Сканер mustek bearpaw 2400cu plus инструкция

1-2

1-3

1-1

2-1

Specifi cations

Scanner Type: Color Flatbed
Scan Area

8.5” x 11.7” (216 mm x 297 mm) maximum

Scan Modes:
True Color:48-bit
Gray Mode:16-bit
Text/Line Art:1 bit/pixel (2 levels)
Resolution Control:

1200dpi (H) x 2400dpi (V)
Enhanced
19200dpi x 19200dpi (software controlled)

Interface:USB (Universal Serial Bus)
Driver:Windows

®

XP/Vista/7

Power Consumption

2.5 W (Bus Power 0.5A x 5V DC)

Dimensions

405 x 281.5 x 37 mm (L x W x H)
Weight:1.9 Kg

Specifi cations are subject to change without
notice. This installation guide is provided “as is
“ without warranty of any kind, either express or
implied.

82-091-00300

Scanner Quick Guide

1
2
3

7

English
Deutsch
Français

6

4

5

Italiano
Español
Portugués

Český

Con il PC acceso, collegare il
cavo USB dello scanner alla
porta USB del PC (2-1). In
seguito al collegamento del
cavo di alimentazione,Il sistema
operativo Windows

®

rileverà
automaticamente lo scanner e
aggiornerà la

confi gurazione del sistema.

Con el ordenador en funcion­amiento, conecte el cable USB
del escáner al puerto USB del
PC (2-1). Windows

®

detectará
y confi gurará automáticamente
el escáner y actualizará la

confi guración del sistema.

Mettez votre ordinateur sous
tension, puis connectez le
câble USB du scanner auport
USB du PC (2-1). Le système
d‘exploitation Windows

®

doit
détecter automatiquement la
présence d’un nouveau péri­phérique (votre scanner) et
mettre à jour la confi guration
de votre ordinateur.

With the power to your PC
on, connect the scanner’s
USB cable to the USB port
of your PC (2-1). The

Windows® operating system
automatically detects your
scanner and updates your
system confi guration.

Schalten Sie Ihren Computer
ein, und verbinden Sie das
USB-Scannerkabel mit dem
USB-Anschluß des Computers
(2-1). Nach dem Anschließen
des Netzteils erkennt.

Windows

®

erkennt automatisch
den neuen Scanner und aktual­isiert die Systemkonfi guration.

2

Instalar o
hardware

Hardware
installieren

2 2

Instalación del
hardware

Installazione
dell’hardware

22

Installation du
matériel

2

Installing
Hardware

Com o computador ligado,
ligue o cabo USB do scanner
na porta USB do computador

(2-1). Depois de ligar o
transformador, o sistema
operativo do Windows

®

detectará automaticamente o
scanner e actualizará a con­ guração do sistema.

Zapněte počítač a připojte
kabelu USB skeneru k portu
USB počítače (2-1).

Operační systém Windows

®

automaticky rozpozná skener
a zaktualizuje konfi guraci
systému.

2

Instalace
hardwaru

NOTA: Instale los
controladores antes de
conectar el escáner al PC.

1. Inserte el CD-ROM de
instalación en su unidad de

CDs.

2. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.

Si al introducir el CD-ROM de
instalación en la unidad de
CDs no aparece

automáticamente la pantalla
de bienvenida del programa
de instalación del controla­dor del escáner, realice los
siguientes pasos:

1. Haga clic en Inicio y

seleccione Ejecutar (1-1).

2. En el cuadro de diálogo Eje-
cutar, teclee drive:\autorun,
siendo unidad la letra que
designa a la unidad de CD­ROM de su ordenador. Pulse
Aceptar (1-2).

Cuando el sistema le pida con­ rmación para reiniciar el orde­nador tras instalar los

controladores, seleccione

Aceptar(1-3).

Completare l’installazione
dei driver prima di installa­re lo scanner.

1. Inserire il CD di
installazione nell’unità CD-

ROM.

2. Seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.

Se, dopo aver inserito il
CD di installazione dei
driver nell’unità CD-ROM,
non compare la schermata
iniziale del programma di
installazione, effettuare le
seguenti operazioni:

1.Fare clic su Avvio e
scegliere Esegui (1-1).

2.Nella fi nestra di dialogo

Esegui digitare drive:\

autorun, dove unità è l’

unità CD-ROM e scegliere
OK (1-2).

Nella fi nestra di messaggio
che chiede all’utente se

riavviare Windows dopo aver
concluso l’installazione dei
driver scegliere OK (1-3).

Vous devez installer les pilo­tes logiciels avant d’installer
le scanner.

1. Insérez le CD-ROM d’instal­lation du pilote de numérisa­tion dans son lecteur.

2. Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.

Si, après l’insertion du CD­ROM d’installation du pilote
dans son lecteur, l’écran d’
accueil d’installation n’ap­paraît pas, procédez comme
suit :

1. Cliquez sur le bouton Dé­marrer, puis sur Exécuter.
(1-1).

2. Dans la boîte de dialogue

Exécuter tapez drive:\au­torun où lecteur représente

la lettre de votre lecteur de
CD-ROM, puis cliquez sur
OK (1-2).

Lorsqu’il vous est demandé si
vous désirez redémarrer Win­dows® après la fi n de

l’installation des pilotes
logiciels, cliquez sur le bouton

OK (1-3).

NOTE: Please complete the
driver installation before
installing the scanner.

1. Insert the driver Instal­lation CD into your disk
drive.

2. Follow all on screen in­structions.

If after inserting the driver
Installation CD into your
disk drive, the driver

Installation Welcome
screen does not appear,
do the following.

1. Click onStartand select
Run(1-1).

2. In theRundialog box,
type “drive:\autorun”
where drive is your CD­ROM drive and clickOK.
(1-2)”

NOTE: When you are pre-
sented with the option of
whether to restart Windows
after completing the driver
installation, please choose

OK(1-3).

Führen Sie die Treiberin­stallation durch, bevor Sie
den Scanner installieren.

1. Legen Sie die
Treiberinstallations-CD in

Ihr CD-ROM-Laufwerk ein.

2. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.

Sollte das Installationspro­gramm nach dem Einlegen
der Treiberinstallations-CD
nicht automatisch gestartet
werden, gehen Sie

folgendermaßen vor:

1. Klicken Sie im Menü

Start
auf den Befehl Ausführen
(1-1).

2.

Im daraufhin erscheinen­den Dialogfeld Ausführen
geben Sie drive:\autorun
ein, wobei laufwerk die

Bezeichnung für Ihr CD-

ROM-Laufwerk ist (1-2).

Wenn Sie nach Beenden der
Softwareinstallation in ei­nem Dialogfeld vor die Wahl
gestellt werden, ob Sie Win­dows® neu starten möchten,
klicken Sie auf OK (1-3).

Conclua a instalação dos
controladores do software,
antes de instalar o scanner.

1. Insira o CD de instalação
do controlador na unidade

de disquetes.

2. Siga todas as instruções
que aparecem no ecrã.

Se após ter inserido o CD de
instalação do controlador na
unidade de CD, não aparecer

o ecrã de boas-vindas da
instalação do controlador,

faça o seguinte:

1. Clique em Iniciar e
seleccione Executar

(1-1)

.

2. Na caixa de diálogo
Executar, escreva drive:\

autorun, onde unidad
ecorrespondente à letra
da unidade de CD-ROM e

clique em OK (1-2).
Quando lhe for perguntado
se pretende ou não reiniciar
o Windows® depois de
concluir a instalação dos

controladores, escolha OK
(1-3).

POZNÁMKA: Před instalací
skeneru proveďte instalaci
ovladače.

1. Vložte instalační disk CD s
ovladačem do diskové jed­notky.

2. Postupujte podle

zobrazených pokynů.

Pokud se po vložení
instalačního disku CD s
ovladačem nezobrazí uvítací
obrazovka instalace,

postupujte podle následující­ch pokynů.

1. Klepněte na tlačítko „Start
a vyberte položku „Spustit
(1-1).

2. Do dialogového okna „

Spustit zadejte „drive:\
autorun“ kde jednotka je

vaše jednotka CD-ROM a
klepněte na tlačítko„OK.
(1-2)”

POZNÁMKA: Když se po
zobrazí dotaz, zda se po
dokončeníinstalace ovladače
restartovat operační systém
Windows, zvolte „OK“ (1-3).

Español Italiano Français Deutsch English

1

Installing
Drivers

Installation
des pilotes

1 1

Instalación de los
controladores

1

Treiber
installieren

Installazione
dei driver

1

1

Instalar os
controladores

Portugués

1

Instalace
ovladačů

Český

È possibile ottenere in
diversi modi un aiuto per la
soluzione dei problemi e le
informazioni sull’assistenza
clienti.

1. Fare clic su Avvio nella
barra delle applicazioni di
Windows

®

e individuare il
nome dello scanner sotto
Programmi.

Fare clic su Guida, oppure

2. Fare clic sul pulsante
Guida del pannello
scanner.

Hay varias formas de obtener
soluciones a problemas e infor­mación de atención al cliente.

1. En la barra de tareas de
Windows

®

, acceda a Inicio,
Programas y busque el grupo
de programas del escáner.

Haga clic en Sistema de

ayuda, o bien

2. haga clic en el botón Ayuda
ubicado en el panel.

Vous pouvez obtenir des infor­mations sur le dépannage et
de maintenance de plusieurs
façons.

1. Cliquez sur le bouton Dé­marrer dans la Barre des
tâches de Windows

®

, puis
sur Programmes pour sé­lectionner votre modèle de
scanner.

Cliquez sur Système d’Aide

en ligne, ou

2. Cliquez sur le bouton d’Aide
situé sur le Panneau.

There are various ways of
obtaining trouble-shooting and
customer care information.

1. Click on Start on your
Windows

®

taskbar, then
Programs to select your
scanner model. Click on
Help System, or

2. Click on the Help button
found in the Panel.

Sie können auftretende
Probleme und
Kundendienstinformationen
auf verschiedene Art und
Weise abrufen.

1. Klicken Sie in der
Windows

®

-Taskleiste auf
“Start”, und wählen Sie im
Menü “Programme” den
Eintrag, der dem Namen
Ihres Scanners entspricht.

Klicken Sie auf Hilfe, oder

2. Klicken Sie auf die
Schaltfl äche Hilfe im
Bedienfeld.

?

Hilfe zu
Vorgehensweisen

?

Nápověda k
postupu

?

Ajuda nos
procedimentos

?

Aide pour les
procédures

Guida per le
procedure

?

?

Help on
procedures

Há diversas formas de obter
informações sobre resolução
de problemas e preocupações
dos clientes.

1. Clique em Iniciar na barra
de tarefas do Windows

®

e
depois em Programas, para
seleccionar o modelo do
seu scanner.

Clique no botão Ajuda, ou

2. Clique no botão Ajuda loca­lizado no painel.

Existují různé způsoby
získávání pokynů pro
odstraňování problémů a
informací zákaznické podpory.

1. Klepněte na tlačítko Start na
hlavním panelu

Windows

®

,potom přejděte
na část Programy a vyberte
váš typ skeneru. Klepněte
na položku Systém
nápovědy nebo.

2. Klepněte na tlačítko
Nápověda na panelu.

Ayuda con
procedimientos

?

Русский

  • Bedienungsanleitung Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
  • Mustek BearPaw 2400 CU Plus II User Manual
  • Manual Usuario Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
  • Mode d’emploi Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
  • Istruzioni Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
  • инструкция Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
  • Mustek BearPaw 2400 CU Plus IIの取扱説明書
  • Handleiding Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
  • Manual de uso Mustek BearPaw 2400 CU Plus II

Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.

  • 1 stron
  • 0.13 mb

Изделие Mustek BearPaw 2400 CU Plus II, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Mustek BearPaw 2400 CU Plus II, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.

Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Mustek BearPaw 2400 CU Plus II

Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Mustek BearPaw 2400 CU Plus II иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Mustek BearPaw 2400 CU Plus II в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Mustek BearPaw 2400 CU Plus II.

Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.

Summary of Contents for Mustek BearPaw 2400 CU Plus II

Что находится в инструкции Mustek BearPaw 2400 CU Plus II? Почему стоит ее прочитать?

  1. Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
    Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Mustek BearPaw 2400 CU Plus II, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахMustek BearPaw 2400 CU Plus II а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав.
  2. Указания по монтажу и Setup
    Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Mustek BearPaw 2400 CU Plus II чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования.
  3. Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
    Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Mustek BearPaw 2400 CU Plus II с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Mustek BearPaw 2400 CU Plus II Вы сможете найти и докупить к своему устройству.
  4. Troubleshooting
    Самые частые проблемы, касающиеся Mustek BearPaw 2400 CU Plus II и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Mustek BearPaw 2400 CU Plus II повторяется у многих пользователей.
  5. Требования, касающиеся питания и энергетический класс
    Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Mustek BearPaw 2400 CU Plus II. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Mustek BearPaw 2400 CU Plus II и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия.
  6. Специальные функции Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
    Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Mustek BearPaw 2400 CU Plus II. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Mustek BearPaw 2400 CU Plus II а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.

Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Mustek BearPaw 2400 CU Plus II. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Mustek BearPaw 2400 CU Plus II.

Комментарии (0)

Тема носит вспомогательный характер, для облегчения жизни.
И так, в горе всякого хлама нашел мой первый и последний сканер, гордо именуемый Mustek BearPaw 2400 CU Plus. Решил его подключить к Linux, стандартная программа на ура распознает данное чудо. Но не хочет сканировать, постоянно выдает ошибку.
Решалась она так, изначально загрузка пакетов

Код: Выделить всё

sudo apt-get update && sudo apt-get install sane libsane-extras

При попытке загрузки пакета мой комп извергал агрессию и говорил что данное устройство используется. Закрыл все программы и отключил сканер, сразу полегчало.
Затем рекомендую скачать драйвер PS2Dfw.usb и разместить его в папке /usr/share/sane/gt68xx/

sudo mkdir -p /usr/share/sane/gt68xx

Подключаем обратно сканер и радуемся динозаврам))

Спасибо за внимание!

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Mustek BearPaw 2400 CU Plus II. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Mustek BearPaw 2400 CU Plus II или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Mustek BearPaw 2400 CU Plus II можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Mustek BearPaw 2400 CU Plus II, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Mustek BearPaw 2400 CU Plus II должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
— название производителя и год производства оборудования Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Mustek BearPaw 2400 CU Plus II
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Mustek BearPaw 2400 CU Plus II это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Mustek BearPaw 2400 CU Plus II и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Mustek, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Mustek BearPaw 2400 CU Plus II, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Mustek BearPaw 2400 CU Plus II, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Mustek BearPaw 2400 CU Plus II. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

1-3

1-1

2-1

Speci cations

Scanner Type: Color Flatbed

Scan Area

8.5” x 11.7” (216 mm x 297 mm) maximum

Scan Modes:

True Color

:

48-bit

Gray Mode

:

16-bit

Text/Line Art

:

1 bit/pixel (2 levels)

Resolution Control:

1200dpi (H) x 2400dpi (V)

Enhanced

19200dpi x 19200dpi (software controlled)

Interface

:

USB (Universal Serial Bus)

Driver

:

Windows

®

XP/Vista/7

Power Consumption

2.5 W (Bus Power 0.5A x 5V DC)

Dimensions

405 x 281.5 x 37 mm (L x W x H)

Weight:1.9 Kg

1-2

Scanner Quick Guide

Speci cations are subject to change without

notice. This installation guide is provided “as is

“ without warranty of any kind, either express or

implied.

82-117-00110

1

2

3

7

Türkçe

Polski

Ελληνικά

6

4

5



Українська

Română

Nederlands

Installeer eerst de

stuurprogramma’s vo-

ordat je de scanner gaat

installeren.

1.Plaats de installatie-CD

in het CD-ROM-station.

2.Volg de instructies op het

scherm op.

Als het beginscherm

voor de installatie van

het stuurprogramma

niet verschijnt nadat je

de installatie-CD in het

CD-ROM-station hebt

geplaatst,doe dan het

volgende:

1.Klik op de knop Start en

selecteer Uitvoeren (1-1)

2.Typ in het dialoogvenster

Uitvoeren station:\run

waarbij station staat voor

het CD-ROM- station en

klik op OK (1-2)

Als je de vraag krijgt of

Windows

®

opnieuw moet

worden opgestart nadat het

stuurprogramma is geïns-

talleerd kies dan OK (1-3)

PC gücü açıkken, tarayıcının USB

kablosunu PC’nizin USB portuna

bağlayın (2-1). Windows

®

işletim

sistemi tarayıcınızı otomatik olarak

algılar ve sistem yapılandırmanızı

günceller.

Po włączeniu zasilania komputera,

podłącz kabel USB skanera do

portu USB komputera (2-1). System

operacyjny Windows

®

automatyc-

znie wykryje skaner i zaktualizuje

kon gurację systemu

Αφού έχετε ενεργοποιήσει τον Η/Υ

σας, συνδέστε το καλώδιο USB

του σαρωτή στη θύρα USB του Η/Υ

σας (2-1). Το λειτουργικό σύστημα

των Windows

®

εντοπίζει αυτόματα

το σαρωτή σας και ενημερώνει τις

ρυθμίσεις του συστήματός σας.

Instalacja

sprzętu

2

2





2

Donanım

Kurulumu





















Коли ваш компютер підключено

до мережі, підключіть USB-кабель

сканера до порта USB на комп

ютері (2-1). Операційна система

Windows

®

автоматично знайде Ваш

сканер та поновить його системну

конфігурацію.

După pornirea PC-ului, conectaţi

cablul USB al scanerului la portul

USB de la PC-ul dumneavoastră

(2-1). Sistemul de operare

Windows®detectează au-

tomat scanerul şi actualizează

con guraţia sistemului

dumneavoastră.

2

Instalarea

hardware-ului

Sorun giderme ve müşteri des-

tek bilgileri elde etmenin birçok

yolu vardır.

1. Windows

®

görev

çubuğundan Başlat’a

tıklayın, ardında

Programlar’a tıklayarak

tarayıcı modelini seçin.

Yardım Sistemi’ne tıklayın

veya

2. Panelde Yardım düğmesi

bulundu’ya tıklayın.

Informacje dotyczące

rozwiązywania problemów i

obsługi klienta można uzyskać

w różny sposób.

1. Kliknij Start na pasku zadań

Windows

®

, a następnie

Programy w celu wybrania

modelu skanera. Kliknij

Pomoc systemu lub

2. Kliknij przycisk Pomoc na

panelu.

Υπάρχουν διάφοροι τρόποι

για να λάβετε ενημέρωση

αντιμετώπισης προβλημάτων

και εξυπηρέτησης πελατών.

1. Κάντε κλικ στο Έναρξη στη

γραμμή λειτουργιών των

Windows

®

, στη συνέχεια

στο Προγράμματα για να

επιλέξετε το μοντέλο του

σαρωτή σας. Κάντε κλικ στο

Βοήθεια, ή

2. Κάντε κλικ στο κουμπί

Βοήθεια στον Πίνακα.

Pomoc dotycząca

procedur

?

?

Prosedürler

hakkındaki yardım













®



















?







Є багато шляхів отримати

інформацію про усунення

несправностей та

обслуговування наших

клієнтів.

1. Натисніть на Старт на

панелі задач Windows

®

, а потім Програми, щоб

вибрати режим сканера.

Натисніть Система

допомоги або

2. Натисніть кнопку

Допомога, яка знаходиться

на панелі.

?

Операції

допомоги

Există mai multe modalităţi

pentru a bene cia de

informaţii pentru depanare şi

asistenţă client.

1. Faceţi clic pe Pornire

din bara de activităţi

Windows

®

, apoi pe

Programe pentru a se-

lecta modelul scanerului

dumneavoastră. Faceţi

clic pe Ajutor, sau

2. Faceţi clic pe butonul Aju-

tor găsit în Panou.

?

Proceduri

pentru ajutor

1

Instalacja

sterowników

1

Εγκατάσταση

ραμμάτων οδήγησης





1

Türkçe Polski

Ελληνικά



Українська Română

NOT: Tarayıcıyı kurma-

dan önce lütfen sürücü

kurulumunutamamlayın.

1. Sürücü kurulum CD’sini disk

sürücüsüne yerleştirin.

2. Ekranda verilen talimatları

yerine getirin.

Sürücü kurulum CD’sini disk

sürücüsüne yerleştirdikten

sonra, Kurulum Hoşgeldiniz

ekranı belirmezse,

aşağıdakileri yapın.

1. “Başlat”a tıklayın ve “

Çalıştır”ı seçin (1-1).

2. “Çalıştır” iletişim kutusuna

“drive:\autorun” girin, burada

driveCD-ROM sürücünüzdür

ve “TAMAM a tıklayın. (1-2)”

NOT:

Sürücü kurulumunu

tamamladıktan sonra

Windows’u yeniden

başlatıp başlatmayacağınız

seçeneği sunulduğunda

lütfen “TAMAM”ı (1-3)seçin.

UWAGA: Instalację

sterowników należy wykonać

przed instalacją skanera.

1. Wł

óż do napędu dysk CD

instalacji sterownika.

2. Wykonaj wszystkie

wyświetlone na ekranie

instrukcje.

Jeśli po włożeniu do napędu

dysku CD instalacji

sterownika nie pojawi się ekran

powitalny instalacji sterownika

należy wykonać następujące

czynności.

1. Kliknij “Start” i wybierz

“Uruchom” (1-1).

2. W oknie dialogowym

Uruchom”,wpisz “drive:\au-

torun”, gdzie napęd to litera

posiadanego napędu CD-

ROM i kliknij “OK. (1-2)”

UWAGA:

Po wyświetleniu opcji ponow-

nego uruchomienia Windows

po zakończeniu instalacji

sterownika, wybierz “OK”

(1-3).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ολοκληρώστε

την εγκατάσταση του

προγράμματος οδήγησης

πριν εγκαταστήσετε το

σαρωτή.

1. Εισάγετε το CD

εγκατάστασης του

προγράμματος οδήγησης

μέσα στη

μονάδα οπτικού

δίσκου.

2. Ακολουθήστε όλες τις

οδηγίες που εμφανίζονται

στην οθόνη.

Εάν αφού εισάγετε το

CD εγκατάστασης του

προγράμματος οδήγησης στη

μονάδα οπτικού δίσκου, δεν

εμφανιστεί η αρχική οθόνη,

κάντε τα ακόλουθα.

1. Κάντε κλικ στοΈναρξη

και επιλέξτεΕκτέλεση

(1-1).

2. Στο πλαίσιο διαλόγου

Εκτέλεση”,πληκτρολογήσ

τεdrive:\Autorunόπου

drive είναι

η μονάδα CD-

ROM και κάντε κλικ στο

“OK”. (1-2)”

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Όταν θα σας ζητηθεί να

επιλέξετε αν επιθυμείτε την

επανεκκίνηση των

Windows μετά την

ολοκλήρωση της

εγκατάστασης του

προγράμματος οδήγησης,

επιλέξτε “OK” (1-3).

Інсталяція драйверів

(зовнішніх

пристроїв)Примітка

Будь ласка, завершіть

інсталяцію драйвера перш

ніж інсталювати сканер.

1. Вставте компактдиск

інсталяції драйверів до

дисководу

.

2. Виконуйте інструкції, які з

являться на екрані.

Якщо після того, як Ви

вставите компактдиск

інсталяції драйверів до

дисководу, не зявиться

екранне повідомлення з

вітанням, зробіть наступне:

1. Натисніть Початок та

виберіть Запуск (1-1).

2. У діалоговому віконці

Запуск введіть drive:\

Autorun, де drive (драйв)

це ваш дисковод, та

натисніть OK.(1-2)”

Примітка:

Коли вам буде

запропоновано вибір, чи

перезапустити

Windows після завершення

інсталяції драйвера, будь

ласка, виберіть OK (1-3).

NOTĂ: Vă rugăm să

terminaţi instalarea

driverului înainte de

instalarea scanerului.

1. Introduceţi CD-ul de

instalare a driverului în

unitatea de disc.

2. Urmaţi toate instrucţiunile

de pe ecran.

Dacă după introducerea

CD-ului de instalare a

driverului în unitatea de

disc nu apare ecranul de

întâmpinare pentru

instalarea driverului,

efectuaţi umătoarele:

1. Faceţi clic pe “Pornire”

şi selectaţi “Execuţie

(1-1).

2. În caseta de dialog

Execuţie”, tastaţi

drive:\Autorun

undedriveeste unitatea

dumneavoastră CD-

ROM şi faceţi clic pe “OK.

(1-2)”

NOTĂ:

Când ajungeţi la

RomânăInstalarea

driverelor2opţiunea pen-

tru repornirea Windows

după terminarea instalării

driverului, alegeţi “OK”

(1-3).

































































Driverinstallatio

1

Instalarea

driverelor

1

Sürücülerin

Kurulması

1

2

Інсталяція

апаратного

забезпечення

?

Εγκατάσταση

υλικού

2

Βοήθεια

?

1

Stuurprogram-

ma’s installeren

Zet de PC aan,sluit de USB-

kabel van de scanner aan op

de USB-poort van je PC (2-1).

Na het aansluiten van het net-

voedingapparaat. Herkent het

besturingssysteem Windows

®

je

scanner automatisch en werkt je

systeemcon guratie bij.

Je kunt op verschillende

manieren informatie krij-

gen over het oplossen van

problemen en speciale

klanteninformatie.

1.Klik op Start in de taak-

balk van Windows

®

en

zoek de naam van je

scannermodel op bij

Programma’s. Klik op

Helpsysteem of

2.Klik op de knop Help in

hetpaneel.

2

Hulp over

procedures

De hardware

installeren

Nederlands

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Гинокомфорт гель увлажняющий с экстр мальвы инструкция по применению
  • Android and pc endoscope so powerful and smart инструкция
  • Кандид капли для детей для полости рта инструкция по применению
  • Инструкция пожарной безопасности в летнем лагере
  • Инструкция по ремонту тнвд на стенде