Посудомоечная машина miele g 1162 scvi инструкция

Инструкция по эксплуатации
и гарантия качества

Посудомоечная машина
G 1162

До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и монтажную схему.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.

ru — RU, UA

M.-Nr. 07 015 280

Содержание

Описание устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Внешний вид прибора ……………………………………….4

Панель управления …………………………………………5

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Утилизация упаковки ………………………………………11

Утилизация отслужившего прибора…………………………….11

Экономное мытье посуды ……………………………………12

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Открывание дверцы ……………………………………….13

Закрывание дверцы ……………………………………….13

Устройство смягчения воды ………………………………….14

Программирование устройства смягчения воды…………………15

Контроль запрограммированного значения жесткости воды ……….16

Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:……………………17

Заполнение контейнера регенерационной солью ………………….17

Индикатор недостатка соли ………………………………….18

Ополаскиватель…………………………………………..19

Заправка контейнера ополаскивателем …………………………19

Индикатор недостатка ополаскивателя …………………………20

Установка дозирования ополаскивателя ………………………..21

Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: ………23

Верхний короб ……………………………………………24

Подставка для чашек…………………………………….24

Перестановка верхнего короба……………………………..25

Нижний короб…………………………………………….26

Откидные направляющие …………………………………26

Съемная вставка с направляющими …………………………27

Держатель для бутылок(в зависимости от модели) ………………27

Столовые приборы ………………………………………..28

Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели). 28

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Моющее средство …………………………………………29

Загрузка моющего средства………………………………….30

Включение ………………………………………………31

Выбор программы …………………………………………31

2

Содержание

Запуск программы …………………………………………31

Завершение программы …………………………………….32

Выключение ……………………………………………..32

Извлечение посуды ………………………………………..32

Остановка выполнения программы …………………………….33

Замена программы…………………………………………33

Дополнительные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Зуммер …………………………………………………34

Заводская настройка ………………………………………35

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Чистка моечной камеры …………………………………….36

Чистка дверцы и дверного уплотнителя …………………………36

Чистка панели управления …………………………………..36

Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины………….36

Чистка сеток фильтра в моечной камере ………………………..37

Очистка распылительных коромысел …………………………..39

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Технические неполадки …………………………………….40

Неполадка в системе залива / слива воды……………………….42

Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины ………43

Звуки при работе прибора …………………………………..44

Неудовлетворительный результат мойки………………………..45

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Чистка фильтра в заливном шланге ……………………………48

Чистка сливного насоса и обратного клапана …………………….49

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ремонтные работы ………………………………………52

Обновление программ (Update)……………………………..52

Сертификат (только для РФ) ………………………………52

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Подача воды……………………………………………..55

Ñëèâ âîäû……………………………………………….56

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

3

Описание устройства

Внешний вид прибора

a Верхнее распылительное коро

мысло (не видимо)

b Поддон для столовых приборов

(в зависимости от модели)

c Верхний короб

d Среднее распылительное коро

мысло

e Отверстие поступления воздуха

при сушке
(в зависимости от модели)

f Нижнее распылительное коромыс

ëî

4

g Комбинированный фильтр

h Типовая табличка

i Контейнер для запаса ополаскива

òåëÿ

j Двухкамерная кювета для моющих

средств

k Контейнер для запаса регенераци

онной соли

Панель управления

Описание устройства

aКонтрольные индикаторы

b Список программ

c Кнопка выбора программ

d Кнопка g (кнопка включения) с ин

дикатором

e Кнопка o (кнопка выключения)

5

Указания по безопасности и предупреждения

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Эта посудомоечная машина соот
ветствует требованиям техники
безопасности. Однако, ненадле
жащее использование прибора
может привести к травмам персо
нала и материальному ущербу.
Прежде, чем начать эксплуатиро
вать прибор, внимательно прочи
тайте настоящую инструкцию по
эксплуатации. Благодаря этому
Вы защитите себя и избежите по
вреждений машины.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации!

Надлежащее использование

Используйте эту посудомоечную

машину исключительно в домаш­нем хозяйстве и только для мытья
бытовой посуды. Использование ма­шины в любых других целях, перена­ладка и переоборудование не допус­тимы и могут оказаться опасными.
Производитель не отвечает за по­вреждения, причиной которых послу
жило нецелевое использование
прибора или неправильное управле
ние.

Присматривайте за детьми, ко

торые находятся вблизи прибо
ра. Не разрешайте детям играть с
прибором. Cуществует опасность
того, что дети могут оказаться за
крытыми в посудомоечной машине!

Дети могут пользоваться прибо

ром без надзора взрослых, если
они настолько освоили работу c ним,
что могут это делать c увереннос
тью. Кроме того, они должны осозна
вать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплу
атацией прибора.

Следите, чтобы моющее сред-

ство было не доступно для де­тей! Моющие средства могут быть
причиной появления раздражения в
ротовой полости и гортани или при­вести к удушью.Поэтому следите за
тем, чтобы дети находились вдали от
посудомоечной машины. В посудомо­ечной машине могут оказаться ос­татки моющих средств.
Немедлено обратитесь к врачу, если
Ваш ребенок взял в рот моющее
средство.

Лицам, которые по состоянию

здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не
могут уверенно управлять прибором,
не рекомендуется его эксплуатация
без присмотра или руководства со
стороны ответственного лица.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Перед установкой проверьте от

сутствие на машине внешних по
вреждений. Ни в коем случае не вво
дите в эксплуатацию поврежденную
машину. Эксплуатация поврежден
ной посудомоечной машины ставит
под угрозу Вашу безопасность!

Посудомоечная машина должна

подключаться к электросети
только с помощью трехполюсной
вилки, имеющей защитный контакт
(нестационарное подключение). По
сле установки машины должен оста
ваться свободным доступ к розетке,
чтобы в любое время можно было
отключить машину от электросети.

Посудомоечной машиной не дол-

жен закрываться штекер
какого-либо электроприбора, так как
глубина ниши может быть неболь­шой, и из-за давления на штекер
возникает угроза перегрева (опас­ность возникновения пожара).

Посудомоечную машину запре

щается устанавливать под ва
рочной панелью. Высокая темпера
тура, излучаемая варочной панелью,
может повредить посудомоечную ма
шину. По этой же причине не допус
кается установка машины в непо
средственной близости к нагрева
тельным устройствам, не типичным
для кухонных помещений (например,
источникам открытого огня, исполь
зуемым для обогрева).

Подключение посудомоечной

машины к электросети должно
выполняться только после оконча
ния всех монтажных работ.

Убедитесь в том, что напряже

ние, частота и предохранители
электросети в Вашем доме соответ
ствуют данным, указанным на типо
вой табличке машины.

Электробезопасность посудомо

ечной машины гарантирована
только в том случае, если она под
ключена к системе защитного зазем
ления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Это является
основополагающим условием обес­печения электробезопасности. В слу­чае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить
домашнюю электропроводку.
Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутству­ющее или оборванное защитное со­единение (например, в случае удара
электротоком).

Размещение и подключение это

го прибора на нестационарных
объектах (например, на судах) долж
но выполняться только специализи
рованной организацией/специалис
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Пластмассовый корпус на конце

шланга подвода воды содержит
электрический клапан. Не погружай
те этот корпус в жидкости!

В заливном шланге имеются про

вода, находящиеся под напряже
нием. Поэтому не допускается укора
чивание этого шланга.

Из соображений безопасности

запрещается использовать для
подключения удлинители (опасность
возгорания вследствие перегрева).

Встроенная система Waterproof

надежно защищает прибор от
протечек воды при следующих усло­виях:

– правильная установка и подклю-

чение,

– своевременный ремонт посудомо-

ечной машины или замена деталей
при выявленных неисправностях,

– перекрытие водопроводного кра-

на при
длительном отсутствии (например,
во время отпуска).

Система безопасности Waterproof
функционирует также, если посудо
моечная машина выключена.
Машина однако не должна быть от
ключена от электросети.

Поврежденная посудомоечная
машина может представлять уг

розу для Вашей безопасности! Сразу

­же выведите неисправную посудомо
ечную машину из эксплуатации и

­проинформируйте Вашего поставщи

­ка или сервисную службу о необхо

­димости проведения ремонта.

Ремонт электроприборов имеют

право производить только ква
лифицированные специалисты по
электромонтажу компании Миле.
Неправильно выполненные ремонт
ные работы могут стать причиной
серьезной опасности для пользова­теля.

Отключите посудомоечную ма-

шину от электросети перед про­ведением техобслуживания (выклю­чить машину, вынуть сетевую вилку
из розетки).

Поврежденный сетевой кабель

должен заменяться только спе­циальным кабелем того же типа
(можно приобрести в сервисной
службе Miele). В целях обеспечения
безопасности замена кабеля должна
выполняться только квалифициро

ванным электриком или специалис
том сервисной службы Miele.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Установка

Производите установку и под

ключение посудомоечной маши
ны в соответствии с монтажным
планом.

Посудомоечная машина должна

быть установлена горизонтально
для обеспечения безупречного функ
ционирования.

Для обеспечения устойчивости

следует устанавливать встраи
ваемые и интегрируемые посудомо
ечные машины только под сплошную
столешницу, соединенную со сто­ящими рядом шкафами.

Если Вы хотели бы

переналадить отдельно стоящую
посудомоечную машину в машину,
встраиваемую под столешницу, и
удалить для этого цоколь, то Вам не­обходимо смонтировать цокольную
бленду для подстраивания.
Используйте для этого соответству­ющий монтажный комплект.
В ином случае существует опасность
получения травм выступающими ме
таллическими деталями!

Надлежащее использование

Не допускается попадание раст

ворителей в моющую камеру.

Существует опасность взрыва!

Избегайте вдыхания порошкооб

разных моющих средств! Не гло
тайте моющее средство! Попадание
моющего средства в дыхательные
пути может вызвать раздражение в
носу, полости рта и гортани.
Незамедлительно обратитесь к вра
чу, если Вы вдохнули или проглотили
моющее средство.

Не оставляйте открытой дверцу

посудомоечной машины без не­обходимости. Вы можете удариться
об открытую дверцу.

Не вставайте и не садитесь на

открытую дверцу. Машина мо­жет опрокинуться. При этом возмож­но получение травм или повреж­дение посудомоечной машины.

Используйте только обычные,

имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для бы
товых посудомоечных машин, но не
моющие средства для рук!

Не применяйте моющие сред

ства промышленного назначе
ния, так как при этом могут быть по
вреждены материалы, а также су
ществует опасность возникновения
интенсивных химических реакций
(например, с выделением гремучего
газа).

Не задавайте моющее средство

(в том числе жидкое) в контейнер
для ополаскивателя. Моющее сред
ство может разрушить контейнер!

9

Указания по безопасности и предупреждения

Не закладывайте моющее сред

ство (в том числе жидкое) в кон
тейнер для запаса регенерационной
соли. Моющее средство разрушает
устройство для смягчения воды!

Используйте только специаль

ные, по возможности крупнозер
нистые регенерационные соли или
другие чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содержать
нерастворимые в воде примеси, ко
торые могут стать причиной выхода
из строя системы смягчения воды.

При размещении ножей и вилок

в посудомоечную машину с кор­зиной для столовых приборов (зави­сит от модели) вставляйте их из со­ображений безопасности остриями и
лезвиями вниз. В ином случае су­ществует опасность получения трав­м.
Мойка и сушка приборов однако об­легчается, если их размещают в кор­зине ручками вниз.

При утилизации посудомоеч

ной машины

Приведите отслужившую по

судомоечную машину в нерабо
чее состояние. Для этого вытащите
вилку из розетки и перережьте сете

вой кабель.
Чтобы дети не смогли случайно за
крыться внутри, приведите дверной
замок в нерабочее состояние.
Удалите скобу дверного замка.

Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.

Не разрешается мыть пласт

массовые предметы, восприим
чивые к горячей воде, например, од
норазовые столовые приборы и по
суду. Из-за воздействия высокой
температуры эти предметы могут де
формироваться.

Если Вы используете дополни

тельную функцию отсрочки стар
та (в зависимости от модели), то ем
кость для моющего средства должна
быть сухой (вытертой насухо). Во
влажной емкости моющее средство
склеивается и может не полностью
вымываться.

10

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация упаковки

Упаковка защищает посудомоечную
машину от повреждений при транс
портировке. Материалы, используе
мые при изготовлении упаковки, бе
зопасны для окружающей среды и
подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего
прибора

Отслужившие электрические и

электронные приборы часто содер

жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи

мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.

До момента отправления отслужив
ший прибор должен храниться в бе
зопасном для детей состоянии.
Информация об этом представлена в
настоящей инструкции в главе
«Указания по безопасности и преду
преждения».

11

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Применяя порошкообразные или

Экономное мытье посуды

Работа этой посудомоечной машины
отличается значительной экономией
воды и электроэнергии.
Если Вы примете во внимание следу
ющие советы, то расход ресурсов бу
дет также экономным:

Вы можете подключить посудомо

^

ечную машину к системе горячего
водоснабжения, если эта система
в Вашем доме оснащена
термостатом, регулирующим тем
пературу входящей воды (мин.
45 °C, макс. 65 °C). Такое подклю
чение особенно подходит, напри­мер, при использовании солнечной
энергии для нагрева воды.
При использовании
электронагреваемых установок ре­комендуется подключение к систе­ме холодного водоснабжения.

^

жидкие моющие средства, Вы мо
жете сократить количество сред
ства на
суды заполнены только наполови

­íó.

1

/3, если короба для по

^ Полностью используйте вмести-

мость корзин для посуды, но не
перегружая посудомоечную маши­ну; тогда мойка будет выполняться
наиболее экономично.

^

Выбирайте программу мойки, кото
рая соответствует виду посуды и
степени ее загрязненности.

^

Выбирайте программу
«EnergiaOptima» для энергосберега
ющей мойки.

^

Принимайте во внимание рекомен
дации по дозировке производите
ля моющего средства.

12

Первый ввод в эксплуатацию

Открывание дверцы

^ Потяните за ручку, чтобы открыть

дверцу.

Если Вы открываете дверцу во вре­мя работы машины, то функции мой­ки автоматически будут прерваны.

Закрывание дверцы

Задвиньте короба для посуды.

^

Прижмите дверцу до фиксации.

^

13

Первый ввод в эксплуатацию

Устройство смягчения воды

Для получения хороших результатов
мытья посуды для работы посудомо
ечной машины требуется мягкая (с
малым количеством растворенной
извести) вода. При использовании
жесткой воды на посуде и стенках
моечной камеры начнут появляться
белые отложения.
Поэтому вода c жесткостью более
4 °d (0,7 ммоль/л) должна быть смяг
чена. Это происходит автоматически
во встроенном в машину устройстве
смягчения воды.

– Для работы устройства смягчения

воды необходима регенерацион­ная соль.
При использовании средств «3 в 1»
также заправляйте машину солью
для достижения оптимальных ре­зультатов мойки.

– Посудомоечная машина должна

быть точно запрограммирована на
величину жесткости используемой
Вами воды.

В случае последующего обращения в
сервисную службу Вы облегчите ра
боту техническому персоналу, если

­будете знать значение жесткости

âîäû.

Запишите, пожалуйста, здесь зна

^

чение жесткости Вашей воды:

°d

На заводе-изготовителе машина
запрограммирована на жесткость
воды 12 — 15 °d (2,2 — 2,7 ммоль/л).

Если эта установка соответствует
Вашей жесткости воды, то Вы мо­жете не продолжать чтения этого
раздела инструкции.

Если у Вас однако другая жесткость
воды, то Вам необходимо запрограм­мировать ее с помощью кнопок пане­ли управления.

Справку о точном значении жест
кости Вашей воды следует полу
чить на предприятии водоснабже
ния.

При колеблющемся значении жест
кости воды (например, 37 — 50 °d)
программируйте всегда наивысшее
значение (в этом примере 50 °d).

14

Первый ввод в эксплуатацию

Программирование устройства
смягчения воды

При программировании после каждо
го нажатия кнопок мигают и загора
ются другие индикаторы. Для про

­граммирования имеют значения
только те индикаторы, которые ука
заны ниже, в описании действий по
управлению.

Вы можете прервать процесс про

­граммирования в любой момент и
начать его сначала, выключив по

­судомоечную машину кнопкой o.

^ Выключите посудомоечную маши-

ну кнопкой o.

^ Держите нажатой кнопку выбора

программ и одновременно вклю­чите посудомоечную машину кноп­кой g.
При этом держите нажатой кнопку
выбора программ не менее четы­рех секунд, пока не загорится ниж­ний правый индикатор в списке
программ.

Если это не так, то начните еще раз
все сначала.

Установленное значение можно оп
ределить по ритму мигания верхнего
правого индикатора программ (ñì.

­таблицу).

°d ммоль/л °f Ритм мигания

1 — 4 0,2 — 0,7 2- 7 1 раз кратко

5 — 7 0,9 — 1,3 9- 13 2 раз кратко

8 — 11 1,4 — 2,0 14- 20 3 раз кратко

12 — 15 2,2 — 2,7 22- 27 4 раз кратко

16 — 20 2,9 — 3,6 29- 36 5 раз кратко

21 — 25 3,8 — 4,5 38- 45 6 раз кратко

26 — 30 4,7 — 5,4 47- 54 7 раз кратко

31 — 36 5,6 — 6,5 56- 65 8 раз кратко

37 — 45 6,7 — 8,1 67- 81 9 раз кратко

46 — 70 8,3 — 12,6 83-126 1 раз долго

^ Выберите соответственно кратким

нажатием кнопки выбора програм­м ритм мигания, который соответ­ствует жесткости используемой
Вами воды.
С каждым нажатием кнопки выби­рается следующая ступень жест­кости. После самого высокого зна
чения установка производится
сначала.

^

Нажмите два раза кнопку выбора
программ.

Индикатор «Залив/Слив» мигнет 2
раза кратко с интервалом, а верхний
правый индикатор программ мигнет
4 раза кратко с интервалом (завод

ская настройка).

^

Нажимайте кнопку выбора про

­грамм не менее одной секунды,
пока не загорится индикатор
«Залив/Слив».

Пример:

Жесткость воды составляет 22 °d.
Верхний правый индикатор про
грамм мигает 6 раз кратко с интер
валом.

^

Выключите посудомоечную маши
ну кнопкой o.

15

Первый ввод в эксплуатацию

Контроль запрограммированного
значения жесткости воды

Выключите посудомоечную маши

^

ну кнопкой o.

Держите нажатой кнопку выбора

^

программ и одновременно вклю
чите посудомоечную машину кноп
кой g.
При этом держите нажатой кнопку
выбора программ не менее четы
рех секунд, пока не загорится ниж
ний правый индикатор в списке
программ.

^ Нажмите два раза кнопку выбора

программ.

Верхний правый индикатор программ
мигает в ритме, который соответ­ствует установленному значению
жесткости воды (см. таблицу).

^ Выключите посудомоечную маши-

ну кнопкой o.

16

Первый ввод в эксплуатацию

Для первого ввода в
эксплуатацию Вам нужно:

ïðèì. 1 ë âîäû,

прим. 1 кг регенерационной соли,

моющее средство для бытовых по

судомоечных машин,

ополаскивающее средство для бы

товых посудомоечных машин

Работоспособность каждой по
судомоечной машины проверяется
на заводе.
Наличие в машине остатков воды
является следствием этой провер­ки и не указывает на то, что маши­на находилась ранее в эксплуата­ции.

Заполнение контейнера
регенерационной солью

Если значение жесткости исполь
зуемой Вами воды постоянно
ниже 4 °d (= 0,7 ммоль/л),тоВам

не нужно заполнять контейнер
солью.

Однако, Вам необходимо запро
граммировать посудомоечную ма
шину на жесткость Вашей воды.

Важно! Перед первой загрузкой
соли Вы должны залить в контей­нер для регенерационной соли
около 1 л воды для того, чтобы
соль могла раствориться. После
ввода машины в эксплуатацию в
этом контейнере всегда находит­ся достаточное количество воды.

,

Не задавайте моющее сред­ство (в том числе жидкое) в кон­тейнер для запаса регенерацион
ной соли. Моющее средство раз
рушает устройство для смягчения
воды!

,

Используйте только специаль
ные, по возможности крупнозер
нистые регенерационные соли или
другие чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содер
жать нерастворимые в воде при
меси, которые могут стать причи
ной выхода из строя системы
смягчения воды.

17

Первый ввод в эксплуатацию

Выдвиньте нижний короб из моеч

^

ной камеры и откройте крышку
контейнера для регенерационной
соли.

При каждом открывании крышки
контейнера из него вытекает
вода или солевой раствор.
Поэтому открывайте крышку кон
тейнера только для того, чтобы
добавить соль.

Сначала заполните контейнер для

^

регенерационной соли примерно
1 литрами воды.

Затем сразу запустите на выполне

^

­ние программу «Быстрая» без по
суды, чтобы выплеснувшийся соле
вой раствор был разбавлен и отка
чан.

Индикатор недостатка соли

Добавьте соль по окончании про

^

­граммы, как только загорится ин

дикатор «Соль».

Если Вы добавили соль в контейнер,
то индикатор недостатка соли мо
жет еще гореть некоторое время. Он
погаснет, как только концентрация
соли будет достаточно высокой.

После каждого добавления

,

соли сразу запускайте на выпол­нение программу «Быстрая» без
посуды, чтобы выплеснувшийся
солевой раствор был разбавлен и
откачан.

^

Вставьте воронку и засыпьте соль
в контейнер для регенерационной
соли до его полного заполнения.
Емкость контейнера составляет, в
зависимости от вида соли, до 1 кг.

^

Очистите область загрузки от ос
татков соли, а затем плотно при
верните крышку на контейнер для
соли.

18

Loading…

Miele G 1162 SCVi

Operating instructions

for dishwashers

To avoid the risk of accidents or

damage to the appliance, it is

essential to read these instructions

as well as the installation plan before

it is installed and used for the

first time.

M.-Nr. 07 502 100

en-GB

View the manual for the Miele G 1162 SCVi here, for free. This manual comes under the category dishwashers and has been rated by 4 people with an average of a 8.6.

This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Miele G 1162 SCVi or do you need help?

Ask your question here

Product Images (3)

Miele G 1162 SCVi specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Miele G 1162 SCVi.

The Miele G 1162 SCVi dishwasher is a high-quality kitchen appliance that offers efficient and effective cleaning capabilities. With a washing class of A and a drying class of A, it provides excellent cleaning results and thorough drying performance.

Operating at a noise level of 46 dB, this dishwasher ensures a quiet and peaceful atmosphere in the kitchen. It has a water consumption per cycle of 11 liters, promoting water efficiency.

Featuring six different washing programs, the Miele G 1162 SCVi offers flexibility to cater to various cleaning needs. Whether it’s a quick and light wash or a heavy-duty cleaning, this dishwasher has you covered.

With a capacity of 9 place settings, this dishwasher can accommodate a substantial amount of dishes, making it suitable for small to medium-sized households.

Measuring 450 millimeters in width, 570 millimeters in depth, and 810 millimeters in height, the Miele G 1162 SCVi is designed to fit seamlessly into most kitchen spaces.

In terms of energy consumption, this dishwasher consumes 0.8 kWh per cycle, promoting energy efficiency and reducing electricity costs.

Overall, the Miele G 1162 SCVi is a reliable and durable dishwasher that provides efficient cleaning and drying capabilities. Its noise-optimized design ensures a quiet operation, while its versatile washing programs cater to various cleaning needs. With its water and energy efficiency, this dishwasher is a practical and environmentally friendly choice for any household.

Appliance placement

Fully built-in

Water consumption per cycle

11 L

General
Brand Miele
Model G 1162 SCVi | G-1162-SCVI
Product dishwasher
Language English
Filetype User manual (PDF)
Design
Appliance placement Fully built-in
Door color Not applicable
Control panel color White
Other features
Washing class A
Drying class A
Performance
Noise level 46 dB
Number of washing programs 6
Number of place settings 9 place settings
Power
Water consumption per cycle 11 L
AC input voltage 230 V
Energy consumption per cycle 0.8 kWh
Weight & dimensions
Width 450 mm
Depth 570 mm
Height 810 mm

show more

Frequently Asked Questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Miele G 1162 SCVi below.

How can I troubleshoot if the dishwasher is not turning on?

Check if the dishwasher is properly connected to a power source. Ensure that the power switch is turned on and that the circuit breaker or fuse is not tripped.

What should I do if the dishwasher is not filling with water?

Make sure the water supply valve is fully open. Clean the water inlet filter, located in the water hose connection, if it appears to be clogged. Also, check if the water pressure is sufficient.

How can I resolve issues with poor cleaning results?

Ensure that dishes are loaded properly, avoiding overcrowding and blocking the spray arms. Use the recommended amount of detergent and check if it is fresh. Also, check for and clean any clogs in the spray arms or filters.

How can I fix a dishwasher that is not draining?

Check if the drain hose is kinked or clogged. Ensure that the dishwasher’s drain filter is clean. Additionally, inspect the drain pump for any obstructions or damage.

What should I do if the dishwasher is emitting an unpleasant odor?

Clean the dishwasher’s interior regularly, including around the door gasket and at the bottom of the tub. Run a hot wash cycle with a dishwasher cleaner or a cup of white vinegar to eliminate any lingering odors. Additionally, ensure that food remnants are scraped off dishes before loading them into the dishwasher.

What is the washing class of Miele G 1162 SCVi?

The washing class of Miele G 1162 SCVi is A. This means that it provides excellent washing performance and is highly efficient in cleaning dishes.

What is the drying class of Miele G 1162 SCVi?

The drying class of Miele G 1162 SCVi is A. This means that it provides effective drying of dishes and ensures that they come out ready to be put away immediately.

What is the noise level of Miele G 1162 SCVi?

The noise level of Miele G 1162 SCVi is 46 dB. This is considered to be a relatively quiet dishwasher, making it suitable for use in open-plan living spaces or during nighttime.

How much water does Miele G 1162 SCVi consume per cycle?

Miele G 1162 SCVi consumes 11 liters of water per cycle. This is a relatively low water consumption, which means it is water-efficient and helps in reducing utility bills.

How many washing programs does Miele G 1162 SCVi have?

Miele G 1162 SCVi has 6 washing programs. This provides versatility and allows users to choose the most suitable program for different types of dishes and cleaning needs.

What is the height of the Miele G 1162 SCVi?

The Miele G 1162 SCVi has a height of 810 mm.

What is the width of the Miele G 1162 SCVi?

The Miele G 1162 SCVi has a width of 450 mm.

What is the depth of the Miele G 1162 SCVi?

The Miele G 1162 SCVi has a depth of 570 mm.

How do I add softening salt to my dishwasher?

Each dishwasher has a separate compartment for softening salt. It opens when you turn the knob on the compartment. The softening salt can then be poured into the compartment by means of a funnel.

What do I do about a smelly dishwasher?

In the case of a smelly dishwasher, you can take the following steps:
— Clean the filters
— Clean the spray arms
— Clean the door rubbers
— Run a hot wash program
— Run an empty machine with a dishwasher cleaner

Do you have to pre-rinse the dishes?

It is not recommended to rinse dirty dishes before placing them in the dishwasher.
For the life cycle of the machine, it is better to put everything dirty in the dishwasher.
The grease on the dirty dishes is the lubrication for the pump in the machine.

How much dishwashing detergent should I use?

The average amount used is about 25 grams of dishwashing detergent. It is recommended to follow the advice on the packaging.

Is the manual of the Miele G 1162 SCVi available in English?

Yes, the manual of the Miele G 1162 SCVi is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

Instruction manual and user guide for
Miele G 1162

60 pages of detailed instruction manual and user guide of exploitation in Russian

Инструкция по эксплуатации

и гарантия качества

Посудомоечная машина

G 1162

До установки, подключения и подготовки прибора
к работе обязательно прочтите
инструкцию по эксплуатации и монтажную схему.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 07 015 280

ru — RU, UA

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Посудомоечная...

Описание устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Экономное мытье посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Первый ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Открывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Закрывание дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Устройство смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Программирование устройства смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Контроль запрограммированного значения жесткости воды . . . . . . . . . . 16

Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Индикатор недостатка соли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ополаскиватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Заправка контейнера ополаскивателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Индикатор недостатка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка дозирования ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине: . . . . . . . . . 23
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Подставка для чашек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Откидные направляющие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Съемная вставка с направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Держатель для бутылок(в зависимости от модели) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Выдвижной поддон для столовых приборов (в зависимости от модели). 28

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Содержание

2

Описание устройства...

Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Извлечение посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Остановка выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Замена программы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Дополнительные функции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Зуммер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Заводская настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Чистка моечной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Чистка дверцы и дверного уплотнителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . 36
Чистка сеток фильтра в моечной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Очистка распылительных коромысел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Помощь при неисправностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Технические неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Неполадка в системе залива / слива воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Общие проблемы, связанные с работой посудомоечной машины . . . . . . . . . 43
Звуки при работе прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Неудовлетворительный результат мойки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Чистка фильтра в заливном шланге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ремонтные работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Обновление программ (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Дополнительно приобретаемые принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подача воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Слив воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Содержание

3

Запуск программы...

Описание устройства 4, Внешний вид прибора 4, Описание устройства

Внешний вид прибора Support chat

  • Image
  • Text

Внешний вид прибора

a Верхнее распылительное коро-

мысло (не видимо)

b Поддон для столовых приборов

(в зависимости от модели)

c Верхний короб

d Среднее распылительное коро-

мысло

e Отверстие поступления воздуха

при сушке
(в зависимости от модели)

f Нижнее распылительное коромыс-

ло

g Комбинированный фильтр

h Типовая табличка

i Контейнер для запаса ополаскива-

теля

j Двухкамерная кювета для моющих

средств

k Контейнер для запаса регенераци-

онной соли

Описание устройства

4

Описание устройства 4, Внешний вид прибора 4, Описание устройства

Панель управления

aÊîíòðîëüíûå индикаторы

b Список программ

c Кнопка выбора программ

d Кнопка g (кнопка включения) с ин-

дикатором

e Кнопка o (кнопка выключения)

Описание устройства

5

Панель управления 5, Описание устройства, Панель управления

Указания по безопасности и предупреждения 6, Указания по безопасности и предупреждения, Надлежащее использование

Если у вас есть дети Support chat

  • Image
  • Text

Эта посудомоечная машина соот-
ветствует требованиям техники
безопасности. Однако, ненадле-
жащее использование прибора
может привести к травмам персо-
нала и материальному ущербу.
Прежде, чем начать эксплуатиро-
вать прибор, внимательно прочи-
тайте настоящую инструкцию по
эксплуатации. Благодаря этому
Вы защитите себя и избежите по-
вреждений машины.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации!

Надлежащее использование

Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш-

нем хозяйстве и только для мытья
бытовой посуды. Использование ма-
шины в любых других целях, перена-
ладка и переоборудование не допус-
тимы и могут оказаться опасными.
Производитель не отвечает за по-
вреждения, причиной которых послу-
жило нецелевое использование
прибора или неправильное управле-
ние.

Лицам, которые по состоянию
здоровья или из-за отсутствия

опыта и соответствующих знаний не
могут уверенно управлять прибором,
не рекомендуется его эксплуатация
без присмотра или руководства со
стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Присматривайте за детьми, ко-
торые находятся вблизи прибо-

ра. Не разрешайте детям играть с
прибором. Cóùåñòâóåò опасность
того, что дети могут оказаться за-
крытыми в посудомоечной машине!

Дети могут пользоваться прибо-
ром без надзора взрослых, если

они настолько освоили работу c ним,
что могут это делать c увереннос-
тью. Кроме того, они должны осозна-
вать возможную опасность,
связанную с неправильной эксплу-
атацией прибора.

Следите, чтобы моющее сред-
ство было не доступно для де-

тей! Моющие средства могут быть
причиной появления раздражения в
ротовой полости и гортани или при-
вести к удушью.Поэтому следите за
тем, чтобы дети находились вдали от
посудомоечной машины. В посудомо-
ечной машине могут оказаться ос-
татки моющих средств.
Немедлено обратитесь к врачу, если
Ваш ребенок взял в рот моющее
средство.

Указания по безопасности и предупреждения

6

Указания по безопасности и предупреждения 6, Указания по безопасности и предупреждения, Надлежащее использование

Техника безопасности

Перед установкой проверьте от-
сутствие на машине внешних по-

вреждений. Ни в коем случае не вво-
дите в эксплуатацию поврежденную
машину. Эксплуатация поврежден-
ной посудомоечной машины ставит
под угрозу Вашу безопасность!

Посудомоечная машина должна
подключаться к электросети

только с помощью трехполюсной
вилки, имеющей защитный контакт
(нестационарное подключение). По-
сле установки машины должен оста-
ваться свободным доступ к розетке,
чтобы в любое время можно было
отключить машину от электросети.

Посудомоечной машиной не дол-
жен закрываться штекер

какого-либо электроприбора, так как
глубина ниши может быть неболь-
шой, и из-за давления на штекер
возникает угроза перегрева (опас-
ность возникновения пожара).

Посудомоечную машину запре-
щается устанавливать под ва-

рочной панелью. Высокая темпера-
тура, излучаемая варочной панелью,
может повредить посудомоечную ма-
шину. По этой же причине не допус-
кается установка машины в непо-
средственной близости к нагрева-
тельным устройствам, не типичным
для кухонных помещений (например,
источникам открытого огня, исполь-
зуемым для обогрева).

Подключение посудомоечной
машины к электросети должно

выполняться только после оконча-
ния всех монтажных работ.

Убедитесь в том, что напряже-
ние, частота и предохранители

электросети в Вашем доме соответ-
ствуют данным, указанным на типо-
вой табличке машины.

Электробезопасность посудомо-
ечной машины гарантирована

только в том случае, если она под-
ключена к системе защитного зазем-
ления, выполненной в соответствии
с предписаниями. Это является
основополагающим условием обес-
печения электробезопасности. В слу-
чае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить
домашнюю электропроводку.
Производитель не может нести от-
ветственности за повреждения, при-
чиной которых является отсутству-
ющее или оборванное защитное со-
единение (например, в случае удара
электротоком).

Размещение и подключение это-
го прибора на нестационарных

объектах (например, на судах) долж-
но выполняться только специализи-
рованной организацией/специалис-
тами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.

Указания по безопасности и предупреждения

7

Указания по безопасности и предупреждения, Техника безопасности

Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит

электрический клапан. Не погружай-
те этот корпус в жидкости!

В заливном шланге имеются про-
вода, находящиеся под напряже-

нием. Поэтому не допускается укора-
чивание этого шланга.

Из соображений безопасности
запрещается использовать для

подключения удлинители (опасность
возгорания вследствие перегрева).

Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от

протечек воды при следующих усло-
виях:

– правильная установка и подклю-

чение,

– своевременный ремонт посудомо-

ечной машины или замена деталей
при выявленных неисправностях,

– перекрытие водопроводного кра-

на при
длительном отсутствии (например,
во время отпуска).

Система безопасности Waterproof
функционирует также, если посудо-
моечная машина выключена.
Машина однако не должна быть от-
ключена от электросети.

Поврежденная посудомоечная
машина может представлять уг-

розу для Вашей безопасности! Сразу
же выведите неисправную посудомо-
ечную машину из эксплуатации и
проинформируйте Вашего поставщи-
ка или сервисную службу о необхо-
димости проведения ремонта.

Ремонт электроприборов имеют
право производить только ква-

лифицированные специалисты по
электромонтажу компании Миле.
Неправильно выполненные ремонт-
ные работы могут стать причиной
серьезной опасности для пользова-
теля.

Отключите посудомоечную ма-
шину от электросети перед про-

ведением техобслуживания (выклю-
чить машину, вынуть сетевую вилку
из розетки).

Поврежденный сетевой кабель
должен заменяться только спе-

циальным кабелем того же типа
(можно приобрести в сервисной
службе Miele). В целях обеспечения
безопасности замена кабеля должна
выполняться только квалифициро-
ванным электриком или специалис-
том сервисной службы Miele.

Указания по безопасности и предупреждения

8

Указания по безопасности и предупреждения

Указания по безопасности и предупреждения, Установка, Надлежащее использование

Page 9 Support chat

  • Image
  • Text

Установка

Производите установку и под-
ключение посудомоечной маши-

ны в соответствии с монтажным
планом.

Посудомоечная машина должна
быть установлена горизонтально

для обеспечения безупречного функ-
ционирования.

Для обеспечения устойчивости
следует устанавливать встраи-

ваемые и интегрируемые посудомо-
ечные машины только под сплошную
столешницу, соединенную со сто-
ящими рядом шкафами.

Если Вы хотели бы
переналадить отдельно стоящую

посудомоечную машину в машину,
встраиваемую под столешницу, и
удалить для этого цоколь, то Вам не-
обходимо смонтировать цокольную
бленду для подстраивания.
Используйте для этого соответству-
ющий монтажный комплект.
В ином случае существует опасность
получения травм выступающими ме-
таллическими деталями!

Надлежащее использование

Не допускается попадание раст-
ворителей в моющую камеру.

Существует опасность взрыва!

Избегайте вдыхания порошкооб-
разных моющих средств! Не гло-

тайте моющее средство! Попадание
моющего средства в дыхательные
пути может вызвать раздражение в
носу, полости рта и гортани.
Незамедлительно обратитесь к вра-
чу, если Вы вдохнули или проглотили
моющее средство.

Не оставляйте открытой дверцу
посудомоечной машины без не-

обходимости. Вы можете удариться
об открытую дверцу.

Не вставайте и не садитесь на
открытую дверцу. Машина мо-

жет опрокинуться. При этом возмож-
но получение травм или повреж-
дение посудомоечной машины.

Используйте только обычные,
имеющиеся в продаже моющие

средства и ополаскиватели для бы-
товых посудомоечных машин, но не
моющие средства для рук!

Не применяйте моющие сред-
ства промышленного назначе-

ния, так как при этом могут быть по-
вреждены материалы, а также су-
ществует опасность возникновения
интенсивных химических реакций
(например, с выделением гремучего
газа).

Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер

для ополаскивателя. Моющее сред-
ство может разрушить контейнер!

Указания по безопасности и предупреждения

9

Указания по безопасности и предупреждения, Установка, Надлежащее использование

Указания по безопасности и предупреждения, При утилизации посудомоеч- ной машины

Page 10 Support chat

  • Image
  • Text

Не закладывайте моющее сред-
ство (в том числе жидкое) в кон-

тейнер для запаса регенерационной
соли. Моющее средство разрушает
устройство для смягчения воды!

Используйте только специаль-
ные, по возможности крупнозер-

нистые регенерационные соли или
другие чистые выварочные соли.
Другие виды соли могут содержать
нерастворимые в воде примеси, ко-
торые могут стать причиной выхода
из строя системы смягчения воды.

При размещении ножей и вилок
в посудомоечную машину с кор-

зиной для столовых приборов (зави-
сит от модели) вставляйте их из со-
ображений безопасности остриями и
лезвиями вниз. В ином случае су-
ществует опасность получения трав-
м.
Мойка и сушка приборов однако об-
легчается, если их размещают в кор-
зине ручками вниз.

Не разрешается мыть пласт-
массовые предметы, восприим-

чивые к горячей воде, например, од-
норазовые столовые приборы и по-
суду. Из-за воздействия высокой
температуры эти предметы могут де-
формироваться.

Если Вы используете дополни-
тельную функцию отсрочки стар-

та (в зависимости от модели), то ем-
кость для моющего средства должна
быть сухой (вытертой насухо). Во
влажной емкости моющее средство
склеивается и может не полностью
вымываться.

При утилизации посудомоеч-
ной машины

Приведите отслужившую по-
судомоечную машину в нерабо-

чее состояние. Для этого вытащите
вилку из розетки и перережьте сете-
вой кабель.
Чтобы дети не смогли случайно за-
крыться внутри, приведите дверной
замок в нерабочее состояние.
Удалите скобу дверного замка.

Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро-
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.

Указания по безопасности и предупреждения

10

Указания по безопасности и предупреждения, При утилизации посудомоеч- ной машины

08:47

Краткий обзор функциональных возможностей посудомоечной машины Miele G 2874 SCVi

04:25

Посудомойка Miele из нутри…

09:31

Miele Dishwasher G7000 series G7960 Review Part 1

02:57

Miele G 7000 Dishwasher

10:20

Miele EcoFlex Dishwasher Review (G6665 SCVI) — NEW FOR 2017

02:04

???? Miele Dishwasher Intake/Drain light 5 min. Fix — DIY — Easy Fix

Press the button for help

Miele G 1162 SCVi Operating instructions manual

  • Miele
  • Dishwasher
  • Operating instructions manual
  • miele-g-1162-scvi-dishwasher-64-554717.pdf
  • 64

Download Miele G 1162 SCVi PDF Manual

Miele G 1162 SCVi Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Each type of Miele G 1162 SCVi instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.

Related Instructions for Miele G 1162 SCVi:

G 2420 G 2430, G 7150, G 1570, G 7764 SUPER-COMBI, NOVOTRONIC G 841 PLUS

  • Miele G 2420 G 2430
  • Miele G 7150
  • Miele G 1570
  • Miele G 7764 SUPER-COMBI
  • Miele NOVOTRONIC G 841 PLUS
  • Miele G 7836 CD
  • Miele DG 6500
  • Miele G 641 SCi
  • Miele G 676
  • Miele PG 8583
  • Miele Inspira G2181SCSF
  • Miele PLW 6111

Dishwasher Devices by Other Brands:

Brand Device Model Type of Document Pages Size Views Downloads Updated
GE

GSD8000 series

GE GSD8000 series Use and care manual

20 265 53 31-12-2024
NEFF

S51E50X0GB/01

NEFF S51E50X0GB/01 Operating instructions manual

28 1168 234 20-01-2025
Siemens

SX Series

Siemens SX Series Instruction manual

52 722 174 30-10-2024
Whirlpool

DU1055XTSB2

Whirlpool DU1055XTSB2 Parts manual

14 1.5 Mb 1161 256 26-09-2024
Whirlpool

MDB7749AWM

Whirlpool MDB7749AWM Energy manual

2 1110 256 02-02-2025

Categories:

Dryers
Vacuum cleaners
Washing machine
Range hood
Air Cleaner
Racks & Stands

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Нолипрел форте инструкция по применению побочные действия
  • Мэлсмон инструкция по применению в косметологии отзывы
  • Мульти релакс vivacia инструкция по применению отзывы
  • Цефалексин таблетки инструкция по применению взрослым от чего помогает таблетки
  • Как зарегистрировать снт на госуслугах пошаговая инструкция по применению