Штатная магнитола x trail t31 инструкция

Nissan X-Trail T31. Аудиосистема

На автомобиле установлена штатная аудиосистема, состоящая из автомагнитолы, трех пар динамиков и антенны. Автомагнитола работает в режимах приема радиостанций AM/FM-диапазонов и воспроизведения CD-дисков. В зависимости от комплектации автомагнитола может иметь проигрыватель на один или шесть дисков, а также воспроизводить музыкальные файлы в формате mp3. Для подключения сотового телефона автомагнитола снабжена функцией «BLUETOOTH».

Аудиосистема может быть включена, если ключ в выключателе (замке) зажигания находится в положениях АСС или ON.

Управление аудиосистемой:

1 — включение/выключение;

7 (MENU) — переключение меню;

11 (BACK) — выход, подтверждение операции;

13 (ENTER) — вход/ввод, выбор режима;

Регулировка звука

2 — отключение звука*;

14 (MENU/VOL) — регулировка громкости, регулировка параметров настройки звука (после выбора режима кнопкой 16);

16 —выбор режима настройки звука, последовательное нажатие: BASS (низкие частоты) -*• TREBLE (верхние частоты) -► BALANCE (уровень звука слева и справа) -*■ FADER (уровень звука спереди и сзади) EG (эквалайзер, стандартные настройки);

Прием радиостанций

4 (FM) — включение диапазона радиочастот FM, последовательное нажатие: FM1 —► FM2 —► FMT;

5 (AM) — включение диапазона радиочастот AM, последовательное нажатие: MW ->• LW;

9 (TUNE/SEARCH) — ручная настройка радиостанций;

12(1 — 6) — включение выбранной радиостанции (для сохранения в памяти настроить радиостанцию, нажать и удерживать кнопку до звукового сигнала);

15 (RPT/MIX) — повторное/случайное воспроизведение, последовательное нажатие: RPT TRACK (повторное воспроизведение записи) —► RPT DISC (повторное воспроизведение диска) -► MIX DISC (воспроизведение записей на диске в случайном порядке) —►MIX ALL (воспроизведение записей на всех дисках в случайном порядке) RPT ALL (последовательное воспроизведение всех записей);

17 (SEEK TRACK) — автоматическая настройка радиостанции, писк остановится на радиостанции с достаточным уровнем сигнала;

18 (ТА/NEWS) — включение режимов: дорожные сообщения (кратковременное нажатие)/новости (удерживать более 2 секунд);
— в зависимости от комплектации

Воспроизведение CD

2 (LOAD)* — загрузка диска (с CD-чейнджером на 6 дисков), автоматически подается свободный держатель;

3 (CD) — включение CD-проигрывателя;

6 — извлечение диска;

9 ^TUNE/SEARCH) — быстрая прокрутка вперед/ назад трека;

12* — выбор диска после нажатия кнопки 2 (с CD-чейнджером на 6 дисков);

18 (SEEK TRACK) — переход к следующему/предыдущему треку;

Телефон

8 — управление телефоном;

10 — телефонная книга;

11 (BACK) — завершение связи.

На рулевом колесе установлены переключатели дистанционного управления аудиосистемой.

Управление аудиосистемой на рулевом колесе:

1 (ENTER) — вход/ввод, выбор режима, кратковременное нажатие: переключение предварительно настроенных радиостанций или переход к следующему/ предыдущему треку, длительное нажатие: переключение предварительно настроенных радиостанций или переход к следующему/предыдущему диску*.

2 (BACK) —отменить выбор, возврат;

3 — вкаючение телефона;

4 — регулировка громкости звука;

5 (SOURCE) — выбор режима работы (выбор частотных диапазонов радиоприемника, проигрывателя дисков).

Четыре динамика установлены в передних и задних дверях.

310 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

всеволновый

е

\

л

/-

м

\

л

/-

ем

радиоприемник

с

проигрывателем

КОМПАКТ-ДИСКОВ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

2

3

4

9 I О

1 . К н о п к а « M U T E » ( О т к л ю ч е н и е з в у к а )

2 , В ы к л ю ч а т е л ь э л е к т р о п и т а н и я с и с т е м ы

3 , К н о п к а « T A » / « N E W S » ( Д о р о ж н ы е с о о б щ е н и я /

Е10В0СТИ)

4 . К н о п к а в к л ю ч е н и я в о с п р о и з в е д е н и я к о м п а к т —

д и с к о в

5 . К н о п к а в ы б о р а д и а п а з о н а F M

6 . К н о п к и п р е д в а р и т е л ь н о й н а с т р о й к и р а д и о с т а н ­

ц и й

7 . К н о п к а в ы б о р а д и а п а з о н а A M

8 . К н о п к а у п р а в л е н и я т е л е ф о н о м

9 . К н о п к а « M E N U » ( В ы з о в м е н ю )

1 0 . К н о п к а в ы г р у з к и к о м п а к т — д и с к а

1 1 . К н о п к а « S E E K / T R A C K » ( П о и с к / п е р е х о д i

с л е д у ю щ е й д о р о ж к е )

1 2 . К н о п к а н а с т р о й к и к а ч е с т в а з в у ч а н и я

1 3 . К н о п к а п о с л е д о в а т е л ь н о г о ( « R P T » ) и

с л у ч а й н о г о ( « М 1 Х » ) в о с п р о и з в е д е н и я

1 4 . Р е г у л я т о р у р о в н я з в у к а / п е р е к л ю ч а т е л ь м е н ю

1 5 . К н о п к а « E N T E R » ( В в о д )

1 6 . К н о п к а з а в е р ш е н и я т е л е ф о н н о г о с о е д и н е н и я »

в о з в р а т а

1 7 . К н о п к а в ы з о в а т е л е ф о н н о й к н и г и

1 8 . К н о п к а « T U N E / S E A R C H » ( н а с т р о й к а / п о и с к )

4-18 Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема

радиоприемник с проигрывателем КОМПАКТ...

12

3

4

8

9

10

Тип В

1, Кнопка «MUTE» (Отключение звука)

2, Выключатель электропитания системы

3, Кнопка настройки качества звучания

i

Кнопка включения воспроизведения компакт-

дисков

5 Кнопка выбора диапазона FM

6. Кнопки запоминания радиостанций и выбора

компакт-диска

7. Кнопка выбора диапазона ДМ
8. Кнопка «ТА» (Дорожные сообщения)

9. Кнопка

« M E N U ”

(Вызов меню)

10. Кнопка выгрузки компакт-диска

11. Кнопка «SEEK/TRACK» (Поиск/переход к сле­

дующей дорожке)

12. Кнопка «MIX» (Воспроизведение в случайном

порядке)

13. Кнопка RPT (Воспроизведение в последова­

тельном порядке)

14. Ручка MEI\1U/V0L (Регулятор уровня звука/

переключатель меню)

15. Кнопка «ENTER» (Ввод)

16. Кнопка «DISP» (Дисплей)

17. Кнопка «NEWS» (Новости)
18. Кнопка «TUNE/SEARCH» (Настройка/поиск)

Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема 4 19

Выключатель электропитания системы...

Система защиты от кражи, Управление основными функциями аудиосистемы, Выключатель электропитания системы

Регулировка уровня громкости, Отключение звука, Кнопка настройки качества звучания, Система защиты от кражи -20 Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ КРАЖИ

Аудиосистема связана с системой NATS вашего

автомобиля уникальным кодом, и поэтому не будет
работать ни на каком другом автомобиле. Эта

аудиосистема может быть включена только в том

случае, если ключ NATS в замке зажигания нахо­

дится в положении «Асе» или «ON».

УПРАВЛЕНИЕ ОСНОВНЫМИ

ФУНКЦИЯМИ АУДИОСИСТЕМЫ

Выключатель электропитания системы

Для включения аудиосистемы нажмите кнопку с1>.

• Аудиосистема начнет работать в том же режиме

(прием радиопрограммы или воспроизведение
компакт-диска), в котором она работала
непосредственно перед выключением питания,
и с таким же уровнем громкости.

• Если компакт-диск не загружен в проигры­

ватель, то включится радиоприемник.

Регулировка уровня громкости

Для того чтобы отрегулировать громкость, повора­

чивайте ручку «МЕМиЛ/ОЕ» по или против часовой
стрелки.

Отключение звука

Аудиосистема может работать, только если замок

зажигания повернут в положение «Асе» (дополни­

тельные потребители электроэнергии) или «ON»

(зажигание включено).

Чтобы временно отключить звук, нажмите кнопку

«MUTE». На дисплее появится надпись «MUTE»

(Звук отключен). Для отмены временного
отключения звука выполните одно из описанных
ниже действий:

— Повторно нажмите на кнопку «MUTE».

— Поверните ручку регулятора громкости «MENU/

VOL».

— Нажмите кнопку ЕМ, AM или CD.

Кнопка настройки качества

звучания

Для того чтобы войти в меню настройки качества

звучания, нажмите кнопку / . При последова­

тельных нажатиях кнопки или «ENTER» проис­
ходит переключение режимов в показанном ниже

порядке.

Для выключения аудиосистемы нажмите кнопку

Ó повторно.

BASS (Тембр низких частот) ^ TREBLE (Тембр
высоких частот) BALANCE (Баланс) EADE
(Баланс между передними и задними динамиками)

— EQ (Эквалайзер) ^ BASS (Тембр низких частот)

Когда на дисплее появится нужный параметр,
отрегулируйте его, поворачивая ручку «MENU/

VOL». После завершения настройки выждите как

минимум восемь секунд или нажмите несколько
раз кнопку «ENTER» или один раз кнопку «BACK»,

для того чтобы выйти из меню настройки качества

звучания.

Для регулировки каждого параметра поворан»-

вайте ручку «MENU/ VOL» по часовой или лрош

часовой стрелки.

BASS:

(Тембр низких частот) (-) умень­

шить / (+) уменьшить

TREBLE:

(Тембр высоких частот) (-) умень­

шить / (-г) уменьшить

BAL(ANCE):

(Баланс) (R) смещать баланс впра­

во / (L) смещать баланс влево

FADE(R):

(Баланс передних и задних динами­

ков) (F) смещать баланс вперед,’

(R) смещать баланс назад

EQ:

(Эквалайзер) Используйте данный

режим для установки заранее на­
строенного акустинеского эффекта
воспроизведения компакт-дшов.

Поверните ручку «MENU/VOL»no ча­

совой или против часовой стрепк«

Режимы будут меняться в указан­

ном порядке: OFF ^ ENHANCE«

ACOUSTIC f« LIVE «« OFF

4-20 Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема

Система защиты от кражи, Управление основными функциями аудиосистемы, Выключатель электропитания системы

Радиоприемник, Рм ам кнопки рм-ам, Запоминание настроек диапазона fm travel

Ручная настройка радиоприемника, Автоматическая настройка радиоприемника, Кнопки предварительной настройки, Радиоприемник -21 Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

РАДИОПРИЕМНИК

При нажатии на кнопку

с1)

аудиосистема

включится, и радиоприемник начнет транслировать

последнюю принимавшуюся радиостанцию, если

перед выключением аудиосистема работала в
режиме радиоприемника.

РМ АМ

Кнопки РМ-АМ

Для переключения следующих частотных диапа­
зонов используйте кнопки РМ и АМ;

• Диапазон РМ

РМ1 ^ РМ2 ^ РМТ

• Диапазон АМ

М\Л/ -4 LW MW

Если ключ в замке зажитания установлен в поло­

жение «Асе» или «ОП», то при нажатии кнопки РМ

или АМ радиоприемник включится на той же радио­

станции, на которую он был настроен перед вы­

ключением.

Если уже проигрывается компакт-диск, то при
нажатии кнопки РМ или АМ проигрыватель ком­
пакт-дисков выключается, и система переходит в
режим трансляции последней настроенной радио­

станции.

Запоминание настроек диапазона
FM Travel

Если нажать кнопку РМ и удерживать ее в течение

более чем 1,5 секунд, то шесть радиостанций с

наиболее сильным сигналом будут автоматически
запомнены для кнопок предварительной настройки
(с 1 по 6) в диапазоне FM Т. Во время поиска

радиостанций на дисплей выводится информацион­

ное сообщение, а звук отключается до заверше­
ния настройки. По окончании настройки система

переходит к трансляции радиостанции, частота

которой соответствует кнопке 1 предварительной

настройки.

► ► ◄◄

Ручная настройка

радиоприемника

Нажимайте на кнопки ► ►

ИЛИ

для

того

чтобы увеличить или уменьшить частоту настрой­

ки.
Шаг изменения частоты составляет 100 кГц в диа­
пазоне РМ, 9 кГц в диапазоне МУУ, и 3 кГц в диа­
пазоне ЕМ/.

Автоматическая настройка
радиоприемника

► N

Нажмите

кнопку

или

для

включения

автоматической настройки. Когда система найдет

работающую радиостанцию, она остановится на

этой частоте.

Кнопки предварительной настройки
ради остан ци й 0(2) (3) @(D(É)

в памяти аудиосистемы можно сохранить до 18

РМ-станций (по шесть на каждый диапазон (РМ1,

FM2 и FMT)). Также можно сохранить до шести

станций для диапазонов MW и LW.

Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема 4-21

Радиоприемник, Рм ам кнопки рм-ам, Запоминание настроек диапазона fm travel

При кратком (менее 2 секунд) нажатии на кнопку
предварительной настройки начнется трансляция
радиостанции, которая соответствует данной кноп­
ке.

Для того чтобы запрограммировать частоту радио­

станции вручную;

1. Настройте радиоприемник на частоту требуе­

мой станции с помощью кнопки
► и или

2. Нажмите и удерживайте одну из кнопок пред­

варительной настройки ((т) — ®) до тех пор,
пока вы не услышите звуковой сигнал. (При
нажатой кнопке предварительной настройки

звук радиоприемника приглушается).

3. На дисплее появится номер канала, а звук

будет восстановлен. Это свидетельствует об
успешном сохранении частоты выбранной стан­

ции в памяти радиоприемника.

4. Повторите действия, предусмотренные в пунк­

тах 1-3, для остальных кнопок предваритель­

ной настройки.

Если кабели аккумуляторной батареи были от­
соединены или перегорел плавкий предохранитель
аудиосистемы, то данные в памяти радиоприемни­
ка не сохранятся. В этом случае повторите процесс
программирования частот нужных вам радиостан­

ций.

ПРИМЕЧАНИЕ

Система передачи радиосообщений (RDS)

Система RDS позволяет передавать одновременно
с основным FM-радиосигналом дополнительную

информацию в закодированной цифровой форме.
Информацией RDS может быть наименование ра­

диостанции, дорожные сообщения, краткие новости

и т.д.

В некоторых странах или регионах отдельные
сервисные функции системы RDS могут быть
недоступны.

Альтернативная частота радиосигнала

(АР):

Функция автоматического выбора альтернативных
частот радиосигнала АЕ может быть включена при

работе радиоприемника в диапазоне ЕМ.
• Функция АЕ работает во время прослушивания

радиостанции в диапазоне ЕМ, а также при вос­
произведении записей на компакт-диске (если

до этого система работала в диапазоне ЕМ).

Если функция АЕ была активирована с помо­
щью меню персональной настройки (положе­
ние 01\1 — включено), то на дисплее появляется
индикатор АЕ.

Для получения более подробной информации о

включении и выключении данной функции см.
раздел «Кнопка «MENU» (Вызов меню)» далее в

этой главе.

При включенном режиме АЕ выполняются

следующие функции:

Функция

автоматической

перенастройки

радиоприемника

Эта функция сравнивает мощность сигналов
радиостанций на всех альтернативных частотах
(перечень частот АЕ) и выбирает радиостанцию
с наилучшими условиями приема.

Поиск радиостанции по идентификационному

коду Р1

Если в результате поиска по перечню
альтернативных частот АЕ радиоприемник не
обнаружил ни одной подходящей радиостанции,

то он автоматически переходит к поиску радио­

станции по коду Р1. При поиске по коду И
радиоприемник сканирует частоты всех радио­
станций RDS, имеющие такой же код PU
процессе выполнения функции Р1 звук приглу­
шается, и на дисплее появляется сообщение

«Р1 SEARCH». Поиск по коду Р1 прекращаете«,

как только радиоприемник находит подходящую
радиостанцию. Если после проверки всего диа­
пазона частот ни одной станции найти не уда­

лось, то поиск прекращается, и радиоприеши«

возвращается на ранее настроенную частоту.

Обновление данных расширенной сети EON
(данная функция работает также при
выключенной функции AF)

Прием данных расширенной сети EON noaso-

ляет автоматически перенастроить частоты

предварительно запрограммированных станций
на ту же радиосеть. Кроме того, появляется
возможность использования дополнительных

функций, предоставляемых этой сетью. Пр»

приеме сигнала радиостанций RDS EON в диапа­

зоне FM на дисплее аудиосистемы загорается

индикатор Е01\1.

Функции RDS

Функция «PS» (Вывод на дисплей названия

радиостанции):

Если радиоприемник настраивается на RDS-радио­
станцию (вручную или при автоматическом поис­
ке), то начинается прием радиосообщений RDS, и

на дисплей выводится название принимаемой

станции.

4-22 Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема

Система передачи радиосообщений (rds), Функции rds

функция прерывания трансляции сигналом

тревоги (ALARM INTERRUPTION — EBU SPEC

FOR INFO);

Если радиоприемник получает код «PTY 31» (код
экстренного сообщения), то текущий режим рабо­

ты аудиосистемы автоматически прерывается, и

начинается трансляция экстренного сообщения с

индикацией на дисплее сообщения «PTY31

ALARM», Уровень громкости при этом будет такой

же, что и при передаче дорожных сообщений.

После того как трансляция экстренного сообщения

закончится, аудиосистема незамедлительно вер­

нется в исходный режим работы.

Режим приема местных радиостанций

(REG):

Некоторые радиостанции местного значения
объединены в региональную сеть, поскольку каж­

дая из них охватывает лишь небольщую террито­
рию, ограниченную количеством ретрансляторов.

Если во время поездки уровень сигнала, прини­

маемого от радиостанции, становится слишком

слабым, то система RDS автоматически переклю­

чает аудиосистему на другую местную радиостан-

дию с более мощным сигналом.

Если включить режим REG, когда радиоприемник
работает в FM-диапазоне и настроен на местную
радиостанцию, то настройка радиоприемника будет
сохраняться, и переключений на другие местные
радиостанции происходить не будет. Для получения
более подробной йнформации о включении и
выключении данной с|оункции см. раздел «Кнопка

«MENU» (Вызов меню)» далее в этой главе.

Режим приема дорожных сообщений (ТА)

Режим ТА работает во время прослушивания ра­

диостанции в диапазоне FM, а также при

воспроизведении записей на компакт-диске (если

до этого система работала в диапазоне FM).

• Включение и выключение режима ТА происхо­

дит при следующих условиях:

— Нажатие кнопки «ТА/WEWS» и удерживание

ее менее двух секунд (тип А),

— Нажатие кнопки «ТА» и удерживание ее ме­

нее двух секунд (тип В).

• Режим ТА работает независимо от включения

или выключения режима AF.

• Индикатор ТА ON выводится на дисплей вместе

с индикатором ТА после включения режима
приема дорожных сообщений. При выключении
режима приема дорожных сообщений на дисп­

лей выводится сообщение «ТА OFF», и индика­
тор ТА гаснет.

Функция прерывания текущего режима

дорожнь

1

м сообщением;

Эта функция работает только при включенном ре­
жиме ТА.

Если включен режим ТА, то радиоприемник, обна­
ружив трансляцию дорожного сообщения, настраи­
вается на радиостанцию, которая передает это
сообщение, а громкость звука устанавливается на
предварительно заданный уровень.

По окончании трансляции дорожного сообщения
аудиосистема возвратится в режим, который был
включен до передачи сообщения. Восстановится

также прежний уровень громкости. Прием радио­

станции, входящей в расширенную сеть EON, авто­

матически прерывается, если дорожное сообще­
ние передается другой EON-радиостанцией.

Если во время трансляции дорожного сообщения

нажать на кнопку ТА, то действие функции преры­
вания текущего режима для передачи дорожных
сообщений прекращается. Функция ТА переходит
в режим ожидания, а аудиосистема возвращается
к своему предыдущему режиму.

Режим NEWS (Новости)

Для включения или отключения режима приема

новостей (NEWS) в диапазоне ЕМ нажмите кнопку

«ТА NEWS» (тип А) или «NEWS» (тип В) и удержи­
вайте ее более двух секунд. После включения
режима NEWS на дисплее появляется надпись
«NEWS», которая гаснет через три секунды, и
включается индикатор «NEWS».

Если режим NEWS активен, то при приеме аудио­

системой кода передачи новостей (от ЕМ-радио-
станции) текущий режим работы будет прерван.

После того как передана новостей закончится,

аудиосистема немедленно вернется в исходный
режим работы.

1, Режим ожидания передачи новостей

• Включить режим ожидания приема новостей

можно, если аудиосистема работает в режиме

ЕМ-радиоприемника или проигрывателя ком­
пакт-дисков (если до этого был установлен

режим ЕМ).

• При нажатии кнопки «ТА NEWS» (тип А) или

«NEWS» (тип В) течение более двух секунд

режим ожидания новостей будет отключен, и
надпись «NEWS» исчезнет с дисплея.

Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема 4-23

Режим приема дорожных сообщений (та), Режим news (новости)

2. Режим прерывания для трансляции новостей

Как только радиоприемник распознает код пе­
редали новостей, транслируемый настроенной
станцией или сетью EON, пользователь будет
проинформирован о прерывании текущей рабо­

ты, а на дисплей будет выведена надпись

«NEWS». Аудиосистема переключится на час­

тоту прерывающей станции, и ее название бу­
дет выведено на дисплей.

Если нажать на кнопку «ТА NEWS» (тип А) или
«NEWS» (тип В) во время прерывания для пе­
редачи новостей, то аудиосистема вернется к
предыдущему режиму работы. Режим ожида­
ния передачи новостей отменен не будет.

• Если в режиме прерывания для передачи новос­

тей будет нажата кнопка «СО», то аудиосис­

тема перейдет в режим воспроизведения ком­

пакт-дисков. При этом режим ожидания
передачи новостей отменен не будет.

Если переключить радиоприемник в диапазон сред­
них (МУУ) или длинных (LW) волн, то режим ожи­

дания передачи новостей будет отключен.

КНОПКА «MENU» (Вызов меню)

Для настройки режимов альтернативных частот,

региональных радиостанций и языка вывода
сообщений, выполните следующие действия:

1) Нажмите кнопку «MENU» и удерживайте ее не

менее 1,5 секунд.

2) Поворачивайте регулятор «MENU/VOL» по или

против часовой стрелки. При этом на дисплей

будут последовательно выводиться следующие

опции меню:

АЕ^ REG ^ LANGUAGE ^АЕ

— Если активен режим REG, то радиоприемник

будет настраиваться на радиостанции, пере­

дающие региональные программы.

Для изменения языка вывода сообщений«!

дисплей кратковременно нажимайте накнопк)

«ENTER» до тех пор, пока на дисплее

т

появится надпись «LANGUAGE» (Язык), а затеи
выберите требуемый язык, поворачива!

рукоятку «MENU/VOL».

ENGLISH (Английский) ^ DUTCH (Голландский)

ч-э FRENCH (Французский) ^ SPANISH (Испан­

ский) GERMAN (Немецкий) ITALIAN (Ита­

льянский) ^ PORTUGUESE (Португальский) н

ENGLISH (Английский)

Для того чтобы включить или отключить режим

AF или REG, кратковременно нажмите кнопку

«ENTER», когда на дисплее появится символ AF

или REG, а затем поверните ручку настройки по

часовой стрелке или против часовой стрелки

для переключения между положениями «ON»

(Включено) и «ОЕЕ» (Выключено). Подтвердите
ваш выбор нажатием кнопки «ENTER».

Если режим АЕ активен, то при снижении

уровня принимаемого сигнала радиоприем­

ник автоматически перестроится на частоту
с более сильным сигналом.

Выбрав язык, нажмите кнопку «ENTER» для

сохранения настроек.

Для выхода из меню после завершения настрое

нажмите кнопку «MENU» и удерживайте ее не ме­
нее 1,5 секунд или кнопку «BACK» или, не нажи­
мая никаких кнопок, выждите пять секунд.

Для настройки зависимости громкости от скорости
движения автомобиля , а также режима подачи

кратких звуковых сигналов выполните следующее:

1) Е1ажмите кнопку MENU.

2) Поворачивайте регулятор «MENU/VOL» nom

против часовой стрелки. При этом на дисплеи

будут последовательно выводиться следующие

опции меню:

PEI0NE SETUP (Настройка телефона) о SPEED

VOL (Коррекция громкости от скорости движе­

ния автомобиля) ^ ВЕЕР (Настройка режима

подачи кратких звуковых сигналов) о PHONE

SETUP (Настройка телефона)

• Для изменения степени компенсации громкос­

ти в зависимости от скорости движения кратко­

временно нажмите кнопку «ENTER» (когда на

дисплее появится надпись «SPEED VOL»), а за­
тем вращайте ручку «MENU/VOL»,

4-24 Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема

Кнопка «menu» (вызов меню)

Проигрыватель компакт- дисков, Загрузка компакт-диска, Воспроизведение компакт- дисков

Проигрыватель компакт-дисков -25 Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Установка этой функции на «О» (ноль) отклю-

-чает функцию автоматической компенсации
громкости. Если данная функция активна, то

чем больше скорость движения автомобиля,
тем выше уровень громкости. Для сохранения
установленной настройки нажмите еще раз
кнопку «ENTER».

> Котда на дисплее появится надпись «ВЕЕР»,

нажмите кнопку «ENTER», а затем вращайте
ручку «MENU/VOL» для включения или отклю­

чения режима подачи звуковото сигнала. Для
сохранения установленной настройки нажмите
еще раз кнопку «ENTER».

Для выхода из меню после завершения настройки

нажмите кнопку «MENU» и удерживайте ее не ме­
нее 1,5 секунд

и л и

кнопку «BACK»

и л и , н е

нажи­

мая никаких кнопок, выждите 10 секунд.

ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ-

ДИСКОВ

Аудиосистема может работать, только если замок
зажигания повернут в положение «Асе» (дополни­

тельные потребители электроэнергии) или «ON»

(зажигание включено).

Загрузка компакт-диска

Вставьте компакт-диск в загрузочную щель эти­

кеткой вверх. Компакт-диск будет автоматически

загружен в проигрыватель, после чего начнется

его воспроизведение. После загрузки компакт-

диска на дисплее появится информация о коли­

честве записей на диске.

Если работал радиоприемник, то прием радиопро­
граммы автоматически прекратится, и начнется
воспроизведение компакт-диска.

ВНИМАНИЕ

• Не применяйте силу для загрузки клмпакт-

диска. Зто может повредить проигрыватель.

• Не пользуйтесь компакт-дисками диаметром

8 см.

ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КОМПАКТ-

ДИСКОВ

Если кнопка «СО» нажата при выключенной

аудиосистеме, и когда в проигрывателе есть диск,

то аудиосистема включается, и начинается

воспроизведение диска. Воспроизведение диска
начнется с той дорожки, которая проигрывалась
перед

п о с л е д н и м

выключением аудиосистемы.

CD

Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема

4

25

Проигрыватель компакт- дисков, Загрузка компакт-диска, Воспроизведение компакт- дисков

Переход к следующей/ предыдущей записи, Режим повторного воспроизведения (тип в), Режим случайного воспроизведения (тип в)

Извлечение компакт-диска Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Если кнопка «СО» нажата при работающем радио­
приемнике, то прием радиопрограммы автома­

тически прекратится, и начнется воспроизведение

компакт-диска. Однако, если в проигрывателе нет

диска, то прием радиопрограммы продолжается, а

на дисплей выводится предупреждающее сообще­

ние.

►► ◄◄

Быстрая прокрутка вперед/
быстрая прокрутка назад

удержании кнопки быстрой

назад произойдет

При нажатии и

прокрутки вперед или

воспроизведение диска на повышенной скорости.

Как только кнопка будет отпущена, проигрыватель

вернется к нормальной скорости воспроизведения.

►►I

Переход к следующей/
предыдущей записи

После однократного нажатия кнопки происхо­

дит переход к началу следующей дорожки диска.

Для пропуска нескольких записей нажмите эту

кнопку соответствующее число раз. Количество
пропущенных записей будет равно количеству
нажатий на кнопку. (Пропустив последнюю дорож­
ку диска, проигрыватель компакт-дисков вновь
переходит к первой записи.)

При однократном нажатии кнопки проигры­
ватель вернется к началу текущей дорожки диска.

Для перехода на несколько дорожек назад нажми­
те эту кнопку соответствующее число раз. Коли­

чество пропущенных записей будет равно количес­

тву нажатий на кнопку.

R P T

M I X

RPT

MIX

. RPT (REPEAT)

Режим повторного/случайного

воспроизведения (тип А)

При последовательных нажатиях кнопки
происходит переключение режимов воспроизведе­
ния записей на компакт-диске в следующем по­
рядке:

RPT (REPEAT) TRACK ^ MIX DISC
ALL RPT (REPEAT) TRACK

RPT TRACK: (Повторное воспроизведение текущей

записи) Проигрыватель повторно вос­
производит текущую запись.

(Воспроизведение записей на диске в

случайном порядке) Проигрыватель

воспроизводит все записи на диске в

случайном порядке.

(Последовательное воспроизведение

записей на диске) Проигрыватель пос­

ледовательно и повторно воспроиз­

водит все записи на компакт-диске.

MIX DISC:

RPT ALL:

RPT

Режим повторного
воспроизведения (тип В).

MIX

Режим случайного
воспроизведения (тип В).

При последовательных нажатиях на кнопку Ц
происходит переключение режимов воспроизведи
ния записей на компакт-диске в следующем по­
рядке:

■ RPT (REPEAT) ALL -ч MIX DISC

(Воспроизведение записей на дискев

случайном порядке): Проигрыватепь

воспроизводит все записи на дискев

случайном порядке.

(Последовательное воспроизведение

записей на диске): Проигрыватель пос­

ледовательно и повторно воспроизво­
дит все записи на компакт-диске.

MIX DISC

MIX DISC:

RPT ALL:

Извлечение компакт-диска

При кратковременном нажатии кнопки извлечени«
компакт-диска воспроизведение прекращается,«
компакт-диск будет выгружен из проигрывателя

ПРИМЕЧАНИЕ

При последовательных нажатиях кнопки «RPT»
происходит переключение режима воспроизведе­

ния записей на компакт-диске в следующем по­

рядке:

RPT (REPEAT) TRACK -> RPT (REPEAT) ALL ^ RPT

(REPEAT) TRACK

RPT TRACK: (Повторное воспроизведение текущей

записи) Проигрыватель повторно вос­

производит текущую запись.

RPT ALL:

(Последовательное воспроизведение

записей на диске) Проигрыватель пос­

ледовательно и повторно воспроизво­
дит все записи на компакт-диске.

Если в течение 15 секунд не вынуть компакт-диск,
который вышел из загрузочного окна проигрыва­

теля после нажатия кнопки, то он через некоторое

время вновь автоматически будет загружен в
проигрыватель для защиты от повреждения.

Если на дисплее появляется сообщение об ошибке,

то нажмите кнопку выгрузки диска

{ ^ )

для вы­

грузки неисправного компакт-диска и попробуйте
загрузить другой диск, или проверьте, не был ли
компакт-диск по ошибке вставлен неправильно.

4-26 Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема

Переход к следующей/ предыдущей записи, Режим повторного воспроизведения (тип в), Режим случайного воспроизведения (тип в)

ni« Дисплей (для некоторых

DISP вариантов исполнения

автомобиля)

Нажимая эту кнопку во время воспроизведения

(омпакт-диска, вы можете изменять выводимую
на дисплей информацию следующим образом.

D

isc

title (Название диска) ^ Track title (Название

произведения) ^ Title OFF (Заголовки отключены)
-» Disc title (Название диска)

ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH® ДЛЯ

ПОДКЛЮЧЕНИЯ МОБИЛЬНОГО

ТЕЛЕФОНА (для некоторых

вариантов исполнения

автомобилей)

Эта система позволяет использовать мобильный
телефон в режиме «hands-free» («свободные

руки»), что повышает комфорт и безопасность
движения.

Для получения более подробной информации см.

раздел «Подключение мобильного телефона» далее

Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема 4-27

для некоторых DISP вариантов исполнения автомобиля...

12:20

Стоит ли своих денег Ниссан Х-Трейл с пробегом?

13:01

Подержанные автомобили — Nissan X-trail, 2011 — АВТО ПЛЮС

09:18

X-Trail T31 2.5 CVT. Краткий обзор, ремонты за 5 лет и 122ткм

06:54

Лиса рулит — Nissan X-Trail 2011 (Выпуск 4) — АВТО ПЛЮС

18:02

Nissan X-trail отзыв владельца. Тест-драйв на 173 000 км. Обзор после 5 лет

07:20

Nissan X-Trail 2 проблемы | Надежность Ниссан Х-Трейл Т31 с пробегом

36:16

Nissan X-Trail (Т31) 2.0 СVT AWD 2012 г.в. / дает больше

11:39

Nissan X-Trail T31 — отзыв реального владельца

Нажмите на кнопку для помощи

Магнитола является важной частью автомобиля, и настройка ее правильно может значительно улучшить комфорт и безопасность во время вождения. В случае с магнитолой Nissan X-Trail T31, настройка может быть немного сложной из-за ряда особенностей и возможностей этой модели.

В первую очередь, перед началом настройки необходимо убедиться, что у вас есть все необходимые материалы и инструменты. Вам понадобится магнитола Nissan X-Trail T31 с комплектующими, руководство пользователя и, возможно, отвертка или другие инструменты для доставки магнитолы из автомобиля.

После этого, следует ознакомиться с руководством пользователя, чтобы быть уверенным в своих действиях. Руководство предоставит вам информацию о различных функциях и настройках магнитолы Nissan X-Trail T31. Рекомендуется прочитать руководство полностью, чтобы избежать ошибок и проблем в процессе настройки.

Важно отметить, что настройка магнитолы Nissan X-Trail T31 может быть различной в зависимости от модели и конфигурации автомобиля. Поэтому, если вам не удается выполнить какие-либо шаги инструкции, лучше всего обратиться к дилеру или специалисту, который сможет помочь вам с настройкой.

После того, как вы ознакомились с руководством пользователя, можно приступить непосредственно к настройке магнитолы. Обычно настройка включает в себя выбор языка, регулировку громкости, настройку радиостанций и прочие параметры. Следуйте инструкциям в руководстве пользователя, чтобы выполнить каждый шаг настройки правильно и без ошибок.

В заключение, настройка магнитолы Nissan X-Trail T31 может занять некоторое время и требует внимательности и тщательности. Однако, после правильной настройки, вы сможете наслаждаться качественным звуком и удобной навигацией во время вождения. Помните, что в случае сомнений, всегда стоит обратиться за помощью к специалистам или дилеру Nissan.

Содержание

  1. Основные шаги по настройке магнитолы Ниссан Икстрейл Т31
  2. Подготовка перед установкой магнитолы
  3. Установка магнитолы в Ниссан Икстрейл Т31
  4. Настройка магнитолы Ниссан Икстрейл Т31

Основные шаги по настройке магнитолы Ниссан Икстрейл Т31

1. Включите магнитолу, нажав кнопку питания.

2. Выберите язык из списка предлагаемых вариантов.

3. Подключите свой смартфон или плеер с помощью USB-кабеля или беспроводного подключения по Bluetooth.

4. Настройте подключение к интернету, если магнитола поддерживает эту функцию.

5. Установите время и дату, чтобы верно отображать информацию во всех приложениях и функциях магнитолы.

6. Пройдите настройку радио, выбрав доступные радиостанции и сохраняя их в памяти.

7. Настройте звуковые параметры, такие как баланс, тембр и громкость, чтобы получить комфортное звучание в автомобиле.

8. Установите предпочтительные настройки экрана, такие как яркость, контрастность и цветность, для удобства использования.

9. Подключите систему навигации, если она доступна, и настройте настройки навигации для получения надежных и точных данных.

10. Проверьте все функции и убедитесь, что магнитола работает корректно.

11. Если нужно, прочитайте инструкцию пользователя для получения дополнительной информации о дополнительных функциях и настройках магнитолы.

12. Готово! Теперь вы можете наслаждаться своей магнитолой Ниссан Икстрейл Т31 на полную мощность!

Подготовка перед установкой магнитолы

Перед установкой магнитолы в автомобиль Nissan X-Trail T31 необходимо выполнить несколько подготовительных действий. Это поможет облегчить процесс установки и избежать возможных проблем в будущем.

1. Отключите аккумулятор автомобиля. Это позволит избежать короткого замыкания и потенциального повреждения электрической системы во время работ по установке магнитолы.

2. Поставьте автомобиль на ручной тормоз и убедитесь, что он находится в нейтральном положении. Это предотвратит случайное движение автомобиля во время установки магнитолы.

3. Соберите необходимые инструменты. Для установки магнитолы вам потребуется набор отверток, проводной плоскогубцы, изоленту, провода, разъемы и крепежные элементы.

4. Приступайте к снятию оригинальной магнитолы (если она имеется). Для этого вам нужно отключить провода от магнитолы, снять крепежные винты или зажимы, чтобы освободить ее из пространства между панелью приборов и консолью автомобиля.

5. Ознакомьтесь с инструкцией по установке магнитолы Nissan X-Trail T31 для конкретной модели магнитолы или следуйте рекомендациям производителя. Учтите особенности вашего автомобиля, чтобы избежать проблем в процессе установки.

Инструменты Комментарий
Отвертки разных размеров Для откручивания ручек и креплений
Плоскогубцы Для обработки проводов и установки разъемов
Изолента Для изоляции проводов
Провода Для подключения магнитолы к автомобильной электрической системе
Разъемы и крепежные элементы Для установки магнитолы на место оригинальной магнитолы

Установка магнитолы в Ниссан Икстрейл Т31

Для того чтобы установить магнитолу в Ниссан Икстрейл Т31, выполните следующие шаги:

1. Отключите аккумулятор автомобиля, чтобы избежать короткого замыкания и других непредвиденных проблем.

2. С помощью специальных инструментов или пластиковых отверток аккуратно удалите облицовку панели приборов, панели наружного освещения и передних дверей. Убедитесь, что не повредились кабели или другие части автомобиля.

3. Отсоедините соответствующие кабели от оригинальной магнитолы и удалите ее из панели.

4. Установите адаптер для магнитолы, который позволит подключить новую магнитолу к кабелям автомобиля. Убедитесь, что все соединения надежно закреплены.

5. Вставьте новую магнитолу в отверстие панели и убедитесь, что она плотно прилегает и фиксируется в месте.

6. Подключите кабели от магнитолы ко всем необходимым кабелям автомобиля. Не забудьте подключить антенну для радио-приемника.

7. Постепенно затяните все соединения и убедитесь, что не остались свободных кабелей и проводов.

8. Установите обратно облицовку панели приборов, панель наружного освещения и передних дверей. Удостоверьтесь, что все элементы панели плотно закреплены и не шатаются.

9. Подключите аккумулятор автомобиля и проверьте работу новой магнитолы. Убедитесь, что все функции работают корректно и звук воспроизводится без искажений.

Выполняя эти шаги, вы сможете установить магнитолу в Ниссан Икстрейл Т31 и наслаждаться качественным звуком и новыми функциями вашего автомобиля.

Настройка магнитолы Ниссан Икстрейл Т31

1. Включите магнитолу, нажав кнопку питания. Обычно она располагается в верхней части панели управления.

2. Настройте радио. Для этого нажмите кнопку «Radio» на магнитоле. Затем выберите нужную вам станцию, используя кнопки «Seek» или «Tune». Вы также можете предварительно настроить несколько станций, чтобы они сохранялись в памяти магнитолы.

3. Настройте громкость звука. Используйте кнопки «Volume» для увеличения или уменьшения громкости. Рекомендуется установить комфортный уровень громкости, который не будет отвлекать вас от вождения.

4. Используйте функции магнитолы. В большинстве магнитол Ниссан Икстрейл Т31 есть дополнительные функции, такие как воспроизведение аудио- и видеофайлов с USB-флеш-накопителя или подключенного смартфона, навигационная система, Bluetooth-подключение для синхронизации с вашим смартфоном и т. д. Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации вашей магнитолы для получения подробной информации о ее функциональности.

5. Проверьте настройки звука и эквалайзера. В большинстве магнитол есть настройки звука и эквалайзера, которые позволяют вам настроить звучание под свои предпочтения. Проверьте и настройте эти параметры, чтобы получить желаемое качество звука.

6. Сохраните настройки. Если вы сделали изменения в настройках магнитолы, убедитесь, что вы сохранили их. Обычно есть кнопка «Save» или «OK», которую нужно нажать, чтобы сохранить ваши изменения.

7. Проверьте работу магнитолы. Убедитесь, что все функции магнитолы работают должным образом. Проверьте радио, воспроизведение аудио и видеофайлов с подключенных устройств, работу навигационной системы и другие функции, чтобы убедиться в их правильной работе.

Следуя этой пошаговой инструкции, вы сможете правильно настроить магнитолу Ниссан Икстрейл Т31 и наслаждаться комфортной поездкой с хорошим качеством звука и дополнительными функциями.

Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая позволяет передавать данные между различными устройствами на короткие расстояния. Она позволяет подключать мобильные телефоны, ноутбуки и другие устройства к магнитоле вашего автомобиля, чтобы слушать музыку, отвечать на звонки и использовать другие функции без помощи проводов и кабелей.

Магнитола Ниссан Икстрейл Т31 оснащена Bluetooth, что позволяет вам с легкостью подключать свое устройство к магнитоле и использовать различные функции без отрыва от дороги. Однако, может возникнуть затруднение при настройке Bluetooth на этой магнитоле. Чтобы упростить вам процесс, мы предоставляем подробные пошаговые инструкции по включению Bluetooth на магнитоле Ниссан Икстрейл Т31.

Примечание: Перед тем, как начать процедуру разъедините все другие устройства, которые могут быть подключены к магнитоле вашего автомобиля через Bluetooth. Убедитесь, что Bluetooth на вашем устройстве включен.

Необходимые условия

Чтобы включить Bluetooth на магнитоле Ниссан Икстрейл Т31, вам понадобятся следующие условия:

  • Магнитола в автомобиле Ниссан Икстрейл Т31.
  • Включенный автомобиль и аккумулятор с достаточным зарядом.
  • Совместимое устройство с Bluetooth, например, смартфон, планшет или ноутбук.
  • Включенный Bluetooth на своем устройстве.
  • Знание локации кнопки «Bluetooth» на магнитоле или информация о ее расположении в инструкции по эксплуатации.

Убедитесь, что все эти условия выполнены, прежде чем пытаться включить Bluetooth на магнитоле Ниссан Икстрейл Т31.

Настройки магнитолы

Для включения Bluetooth на вашей магнитоле Ниссан Икстрейл Т31 выполните следующие шаги:

1. Найдите кнопку «Settings» (Настройки) на панели управления магнитолы и нажмите на нее.

2. В меню настроек найдите вкладку «Connectivity» (Подключение) и выберите ее.

3. В списке подключений найдите опцию «Bluetooth» и установите переключатель в положение «On» (Включено).

4. Подождите некоторое время, пока магнитола завершит поиск устройств Bluetooth вокруг.

5. После завершения поиска выберите из списка доступных устройств Bluetooth устройство, с которым вы хотите установить соединение.

6. Если требуется, введите пароль или PIN-код, указанный на дисплее вашего устройства Bluetooth, для установления соединения.

7. После успешного подключения ваша магнитола будет готова к использованию Bluetooth.

Обратите внимание, что некоторые модели магнитол Ниссан Икстрейл Т31 могут иметь небольшие отличия в настройках Bluetooth, возможно, они будут названы по-другому. Если вы сомневаетесь, проконсультируйтесь с руководством пользователя или обратитесь к сервисному центру.

Подключение смартфона

Для подключения смартфона к магнитоле Nissan X-Trail T31 по Bluetooth выполните следующие шаги:

Шаг 1:

На смартфоне откройте меню настроек и найдите раздел «Bluetooth».

Шаг 2:

Включите Bluetooth на смартфоне, нажав на соответствующую кнопку или переключатель.

Шаг 3:

На магнитоле включите режим Bluetooth, нажав на кнопку «Source» или «Mode» и выберите опцию Bluetooth.

Шаг 4:

На магнитоле откройте меню настроек Bluetooth и включите функцию «Поиск устройств» или «Парный режим».

Шаг 5:

На смартфоне найдите в списке доступных устройств название магнитолы Nissan X-Trail T31 и выберите его.

Шаг 6:

При необходимости введите пароль или PIN-код, указанный на магнитоле, для сопряжения смартфона и магнитолы.

Шаг 7:

После успешного сопряжения на магнитоле отобразится текущее подключенное устройство, а на смартфоне появится уведомление о успешном подключении.

Теперь вы можете использовать Bluetooth на магнитоле Nissan X-Trail T31 для воспроизведения музыки, принятия и совершения звонков через смартфон.

Установка соединения

Чтобы включить Bluetooth на магнитоле Ниссан Икстрейл Т31 и установить соединение с другим устройством, следуйте этим шагам:

1. Включите Bluetooth на вашем устройстве, на котором вы хотите установить соединение с магнитолой. Обычно это можно сделать в настройках устройства или с помощью соответствующего переключателя.

2. На магнитоле найдите кнопку «Bluetooth» или соответствующий раздел в меню. Обычно кнопка имеет значок Bluetooth или надпись «BT». Нажмите на кнопку или выберите раздел в меню, чтобы включить Bluetooth на магнитоле.

3. После включения Bluetooth на магнитоле, она будет искать доступные устройства для подключения. В это время на вашем устройстве, на котором включен Bluetooth, должно отобразиться имя или код магнитолы.

4. На магнитоле выберите найденное устройство из списка доступных устройств. Обычно нужно просто нажать на имя или код устройства на экране магнитолы.

5. Если на вашем устройстве настроена пара

Проверка соединения

После того, как вы успешно включите Bluetooth на магнитоле Ниссан Икстрейл Т31, следует проверить соединение с другими устройствами.

1. Убедитесь, что Bluetooth включен на вашем смартфоне или другом устройстве, с которым вы хотите установить соединение.

2. Откройте настройки Bluetooth на своем устройстве и включите режим обнаружения.

3. На магнитоле Ниссан Икстрейл Т31 найдите раздел Bluetooth и выберите опцию «Поиск устройств».

4. Подождите, пока магнитола найдет доступные устройства в своей близости.

5. После завершения поиска магнитола отобразит список найденных устройств.

Имя устройства Тип устройства
Смартфон Samsung Galaxy Смартфон
Наушники Sony Наушники

6. Выберите нужное устройство из списка и нажмите на него, чтобы установить соединение.

7. Магнитола может запросить ввод пароля или подтверждение соединения. Если это происходит, следуйте инструкциям на экране и введите пароль или подтвердите соединение на вашем смартфоне или другом устройстве.

8. После успешного соединения на магнитоле отобразится информация о подключенном устройстве и вы сможете использовать Bluetooth для передачи музыки и совершения вызовов.

Если соединение не установилось, убедитесь, что оба устройства находятся в пределах действия Bluetooth и повторите попытку.

  • Страница 1 из 326

    X-TRAIL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Страница 2 из 326

    Содержание СОДЕРЖАНИЕ В ИЛЛЮСТРАЦИЯХ БЕЗОПАСНОСТЬ: СИДЕНЬЯ, РЕМНИ И ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ ДВИЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕИ, СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА. АУДИОСИСТЕМА ПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ УХОД ЗА

  • Страница 3 из 326

    0. Содержание в иллюстрациях Безопасность: сиденья, ремни и подушки безопасности (SRS) Внешний вид спереди и сзади Вид автомобиля спереди Вид автомобиля сзади Пассажирский салон Расположение приборов и органов управления 0-2 0-3 0-3 0-4 0-5 0-6 Автомобили с левосторонним управлением Автомобили с

  • Страница 4 из 326

    СИДЕНЬЯ, РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ (SRS) 9. Крепления ISOFIX для детских удерживающих систем (стр.1-31) 10. Место крепления верхней лямки детских удерживающих систем (стр. 1-32) 1. Передние подушки безопасности (стр. 1-18) 5. Боковые шторки безопасности (стр.1-18) 2. Боковые подушки

  • Страница 5 из 326

    ВНЕШНИЙ ВИД СПЕРЕДИ И СЗАДИ 5. Вентиляционный люк в крыше* (стр. 2-34) 6. Окна с электрическими стеклоподъемниками (стр. 2-32) 7. Омыватели фар* — переключатель (стр. 2-27) 8. Буксирный крюк (стр. 6-11) 9. Противотуманные фары* — переключатель (стр. 2-25) — замена ламп (стр. 8-34) 10. Шины — Колеса

  • Страница 6 из 326

    1 2 3 4 5. Указатели поворота 5 — переключатель (стр. 2-27) — замена ламп (стр. 8-34) 6. Лючок заливной горловины топливного бака — открывание (стр. 3-28) — рекомендуемое топливо (стр. 9-2) 7. Рейлинги* (стр. 2-45) 8. Противотуманный фонарь (а/м с левостронним управлением) или фонарь заднего хода

  • Страница 7 из 326

    ПАССАЖИРСКИЙ САЛОН 8. Задние индивидуальные плафоны освещения* (стр. 2-47) 9. Плафоны освещения салона* (стр. 2-46) 10. Крючки для одежды (стр. 2-43) 11. Плафоны освещения багажного отделения* (стр. 2-48) 12. Рычаг стояночного тормоза — работа (стр. 3-33) — проверка (стр. 8-16) 13. Ящик для мелких

  • Страница 8 из 326

    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ — управление мобильным телефоном, под­ ключаемым к системе громкой связи с помощью беспроводного интерфейса Blue­ tooth (для а/м с навигационной системой)» 4. Подушка безопасности водителя (стр. 1-25)/ Кнопка включения звукового сигнала (стр.2-32) 5.

  • Страница 9 из 326

    16. Крышка блока предохранителей (стр. 8-31) 17. Выключатель ходовых огней* (стр. 2-28) 18. Выключатель электронной системы динами­ ческой стабилизации* (стр. 5-30) 19. Фиксирующий рычаг регулируемой рулевой колонки (стр. 3-29) 20. Замок зажигания/блокировки рулевого колеса (стр. 5-7) 21.

  • Страница 10 из 326

    СТРЕЛОЧНЫЕ УКАЗАТЕЛИ И ПРИБОРЫ 4. Указатель температуры охлаждающей жидкос­ ти двигателя (стр. 2-13) 5. Спидометр (стр. 2-7) 6. Индикаторы и сигнализаторы (стр. 2-14) 7. Кнопка для установки показаний часов (стр. 2-35) 8. Кнопка переключения показаний маршрутной компьютера или сброса показаний

  • Страница 11 из 326

    МОТОРНЫЙ ОТСЕК 8. Щуп для измерения уровня моторного масла (стр. 8-11) 9. Пробка радиатора (стр. 8-9) — перегрев двигателя (стр. 6-10) 10. Аккумуляторная батарея (стр. 8-21) 11. Блок предохранителей (стр. 8-31) и плавких вставок *: Для автомобилей с механической коробкой передач (МКП) ВЕРСИИ С

  • Страница 12 из 326

    8. Щуп для измерения уровня моторного маем (стр. 8-11) 9. Пробка радиатора (стр. 8-9) — перегрев двигателя (стр. 6-10) 10. Аккумуляторная батарея (стр. 8-21) 11. Блок предохранителей и плавких вставок (га, 8-31) *: Для автомобилей с механической коробки передач (МКП) ВЕРСИИ С ДВИГАТЕЛЕМ MR20DE 1.

  • Страница 13 из 326

    8. Бачок для жидкости омывателя стекол (стр. 8-19) 9. Пробка радиатора (стр. 8-9) — перегрев двигателя (стр. 6-10) 10. Аккумуляторная батарея (стр. 8-21) *: Для автомобилей с механической коробкой передач (МКП) ВЕРСИИ С ДВИГАТЕЛЕМ M9R Груша подкачивающего насоса топливного фильтра (стр. 8-14) Бачок

  • Страница 14 из 326

    1. Безопасность: сиденья, ремни и подушки безопасности Сиденья Передние сиденья Задние сиденья Подголовники Подлокотники (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Ремни безопасности Меры предосторожности при использовании ремней безопасности Безопасность детей Безопасность беременных женщин

  • Страница 15 из 326

    СИДЕНЬЯ Ручная регулировка сидений ЛШ ОПАСНОСТЬ • Завершив регулировку положения сидены слегка покачайтесь в нем, чтобы убедиться i надежности фиксации сиденья. • Правильно отрегулированные подголов» могут существенно повысить уровень защип при наезде на ваш автомобиль сзади. Если ш какой-либо

  • Страница 16 из 326

    Продольная регулировка сиденья: 1. Потяните вверх рычаг ® . 2. Сдвиньте сиденье в требуемое положение. 3. Отпустите рычаг, чтобы зафиксировать сиде­ нье в выбранном положении. Регулировка наклона спинки: Возможность регулировки наклона позволяет ус­ тановить спинку сиденья для пассажиров разного

  • Страница 17 из 326

    Рекомендации: • Электродвигатель привода регулировки сиденья имеет защиту от перегрузки. Если электродви­ гатель отключился во время регулировки, необ­ ходимо подождать 30 секунд и затем снова нажать соответствующий переключатель. • Во избежание разряда аккумуляторной батареи не следует длительное

  • Страница 18 из 326

    ?С^ Продольная регулировка сиденья: Переместите переключатель ® вперед или назад, для того чтобы установить сиденье в требуемое положение. Регулировка наклона спинки: Поверните переключатель © вперед или назад, для того чтобы наклонить спинку сиденья на тре­ буемый угол. Регулировка сиденья по

  • Страница 19 из 326

    3. Для того чтобы выключить обогрев сидений, верните клавишу в горизонтальное положение. Убедитесь в том, что световой индикатор погас. Работой электрообогревателя сиденья управ­ ляет термостат, который автоматически вклю­ чает и выключает нагревательный элемент. Встроенный в клавишу индикатор

  • Страница 20 из 326

    • При возвращении спинок сидений в вертикальное положение проверьте, чтобы они были надежно зафиксированы. Если спинка плохо закреплена, то при столкновении или внезапной остановке пассажиры могут получить травму. • Для эффективной защиты шейного отдела позвоночника при наезде сзади подголовники

  • Страница 21 из 326

    (141 Складывание сиденья: 1. Закрепите ремень безопасности с помощью зажима. При приведении заднего сиденья в рабоче положение не забудьте установить подголовники 2. Потяните стропу ф вперед, для того чтобы приподнять подушку сиденья. 3. Поднимите заднюю часть © подушки сиденья. 4. Снимите

  • Страница 22 из 326

    Правильная регулировка высоты подголовника показана на рисунке. Центр правильно установленного подголовника должен находиться на уровне центра ушных раковин. Регулировка (если предусмотрена) 1. Для того чтобы поднять подголовник на требуемую высоту, просто потяните его вверх. 2. Нажмите кнопку

  • Страница 23 из 326

    / ч / I I / ‘ • Всегда пристегивайте ремень безопасности. Активные подголовники являются дополнением к другим средствам пассивной безопасности. Ни одна защитная система не обеспечивает полной защиты при любой аварии. При ударе в заднюю часть автомобиля активный подголовник перемещается вперёд

  • Страница 24 из 326

    РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ Дпя этого потяните стропу и наклоните переднюю часть® подлокотника в требуемое положение. Доступ к багажному отделению Откиньте крышку @ , расположенную в центре спинки сиденья, для того чтобы открыть доступ в багажное отделение или загрузить длинномерный багаж. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Страница 25 из 326

    Сядьте прямо и плотно откиньтесь на спинку сиденья. /~4l wv ==J^yfr ~~Ш~ { г~ » T V щм Jify(^ Сядьте прямо и плотно откиньтесь на спинку сиденья. 1-12 4^mt Безопасность: сиденья, ремни и подушки безопасности

  • Страница 26 из 326

    о ОПАСНОСТЬ При пользовании ремнями безопасности обя­ зательно соблюдайте следующие правила. В про­ гоном случае вы можете повысить вероятность ■/или тяжесть травмы при дорожно-транспортном ■роисшествии. • Ремни безопасности предназначены для передачи возникающей нагрузки на скелет человека и

  • Страница 27 из 326

    • Демонтаж и монтаж узлов системы ремней безопасности с пиротехническими преднатяжителями (если установлены) должны произво­ диться ТОЛЬКО на сервисной станции офи­ циального дилера NISSAN. • Никогда не разрешайте детям во ери движения стоять на полу или становиться! колени на любом из сидений. •

  • Страница 28 из 326

    рентных типов для детей старшего возраста, Мрыедолжны использоваться для обеспечения ■шальной безопасности. Л$ БЕЗОПАСНОСТЬ БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН ~ о Ькпания NISSAN рекомендует беременным внщинам использовать ремни безопасности. Поясная еетвь ремня безопасности должна лежать шиожно ниже на бедрах, и

  • Страница 29 из 326

    1. Отрегулируйте положение сиденья (см. раздел «Сиденья» выше.) 2. Плавно вытяните ремень из инерционной катушки и вставьте запорную скобу в замок до щелчка. Инерционная катушка блокирует вытягивание ремня при резком торможении или при столкновении. При плавном вытягивании ремня блокировки не

  • Страница 30 из 326

    • Сиедите за тем, чтобы ремни приручены. не были • Убедитесь в том, что верхнее крепление мечевой ветви ремня безопасности надежно зафиксировано. Для этого потяните крепление иерх и вниз после регулировки. Высота расположения крепежного узла плечевой ■ели ремня безопасности должна быть отрегули­

  • Страница 31 из 326

    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ УДЕРЖИВАЮЩАЯ СИСТЕМА (SRS) УХОД ЗА РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ Периодически проверяйте состояние и работоспо­ собность ремней безопасности и всех металличес­ ких элементов — замков, скоб, инерционных кату­ шек и креплений. При ослаблении крепления дета­ лей, порче, порезах или других

  • Страница 32 из 326

    Дополнительная система безопасности становится работоспособной только при повороте ключа зажигания в положение ON или START. При повороте ключа зажигания в положение ON сигнализатор неисправности подушки безопаснос­ ти должен загореться примерно на 7 секунд и затем погаснуть. Это означает, что

  • Страница 33 из 326

    ШШ ОПАСНОСТЬ • Передние подушки безопасности, как правило, не срабатывают при боковом ударе, ударе сзади, переворачивании автомобиля, а также при фронтальном ударе незначительной силы. Поэтому всегда пристегивайте ремни безопасности, чтобы снизить риск травм и снизить серьезность последствий

  • Страница 34 из 326

    mm ОПАСНОСТЬ • He позволяйте никому располагать руки, ноги или голову рядом с кожухами боковых подушек и надувных шторок безопасности, расположенных по бокам спинок передних сидений и вблизи продольных усилителей крыши кузова. Пассажиру, находящемуся на переднем сиденье, а также пассажирам на

  • Страница 35 из 326

    Пиротехнические преднатяжители ремнй| безопасности Преднатяжители ремней безопасности срабаты-i вают одновременно с фронтальными подушив безопасности. Действуя совместно с инерционна ми катушками и креплениями передних ремне! безопасности, преднатяжители ремней безопаснос­ ти обеспечивают

  • Страница 36 из 326

    так как при срабатывании подушки безопасности во время дорожно-транспортного происшествия ребенок может быть серьезно травмирован. В автомобилях, оборудованных передними подуш­ ками безопасности, устанавливайте детские удер­ живающие системы, в которых ребенок распола­ гается лицом назад, только на

  • Страница 37 из 326

    При повороте ключа зажигания в положение «ON» или «START» сигнализатор неисправности подушки безопасности должен загореться примерно на 7 секунд и затем погаснуть. Это значит, что систе­ ма подушек безопасности исправна. Необходимо немедленно проверить систему поду­ шек безопасности и

  • Страница 38 из 326

    • Сразу после срабатывания подушек безопас­ ности некоторые элементы системы будут иметь высокую температуру. Не прикасайтесь к ним: вы можете получить тяжелый ожог. • Запрещается самостоятельно вносить измене­ ния в конструкцию любых деталей и электри­ ческой проводки системы подушек безопас­

  • Страница 39 из 326

    Дополнительные боковые шторки безопасности Шторки безопасности располагаются вдоль про­ дольных усилителей крыши. ta Дополнительные боковые подушки безопасности Боковая подушка безопасности располагается на наружной стороне спинки передних сидений. Боковые подушки безопасности должны срабаты­ вать

  • Страница 40 из 326

    ДЕТСКИЕ У Д Е Р Ж И В А Ю Щ И Е СИСТЕМЫ РЕМОНТ И ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ СИСТЕМЫ 4 4 ОПАСНОСТЬ При проведении технического обслуживания авто­ мобиля следует довести до механика информацию о подушках безопасности, преднатяжителях ремней безопасности и связанных с ними компонентах. При работе в моторном

  • Страница 41 из 326

    спинке переднего сиденья или к передней панели. Кроме того, не пользуйтесь одним ремнем безопасности, чтобы пристегнуть себя и ребенка. • Компания NISSAN рекомендует устанавливать детские кресла только на задние сиденья. По статистике во время аварий дети, должным образом зафиксированные на заднем

  • Страница 42 из 326

    • Посадите ребенка в детское кресло или кроват­ ку и проверьте все возможные регулировки. чтобы быть уверенным в том, что данная удер­ живающая система подходит вашему ребенку, Всегда соблюдайте инструкции изготовителя. • Примерьте детское кресло или кроватку в ва­ шем автомобиле, чтобы проверить

  • Страница 43 из 326

    Перечень одобренных детских удерживающих систем ISOFIX Расположение детской удерживающей системы Вес (возраст) ребенка Переднее пассажирское сиденье с фронтальной подушкой безопасности Центральное заднее сиденье Крайние задние сиденья Группа 0+ (до 13 кг) X X Fair G 0/1 * 1 , *3 Группа I (от 9 до

  • Страница 44 из 326

    Схема размещение наклеек ISOFIX ДЕТСКИЕ УДЕРЖИВАЮЩИЕ СИСТЕМЫ С КРЕПЛЕНИЯМИ ISOFIX Ваш автомобиль оборудован специальными креплениями, которые обеспечивают установку детских безопасных кресел ISOFIX. Схема размещения нижних креплений ISOFIX Крепления ISOFIX предназначены для установки цетсщ

  • Страница 45 из 326

    Руководстве и руководстве по эксплуатации произ­ водителя удерживающей системы (см. раздел «Установка детских удерживающих систем IS0FIX» ниже). Неукоснительно соблюдайте эти инструкции при установке удерживающей системы. Отщелкните крышку крепления (если установлена) которое вы хотите

  • Страница 46 из 326

    снятия детского кресла не забудьте установить подголовник на место. Если сиденье снабжено нерегулируемым подголовником, который ме­ шает правильной установке детского кресла, то попробуйте установить его на другое сиденье или используйте другую удерживающую систе­ му. • Не устанавливайте детское

  • Страница 47 из 326

    Если детское кресло снабжено другими уст­ ройствами, предотвращающими угловое пере­ мещение, например, опорными стойками, то при их использовании руководствуйтесь инс­ трукциями производителя. Укоротите жесткие крепления, для того чтобы обеспечить надежную установку детского крес­ ла. Плотно

  • Страница 48 из 326

    Шаг 3 Шаги 1 и 2 Детские удерживающие системы, в которых ребенок располагается лицом назад Для правильной установки детской удерживающей шемы, следуйте инструкциям изготовителя. Ниже изложена пошаговая инструкция установки детской удерживающей системы, в которой ребенок располагается лицом назад, с

  • Страница 49 из 326

    Шаг 6 6. Проверьте надежность крепления детского кресла, прежде чем усаживать в него ребенка. Покачайте кресло или кроватку из стороны в сторону и попытайтесь потянуть установленную систему вперед, для того чтобы убедиться в надежности ее крепления. 7. Крепление детской удерживающей системы следует

  • Страница 50 из 326

    Шаг 4 I Устраните оставшееся провисание ремня. Вы­ тягивая ремень безопасности, плотно прижи­ гайте коленом детское кресло вниз (поз. (3)) и вперед (поз. ® ) , для того чтобы сжать по­ душку и спинку сиденья. Шаг 5 Шаг 1 5. Проверьте надежность крепления детского кресла, прежде чем усаживать в него

  • Страница 51 из 326

    Шаг 2 Шаг 4 2. Пропустите ремень безопасности с запорной скобой через крепежные элементы детского кресла и вставьте скобу в замок © ремня до щелчка. 4. Устраните оставшееся провисание ремня. Вы­ тягивая ремень безопасности, плотно прижи­ майте руками детское кресло вниз (поз. © ) и вперед (поз. ® )

  • Страница 52 из 326

    Шаги 1 и 2 Кпановка на переднем пассажирском «денье Л ОПАСНОСТЬ Змрещается устанавливать детскую Вешающую систему, в которой ребенок ^полагается лицом назад, на переднее •Пенье, оснащенное подушкой безопасности. ЧРдние подушки безопасности раскрываются ((мышм силой. Во время срабатывания Иредние

  • Страница 53 из 326

    Шаг 7 4. Пропустите ремень безопасности с запорной скобой через крепежные элементы детского кресла и вставьте скобу в замок (3) ремня до щелчка. 5. Для того чтобы ремень не провисал, необходи­ мо закрепить его зажимом, прилагаемым к устанавливаемому детскому креслу, 1-40 Устраните оставшееся

  • Страница 54 из 326

    2.Приборы и органы управления Панель управления 2-2 Автомобили с левосторонним управлением 2-2 Автомобили с правосторонним управлением 2-4 Стрелочные указатели и приборы 2-6 Спидометр 2-7 Тахометр 2-7 Жидкокристаллический (ЖК) дисплей 2-7 Указатель температуры наружного воздуха 2-8 Индикатор

  • Страница 55 из 326

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 7. Переключатель очистителя и омывателястей 1 2 8. Центральная вентиляционная решетка 9. Навигационная система* вещевое отделение* или централы* 10. Верхнее вещевое отделение 11. Аудиосистема* отделение* или центральное вецр< 12. Подушка безопасности переднего пассажим 13.

  • Страница 56 из 326

    26.Переключатель р е ж и м о в полного привода ( 4 W D ) * работы системы 27. Селектор д и а п а з о н о в или рычаг п е р е к л ю ч е н и я передач 28. Органы управления кондиционером отопителем и 29.Выключатель аварийной световой сигнализации 30.Перчаточный я щ и к 31. Боковая вентиляционная р е

  • Страница 57 из 326

    СТРЕЛОЧНЫЕ УКАЗАТЕЛИ И ПРИБОРЫ — отображение времени — вывод информации об уровне и необходи­ мости замены моторного масла* 4. Указатель температуры охлаждающей жидк» ти двигателя 5. Спидометр 6. Визуальные сигнализаторы и индикаторы 7. Кнопка для установки показаний часов 8. Переключатель дисплея

  • Страница 58 из 326

    ТАХОМЕТР СПИДОМЕТР Спидометр указывает автомобиля. скорость движения Тахометр показывает частоту вращения коленча­ того вала двигателя, измеряемую в оборотах в минуту (об/мин). Не допускайте нахождения стрелки тахометра в красной зоне ® . Вид и значения красной зоны зависят от версии автомобиля.

  • Страница 59 из 326

    Для настройки или переключения режимов жидкокристаллического дисплея необходимо нажать кнопку ® , расположенную на панели приборов. На некоторых вариантах исполнения автомобиля можно использовать к н о п к у ® «INFO», располо­ женную на рулевом колесе. УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ НАРУЖНОГО ВОЗДУХА

  • Страница 60 из 326

    БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР После включения зажигания (положение «ON» зам­ ка зажигания) вы можете выбрать режим работы, нажав кнопку ® бортового компьютера или кноп­ к у ® на рулевом колесе (для некоторых вариантов исполнения автомобиля). При последовательном нажатии кнопки ® или (В) режим отображения

  • Страница 61 из 326

    ОДОМЕТР Одометр/Счетчик пробега на две поезда Показания одометра и счетчика пробега на! поездки появляются на дисплее после вкпкм зажигания (положение «ON»). Одометр ф показывает общий пробег автошин Счетчик пробега за поездку показывает пройде ное расстояние для одной из двух поездок. Смена

  • Страница 62 из 326

    с, / 0, / © QOOOO ® оооо_ С, 1 о,; ® ооо__ © оо о,; © о ВЫВОД ИНФОРМАЦИИ ОБ УРОВНЕ И НЕОБХОДИМОСТИ ЗАМЕНЫ МОТОРНОГО МАСЛА (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Когда замок зажигания находится в положении «ON», информация о моторном масле выводится на экран жидкокристаллического дисплея в

  • Страница 63 из 326

    Изображение гаечного ключа и значение пробе­ га начнут мигать. 2. Во время мигания дисплея нажмите кнопку ® бортового компьютера повторно, для того чтобы перейти в режим настройки. При установке интервала от нуля (0): Нажми­ те кнопку ® бортового компьютера. Величина интервала замены масла будет

  • Страница 64 из 326

    ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Заправьте топливный бак, не дожидаясь, пока стрелка указателя достигнет отметки Е («Пустой Пак»). Если стрелка указателя температуры охлаждаю­ щей жидкости двигателя находится вблизи верхней границы рабочего диапазона, то для охлаждения двигателя необходимо снизить скорость

  • Страница 65 из 326

    ВИЗУАЛЬНЫЕ СИГНАЛИЗАТОРЫ И ИНДИКАТОРЫ, ЗВУКОВЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СИГНАЛЫ Сигнализатор неисправности антибпокировочнои т о р м о з н о й системы (ABS) ft Сигнализатор н и з к о г о уровня топлива к Сигнализатор неисправности автоматической к о р о б к и передач (версии с А К П ) » -о Сигнализатор не

  • Страница 66 из 326

    ВИЗУАЛЬНЫЕ СИГНАЛИЗАТОРЫ « п Сигнализатор неисправности ■^-1 антиблокировочной тормозной системы (ABS) После поворота замка зажигания в положение ♦ световой сигнализатор антиблокировочной тормозной системы загорается и через некоторое время гаснет. Это означает, что антиблокировочная тормозная

  • Страница 67 из 326

    Сигнализатор неисправности антиблокировочной тормозной системы (ABS): Если при выключенном стояночном тормозе и нор­ мальном урвне тормозной жидкости сигнализато­ ры тормозной и антиблокировочной систем продол­ жают гореть, то это может указывать на выход из строя системы ABS. Для проверки и, при

  • Страница 68 из 326

    Сигнализатор низкого давления моторного масла 4 W D | Сигнализатор неисправности системы полного привода (4WD) (полноприводные версии) йпшизатор низкого давления моторного масла ягорается при включении зажигания (положение Сигнализатор неисправности системы полного при­ • замка зажигания). После

  • Страница 69 из 326

    Сигнализатор системы «Intelligent Key» (если установлен) Если замок зажигания не был переведен в положе­ ние «LOCK», а был оставлен в положении «OFF», то сигнализатор системы «Intelligent Key» начнет мигать красным светом. Параллельно включится звуковой предупреждающий сигнал системы «Intelligent

  • Страница 70 из 326

    ~$П Сигнализатор неисправности — системы подушек безопасности (SRS) После перевода замка зажигания в положение ■ON» или «START», сигнализатор неисправности системы подушек безопасности (SRS) должен за­ гореться примерно на 7 секунд, а затем погаснуть. Это значит, что система подушек безопасности

  • Страница 71 из 326

    необходимости, ремонта системы немедленно об­ ратитесь к официальному дилеру NISSAN. См. также раздел «Система динамической стабилиза­ ции (ESP)» в главе «5. Пуск двигателя и вождение автомобиля». Индикатор режима AUTO системы полного привода (4WD) (полноприводные версии) Указанный индикатор

  • Страница 72 из 326

    £П Сигнализатор неисправности — систем двигателя (Ml или MIL) Сигнализатор неисправности систем двигателя впитается после перевода замка зажигания в положение «ON». После запуска двигателя сигнашзатор неисправности систем двигателя должен погаснуть. Это значит, что система управления дагателем

  • Страница 73 из 326

    требует ремонта Для проверки и, при необходи­ мости, ремонта системы немедленно обратитесь к официальному дилеру NISSAN. См. также раздел «Система динамической стабилизации (ESP)» в главе «5 Пуск двигателя и вождение автомобиля». sp0RTi Индикатор включения режима 1 SPORT (если установлен) Включение

  • Страница 74 из 326

    ЦЕНТРАЛЬНЫЙ П Е Р Е К Л Ю Ч А Т Е Л Ь СВЕТА ФАР И УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА Сигнализатор не выключенного стояночного тормоза Ыавтомобиль начнет движение при включенном стояночном тормозе, то прозвучит сигнал гонга. Остановите автомобиль и выключите стояночный тормоз. КСЕНОНОВЫЕ ФАРЫ (для некоторых

  • Страница 75 из 326

    Положение ;DQ; В положении -.oai включаются передние и задя габаритные фонари, подсветка панели приборов! фонарь освещения заднего номерного знака. Положение Ю В положении ( О в дополнение к прочим свето­ вым приборам’включаются фары. Тип С ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТА ФАР Компания NISSAN советует вам

  • Страница 76 из 326

    ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОТИ ВОТУМ АН НЫХ ФАР Система дневного освещения(для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Ближний свет фар включается после пуска двига­ теля, даже если фары выключены. При этом, однако, невозможно переключение с ближнего света на дальний, если не включен главный пере­ ключатель

  • Страница 77 из 326

    КОРРЕКТОР ФАР Передние противотуманные фары (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) автоматически вернется в прежнее положение, а задний противотуманный фонарь будет гореть вместе с передними противотуманными фарами. Проверьте, загорелся ли соответствующий индикатор на приборной панели. Для

  • Страница 78 из 326

    ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОМЫВАТЕЛЯ ФАР (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА В этом случае фары могут оказывать слепящее действие на водителей встречных и попутных автонобилей (особенно при д в и ж е н и и по х о л м и с т о й иестности). Для обеспечения правильного

  • Страница 79 из 326

    ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ХОДОВЫХ ОГНЕЙ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Для выключения ходовых огней выполните ш дующие действия: СИГНАЛ СМЕНЫ ПОЛОСЫ ДВИЖЕНИЯ Для включения сигнала смены полосы движения нажмите рычаг вверх © или вниз © до того момента, как начнут мигать указатели поворота. Если

  • Страница 80 из 326

    ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОЧИСТИТЕЛЯ И ОМЫВАТЕЛЯ СТЕКОЛ 4 АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ: Частота взмахов щеток в прерывистом режиме меняется также в зависимости от скорости движе­ ния автомобиля (для некоторых вариантов испол­ нения автомобиля). ОПАСНОСТЬ При низкой температуре жидкость, попавшая на крвое стекло, может

  • Страница 81 из 326

    Омыватель фар (для некоторых вариантов испол­ нения автомобиля) будет автоматически включать­ ся при каждом 15-ом цикле срабатывания омыва­ теля ветрового стекла. примерно через 1 минуту, повернув выключали в положение «ON». Управление омывателем заднего стекла Для включения омывателя заднего

  • Страница 82 из 326

    ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОБОГРЕВАТЕЛЯ ЗАДНЕГО СТЕКЛА ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ АВАРИЙНОЙ СВЕТОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ ВНИМАНИЕ Обогреватель заднего стекла и наружных зеркал заднего вида (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) работает при включенном зажигании. Обогреватель предназначен для удаления с заднего стекла и

  • Страница 83 из 326

    ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОКНА ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ Ал ОПАСНОСТЬ Звуковой сигнал работает независимо от положе­ ния замка зажигания, за исключением тех слу­ чаев, когда аккумуляторная батарея полностью разряжена. Для включения звукового сигнала нажмите цен­ тральную накладку рулевого колеса. Для

  • Страница 84 из 326

    Для того чтобы остановить работу стеклоподъем­ ника в автоматическом режиме, нажмите на пере­ ключатель или потяните его в обратном направле­ нии. Функция автореверса Л% ОПАСНОСТЬ Функция автореверса не работает, если окно почти полностью закрыто. При закрывании окон убедитесь в том, что в проемах

  • Страница 85 из 326

    ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ ЛЮК В КРЫШЕ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) во время открывания или закрывания, нажмите» переключатель еще раз. Для того чтобы частично закрыть или открыть вентиляционный люк, нажмите соответствующую сторону переключателя («CLOSE» ф или «OPEN» ® ) и удерживайте

  • Страница 86 из 326

    ЧАСЫ Функция автореверса а ОПАСНОСТЬ (ртщня автореверса не работает, если люк почти имостью закрыт. При закрывании люка (йдитесь в том, что в проеме не находятся шцы или руки пассажиров, находящихся в шмюбиле, и какие-либо предметы. Функция автореверса позволяет автоматически (крагить закрывание

  • Страница 87 из 326

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РОЗЕТКИ 4. Для установки минут необходимо вращать ре­ гулятор (JD по или против часовой стрелки. 5. Нажмите регулятор ® , для того чтобы выйти из режима установки часов. Счетчик секунд автоматически обнулится, а дисплей часов перестанет мигать. Установленные значения будут сохранены,

  • Страница 88 из 326

    РАЗМЕЩЕНИЕ БАГАЖА, ОДЕЖДЫ И МЕЛКИХ ВЕЩЕЙ Электрические розетки предназначены для подключения электрического оборудования. Следите з а тем, чтобы в розетку не попадала вода. Если вы не пользуетесь розеткой, то закройте ее защитной крышкой. Л ОПАСНОСТЬ Будьте осторожны, поскольку э л е к т р и ч е с

  • Страница 89 из 326

    ПЕРЧАТОЧНЫЙ ЯЩИК ВЕРХНИЕ ВЕЩЕВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ Для того чтобы открыть перчаточный ящик, потяните ручку ф . Для того чтого открыть верхнее вещевое отделе­ ние, потяните крышку. Для того чтобы закрыть ящик, нажмите на его крышку до срабатывания фиксатора. Для того чтобы закрыть отделение, нажмите на его

  • Страница 90 из 326

    ЯЩИК ДЛЯ МЕЛКИХ В Е Щ Е Й ЦЕНТРАЛЬНОЙ к о н с о л и В Для того чтобы открыть ящик в центральной конил», отожмите вверх кнопку ® и откиньте крыш- БОКОВЫЕ ВЕЩЕВЫЕ ОТДЕЛЕНИЯ Для того чтого открыть вещевое отделение, потяните крышку. ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ ОЧКОВ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)

  • Страница 91 из 326

    Для того чтобы открыть держатель для очков, нажмите кнопку ® , и держатель автоматически откроется. Для того чтобы закрыть его, нажмите на крышку держателя до срабатывания фиксатора. • Если нет необходимости использовать функцй охлаждения, то необходимо закрыть вентиляции-‘ ное отверстие, опустив

  • Страница 92 из 326

    Передний центральный блок держателей для стаканов Передний центральный блок держателей доя стаканов Для того чтобы открыть держатель, откиньте крышку. Задний блок держателей для стаканов Задний блок держателей для стаканов Для того чтобы открыть держатель, откиньте крышку. Охлаждение напитков

  • Страница 93 из 326

    • Запрещается управлять автомобилем со снятой панелью пола. • Запрещается перевозить тяжелые грузы при снятых вещевых ящиках. Несоблюдение этого требования может вызвать повреждения панели пола. • Запрещается помещать груз массой более 10 кг в выдвижной ящик багажного отделения. • Запрещается

  • Страница 94 из 326

    i В случае дорожно-транспортного происшествия или резкого торможения автомобиля грузы, не закрепленные должным образом, могут представлять опасность для находящихся в салоне людей. ■ На версиях, оснащенных системой креплений IS0FIX, запрещается использовать крепления ® в для фиксации багажа. ■

  • Страница 95 из 326

    ШТОРКА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Шторка багажного отделения позволяет закрыть от посторонних взглядов предметы, находящиеся в багажном отделении. Для того чтобы воспользоваться шторкой багажного отделения, вытяните ее ф , зацепите оба края за крючки © и

  • Страница 96 из 326

    ПЛАФОНЫ ВНУТРЕННЕГО ОСВЕЩЕНИЯ 1E РЕЙЛИНГИ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) ВНИМАНИЕ • Не оставляйте включенными приборы освеще­ ния при неработающем двигателе, чтобы не разрядилась аккумуляторная батарея. Вы можете перевозить грузы на крыше, устано«на рейлинги поперечный багажник.

  • Страница 97 из 326

    • Ключ зажигания вынут из замка зажигания и все двери закрыты, • Водительская дверь не заперта, а ключ зажигания вынут из замка зажигания. • Двери закрыты, и ключ вынут из замка зажигания. Таймер внутреннего освещения не будет работать, если: • Водительская дверь заперта. • Ключ зажигания повернут

  • Страница 98 из 326

    Таймер внутреннего освещения не будет работать, если: • Водительская дверь заперта. • Замок зажигания повернут в положение «ON». Если замок зажигания повернут в положение «OFF», внутреннее освещение не будет включено независимо от других условий. Плафон освещения передней части салона имеет

  • Страница 99 из 326

    • Ключ зажигания вынут из замка зажигания и водительская дверь закрыта. • замок зажигания повернут в положение «LOCK» и ключ не находится в замке зажига­ ния. Плафон освещения багажного отделения ш * трехпозиционный переключатель. • Водительская дверь не заперта, а ключ зажига­ ния вынут из замка

  • Страница 100 из 326

    • Ключ будет вставлен в замок зажигания или вынут из него i будет нажат замок зажигания (версии с систе­ мой Intelligent Key»). Внутреннее освещение вновь включится, если иле автоматического выключения освещения вновь будет выполнено какое-либо из вышепере­ численных действий. (Плафоны внутреннего

  • Страница 101 из 326

    3. Подготовка к началу движения Ключи Ключ охранной системы NISSAN (NATS*) Ключ системы «Intelligent Key» (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Замки дверей Система двойной блокировки (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Запирание с помощью ключа Запирание с помощью внутренней

  • Страница 102 из 326

    ключи ВНИМАНИЕ Пользоваться своим автомобилем вы можете толь­ ко с помощью специально изготовленных ключей. Ваш ключ имеет специальную номерную бирку. Запишите номер ключа и храните номерную таб­ личку в безопасном месте вне автомобиля. Это поможет вам в случае утери ключей. Поскольку в ключе NATS

  • Страница 103 из 326

    КЛЮЧ СИСТЕМЫ «INTELLIGENT KEY» (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Вашим автомобилем можно управлять только при наличии ключей «Intelligent Key», которые регис­ трируются в системе «Intelligent Key» и охранной системе NATS*. Для одного автомобиля можно зарегистрировать до 4 ключей

  • Страница 104 из 326

    Наличие указанной механической части позвони использовать ключ «Intelligent Key» в качега обычного ключа (например, как ключ NATS). Для того чтобы использовать механическую» ключа «Intelligent Key», снимите крышку, и из» ките механическую часть наподобие скларл ножа. Заглушка замка зажигания

  • Страница 105 из 326

    ЗАМКИ ДВЕРЕЙ • а ОПАСНОСТЬ < Прежде чем открыть дверь, обязательно убедитесь в том, что это не создаст препят­ ствие для автомобилей, движущимся в попутном или встречном направлении. • Запрещается оставлять в автомобиле детей или взрослых, за которыми требуется прис­ мотр. Они могут непреднамеренно

  • Страница 106 из 326

    замками дверей (для некоторых вариантов испол­ нения автомобиля)» или «Система Intelligent key», которые приводятся ниже в этой главе. Версии, оснащенные системой двойной блокировки Для того чтобы запереть замки дверей, вставьте ключ в цилиндр замка двери и поверните его в сторону передней части

  • Страница 107 из 326

    Для запирания задних дверей нажмите внутрен­ нюю кнопку блокировки замка (положение ® ) и захлопните дверь. [мощью кнопки на водительской двери можно запереть или отпереть все двери, включая дверь багажного отделения. Если вы установили ключ в замок зажигания или шали замок зажигания (для версии,

  • Страница 108 из 326

    ЗАПИРАНИЕ ДВЕРЕЙ С ПОМОЩЬЮ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЦЕНТРАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ БЛОКИРОВКИ ЗАМКОВ Функция защиты от случайной блокировки (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) ВНИМАНИЕ Запереть двери с помощью выключателя цент­ ральной системы блокировки замков невозможно в следующих случаях: При запирании

  • Страница 109 из 326

    СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЗАМКАМИ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) i Установка замка зажигания в положение ■LOCK» и последующее извлечение ключа из замка зажигания. С помощью пульта дистанционного управления, встроенного в головку ключа, можно управлять замками всех дверей,

  • Страница 110 из 326

    Если пульт дистанционного управления потерян или украден, компания NISSAN рекомендует удалить код доступа этого пульта из вашего автомобиля. Указанная мера позволит предотвратить использо­ вание украденного ключа для несанкционированно­ го проникновения в автомобиль. Для получения информации о

  • Страница 111 из 326

    СИСТЕМА «INTELLIGENT KEY» (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) ‘Отпирание дверей и лючка топливного taa Пред вручением нового автомобиля владельцу устанавливается режим отпирания всех дверей рм нажатием кнопки j j разблокирования зами.Владелец может установить выборочный ре­ чи

  • Страница 112 из 326

    Лл • При нахождении вблизи источника мощного радиоизлучения, например телебашня, электро­ станция и станция радиовещания. • При нахождении в зоне действия беспроводного оборудования, например, мобильные телефо­ ны, различные приемопередатчики и портатив­ ные двусторонние радиостанции. ОПАСНОСТЬ

  • Страница 113 из 326

    Если ключ «Intelligent Key» потерян или украден. «лания NISSAN рекомендует удалить идентифииконный код этого ключа из блока памяти авто«обиля.Указанная мера позволит предотвратить пользование украденного ключа для несанкцио«ранного проникновения в автомобиль. Для ■учения информации о процедуре

  • Страница 114 из 326

    Если ключ «Intelligent Key» находится слишком близко к стеклу двери, дверной ручке или к задне­ му бамперу, выключатели могут не сработать. ПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМОЙ «INTELLIGENT KEY» Когда ключ «Intelligent Key» находится в пределах радиуса действия, любой человек, даже не имею­ щий при себе ключа

  • Страница 115 из 326

    • Все двери и лючок топливного бака будут затерты • : Попробуйте воспользоваться наружными руч­ ками дверей, для того чтобы убедиться в на­ дежном запирании дверей. ШИМАНИЕ • После запирания замков при помощи кнопки на дверной ручке проверьте, надежно ли заперты двери, подергав ручки всех дверей. i

  • Страница 116 из 326

    Со стороны водителя • Замок двери водителя и лючка топливного бака будут разблокированы. Со стороны переднего пассажира или со стороны задней двери: • Будет разблокирован только замок соответст­ вующей двери. 3. В течение пяти секунд повторно нажмите кноп­ ку выключателя на ручке двери водителя ®

  • Страница 117 из 326

    ля, так как система двойной блокировки не позволит открыть двери изнутри. • При открытых или неплотно закрытых дверях (работает только функция разблокировки). • Пользуйтесь ключом «Intelligent Key» только в том случае, если автомобиль находится у вас на виду, а его салон хорошо просматривается. Зто

  • Страница 118 из 326

    4. Замки всех дверей, включая дверь багажного отделения, будут разблокированы. Поверните ключ в замке зажигания в положе­ ние «ON». Для включения выборочного режима отпирания дверей выполните следующие действия. Заприте все двери с помощью пульта дистан­ ционного управления. Одновременно нажмите и

  • Страница 119 из 326

    проверьте состояние •Intelligent Key». автомобиля и ключа Подготовка к началу движения 3 19

  • Страница 120 из 326

    Возможные неисправности и рекомендации по их устранению Симптомы Внешний зуммер издает короткие непрерывные сигналы при воздействии на кнопку выключателя замка. Проверяемый элемент Способы устранения Оставлен ли ключ «Intelligent Key» в салоне или багажном отделении автомобиля? Извлеките ключ

  • Страница 121 из 326

    ‘ Симптомы Проверяемый элемент Внутренний зуммер издает два коротких Был ли селектор установлен в положение «Р» сигнала, сигнализатор блокировки (Стоянка)? ‘системы «Intelligent Кеу»мигает красным Повернут ли замок зажигания в положение «LOCK»? светом. Способы устранения Установите селектор в

  • Страница 122 из 326

    ОХРАННАЯ СИСТЕМА (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Ваш автомобиль оборудован следующими охран­ ными системами: • Охранная сигнализация • Охранная система NISSAN (NATS)* Состояние охранной системы показывает визуаль­ ный индикатор охранной системы. <Я? • иммобилайзер СИСТЕМА ОХРАННОЙ

  • Страница 123 из 326

    Действие системы охранной сигнализации Система охранной сигнализации подает следую­ щие сигналы: • Выключить сигнализацию, повернув замок за­ жигания в положение «ON», нельзя. Если система не функционирует так, как это описано выше, обратитесь к официальному дилеру NISSAN для проверки системы. >

  • Страница 124 из 326

    1. В течение семи секунд, три раза поверните замок зажигания из положения «OFF» в поло­ жение «ON» и обратно. • Другой ключ NATS. • Устройство автоматического взимания опт проезда 2. Закройте двери салона, багажного отделения и капот. Для того чтобы запереть все двери, включая дверь багажного

  • Страница 125 из 326

    КАПОТ проверки системы NATS. Направляясь на сервисную станцию официального дилера NISSAN, возьмите с собой все ключи зажигания NATS или ключи «Intelligent Key» от вашего автомобиля. ^Я> ОПАСНОСТЬ • Перед началом движения следует закрыть и тщательно запереть капот. В противном случае капот может

  • Страница 126 из 326

    ДВЕРЬ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ Ш ОПАСНОСТЬ Во избежание открывания задней двери и ходу автомобиля необходимо всегда проверять надежность запирания ее замка. Запрещается движение автомобиля с открыт дверью багажного отделения. Это мот привести к попаданию в салон автомобиля токсичных отработавших газов.

  • Страница 127 из 326

    • Отоприте все двери ключом. • Переведите выключатель центральной системы блокировки замков в положение «UNLOCK», Для закрывания двери багажного отделения потя­ ните ее вниз до надежного запирания. Для того чтобы открыть дверь багажного отделе­ ния, необходимо разблокировать ее замок одним из

  • Страница 128 из 326

    лючок ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА 2. Для того чтобы открыть дверь, переместите рычаг в направлении ® (см. рисунок). В случае затруднений обратитесь на сервисную станцию официального дилера NISSAN. Аш Помните, что топливо является чрезвычайно легковоспламеняющимся и, при определенных

  • Страница 129 из 326

    РУЛЕВОЕ КОЛЕСО • Переведите выключатель центральной системы блокировки замков в положение «UNLOCK». Аш ОПАСНОСТЬ Для того чтобы запереть замок лючка топливного 5ака. закройте лючок и нажмите на него до сраба­ тывания защелки, Запрещается регулировать положение рулевого колеса во время движения,

  • Страница 130 из 326

    ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА ЛЛ ОПАСНОСТЬ Перед началом поездки проверьте правили» регулировки всех зеркал заднего вида. Hi регулируйте зеркала заднего вида во врем движения, поскольку все внимание должно быт» сосредоточено на управлении автомобилем. ВНУТРЕННЕЕ ЗЕРКАЛО ЗАДНЕГО ВИДА Для регулировки

  • Страница 131 из 326

    Запрещается управлять автомобилем со сложенными наружными зеркалами заднего вида. Это ухудшает задний обзор и может привести к дорожно-транспортному происшест­ вию. Объекты, видимые в наружные зеркала заднего вида, кажутся дальше, чем они находятся на самом деле. Размеры изображения и расстояние в

  • Страница 132 из 326

    ВНИМАНИЕ Непрерывная работа привода механизма склады­ вания наружного зеркала может вызвать его отключение. Для восстановления функциониро­ вания электропривода переведите выключатель в среднее положение, а затем приступайте к регулировке. Складывание зеркал Ручное складывание: Зеркала заднего вида

  • Страница 133 из 326

    стояночный ТОРМОЗ А ОПАСНОСТЬ Никогда не начинайте движение автомобиля с затянутым стояночным тормозом. Это приве­ дет к перегреву тормозных механизмов, выходу из строя рабочей тормозной системы и возникновению аварийной ситуации. Не снимайте автомобиль со стояночного тормоза, находясь снаружи.

  • Страница 134 из 326

    4. Информационный дисплей, система отопления и кондиционирования воздуха. Аудиосистема Меры предосторожности Информационный дисплей (для версий с навигационной системой) Многофункциональный переключатель Кнопка «BACK» (Возврат) Меню информационной системы Настройки Кнопка «DAY/NIGHT» (День/ночь)

  • Страница 135 из 326

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ А. ИНФОРМАЦИОННЫЙ ДИСПЛЕЙ (ДЛЯ ВЕРСИЙ С НАВИГАЦИОННОЙ СИСТЕМОЙ) ® ф ОПАСНОСТЬ Не регулируйте органы управления дисплеем, системой отопления и кондиционирования воздуха или аудиосистемой во время движе­ ния, полностью сосредоточьте внимание на дорожной обстановке. Если в

  • Страница 136 из 326

    параметры настройки не будут сохранены. экран вернется в прежнее состояние. Г П Information Т М С Traffic I n f o * Maintenance Ч \ Ф W h e r e am 1 ?* 1 G P S Current Location Info* | Navigation Versions* l~ kl m nformalion > Mair tenance w ж I• _^1L Ж w Ren i n t l f r 1 R e n irra’er 2 Ren- i

  • Страница 137 из 326

    S 3 Settings ш Information > Rem, nder 1 5S w Reset Distance hterval — ( I 0 km Interval Rominde Л W [O ON v ° \ c_ 1 J000 20000 SOUGH ) ) —’— —-— ) Зшс И <— И с: W ) /f / о i 1 on 00 20000 ) Audio Navigation* Volume and Bonos* 3. Для того чтобы информация о техническом обслуживании отображалась

  • Страница 138 из 326

    Brightness/Contrast/Background C o l o u r |Яркость/Контраст/Цвет ф о н а ) : ftm того чтобы о т р е г у л и р о в а т ь я р к о с т ь , к о н т р а с т ииветфона, выберите н у ж н ы й пункт меню (Brightmss/Contrast/Background Colour) и установите тре­ буемую настройку с п о м о щ ь ю м н о г о ф у

  • Страница 139 из 326

    МОНИТОР ЗАДНЕГО ВИДА (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) При переводе рычага переключения передач или селектора автоматической коробки передач в по­ ложение R (Задний ход) на мониторе будет показа­ на обстановка вокруг задней части автомобиля. • Следите за тем, чтобы объектив камеры

  • Страница 140 из 326

    отличаться от фактического расстояния от автомобиля до показанного предмета. ■ При движении задним ходом в сторону подъема предметы на мониторе кажутся более удаленными, чем на самом деле. При движении задним ходом на спуск предметы на мониторе кажутся ближе, чем на самом деле. Используйте

  • Страница 141 из 326

    ® (^ 9 тью полагаться только на информацию.» рую вы видите на мониторе. Убедитесь i безопасности маневра, оглянувшись нерезв» чо. 9 f= 4. Управляйте рулевым колесом таким образок чтобы линии ширины автомобиля @ стали парал л ел ьны границам парковочного места J используя в качестве ориентира линии

  • Страница 142 из 326

    ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ РЕШЕТКИ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • • При переводе рычага переключения передач (автомобили с МКП) или селектора (автомоби­ ли с АКП и CVT) в положение R (Задний ход) экран монитора автоматически переключится в режим заднего обзора. Однако при этом вы можете продолжать слушать аудиосистему При

  • Страница 143 из 326

    СИСТЕМА ОТОПЛЕНИЯ, ВЕНТИЛЯЦИИ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА ШЛ Запрещено оставлять в автомобиле без присмотра малолетних детей, а также взрослых людей в беспомощном состоянии. Также запрещается оставлять в салоне домашних животных. В жаркий солнечный день температура в закрытом автомобиле может

  • Страница 144 из 326

    ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ (версии с автоматическим кондиционером) г фи низкой температуре окружающего воздуха и «елрогретом двигателе воздух может не поступать Jсалон через нижние вентиляцилнные отверстия sтечение максимум 150 секунд. Это не является признаком неисправности. После достаточного ■рогрева

  • Страница 145 из 326

    АВТОМАТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ ВОЗДУХА 1. Переключатель режимов распределения возду­ ха 2. Регулятор температуры воздуха 3. Регулятор скорости вентилятора 4. Кнопка обогревателя заднего стекла (см. «Вы­ ключатель обогревателя заднего стекла» в главе «2. Приборы и органы управления»). 5.

  • Страница 146 из 326

    • Как только лед будет удален со стекол, повер­ ните переключатель режимов распределения воздуха в положение «AUTO», чтобы устано­ вить автоматический режим работы. • Если выбрано положение <у$ или ® . то: — — кондиционер автоматически включится при температуре воздуха за бортом выше -5°С I23°F),

  • Страница 147 из 326

    АУДИОСИСТЕМА Для проведения технического обслуживания кон­ диционера, установленного на вашем автомобиле NISSAN, требуется специальное оборудование для зарядки хладагентом и специальной смазкой. При­ менение неподходящего хладагента или смазки может привести к серьезным повреждениям сис­ темы

  • Страница 148 из 326

    • Если система не может воспроизвести CD, на дисплее (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) появится одно из следующих сообщений: — — DISC READ ERROR (Ошибка чтения диска) — Убедитесь в том. что CD правильно за­ гружен (этикеткой вверх и т.д.). — Убедитесь в том. что CD не покороблен и не

  • Страница 149 из 326

    песни и т.д. Информация, которая содержится в ярлыке ЮЗ, отображается на дисплее в строчке «Album/Artist/Track title» («Название альбома/Исполнитель/Название песни»). Порядок воспроизведения: Аудиофайлы, записанные на компакт-диске фосмата МРЗ или WMA, воспроизводятся в порядке показанном на

  • Страница 150 из 326

    АНТЕННА Снятие антенны Для того чтобы снять антенну, нужно взять ее за основание и отвернуть, вращая против часовой стрелки. ВНИМАНИЕ Во избежание повреждения антенны снимайте ее перед въездом в гараж с низким проемом или на механизированную мойку. Информационный дисплей, система отопления и

  • Страница 151 из 326

    ВСЕВОЛНОВЫЙ LW-MW-FM-РАДИОПРИЕМНИК С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) 10. Кнопка выгрузки компакт-диска 11. Кнопка «SEEK/TRACK» следующей дорожке) (Поиск/переход к 12. Кнопка настройки качества звучания liflli QBIueto, D 0 13. Кнопка последовательного

  • Страница 152 из 326

    1 2 3 11. Кнопка «SEEK/TRACK» (Поиск/переход к сле­ дующей дорожке) 4 12. Кнопка «MIX» (Воспроизведение в случайном порядке) 1 Шя-о-; 13. Кнопка RPT (Воспроизведение в последова­ тельном порядке) 14. Ручка MENU/V0L (Регулятор уровня звука/ переключатель меню) 15. Кнопка «ENTER» (Ввод) (!) 16.

  • Страница 153 из 326

    СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ КРАЖИ Регулировка уровня громкости Аудиосистема связана с системой NATS вашего автомобиля уникальным кодом, и поэтому не будет работать ни на каком другом автомобиле. Эта аудиосистема может быть включена только в том случае, если ключ NATS в замке зажигания нахо­ дится в положении

  • Страница 154 из 326

    РАДИОПРИЕМНИК При нажатии на кнопку (1) аудиосистема включится, и радиоприемник начнет транслировать последнюю принимавшуюся радиостанцию, если перед выключением аудиосистема работала в режиме радиоприемника. FM AM Кнопки FM-AM Для переключения следующих частотных диапа­ зонов используйте кнопки FM

  • Страница 155 из 326

    При кратком (менее 2 секунд) нажатии на кнопку предварительной настройки начнется трансляция радиостанции, которая соответствует данной кноп­ ке. Для того чтобы запрограммировать частоту радио­ станции вручную: 1. Настройте радиоприемник на частоту требуе­ мой станции с помощью кнопки ►►, ММ, ► Н

  • Страница 156 из 326

    Функция прерывания трансляции сигналом Режим приема дорожных сообщений (ТА) тревоги (ALARM INTERRUPTION — EBU SPEC FOR INFO): Если радиоприемник получает код «PTY 31» (код экстренного сообщения), то текущий режим рабо­ ты аудиосистемы автоматически прерывается, и начинается трансляция экстренного

  • Страница 157 из 326

    2. Режим прерывания для трансляции новостей • • • Как только радиоприемник распознает код пе­ редачи новостей, транслируемый настроенной станцией или сетью EON, пользователь будет проинформирован о прерывании текущей рабо­ ты, а на дисплей будет выведена надпись «NEWS». Аудиосистема переключится на

  • Страница 158 из 326

    Установка этой функции на «О» (ноль) отклю­ чает функцию автоматической компенсации громкости. Если данная функция активна, то чем больше скорость движения автомобиля, тем выше уровень громкости. Для сохранения установленной настройки нажмите еще раз кнопку «ENTER». ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТДИСКОВ ш[

  • Страница 159 из 326

    Если кнопка «CD» нажата при работающем радио­ приемнике, то прием радиопрограммы автома­ тически прекратится, и начнется воспроизведение компакт-диска. Однако, если в проигрывателе нет диска, то прием радиопрограммы продолжается, а на дисплей выводится предупреждающее сообще­ ние. ^ ^ 1 1 ^ ^ |

  • Страница 160 из 326

    niCD Д и с п л е и ( д л я некоторых » I S P вариантов исполнения автомобиля) Нажимая эту кнопку во время воспроизведения компакт-диска, вы можете изменять выводимую на дисплей информацию следующим образом. Disc title (Название диска) -> Track title (Название произведения) -> Title OFF (Заголовки

  • Страница 161 из 326

    ВСЕВОЛНОВЫЙ LW-MW-FM-РАДИОПРИЕМНИК С CD-ЧЕИНДЖЕРОМ НА 6 КОМПАКТ-ДИСКОВ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) 10. Кнопка выгрузки компакт-диска 1 2 3 4 11. Кнопка «SEEK/TRACK» (Поиск/переход к сле­ дующей дорожке) 12. Кнопка настройки качества звучания 13. Кнопка последовательного («RPT»)

  • Страница 162 из 326

    СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ КРАЖИ Регулировка уровня громкости BAL(ANCE) (Баланс): Аудиосистема связана с системой NATS вашего автомобиля уникальным кодом, и поэтому не будет работать ни на каком другом автомобиле. Эта аудиосистема может быть включена только в том случае, если ключ NATS в замке зажигания

  • Страница 163 из 326

    Если уже проигрывается компакт-диск, то при нажатии кнопки FM или AM проигрыватель ком­ пакт-дисков выключается, и система переходит в режим трансляции последней настроенной радио­ станции. Запоминание настроек диапазона FM Travel РАДИОПРИЕМНИК Кнопки FM-AM Используйте кнопки FM и AM для

  • Страница 164 из 326

    Система передачи радиосообщений (RDS) Система RDS позволяет передавать одновременно [основным FM-радиосигналом дополнительную информацию в закодированной цифровой форме. Информацией RDS может быть наименование ра­ диостанции. дорожные сообщения, краткие новости «т.д. ПРИМЕЧАНИЕ В некоторых странах

  • Страница 165 из 326

    Если включить режим REG, когда радиоприемник работает в FM-диапазоне и настроен на местную радиостанцию, то настройка радиоприемника будет сохраняться, и переключений на другие местные радиостанции происходить не будет. Для получения более подробной информации о включении и выключении данной

  • Страница 166 из 326

    • КНОПКА «MENU» (Вызов меню) Для настройки режимов альтернативных частот, региональных радиостанций и языка вывода сообщений, выполните следующие действия: 1) Нажмите кнопку «MENU» и удерживайте ее не менее 1,5 секунд, 2) Поворачивайте регулятор «MENU/VOL» по или против часовой стрелки. При этом на

  • Страница 167 из 326

    2) Выберите свободный слот магазина CDчейнджера, нажав соответствующую кнопку выбора диска. Если слот не выбран, то через пять секунд CD-чейнджер автоматически выбе­ рет первый свободный слот. Если в выбранном слоте уже находится другой диск, то на дис­ плее появится предупреждающее сообщение. 3).

  • Страница 168 из 326

    Ipiоднократном нажатии кнопки -4-4 проигрыва­ ть компакт-дисков вернется к началу текущей виси. Для пропуска нескольких записей назад «имите эту кнопку соответствующее число раз. Количество пропущенных записей будет равно отчеству нажатий на кнопку. Кнопки выбора компакт-диска® © ( З ) ® Дтя того

  • Страница 169 из 326

    ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH® ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА Эта система позволяет использовать мобильный телефон, оснащенный гарнитурой Bluetooth, в режиме «hands-free» («свободные руки»), что повышает комфорт и безопасность движения. Для получения более подробной информации см. раздел «Подключение

  • Страница 170 из 326

    ВСЕВОЛНОВЫЙ AM-FM РАДИОПРИЕМНИК С CD-ЧЕЙНДЖЕРОМ НА 6 КОМПАКТ-ДИСКОВ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) 10. Кнопка «ТА» (Дорожные сообщения) 11. Кнопка PTY 12. Кнопка «LIST/MIX» (Случайное воспроизведе­ ния)/ «RPT» (Повторное воспроизведение) 13. Кнопки предварительной настройки

  • Страница 171 из 326

    Аудиосистема включает в себя цифровой радио­ приемник, работающий в диапазонах AM и FM, и шестидисковый CD-чейнджер. способный вос­ производить компакт-диски с файлами формата МРЗ и WMA. СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ КРАЖИ Эта аудиосистема может быть включена только в том случае, если ключ NATS в замке

  • Страница 172 из 326

    LIST Кнопки предварительной настройки радиостанций©©©®©© Для диапазонов FM и AM можно запрограммиро­ вать по шесть станций. При кратком (менее двух секунд) нажатии кнопки предварительной настройки начнется трансляция программы радиостанции, частота которой соот­ ветствует данной кнопке. Для того

  • Страница 173 из 326

    При включенном режиме следующие функции: • AF Функция автоматической радиоприемника выполняются перенастройки Эта функция сравнивает мощность сигналов радиостанций на всех альтернативных частотах (перечень частот AF) и выбирает радиостанцию с наилучшими условиями приема. • Поиск радиостанции по

  • Страница 174 из 326

    > Режим приема дорожных сообщений (ТА) включается нажатием кнопки «ТА». При вклю­ ченном режиме на дисплее горит индикатор •ТА». ■ Режим ТА работает независимо включен или выключен режим AF. от того, Функции, активные при включенном режиме ТА: Прерывание текущего режима для трансляции дорожного

  • Страница 175 из 326

    Для того чтобы вернуться в исходное окно аудиосистемы, нажмите кнопку «э BACK (Возврат) или кнопку «CD» или «AM-FM». PTY-тип радиостанции можно выбрать также с помощью шести кнопок предварительной настрой­ ки приемника Режим PTY-прерывания • Названия первых шести PTY-типов хранятся в

  • Страница 176 из 326

    Шиите кнопку «ENTER», чтобы подтвердить tioii выбор. (итого чтобы вернуться в исходное окно аудиоастмы, нажмите кнопку *э BACK (Возврат) или ■my «CD» или «FM-AM». Загрузка компакт-дисков в проигрыватель 6 L D CHANUFR 1 VOICF | D BACK | *h с f&l) ( Для загрузки компакт-диска в CD-чейнджер: О ш ■>

  • Страница 177 из 326

    ВНИМАНИЕ • Не применяйте силу для загрузки компактдиска. Это может повредить проигрыватель. ■ Не пользуйтесь компакт-дисками диаметром 8 см. Одновременно на дисплее аудиосистемы будет выведена следующая информация: номер записи, продолжительность записи и номер (номера) занятых слотов CD-чейнджера.

  • Страница 178 из 326

    Воспроизведение компакт-дисков с файлами формата МРЗ и WMA ALL DISC RPT -> 1 DISC RPT -^ 1 FOLDER RPT -> 1 TRK RPT -> ALL DISC MIX -> 1 DISC MIX -> 1 FOLDER MIX -> ALL DISC RPT Если загруженный в проигрыватель компакт-диск содержит файлы формата МРЗ или WMA с тексто­ вой информацией (наименование

  • Страница 179 из 326

    2. После нажатия кнопки «EJECT» на дисплее появляется соответствующее сообщение. При кратком (менее 1,5 секунд) нажатии на кнопку текущий диск будет выгружен из проигрывателя. 3. Дверца загрузочного окна откроется, компактдиск выдвинется из щели, и его можно будет вынуть. Для того чтобы поочередно

  • Страница 180 из 326

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА (для некоторых вариантов исполнения автомобилей) ПРИМЕЧАНИЕ ИНТЕРФЕЙС BLUETOOTH»‘ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА к Подробная информация изложена в отдельном Руководстве по эксплуатации навигационной системы (для версий, оснащенных навигационной системой и

  • Страница 181 из 326

    Процедура подключения телефона: Если вы хотите установить соединение с системой «Bluetooth»» в первый раз, необходимо осущест­ вить процедуру подключения (регистрации) в соот­ ветствии с указанным ниже порядком: 1) Поверните замок зажигания в положение «Асе». 2) Включите аудиосистему и ваш

  • Страница 182 из 326

    После завершения подключения аудиосистема автоматически зарегистрирует мобильный телефон, и на дисплее аудиосистемы появятся надписи «PAIRING OK» (Успешное подключение) и «^CONNECT OK» (Успешное установление связи). Если система не может зарегистрировать телефон (появляется сообщение «PAIRING FAIL»

  • Страница 183 из 326

    В приведенном выше примере будет отключен мобильный телефон «Mobile 2». а телефон «Mobile 1» останется подключенным к системе. Активация системы «Bluetooth®»: Включение или отключение функции Bluetooth . Для включения телефонной связи «hands-free» необходимо активировать функцию Bluetooth (за

  • Страница 184 из 326

    Сообщения на дисплее (Л’ствие Нажмете кнопку [ X ] в мнение продолжительного еремени — ADD NAME (Добавить имя) ужмите кнопку ‘ENTER» «сверните ручку «MENU/VOL» 1 Переведите курсор на » J » ENTER NAME (Введите имя) ABC UK нажмите кнопку ‘ENTER’ » Поверните ручку MENU/VOL Переведите курсор на » 0 «

  • Страница 185 из 326

    Пересылка информации в телефонную книгу: Вы также можете переслать в телефонную книгу имя и номер телефона из памяти подключенного мобильного телефона при помощи функции Bluetooth’ Действие Сообщения на дисплее Кратковременно нажмите кнопку Г П 1 -1 ‘ 2 !.*3 % ADD МАМЕ (Добавить имя) SEND NAME

  • Страница 186 из 326

    Удаление и м е н и : Для того чтобы удалить имя из телефонной к н и г и , выполните следующее: 1) Кратковременно нажмите кнопку ( Щ ) вызова телефонной книги. 2) Поверните регулятор «MENU/VOL» и выберите пункт «DELETE NAME» (Удаление имени). 3) Нажмите к н о п к у «ENTER». 4) Поверните р е г у л я

  • Страница 187 из 326

    Повторный набор номера: Используйте эту функцию для набора номера последнего вызываемого абонента. 1) Кратковременно нажмите кнопку ((f). 2) Выберите пункт «REDIAL» (Повторный набор номера). 3) Нажмите кнопку «ENTER» (Ввод) или кнопку (if), для того чтобы повторно набрать номер последнего

  • Страница 188 из 326

    Принимать входящие вызовы однократным нажатием кнопки. Отклонять входящие вызовы (для этого при поступлении звонка необходимо удерживать кнопку нажатой более двух секунд). Завершать входящие вызовы однократным нажатием кнопки. Повторно набирать последний набранный номер двукратным нажатием кнопки.

  • Страница 189 из 326

    1. Клавиша «ENTER» (Ввод) 2. Кнопка возврата (тип А) РАДИОПРИЕМНИК • 3. Регулятор громкости звука 4. Переключатель режимов Переключение предварительно запрограммиро­ ванных каналов (в режиме настройки на пре­ дварительно запрограммированные радиостан­ ции) Клавиша «ENTER» Нажмите верхнюю или нижнюю

  • Страница 190 из 326

    РАДИОТЕЛЕФОН ИЛИ РАДИОПЕРЕДАТЧИК СВ Воспроизведение компакт-дисков с файлами формата MP3/WMA (если данная функция предусмотрена) • Кратковременное нажатие кнопки ( Т ) или Переход к началу следующей или текущей записи. • Длительное нажатие кнопки ( Т ) или ( А ) : При установке на автомобиль NISSAN

  • Страница 191 из 326

    5. Пуск двигателя и вожде Обкатка автомобиля 5-2 Подготовка к пуску двигателя 5-2 Меры безопасности при вождении автомобиля 5-3 Отработавшие газы (оксид углерода) 5-3 Вождения по дорогам с твердым покрытием и по бездорожью … 5-4 Трехкомпонентный каталитический нейтрализатор отработавших газов

  • Страница 192 из 326

    ОБКАТКА АВТОМОБИЛЯ На протяжении первых 1600 км пробега нового автомобиля рекомендуется соблюдать приведенные ниже ограничения и рекомендации. Это обеспечит вашему автомобилю надежность и экономичность в дальнейшей эксплуатации. Нарушение этих ре­ комендаций может привести к сокращению срока службы

  • Страница 193 из 326

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВОЖДЕНИИ АВТОМОБИЛЯ Лк ОПАСНОСТЬ • Запрещено оставлять в автомобиле без присмотра малолетних детей, а также взрос­ лых людей в беспомощном состоянии. Также не следует оставлять в салоне животных. Они могут случайно травмировать себя или окружающих людей при неумелом использо­

  • Страница 194 из 326

    ВОЖДЕНИЕ ПО ДОРОГАМ С ТВЕРДЫМ ПОКРЫТИЕМ И ПО БЕЗДОРОЖЬЮ Многофункциональные автомобили значительно более склонны к опрокидыванию, чем автомобили других типов. Они обладают большим дорожным просветом по сравнению с обычными легковыми автомо­ билями, что дает им возможность передвигать­ ся по

  • Страница 195 из 326

    ТРЕХКОМПОНЕНТНЫИ КАТАЛИТИЧЕСКИЙ НЕЙТРАЛИЗАТОР ОТРАБОТАВШИХ ГАЗОВ (автомобили, оснащенные бензиновыми двигателями) Трехкомпонентныи каталитический нейтрализатор отработавших газов — это устройство, снижающее токсичность отработавших газов, входящее в сос­ тав системы выпуска. В нейтрализаторе

  • Страница 196 из 326

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ Когда накопленные твердые частицы будут полностью сожжены, сигнализатор DPF погаснет. Л% ОПАСНОСТЬ • • Если вы продолжите движение с низкой скоростью с горящим сигнализатором DPF, система управления автоматически ограничит частоту вращения коленчатого

  • Страница 197 из 326

    ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ А LOCK (PUSH OFF) ОПАСНОСТЬ LOCK (PUSH ON) Запрещается вынимать ключ из замка зажигания или поворачивать его в положение «LOCK» (Блокировка) во время движения автомобиля. При этом рулевое колесо будет заблокировано, и водитель может потерять контроль над автомоби­ лем. Эта ситуация

  • Страница 198 из 326

    Радиус действия Системой «Intelligent Key» можно пользоваться для запуска двигателя только в том случае, если ключ «Intelligent Key» находится в радиусе ее действия Ф. Если элемент питания ключа «Intelligent Key» разря­ жен или в данном месте присутствует сильный источник радиоволн, радиус действия

  • Страница 199 из 326

    МЕХАНИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ (МКП) Замок зажигания содержит устройство, предотвра­ щающее случайное извлечение ключа во время работы двигателя. При использовании механической части ключа также необходимо нажать кнопку «PUSH», для того чтобы повернуть замок зажигания в положение «LOCK» (Блокировка),

  • Страница 200 из 326

    АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОРОБКА ПЕРЕДАЧ (АКП)/БЕССТУПЕНЧАТОРЕГУЛИРУЕМАЯ ТРАНСМИССИЯ (CVT) ЗАМОК РУЛЕВОГО ВАЛА Система «Intelligent Key»: Блокировка рулевого вала PUSH «OFF» Рулевой вал может быть заблокиро­ ван только в этом положении. Конструкция замка зажигания на автомобилях с автоматической коробкой

  • Страница 201 из 326

    ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 2. Выжмите тормозную педаль. Если сигнализатор блокировки системы «Intelli­ gent Key» горит красным светом и включается предупреждающий звуковой сигнал, то необхо­ димо убедиться в том, что: 3. Автомобили с механической коробкой передач: — рычаг коробки передач находится в положе­

  • Страница 202 из 326

    Автомобили с автоматической коробкой передач и бесступенчато-регулируемой трансмиссией: Переведите селектор коробки передач в положение «Р» (Стоянка) или «N» (Нейтраль). (Предпочти­ тельным является положение «Р») ПРИМЕЧАНИЕ Предусмотрена блокировка включения стартера, если селектор передач не

  • Страница 203 из 326

    ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ 4. Запустите двигатель. 5. Повторяйте указанные выше действия до тех пор, пока не будет устранено действие помех. Если описанная выше процедура позволяет успешно запустить двигатель, то для исключения отрицательного взаимовлияния необходимо отделить ключ зажигания MATS или

  • Страница 204 из 326

    скорость движения, соответствующую дорожным условиям. Не повышайте частоту вращения колен­ чатого вала двигателя при переключении на пони­ женную передачу, поскольку это может привести к повреждению двигателя или к потере управле­ ния. • Для включения передачи заднего хода нужно остановить

  • Страница 205 из 326

    • На скользких дорогах не следует резко переключаться на понижающую передачу. Это может привести к потере контроля над автомобилем. • Запрещается переводить селектор автомати­ ческой коробки передач в положение «Р» (Стоянка) или «R» (Задний ход) при движении автомобиля вперед. Это может вызвать

  • Страница 206 из 326

    т ®^=ч +&) у я* — Y** / 1/ !Vr№v v ИЛ Г + (ЖЗ 1> <иг M<=>|_DJ ) § Версии с левосторонним управлением (LHD) CS Переместите селектор автоматической ко­ робки передач. Переключение передач 4 » S3 VY’ w ТТ + | D |<=>М / — /©YrjV Версии с правосторонним управлением (RHD) Пуск двигателя и вождение

  • Страница 207 из 326

    N (Нейтраль): При этом положении не включены передачи перед­ него хода и передача заднего хода. Данное поло­ жение селектора можно использовать для запуска двигателя. Вы можете выбрать положение «11» и запустить заглохший двигатель находящегося в движении автомобиля. D (Движение): Данное положение

  • Страница 208 из 326

    1. Установите замок зажигания в положение «LOCK» и выньте ключ. Принудительное переключение коробки передач на понижающую передачу при резком нажатии педали акселератора — в диапазоне «D» (Движение) Для обгона другого автомобиля или преодоления подъема нажмите педаль акселератора до упора. При этом

  • Страница 209 из 326

    ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ С БЕССТУПЕНЧАТО-РЕГУЛИРУЕМОЙ ТРАНСМИССИЕЙ (CVT) Для обеспечения высоких динамических характе­ ристик и плавности работы бесступенчато-регули­ руемая трансмиссия вашего автомобиля оснащена системой электронного управления. Наследующих страницах приводятся рекоменда­ ции по

  • Страница 210 из 326

    УБЕДИТЕСЬ В ПРАВИЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ СЕЛЕКТОРА Проверьте, чтобы селектор находился в требеумом положении. Положение «D», «L» и режим ручного управления трансмиссией используются для движения вперед, а положе­ ние «R» — для движения задним ходом. ПРОГРЕЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ Поскольку на непрогретом двигателе

  • Страница 211 из 326

    Если замок зажигания не может быть повернут в наложение «LOCK», выполните следующие действия: I, Включите стояночный тормоз. I Поверните замок зажигания в положение «ON» при нажатой педали тормоза. S. Установите селектор в положение «Р». 4. Поверните замок зажигания в положение «LOCK». Р (Стоянка):

  • Страница 212 из 326

    M4 (4-я передача), МЗ (3-я передача) и М2 (2-я передача): Используйте эти передачи при движении автомоби­ ля в гору и для эффективного торможения двига­ телем на спусках. N11 (1-я передача): Используйте эту передачу для преодоления крутых подъемов на малой скорости, а также при медлен­ ном движении

  • Страница 213 из 326

    Положение «ON» (вкл.): Используйте положение «ON» при движение на длинных спусках или подъемах, когда требуется торможение двигателем, или для интенсивного разгона. Трансмиссия автоматически установит оптимальное передаточное отношение для наибо­ лее эффективного использования мощности дви­ гателя.

  • Страница 214 из 326

    СИСТЕМА ПОЛНОГО ПРИВОДА (4WD) (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Автомобиль можно перекатить в нужное место. Если селектор нельзя передвинуть из положения «Р», то следует как можно скорее обратиться к официальному дилеру NISSAN для проверки CVT. Защита трансмиссии CVT от перегрева

  • Страница 215 из 326

    LOCK: Если повернуть п е р е к л ю ч а т е л ь против ч а с о в о й стрелки в положение «LOCK», то после отпускания он возвращается в положение «AUTO». На панели приборов з а г о р и т с я и н д и к а т о р р е ж и м а «4WD LOCK», п р е д у п р е ж д а ю щ и й о в к л ю ч е н и и р е ж и м а ■LOCK»

  • Страница 216 из 326

    ВНИМАНИЕ В зависимости от условий движения, система полного привода может автоматически подключить задний мост, даже если был выбран режим «2WD». Запрещается запускать двигатель в режиме 2WD, AUTO или LOCK: • Если автомобиль установлен на стенде со свободно вращающимися барабанами, или если

  • Страница 217 из 326

    Сигнализатор неисправности Причина включения 1/ -[4WD] — ‘ 1 Ч Неисправность системы полного привода При возникновении неисправности системы полно­ го привода, а также при значительной разности скоростей вращения или радиусов качения перед­ них и задних колес сигнализатор неисправности будет

  • Страница 218 из 326

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВОЖДЕНИИ ПОЛНОПРИВОДНОГО АВТОМОБИЛЯ Ваш автомобиль NISSAN предназначен для движе­ ния как по дорогам с твердым покрытием, так и вне дорог. Однако, избегайте вождения по глубокой грязи и преодоления глубоких бродов, так как ваш автомобиль NISSAN предназначен в первую оче­ редь

  • Страница 219 из 326

    • Резкое ускорение, внезапные маневры или резкое торможение могут привести к потере контроля над автомобилем. • Не допускайте вождения, при котором вы можете превысить характеристики сцепления шин с дорогой, даже при включенном полном приводе. Резкое ускорение, поворот рулевого колеса или

  • Страница 220 из 326

    СИСТЕМА ДИНАМИЧЕСКОЙ СТАБИЛИЗАЦИИ ESP (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) При интенсивном разгоне или движении по сколь­ зкому дорожному покрытию колеса автомобиля могут начать пробуксовывать, и автомобиль может войти в неуправляемый занос. Электронная систе­ ма динамической

  • Страница 221 из 326

    4 4 ОПАСНОСТЬ • Система ESP предназначена для повышения курсовой устойчивости автомобиля. Однако эта система не может предотвратить дорожнотранспортное происшествие, которое является следствием резкого маневрирования на высокой скорости или неосторожной и риско­ ванной манеры вождения. Снижайте

  • Страница 222 из 326

    Для отключения системы ESP нажмите выключа­ тель «ESP OFF». После этого включится индикатор «ESP OFF». Снова нажмите выключатель «ESP OFF» или пере­ запустите двигатель для включения системы. См. раздел «Система динамической стабилизации ESP (для некоторых вариантов исполнения автомоби­ ля)» ранее

  • Страница 223 из 326

    СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ДВИЖЕНИЯ НА СПУСКЕ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Приостановке на подъеме система помощи при трогании с места автоматически поддерживает тормозное усилие в то время, когда водитель уби­ рает ногу с педали тормоза, и переносит ее на вдаль акселератора. Это помогает

  • Страница 224 из 326

    — • Переведите коробку передач в положение, соот­ ветствующее движению вперед (на автомобиле с МКП необходимо включать ТОЛЬКО первую передачу) или задним ходом. • Установите режим LOCK системы полного при­ вода при скорости меньше 25 км/ч. • Нажмите выключатель системы HDC, для того чтобы

  • Страница 225 из 326

    СИСТЕМА КРУИЗ-КОНТРОЛЯ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) • 1 » . • Н к АССЕШЕБЛ I • II-‘ ‘ Ц COAST/SET 1 1 1 С’1 г О) II © Переключатель «SET/COAST» ® Кнопка «CANCEL» системы круиз- 4 4 ОПАСНОСТЬ Не включайте систему следующих случаях. При сильном ветре. • Для правильного

  • Страница 226 из 326

    Включение круиз-контроля Уменьшение скорости движения Переведите главный переключатель системы круиз-контроля в положение «ON». При этом на приборной панели загорится индикатор «CRUISE». Используйте один из следующих методов: Установка скорости движения 1) Разгоните автомобиль до желаемой скорости,

  • Страница 227 из 326

    ПАРКОВКА АВТОМОБИЛЯ 1. Полностью включите стояночный тормоз. 4» ОПАСНОСТЬ • Не останавливайте и не паркуйте автомобиль над легковоспламеняющимися объектами, такими как сухая трава, бумага или ветошь. Зто может привести к их возгоранию и пожару. • Правила безопасной парковки: — Задействованный

  • Страница 228 из 326

    При постановке автомобиля на стоянку и подъеме или на спуске рекомендуется повер­ нуть передние колеса так, чтобы автомобиль не смог выехать на проезжую часть дороги, если случайно начнет скатываться вниз по уклону, © СТОЯНКА НА СПУСКЕ: ф Поверните передние колеса в сторону бордюр­ ного камня.

  • Страница 229 из 326

    БУКСИРОВКА ПРИЦЕПА Ваш автомобиль предназначен, прежде всего, для перевозки пассажиров и багажа, Для консультации обратитесь к официальному дилеру NISSAN. Следует помнить, что при буксировке прицепа на основные агрегаты и системы автомобиля (двига­ тель, трансмиссия, рулевое управление, тормозная

  • Страница 230 из 326

    СТРАХОВОЧНЫЕ ЦЕПИ Обязательно используйте страховочную цепь меж­ ду автомобилем и прицепом. При буксировке при­ цепа всегда используйте подходящую страховоч­ ную цепь, которая должна быть перекрещена и прикреплена к тягово-сцепному устройству, а не к бамперу или заднему мосту автомобиля. Проверь­

  • Страница 231 из 326

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УСИЛИТЕЛЬ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ Лш ОПАСНОСТЬ Если во время работы двигателя загорается сигнализатор неисправности злектроусилителя рулевого управления, то зто означает, что усилитель перестал действовать. Это не приводит к отказу рулевого управления, однако усилие, требуемое для

  • Страница 232 из 326

    ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА При быстром вращении рулевого колеса вы може­ те услышать фрикативный звук. Это не является признаком неисправности. Если данный сигнализатор P S горит при работаю­ щем двигателе, это может означать наличие неис­ правности электрического усилителя рулевого уп­ равления. Обратитесь

  • Страница 233 из 326

    Движение под уклон Торможение двигателем позволяет эффективно поддерживать безопасную скорость автомобиля при движении под уклон. Рычаг механической коробки передач должен быть поставлен в положение достаточно низкой переда­ чи для обеспечения эффективного торможения двигателем. На автомобилях с

  • Страница 234 из 326

    БЕЗОПАСНОСТЬ АВТОМОБИЛЯ Если во время самодиагностики или при движении загорается индикатор, обратитесь к официальному дилеру NISSAN для проверки и, при необходимос­ ти, ремонта ABS. Если вы оставляете автомобиль без присмотра: • Никогда не оставляйте ключ в замке зажигания или носимый блок системы

  • Страница 235 из 326

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВОЖДЕНИЮ АВТОМОБИЛЯ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ • 4к ОПАСНОСТЬ • Независимо от условий движения будьте внимательны и осторожны. Разгоняйтесь и замедляйтесь плавно. При слишком резком ускорении или замедлении ведущие колеса могут потерять сцепление с дорогой. • Помните об увеличении тормозного

  • Страница 236 из 326

    автомобиля. Если на шины установлены цепи противоскольжения, снизьте скорость движе­ ния. При движении на высокой скорости цепи могут повредить автомобиль, а также заметно ухудшить управляемость и другие эксплуата­ ционные свойства автомобиля. СПЕЦИАЛЬНОЕ ЗИМНЕЕ СНАРЯЖЕНИЕ Во время зимней

  • Страница 237 из 326

    6. В случае неисправности Запасное колесо Малоразмерное запасное колесо (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Полноразмерное запасное колесо (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Замена поврежденного колеса Остановка автомобиля Противооткатные упоры Подготовка запасного колеса и

  • Страница 238 из 326

    ЗАПАСНОЕ КОЛЕСО ШЛ Продолжительное движение автомобиля с установленным малоразмерным запасным колесом может вызвать его разрушение, что чревато потерей контроля над автомобилем и серьезным дорожно-транспортным происшест­ вием с травмированием или гибелью людей. ВНИМАНИЕ • Маркировка малоразмерного

  • Страница 239 из 326

    ЗАМЕНА ПОВРЕЖДЕННОГО КОЛЕСА При замене поврежденного колеса следуйте приве­ денным ниже инструкциям. ОСТАНОВКА АВТОМОБИЛЯ 4 4 ОПАСНОСТЬ • Убедитесь в том, что стояночный тормоз полностью включен. • Для автомобилей с механической коробкой передач (МКП): Переведите рычаг переклю­ чения передач в

  • Страница 240 из 326

    Место хранения запасного колеса (тип А) Запасное колесо хранится под панелями гола и вещевыми ящиками багажного отделения. 1. Снимите панели пола и вещевой ящик. Смотри раздел «Размещение багажа, одежды и мелких вещей» в главе «2. Приборы и органы управле­ ния». 2. Снимите фиксаторы ф , повернув их

  • Страница 241 из 326

    СНЯТИЕ ПОВРЕЖДЕННОГО КОЛЕСА Mb • • ОПАСНОСТЬ Перед использованием домкрата прочитайте наклейку с предупреждениями на корпусе домкрата. Запрещено находиться под автомобилем, если он опирается только на домкрат. Используйте дополнительные опорные стойки. • Не пользуйтесь домкратами, предназначенны­

  • Страница 242 из 326

    • Не отворачивайте полностью колесные гайки, пока колесо опирается на дорогу. 5. Для того чтобы поднять автомобиль, вращайте ручку домкрата по часовой стрелке, как пока­ зано на рисунке. 1. Очистите от грязи прилегающие поверхности колеса и ступицы. 6. Осторожно поднимите автомобиль до полного

  • Страница 243 из 326

    ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ДРУГОГО АВТОМОБИЛЯ §М ОПАСНОСТЬ Затяжку колесных гаек необходимо проводить после пробега автомобиля 1000 км (а также после замены неисправного колеса и в других подобных мучаях). Колесные гайки должны быть всегда затянуты требуемым моментом. Рекомендуется

  • Страница 244 из 326

    Версии с двигателем IV)9R ОПАСНОСТЬ • • Неправильный запуск двигателя от дополни­ тельной аккумуляторной батареи может привести к взрыву батареи. Взрыв аккумуля­ торной батареи чреват тяжелыми травмами и даже гибелью людей. Это может привести также к повреждению автомобиля. Строго соблюдайте все

  • Страница 245 из 326

    ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ТОЛКАНИЕМ АВТОМОБИЛЯ 8. Присоедините зажимы удлинительных проводов в последовательности © -> ф — ^ ® -> (?) (см. рисунок). ВНИМАНИЕ • Всегда соединяйте «положительную» клемму с «положительной», а «отрицательную» — с «массой» кузова, например, с такелажным рымом на двигателе, но не

  • Страница 246 из 326

    ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ 3. Включите стояночный тормоз. тш ОПАСНОСТЬ • Запрещается продолжать движение автомоби­ ля при перегреве двигателя. Это может привести к возгоранию двигателя и пожару. • Не открывайте капот, если из моторного отсека идет пар. • • • • Запрещается снимать крышку горловины радиатора

  • Страница 247 из 326

    ПРАВИЛА БУКСИРОВКИ АВТОМОБИЛЯ При буксировке неисправного автомобиля необхо­ димо соблюдать все действующие местные прави­ ла и законы. Применение неподходящего буксиро­ вочного оборудования может стать причиной по­ вреждения вашего автомобиля. Для того чтобы должным образом выполнить буксировку и

  • Страница 248 из 326

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БУКСИРОВКЕ ОТ КОМПАНИИ NISSAN Задние колеса на дороге: 1. Установите замок зажигания в положение «OFF». Буксировка неполноприводного автомобиля 2. Зафиксируйте рулевое колесо в положении для прямолинейного движения с помощью веревки или аналогичного предмета. Буксировка с опорой

  • Страница 249 из 326

    Буксировка полноприводных автомобилей ВНИМАНИЕ Запрещается буксировать полноприводный автомобиль с опорой каких-либо колес на дорогу, так как это может привести к серьезному повреждению трансмиссии и необходимости дорогостоящего ремонта. Во время вытаскивания застрявшего автомобиля буксирный крюк и

  • Страница 250 из 326

    2. Надежно вверните проушину в гнездо (см. ри­ сунок). После использования буксировочной проушины положите ее на место. Буксирный крюк Задний крюк Запрещается использовать буксирный крюк для буксировки автомобиля. Буксирная проушина Передняя проушина Буксирная проушина хранится в боковом вещевом

  • Страница 251 из 326

    7. Уход за кузовом и салоном автомобиля Уход за кузовом автомобиля Мойка автомобиля Удаление пятен Обработка кузова полиролью Очистка стекол Очистка объектива камеры заднего вида (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Мойка днища Уход за колесами Уход за легкосплавными колесными дисками

  • Страница 252 из 326

    УХОД ЗА КУЗОВОМ АВТОМОБИЛЯ Для поддержания хорошего внешнего вида вашего автомобиля важно правильно ухаживать за кузовом и салоном. Для лучшей сохранности лакокрасочного покрытия старайтесь хранить автомобиль в гараже или на стоянке под навесом. Если вы вынуждены хранить автомобиль на открытой

  • Страница 253 из 326

    ОБРАБОТКА КУЗОВА ПОЛИРОЛЬЮ ОЧИСТКА СТЕКОЛ МОИКА ДНИЩА Регулярная полировка кузова способствует защите лакокрасочного покрытия и помогает сохранить хороший внешний вид автомобиля. Для удаления со стекол пыли и пленки от табачного дыма применяйте очистители стекла. При стоянке автомобиля под жарким

  • Страница 254 из 326

    УХОД ЗА САЛОНОМ АВТОМОБИЛЯ УХОД ЗА ЛЕГКОСПЛАВНЫМИ КОЛЕСНЫМИ ДИСКАМИ Регулярно мойте колеса мягкой губкой, смоченной в растворе нейтрального моющего средства, особенно в местностях, где в зимний период для обработки дорог применяется соль. Если регулярно не смывать с колес солевые загрязнения, то

  • Страница 255 из 326

    ОЧИСТКА СТЕКОЛ Для удаления со стекол пыли и пленки от табачного дыма применяйте очистители стекла. При стоянке автомобиля под жарким солнцем на стеклах появляется налет. Он может быть легко удален с помощью мягкой ткани и средства для чистки стекла. ВНИМАНИЕ Фиксатор напольного коврика Рисунок

  • Страница 256 из 326

    ЗАЩИТА ОТ КОРРОЗИИ ПАНЕЛИ ПОЛА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ Панели пола багажного отделения являются мою­ щимися. Перед мойкой панелей, снимите их и извлеките из багажного отделения. (См. раздел «Напольные вещевые отделения» в главе «2. При­ боры и органы управления»). ВНИМАНИЕ • Запрещается использовать

  • Страница 257 из 326

    ВНИМАНИЕ • Запрещается мыть салон автомобиля струей воды из шланга. Для чистки салона применяйте пылесос или щетку. • Следите за тем, чтобы вода или другие жидкости не попадали на электронные блоки и устройства, установленные в автомобиле. Химикаты, применяемые в зимнее время для борьбы с гололедом

  • Страница 258 из 326

    8. Техническое обслуживание и операции, выполняемые владельцем Организация технического обслуживания автомобиля Регламент технического обслуживания Контрольный осмотр автомобиля Где проводить техническое обслуживание Контрольный осмотр автомобиля Пояснения по отдельным позициям контрольного осмотра

  • Страница 259 из 326

    КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР АВТОМОБИЛЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ АВТОМОБИЛЯ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР АВТОМОБИЛЯ Ваш новый автомобиль NISSAN сконструирован так, чтобы свести к минимуму объемы работ в рамках технического обслуживания и максималь­ но увеличить пробег автомобиля между очередны­ ми

  • Страница 260 из 326

    Если автомобиль эксплуатируется на дорогах, «вторые обрабатываются солевыми составами, то смазку названных выше узлов трения следует производить регулярно. Приборы освещения и световой сигнализации*: Регулярно очищайте фары. Проверьте надежность крепления и исправность всех приборов освеще­ ния и

  • Страница 261 из 326

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Операции, выполняемые внутри автомобиля Перечисленные ниже операции следует выполнять регулярно (например, одновременно с техничес­ ким обслуживанием или мойкой и чисткой автомо­ биля). Педаль акселератора: Проверьте плавность работы педали и убедитесь, что при нажатии она не

  • Страница 262 из 326

    МОТОРНЫЙ ОТСЕК • Если какая-либо проверка должна выполняться на работающем двигателе, следите за тем, чтобы руки, одежда, волосы или инструменты находились на безопасном удалении от вращающихся и движущихся деталей (лопас­ тей вентилятора, шкивов, ремней). ■ Перед работой рекомендуется снять

  • Страница 263 из 326

    7. Приводные ремни навесных агрегатов двигате­ ля 8. Щуп указателя уровня моторного масла 9. Крышка радиатора 10. Аккумуляторная батарея 11. Блок плавких предохранителей и держателей плавких вставок *: Для автомобилей с механической коробкой передач (МКП) ВЕРСИИ С ДВИГАТЕЛЕМ QR25DE 3. Бачок с

  • Страница 264 из 326

    7. Приводные ремни навесных агрегатов двигате­ ля: 8. Щуп указателя уровня моторного масла 9. Крышка радиатора 10. Аккумуляторная батарея 11. Блок плавких предохранителей и держателей плавких вставок *: Для автомобилей с механической коробкой передач (МКП) 6 7 8 ВЕРСИИ С ДВИГАТЕЛЕМ MR20DE 1.

  • Страница 265 из 326

    двигателя 8. Бачок для жидкости омывателя ветрового стекла 9. Крышка радиатора 10. Аккумуляторная батарея *: Для автомобилей с механической коробкой передач (МКП) ВЕРСИИ С ДВИГАТЕЛЕМ M9R масла/Щуп указателя уровня моторного масла 1. Подкачивающий топливный насос Бачок с рабочей жидкостью

  • Страница 266 из 326

    СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ §Ш ОПАСНОСТЬ • Запрещается снимать крышку горловины радиатора на горячем двигателе. Выброс жидкости из-под пробки радиатора или расширительного бачка может привести к получению значительных ожогов. Подождите, пока двигатель и радиатор остынут. Крышка заливной горловины

  • Страница 267 из 326

    ВНИМАНИЕ Если вам приходится часто доливать охлаждаю­ щую жидкость, обратитесь на сервисную станцию официального дилера NISSAN для проверки системы охлаждения двигателя. ШШ ОПАСНОСТЬ • Во избежание ожогов никогда не приступайте к замене охлаждающей жидкости на горячем двигателе. ЗАМЕНА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ

  • Страница 268 из 326

    МОТОРНОЕ МАСЛО «Z ®- ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОРНОГО МАСЛА 1. Установите автомобиль горизонтальной площадке стояночный тормоз. на и ровной включите 2. Запустите двигатель. Прогрейте двигатель на холостом ходу до нормальной рабочей температуры (примерно пять минут). J^fc ®- о Двигатели QR25 и MR20 3.

  • Страница 269 из 326

    ^^ш ЗАМЕНА МОТОРНОГО МАСЛА И МАСЛЯНОГО ФИЛЬТРА ШШ ОПАСНОСТЬ iw^* • Запрещается сливать отработанное моторное масло на землю, в каналы, реки и т.п. Сдавайте отработанное масло на пункты сбора отходов нефтепродуктов. Ознакомьтесь с местным законодательством. • Для выполнения обслуживания обратитесь

  • Страница 270 из 326

    2. Запустите двигатель. Если двигатель холодный, прогрейте его на холостом ходу до нормальной рабочей температуры (примерно пять минут). 3. Заглушите двигатель и подождите 10 минут, чтобы масло стекло в поддон двигателя. 4. Поднимите автомобиль домкратом и установите его на опорные стойки. ВНИМАНИЕ

  • Страница 271 из 326

    ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР (Автомобили с дизельным двигателем) 13. Проверьте герметичность сливной пробки. 14. Утилизируйте отработанное моторное масло в соответствии с требованиями законодатель­ ства. Ознакомьтесь с местным законодатель­ ством. 15. Проверьте уровень моторного масла. См. «Про­ верка уровня

  • Страница 272 из 326

    ВНИМАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ • При чрезмерном усилии затяжки пробки она может быть повреждена, что приведет к утечке топлива. • Если двигатель не запускается, выключите стартер и повторите шаг 1. • Если двигатель после запуска работает неравномерно, нажмите два-три раза на педаль акселератора. • Поэтому при

  • Страница 273 из 326

    РАБОЧАЯ ЖИДКОСТЬ ДЛЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ (ATF) РАБОЧАЯ ЖИДКОСТЬ ДЛЯ БЕССТУПЕНЧАТО-РЕГУЛИРУЕМОЙ ТРАНСМИССИИ (CVT) Проверку уровня и замену рабочей жидкости авто­ матической коробки передач рекомендуется прово­ дить на сервисной станции официального дилера NISSAN. Проверку уровня и замену

  • Страница 274 из 326

    (§): Усилие нажатия на педаль 490 Н (50 кгс) Двигатель Версии с левосторонним управлением (LHD) Версии с правосторонним управлением (RHD) QR25 MR20 65 мм или более 15 мм или более M9R 60 мм или более 10 мм или более Саморегулирующиеся тормозные механизмы ПРОВЕРКА ПЕДАЛИ РАБОЧЕГО ТОРМОЗА ОПАСНОСТЬ

  • Страница 275 из 326

    ТОРМОЗНАЯ ЖИДКОСТЬ • Нажмите несколько раз на педаль тормоза. Ход педали тормоза будет с каждым нажатием постепенно уменьшаться из-за снижения раз­ режения в усилителе. ЖЛ ОПАСНОСТЬ • Используйте только новую жидкость. Старая или загрязненная тормозная жидкость может вывести из строя тормозную

  • Страница 276 из 326

    РАБОЧАЯ ЖИДКОСТЬ ГИДРОПРИВОДА СЦЕПЛЕНИЯ ЖИДКОСТЬ ОМЫВАТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА 4 4 ОПАСНОСТЬ • Используйте только новую жидкость. Примене­ ние ранее использовавшейся жидкости, жидкости с низким уровнем качества или загрязненной жидкости может привести к выходу из строя гидропривода сцепления. •

  • Страница 277 из 326

    Для лучшей очистки ветрового стекла рекомен­ дуется добавлять в воду небольшое количество концентрированной жидкости омывателя. Зимой концентрация низкозамерзающий жидкости долж­ на соответствовать температуре окружающего воздуха. При выборе концентрации моющей жид­ кости следуйте рекомендациям

  • Страница 278 из 326

    АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ И ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ Предупреждающие знаки (наклейка на аккумуляторной батарее) © © ® ® (§) ^ ® А МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ Не курить, не подносить близко открытое пламя и искрящие предметы Запрещается курить поблизости от аккумуляторной батареи.

  • Страница 279 из 326

    1. С помошъю подходящего инструмента снимите пробки (А). АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ А ОПАСНОСТЬ Запрещается эксплуатация автомобиля при низком уровне электролита в аккумуляторной батарее. Это может привести к повышению нагрузки на батарею, что, в свою очередь, приведет к перегреву и сокращению срока

  • Страница 280 из 326

    ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ ДРУГОГО АВТОМОБИЛЯ При необходимости использования дополнительной батареи для запуска двигателя обратитесь к пун­ кту «Запуск двигателя от аккумуляторной батареи другого автомобиля» главы «6. В случае неисправ­ ности». Если двигатель не удается запустить

  • Страница 281 из 326

    Пульт дистанционного управления Ключ «Intelligent Key» 8-24 Техническое обслуживание и операции, выполняемые владельцем

  • Страница 282 из 326

    о. Снимите крышку ключа «Intelligent Key», как показано на рисунке. ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ/КЛЮЧА «INTELLIGENT KEV» 2. Вставьте жало плоской отвертки или иного под­ ходящего инструмента в паз у торца и поверни­ те отвертку, чтобы открыть крышку. 3. Замените

  • Страница 283 из 326

    ПРИВОДНЫЕ РЕМНИ Двигатель MR20DE Двигатель QR25DE Двигатель M9R 1. Генератор 1. Генератор 1. Генератор 2. Жидкостный насос системы охлаждения 2. Устройство автоматического натяжения ремня 2. Жидкостный насос системы охлаждения 3. Устройство автоматического натяжения ремня 3. Шкив на носке

  • Страница 284 из 326

    ЗАМЕНА СВЕЧЕЙ ЗАЖИГАНИЯ (автомобили с бензиновыми двигателями) I Регулярно проверяйте состояние ремней и их натяжение в соответствии с регламентом тех­ нического обслуживания автомобиля, изложен­ ным в Гарантийной книжке. ОПАСНОСТЬ Убедитесь в том, что двигатель не работает, зажигание выключено, и

  • Страница 285 из 326

    ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ С ИРИДИЕВЫМИ НАКОНЕЧНИКАМИ ЭЛЕКТРОДОВ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Ал В случае запуска двигателя без фильтрующе­ го элемента воздухоочистителя обратные вспышки в цилиндрах могут привести к ожогам. Воздушный фильтр не только очищает воздух, он

  • Страница 286 из 326

    ЩЕТКИ СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЯ СУХОЙ БУМАЖНЫЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Проверьте степень загрязнения бумажного фильт­ рующего элемента. Если он загрязнен, потрясите его, чтобы удалить пыль. Замена фильтрующего элемента должна производиться через интервалы,

  • Страница 287 из 326

    Форсунки омывателя ветрового стекла Замена При обработке капота защитной мастикой следите за тем, чтобы она не попадала на форсунки омы­ вателя. Это может привести к засорению сопел или ухудшению действия омывателя ветрового стекла. Если воск попал в форсунку, удалите его при помощи маленькой

  • Страница 288 из 326

    ПЛАВКИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛИ -@ W Некоторые автомобили оборудуются блоками плавких предохранителей в моторном отсеке и пассажирском салоне, в которых используется одинаковый тип ® плавких предохранителей. Другие автомобили оборудуются плавкими предо­ хранителями типа ® в блоке,

  • Страница 289 из 326

    Снимите воздухозаборник см. «Снятие возду­ хозаборника» ранее в этой главе. Снимите крышку блока предохранителей. Для этого используйте подходящее приспособление ф и нажмите на фиксатор ф. Найдите неисправный предохранитель. ПРИМЕЧАНИЕ «Mb® и1 Л о°Л°о / 6. Удалите перегоревший предохранитель с

  • Страница 290 из 326

    Исправный предохранитель f г Е W: rt D Перегоревший предохранитель п (Г\ а W- UTJ ПАССАЖИРСКИЙ САЛОН ВНИМАНИЕ Запрещается использовать плавкие предохраните­ ли большего номинала, чем указано на заменяе­ мом предохранителе. Это может привести к выходу из строя электрической системы или

  • Страница 291 из 326

    Л А М П Ы ПРИБОРОВ ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ ФАРЫ Ксеноновые фары ближнего света (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) В газоразрядных фарах используются ксеноновые пампы. ОПАСНОСТЬ А • • ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ При работе ксеноновые фары находятся под высоким напряжением. Для того чтобы

  • Страница 292 из 326

    1. Откройте капот. Смотри раздел «Капот» в разделе «3. Подготовка к началу движения». 2. Отсоедините «отрицательный» (-) кабель от аккумуляторной батареи. 3. Отсоедините электрический разъем от цоколя лампы. 4. Снимите резиновую крышку ф . 5. Нажмите и поверните пружинный фиксатор © , для

  • Страница 293 из 326

    РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРИБОРОВ ОСВЕЩЕНИЯ 1. Габаритный фонарь 2. Передний указатель поворота 3. Плафон освещения передней части салона 4. Ходовые огни (для некоторых вариантов испол­ нения автомобиля) 5. Задний плафон индивидуального освещения 6. Передние противотуманные фары (для некото­ рых вариантов

  • Страница 294 из 326

    * 1 : Версии с левосторонним управлением (LHD) *2: Версии с правосторонним управлением (RHD) Передний указатель поворота щ £ > СНЯТЬ ■ ^ УСТАНОВИТЬ Порядок замены В остальных приборах освещения и сигнализации применяются лампы четырех типов, которые обоз­ начены буквами латинского алфавита: А, В, С

  • Страница 295 из 326

    ‘ф ф 4D Боковой повторитель указателя поворота Габаритный фонарь 8-38 Передние противотуманные фары (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Техническое обслуживание и операции, выполняемые владельцем

  • Страница 296 из 326

    Ходовые огни (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Фонарь освещения регистрационного знака Задний комбинированный фонарь Техническое обслуживание и операции, выполняемые владельцем 8-39

  • Страница 297 из 326

    ши Плафон общего освещения (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Г~1 ч 1 Задний противотуманныи фонарь и фонарь заднего хода 1 ((-Н 0 Подсветка косметических зеркал (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) 8-40 Техническое обслуживание и операции, выполняемые владельцем Местный

  • Страница 298 из 326

    КОЛЕСА И ШИНЫ Если у вас повреждено колесо, обратитесь к пункту «Замена поврежденного колеса» раздела «6. В случае неисправности». ТИПЫ шин ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ • Регулярно проверяйте давление воздуха в шинах, включая запасное колесо. Неправильное давление в шинах может привести к значительному

  • Страница 299 из 326

    Летние шины Компания NISSAN оснащает автомобили летними шинами в качестве стандартного оборудования, Летние шины обеспечивают автомобилю наиболее высокие ходовые свойства при эксплуатации в условиях, наиболее характерных для умеренного климата. Если автомобиль будет эксплуатироваться на за­

  • Страница 300 из 326

    П (1 D Неправильный выбор шин, ошибки при монта­ же, плохой уход и нерегулярное техническое обслуживание шин снижают безопасность движения и могут привести к дорожнотранспортному происшествию и травмирова­ нию людей. По всем вопросам, касающимся подбора и эксплуатации шин, обращайтесь к

  • Страница 301 из 326

    СТАРЕНИЕ ШИН Шины подвержены старению. Не следует исполь­ зовать шины старше шести лет независимо от того, эксплуатировались ли они в течение этого времени. Качество шин ухудшается от возраста точно так же, как и в результате эксплуатации. Для провер­ ки шин и балансировки колес следует обратиться

  • Страница 302 из 326

    9. Техническая информация Рекомендуемые эксплуатационные материалы и заправочные емкости агрегатов и систем Рекомендуемое топливо Рекомендации по выбору вязкости моторного масла Хладагент и масло для системы кондиционирования воздуха Технические характеристики двигателя Колеса и шины Размеры

  • Страница 303 из 326

    РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ЗАПРАВОЧНЫЕ ЕМКОСТИ АГРЕГАТОВ И СИСТЕМ В таблице приведены приблизительные значения заправочных емкостей. Реальные значения заправочных емкостей могут несколько отличаться от приведенных в таблице. Во избежание ошибок при заправке агрегатов и систем

  • Страница 304 из 326

    Агрегат, система Заправочная емкость (приблизительная), л Рекомендуемые марки топлива и смазки Механическая коробка передач Переднеприводные а/м с двигателем MR20DE — Оригинальное трансмиссионное масло NISSAN или API GL-4, индекс вязкости SAE 75W-80 Автомобили с двигателем QR25DE или M9R —

  • Страница 305 из 326

    РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО Автомобили с бензиновыми двигателями (версии с трехкомпонентным каталитическим нейтрализатором отработавших газов) ВНИМАНИЕ • ВНИМАНИЕ Запрещается использовать этилированный бензин. Использование этилированного бензина приводит к выходу из строя трехкомпонентного нейтрализа­

  • Страница 306 из 326

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ВЯЗКОСТИ МОТОРНОГО МАСЛА Моторное масло для бензиновых двигателей Преобладающие температуры окружающего воздуха в период до следующей замены моторного масла МАСЛО ДЛЯ ДИЗЕЛЬНОГО ДВИГАТЕЛЯ Предпочтительно использовать моторное масло с вязкостью 5W-30. °С p. °F ‘ +40 +1Э4 S о +

  • Страница 307 из 326

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДВИГАТЕЛЯ Модель двигателя QR25DE MR20DE M9R Тип Бензиновый, 4-тактный, два верхних распредвала Бензиновый, 4-тактный, два верхних распредвала Дизельный, 4-тактный Количество и расположение цилиндров 4-цилиндровый, рядный 4-цилиндровый, рядный 4-цилиндровый, рядный

  • Страница 308 из 326

    КОЛЕСА И ШИНЫ Колеса Размер шин РАЗМЕРЫ АВТОМОБИЛЯ Размер Стальные 16 х 6-1/2JJ Из алюминиевого 16 х 6-1/2J сплава 17 х 6-1/2J Вылет, мм 45 Габаритная длина мм Габаритная ширина мм 4630 1785 Габаритная высота мм 1685 Колея передних колес мм 1530 мм 1535 1770* Стандартные Запасное колесо Колея

  • Страница 309 из 326

    РЕКОМЕНДАЦИИ ВЛАДЕЛЬЦУ ПРИ ПОЕЗДКЕ ЗА ГРАНИЦУ И ПЕРЕРЕГИСТРАЦИИ АВТОМОБИЛЯ Если вы планируете совершить поездку в другую страну, прежде всего вам необходимо выяснить, имеется ли в ней топливо, подходящее для двига­ теля вашего автомобиля. Помните, что эксплуатация автомобиля на топливе с низким

  • Страница 310 из 326

    Двигатель QR ТАБЛИЧКА С ИДЕНТИФИКАЦИОННЫМ НОМЕРОМ АВТОМОБИЛЯ (VIN) (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР АВТОМОБИЛЯ (VIN) (номер шасси) Номер выбит в месте, указанном на рисунке. Табличка с идентификационным номером автомо­ биля расположена в месте, указанном на

  • Страница 311 из 326

    Двигатель M9R НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ Номер двигателя выбит на блоке цилиндров в месте, указанном на рисунке. 9-10 Техническая информация ТАБЛИЧКА С ИНФОРМАЦИЕЙ О ШИНАХ ТАБЛИЧКА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ДАННЫМИ КОНДИЦИОНЕРА На табличке, наклеенной на средней стойке кузова в проеме водительской двери, приведено

  • Страница 312 из 326

    НОМЕР ОФИЦИАЛЬНОГО ОДОБРЕНИЯ РАДИОУСТРОЙСТВ SIEMENS у D O СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЗАМКАМИ СИСТЕМА «INTELLIGENT KEY» (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) Техническая информация 9-11

  • Страница 313 из 326

    СИСТЕМА ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ «-^ S*KCiTKW’Г»1 ‘,-..-,;, U Номера официального одобрения ■Vfd.niL- Л «-K, D E C L A R A T I O N of C O N F O R M I T Y J Г Muc, ] ‘ ] > : V . i i b • MVS’inu ■1-14 1. i ,:м 4u~Jaa, ш.-с. k ^ i o . £N3<K)JJl>-2 VI л tim-щ ьлзооз.чо-] w 3!{IU02-12) !,K_ . 1’ N lUl

  • Страница 314 из 326

    10. Алфавитный указатель Б А Безопасность автомобиля Автоматическая коробка передач Вождение автомобиля с автоматической коробкой передач 5-14 — — Рабочая жидкость для автоматической коробки передач (ATF) 8-16 Безопасность детей 1-14 Безопасность инвалидов 1-15 Автомобили с бензиновыми двигателями

  • Страница 315 из 326

    — Правила буксировки автомобиля 6-11 Выборочный режим 3-15 — Рекомендации по буксировке полноприводного автомобиля 6-13 Выключатель аварийной световой сигнализации 2-31 — Установка сцепного устройства 5-40 Выключатель обогревателя стекол — В Вентиляционные решетки Вентиляционный люк Верхние

  • Страница 316 из 326

    — Система охлаждения двигателя 8-9 — Технические характеристики 9-6 — Топливный фильтр (автомобили с дизельным двигателем) 8-14 Зажигание — Указатель температуры охлаждающей жидкости 2-13 — Детские удерживающие системы 3 Задние сиденья 1-7 Замок зажигания 5-7 Замена свечей зажигания (автомобили с

  • Страница 317 из 326

    — Наружные зеркала заднего вида 3-31 И Идентификационные данные автомобиля Идентификационная табличка автомобиля 9-8 — Идентификационный номер автомобиля (VIN, номер шасси) 9-9 — Табличка с идентификационным номером автомобиля (VIN) 9-9 Иммобилайзер Охранная система NISSAN (NATS) 3-24 Индикатор

  • Страница 318 из 326

    — Использование детских удерживающих систем 1-27 Окна — Использование ремней безопасности 1-11 — — Меры безопасности — Меры предосторожности при буксировке 6-11 — Выключатель аварийной световой сигнализации 2-31 — Меры предосторожности при буксировке прицепа 5-39 — Выключатель противотуманных фар

  • Страница 319 из 326

    — Система охлаждения двигателя — Указатель температуры охлаждающей жидкости 8-9 2-13 Охранная система (NATS) — Иммобилайзер NATS (номер одобрения) Охранная система NISSAN (NATS) — Сигнализатор охранной системы NATS 9-12 Перегрев двигателя Передние сиденья — регулировка положения Буксировка прицепа

  • Страница 320 из 326

    — Тормозная жидкость Радиотелефон или радиопередатчик СВ Размеры автомобиля 8-18 — Безопасность детей 1-14 4-58 — Безопасность инвалидов 1-15 9-7 — Крепежный узел 1-16 Размещение багажа, одежды и мелких вещей 2-37 — Лента ремня 1-18 — Боковые вещевые отделения 2-39 — Меры предосторожности при

  • Страница 321 из 326

    Система «Intelligent Key» 3-11 — — Замена элемента питания 8-25 Система помощи при трогании на подъеме 5-32 — Запирание и отпирание замков дверей 3-14 Система радиосвязи Bluetooth 4-47 Система контроля движения на спуске 5-33 Система двойной блокировки замков Шины для полноприводных автомобилей

  • Страница 322 из 326

    т Тахометр 2-7 Телефон — Bluetooth 4-47 — Подключение мобильного телефона 4-47 Усилитель тормозной системы 8-17 Трехкомпонентный каталитический нейтрализатор отработавших газов (автомобили с бензиновыми двигателями) Трехточечный ремень безопасности 5-5 1-15 У Указатели Техническое обслуживание —

  • Страница 323 из 326

    Форсунки омывателя ветрового стекла 8-30 Ц Цепи противоскольжения 8-42 2-8 Чистка Днище кузова 7-3 — Кузов 7-2 — Легкосплавные колесные диски 7-4 — Объектив камеры заднего вида 7-3 — Пластиковые детали 7-5 — Салон 7-4 — Стекла 7-3, 7-5 — Удаление пятен 7-2 — Хромированные детали 7-4 Ш Шины —

  • Страница 324 из 326

    СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТОПЛИВО Бензиновый двигатель ВНИМАНИЕ Запрещается использовать этилированный бензин. Использование этилированного бензина приводит к выходу из строя трехкомпонентного нейтрализа­ тора отработавших газов. Применяйте неэтилированный бензин с октановым числом не

  • Страница 325 из 326

    БЫСТРАЯ СПРАВКА • • • • • В случае неисправности (Замена поврежденного колеса, если двигатель не запускается, перегрев двигателя, буксировка автомобиля) Запуск двигателя Показания контрольных приборов Техническое обслуживание и операции, выполняемые владельцем Техническая информация 6-2 5-2 2-2 8-2

  • Страница 326 из 326
  • Рано или поздно у большинства владельцев современных Nissan X-Trail возникает желание модернизировать своего «железного коня». Тому, кто ездит в неизведанные дали необходим навигатор, кто-то любит или вынужден много общаться по телефону во время езды, да мало ли, что еще может понадобиться.

    Содержание

    • Зачем менять?
    • Основные критерии выбора
      • Немаловажные, определяющие выбор факторы
    • Магнитола c Windows «на борту»
    • Устройства с ОС Android
    • Самостоятельная замена магнитолы
      • Замена штатной магнитолы на Ниссан Х-Трейл Т31

    Зачем менять?

    Для многих людей личный автомобиль содержит элементы офиса, места отдыха и перестал быть просто средством передвижения. Понятно, почему многие стремятся установить в машину магнитолу с широким набором функций, которая бы максимально удовлетворяла его потребности, среди которых, лидирует просмотр видео. Век магнитол канул в лету, наступает эра мультимедийных центров.

    Так же трудно угодить «заядлым аудио-фанатам», ведь основное назначение магнитол – проигрывать музыку, никто не отменял. Но вот способов сохранять и переносить аудио-файлы, а также воспроизводить их существует не мало. И вот тут-то возможности штатного головного устройства могут удовлетворить не каждого.

    В общем, одно из распространённых вариантов сделать своему автомобилю тюнинг — поменять головное устройство. Рынок современных магнитол обширен, функционал из разнообразен. Данный обзор призван помочь вам определиться в основных параметрах и моделях устройств, монтируемых в штатное место авто, а также самостоятельно их установить.

    Основные критерии выбора

    Если вас интересует только прослушивание музыки или других аудио-файлов, то вас следует определиться только с носителями, которыми вы пользуетесь чаще всего.

    Штатная магнитола Ниссан позволяет воспроизводить музыку с шести компакт-дисков, слушать радио и подключаться по технологии Bluetooth к смартфону владельца.

    К сожалению, проигрывать МР3-файлы или DVD-диски он не способен, также отсутствует возможность подключения USB или SD-накопителей.

    Просмотр видео-файлов или телевизионных каналов может скрасить ваше время ожидания в пробках. На рынке имеется достаточное количество магнитол с встроенным TV-тюнером и различными по размерам «голубыми» экранами. Также, на экран можно вывести изображение с задней камеры, активирующейся при включении заднего хода на вашем Nissan.

    Еще одна необходимая для путешественников функция – навигатор. Современные магнитолы работающие на операционных системах Windows и Android позволяют устанавливать системы навигации, обновлять карты местности, чтобы вам не пришлось заблудиться.

    Встроенный GSM-модем, в последних моделях с поддержкой технологии 4G, позволит вам, находясь в своем Nissan, просматривать веб-страницы встроенным браузером, проверять почту или качать из Интернета данные.

    На диагностику в сервисный центр можете тоже забыть дорогу. Ведь в вашей магнитоле может быть предусмотрена диагностическая функция мониторинга систем и датчиков, считывания кодов ошибок. А в инструкции вы легко сможете найти причину неисправности по коду ошибки.

    Рассмотрим некоторые из моделей магнитол, типоразмера 2-DIN, которые идеально впишутся в интерьер вашего Ниссана, сделают вашу дорогу комфортнее.

    Немаловажные, определяющие выбор факторы

    Наименование компании-производителя, или иначе – бренд. Так как модели могут отличаться качеством, ценой и функциональностью, то стоит выбирать магнитолу наиболее конкурентоспособного бренда, существующего на данном рынке устройств длительный период.

    Большим количеством поддерживаемых форматов отличаются медиа-ресиверы (МР5 магнитолы), способные воспроизводить без потерь файлы различных сжатий.

    Не стоит пренебрегать и характеристиками усилителя мощности. Как считается: чем выше максимальная мощность усилителя, тем качественнее звук на среднем уровне громкости. А оптимальным, для автомобиля, параметром, считается мощность по 50W на каждый из четырех каналов. Ну и, конечно, следует не забывать, что мощность акустических систем должна быть, как минимум, вдвое больше мощности усилителя.

    Магнитола c Windows «на борту»

    Рассматриваемая модель на ОС Windows от компании Daystar — DS-7010HD X-Trail своим красивым и прочным пластиком вписывается в интерьер идеально. Качество воспроизводимого звука коренным образом отличается от штатной магнитолы ниссан х трейл т31. Данная модель устройства произведена специально для данного типа авто и прекрасно крепится штатными креплениями. Укомплектованная 6.5″ LCD экраном с разрешением 800х480, она может считывать DVD/MP3/MP4/CD и управляться пультом дистанционного управления, также идущим в комплекте. А комплект проводов для подключения, вместе с русскоязычной инструкцией по эксплуатации позволят без труда установить магнитолу собственными силами.

    Навигационное GPS ПО от Navitel уже предустановленно на ваш медиа-центр. Вам останется только обновить карты до актуальных версий.

    Аналоговый TV-тюнер не даст вам скучать в минуты ожидания, позволяя просматривать любимые телепередачи. А выходной усилитель, мощностью по 45W на каждый из 4-х каналов позволит слушать качественное воспроизведение при выездах на природу.

    Устройства с ОС Android

    Из-за открытости платформы Android, что позволяет значительно удешевить устройства, производителями магнитол, на сегодняшнем рынке, предоставлен широкий выбор.

    Один из примеров — магнитола от Kaier модели KR-6213 разработанная на современной S180-й базе. Устанавливаемая в штатное место, магнитола оснащена 6,2” экраном разрешением 800*480. Морозостойкий, емкостной сенсорный экран обладает отличной яркостью и углами. При активации света фар, освещенность дисплея автоматически снижается, так же уровень яркость можно выставить кнопками на руле.

    На экран выводится изображение с камеры заднего обзора и парковки, работающей и при выключенной магнитоле.

    В магнитоле, в зависимости от модели, интегрированы 2 или 3 USB порта для подключения USB Flash, 3G или Wifi модема, OBD-адаптера и т.д. Имеется встроенный Wifi модуль, который может выполнять функцию точки доступа, раздавая интернет нескольким пользователям одновременно.
    Хорошо работает и функция голосового управления устройством. Команды распознаются четко.

    Особенностью данной модели является умение работать одновременно с двумя системами навигации – GPS и ГЛОНАСС. Радио-модуль чувствительный, быстро определяет спутники и работает бесперебойно во время всего маршрута следования.

    Помимо встроенного микрофона имеется возможность подключения внешнего. Управление производится клавишами на руле. А контактная книга вашего телефона легко синхронизируется с встроенной книгой магнитолы.

    Самостоятельная замена магнитолы

    Решив применить свои навыки электронщика вы решили самостоятельно заменить штатную магнитолу вашего Ниссан Х-Трейл T31? Выслушайте несколько рекомендаций.

    Первым делом, ознакомившись с инструкцией по установке новой магнитолы и проверив комплектность, отключите «плюсовую» клемму от аккумуляторной батареи вашего авто. Затем снимите декоративную панель вокруг магнитолы, приложив значительные усилии. Сломать не бойтесь, тяните смело и сильно.

    На рисунке из руководства к Nissan X-Trail обозначены места приложения усилий. А на фото ниже, показано вживую, как надо тянуть.

    Как тянуть

    Сняв панель, демонтируйте штатную магнитолу. В результате должно получиться так:

    Отключите три разъема: управление рулем, антенны и динамики с питанием.

    И, в завершении, пользуясь инструкцией по установке от вашего нового приобретения произведите монтаж нового головного устройства, подключив к нему необходимые внешние блоки и провода, в соответствии с электрической схемой.

    По завершении работ, подключите плюсовую клемму к АКБ и включите магнитолу. Произведите первоначальную настройку параметров, понизив громкость до минимума. Проверьте корректность управления с помощью дистанционного пульта.

    В заключение можно однозначно сказать, что меняя штатное головное устройство автомобиля на китайские поделки, построенные на платформах Android, Windows или др. вы можете получить постоянно тормозящее устройство с большим количеством багов в ПО.

    Выбирайте качественные изделия от крупных, популярных на рынке производителей.

    Замена штатной магнитолы на Ниссан Х-Трейл Т31

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Инструкция диван дубай много мебели инструкция
  • Специалист по работе с детьми инвалидами должностная инструкция
  • Прошка домовой гель от тараканов инструкция по применению
  • Автосигнализация пандора ultra long range с автозапуском инструкция по применению
  • Do not cover обогреватель инструкция по применению на русском языке