотрите это видео, чтобы узнать советы и рекомендации по максимальному использованию SeeSnake во время осмотра трубы.

Добавление инспектора информации

Как сохранить информацию инспектора по умолчанию на RIDGID SeeSnake осмотр монитор, так что вы можете быстро добавить его в отчеты.

Ссылка для загрузки страницы

Наверх

 ManualsPro
VIVaDIa
vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter User Manual

June 3, 2024
VIVaDIa

Table of Contents

  • vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter
  • Safety and Notice
  • Parts list
  • Quick Start Guide
  • Video settings
  • System settings
  • Meter Counter
  • Keyboard (Matching )
  • Troubleshooting Guide
  • Read User Manual Online (PDF format)
  • Download This Manual (PDF format)

PIPE INSPECTION
CAMERA SYSTEM

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm
diameter

Model: VS-34080

Read these instructions completely before operating this system.
Please charge the battery first before use.
MANUAL

vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter

Warning
To Avoid electrical shock put the item indoor when Charging
Warning
Use only input 110~240V AC output DC 12.6V, 1000mA charger. This machine can
only use the original charger and lithium battery, reminding the charging time
is 5 hours. Please charge the battery before use!
Warning
Item contains battery, dispose according local legal requirements properly
Warning
Please check the appearance and functionality of the goods after receive it.
Any damage or loss of goods, please take pictures and contact us within 3 work
days, or else take the consequences by self. \ I
Read this manual carefully before operating this system
Avoid using the device in extreme humidity or temperatures as this may cause
damage to the device
Do not drop or press on the system as this may cause damage to the device
The warranty becomes void if any physical damage is present or if the system
is disassembled by the user
Do not disconnect the SD card while recording or playing as this may damage
the system and/or the SD card
Remember to always back up the data on your SD card

Safety and Notice

For your safety

  1. Do not attempt to insert, use, or charge a battery not designed for this inspection system.

  2. Use the power supply only on even surfaces, without any cover. Open air and circulation around the product must be available. The maximum ambient temperature is 50 ºC.

  3. Risk of explosion may occur if an incorrect battery type is inserted or used. Dispose of used batteries according to their instructions.

  4. Keep the inspection system and its accessories out of the reach of babies, toddlers, and children.
    In particular, small parts such as memory cards and battery could be easily
    dismantled and swallowed.

  5. Use only the original accessories to avoid possible risks to health and property, and thus meet all related legal regulations.

  6. When using the LED lights, do not use to close to human or animal eyes (particularly for babies, toddlers, and children) to avoid injury.

  7. In very rare occasions, Li-ion Batteries such as the one provided with this inspection system could explode if a conductive material such as jewelry, keys or beaded chains touch exposed terminals. The material may complete an electrical circuit and become quite hot. Exercise care in handling any batteries, particularly when placing it inside your pocket, purse, or other container with metal objects. In such an event, this could result in property damage, injury or burns. Do not dispose of batteries in fire as they may explode.

Warranty

  1. Warranty is void if damage or system failure occurred due to outside factors such as collision, fire, flood, dirt, sewage, earthquake, and other force majeure events as well as incorrect usage of electricity or use of non-original accessories.

  2. It is the sole responsibility of the user if problems (such as data loss and system failure) occurred due to non-factory installed software, parts, and/or non-original  accessories. Taking care of your inspection system

  3. Always keep the inspection system in the pouch provided or other suitable cases for increased protection against splashes, dust, and collision.

  4. The only way of replacing the battery and the memory card is to open the Battery / Memory cover. Use care when opening this cover to avoid damage the inspection system.

  5. Dispose of unwanted batteries and inspection systems as permitted by the laws in your country.

  6. Water may cause a fire or electric shock. Therefore, store your battery in a dry place.

  7. If your control component becomes wet, wipe it with a dry cloth as soon as possible.

  8. Do not drop, knock, or shake the inspection system. Inappropriate behavior when using the camera system may damage the internal electronic circuit board or deform the lens shape.

  9. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the inspection system.

  10. To avoid unclear images, be sure to clean the inspection system lens before taking pictures or recording videos. Use a lens brush or soft cloth to clean the lens.

  11. To avoid the loss of video and photos on the memory card, you should make a backup copy to a computer or optical disc as soon as possible. Memory cards should not be considered as a long term storage device.

  12. Before initial use of a memory card, it is recommended to use the inspection system to format the card first.

  13. Remember to slide the write-protect tab (if available) to the unlock position. Otherwise, all data (if any) on the memory card is protected and the card cannot be edited or formatted.

Operating environment

  1. The camera system operating temperature is between -10ºC ~ 50ºC (14ºF ~ 122ºF). It is normal for the operating time to be shortened when the temperature is low.
  2. The capacity of your inspection system battery will reduce each time it is charged/emptied.
  3. Storage at too high or low temperatures will also result in a gradual capacity loss. As a result, the operating time of your inspection system may be considerably reduced.
  4. It is normal for the camera system to become warm during operation, because the inspection system casing can conduct heat.

Parts list

1.1 Accessories

Item Image Description Optional
Camera and bracket l ø17mmX142mm Camera Head

l ø24mm skid
|
| l ø23mmX134mm Camera Head
l ø40mm skid & ø80mm skid
|
| l ø23mmX134mm Camera Head
l 512Hz transmitter inside
l ø40mm skid & ø80mm skid|
| l ø23mmX240mm Camera Head
l 512Hz transmitter inside
l (self-level)
l ø40mm skid & ø80mm skid|
| l ø23mmX156mm Camera Head
l (self-level)
l ø40mm skid & ø90mm skid
|
| l ø28mmX260mm Camera Head
l ø40mm skid & ø90mm skid
l 512Hz transmitter inside
l (self-level)|
| l ø40mmX76mmCamera Head
l ø100mm, ø140mm, ø220mm skid
|
| l ø40mmX200mm|
Controller| | l Monitoring and recording
l Storage media: 8G SD card and SD card
(maximum 256G)| √
Cable Wheel| | l Coil size: 460(L)X270(W)X560(H)
l Metal material: glass fiber rod
l Material: stainless steel
l Diameter: ø7.0mm
l Counter: Metric & Imperial Counter| √
battery| | l Battery (18650) 12.6V 4400MAH lithium ion
battery
l Total power: 14W| √
Charger| | l Input: AC100-240V~50/60Hz
l Output: DC 12V/1000MA
l DC plug diameter: 2.1mm| √
SD card and
card reader| | | √
Screwdriver| | | √
Waterproof
Ring| | | √
Manual| | | √

1.2 Control Box

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
6

1 7 inch screen
2 return
3 table of Contents
4 Switch machine
5 SD card slot
6 Confirm button/Photo button/Long press to enter the photo catalog
7 left
8 Down/ZOOM-
9 Dimming
10 Brightness becomes brighter
11 To the right
12 Record/End Record
13 USB keyboard
14 U disk socket
15 Metric / Imperial
16 microphone
17 Reset
18 Recording directory
19 Up/ZOOM+
20 Headphone jack
21 Charging jack
22 Video output

note:

  •  Please insert the USB flash drive before booting. If you cannot read it, restart the system.

Quick Start Guide

2.1 Charging the Battery

  1. Connect the charger to the socket, the indicator of charger will turn into green.
  2. Connect the plug to the jack of control box.
  3. The indicator of charger will turn into red. When the Li-ion battery is full of power, the indicator of charger will turn into green.

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
7

2.2 Starting up

  1. Tighten the monitor to the support
  2. Connect one end of the connection wire to the monitor
  3. Connect the other end of the connection wire to the cable wheel
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 8

  4. Connect the plug of battery to the monitor
  5. Plug the cable into the cable holder
  6. Rotate the cable clamp and secure the calibration handle
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 9

  7. Rotate the other end of the correction handle and fix the opening downward
  8. Tighten the camera after sealing
  9. Long press for 3 seconds to turn on the power
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 10

  10. Adjust LED brightness
  11. Unlock the brake
  12. Out line
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
11

2.3 Checking waterproof ring & Assembling SKID
2.3.0 Check waterproof rubber ring on the bottom of camera head
2.3.1 40mm SKID and 23mm camera head

  1. Set the SKID in the camera head
  2. Fasten the SKID with a screwdriver by tightening its screws.
  3. The SKID assemble completed
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 12

2.3.2 80mm SKID and 23mm camera head

  1. Set the SKID in the camera head
  2. Fasten the SKID with a screw rod by tightening its screws.
  3. The SKID assemble completed

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
13

2.3.3 40mm SKID and 28mm camera head

  1. Set the SKID in the camera head
  2. Fasten the SKID with a screw rod by tightening its screws.
  3. The SKID assemble completed

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
14

2.3.4 90mm SKID and 28mm camera head

  1. Set the SKID in the camera head
  2. Fasten the SKID with a screw rod by tightening its screws.
  3. The SKID assemble completed

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
15

Recording and Menu
3.1Inserting SD Card
Insert the SD card to the slot, then press it slightly. Make sure the SD card
connecting finger contact nicely, then press it slightly and pull out the SD
card

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
16

Warning: Pay
attention to the direction of the SD card and plug it in reverse will damage
the SD card

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm
diameter - fig 17

3.2 Record video

  1. Insert the SD card.
  2. Press the ” ” button to record video, the green indicator flashes.
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 18

  3. To record video, you can press “ ” button to take a picture
  4. Press the “ ” key ZOOM +
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 19

  5. Press the ” ” button ZOOM-
  6. Press the ” ” button again to end the recording.

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
20

3.3 Recording photo
Press the “ ” button to snap picture.

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera
system with 40mm diameter - fig 21

3.4 Playback Video

  1. Press the ” ” button to enter the video directory.
  2. Press the ” ” button to enter the video.
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 22

  3. Press ” ” to pause the video playback.
  4. Press the left and right buttons to fast forward and rewind the video playback..
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 23

  5. Back to the video catalog
  6. Press ”  ” to delete the video.

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
24

3.5 Play photos

  1. Long press the ” ” key for three seconds to enter the photo library.
  2. Press “ ” to view the photo.
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 25

  3. Press the ” ” key to go to the previous picture.
  4. Press the “ ” key for the next picture.
    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig 26

  5. Return to the main photo catalog
  6. Press the ” ” key to delete the video.

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
27

3.6 Menu
Press the ” ” key to enter the main menu.

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
28

Video settings

4.1. Set the length of time to record video

  • 5 minutes
  • 15 minutes
  • 30minutes

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
29

4.2. Record Audio

  • Off
  • ON

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
30

4.3. CVBS output

  • NTSC
  • PAL

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
31

4.4. MIC Volume

  • First press the “OK” button, press the left and right buttons to adjust the volume

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
32

4.4 Time stamp

  • Open
  • Off

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
33

System settings

5.1. Picture

  • Brightness
  • Contrast
  • Color
  •  Reset

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
34

5.2. Volume

  • Press the left and right keys to adjust the volume

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
35

5.3. Language settings

  • Chinese
  • English
  • Spanish
  •  French
  • Italian

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
36

5.4. Time setting
Date and time

  • Key to set date and time, left and right keys to adjust time and date

5.5 Default setting

  • No: Cancel
  • Yes: Confirm

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
38

5.6. Format

  • No: The system does not format the SD card
  • Yes: The system can format the SD card (Note: Please back up the data in the SD card before operation)

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
39

5.7.System Update

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
40

5.8. Software Version

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
41

Meter Counter

  1. Press the “ ” button to alternate metric and imperial unit.

    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
42

  2. Press the “ ” button to reset the value of cable length.

    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
43

  3. Hold the “ ” button for 3 seconds, the meter count number hide; hold the button again for 3 seconds, the meter count number show.

    vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
44

Keyboard (Matching )

vivaDia vs-34080 pipe inspection camera system with 40mm diameter - fig
45

The font and text size are fixed and cannot be changed.
The basic operation of the text overlay unit is straight forward. A flashing
underscore cursor indicates the current screen position. This cursor can be
moved the screen by the keyboard cursor keys. The cursor will wrap around the
screen left and right, top and bottom. If no key is pressed then the cursor
will disappear after approximately ten  seconds. The video text overlay unit
uses the standard US keyboard mapping.
Standard US keyboard mapping used by the video text overlay unit. By default
all US units are supplied with this.
The alphanumeric characters in the QWERTY section of the keyboard and the keys
of the numeric keypad can be typed directly to the screen as would normally be
expected. Each alphabetic character key is normally lowercase. Uppercase
characters can be typed by holding down the shift key or pressing the CAPS
LOCK key. The keyboard’s LED indicators will be lit by the unit. To exit CAPS
LOCK mode press the key again.
To remove a character from the screen use the backspace key and delete key.
This will replace the character immediately to the left of the current cursor
position with a blank space and move the cursor to that position. The Delete
key has no function. The Home and End keys move the cursor position to the
left and right of the current line on the screen. The Return key moves the
cursor to the beginning of the next line.
The video text overlay unit operates in two modes. In the first mode the text
is overlaid over the video input signal. When the video signal is removed the
unit automatically switches to generating its own internal dark grey
background video signal and will switch back to the external video when this
is reconnected. In the second mode the unit generates its own video signal
internally, but ignores the external video signal. All keyboard commands
operate in the same way in both modes. To switch between modes use the F3 key
as shown in the command table below. Each page can have this mode set
independently.

Esc| Clear the cursor current settings back to the first line and the first
position
—|—
F1| the cursor from any page back to the first line and the first position
F2| Select text over internal video
F3| Select text over external video signal
F4| Shift display up
F5| Shift display down
F6| Shift display left
F7| Shift display right
F8| Reset display X-Y position (defaults)
F9| Clear the screen

The video text overlay unit divides its display between four on screen pages.
Text written to each of these pages will be stored in the unit’s non-volatile
memory until overwritten. These is no default on screen indication of which
page is currently selected. To move between the screen pages use the page up
and page down keys or Page up moves toward page1. Page down moves toward page
4.To clear the screen page of text press F9.

Troubleshooting Guide

Common faults and maintenance

  • If the system fails, please refer to the troubleshooting guide.

  • Video without sound

  • The microphone is not connected or the microphone is faulty

  •   The headset is not connected or the headset is faulty

  • The control box DVR is abnormal

  • Ability to enter, but no image

  • The camera is installed or the camera is damaged

  •  Press the F2 key, the image has been switched to no image type mode, press F3 to return to the typing mode

  •  Abnormal PCB board of control box

  • Wrong time display

  • The DVR board of the control box is abnormal

  •  No image

  •  The control box DVR is abnormal

  • Whether the camera is tightened

  • The air jack of the control box connected to the monitor is loose
     The display is faulty

  • The control box DVR is faulty

  • The battery cannot be charged

  • The charger is not inserted correctly or the AC plug is faulty

  •  Do not use non-original chargers

  • The charger is faulty

  • The lithium ion battery is damaged

  • The battery runs out quickly

  •  Low battery capacity

  • SD card does not work

  • The SD card is not inserted correctly

  •  The SD card write protection switch is turned on

  • SD card is full, please replace the SD card or transfer files to free up space

  • DVR SD card slot is damaged

  •  Open, but not showing

  • Battery disconnected

  • The control box DVR is faulty

  • Normal display, the camera indicator is off

  • The camera is not installed correctly

  •  The camera is faulty

  • The cable wheel is faulty

    • The PCB board of the control box is faulty
  • The monitor cannot display

  • The monitor is not turned on

  • The monitor is disconnected

  • The display is faulty

  • The control box is faulty


Vividia Technologies
www.vividia-tech.com

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Connect the device according to the wiring diagram, then turn on and using.

Sanyipace-9723WF-Pipe-Sewer-Pipeline-Inspection-Camera-fig-5

Documents — sanyipace – 9723WF

[pdf]
User Manual Accessories Catalog

1:产品简介 lenovoY485 Italiano User Manual Sanyipace 9723WF 2022 11 1 IT v 1684564004 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Telecamera per l ispezione dei Tubi Senza Fili Manuale d uso Modello n.: 9723WF Si prega di leggere attentamente questo manuale utente prima di utilizzare questo prodotto support sanyipace.com 1 Catalogo 1. Nota ………………………………………………………………….Pagina 3 2…
lang:it score:43 filesize: 1015.19 K page_count: 10 document date: 2023-03-17
[pdf]
User Manual

1:产品简介 lenovoY485 Deutsch User Manual Sanyipace 9723WF 2022 11 1 DE v 1684564005 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Kamera zur Inspektion von Abwasserrohren Benutzerhandbuch Modell Nr.: 9723WF Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfltig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden support sanyipace.com 1 Katalog 1. Hinweis ………………………………………………………………… Seite 3 2….
lang:de score:42 filesize: 1.07 M page_count: 10 document date: 2023-03-17
[pdf]
User Manual Catalog

1:产品简介 lenovoY485 Français User Manual Sanyipace 9723WF 2022 11 1 FR v 1684564005 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Camra d inspection des canalisations d gouts Manuel d utilisation Numro de Modle : 9723WF ——————————————————————————————————————————————- Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant d utiliser c…
lang:fr score:42 filesize: 1.04 M page_count: 10 document date: 2023-03-17
[pdf]
User Manual

1:产品简介 lenovoY485 Español User Manual Sanyipace 9723WF 2022 11 1 ES v 1684564005 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Wifi Cmara para Inspeccin de Tubera de Alcantarillado Manual de Usuario N de Modelo.: 9723WF ——————————————————————————————————————————————- Por favor lea este manual de usuario cuidadosamente antes de usar …
lang:es score:42 filesize: 1.04 M page_count: 10 document date: 2023-03-17
[pdf]
User Manual Specifications Catalog

1:产品简介 lenovoY485 English User Manual Sanyipace 9723WF 2023 2 14 EN v 1684484340 cdn shopify s files 1 0604 5302 8057 |||
Wireless Sewer Camera User Manual Model No.: F9723WF ——————————————————————————————————————————————- Please contact us at first time if you got issues with the product SanyiMrchan gmail.com Catalog 1. Notic…
lang:en score:38 filesize: 923.72 K page_count: 10 document date: 2023-02-24
[pdf]
User Manual Installation Guide Specifications Accessories Catalog

1:产品简介 lenovoY485 User Manual Wireless Endoscope for Android iOS Drain Inspection Camera 50m with DVR Function Wifi Pipe 7 Color TFT Monitor IP68 Waterproof Sewer Professional Industrial Pipeline Borescope Electronics Photo A13xFohgioL m media amazon images I |||
Wireless Pipe Sewer Pipeline Inspection Camera User Manual Model No.: 9723WF ——————————————————————————————————————————————- Please contact us at the first time if you got any issue with the product support s…
lang:en score:29 filesize: 1.02 M page_count: 10 document date: 2023-03-17
[pdf]
Accessories Catalog

1:产品简介 lenovoY485 Italian User Guides Sanyipace 9723WF 2021 11 1 IT v 1650357760 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Telecamera per l ispezione di condotte fognarie Manuale d uso —————————————————————————————Si prega di leggere attentamente questo manuale utente prima di utilizzare questo prodotto SanyiMrchan gmail.com Catalogo Nota……………………..
lang:it score:24 filesize: 1.07 M page_count: 10 document date: 2022-04-18
[pdf]


1:产品简介 lenovoY485 German User Guides Sanyipace 9723WF 2021 11 1 DE v 1650357760 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Kamera zur Inspektion von Abwasserrohren Benutzerhandbuch —————————————————————————————Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfltig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden SanyiMrchan gmail.com Katalog Hinweis……………………….
lang:de score:24 filesize: 1.11 M page_count: 10 document date: 2022-04-18

[pdf]
User Manual Installation Guide Specifications Accessories Catalog

1:产品简介 lenovoY485 English User Guides Sanyipace 9723WF 2021 11 1 EN v 1650357760 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Pipe Sewer Pipeline Inspection Camera User Manual —————————————————————————————Please contact us at the first time if you got any issue with the product SanyiMrchan gmail.com Catalog Note…………………………………………………
lang:en score:24 filesize: 1009.05 K page_count: 10 document date: 2022-04-18
[pdf]
User Manual

1:产品简介 lenovoY485 Spanish User Guides Sanyipace 9723WF 2021 11 1 ES v 1650357760 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Cmara para Inspeccin de Tubera de Alcantarillado —————————————————————————————Por favor lea este manual de usuario cuidadosamente antes de usar este producto SanyiMrchan gmail.com Catlogo Nota…………………………………………….
lang:es score:24 filesize: 1.06 M page_count: 10 document date: 2022-04-18
[pdf]
Catalog

1:产品简介 lenovoY485 French User Guides Sanyipace 9723WF 2021 11 1 FR v 1650357760 cdn shopifycdn net s files 0604 5302 8057 |||
Camra d inspection des canalisations d gouts —————————————————————————————Veuillez lire attentivement ce manuel d utilisation avant d utiliser ce produit SanyiMrchan gmail.com Catalogue Note………………………………………………
lang:fr score:24 filesize: 1.09 M page_count: 10 document date: 2022-04-18

Video Snake 3588 Система видеоинспекции труб и стен Руководство пользователя

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  1. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО В СРЕДЕ С ВЗРЫВООПАСНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ, ТАКИМ КАК ГАЗ, МАСЛО И Т.Д.
  2. Избегайте использования устройства в очень холодных, жарких или влажных условиях; в противном случае это может привести к повреждению устройства. Не роняйте и не нажимайте сильно на устройство.
  3. Избегайте использования в этой системе деталей/компонентов других производителей, которые могут повредить оборудование из-за несовместимости.
  4. Аннулирование гарантии в случае разборки устройства пользователем или наличия физических повреждений.
  5. Всегда делайте резервную копию своих данных перед подключением USB-накопителя/карты micro SD к этой системе. Производитель не несет ответственности за повреждение или потерю данных на USB-накопителе / ​​карте памяти micro SD по любой причине.
  6. Не отключайте устройство во время записи или воспроизведения. Это может привести к повреждению устройства и/или USB-накопителя/карты Micro SD.
  7. Не злоупотребляйте кабелем зарядного устройства и шнуром питания, иначе аккумулятор может быть поврежден или система не будет работать должным образом.
  8. Нажимной трос системы из стекловолокна очень жесткий и не гибкий. Его нельзя резко сгибать или слишком сильно нажимать; иначе он будет сломан.
  9. Водонепроницаемая головка камеры НЕ должна использоваться под водой на глубине более 15 футов.
  10. Мы оставляем за собой право вносить любые изменения в наши продукты без предварительного уведомления.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Forbest Products Co. НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ДИСТРИБЬЮТОРОМ, ТОРГОВЫМ ТОРГОВЫМ ИЛИ ЛЮБЫМ ДРУГИМИ ЛИЦАМИ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ, ОСОБЫЕ, ПРИМЕРНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ ИЛИ ТРАВМЫ ЛЮБОГО ТИПА, ВЫЗВАННЫЕ НАПРЯМУЮ ИЛИ КОСВЕННО ПРОДУКТАМИ, ПРОДАВАЕМЫМИ ИЛИ ПОСТАВЛЯЕМЫМИ Forbest Products Ко..

Сборочный чертеж и список деталей

Номер

Описание

1

  • ПЗС-камера 23 мм
  • 23-мм CMOS-камера
  • 23-мм CMOS-камера со встроенным передатчиком 512 Гц
  • 40-мм ПЗС-камера с самонивелирующимся изображением со встроенным передатчиком 512 Гц
    *Вышеуказанные камеры могут поставляться с пластиковым корпусом или корпусом из нержавеющей стали.

2

  • 7 » монитор         
  • 10-дюймовый монитор
3
  • 3588A/3588B: кабель и катушка диаметром 8 мм (длинная)

4

Зарядное устройство
5 Чехол для батареи
6 Большой кейс        Корпус из АБС-пластика
7 DC 12V питания
8 Щит от солнца
9 Защита мяча Eva
10 Мягкий видеокабель 3 м (короткий)
11 дистанционное управление
12 Диск
13 Сумка для предохранителей

Список деталей

Характеристики

ПУНКТ ОПИСАНИЕ

Адаптер питания

110В~240В~ 12В=1200мА
Корпус батареи

Литий-ионный аккумулятор

Длина кабеля

Диаметр 8мм □45м □65м
Источник света камеры

□12шт□18шт встроенный белый светодиод

Угол обзора камерыView

60° или 90° (по горизонтали),

60° или 90° (по вертикали)

Глубина камерыView

200-400 мм (приблизительно)

Изображение камеры

Цвет, 0.3 мегапикселя
Изображение монитора

7-дюймовый/10-дюймовый цветной ЖК-монитор TFT

Разрешение изображения монитора

800 * 480/800 * 600 пикселей
Входной объем монитораtage

12 Volts DC

Рабочая температура системы

-28 50 ° C до ° C

Заявление

  1. СИСТЕМА ВОДОСНАБЖЕНИЯ
  2. СИСТЕМА СТОЧНЫХ ВОД
  3. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА
  4. КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОДЫ
  5. КАНАЛЬНЫЕ ВАКУУМНЫЕ СИСТЕМЫ
  6. САНТЕХНИКА
  7. ЗДАНИЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО В СРЕДЕ С ВЗРЫВООПАСНЫМИ МАТЕРИАЛАМИ, ТАКИМ КАК ГАЗ, МАСЛО И Т.Д.

Знай свое устройство

Описание устройства

ЗАПИСЬ НА DVR ЧЕРЕЗ USB-ПОРТ: 

  1. КНОПКА ВЫБОРА ВИДЕО
  2. МЕНЮ
  3. ВНИЗ (ЗЕРКАЛЬНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ВВЕРХ ИЛИ ВНИЗ)
  4. ВВЕРХ (ЛЕВОЕ ИЛИ ПРАВОЕ ЗЕРКАЛЬНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ)
  5. МЕНЮ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВВЕРХ/ВНИЗ/16:9 ИЛИ 4:3
  6. Светодиод ВКЛ / ВЫКЛ
  7. КНОПКА ПИТАНИЯ
  8. ПЛОСКИЙ ЭКРАН
  9. DC 12 В В
  10. ВИДЕО ВЫХОД
  11. ПОРТ КАМЕРЫ
  12. USB
  13. КНОПКА ПИТАНИЯ И ЗАРЯДКИ
  14. ЗАРЯДНЫЙ ПОРТ
  15. ВЫХОДНОЙ ШНУР 12 В ПОСТОЯННОГО ТОКА
  16. ЗОНА
  17. микрофон
  18. ВКЛ/ВЫКЛ видеорегистратор
  19. ЗАПИСЬ
  20. СТОП/ВЫХОД
  21. УСТАНОВКА
  22. UP
  23. DOWN
  24. PLAY/ENT 25. ВКЛ/ВЫКЛ МИКРОФОН
ЗАПИСЬ ЧЕРЕЗ MICRO SD PORT: 

Порт записи

  1. ПЛОСКИЙ ЭКРАН
  2. DC 12 В В
  3. ВИДЕО ВЫХОД
  4. ПОРТ КАМЕРЫ
  5. ПОРТ ICRO SD (ТОЛЬКО ДЛЯ НОВЫХ ВЕРСИЙ)
  6. КНОПКА ПИТАНИЯ И ЗАРЯДКИ
  7. ЗАРЯДНЫЙ ПОРТ
  8. ВЫХОДНОЙ ШНУР 12 В ПОСТОЯННОГО ТОКА
  9. ЗОНА
  10. микрофон
  11. ЗАПИСЬ/СЪЕМКА
  12. ENTER
  13. МЕНЮ / ВЫХОД
  14. ЛЕВЫЙ
  15. ПРАВО
  16. МИКРОФОН ВКЛ. / ВЫКЛ.
Головка камеры

  1. 12 БЕЛЫХ светодиодов (18 для большой камеры)
  2. ОБЪЕКТИВ
  3. ВЕСНА
  4. ЗОЛОТЫЕ БУЛАВКИ
    Встроенный передатчик: 512 Гц
Кабельный барабан

Кабельный барабан

Кабель с микроэлектронным счетчиком

  1. Штекер (для мониторинга)
  2. BODY КАДР
  3. КАБЕЛЬНАЯ КАТУШКА
  4. м/фут
  5. СБРОС
  6. РАЗЪЕМ (В камеру
Дистанционное управление (управление DVR/запись на карту Micro SD)

  1. Введите: Войдите в view и воспроизвести видео
  2. До: Перейти к предыдущему элементу
  3. UP: выбрать вверх/последний элемент
  4. РЕК: Начать запись / моментальную съемку
  5. Настроить: Настройка системы и функции записи
  6. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
  7. Вниз: Выбрать вниз/следующий элемент
  8. Выход: Остановить или выйти из текущего меню
  9. Слева: Выбрать левый элемент
  10. Справа: Выберите правильный элемент
  11. Перемотка назад: Review видео
  12. Вперед: переслать видео
Настройка системы

Настройка системы

  1. ВАЖНО: При подключении камеры к монитору питание должно быть отключено, иначе оба устройства могут быть повреждены. 
  2. Прикрутите камеру к кабелю катушки (см. рис. 1-A) и соедините катушку с монитором (см. рис. 1-B).
  3. Вставьте предохранитель в гнездо, расположенное сбоку батарейного отсека.
  4. Вставьте шнур адаптера питания в настенную розетку переменного тока, а другой конец — во входное гнездо постоянного тока 12 В на мониторе (если настенный адаптер входит в комплект поставки вашего устройства и см. Рисунок 1-C); если вы решите использовать заряженную батарею, подключите шнур питания батареи к входному разъему постоянного тока 12 В на мониторе, затем нажмите кнопку на батарее. Пользователь также может заряжать аккумулятор во время использования устройства следующим образом: подключите зарядное устройство к настенной розетке переменного тока, а другой конец к разъему на аккумуляторе и подключите выходной шнур аккумулятора к входу постоянного тока 12 В. Разъем монитора, затем нажмите кнопку батареи.
    Примечание: Не злоупотребляйте шнуром питания и кабелем зарядного устройства, в противном случае система может работать неправильно или аккумулятор может быть поврежден.
  5. Нажмите МОЩНОСТЬ кнопку на передней панели монитора. Огни станут зелеными.
  6. Аккуратно опустите камеру в канал трубы и т. д. и намотайте кабель, пока он не окажется на нужной глубине.
  7. Нажмите LED кнопку и отрегулируйте яркость в МЕНЮ.
  8. Запишите изображения, если это необходимо для моделей с цифровым видеорегистратором (см. операцию записи).
  9. С помощью видеокабеля вы можете перенести изображение на другой экран большего размера.
  10. По окончании работы осторожно снимите камеру с патрубка и т. д. Вывинтите головку камеры и протрите ее чистой, мягкой и сухой тканью, после чего установите камеру в прежнее положение.

Настройка часов: установить дату и время

Формат времени Выберите: 24 часа – 12 часов
Год Установить год
Месяц Установить месяц
день Установить день
час Установить час
Минута Установить минуты
Во-вторых Установить секунды
Настройка языка Выберите: английский – китайский
Система: показывает версию программного обеспечения, версию продукта, свободное и используемое пространство (при подключении USB/micro SD)
Настройка записи: выбор устройства хранения — USB-накопитель или микро SD
Режим воспроизведения: нет круга, один круг, список кругов
Общий сброс: снова нажмите OK, чтобы выполнить общий сброс.
Обновление прошивки: найдите каталог, в котором хранится новая прошивка
Приложения File: показаны все files на текущем носителе USB/Micro SD.
Удалить устройство USB/micro SD (только при подключении устройства USB/Micro SD) Всегда используйте этот параметр перед безопасным извлечением устройства USB/micro SD из порта USB/micro SD
Запись Операция
  1. Установите кнопку «Экран видео» на видео 2.
  2. Снимите изоляционную пленку с батареи пульта дистанционного управления.
  3. Нажмите кнопку дистанционного управления 5 войти в систему записи; вы можете увидеть систему DVR / устройство записи карт памяти micro SD ВИДЕО меню на экране.
  4. Вставьте USB-накопитель/съемный жесткий диск в USB Порт или карта micro SD в слот для карты micro SD, вы можете видеть USB-палки / микро SD-карта подключена на экране и горит светодиодный индикатор. 7
    Примечание: Когда вы подключаете USB-накопитель/карту micro SD перед запуском устройства, возможно, устройство не может найти USB-накопитель/карту micro SD. В этом случае удалите их и повторите попытку.
  5. Нажмите кнопку дистанционного управления 3 чтобы начать запись, и загорится индикатор RECORDING. Во время записи снова нажмите кнопку RECORDING, видеорегистратор сделает снимок, и он будет сохранен на USB-накопителе или карте памяти micro SD (функция моментальной съемки доступна только для новых версий).
  6. Нажмите кнопку дистанционного управления 7 остановить запись.
  7. Нажмите кнопку дистанционного управления 1 повторноview запись.
  8. Если вам нужно управлять своими записываемыми изображениями, нажмите кнопку 4 на пульте дистанционного управления. . Вы также можете управлять видео files, выбрав НАСТРОЙКИ on ВИДЕО руководство на экране.

ПРИМЕЧАНИЕ:
Системе DVR иногда требуется 10-20 секунд для изменения положения, прежде чем она сможет работать должным образом, пожалуйста, дайте ей поработать около 20 секунд каждый раз, когда вы пытаетесь записать.
Максимальный объем памяти USB-накопителя и микро SD составляет 8 ГБ.

Светодиодные индикаторы

  1. REM : Окно удаленного приема
  2. Питание: указывает, что система включена.
  3. Запись: он будет мигать во время записи
  4. USB/Micro SD: указывает на то, что устройство USB/micro SD подключено
  5. Ошибка: указывает на то, что в системе или устройстве USB/micro SD возникла ошибка.
  6. ИК: мигает, когда пульт дистанционного управления используется для Запись видео
Ограничение времени записи

Иногда вы можете забыть остановить запись после ее начала. Это устройство имеет ограничение по времени записи. Ограничение по времени по умолчанию составляет 60 минут. Если время записи превышает 1 час, система начнет запись с новым file

Запись по расписанию

Вы можете запланировать запись заранее. Просто включите запись по расписанию в SETUP, после чего устройство попросит пользователя установить время. Расписание записи можно использовать один раз. Вы должны снова настроить расписание для следующей записи.

Запись через USB-накопитель/карту Micro SD

Устройство можно использовать для записи видео и голоса с помощью USB-накопителя/карты micro SD. Записанное видео будет храниться на USB-накопителе/карте micro SD и может быть воспроизведено на экране или компьютере.

ВИДЕО Формат записи

Разрешение видеозаписи по умолчанию — 640*480. Часовая запись займет 500 МБ.

Запись голоса

Кнопка микрофона, расположенная на передней панели, позволяет пользователю нажимать кнопку для записи голоса во время записи видео.

Воспроизведение видео

Вы можете использовать экранное меню для входа в режим воспроизведения видео. Устройство отобразит записанное видео и другие совместимые видео, хранящиеся на USB-накопителе / ​​карте Micro SD.
Он не будет перечислять несовместимые видео.

Выберите видео file.

Когда вы входите в режим «воспроизведения видео», на экране будут отображаться все доступные видео. fileс на экране.
Вы можете использовать [▲] or [▼] кнопку для выбора нужного видео и нажмите [►/ЛЕНТ] кнопку, чтобы играть.
Нажмите и удерживайте [▲] or [▼] кнопку для перехода к предыдущему или следующему видео.
Используйте [►/ЛЕНТ] кнопку, чтобы начать или приостановить воспроизведение. Используйте [■/выход] кнопку для остановки или возврата в предыдущее меню.
На экране будет отображаться «загрузка, подождите…» в течение нескольких секунд перед воспроизведением видео.

Быстрая перемотка вперед и назад

Вы можете использовать [►] or [◄] кнопку на пульте дистанционного управления для быстрой перемотки вперед или назад (1x, 2x, 4x или 8x, скорость). Всегда нажимайте[►/ЛЕНТ] кнопку, чтобы вернуться к обычному воспроизведению.

Совместимый формат видео:

Divx3.11/Divx4/Divx5/MPEG1/MPEG2/MPEG4 (MPEG4 video file формат: .avi, .m4v, .MPG, MPEG, .VOB)
Примечание: Видеоплеер устройства может не поддерживать некоторые загруженные видео.

Установка программного обеспечения видеоплеера

Как правило, записанные видео можно воспроизводить на компьютере, приобретенном после 2006 года. Если вы не можете открыть записанный документ на компьютере, есть два варианта:

Вариант 1: Перейдите в webсайт www.kmplayer.en.softonic.com/загрузите и загрузите программное обеспечение KMPlayer бесплатно.
Вариант 2: Установите программное обеспечение видеоплеера на прилагаемый ДИСК, вставив его в CD-ROM вашего компьютера в соответствии со значком следующим образом:

Установка программного обеспечения


Установка программного обеспечения


Установка программного обеспечения


Установка программного обеспечения


Установка программного обеспечения


Установка программного обеспечения


Установка программного обеспечения

Установка программного обеспечения

Расположение головки камеры со встроенным передатчиком

Головка камеры со встроенным передатчиком зонда 512 Гц может быть обнаружена локатором/приемником 512 Гц. Расстояние обнаружения составляет около 15 футов в неметаллических трубопроводах и 10 футов в чугунных трубопроводах.

Зарядка аккумулятора

Зарядка аккумулятора

  1. Вставьте зарядное устройство в розетку переменного тока на стене, а другой конец вставьте в гнездо постоянного тока на батарейном отсеке (см. рис. 2-A).
  2. Нажмите кнопку (см. рис. 2-B), когда батарейный отсек выключен. Аккумулятор можно заряжать, когда батарейный отсек включен и устройство используется. Однако, как только заряд батареи полностью разрядится, ее можно будет зарядить только при выключенном батарейном отсеке.
  3. Светодиодный индикатор зарядки будет красным во время процесса зарядки и загорится зеленым, когда зарядка будет завершена (обычное время зарядки: 5–6 часов).

ВАЖНОЕ СООБЩЕНИЕ: Не перезаряжайте аккумулятор! Перезарядка может привести к утечке кислоты из аккумулятора или его повреждению. 

Характеристики аккумулятора:

  1. СУММАРНАЯ МОЩНОСТЬ :  12W
  2. ЛИТИЙ-ИОННАЯ БАТАРЕЯ: 12 В постоянного тока МАКС. ≦ 40 Втч
  3. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО: 13.5V 800mA
  4. ВРЕМЯ ЗАРЯДА: 6 часов
  5. РАБОЧЕЕ ВРЕМЯ: ≥200 МИНУТ
  6. ЗАЩИТНЫЙ ОБЪЕМTAGE:  8.1 V
  7. ТОМTAGE ПЕРЕД РАЗРЯДКОЙ:  12.6V
  8. ТОК НАГРУЗКИ: 1100 мА (ВХОД 12.2 В ЧАС)

ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Расстройство Причина/решение
Пустой экран Заменить предохранитель
Зарядить аккумулятор
Проверьте линию питания и подключите ее снова.
Нет сигнала Прочтите руководство еще раз и снова подключите его.
Проверьте головку камеры и завинтите
Очистите контакты камеры и область соединения на печатной плате.
Доска в отверстие
Проверьте булавки и найдите, находятся ли они на одном уровне
Камера имеет
слабый или нет света
Нажмите «МЕНЮ» кнопку, найдите LED яркость
настройки, а затем отрегулируйте яркость.
Нет записи Нажмите кнопку «Видео» и перейдите на «Видео2».
Нажмите кнопку ПИТАНИЕ, и индикатор монитора загорится зеленым.
Используйте другой USB-диск/микро SD и повторите попытку.
Запись аномалии Выключите устройство и перезапустите его правильными шагами
Мигающие картинки Недостаток заряда батареи. Пожалуйста, перезарядите аккумулятор
Неправильное использование кабеля зарядного устройства и шнура питания: поменяйте местами кабели.
Нет работы
Подзарядка аккумулятора
Неправильное использование кабеля зарядного устройства и шнура питания: используйте правильный кабель зарядного устройства.

Документы / Ресурсы

Operation Manual

【INTRODUCTION】

The pipe inspection camera system is a powerful set of tools that helps you locate and diagnose problems in a pipeline system.

The system is widely used in inspections of Sewer, central air conditioning, chimney, plumbing, building, cable pipe and pipes ventilation systems and other places.

【GENERAL SAFETY RULES】

PRECAUTIONS

Read all safety warnings and instructions. Failure to follow warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save this operation manual for future reference.

1. Do not operate this device in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, hazardous chemicals, superheated liquid or heavy dust. It may create sparks which may ignite the dust or fumes.

2. The camera head and the push cable are waterproof, however, the DVR and connecter cable are not. Do not expose them to water or rain. This increases the risk of electrical shock.

3. Avoid using the device in environments of extreme cold, heat or humidity as it may damage the device.

4. Do not drop or press hard on the device.

5. Always backup your data before connecting your SD memory card to this system. The manufacturer is not responsible for any data of damage on your SD memory card for any reason.

6. Do not disconnect the unit while recording or playing back. It may damage the unit and/or the SD memory card.

7. Only qualified person are allowed to repair this device. Service or maintenance performed by unqualified person could result in injury.

8. Do not use this device in places where there is high voltage equipment. The device doesn’t contain high voltage protection and isolation.

9. Check or maintain this device regularly, repair it or replace new parts if there is any damage.

【APPLICATION AND KNOW YOUR TOOL】

APPLICATION

Suitable for pipes at diameter of 100mm-400mm.

KNOW YOUR TOOL

The pipe inspection camera system includes the following four main parts: camera head, push cable, meter counter device and LCD monitor.

The camera includes 512Hz transmitter (optional), self-leveling device, adjustable brightness LEDs, high quality anti-scratch sapphire glass lens cover; stainless steel housing; The sapphire glass cover and stainless steel housing can protect the camera from scratching, knocking, etc.

The flexible stainless steel spring and other related components provide a flexible transition; which makes the push cable be easier to pass through bended pipes.

Battery is built into LCD to provide power for camera and DVR monitor.

1

Camera

1. Stainless steel shell

2. Leds

3. Isolation ring

4. Sapphire lens cover

2

1

3

Figure 1.Camera

4

Remote control

1. Menu: Select Menu

2. Playback: Playback

Mode

3 . P t / W t : R e s e r v e

Function

4. Exit: Exit Menu

5 . U p : S e l e c t U p /

Previous Item

57

9

Figure 2. Remote control

6 . O K & H o m e :

Confirm/Select Menu

7. Left: Select Left Item

8. Right: Select Right Item

9. Down: Select Down/Next Item

10. Mirror: Mirror And Flip Image

11. LED: Adjust The Led Brightness

12. REC: Start/Stop Recording

13. Photo: Take Photo

2

64

8

DVR and Bracket

1. Playback: Playback mode

2. Left: Select left item

3. Menu: Select menu

4. Power Indicator LED

5. Exit: Exit menu

6. OK & home: Confirm/Select menu

7. Down: select Down/Next item

8. LED: Change the LED brightness

9. IR for remote control

10. REC: Start/Stop recording

11. Power switch

12. Right: Select right item

13. Photo: Take photo

2

20

19

18

17

16

2

1

3

5

4

PT/WT

OK

HOME

MENU EXIT

6

7

8

9

LED REC

10

11

14

12 13

15

Figure 3.DVR

21

14.USB 2.0 To PC

15. SD card slot

16. Mirror: mirror and flip image

17. UP: select up/previous item

18. PT/WT: reserve function

19. Color TFT LCD

20. Sun visor

21. Aviation cable video head

22.Wheel clip

23.Wing nuts

24.Heavy hex bolts

270°

360°

24

23

22

ITEM

Operating Temperature

Operating Humidity

Storage Temperature

Power adapter

MEAS.

Weight

Sensor

TV-Line

View Angle transmitter

Self leveling

Focus Distance

Depth of field

Camera Size

Camera Length

Front Lens

Shell Material

Lighting

Water-Proof

Power Supply

Current Consume

Screen

Resolution

Mirror and Flip

Video Resolution

Video Encoding

Photograph

Audio Recording

Out Put

External Memory

Data Output

LED Driver

Play Back

Language

Power Supply

Current Consume

Battery Capacity

Life Time

Charge Time

Cable Diameter

Cable Length

Meter Counter

【DESCRIPTION SPECIFICATIONS AND STANDARD EQUIPMENT】

SPECIFICATIONS

General

Camera

DVR

Cable Wheel

PARAMETER

-10°~50°/+14°~+122°

30%RH~90%RH

-20°~60°/+4°~+140°

Input:110VAC~240V AC, Output:12V DC 1500mA

78.5×34.0×89.5cm (LxWxH)

27Kg(Approx)

1/3” Sony CCD

480 TV-Line

120°

512Hz Built-in (Selectable)

Built-in

20cm (approx)

100cm(approx)

¢ 38mm×81mm(Main body)

318mm

Sapphire

304#Stainless Steel

Built-in 12×LED (White)

20m water (Camera fix on Cable)

DC12V

60mA (LED OFF) ; 140mA (LED ON)

7-inch 16:9 super bright high-definition color LCD screen

800×480 RGB

Support image mirror, Flip, Mirror & Flip

PAL 720×576 25FPS Max , NTSC 720×488 30FPS Max

H.264

720×480/720×576

Local Sound

TV and Audio output

Support SD Memory Card up to 32GB

USB2.0 To PC

Built-in Dimmer

Video, Photo and Audio

English, German, French, Spanish, Italian, Chinese, Japanese, Russian,

Portuguese

DC 12V input

700mA Max

7.4V 4400mAh Li-ion Battery

6 Hour

8 Hour

¢ 9mm

60/80/100/120meter (Selectable)

Built-in

3

Standard configuration

Tools kit

P1. Screwdriver

P2. Operation manual

P3. Bolts and nuts (4x)

P4. Inner hexagon spanner

P5. 72 Roller Skid (for pipe diameter 4″-5″)

P6. Car charger

P7. Text writer

P8. Power adapter

P9. 120 universal Skid (for pipe diameter 5 «- 12»)

P10. Hexagon spanner

P11. Remote control

Machine

M1. Wheel

M2. Frame

M3. Coil and push rod

M4. DVR and bracket

M5. Meter counter device

M6. Guide spring

M7. Camera

M8. Handle

P1

M7

M8

P2

P3

M6

M5

M3

M4

4

P11

P10

P9

P4

P5

P6

P7

P8

Figure 4. Standard configuration

M2

M1

【INSTALLATION】

To reduce the risk of serious injury during use, follow these procedures for proper assembly.

1. Install Camera Head (See Figure 5)

Sealing ring

Camera

Glassfiber cable

Guide spring

Take out camera, grip the guide spring and screw the camera head tightly clockwise. Ensure the seal ring and the gold pins are in good status before installing camera head.

Figure 5. INSTALL CAMERA HEAD

2. Meter Counter Device (See Figure 6)

Unlock the adjustable screw.

Tu r n t he g u id e bu sh i ng clockwise rotation until the gap alignment of the open slot in guide shaft. Put the fiberglass cable in the guide shaft along the open slot.

Then turn the guide bushing

Adjustable screw

(2X) negat ive rot at ion t o t he

Max position, locking the adjustable screw.

Figure 6. Meter counter device

Pull and push the fiberglass cable to confirm knurled wheel will not slip.

Press the reset button to reset meter counter, in order to recount.

Fiberglass cable

Reset botton

3. Install Skid

Roller skids are used to keep the camera head in the center of different sized pipes and also to keep camera head away from mud at the bottom of pipes, in order to keep camera head clean and also view best quality images.

There are two kinds of roller skids:

Lockring

Screws

Skid

Camera

Dia. at 120mm — 250mm, adaptive for 5 «-12» pipes

Figure 8. 120 universal Skid

Screws

Lockring

Camera

Skid

Dia. at 72mm, suitable for 3 «-4» pipes

Figure 7. 72 Roller Skid

1 ) 72 Roller Skid (dia. at 72mm, suitable for

4″-5″pipes) .(See Figure 7)

2) 120 universal Skid (dia. at 120mm — 250mm, adaptive for 5 «-12» pipes) . (See Figure

Please choose an appropriate skid according to the size of the pipe. Put the camera into the skid, press and lock the lockring properly.

4. Install Handle (See Figure 9)

This product includes an extension handle for people with different height to operate it.

Take out the handle and bolt pack from tool bag, align the four holes in the handle frame, fit with bolts, washers, and finally tighten the whole hexagon lock-nuts.

5

Handle

Frame

Washers

Hexagon Lock-Nut

Bolts

Figure 9. Install handle

5. Install The Wheel Assembly (See Figure 10)

Take out the wheel assembly from the package, unscrew the nuts and washers, fit the bolt into wheel hole and finally tighten the Hexagon Lock-Nuts.

Hexagon Lock-Nut

Washers

Holes

Wheel Assembly

Figure 10.Install the wheel assembly

6

【FUNCTION GUIDE AND OPERATING INSTRUCTIONS】

DVR ICON

1. SD Card

2. Battery Level

3. Image Reverse

4. Image Reverse & Mirror

5. Image Mirror

6. Timestamp

7. LED Brightness

8. Record

9. Meter Counter (optional function)

1.83m 6.0ft

9

SD

1

8 7 6

12:34:56

Figure 11. Screen icon Definition

5

2

3

4

[FUNCTION GUIDE]

1. Live video

Press to turn on/off DVR to enter the live video mode, then press to enter playback mode.

Press to start/stop recording.

Press to mirror or/and reverse the image.

Press adjust the brightness of camera LEDs.

Press to take a picture.

2. Video Option

Press to enter the video option menu. Press and to select items that you need, press to confirm the selection. Press or to change the value. Press to save the setting. Press to exit video option and save.

• Size D1 (720*576) / VGA (640*480) / QVGA (320*240)

• Video Seg: 10min/20min/30min/40min/OFF. Set 10-40min to restrict files length and open cycle-cover. Elder files will be covered by new files when SD card is full. Set OFF to close this function.

• Meter Counter: Reserve function.

• Sound: Turn on/off the local sound in Video Recording.

• Timestamp: Enable/Disable time stamp on screen.

3. Playback

Press the button to enter the playback, the user can browse, preview and playback media files.

Press and to browse and select media files.

Press to confirm the selection and preview media file. Press to preview the previous file. Press to preview the next file. Press to playback video. Press to enter the play setting.

• Delete: Delete media files.

• Slide Show: 3sec/5sec/10sec. To set interval time of the slide shows.

• Protection: To protect important media files.

• Thumbnail: Browse 9 media files per page.

• File List: Browse 3 media files per page.

• LCD: LCD brightness.

4. Playing Movie

Pause/Play movie, Stop play movie, Rewind, Forward, you can press to set speed rate of rewind/forward.

5. SETUP

Press to enter the preferences of Record/Playback. Press enters Setup menu.

The following items are in the setup menu.

• Format: format SD card.

• LCD: LCD brightness.

• Language: English, German, French, Spanish, Italian, Chinese, Japanese, Russian, Portuguese.

• Sys. Reset: Reset all setting.

• Light frequency, 50Hz/60Hz, specifying your ambient light frequency.

• TV output: PAL/NTSC.

• Date input: To set date and time.

7

8

【USER MANUAL】

At the Job Site

1. Always wear rubber gloves to operate the camera for health and safety reasons. Properly positioning the cable reel will save time and strength to push out and in the cable, and minimize the rate of equipment damage.

• When pushing, the end of your stroke should be as close to the entry as possible. Standing too far back with an excess of cable between your hands and the entry may cause the cable to fold on itself outside the entry and damage the cable.

• Try to keep the push cable away from sharp edge of a pipe entry because this may cause damage. If the camera does not seem to go any farther, DO NOT FORCE TO PUSH THE CAMERA! Try another entry if possible.

□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □□□ □ □ □□□ □ □ □□ □□ □ □□□ □ □ □ □ □□□ □ □ □ □ □ □ □ □□□ □ □□ □ □ □ □□□ □ □ □□ □ □ □ □ □

□□ □ □ □ □□□□ □ □ □ □ □ □□□□ □ □ □□ □ □ □ □

2. Always try to run water down the pipe under going inspection. This will keep the system much cleaner, and allow you to push noticeably farther with less friction. If the water is preventing you from seeing an area of importance, temporarily turn it off.

3. When push the push cable through the pipeline by steady and slowly, a short distance entry per time, keeps the hands at the entrance, so that can control the push cable and prevent it stuck, bent or scratch.

4. When inspecting a pipe, most of the time a slow steady push through the system works the best. At changes in direction such as P-traps, Tee’s, Y’s, Elbows, etc. It is usually necessary to give a little extra push in the bends. Back the camera head approximately 8″ (20cm) from the bend, if necessary, and give it a quick push, “popping” the camera through a turn, using the least amount of force required. Try to be as gentle as possible, and do not hammer or snap the camera head through corners. After some practice, you may learn that the best way to inspect a section of pipe is to push the camera through quickly. Then draw the camera back home slowly and evenly.

5. Make sure the sapphire window is clean prior to entry. Some users claim that a slight film of detergent on the lens minimizes the possibility of grease sticking to the port. If necessary, take advantage of any standing water in the pipe to wash the front of the camera by jiggling it in the water.

6. When you place the camera head into the pipe remember, as the materials of pipe vary, it will be necessary to adjust the lighting settings to maximize picture quality.

7. The system can travel through multiple 45 and 90 degree bends and wyes. Do not, however, try to force it through a P-trap or tee if there is a large amount of resistance.

□ □ □ □ □ □ □ □□ □□□ □□ □ □ □ □□ □ □ □ □ □□□ □ □ □ □ □□ □□□ □□

□ □ □□□□ □□□□ □ □ □ □□□ □ □ □□□ □ □□ □ □□□ □ □ □ □□□□ □□ □□ □ □□

□ □□ □□□ □□□ □ □ □□ □ □□□ □ □□ □ □ □ □ □□ □ □ □ □ □ □□ □□□ □□

□ □ □□□ □ □□□□ □ □ □ □ □□□ □ □ □ □ □ □ □□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □□ □□ □ □ □ □ □ □ □□ □□ □□ □ □ □ □□□□ □□□□ □

8. Do not attempt to remove or stores push cable on the reel

Figure 12. Improper operation solely by turning the reel itse if. You can manually push or pull cable from the reel and wind or unwind it.

9. If the camera sits in a pipe, or an enclosed environment, heat will build-up. This may lead to the camera head overheating which will cause fuzzy lines to appear on the monitor. In the event, this happens, turn off the system, remove the camera from the pipe (or enclosed environment) and let the camera head cool for 10 to 15 minutes. Running water into the line will also help cool the camera head. Always use the minimum illumination required to maximize picture quality and to avoid excessive heat build-up.

□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □□ □ □ □ □ □ □ □ □□□□□ □ □ □ □ □□□ □ □ □□ □□ □ □ □ □□□□ □ □□ □□

□□ □□□ □ □ □□□□□ □ □ □ □ □□□ □ □ □□ □□ □ □ □□ □□□ □□ □□ □ □□ □ □ □ □□□□ □ □□□□ □□□ □□ □ □ □ □□□ □

Retrieving the push cable

1. Once the inspection has been completed, pull the push cable back with slow, steady force. Do not force the push cable or exert excessive force. This could damage the camera or push cable. The push cable may get hung up while being retrieved, and may need to be manipulated as did during insertion.

2. Once the inspection has been completed, pull the push cable back with slow, steady force. Do not force the push cable or exert excessive force. This could damage the camera or push cable. The push cable may get hung up while being retrieved, and may need to be manipulated as did during insertion.

□ □□□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □□ □□□ □ □ □ □ □ □ □ □□ □□ □□ □ □ □ □□□ □ □ □ □ □□□ □ □ □ □ □□□ □

□ □ □□□ □ □ □ □ □ □□□ □□ □ □□□ □ □ □ □ □ □□ □□□ □ □ □ □ □ □ □ □ □□ □ □ □□□ □ □□ □□ □ □ □ □ □□ □ □□□ □

□ □ □□□ □□□□ □□ □ □□□ □ □ □ □ □ □ □ □

□ □□□ □

3. Storing the push cable into the cable reel. One hand holds the push cable, the other hand close to the cable wheel. Slowly and gently push the push cable slide via the hook of the handle, cable reel will rotate and store the push cable inside.

□ □□□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □□□ □ □ □□□ □ □ □□ □□ □ □ □ □□□ □ □ □ □□ □ □ □ □ □□□□□□ □ □□ □ □ □ □ □ □ □ □□□

□ □ □ □ □□ □ □ □ □ □ □ □ □□□ □ □ □ □□□ □□□ □ □ □ □ □□□ □□□ □ □ □ □ □ □□ □ □ □□□□□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □□ □ □ □ □ □

□ □ □□□ □ □ □ □ □□ □□□ □ □ □

[BATTERY SAFETY AND USING GUIDE]

Using safety

Read the following battery precautions before using the battery and charger, to reduce the risk of electrical shock.

1. Recharge batteries with accessory charging units.

2. Check the power units and battery every time before using the equipment, be sure no problem, use of unauthorized parts may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury or damage other instruments and system.

3. Never connects the car charger to any 24 volt cigarette lighter slot. It will harm the battery and DVR.

4. Do not short circuit, it may cause fire, electrical shock.

5. Do not charge the battery under rain or wet conditions. Water entering the charger will increase the risk of electrical shock.

6. If the charger and battery are damaged, do not use or stop to charge. It may cause electrical shock.

7. Don’t disassemble the case, only qualified repair person can repair and maintenance.

8. Properly dispose of the battery. Exposure to high temperatures can cause the battery to explode. So do not dispose of in a fire. Some countries have regulations concerning battery disposal. Please follow all applicable regulations.

9. Do not touch anything which out from battery, which would burn or damage the skin, once touches please flush with water. If in eyes, immediately get medical help fast.

Using Guide

Follow the steps as below to reduce the injury of the electric shock.

1. Power indicator LED will be red during charging, will be turned to green when charged fully. If battery empty for a long term, it will pre-charge the battery automatically in 10 minutes, and LED will be blinking in red.

2. It needs about 8 hours to charge the battery fully. The battery can charge online, charging and supplying of work will not increase charging times.

3. User can use a power adaptor or car charger to charge the battery. If no use in a long term, take a recharge per 6 month, to ensure the battery in normal working status.

Tips

User can use a power adaptor or car charger to charge the battery. Also can directly supply the system without battery.

The power indicator LED will be red during charging, will be turned to green when charged fully.

If no use in a long term, take a recharge per 6 month, to ensure the battery in normal working status.

9

10

[OTHERS]

Troubleshooting

Problem

Meter is not accurate

No image

DVR Can not boot

Probable fault location

Knurled wheel slip not set to zero

Cable connection faulty or loosely

Camera connector soiled

Wrong SD memory card

Wrong setting

No power

Transient short circuit in the cable cause the battery short circuit protection.

Solution

Fit glassfiber cable into the guide solt and hook.

Press reset button to set zero.

Check cable connection, clean and reconnect if necessary

Clean the camera connector

Turu off power and replace SD card

Enter the setup menu and select reset

Recharge

Recharge the DVR more than 2 seconds with adaptor or car-charger to activate the battery.

FCC Statement

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1. This device may not cause harmful interference.

2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the device.

CE

This product complies with standards including Low Voltage Device Directive 73/23/EEC;

EMC

Directive 89/336/EEC. It passed the subject tests by the authority concerned and is authorized to bear CE mark.

KEY FEATURE

1. Character key

• 26 English letters.

• 10 Arabic numerals.

• 13 symbols.

2. Function key

Enter key, confirm typing.

Del key, delete character.

Key, move the cursor to left.

Key, move the cursor to right.

Shift key, switch English letters and Arabic numerals.

Caps Lock key, switch capital letters and small letters.

Figure 17. Text Writer

TYPE OPERATION

1. Turn on the screen.

2. Make the Text Writer point to screen then press character keys.

3. Press the same key again to select letters circularly. No operation or press other keys in 2 Seconds to confirm current characters.

4. Press REC key on DVR to record the Video with characters.

5. You can type and edit characters while recording, the typing and editing will be recorded in the video also.

Notes:

Reboot the DVR will lose all characters on screen. The characters on screen cannot be recorded on photos.

11

12

3

4

5

No. Part Number

1 8-956

Part Name

Castor Skid

2 8-967 POM Skid

Optional Part List

Specifications

POM

134×83.9

30mm Wheel (Optional)

POM

78×83.9 (Optional)

6

7

8-978

8-989

9-012

4-602

1-323

Ball Support POM S

60×53.5 (Optional)

Lock Sleeve POM

54.6×38(Optional)

Maintenance

Cable

Camera Head

The parts for fiberglass

Connector (15pcs)

Cable with 6Pin aviation plug and 4Pin aviation plug. 2.1 meter long. Use to connect panel(7-823) and Simple version

Equipment(6-801).

Sony CCD 480TVL Φ38×81mm,

120° View Angle

Self-Leveling

With 512Hz Transmitter

Picture

2

3

4

5

No. Part Number

1 1-312

Part Name

Camera Head

2-312

2-323

3-412

3-423

Adaptor

Car Charger

Remote Control

Text Writer

Part Number List

Specifications

Sony CCD 480TVL, Φ38×81mm,

120° View Angle

Self-Leveling

DC 12V 1. 5A Adaptor

DC 12V 2A Car Charger

13 Key Remote Control

20Key Text Writer

6 5-623 DVR

7-Inch Video Recorder, 14Key

Built-In Battery With Aviation Socket

7

8-934 72 Roller Skid Suitable For 4″-5″ pipes

8

8-945

120 Universal

Skid

Suitable For 5″-12″Pipes

9

10

11

12

9-412

6-801

4-601

9-423

Handle

22×281×242

Simple version

Equipment

A complete set of Equipment without

DVR(5-623) and Bracket(9-423). Provide one Cable(4-602) to connect other panel.

Cable

Spiral cable with 6Pin aviation plug. 71cm long. Use to connect DVR(5-623) and wheel.

Bracket Standard

Picture

13

Перейти к содержанию

Система контроля труб

Система камер для контроля труб VEVOR -

Руководство по эксплуатации

Внимание

  1. Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед его использованием.
  2. Обращайтесь с ним осторожно во время работы, избегайте падения и сильного нажатия.
  3. Если пользователи разберут или умышленно повредят машину, гарантия на нее не распространяется.
  4. Пожалуйста, держитесь на расстоянии от системы во время зарядки.
  5. После использования выключите дисплей и вытащите все соединительные соединения.
  6. Если содержание данного руководства не соответствует вашей машине из-за обновления версии, обратитесь к нам.

Описание

  1. Цветной ЖК-экран TFT.
  2. Камера высокого разрешения с четким изображением.
  3. Ночное зрение.
  4. Специальный кабель высокого качества; водонепроницаемый и антикоррозийный/холодный/растяжимый.
  5. Литиевая батарейка.
  6. Свет может быть включен/выключен. Ночные огни регулируются.
  7. Область применения: Труба водоснабжения, труба для кондиционера, кабельная труба, трубопроводная вакуумная система, труба PLUNBIN, здания, затонувшая труба.

Спецификация продукта

Элемент: параметр
Зарядное устройство: 100-240 В переменного тока
Аккумулятор: Литиевая батарея
Глубина исследования: 10 м (выбираемая длина линии)
Материал: Волоконная трубка с высокой интенсивностью
Источник света камеры: С высоким и легким
Материал камеры: Нержавеющая сталь
Языки меню Многоязычный
Изображение камеры: Цвет

Инструкция к продукту

1 камера (А)

  1. металлический контактный чип
  2. весна
  3. выделить белый светодиод
  4. объектив камеры

Система камер для контроля труб VEVOR - Камера

Спецификация продукта

Элемент: параметр
Диаметр камеры: 23 ММ
С диаметром трубы: > 25 мм
Источник света камеры: 12 светодиодов с высокой яркостью (регулируется)
Камера рабочая об.tage: 5V
Огни рабочие объемtage: 12В
Водонепроницаемый: IP68
Материал камеры: нержавеющая сталь
Размер камеры: 23 ММ
Материал деталей защитной крышки камеры: пластик-сталь
Детали защитной крышки камеры, размер 1: 29 мм * 40 мм

Камера (Б)

  1. металлический контактный чип
  2. весна
  3. выделить белый светодиод
  4. объектив камеры

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера1

Спецификация продукта

Элемент: параметр
Диаметр камеры: 17 ММ
С диаметром трубы: > 18 мм
Источник света камеры: 6 светодиодов с высокой яркостью (регулируется)
Камера рабочая об.tage: 5V
Огни рабочие объемtage: 12В
Водонепроницаемый: IP68
Материал камеры: нержавеющая сталь
Размер камеры: 100 мм * 17 мм
Материал деталей защитной крышки камеры: металл
Размер деталей защитной крышки камеры: 20 мм * 25 мм

Камера(С)

  1. выделить белый светодиод
  2. объектив камеры

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера2

Элемент: параметр
Диаметр камеры: 6.5 ММ
С диаметром трубы: 7-30 ММ
Визуальное расстояние камеры: 10-80 мм (приблизительно)
Источник света камеры: 6 светодиодов с высокой яркостью (регулируется)
Камера рабочая об.tage: 3.3В
Огни рабочие объемtage: 3.3В
Водонепроницаемый: нет
Материал камеры: нержавеющая сталь
Размер камеры: 45 мм * 6.5 мм
Материал деталей защитной крышки камеры: металл
Размер деталей защитной крышки камеры: 45 мм * 15 мм

2. Монитор (общий тип)

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера3

Монитор(Тип записи)

HD 4.3-дюймовый ЖК-дисплей с функцией записи DVR

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера4

Катушка

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера5

Установите монитор

УСТАНОВКА МОНИТОРА

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера6

Установка системы

  1. Важно: выключите выключатель питания и подключите видеокамеру и монитор.
  2. Подключите камеру к катушке с монитором.
  3. Включите выключатель питания в блоке питания, и распределительный щит запустится.
  4. Слегка установите видеокамеру с защитной крышкой и вставьте ее в трубу, а затем поверните катушку на нужную глубину.
  5. Отрегулируйте регулятор степени освещенности светодиодов до нужной степени освещенности.
  6. После использования осторожно снимите камеру с трубы, протрите ее чистой, мягкой и сухой тканью и положите обратно.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОДУКТА

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера7

Компоненты продукта и аксессуары

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера8

Зарядка
Когда заряд батареи низкий, ее необходимо зарядить, и метод следующий:

  1. Достаньте аккумулятор и зарядное устройство из коробки.
  2. Подключите зарядное устройство к аккумулятору.
  3. Подключите зарядное устройство к сети переменного тока 100-240В. Красный индикатор означает зарядку.
  4. Зеленый индикатор означает завершение зарядки.
    Примечания: Чтобы продлить срок службы аккумулятора, своевременно перезаряжайте его; в противном случае его невозможно будет перезарядить.

Система камер для контроля труб VEVOR — Камера9

Документы/Ресурсы

Ссылки

  • Руководство пользователя

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Бензилбензоат эмульсия инструкция по применению при чесотке
  • Стиральная машина самсунг fuzzy s803j 800 инструкция
  • Работники не ознакомлены с инструкциями по охране труда
  • My summer car как собрать машину пошаговая инструкция с картинками
  • Должностная инструкция начальника участка общестроительных работ