Руководство пользователя
Содержание
1 Использование по назначению
2 Указания по технике безопасности
- Электрическая безопасность
- Опасность травмирования
- Безопасность для детей
3 Защита окружающей среды
- Упаковка/Отслуживший прибор
- Рекомендации по экономии
4 Знакомство с прибором
- Стиральная машина
- Панель управления
- Дисплей
5 Загрузка
- Подготовка белья
- Сортировка белья
- Подкрахмаливание
- Крашение/Обесцвечивание
6 Моющее средство
- Правильный выбор моющего средства
- Экономия электроэнергии и моющего средства
7 Предварительные программные установки
- Tемператyра
- Скорость отжима
- Время до окончания
8 Дополнительные программные установки
- Speed Eco Perfect
- Антисмин
- Дополнительное полоскание
- Предв. Стирка
9 Управление прибором
- Подготовка стиральной машины к работе
- Выбор программы/включение прибора
- Изменение предварительных программных установок
- Выбор дополнительных программных установок
- Загрузка белья в барабан
- Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
- Запуск программы
- Блокировка включена
- Замачивание
- Дозагрузка белья
- Изменение программы
- Прерывание программы
- Конец программы с установкой Без отжима
- Конец программы
- Выгрузка белья/выключение прибора
10 Сенсорная техника
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- VoltCheck
11 Установка сигнала
12 Чистка и техническое обслуживание
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Кювета для моющего средства и корпус
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
13 Что делать в случае неисправности?
- Экстренная разблокировка
- Указания на дисплее
- Что делать в случае неисправности?
14 Сервисная служба
15 Технические характеристики
16 Установка и подключение
- Комплект поставки
- Указания по технике безопасности
- Место установки
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на платформе с выдвижным ящиком
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Снятие транспортировочных креплений
- Длина шлангов и кабеля
- Подача воды
- Слив воды
- Выравнивание
- Электрическое подключение
- Перед первой стиркой
- Транспортировка
17 Гарантия на систему «Аква-стоп»
Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) Serie 6 3D Washing WLT24440OE (4,00 МБ)
Инструкции по эксплуатации стиральных машин Bosch (Бош)
Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Bosch WLG20061OE/03
Комплектующие для стиральной машины
Тэны
| Модели | Фото |
|---|---|
|
Тэн для стиральной машины Bosch 01280 2000 W 200 мм Thermowatt с отверстием |
|
|
Тэн для стиральной машины Bosch 01280 2000 W 200 мм с отверстием T-CONTROLS (THERMOWATT) |
Подставки
| Модели | Фото |
|---|---|
|
Антивибрационные подставки для стиральной машины |
|
|
Антивибрационные подставки для стиральной машины SKL |
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели современную бытовую технику наивысшего качества марки Bosch. Применение инновационных технологий обеспечивает превосходные характеристики стиральной машины с идеальными результатами стирки и экономным расходом воды и электроэнергии.
Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы ознакомится с преимуществами Вашей стиральной машины. В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки Bosch каждая стиральная машина, выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежной функциональности и безупречного состояния.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
Перед вводом прибора в эксплуатацию следует внимательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации и установке!
Пояснения символов
Предупреждение!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести к летальному исходу или тяжелым травмам, если ее не предотвратить.
Внимание!
Это сочетание символа и предупреждающего сообщения указывает на возможную опасную ситуацию, которая может привести к незначительным или легким травмам, материальному ущербу или вреду, причиненному окружающей среде.
Указания для оптимального использования бытового прибора и другая полезная информация.
Использование по назначению
■ Исключительно для использования в домашнем хозяйстве.
■ Стиральная машина для стирки текстильных изделий, стирающихся в машине, и шерсти, стирающейся вручную.
■ Для эксплуатации с использованием холодной питьевой воды и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, которые можно использовать в стиральных машинах.
■ При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
■ Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, разрешается пользоваться стиральной машиной под присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения соответствующих указаний от них.
■ Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
Указания по технике безопасности
Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
— При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
— Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
Предупреждение!
Опасности для детей!
— Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра!
— Детям запрещено играть со стиральной машиной.
— Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности.
Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
— Извлеките штепсельную вилку из розетки.
— Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой.
— Сломайте замок загрузочного люка.
— Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке и техническому обслуживанию без надзора.
— Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями упаковки.
— При стирке при высокой температуре стекло люка сильно нагревается.
Не позволяйте детям касаться горячего люка.
— Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте.
Предупреждение!
Опасность взрыва!!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную.
Внимание!
Опасность ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник) может привести к ошпариванию. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
Внимание!
Опасность повреждения прибора!
— Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
— Открытый люк может отломаться или стиральная машина может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками -опасность травмирования!
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
Внимание!
Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств!
В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или прополосните глаза и кожу.
При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь за помощью к врачу.
Защита окружающей среды
Упаковка/Отслуживший прибор
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
Данный бытовой прибор обозначен в соответствии с Директивой ЕС 2002/96/ЕС «Об отходах электротехнического и электронного оборудования» (waste electrical and electronic equipment — WEEE).
Директива определяет порядок сбора и утилизации старых бытовых приборов на территории всех стран ЕС.
Рекомендации по экономии
■ Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы.
■ Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки.
■ Выберите вместо Хлопок 90°C программу Хлопок 60°C ( Интенсивная). Аналогичный результат стирки со значительно пониженным потреблением электроэнергии.
■ Если белье после стирки сушится в сушильной машине, то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
Знакомство с прибором
Кювета для моющих средств
Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки
Ячейка Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (max).
Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
Панель управления/Элементы индикации
Кнопка Старт
Выберите кнопки (Без отжима), (Вода плюс) для дополнительных опций.
Индикация статуса: Индикаторные лампочки показывают стадию выполнения программы.
Переключатель программ. Поворачивается в обоих направлениях. Чтобы выключить стиральную машину, установите ручку выбора программ на Выкл..
Кратко о самом важном
Стирка
— Установите и подключите стиральную машину в установленном порядке. См. Страница 32
— Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
Страница 42
1. Подготовка белья
Рассортируйте белье в зависимости от:
Рассортируйте белье в зависимости от:
■ вида ткани/волокон,
■ цвета,
■ загрязнения.
■ Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу за изделием.
■ Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C
шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода, 40 °C, 30 °C
Изделие не стирать в машине.
Бережное отношение к белью и машине:
— При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
— Избегайте соприкосновения средств для чистки и для предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, … с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызг или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью.
— Извлеките всё из карманов.
— Проследите, в частности, чтобы в карманах не осталось металлических предметов (скрепок и т.п.).
— Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки, бюстгальтера).
— Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье.
— Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов.
— Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке/мешочке.
— Стирайте новые текстильные изделия отдельно.
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
1. Откройте загрузочный люк.
2. Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При необходимости, слейте воду.
3. Установите переключатель программ на требуемую программу.
4. Загрузите белье.
Предварительно рассортировав белье, загрузите его в разложенном виде. Старайтесь стирать большие и маленькие изделия вместе. Белье различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима. Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
1. Извлеките кювету для моющих средств.
2. Дозировка в отделениях в соответствии с
— загрязнением,
— жесткостью воды (информацию предоставляет местное предприятие водоснабжения),
— указаниями изготовителя.
— При дозировке всех моющих, бытовых, средств для специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
— Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте небольшим количеством воды.
Это предупреждает засорение!
— Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан.
5. Индивидуальные установки
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым уплотнителем.
Закройте загрузочный люк.
Дополнительные опции помогут Вам оптимизировать выбранную для белья программу.
Опции сбрасываются после выключения и в зависимости от этапа программы могут дополнительно выбираться, выключаться или изменяться.
Выбор опций
■ (Без отжима):
После последнего полоскания белье остается лежать в воде. Окончание программы Страница 15
■ (Вода плюс):
Повышенный уровень воды и дополнительный цикл полоскания, увеличенная продолжительность стирки. Для регионов с очень мягкой водой или для улучшения результатов полоскания.
6. Запуск программы
Выберите (Старт). Индикаторная лампочка светится.
7. Во время программы
■ Изменение программы
Если ошибочно запущена неправильная программа.
1. Выберите (Старт).
2. Выберите программу заново.
3. Выберите (Старт). Новая программа начинается сначала.
■ Прерывание программы
Для программ с высокой температурой:
1. Выберите (Старт).
2. Для охлаждения белья: выберите Полоскание/ Отжим .
3. Выберите (Старт).
Для программ с низкой температурой:
1. Выберите (Старт).
2. Выберите Полоскание/Отжим или Слив.
3. Выберите (Старт).
■ Конец программы с установкой (Без отжима)
1. Выберите Слив.
2. Выберите (Старт).
8. Конец программы
Индикаторная лампочка Окончание мигает.
1. Откройте загрузочный люк и извлеките белье.
— Не забывайте изделий в барабане. Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять.
— Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты — опасность появления ржавчины.
— Загрузочный люк и кювету для моющих средств оставьте открытыми, чтобы оставшаяся вода высохла.
Перед выключением:
— Белье всегда следует извлекать.
— Обязательно дождитесь конца программы — прибор может быть еще заблокированным. Затем включите прибор и дождитесь разблокировки.
2. Установите переключатель программ на Выкл.. Прибор выключен.
3. Закройте водопроводный кран.
Не требуется для моделей с Аква-стоп. Страница 30
Подкрахмаливание
Белье нельзя подвергать обработке кондиционером.
Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала. Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку (ячейку при необходимости прочистите).
Крашение/Обесцвечивание
Загружайте в машину белье только одного цвета.
Дополнительного моющего средства не требуется — раствор для замачивания используется для стирки.
Параметры расхода
| Программа | Загрузка | Расход энергии *** | Расход воды *** | Продолжительность программы *** |
| Хлопок 40 °C* | 5 кг | 0,54 кВтч | 56 л | 2 ч |
| Хлопок 60 °C | 5 кг | 0,95 кВтч | 57 л | 2 ч |
| Хлопок 90 °C | 5 кг | 1,47 кВтч | 65 л | 2 ч |
| Синтетика 40 °C* | 2,5 кг | 0,51 кВтч | 54 л | 1 1/4 ч |
| Смешанное бельё 40 °C | 2 кг | 0,33 кВтч | 36 л | 2/4 ч |
| Тонкое бельё 30 °C | 2 кг | 0,25 кВтч | 49 л | 3/4 ч |
| Шерсть 20 °C | 2 кг | 0,04 кВтч | 33 л | 1 ч |
* Установка программы согл. EN60456 в актуальной в настоящее время версии. Указание для сравнительных испытаний: Для проведения испытаний стирка белья выполняется в испытательных программах с указанной загрузкой и максимальной скоростью отжима.
| Программа | Загрузка | Расход энергии *** | Расход воды *** | Продолжительность программы *** |
| Хлопок 60 °C (Интенсивная)** | 5 кг | 0,90 кВтч | 45 л | 3 ч |
** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл. Директивы 2010/30/EU с холодной водой (15 °C).
*** Значения отличаются от приведенных значений в зависимости от давления воды, жесткости воды и температуры поступающей воды, а также температуры окружающей среды, типа, количества и степени загрязнения белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций.
Сенсорная техника — Ваша умная стиральная машина
Автоматическая дозировка
В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие потребление воды и продолжительность стирки в каждой программе.
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократного запуска отжима.
Из-за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится.
Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане.
Что делать в случае неисправности? Страница 27
Уход и техобслуживание
Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
Внимание!
Опасность пожара и взрыва!
Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению деталей стиральной машины или к образованию отравляющих испарений. Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Использование средств для чистки, в состав которых входят растворители, напр., промывочный бензин, может привести к повреждению поверхностей стиральной машины.
Не используйте средства для чистки, в состав которых входят растворители.
Корпус машины/Панель управления
■ Остатки моющего средства необходимо немедленно устранить.
■ Протрите мягкой, влажной тканью.
■ Чистка под струей воды запрещается.
Барабан
Не пользуйтесь для чистки хлорсодержащими средствами и стальными сетками.
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства не требуется.
В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи. Соответствующие средства для удаления накипи можно приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу. Страница 29
Чистка кюветы для моющих средств
При наличии остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя:
1. Вытяните кювету до упора, нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины.
2. Извлеките вставку: нажмите пальцем на вставку снизу вверх.
3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо.
4. Установите вставку на место и зафиксируйте ее (наденьте цилиндр на направляющий стержень).
5. Вставьте кювету для моющих средств на место.
Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой, чтобы остатки воды смогли высохнуть.
Насос для стирального раствора засорен
Предупреждение!
Опасность ошпаривания!
Стиральный раствор при стирке при высокой температуре горячий. Соприкосновение с горячим стиральным раствором чревато опасностью ошпаривания.
Подождите, пока стиральный раствор остынет.
Закройте водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального раствора.
1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
2. Откройте и извлеките крышку цоколя для обслуживания машины.
3. Осторожно отвинтите крышку насоса так, чтобы стиральный раствор начал стекать. Дайте стечь раствору в подходящую емкость.
Указание: Остатки воды могут вытечь.
4. Осторожно отвинтите крышку насоса. Прочистите насос внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса (лопастное колесо насоса для стирального раствора должно свободно вращаться).
5. Установите крышку насоса на место и закрутите ее. Ручка должна находиться в вертикальном положении.
6. Закройте сервисную крышку.
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программ Слив.
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
1. Выключите прибор. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
Указание: Остатки воды могут вытечь!
2. Откройте хомут для шланга, осторожно снимите шланг слива воды.
3. Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок.
4. Подсоедините снова шланг слива воды и зафиксируйте место соединения хомутом для шланга.
Засорение фильтра в шланге для подачи воды
Сначала снизьте давление воды в шланге для подачи воды:
1. Закройте водопроводный кран!
2. Выберите любую программу (кроме Полоскание / Отжим и Слив).
3. Выберите (Старт). Выполните программу в течение ок. 40 секунд.
4. Установите переключатель программ на Выкл.. Прибор выключен. Извлеките штепсельную вилку из розетки.
5. Чистка фильтра:
и/или для моделей Стандарт:
Снимите шланг со спинки прибора.
Извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его.
6. Подсоедините шланг и проверьте герметичность.
Указания относительно лампочек индикации
Что делать в случае неисправности?
Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (выкл./вкл.) или в случае необходимости ремонта:
— Выключите прибор и извлеките вилку из розетки.
— Закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу. Страница 29
Сервисная служба
Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность (Что делать в случае неисправности? Страница 27), тогда обратитесь, пожалуйста, в нашу сервисную службу. Мы всегда найдем соответствующее решение, чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста.
Пожалуйста, сообщите сервисной службе номер модели (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.
Доверьтесь компетентности изготовителя.
Обратитесь к нам. Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации, обслуживанию, ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей.
Комплект поставки
в зависимости от модели:
Для подсоединения шланга слива воды к сифону дополнительно требуется:
1 хомут для шланга, 24-40 мм (в продаже в специализированных магазинах) для подключения к сифону. Подключение к водопроводу Страница 36
Полезные инструменты:
■ Уровень для выравнивания. Страница 39
■ Гаечный ключ
SW13: для снятия транспортировочных креплений Страница 34 и
SW17: для регулировки ножек прибора. Страница 39
Длина шлангов и кабеля
При использовании держателя шланга сокращается возможная длина шланга!
Можно приобрести в специализированном магазине или в службе сервиса:
■ Удлинитель для шланга «Аква-стоп» или шланга для подачи холодной воды (ок. 2,50 м).
Номер для заказа WMZ2380
■ Удлиненный шланг для подачи воды (ок. 2,20 м) для модели Стандарт.
Технические характеристики
| Габариты (ширина x глубина x высота) | 60 x 40 x 84,8 см |
| Вес | 65 кг |
| Подключение к электросети | Номинальное напряжение 220-240 В, 50 Гц Номинальный ток 10 A Номинальная мощность 2300 Вт |
| Давление воды | 100-1000 кПа (1-10 бар) |
Установка
Наличие влажности в барабане обусловлено процессом выходного контроля.
Надежная установка
Предупреждение!
Опасность травмирования!
— Стиральная машина много весит — Опасность: будьте осторожны, поднимая ее.
— Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
Внимание!
Опасность спотыкания!
В результате ненадлежащей прокладки шлангов и кабелей существует опасность травмирования. Шланги и провода необходимо расположить так, чтобы исключить вероятность спотыкания.
Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
— Замерзшие шланги могут порваться или треснуть. Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где могут возникнуть морозные температуры, и/или на открытом воздухе.
— Стиральную машину нельзя поднимать за выступающие детали (напр., люк), они могут сломаться и привести к травмам.
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали.
— Дополнительно к приведенным здесь указаниям следует учитывать, в частности, предписания соответствующих предприятий водо- и электроснабжения.
— При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
Место установки
Устойчивость требуется в целях предотвращения перемещения стиральной машины по полу!
— Поверхность на месте установки должно быть твердой и ровной.
— Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки.
Установка на цоколе или на деревянной опоре
Предупреждение!
Стиральная машина может получить повреждения!
Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя.
Ножки стиральной машины необходимо обязательно закрепить с помощью специальных накладок для крепления.
Накладки для крепления: Номер для заказа WMZ 2200
При установке на деревянной опоре:
— Установите стиральную машину по возможности в углу помещения.
— Привинтите к полу водостойкую деревянную плиту (толщиной мин. 30 мм).
Снятие транспортировочных креплений
Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
Если транспортировочные крепления не будут сняты, то стиральная машина, напр., барабан, могут получить повреждения во время эксплуатации.
Перед первым использованием прибора необходимо обязательно снять полностью 4 транспортировочные крепления и сохранять их в надежном месте.
Внимание!
Стиральная машина может получить повреждения!
В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место.
Винты и втулки храните в собранном виде.
1. Извлеките шланги из креплений.
2. Извлеките шланги из колен для фиксации и снимите колена.
3. Отвинтите и снимите 4 транспортировочных фиксирующих винта.
4. Извлеките сетевой кабель из креплений. Снимите втулки.
Подключение к водопроводу
Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Соприкосновение элементов, находящихся под напряжением, с водой чревато опасностью для жизни.
Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство «Аква-стоп» (оснащено электрическим клапаном).
— Чтобы избежать протеканий или убытков от воды, следует обязательно соблюдать указания этого раздела!
— Стиральную машину следует подключать только к холодной питьевой воде.
— Ни в коем случае не подключайте к смесителю безнапорного прибора для нагрева воды.
— Используйте только шланг для подачи воды, который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине, ни в коем случае не используйте бывший в употреблении шланг!
— При наличии сомнений поручите выполнить подключение специалисту.
Подача воды
Шланг для подачи воды нельзя перегибать, зажимать, изменять или отрезать (теряет прочность).
Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100-1000 кПа (1-10 бар)
■ Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л/мин.
■ При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан.
1. Шланг для подачи воды подсоединить к водопроводному крану.
Предупреждение!
Резьба соединений может быть сорвана!
В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента (плоскогубцев) резьба может быть сорвана.
Винтовые соединения затягивать только вручную.
на водопроводном кране (3/4″ = 26,4 мм):
на изделии:
для модели Стандарт
2. Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений.
Винтовое соединение под давлением воды в водопроводе.
Слив воды
— Шланг слива воды нельзя перегибать и растягивать в длину.
— Разница уровней между местом установки и стоком: мин. 60 см — макс. 100 см
Слив в умывальник
Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды.
Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
Внимание!
Машина может получить повреждения!
Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду, то вода может закачиваться обратно в машину!
— Не закрывайте пробкой сливное отверстие в умывальнике.
— Убедитесь при откачивании в том, что вода стекает достаточно быстро.
— Конец сливного шланга не должен погружаться в откачиваемую воду!
Прокладка шланга слива воды:
Слив в сифон
Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с присоединения к сифону под воздействием высокого давления во время слива воды.
Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга, 24-40 мм (в продаже в специализированных магазинах).
Подключение
Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
Предупреждение!
Возможен ущерб, причиненный водой!
Вытекающая вода может причинить ущерб, если шланг слива воды соскользнет с пластмассовой трубы под воздействием высокого давления во время слива воды.
Сливной шланг закрепите так, чтобы он не соскользнул.
Подключение
Выравнивание
1. Отвинтите контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа.
2. Проверьте положение стиральной машины с помощью уровня, при необходимости откорректируйте. Путем вращения ножек измените высоту.
Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу.
Стиральная машина не должна шататься!
3. Затяните контргайку так, чтобы она была прижата к корпусу. Ножку при этом следует удерживать в зафиксированном положении, исключая возможность ее перемещения по высоте.
— Завинченные контргайки всех 4 ножек прибора должны быть прижаты к корпусу!
— Сильные шумы, вибрация и перемещение машины по полу могут появиться вследствие ненадлежащего выравнивания!
Электрическое подключение
Электрическая безопасность
Предупреждение!
Опасность поражения электрическим током!!
Прикосновение к элементам, находящимся под напряжением, опасно для жизни.
— При извлечении вилки из розетки тяните только за вилку, а не за кабель.
— Штепсельную вилку вставлять в розетку и извлекать из розетки только сухими руками.
— Ни в коем случае не извлекать вилку из розетки во время работы прибора.
— Подключение стиральной машины к сети переменного тока осуществляется только через розетку с заземляющим контактом, установленную надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
— Сетевое напряжение должно соответствовать величине напряжения, которая указана на стиральной машине (табличка с техническими характеристиками).
— На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения, а также требуемая защита предохранителями.
Убедитесь в том, что:
— штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу.
— провода имеют достаточное поперечное сечение.
— система заземления установлена надлежащим образом в соответствии с предписаниями.
— Замена сетевого кабеля (если возникнет необходимость) производится только квалифицированным электриком. Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе.
— Не допускается использование многоконтактных штепселей, многогнездных штекерных соединений и удлинительного кабеля.
— В случае применения автомата защитного отключения разрешается использование только типа с этим обозначением: .
Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний.
— Штепсельная вилка для подключения к сети должна быть всегда доступной.
Перед первой стиркой
Стиральная машина прошла перед выпуском из завода тщательную проверку. Чтобы устранить остатки воды, оставшиеся от проверки, выполните первую стирку без белья.
Стиральную машину необходимо установить и подключить в установленном порядке в соответствии с разделом. Установка Страница 32
1. Проверьте машину.
Ни в коем случае не включайте неисправную машину. Обратитесь в сервисную службу. Страница 29
2. Вставьте штепсельную вилку в розетку.
3. Откройте водопроводный кран.
4. Включите прибор.
5. Закройте загрузочный люк. Не загружая белья!
6. Выберите программу Хлопок 90 °C.
7. Откройте кювету для моющих средств.
8. Залейте примерно 1 литр воды в ячейку II.
9. Моющее средство заполняйте в ячейку II в соответствии с рекомендациями изготовителя.
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства.
Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья.
10. Закройте кювету для моющих средств.
11. Выберите (Старт).
12. Выключите прибор после окончания программы.
Ваша стиральная машина теперь готова к работе.
Транспортировка, напр., при переезде
Подготовительные работы
1. Закройте водопроводный кран.
2. Снизьте давление воды в шланге для подачи воды.
Техобслуживание — Фильтр в шланге для подачи воды Страница 25
3. Слейте остатки моющего раствора. Техобслуживание -Насос для стирального раствора засорен Страница 23
4. Отсоедините стиральную машину от сети электропитания.
5. Отсоедините шланги.
Монтаж транспортировочных креплений
1. Снимите заглушки и сохранять их в надежном месте.
Воспользуйтесь при необходимости отверткой.
2. Вставьте на место все 4 втулки.
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях. Вставьте винты и затяните их.
Перед началом эксплуатации:
— обязательно снимите транспортировочные крепления!
— Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки: залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программ Слив.
Инструкции
Стиральная машина
WLT24440OE WLT24460OE WLT2446SOE ru
Инструкция по эксплуатации и установке
2
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины .
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с нашего завода , прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы .
Дополнительную информацию о наших продуктах , принадлежностях , запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.boschhome.com или получите , обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания .
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .
Правила отображения
:
Предупреждение !
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .
Внимание !
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .
Указание / рекомендация
Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .
■
/ —
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке !
[
ru
Содержание
Инструкция эксплуатации установке
8
Использование по назначению
.4
(
Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Дети / взрослые / домашние
животные . . 5
Установка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Эксплуатация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Очистка / Техническое обслуживание
11
7
Защита окружающей среды
. . .13
Упаковка / Отслуживший прибор
. . . . . 13
Рекомендации по экономии
. . . . . . . . 13
5
Установка и подключение
. . . .13
Комплект
поставки . . . . . . . . . . . . . . . 13
Указания по технике безопасности
. . 14
Место установки
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка на цоколе или на деревянной
опоре . . . . . . . . . 15
Установка на платформе с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . 15
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном
гарнитуре . . . 15
Снятие транспортировочных креплений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Длина шлангов и
кабеля . . . . . . . . . . 16
Подача воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Слив воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выравнивание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Электрическое подключение
. . . . . . . 18
Перед первой стиркой
. . . . . . . . . . . . 19
Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
*
Знакомство с прибором
. . . . . . .21
Стиральная машина
. . . . . . . . . . . . . . 21
Панель управления
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Z
Загрузка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Подготовка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сортировка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 25
Крашение / Обесцвечивание
. . . . . . . . 25
C
Моющее
средство . . . . . . . . . . . 25
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Экономия электроэнергии и моющего
средства . . . . . . . . . . . . . 26
/
Обзор
программ . . . . . . . . . . . . . 27
0
Предварительные программные установки
. . . . . . 29
T емперат y
ра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Скорость отжима
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Время до окончания
. . . . . . . . . . . . . 29
Дополнительные программные установки
. . . . . . 30
Speed Eco Perfect . . . . . . . . . . . . . . . 30
Антисмин
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дополнительное полоскание
. . . . . . 31
Предв . Стирка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1
Управление прибором
. . . . . . . . 31
Подготовка стиральной машины к
работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выбор программы / включение прибора
. . . . . . . . . . . . . . 31
Изменение предварительных программных установок
. . . . . . . . . . 32
Выбор дополнительных программных установок
. . . . . . . . . . 32
Загрузка белья в барабан
. . . . . . . . 32
Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
. . . . . . . . . 32
Запуск
программы . . . . . . . . . . . . . . 33
Блокировка включена
. . . . . . . . . . . 34
Замачивание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Дозагрузка белья
. . . . . . . . . . . . . . . 34
Изменение программы
. . . . . . . . . . . 34
Прерывание программы
. . . . . . . . . . 35
Конец программы с установкой
Без отжима
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Конец программы
. . . . . . . . . . . . . . . 35
Выгрузка белья / выключение прибора
. . . . . . . . . . . . 35
3
ru
Использование по назначению
H
Сенсорная техника
. . . . . . . . . . 36
Автоматическая
дозировка . . . . . . . . 36
Система контроля дисбаланса
. . . . . 36
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
M
Установка сигнала
. . . . . . . . . . . 36
2
Чистка и техническое обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . 37
Корпус машины / Панель управления
37
Барабан
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Удаление накипи
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Кювета для моющего средства и
корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Насос для стирального раствора засорен
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону
засорен . . 39
Засорение фильтр a в шланге для подачи воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Что делать в случае неисправности
? . . . . . . . . . . . . . 40
Экстренная разблокировка
. . . . . . . 40
Указания на дисплее
. . . . . . . . . . . . . 41
Что делать в случае неисправности
? 42
4
Сервисная служба
. . . . . . . . . . . 44
[
Нормы расхода
. . . . . . . . . . . . . . 45
J
Технические характеристики
. 46
r
Гарантия на систему
« Аква стоп
». . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8
Использование по назначению
■
■
■
■
■
Прибор предназначен только для бытового использования .
Не устанавливайте и не используйте прибор в местах , где возможны отрицательные температуры , или на улице .
Существует риск повреждения прибора , если остатки воды замёрзнут в нём . Если замёрзнут шланги , то они могут треснуть / порваться .
Данный прибор должен использоваться для стирки только обычного белья , к которому относятся вещи , подлежащие машинной стирке , а также шерстяные изделия , пригодные для ручной стирки ( см . ярлык на изделии ). Использование прибора для других целей , находящихся за рамками надлежащего использования , запрещается .
Данный прибор подходит для эксплуатации при подключении к водопроводу холодной воды и при использовании имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу за бельём ( пригодных для стиральных машин ).
Данный прибор предназначен для эксплуатации на макс . высоте до
4000 м выше уровня моря .
Перед включением прибора
:
Убедитесь , что на приборе нет видимых повреждений . Запрещается эксплуатация повреждённого прибора .
В случае возникновения каких либо неисправностей обратитесь к вашему специализированному дилеру или в нашу сервисную службу .
Прочитайте инструкции по установке и эксплуатации и все остальные документы , приложенные к прибору , и следуйте их указаниям .
Сохраните документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца .
4
(
Указания по технике безопасности
Следующая информация и предупреждения по технике безопасности предназначены для защиты вас от травм , а также для предотвращения нанесения материального ущерба вашей окружающей обстановке .
Тем не менее , важно принимать необходимые меры предосторожности при установке , техническому обслуживанию , очистке и эксплуатации прибора .
Дети / взрослые / домашние животные
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Дети и лица , которые не могут оценить риски , связанные с эксплуатацией машины , могут причинить себе травмы или оказаться в опасной для жизни ситуации . Поэтому помните :
Указания по технике безопасности
ru
■
■
■
■
■
Машина может использоваться детьми старше 8 лет , лицами с ограниченными физическими , сенсорными или умственными возможностями и лицами с недостаточными знаниями и опытом в данной области только под наблюдением или после тщательного инструктажа о безопасной эксплуатации машины , а также при условии , что они понимают потенциальную опасность эксплуатации машины .
Не разрешайте детям играть с прибором !
Не разрешайте детям без надлежащего присмотра чистить или обслуживать прибор .
Не подпускайте детей младше 3х лет и домашних животных близко к машине .
Не оставляйте машину без присмотра , если в непосредственной близости от неё находятся дети или лица , которые не в состоянии оценить риски .
5
ru
Указания по технике безопасности
■
■
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь опасности .
Не устанавливайте машину за дверью , поскольку она может блокировать дверцу машины или затруднять её открывание .
По истечении срока службы машины извлеките вилку из розетки ,
затем
перережьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы загрузочного люка .
:
Предупреждение
Опасность удушья !
Если позволить детям играть с упаковкой / плёнкой или частями упаковки , они могут завернуться в них или натянуть себе на голову и задохнуться .
Храните упаковку , плёнку и части упаковки вдали от детей .
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Моющие средства и средства по уходу могут быть токсичными при проглатывании .
При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью .
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .
:
Предупреждение
Опасность получения ожогов !!
Во время стирки при высокой температуре стекло дверцы стиральной машины нагревается .
Не позволяйте детям дотрагиваться до дверцы машины , когда она горячая .
:
Предупреждение
Раздражение глаз / кожи !
Попадание моющих средств или средств по уходу в глаза / на кожу может вызвать раздражение .
Если моющие средства или средства по уходу попали на глаза / кожу , тщательно промойте их водой . Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .
6
Установка
■
■
■
■
■
:
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Если машина установлена неправильно , это может быть опасно . Убедитесь , что :
Сетевое напряжение розетки соответствует номинальному напряжению , указанному на приборе ( на табличке данных ). Общая потребляемая мощность и расчётный ток предохранителей указаны на табличке данных .
Машина подключается только к источнику переменного тока с помощью правильно установленной розетки с заземлением , соответствующей национальным требованиям .
Вилка и розетка с заземлением совпадают , система заземления установлена правильно .
Поперечное сечение шнура достаточно большое .
Розетка доступна в любое время .
Указания по технике безопасности
ru
■
При применении устройства защитного отключения используйте только устройство со следующей маркировкой : z
. Наличие данной маркировки – единственный способ подтверждения , что устройство соответствует всем действующим нормам .
:
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Модификация или повреждение сетевого шнура может привести к поражению электрическим током , короткому замыканию или возгоранию вследствие перегрева .
Сетевой шнур нельзя сгибать , сдавливать или модифицировать , он также не должен контактировать с любыми источниками тепла .
:
Предупреждение
Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Использование удлинителей или сетевых фильтров может привести к возгоранию вследствие перегрева или короткого замыкания .
7
ru
Указания по технике безопасности
Подключение машины осуществляется только через розетку с защитным заземлением , установленную надлежащим образом . Не используйте удлинители , сетевые фильтры или разветвители .
:
Предупреждение
Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
■
Машина может вибрировать или двигаться во время эксплуатации , что потенциально повышает риск получения травм или материального ущерба .
Устанавливайте машину на чистую , ровную , твёрдую поверхность и , используя уровень , выровняйте регулируемые
Опасность травмирования / нанесения материального ножки ущерба /
.
повреждения
либо выступающую деталь машины , например , за дверцу , чтобы поднять или переместить прибор , то она может сломаться и причинить травмы .
Для перемещения машины не беритесь за её выступающие детали .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Прибор очень тяжёлый . Его поднятие может вызвать травмы .
Не поднимайте прибор самостоятельно .
Опасность травмирования !!
У машины острые края , о которые можно порезать руки .
Не хватайтесь за острые края машины . Для поднятия машины надевайте защитные
Опасность травмирования !
перчатки .
проложены неправильно , существует опасность защемления , которая может привести к травмам .
Прокладывайте шланги и кабели таким образом , чтобы не возникала опасность защемления .
Внимание !
Материальный ущерб / повреждение прибора
■
Если давление воды слишком высокое или слишком низкое , машина может работать ненадлежащим образом , а также эта ситуация может привести к материальному ущербу или повреждению прибора .
Давление воды в водопроводе должно быть не ниже 100 кПа (1 бар ) и не выше 1000 кПа (10 бар ).
Материальный ущерб / повреждение прибора
8
■
Модификация или повреждение шлангов может привести к материальному ущербу или повреждению машины .
Шланги для воды нельзя сгибать , сдавливать , модифицировать или разрезать .
Материальный ущерб / повреждение прибора шлангов других марок для подключения к водопроводу может привести к материальному ущербу или повреждению машины .
Используйте только шланги , поставляемые с машиной , или оригинальные запасные шланги .
Материальный ущерб / повреждение прибора
Указания по технике безопасности
ru
■
Во время транспортировки машина зафиксирована с помощью транспортировочных креплений . Если транспортировочные крепления не снять перед эксплуатацией машины , это может привести к повреждению машины .
Очень важно полностью снять все транспортировочные крепления перед первым использованием машины .
Обязательно сохраните транспортировочные крепления машины . При транспортировке машины очень важно устанавливать транспортировочные крепления на место , чтоб предотвратить повреждение машины при перевозке .
Эксплуатация
:
Предупреждение
Опасность взрыва / возгорания !!
Изделия , предварительно обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , например , пятновыводителем / чистящим раствором , могут вызвать взрыв в барабане .
Перед стиркой в машине тщательно прополощите бельё в воде .
9
ru
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .
Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Если присесть / опереться на открытую дверцу , машина может опрокинуться и причинить травмы .
Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве
Опасность травмирования !!
опоры .
машину , то верхняя крышка может треснуть и причинить травмы .
Не становитесь на корпус машины
Опасность травмирования !!
.
руки во вращающийся барабан , можно получить травмы .
Дождитесь полной остановки барабана .
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !!
Во время стирки при высокой температуре существует риск ошпаривания горячим раствором моющего средства ( например , при сливе горячего раствора моющего средства в раковину ).
Не касайтесь горячего раствора моющего средства .
:
Предупреждение
Раздражение глаз / кожи !
При открывании кюветы для моющих средств во время работы машины моющие средства или средства по уходу могут попасть наружу .
Если моющие средства или средства по уходу попали на глаза / кожу , тщательно промойте их водой . При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью .
10
Внимание !
Материальный ущерб / повреждение прибора
■
Если количество белья в машине превышает максимальную загрузку , машина может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .
Не превышайте максимально допустимый объём загрузки сухого белья . Обязательно соблюдайте требования , касающиеся максимальной загрузки , указанные для каждой программы
→
добавочный лист к инструкции по монтажу и эксплуатации
Материальный ущерб / повреждение прибора
. в машину неправильное количество моющего или чистящего средства , это может привести к материальному ущербу или повреждению машины .
Используйте моющие средства / средства по уходу / чистящие средства и кондиционеры в соответствии с указаниями изготовителя .
Указания по технике безопасности
ru
■
■
■
■
■
■
Очистка / Техническое обслуживание
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Питание машины осуществляется от электросети . Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам , находящимся под напряжением . Поэтому помните :
Выключите машину .
Отсоедините машину от электросети ( выньте вилку ).
Не держите штепсельную вилку мокрыми руками .
Вынимая вилку из розетки , всегда держите за саму вилку , а не сетевой шнур , в противном случае это может привести к повреждению шнура .
Не вносите какие либо технические изменения в машину и её компоненты .
Ремонт и другие работы на машине должны осуществляться нашей сервисной службой или специалистом электриком .
То же самое относится и к сетевому шнуру ( в случае необходимости ).
Запасной сетевой шнур можно заказать в нашей сервисной службе .
11
ru
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .
Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .
:
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Если в машину попадёт влага , это может привести к короткому замыканию .
Не используйте мойку высокого давления или пароочиститель для очистки машины .
:
Предупреждение
Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Использование запасных частей и принадлежностей , предлагаемых другими производителями , опасно и может привести к травмам , материальному ущербу или повреждению машины .
В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности .
Внимание !
Материальный ущерб / повреждение прибора
Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .
п .) могут вызвать повреждения при контакте с поверхностями машины .
Поэтому помните :
■
■
■
Избегайте контакта данных средств с поверхностями машины .
При очистке машины используйте только воду и мягкую ткань .
Сразу удаляйте любые следы моющих средств , спреев и т .
п .
12
7
Защита окружающей среды
Упаковка / Отслуживший прибор
) Утилизировать упаковку в соответствии с экологическими требованиями .
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов .
Рекомендации по экономии
■
■
■
■
Использовать максимальное количество белья для соответствующей программы .
Обзор программ
~ приложение к инструкции по эксплуатации и установке
Белье средней степени загрязнения стирать без предварительной стирки .
Экономия электроэнергии и моющего средства при легкой и средней степени загрязнения белья .
~
C траница 26
Значения устанавливаемой температуры соотносятся со стандартными указаниями по уходу на этикетке текстильных изделий .
Указанные на машине значения температуры могут отличаться от них для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки .
Защита окружающей среды
ru
■
■
■
Указание по расходу энергии
* :
На дисплее приводится указание относительного уровня расхода энергии для выбранных программ .
Чем больше индикаторов горит , тем выше уровень энергопотребления .
Вы можете сравнить значения расхода в программах с помощью выбора различных настроек и , при необходимости , остановить выбор на более экономичных настройках программы .
Режим энергосбережения
:
Подсветка дисплея гаснет через несколько минут , кнопка « старт » мигает . Для включения подсветки нажмите на любую кнопку .
Режим энергосбережения не активируется во время выполнения программы .
Если после стирки белье будет сушиться в сушильной машине , следует устанавливать скорость отжима в соответствии с указаниями изготовителя сушильной машины .
5
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание :
Проверьте стиральную машину на предмет отсутствия повреждений при транспортировке .
Никогда не эксплуатируйте повреждённую стиральную машину .
Обращайтесь с рекламациями в магазин , где вы приобрели прибор , или в нашу сервисную службу .
~
C траница 44
* в зависимости от модели
13
ru
Установка и подключение
#
+
3
(
Сетевой кабель
0
Пакет :
■
■
■
■
Инструкция по эксплуатации и установке
Перечень центров сервисного обслуживания *
Гарантия *
Заглушки для отверстий под транспортировочные крепления
8
Шланг подачи воды в модели с системой « Аква стоп »
@
Сливной шланг
H
Изогнутый держатель для фиксации сливного шланга *
P
Подводящий шланг для холодной
* воды для стандартных моделей и моделей с системой Aqua-Secure в зависимости от модели
Кроме этого ,
для подсоединения сливного шланга к сифону требуется шланговый хомут ∅ 24-40 мм ( можно приобрести в специализированном магазине ).
■
■
Полезные инструменты
Уровень для выравнивания
Гаечный ключ с раствором :
– SW13 для снятия транспортировочных креплений и
– SW17 для регулировки ножек прибора
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Стиральная машина очень тяжелая .
■
При поднятии / транспортировке стиральной машины соблюдайте осторожность .
При поднятии стиральной машины за
■ выступающие детали ( например люк ) они могут сломаться и стать причиной травм .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
В результате ненадлежащей прокладки шлангов и сетевых проводов существует опасность спотыкания и травмирования .
Шланги и провода необходимо расположить так , чтобы исключить вероятность спотыкания .
Внимание !
Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться / лопнуть .
Не устанавливайте стиральную машину на открытом воздухе или в местах , где существует угроза замерзания .
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Места подсоединений шланга подачи воды и шланга слива воды находятся под высоким давлением . Чтобы избежать протечек или ущерба , причиненного водой , обязательно соблюдайте указания в данном разделе .
14
Указания
■
В дополнение к приведенным в нем
■ указаниям могут действовать особые предписания соответствующего предприятия по водо — и электроснабжению .
При наличии сомнений поручите подключение специалисту .
Место установки
Указание :
Устойчивость имеет большое значение , иначе стиральная машина будет » гулять » во время работы !
■
Поверхность в месте установки
■ должно быть твердой и ровной .
Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки .
Установка на цоколе или на деревянной опоре
Внимание !
Повреждение прибора
Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя .
Обязательно зафиксируйте опоры машины с помощью кронштейнов .
Номер для заказа : WMZ 2200,
Указание :
При деревянных балочных перекрытиях установите стиральную машину :
■ по возможности в углу ,
■ на водостойкой деревянной плите
( мин . 30 мм толщиной ), прочно привернутой к полу .
Установка на платформе с выдвижным ящиком
Номер заказа платформы : WMZ 20490
Установка и подключение
ru
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Никогда не снимайте верхнюю крышку прибора .
Указания
■
Требуется ниша шириной 60 см .
■
Устанавлвайте стиральную машину только под сплошной столешницей , прочно соединенной с соседней мебелью .
Снятие транспортировочных креплений
Внимание !
Повреждение прибора
■
Безопасность стиральной машины во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления . Если транспортировочные крепления не будут сняты , то во время эксплуатации машины они могут повредить барабан .
Перед первым использованием обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления .
Храните крепления в надежном месте .
■
Во избежание повреждений при следующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место .
15
ru
Установка и подключение
Указание :
Храните винты и втулки в надежном месте .
Длина шлангов и кабеля
■
Левостороннее подключение aFP aFP
1.
Извлеките шланги из креплений .
2.
Выверните и снимите все 4 винта транспортировочных креплений .
Снимите втулки . При этом извлеките сетевой кабель из держателей . aFP
■
Правостороннее подключение aFP aFP
3.
Вставьте заглушки . Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки .
aFP
Рекомендация :
В продаже в специализированных магазинах / сервисной службе :
■ удлинитель для шланга подачи воды
■ системы Aquastop или системы подачи холодной воды
( прим . 2,50 м ), номер для заказа :
WMZ 2380 более длинный шланг подачи воды
( прим . 2,20 м ) для стандартных моделей
16
Подача воды
Указания
■
Шланг для подачи воды нельзя
■ перегибать , зажимать , изменять или перерезать ( теряет прочность ).
Резьбовые соединения затягивать только вручную . В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента ( плоскогубцев ) резьба может быть сорвана .
Оптимальное давление воды в водопроводной сети : 100–1000 кПа (1–
10 бар )
■
Из открытого водопроводного крана
■ вытекает минимум 8 л / мин .
При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан .
Подключение
Шланг для подачи воды подсоедините к водопроводному крану (¾» = 26,4 мм ) и к прибору ( не для моделей с системой
« Аква стоп ):
■
Аква стоп
Установка и подключение
ru
Указание :
Винтовое соединение находится под давлением воды в водопроводе .
Слив воды
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб , если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды .
Закрепите шланг слива воды таким образом , чтобы он не выскользнул .
Указание :
Не перегибайте и не растягивайте шланг слива воды .
Прокладка шланга слива воды осуществляется следующим образом :
■
Слив в умывальник
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства , например , во время откачивания горячего раствора моющего средства в умывальник , может привести к ошпариванию .
Не опускайте руки в горячий раствор моющего средства .
■
Стандарт
Осторожно открыть водопроводный кран и проверить герметичность в местах соединений .
17
ru
Установка и подключение
Внимание !
Повреждения прибора / текстильных изделий
Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду , то вода может закачиваться обратно в прибор , что может стать причиной повреждения стиральной машины / текстильных изделий .
Обратите внимание на следующее :
– пробка не должна закрывать сливное отверстие в умывальнике .
– конец шланга слива воды не должен быть погружен в откачиваемую воду .
– вода должна уходить достаточно быстро .
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню .
Сильные шумы , вибрация и перемещение машины по полу могут появиться в результате ненадлежащего выравнивания !
1.
Отверните контргайки по часовой стрелке с помощью гаечного ключа .
2.
Проверьте положение стиральной машины с помощью уровня , при необходимости откорректируйте .
Измените высоту прибора путем регулировки ножек .
Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу .
3.
Плотно затяните контргайки у корпуса .
При этом придерживайте ножки и не изменяйте их высоту .
Контргайки всех 4 ножек прибора должны быть плотно привернуты к корпусу !
■
Слив в сифон
Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга ,
Ø 24–40 мм ( можно приобрести в специализированных магазинах ).
■
Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
Электрическое подключение
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
■
Ни в коем случае не касайтесь
■
■ штепсельной вилки мокрыми руками .
Отсоединяя кабель от сети , держите его только за штепсельную вилку , никогда не тяните за провод , в противном случае он может получить повреждения .
Ни в коем случае не извлекайте штепсельную вилку из розетки во время эксплуатации .
18
Соблюдайте следующие указания и убедитесь в том , что :
Указания
■ сетевое напряжение совпадает с величиной напряжения , которая указана на стиральной машине
( табличка с техническими характеристиками ).
■
На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения , а также требуемая защита предохранителями .
подключение стиральной машины осуществляется только к сети переменного тока через розетку с
■
■
■
■
■
■
■
■ заземляющим контактом , установленную в соответствии с предписаниями .
штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу .
провода имеют достаточное поперечное сечение .
система заземления установлена в соответствии с предписаниями .
замена сетевого кабеля ( если возникнет необходимость ) производится только квалифицированным электриком .
Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе .
не используются многоконтактные штепсели , многогнездные штекерные соединения и удлинительные кабели .
в случае применения устройства защитного отключения используется только тип с таким обозначением : z
.
Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .
штепсельная вилка всегда доступна .
Сетевой кабель нельзя перегибать , зажимать , изменять , перерезать или допускать его прикосновения к источникам тепла .
Установка и подключение
ru
Перед первой стиркой
Перед выпуском с завода стиральная машина прошла тщательную проверку .
Чтобы устранить остатки воды , оставшиеся после проверки , следует выполнить первую стирку
без
белья .
Указания
■
Стиральная машина
должна быть
■
надлежащим образомустановлена
и
подключена
. Далее
~
C траница 13
Никогда не эксплуатируйте поврежденную стиральную машину .
Проинформируйте вашу сервисную службу .
1.
Проверьте машину .
2.
Снимите защитную плёнку с панели управления .
3.
Вставьте штепсельную вилку в розетку .
4.
Откройте водопроводный кран .
5.
Закройте загрузочный люк ( не загружайте бельё !).
6.
В зависимости от модели , выберите программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
.
7.
Откройте кювету для моющих средств .
8.
Залейте прибл . 1 л воды в ячейку
II
.
9.
Залейте универсальное моющее средство в ячейку
II
.
Указание :
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья .
10.
Закройте кювету для моющих средств .
11.
Нажмите клавишу
A
.
12.
По окончании программы выключите прибор .
Ваша стиральная машина готова к работе
.
19
ru
Установка и подключение
Транспортировка
например при переезде
Подготовительные работы :
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Уменьшите давление воды в шланге для подачи воды .
Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды
3.
Слейте остатки раствора моющего средства .
Техобслуживание – Откачивающий насос засорен
4.
Отсоедините стиральную машину от электросети .
5.
Отсоедините шланги .
Монтаж транспортировочных креплений :
1.
Снимите заглушки и уберите их в надежное место .
При необходимости используйте отвертку .
Перед повторным вводом в эксплуатацию :
Указания
■
обязательно
снять
■ транспортировочные крепления !
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте примерно 1 литр воды в ячейку
II
и запустите программу
0
Отжим / Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -).
2.
Вставьте все 4 втулки .
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях . Вставьте винты и затяните их .
20
*
Знакомство с прибором
Стиральная машина
Знакомство с прибором
ru
#
6 7
(
Кювета для моющих средств
0
Панель управления / дисплей
8
Дверца загрузочного люка с ручкой
9S
Открыть дверцу загрузочного люка
9T
Закрыть дверцу загрузочного люка
@
Крышка отсека для сервисного обслуживания
21
ru
Знакомство с прибором
Панель управления
Панель управления , в зависимости от модели
(
Программы
Перечень всех программ содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
0
Переключатель программ :
■
■ для выбора программы для включения и выключения стиральной машины
( положение Выкл .)
8
Дисплей с клавишами и индикациями
Дисплей
# +
Кла виша
(
Индика ция
Описание
выбираемая
T емперат y ра
‘
— 90 °C в ° C;
‘
= холодная
0
— — — -, 0 —
1200**
0 выбираемая
Скорость отжима
в об / мин ; 0 = без отжима , только слив ; — — — — = с установ кой « Без отжима »
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
22
Кла виша
8
Индика ция
Описание
Время до окончания
напр ., 2:30 Продолжительность про граммы после выбора про граммы в ч : мин .
( часы : минуты )
1 — 24
ñ
Предв . выбор времени окон чания в часах
Конец программы после … ч
@
G
Z
F
дополнительные про граммные установки
:
~
C траница 30
Speed Eco Perfect
Дополнительное полоскание
Q
T
Антисмин .*
Предв . Стирка *
H A
Клавиша
для запуска , пре рывания ( например , доза грузка белья ) и отмены программы
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
Другие сообщения на дисплее
Индикация Описание
6,5** кг
Рекомендованная загрузка
é { {
…
Расход энергии
*
~
C траница 13
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
Знакомство с прибором
ru
Индикация
è r
Описание
Этап выполнения про граммы :
ß
à
0
End
( Окон чание )
Стирка
Полоскание
Отжим
Окончание программы
— — — —
0
Окончание программы с установкой « Без отжима »
Загрузочный люк
~
» Дозагрузка белья » на страница 34
~
«
3
Что делать в случае неисправности ?» на страница 40
Водопроводный кран
~
«
3
Что делать в случае неисправности ?» на страница 40
E
Å
E: — —
Блокировка для безо пасности детей
~
C траница 34
~
«
3
Что делать в случае неисправности ?» на страница 40
Контроль пенообразо вания
~
C траница 33
~
» Указания на дисплее » на страница 41
Индикация неисправно сти
0 — 4
~
C траница 40
Настройка сигнала
~
C траница 36
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
23
ru
Загрузка
Z
Загрузка
Подготовка белья
Внимание !
Повреждения прибора и текстильных изделий
Посторонние предметы ( напр ., монеты , канцелярские скрепки , иголки , гвозди ) могут привести к порче белья и повреждению деталей стиральной машины .
При подготовке белья к стирке необходимо соблюдать следующее :
■
Извлеките всё из карманов .
■
■
■
■
■
Проследите , в частности , чтобы в карманах не осталось металлических предметов ( скрепок и т .
п .).
Тонкое белье стирайте в сетке / мешочке ( чулки , бюстгальтеры с дужками и т .
п .).
Закройте замки молнии , застегните пуговицы на белье .
Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов .
Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке / мешочке .
Сортировка белья
■
■
Сортируйте Ваше белье в соответствии с указаниями по уходу и данными изготовителя на этикетках по уходу за изделиями в зависимости от :
Вида ткани / волокна
Цвета
■
■
Указание :
Белье может полинять или плохо выстираться . Стирайте белое и цветное белье раздельно .
Новое цветное белье следует стирать первый раз отдельно .
Степени загрязнения
Стирайте вместе белье одной степени загрязнения . Информацию о некоторых примерах степеней загрязнения Вы найдете в разделе
~
C траница 26
–
легкая
: без предварительной стирки , при необх . выбрать дополнительную программную установку
G
(Speed/ Быстрая стирка ).
–
средняя
–
сильная
: загружать меньшее количество белья , выбирать программу с предварительной стиркой .
–
пятна
: пятна следует удалить / предварительно обработать , пока они еще свежие . Сначала промокнуть мыльным раствором / не тереть . Затем постирать белье , выбрав соответствующую программу . Для удаления стойких / засохших пятен может потребоваться несколько стирок .
Символов на этикетках по уходу за изделиями
Указание :
Цифры в символах указывают на максимально допустимую температуру стирки .
M подходит для обычной стирки ; напр ., программа « Хлопок »
N требуется бережная стирка ; напр ., программа
« Синтетика »
O требуется особо бережная стирка ; напр ., программа
« Тонкое бельё / Шёлк »
W
Ž подходит для ручной стирки ; напр ., программа
W
« Шерсть » не предназначено для машинной стирки .
24
Подкрахмаливание
Указание :
Белье нельзя подвергать обработке кондиционером .
Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала . Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку
M
( ячейку при необходимости прочистите ).
Крашение / Обесцвечивание
Окрашивание производить только в количестве , обычном для домашних условий . Соль может разрушать нержавеющую сталь ! Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства !
Не
обесцвечивайте белье в стиральной машине !
Моющее средство
ru
■
■
■
■
■
C
Моющее средство
Правильный выбор моющего средства
Правильный выбор средства для стирки , температуры и обработки белья зависит от указаний по уходу за изделиями .
Универсальное моющее средство с оптическими осветлителями
подходит для стирки стойкого к кипячению белого белья из льна или хлопка
Программа : Хлопок / холодная – макс . 90 °C
Моющее средство для цветного белья без отбеливателя и оптических осветлителей
подходит для стирки цветного белья из льна или хлопка
Программа : Хлопок / холодная – макс . 60 °C
Моющее средство для цветного / тонкого белья без оптических осветлителей
подходит для цветного белья из легких в уходе тканей , синтетики
Программа : Синтетика / холодная – макс . 60 °C
Средство для стирки тонкого белья
подхдит для деликатных тонких изделий , шелка или вискозы
Программа : Тонкое бельё / Шёлк / холодная – макс . 40 °C
Средство для стирки шерсти
подходит для шерсти
Программа : Шерсть / холодная – макс . 40 °C
25
ru
Моющее средство
Экономия электроэнергии и моющего средства
Вы можете уменьшить расход энергии
( путем снижения температуры стирки ) и количество моющего средства при стирке белья легкой и обычной степени загрязнения .
Экономия
Сниженная тем пература и коли чество моющего средства в соот ветствии с реко мендованной дозировкой
Степень загрязнения / Ука зание
Слабо
Загрязнения и пятна не вид ны . Белье впитало запах те ла .
Пример :
■
■ лёгкая летняя / спортив ная одежда ( после крат ковременного ношения ), футболки , рубашки , блу —
■ зки ( макс . после одно дневного ношения ), гостевое постельное белье и полотенца ( после однодневного использо вания )
Норма
Видны загрязнения и / или не большие пятна .
Пример :
■ футболки , рубашки , блу —
■ зки ( после многократного ношения , с запахом пота ), полотенца , постельное белье ( после использова ния до 1 недели )
Указание :
При дозировании любых моющих и чистящих средств , средств для ухода обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
Температура в соответстии с ука заниями на эти кетке по уходу и количество мою щего средства в соответствии с рекомендован ной дозировкой / сильной степе нью загрязнения
сильная
Видны сильные загрязнения и / или пятна .
Пример : кухон ные полотенца , детская оде жда , рабочая одежда .
26
Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке
ru
/
Обзор программ
Программа
f волокон
/ Вид
Синтетика
:
белья
Название программы
/ Указания
Краткая информация о программе и её использовании для определён ных текстильных изделий .
i
Хлопок
: ноские текстильные изделия , стойкие к кипячению тек стильные изделия из хлопка или льна
Указание :
*** При установке функции
F
Eco Perfect максимальный объём загрузки увеличивается до
7 кг
.
текстильные изделия из синтетических или смешанных p
W
Шерсть
: текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе ;
Особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани , более продолжительные паузы во время выполнения про граммы ( текстильные изделия лежат в стиральном растворе ).
Указания
■
Шерсть животного происхождения , например , ангоры , альпаки ,
■ ламы , овечья .
Используйте пригодное для машинной стирки моющее средство для шерсти .
*
/
+
Супер быстрая 30’/15’
: очень короткая программа ок . 30 минут , подходит для небольших партий белья с лёгкой степенью загрязнения
Указание :
Более короткая продолжительность программы ( ок . 15 ми нут ) при установке функции
G
Speed Perfect o
Смешанное бельё
: смешанная загрузка текстильных изделий из хлопка и синтетических волокон
—
Установки
макс . загрузка ; выбор T емпе рат y ра (
—
= холодная ) выбор скорости отжима **;
— — — — = без отжима выбираемые дополнительные программные установки макс . 6,5 кг /4
— — — — , 0 — 800 об кг
./
*;
— — — — , 400 — 1200**
G макс . 3 кг ;
—
— 60 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 2 кг ;
—
— 40 °C макс
G
F
***,
. 3,5 кг
Z
/2
, кг
— — — — , 0 — 1200**
T мин
*; об
— об
—
./
— 90 °C
./ мин
— 40 °C мин
Á
Ночная программа
: особенно тихая программа для стирки в ноч ное время , пригодна для текстильных изделий из хлопка , льна , синтети ческих или смешанных волокон
Указание :
Сигнал окончания деактивирован
* меньшая загрузка при установке функции
G
Speed Perfect
** макс . скорость отжима зависит от программы и модели макс . 4 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 4 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T
27
ru
Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке
Программа
O
/ Вид
Полоскание
:
белья / Указания
дополнительное полоскание с отжимом
0
Отжим
/: дополнительный отжим с выбираемой скоростью отжима
Слив
[
: слив воды для полоскания
Указание :
Если требуется только слив , установите скорость отжима на — 0 -.
Детское бельё
;
: ноские текстильные изделия из хлопка или льна
Указание :
Подходит , в первую очередь , для белья с высокими требова ниями к гигиене или для особенно чувствительной кожи , благодаря бо лее длительной стирке при определённой температуре , повышенному уровню воды и более длительному полосканию .
Рубашки / Блузы
d
: немнущиеся верхние рубашки из хлопка , льна , синтетических или смешанных волокон
Указание :
Стирайте рубашки / блузы из тонких тканей / шёлка в про грамме « Тонкое бельё / Шёлк ».
Джинсы
”
: темные текстильные изделия из джинса / денима
—
Установки
-; —
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
Z
-; —
0 — 1200** макс об ./ мин
— — — — , 400 — 1200**
G макс
. 4,5
F
, кг
Z
;
,
— — — — , 0 — 800
G
. 2
F кг
,
;
Z
—
,
—
T
— 60 °C об
— 60 °C об
T
./ мин
./ мин
C портивная
]
: текстильные изделия из микроволокна для спорта и досуга
Указания
■
Бельё нельзя подвергать обработке кондиционером .
■
Перед стиркой тщательно очистите кювету для моющих средств
( все ячейки ) от остатков кондиционера .
Пуховики
t
: пригодные для стирки в стиральной машине текстиль ные изделия с пуховым наполнителем , подушки , одеяла ; также вещи с синтетическим наполнением
Указание :
Большие изделия стирайте отдельно . При использовании средства для стирки деликатного белья учитывайте указания по уходу .
Экономно дозируйте моющее средство .
Тонкое бельё / Шёлк
“
: для деликатного тонкого белья , например , из шёлка , сатина , синтетических или смешанных волокон ( например , шёл ковые блузки , шали )
Указание :
Используйте пригодное для машинной стирки моющее средство для тонкого белья и / или шёлка .
Хлопок быстрая 60’
„
: ноские текстильные изделия , стойкие к кипя чению текстильные изделия из хлопка или льна макс . 2 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 2 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 800
G F
,
Z
, об
T
./ мин макс . 1 кг ;
—
— 60 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z макс . 2 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 800 об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 4 кг ;
—
— 60 °C
— — — — , 400 — 1200** об ./ мин
Z
,
T
* меньшая загрузка при установке функции
G
Speed Perfect
** макс . скорость отжима зависит от программы и модели
28
0
Предварительные программные установки
На дисплее отображаются программные установки в соответствии с выбранной программой .
Предварительные установки можно изменить .
Для этого нажимайте на соответствующую кнопку до тех пор , пока на дисплее не отобразится нужное значение .
Указание :
При длительном нажатии на кнопку установочные значения пролистываются автоматически до конечного . Если после этого еще раз нажать кнопку , установочные значения снова можно изменять .
Обзор всех возможных программных установок содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
Предварительные программные установки
ru
Установка 0
: без отжима , только слив воды . Белье остается мокрым в барабане ; например , если белье нельзя отжимать .
Установка
— — — -: без отжима = после последнего полоскания белье остается лежать в воде .
Чтобы предотвратить сминание ткани , можно выбрать опцию « Без отжима », если белье не будет вынуто из стиральной машины сразу после окончания программы .
Для продолжения / завершения программы
~
C траница 35
Максимальная скорость зависит от выбранной программы и модели .
T емперат y ра
(°C, Temp. °C)
Клавиша , в зависимости от модели
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить установленную температуру стирки .
Максимальная устанавливаемая температура зависит от выбранной программы .
Скорость отжима
(
0
)
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить скорость отжима ( в оборотах в минуту ).
Время до окончания
(
ñ
)
Перед запуском программы
окончание программы ( Время до окончания ) можно задать в отложенном режиме на время макс . до 24 часов с интервалом в один час (h = час ).
Для этого :
1.
Выберите программу с помощью программатора .
Отображается продолжительность выбранной программы , например ,
2:30
( часы : минуты ).
2.
Нажимайте клавишу
Время до окончания
столько раз , сколько нужно для появления необходимого количества часов .
3.
Нажмите клавишу
A
.
Программа запускается .
На дисплее отображается выбранное количество часов , например ,
8 ч
и выполняется его обратный отсчёт вплоть до запуска программы стирки . Затем отображается продолжительность программы .
Указание :
Продолжительность программы регулируется автоматически во время её выполнения .
29
ru
Дополнительные программные установки
На продолжительность программы могут влиять определенные факторы , например следующие :
■ программные установки ;
■
■
■
■
■ дозировка моющего средства ( могут потребоваться дополнительные циклы полоскания вследствие чрезмерного пенообразования ); объем загрузки / вид ткани
( различная степень впитывания воды ); многократный запуск центрифуги для компенсации дисбаланса ( напр ., при стирке натяжных простыней ); колебания напряжения в сети ; давление воды ( скорость налива ).
После запуска программы
предварительно установленное количество часов можно изменить следующим образом :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Измените количество часов с помощью кнопки
Время до окончания
.
3.
Нажмите клавишу
A
.
После запуска программы
вы можете по желанию дозагрузить бельё или вынуть его .
~
C траница 34
Дополнительные программные установки
Обзор всех возможных дополнительных установок содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
Фактический набор установок определяется моделью .
Speed Eco Perfect
(
G F
, Speed Eco)
Клавиша с двумя вариантами установки
— для корректировки выбранной программы :
■
■
Speed Perfect
Для стирки с аналогичными результатами за более короткое время , но с более высоким энергопотреблением по отношению к выбранной программе , без установки Speed Eco Perfect.
Указание :
Не превышайте максимальный объём загрузки .
Eco Perfect
Стирка с аналогичными результатами , но с оптимальным энергопотреблением по отношению к выбранной программе благодаря снижению температуры , без установки Speed Eco Perfect.
Для этого нажмите кнопку . Сначала предлагается установка
Speed Perfect
.
При повторном нажатии клавиши активируется установка
Eco Perfect
.
При активации установки на дисплее загорается соответствующий символ .
При повторном нажатии кнопки деактивируются все установки .
30
Антисмин .
(
Q
)
Клавиша , в зависимости от модели
Бельё мнётся меньше благодаря специальному процессу отжима с последующим переворачиванием белья и сниженной скоростью отжима .
Указание :
Остаточная влажность белья повышена .
Дополнительное полоскание
(
Z
)
Клавиша в зависимости от модели
Высокий уровень воды и дополнительный цикл полоскания для особо деликатных тканей и / или в случае очень мягкой воды .
Предв . Стирка
(
T
)
Клавиша в зависимости от модели
Для стирки сильно загрязнённого белья .
Указание :
Моющее средство распределите по ячейкам
I
и
II
.
1
Управление прибором
ru
Управление прибором
Подготовка стиральной машины к работе
Указание :
Стиральная машина
должна быть установлена
и
подключена в установленном порядке
.
~
C траница 13
1.
Вставить штепсельную вилку в розетку .
2.
Открыть водопроводный кран .
3.
Откройте дверцу загрузочного люка .
4.
Проверьте , всё ли извлечено из барабана . При необходимости извлеките .
Выбор программы / включение прибора
Указание :
Если была активирована блокировка , ее необходимо деактивировать , прежде чем можно будет задать программу .
Выберите нужную программу с помощью переключателя программ . Его можно поворачивать в обоих направлениях .
Прибор включен .
■
■
На дисплее отображаются
предварительные настройки
выбранной программы :
■
Температура
*
, попеременно — продолжительность программы и максимальная загрузка ; а также указание расхода энергии *.
* в зависимости от модели
31
ru
Управление прибором
Изменение предварительных программных установок
Предварительные установки можно использовать для этой стирки или изменить .
Для этого нажимайте на соответствующую кнопку до тех пор , пока на дисплее не появится требуемая установка .
Установки активируются без подтверждения .
Они сбрасываются после выключения стиральной машины .
Предварительные программные установки
~
C траница 29
Выбор дополнительных программных установок
С помощью дополнительных установок можно еще лучше приспособить процесс стирки к своей партии белья .
Установки могут включаться или отключаться в зависимости от этапа программы .
Индикаторы кнопок светятся , если установка активирована .
После выключения стиральной машины установки не сохраняются .
Дополнительные программные установки
~
C траница 30
Загрузка белья в барабан
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Текстильные изделия , обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , напр ., средствами для выведения пятен / бензином для чистки , могут после загрузки привести к взрыву .
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоскать вручную .
Указания
■
Старайтесь стирать большие и маленькие текстильные изделия вместе .
Изделия различной величины лучше распределяются в барабане во время отжима . Отдельные
■ изделия могут привести к дисбалансу .
Соблюдайте указанный уровень максимальной загрузки . Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани .
1.
Предварительно рассортированное бельё загрузите в барабан стиральной машины в разложенном виде .
2.
Проверьте , не зажато ли бельё между дверцей загрузочного люка и резиновой манжетой , и закройте дверцу загрузочного люка .
Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
Внимание !
Повреждение прибора
Средства для чистки и средства для предварительной обработки белья
( напр .: средства для обработки пятен , аэрозоли для предварительной стирки , …) могут привести при соприкосновении к повреждению поверхностей стиральной машины .
Избегайте контакта данных средств с поверхностями стиральной машины .
Распыленные брызги или другие остатки / капли , при необходимости , немедленно сотрите влажной тканью .
32
■
■
Дозировка
Дозируйте средства для стирки и ухода за бельём в соответствии с :
■
■ жесткостью воды ( информацию предоставит предприятие водоснабжения ) указаниями изготовителя на упаковке количеством белья степенью загрязнения
Загрузка
1.
Вытянуть кювету для моющих средств .
:
Предупреждение
Раздражения глаз / кожи !
При открывании кюветы для моющих средств во время работы , средство для стирки / ухода за бельем может попасть наружу .
Открывайте кювету осторожно .
В случае контакта со средством для стирки / ухода за бельем , тщательно промойте глаза или кожу .
При случайном проглатывании обратитесь за помощью к врачу .
2.
Залить моющее средство и / или средство для ухода за бельем .
Ячейка
I
Ячейка i
Ячейка
II
Моющее средство для предварительной стирки
Кондиционер , крахмал ; не превышать уровень m ах
Моющее средство для основной стирки , средство для умягчения воды , отбеливатель , соль для выведения пятен
Управление прибором
ru
Указания
– При дозировке всех моющих , бытовых , средств для ухода за бельем и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
– Густые кондиционеры и ополаскиватели разбавляйте небольшим количеством воды .
Это предотвращает засорения .
– Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан .
Запуск программы
Нажмите кнопку
A
. Загорается индикатор , и программа запускается .
Указание :
Для запуска программы нажимайте клавишу
A немного дольше . Таким образом предотвращается возможность нежелательного запуска программы случайным нажатием кнопки .
Дисплей во время выполнения программы показывает время окончания , а после начала программы стирки — продолжительность программы , а также символы стадии выполнения программы .
Дисплей
~
C траница 22
Указание : Контроль пенообразования
Отображение на дисплее дополнительного символа
Å свидетельствует об обнаружении стиральной машиной сильного пенообразования во время выполнения программы стирки и автоматическом включении дополнительного цикла полоскания для устранения пены .
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объемом загрузки .
Если необходимо предотвратить случайное изменение программы , включите блокировку , как описано ниже .
33
ru
Управление прибором
Блокировка включена
(
E
3 sn.)
Можно предотвратить случайное изменение установленных функций стиральной машины . Для этого после запуска программы активируйте блокировку .
Для
активации / деактивации
следует одновременно нажать кнопки
Скорость отжима
и
Время до окончания
и удержать в течение прибл . 3 сек . На дисплее появится символ
E
.
■
■
E
— горит : блокировка для безопасности детей активирована .
E
— мигает : блокировка активирована , переключатель программ был переключен . Чтобы отключить блокировку , снова установите переключатель программ на исходную программу . Символ снова светится .
Указание :
Чтобы избежать прерывания программы , не переводите при этом переключатель программ в положение « Выкл .».
Указание :
Блокировка остается активной после завершения программы и выключения машины . При необходимости запуска новой программы ее всегда необходимо деактивировать .
Замачивание
После выбора нужной программы можно замочить белье :
1.
Загрузите в ячейку
II
средство для замачивания или моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя .
2.
Нажмите клавишу
A
. Запускается программа .
3.
Примерно через 10 минут нажмите клавишу
A для остановки программы .
4.
После необходимого времени замачивания снова нажмите на клавишу
A для продолжения или изменения программы .
34
Указания
■
Загрузите бельё одного цвета .
■
Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется для стирки .
Дозагрузка белья
После запуска программы мложно при необходимости догрузить или извлечь белье .
Для этого нажмите кнопку
A
.
Индикатор кнопки
A мигает , и машина проверяет , возможна ли дозагрузка .
Если на дисплее :
■
■ символ
è не горит , догрузка возможна ; символ
è горит , догрузка невозможна .
Для продолжения программы нажмите
кнопку
A
. Программа автоматически продолжается .
Указания
■
При дозагрузке белья не оставляйте
■ дверцу загрузочного люка открытой надолго — с белья может стекать вода .
При высоком уровне воды высокой
■ температуры или во время вращения барабана , загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям безопасности и дозагрузка невозможна .
Индикация загрузки не включена при дозагрузке .
Изменение программы
1.
Нажмите кнопку
A
.
2.
Выберите программу заново .
3.
Нажмите кнопку
A
. Новая программа начинается сначала .
Прерывание программы
Для программ с высокой температурой стирки :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Для охлаждения белья : нажмите
O
Полоскание
.
3.
Нажмите клавишу
A
.
Для программ с низкой температурой стирки :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Выберите
0
Отжим / Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -).
3.
Нажмите клавишу
A
.
Конец программы с установкой Без отжима
На дисплее отображается — — — —
0
, и индикатор клавиши
A мигает .
Продолжите программу , нажав клавишу
A или выбрав скорость отжима .
Закончите программу , установив переключатель программ на
0
Отжим /
Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -) и затем нажмите клавишу
A
.
Конец программы
На некоторых программах стирки после отжима барабан совершает несколько вращательных движений для разрыхления белья ( уменьшается количество складок и происходит отлипание белья от стенок барабана , если его извлечь из прибора сразу после окончания программы стирки ).
На дисплее отображается
End
( Конец ) и индикатор кнопки
A гаснет . Дверца загрузочного люка разблокируется .
Управление прибором
ru
Выгрузка белья / выключение прибора
1.
Открыть загрузочный люк и извлечь белье .
2.
Установить переключатель программ на
Выкл .
Прибор выключен .
3.
Закрыть водопроводный кран .
Указание :
Не требуется для моделей с системой « Аква стоп ».
Указания
■
Не забывайте предметы белья в
■ барабане . Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять .
Извлеките посторонние предметы из
■ барабана и резиновой манжеты — опасность появления ржавчины .
Вытрите насухо резиновую манжету .
■
■
■
Оставьте дверцу загрузочного люка и кювету для моющих средств открытыми , чтобы остатки воды высохли .
Обязательно дождитесь окончания программы — прибор может быть ещё заблокированным . Затем включите прибор и дождитесь разблокировки .
По завершении программы стиральная машина переключается в режим энергосбережения .
Индикации гаснут . Прикоснитесь к любой клавише , чтобы выйти из режима энергосбережения .
35
ru
Сенсорная техника
H
Сенсорная техника
Автоматическая дозировка
В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие потребление воды и продолжительность стирки в каждой программе .
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократного запуска отжима .
Из соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится .
Указание :
Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане .
Что делать в случае неисправности ?
~
C траница 42
VoltCheck
Автоматическая система контроля напряжения определяет недопустимое понижение напряжения . Программа приостанавливается .
Указание :
Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке дисплея мигает двоеточие . продолжается . Двоеточие в участке дисплея больше не мигает .
Если прерывание приводит к увеличению продолжительности программы , тогда на дисплее мигает точка .
Система контроля напряжения активируется при запуске программы .
Указание :
В случае перебоя в подаче электроэнергии процесс стирки прерывается . После возобновления подачи электроэнергии программа продолжается .
M
Установка сигнала
Можно изменить следующие установки :
■
■ уровень громкости уведомительного сигнала ( напр ., при завершении программы ); и / или уровень громкости c игнала клавиш .
Чтобы изменить установки , необходимо сначала активировать установочный режим .
После восстановления стабильности питающего напряжения программа
36
1/2/3/…
Положения переключателя программ
Активирование установочного режима :
1.
Установить переключатель программ в положение 1. Стиральная машина включена .
2.
Нажмите клавишу
A и одновременно поверните переключатель программ направо в положение 2. Отпустите клавишу .
Активирован установочный режим , и на дисплее отображается предварительно настроенный уровень громкости уведомительного сигнала ( напр ., при завершении программы ).
Изменение уровня громкости
С помощью клавиши
Время до окончания
измените установки для положений переключателя программ :
■
■ в положении 2 программатора : громкость сигналов сообщений в положении 3 программатора : громкость сигналов клавиш .
0 = выкл ., 1 = тихо ,
2 = средняя , 3 = громко ,
4 = очень громко
Выход из установочного режима
Процедуру можно завершить сразу же и установить переключатель программ в положение
Выкл .
Настройки сохраняются в памяти .
Чистка и техническое обслуживание
ru
:
Предупреждение
Опасность отравления !!
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к образованию ядовитых паров .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Внимание !
Повреждение прибора
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к повреждению поверхностей и деталей машины .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Меры по предотвращению образования биопленки и неприятного запаха
Указания
■
Следите за надлежащей вентиляцией
■ в месте установки стиральной машины .
Когда машина не используется , держите дверцу загрузочного люка и
■ кювету для моющих средств приоткрытыми .
Время от времени промывайте машину с помощью программы i
Хлопок 60 °C
и с использованием универсального стирального порошка .
2
Чистка и техническое обслуживание
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .
Корпус машины / Панель управления
■
■
■
Протирайте корпус и панель управления мягкой влажной тряпкой .
Немедленно удаляйте остатки моющего средства .
Очистка под струей воды запрещается .
37
ru
Чистка и техническое обслуживание
Барабан
Используйте хлорсодержащие средства , а не стальную вату .
В случае возникновения запаха в стиральной машине и для очистки барабана : в зависимости от модели , выполните программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
без белья . Для этого следует использовать универсальный стиральный порошок .
4.
Установить вставку на место и зафиксировать ее ( надеть цилиндр на направляющий стержень ).
5.
Задвинуть кювету для моющих средств на место .
Указание :
Оставить кювету для моющих средств приоткрытой , чтобы остатки воды смогли высохнуть .
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства удаление накипи не требуется .
В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи .
Подходящие средства для удаления накипи Вы можете приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу .
Кювета для моющего средства и корпус
При наличии остатков моющего средства или кондиционера :
1.
Извлечь кювету для моющих средств . Нажать вставку вниз и извлечь кювету полностью .
2.
Извлечение вставки : нажать пальцем на вставку снизу вверх .
Насос для стирального раствора засорен
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается .
Соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию .
Подождите , пока раствор моющего средства остынет .
1.
Закройте водопроводный кран , чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для раствора моющего средства .
2.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
3.
Откройте и снимите крышку цоколя для обслуживания машины .
3.
Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо . Также выполнить чистку корпуса внутри .
38
4.
Снимите сливной шланг с держателя .
Снимите крышку , слейте раствор моющего средства в соответствующую емкость .
Установите закрывающую пробку на место . Вставьте сливной шланг в держатель .
Чистка и техническое обслуживание
ru
программу
0
Отжим / Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -).
Шланг слива засорен воды подсоединения к на месте сифону
1.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
2.
Раскройте шланговый хомут .
Осторожно отсоедините шланг слива воды и выпустите остатки воды .
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок .
5.
Осторожно отверните крышку насоса и выпустите остатки воды .
Очистите внутреннюю поверхность , резьбу крышки насоса и корпус насоса . Прочистите насос внутри , резьбу крышки насоса и корпус насоса ( лопастное колесо откачивающего насоса должно свободно вращаться ).
Установите крышку насоса на место и заверните ее . Ручка должна находиться в вертикальном положении .
4.
Подсоедините шланг слива воды и зафиксируйте место соединения шланговым хомутом .
6.
Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место .
Засорение фильтр a в шланге для подачи воды
Для этого сначала необходимо снизить давление воды в шланге для подачи воды :
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Выберите любую программу ( кроме
« Полоскание », « Отжим » и « Слив »).
3.
Нажмите кнопку
A
. Прибл . через
40 сек . прервите выполнение программы .
4.
Установите переключатель программ в положение
Выкл .
.
Извлеките штепсельную вилку из розетки .
Указание :
Во избежание вытекания в сток неиспользованного моющего средства при следующей стирке : залейте 1 л воды в ячейку
I
и запустите
39
ru
Что делать в случае неисправности ?
5.
Очистите фильтр водопроводного крана : отсоедините шланг от водопроводного крана ; прочистите фильтр с помощью небольшой щетки .
6.
Для стандартных моделей и моделей с системой Aqua-Secure: очистите сетчатый фильтр на задней стенке прибора : отсоедините шланг от задней стенки прибора : извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и прочистите его .
7.
Подсоедините шланг и проверьте герметичность .
Если все же необходимо выгрузить белье , дверцу загрузочного люка можно открыть следующим образом :
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию .
Дайте ему сначала остыть .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
Касание руками вращающегося барабана может стать причиной травм рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана .
Дождитесь полной остановки барабана .
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб .
Не открывайте дверцу загрузочного люка , если вода видна через стекло .
1.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
2.
Слейте остатки раствора моющего средства
.
3.
Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите .
После этого дверца загрузочного люка откроется .
3
Что делать в случае неисправности ?
Экстренная разблокировка
например , при нарушении подачи электроэнергии
Программа продолжится , как только возобновится подача электроэнергии .
40
Что делать в случае неисправности ?
ru
Указания на дисплее
Индикация
è
è r светится
E:18
E:23
E:32
E мигает светится
Å светится
■
■
■
■
■
Причина / способ устранения
Слишком высокая температура . Подождите , пока температура снизится .
Слишком высокий уровень воды . Дозагрузка белья невозможна . При необходи мости немедленно закройте дверцу загрузочного люка . Для продолжения про граммы нажмите на клавишу
A
.
■
■
■
■
■
B озможно , зажато бельё . Пожалуйста , ещё раз откройте и закройте загрузоч ный люк , и нажмите клавишу
A
.
При необходимости закройте дверцу загрузочного люка или извлеките бельё и снова закройте дверцу люка .
При необходимости выключите и снова включите прибор ; установите про грамму и введите индивидуальные установки ; запустите программу .
Полностью откройте кран холодного водоснабжения .
Согнут / пережат шланг подачи воды ,
Слишком низкое давление воды . Прочистите фильтр
.
~
C траница 39
Засорён откачивающий насос . Прочистите откачивающий насос .
~
C траница 38
Засорён сливной шланг / канализационная труба . Прочистите сливной шланг на месте подсоединения к сифону .
~
C траница 39
Вода в поддоне , прибор не герметичен . Закрыть водопроводный кран . Вызовите специалиста сервисной службы
!
~
C траница 44
Светится поочерёдно с
End ( Окончание )
после завершения программы .
Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине .
Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия . При необходимости ещё раз отожмите бельё .
Включена блокировка для безопасности детей ; деактивируйте её .
Слишком сильное пенообразование , включены дополнительные циклы полоска ния . Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки .
~
C траница 33
Слишком низкое напряжение в сети .
Мигает «
:
» в указа нии времени « Конец через »
Мигает «
.
» в указании времени « Конец через »
Другая индикация
Низкое напряжение в программе стирки .
Продолжительность программы увеличивается .
Выключите прибор , подождите 5 секунд и затем включите его снова . Если индика ция появится снова , вызовите специалиста сервисной службы
.
~
C траница 44
41
ru
Что делать в случае неисправности ?
Что делать в случае неисправности ?
Неисправности
Вытекает
Вода не вода .
поступает .
Моющее средство не смы вается .
Не ный открывается люк .
Программа ется .
не загрузоч запуска —
—
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Причина / способ устранения
Правильно закрепите или замените сливной шланг .
Затяните винтовое соединение шланга подачи воды .
■
Не нажата кнопка
A
?
Не открыт водопроводный кран ?
Возможно , засорен фильтр ? Прочистите фильтр .
~
C траница 39
Согнут или пережат шланг подачи воды ?
Активирована функция безопасности . Прерывание программы ?
~
C траница 35
Активирована блокировка
E
? Деактивируйте .
~
C траница 34
Выбрано — — — — (Rinse stop = без отжима )?
~
C траница 35
Можно открыть только путем экстренной разблокировки ?
~
C траница 40
■
■
■
■
Нажата кнопка
A
?
~
C траница 33
Выбрано
Время до окончания
?
Закрыт ли загрузочный люк ?
Активирована блокировка
E
? Деактивируйте .
~
C траница 34
Это не является неисправностью — при запуске программы стирки выполняется кратковременное прокручивание барабана для внутренней проверки мотора .
Короткое прокручивание / движение барабана после запуска про граммы .
Не сливается раствор .
стиральный
■
■
■
Выбрано — — — — (Rinse stop = без отжима )?
~
C траница 35
Прочистите насос для стирального раствора .
~
C траница 38
Прочистите сливную трубу и / или сливной шланг .
Это не является неисправностью — вода ниже видимого уровня .
В барабане не видно воды .
Результат
Белье влажное отжима
Программа дольше
.
,
.
отжима летворительный мокрое
Многократное чем длится
/
.
неудов слишком начало обычно .
—
Продолжительность про граммы изменяется во время цикла стирки .
Остатки воды в ячейке i для средства для ухода за бельем .
■
■
■
Это не является неисправностью — c истема контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине .
Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия .
Выбран режим защиты от сминания ( в зависимости от модели )?
Выбрана слишком низкая скорость отжима ?
Это не является неисправностью — c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине .
■
■
Это не является неисправностью — c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине , многократно перемещая его .
Это не является неисправностью — включена система контроля пенообра зования , включаются дополнительные циклы полоскания .
Это не является неисправностью — выполнение программы приводится в соот ветствие с процессом стирки . Это может привести к изменению индикации про должительности программы на дисплее .
■
■
Это не является неисправностью — не влияет на эффективность средства для ухода за бельем .
При необходимости промойте вставку .
42
Что делать в случае неисправности ?
ru
Неисправности
Запах в стиральной машине .
Ha и во на ди
Å щих пена
.
.
c шумы перемещение время
Следы пл
Из белье .
ee средств
Сильные
Дисплей горит кюветы отжима .
c для имв выступает функционируют работы
/
, вибрация машины индикаторы машины моющего
.
во o мою не л время средства
—
Причина / способ устранения
В зависимости от модели : выполните программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
без белья .
Для этого следует использовать универсальный стиральный порошок или отбе ливающее моющее средство .
Указание :
Для предотвращения пенообразования используйте только полови ну рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья .
■
■
■
■
■
Загружено слишком много моющего средства ?
Разведите одну столовую ложку кондиционера в 1/2 л воды и залейте в ячейку
II
( не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий !).
Уменьшите дозировку моющего средства для следующей стирки .
■
■
■
Ровно ли установлен прибор ? Выровняйте прибор .
~
C траница 18
Зафиксированы ли ножки прибора ? Зафиксируйте ножки прибора .
~
C траница 18
Сняты ли транспортировочные крепления ? Снимите транспортировочные крепления .
~
C траница 15
Перебой в подаче электроэнергии ?
Сработали предохранители ? Включите / замените предохранители .
В случае повторного возникновения неисправности вызовите сервисную службу .
Иногда в состав бесфосфатных моющих средств входят нерастворимые в воде вещества .
Выберите
O
Полоскание
или почистите белье после стирки щеткой .
В режиме плее горит паузы на символ дис
è
.
—
■
■
Слишком высокий уровень воды . Дозагрузка белья невозможна . При необ ходимости немедленно закройте загрузочный люк .
Для продолжения программы нажмите кнопку
A
.
Дверца загрузочного люка разблокирована . Дозагрузка белья возможна .
В режиме паузы на дис плее не горит символ
è
.
Если не удается самостоятельно устранить неисправность ( после выключения / включения ), а также при не обходимости ремонта :
■
■ выключите прибор и извлеките вилку из розетки ; закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу .
43
ru
Сервисная служба
4
Сервисная служба
Если не удается самостоятельно устранить неисправность , обратитесь в нашу сервисную службу : горячая линия
8 (800) 200 29 61
.
Звонок по России бесплатный .
Мы всегда найдем соответствующее решение , чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста .
При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия (E Nr.) и заводской номер (FD) вашего прибора .
(1U )’
Номер E Номер модели
Номер
FD
Заводской номер
Эти данные можно найти , * в зависимости от модели : внутри загрузочного люка */ в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на задней стороне прибора .
Положитесь на компетентность изготовителя .
В этом случае можно быть уверенным , что ремонт будет произведен грамотными специалистами с использованием фирменных запасных частей . Это гарантирует квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации , обслуживанию , ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей .
44
Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке
ru
[
Нормы расхода
Программа
i
Хлопок 20 °C i
Хлопок 40 °C i
Хлопок 60 °C i
Хлопок 90 °C f
Синтетика 40 °C o
Смешанное бельё 40 °C
Тонкое бельё / Шёлк
“
30 °C p
W
Шерсть 30 °C
Загрузка Расход энергии *
6,5 кг
6,5 кг
0,25
0,98 кВтч кВтч
6,5 кг
6,5 кг
3 кг
4 кг
2 кг
2 кг
1,22
2,10
0,72
0,59
0,21
0,25 кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч
Расход воды
76
76
76
88
62
45
36
35 л л л л л л л л
*
Продолжительность программы
2 3/4
3
3
2 ч ч
2 3/4 ч
1 1/4
3/4
3/4 ч ч ч ч ч
*
Программа Дополнительная установка **
i
Хлопок 60 °C**
F
Eco Perfect**
Загрузка
7 кг
Расход
0,91
энергии *
кВтч
Расход воды
38 л
*
Продолжительность программы
6 ч
*
Установка программы в соответствии с действующей Директивой EN60456:2005.
* Фактические данные могут отличаться от приведённых значений в зависимости от давления воды , жёсткости воды и температуры поступающей воды , а также температуры помещения , типа , количества и степени загрязнения белья , используемого моющего средства , колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций .
** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл . Директиве
EN60456:2005 с холодной водой (15 °C).
45
ru
Технические характеристики
J
Технические характеристики
Габариты :
84,8 x 60 x 44,5 см
( высота x ширина x глубина )
Вес :
65 кг
Подключение к электросети :
Номинальное напряжение 220–240 В ,
50 Гц
Номинальный ток 10 A
Номинальная мощность 2300 Вт
Давление воды :
100–1000 кПа (1–10 бар ) r
Гарантия на систему
« Аква стоп »
Только для приборов с системой
« Аква стоп »
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях :
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб , причиненный водой , возникший из за неисправности нашей системы
« Аква стоп ».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора .
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой
« Аква стоп » в соответствии с нашей инструкцией , включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы
« Аква стоп » ( оригинальная запчасть ).
Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы
« Аква стоп » к водопроводному крану .
4.
Бытовые приборы с системой « Аква стоп » принципиально не нуждаются во время работы в присмотре , а после работы не требуется закрывать водопроводный кран .
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома , например , отпуска в течение нескольких недель , водопроводный кран следует закрыть .
46
6
Зарегистрируйте свой новый прибор на MyBosch прямо сейчас и получите следующие преимущества :
• Полезные советы по использованию вашего прибора
• Возможности расширения гарантии
• Скидки на принадлежности и запасные части
• Руководство по эксплуатации в электронном виде, чтобы все данные о приборе были под рукой
• Быстрый доступ к Службе сервиса бытовой техники Bosch
Бесплатная удобная регистрация , в том числе с мобильных телефонов :
www.bosch-home.com/welcome
Нужна помощь?
Вы найдете ее здесь.
Обращайтесь , когда нужны советы экспертов Bosch, помощь в решении проблем или ремонт бытовой техники .
Компания Bosch поможет вам справиться с техническими сложностями и окажет всестороннюю поддержку :
www.bosch-home.com/service
Контактная информация по всем странам в приложенном перечне центров сервисного обслуживания .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001454404*
9001454404
(9903) ru
Главная »
Поддержка порядка » Как использовать Bosch Serie 6 3D washing: подробная инструкция на русском
Наша подробная инструкция на русском языке поможет вам правильно использовать стиральную машину Bosch Serie 6 3D washing. Узнайте, как настроить программы, ухаживать за машиной и получить наилучшие результаты стирки.
Ознакомьтесь с руководством перед первым использованием: важно знать все основные функции и режимы стиральной машины.
Стиральная машина Bosch, перестала отжимать. Способ определения неисправности.
Выберите правильную программу стирки, исходя из типа ткани и степени загрязнения: это поможет достичь оптимальных результатов.
Для начинающих мастеров. Как диагностировать стиральную и сушильную BOSCH serie fond-ustu.ru мысли вслух.
Перед загрузкой белья в машину, проверьте карманы на наличие предметов, которые могут повредить машину или испортить другие вещи.
Как включить стиральную машину Bosch и запустить стирку
Для экономии энергии и снижения износа белья, используйте режимы низкой температуры и деликатную стирку.
Сброс ошибок, сервисный тест стиральной машины Bosch Serie 6 3d Washing
Правильно дозируйте моющее средство: избыток может привести к неприятным запахам, а недостаток – к плохой стирке.
Стиральная машина Bosch 8 серия. Немецкая сборка. Высокое качество и дорогая цена от сотки….🇩🇪
Регулярно очищайте фильтр и обслуживайте машину согласно инструкции: это поможет продлить срок службы вашей Bosch Serie 6 3D washing.
обзор инструкция стиральная машина Bosch avantixx 6 vario perfect
Не перегружайте стиральную машину: это может привести к плохому качеству стирки и неисправностям в работе.
обзор инструкция стиральная машина Bosch max 4 wfc 2060, wfc 2063 oe.
После окончания стирки, не забудьте вынуть белье и проветрить барабан, чтобы избежать появления неприятного запаха.
Машинка bosch serie 6, не запускает процесс стирки. Ошибок не выдаёт. 3D Washing WLK24271OE
Стиральная машина BOSCH Serie 6. Честный обзор на личном опыте
Периодически проверяйте уровень воды и давление: неправильная подача воды может вызвать проблемы с работой машины.
обзор инструкция стиральная машина Bosch maxx wfl 1601
Запускайте специальные программы для чистки и освежения машинки: это поможет устранить неприятные запахи и накипь.
Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Cодержание
Document Outline
- Ваша новая стиральная машина
- Правила отображения
- : Предупреждение!
- Внимание!
- Указание/рекомендация
- 1. 2. 3. / a) b) c)
- Содержаниеru Инструкция по эксплуатации и установке
- 8 Использование по назначению 4
- ( Указания по технике безопасности 5
- 7 Защита окружающей среды 7
- Y Кратко о самом важном 8
- * Знакомство с прибором 9
- Z Загрузка 11
- / Обзор программ 12
- 0 Предварительные программные установки 15
- Дополнительные программные установки 16
- 1 Управление прибором 16
- M Установка сигнала 21
- H Сенсорная техника 22
- 2 Чистка и техническое обслуживание 22
- 3 Что делать в случае неисправности? 25
- 4 Сервисная служба 28
- [ Параметры расхода 29
- J Технические характеристики 29
- 5 Установка и подключение 30
- 8 Использование по назначению
- Использование по назначению
- ( Указания по технике безопасности
- Указания по технике безопасности
- Электрическая безопасность
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- Опасность травмирования
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- Безопасность для детей
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- : Предупреждение
- Опасность удушья!
- : Предупреждение
- Опасность отравления!
- : Предупреждение
- Раздражения глаз и кожи!
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- 7 Защита окружающей среды
- Защита окружающей среды
- Упаковка/Отслуживший прибор
- Рекомендации по экономии
- Y Кратко о самом важном
- Кратко о самом важном
- * Знакомство с прибором
- Знакомство с прибором
- Стиральная машина
- Панель управления
- Дисплей
- Установки для выбранной программы (*макс. параметры в зависимости от программы)
- Индикация статуса для стадии выполнения программы (процесс выполнения программы)
- Z Загрузка
- Загрузка
- Подготовка белья
- Внимание!
- Повреждения прибора и текстильных изделий
- Сортировка белья
- Указание:
- / Обзор программ
- Обзор программ
- Программы на переключателе программ
- Программа/Вид белья/Указания
- Установки
- Указание:
- Указания
- Указание:
- Указания
- Указания
- Указание:
- Подкрахмаливание
- Указание:
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
- 1. Загрузить в ячейку II средство для замачивания или моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя.
- 2. Установить переключатель программ на i Хлопок 40 °C.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 4. Примерно через 10 минут выбрать Старт/Дозагрузка.
- 5. После необходимого времени замачивания снова выбрать Старт/ Дозагрузка, чтобы продолжить программу или изменить программу.
- Указания
- 0 Предварительные программные установки
- Предварительные программные установки
- Температура
- Скорость отжима
- Конец через
- Указание:
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Нажимать на кнопку Конец через до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое количество часов.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. На участке дисплея светятся YES и ¼. Загрузочный люк можно открыть и выполнить дозагрузку белья.
- 3. Закрыть загрузочный люк.
- 4. Выбрать Старт/Дозагрузка. Отсчет предварительно выбранного времени продолжается.
- Указание:
- Дополнительные программные установки
- Дополнительные программные установки
- speedPerfect
- Указание:
- ecoPerfect
- Вода плюс
- 1 Управление прибором
- Управление прибором
- Указание:
- Подготовка стиральной машины к работе
- Указания
- 1. Вставить штепсельную вилку в розетку.
- 2. Открыть водопроводный кран.
- 3. Открыть загрузочный люк.
- 4. Проверить, все ли извлечено из барабана. При необходимости, извлечь.
- Указания
- Выбор программы/включение прибора
- Указание:
- Изменение предварительных программных установок
- Выбор дополнительных программных установок
- Загрузка белья в барабан
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- 1. Предварительно рассортировав белье, загрузить его в барабан стиральной машины в разложенном виде.
- 2. Следить за тем, чтобы белье не зажималось между дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнением.
- 3. Закрыть загрузочный люк.
- Указания
- Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
- Внимание!
- Повреждение прибора
- 1. Извлечь кювету для моющих средств.
- : Предупреждение
- Раздражения глаз и кожи!
- 2. Загрузить моющее средство и/ или средство для ухода за бельем.
- Указания
- Запуск программы
- Указание:
- Блокировка
- Указание:
- Дозагрузка белья
- Указания
- Изменение программы
- 1. Выберите Старт/Дозагрузка.
- 2. Выберите другую программу.
- 3. Выберите Старт/Дозагрузка. Новая программа начинается сначала.
- Прерывание программы
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Для охлаждения белья: выбрать O Полоскание.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- Конец программы с установкой Без отжима
- 1. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
- 2. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- Конец программы
- Указание:
- Выгрузка белья/выключение прибора
- 1. Открыть загрузочный люк и извлечь белье.
- 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Прибор выключен.
- 3. Закрыть водопроводный кран.
- Указания
- M Установка сигнала
- Установка сигнала
- 1. Активирование установочного режима для уровня громкости сигнала
- 2. Установка уровня громкости для cигналы кнопок (в зависимости от модели)
- 3. Установка уровня громкости для указательных сигналов
- H Сенсорная техника
- Сенсорная техника
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- Указание:
- VoltCheck
- Указание:
- 2 Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- : Предупреждение
- Опасность поражения электрическим током!
- : Предупреждение
- Опасность отравления!
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Oчистка кюветы для моющих средств
- 1. Извлечь кювету для моющих средств. Нажать вставку вниз и извлечь кювету полностью.
- 2. Извлечение вставки: нажать пальцем на вставку снизу вверх.
- 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо. Также выполнить чистку корпуса внутри.
- 4. Установить вставку на место и зафиксировать ее (надеть цилиндр на направляющий стержень).
- 5. Задвинуть кювету для моющих средств на место.
- Указание:
- Насос для стирального раствора засорен
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- 1. Закрыть водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального ра…
- 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 3. Открыть сервисную крышку.
- 4. Снять сливной шланг с держателя.
- 5. Снять закрывающую пробку, слить стиральный раствор в соответствующую емкость. Придавить закрывающую пробку и вставить сливной шланг …
- Указание:
- 6. Осторожно отвинтить крышку насоса. Прочистить насос внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса. Лопастное колесо насоса для стираль…
- 7. Установить крышку насоса на место и закрутить ее. Ручка должна находиться в вертикальном положении.
- 8. Закрыть сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку при необходимости сначала зафиксировать.
- Указание:
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 2. Ослабить хомут для шланга и осторожно снять шланг слива воды.
- 3. Прочистить шланг слива воды и сифонный патрубок.
- 4. Подсоединить снова шланг слива воды и зафиксировать место соединения хомутом для шланга.
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- 1. Закрыть водопроводный кран.
- 2. Выбрать любую программу (кроме 0 Отжим/Слив [).
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка. Выполнить программу в течение ок. 40 секунд.
- 4. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 5. Чистка фильтра водопроводного крана:
- 6. Чистка фильтра на задней стенке прибора:
- 7. Подсоединить шланг и проверить герметичность.
- 3 Что делать в случае неисправности?
- Что делать в случае неисправности?
- Экстренная разблокировка
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 2. Слить моющий раствор.
- Указания на дисплее
- Индикация
- Причина/Способ устранения
- Что делать в случае неисправности?
- Неисправности
- Причина/Способ устранения
- 4 Сервисная служба
- Сервисная служба
- [ Параметры расхода
- Параметры расхода
- Программа
- Загрузка
- Расход энергии***
- Расход воды***
- Продолжительность программы***
- Программа
- Загрузка
- Расход энергии***
- Расход воды***
- Время выполнения программы***
- J Технические характеристики
- Технические характеристики
- 5 Установка и подключение
- Установка и подключение
- Комплект поставки
- Указание:
- Установка
- Указание:
- Надежная установка
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Указание:
- Место установки
- Указание:
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Указание:
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- Снятие транспортировочных креплений
- Внимание!
- Повреждение прибора
- 1. Извлечь шланги из креплений.
- 2. Извлечь шланги из колен для фиксации и снять колена.
- 3. Отвинтить и снять все 4 транспортировочных фиксирующих винта.
- 4. Извлечь сетевой кабель из креплений. Снять втулки.
- 5. Вставить заглушки.
- Указание:
- Длина шлангов и кабеля
- Указание:
- Рекомендация:
- Подключение к водопроводу
- : Предупреждение
- Опасность поражения электрическим током!
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- Указания
- Подача воды
- Указания
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100–1000 кПа (1– 10 бар)
- Указание:
- Слив воды
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- Указания
- Слив в умывальник
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- Внимание!
- Повреждения прибора/текстильных изделий
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Выравнивание
- 1. Отвинтить контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа.
- 2. Проверить положение стиральной машины с помощью уровня, при необходимости откорректировать. Путем вращения ножек прибора изменить вы…
- Указание:
- 3. Плотно затянуть контргайку к корпусу.
- Указания
- Электрическое подключение
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- Перед первой стиркой
- Указания
- 1. Проверить стиральную машину.
- 2. Вставить штепсельную вилку в розетку.
- 3. Открыть водопроводный кран.
- 4. Включить прибор.
- 5. Закрыть загрузочный люк (Не загружать белье!).
- 6. Выбрать программу i Хлопок.
- 7. Установить температуру 90°C.
- 8. Открыть кювету для моющих средств.
- 9. Залить примерно 1 литр воды в ячейку II.
- 10. Заполнить универсальное моющее средство в ячейку II в соответствии с рекомендациями изготовителя для легкого загрязнения.
- Указание:
- 11. Закрыть кювету для моющих средств.
- 12. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 13. После окончания программы установить переключатель программ на Выкл..
- Указания
- Транспортировка
- Подготовительные работы:
- 1. Закрыть водопроводный кран.
- 2. Снизить давление воды в шланге для подачи воды. Чистка и техническое обслуживание — Фильтр в шланге для подачи воды ~ Cтраница 24
- 3. Слить остатки моющего раствора. Чистка и техническое обслуживание — Насос для стирального раствора засорен ~ Cтраница 23
- 4. Отсоединить стиральную машину от электросети.
- 5. Отсоединить шланги.
- Монтаж транспортировочных креплений:
- 1. Снять заглушки и сохранять их в надежном месте.
- 2. Вставить на место все 4 втулки.
- Указания
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
- 4. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…
- Подготовительные работы:
Руководство пользователя
Содержание
1 Использование по назначению
2 Указания по технике безопасности
- Электрическая безопасность
- Опасность травмирования
- Безопасность для детей
3 Защита окружающей среды
- Упаковка/Отслуживший прибор
- Рекомендации по экономии
4 Кратко о самом важном
5 Знакомство с прибором
- Стиральная машина
- Панель управления
- Дисплей
6 Загрузка
- Подготовка белья
- Сортировка белья
7 Обзор программ
- Программы на переключателе программ
- Подкрахмаливание
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
8 Предварительные программные установки
- Температура
- Скорость отжима
- Конец через
9 Дополнительные программные установки
- speedPerfect
- ecoPerfect
- Вода плюс
10 Управление прибором
- Подготовка стиральной машины к работе
- Выбор программы/включение прибора
- Изменение предварительных программных установок
- Выбор дополнительных программных установок
- Загрузка белья в барабан
- Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
- Запуск программы
- Блокировка
- Дозагрузка белья
- Изменение программы
- Прерывание программы
- Конец программы с установкой Без отжима
- Конец программы
- Выгрузка белья/выключение прибора
11 Установка сигнала
12 Сенсорная техника
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- VoltCheck
13 Чистка и техническое обслуживание
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Oчистка кюветы для моющих средств
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
14 Что делать в случае неисправности?
- Экстренная разблокировка
- Указания на дисплее
- Что делать в случае неисправности?
15 Сервисная служба
16 Параметры расхода
17 Технические характеристики
18 Установка и подключение
- Комплект поставки
- Установка
- Надежная установка
- Место установки
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Снятие транспортировочных креплений
- Длина шлангов и кабеля
- Подключение к водопроводу
- Подача воды
- Слив воды
- Слив в умывальник
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Выравнивание
- Электрическое подключение
- Перед первой стиркой
- Транспортировка
Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) Serie 6 3D Washing WLK20246OE (4,07 МБ)
Инструкции по эксплуатации стиральных машин Bosch (Бош)
Закажите ремонт c сайта, получите скидку 7%
-
Бесплатный выезд
за 1 час -
Бесплатная
диагностика -
Гарантия
до 3 лет -
Лучшие мастера
работают у нас
-
Вы делаете заказ
Вы оставляете заявку на выезд мастера в удобное для вас время. Заявку можно оформить по тел. +7 495 137-93-91 или с помощью формы онлайн заказа.
-
Проводим бесплатную диагностику
Приехавший к вам мастер проводит первичную диагностику для определения неисправности и стоимости работ. Передает вам прайс-лист на услуги.
-
Оперативно приступаем к ремонту
По окончании выполнения всех работ вам выдадут договор и бланк сторогой отчетности БСО-1. На основании этих документов вы можете обратиться к нам, в случае возникновения гарантийного случая.
-
Как быстро может приехать мастер?
Наш мастер может быть у вас дома уже в течении 1 часа или в другое удобное для вас время.
-
Сколько стоит выезд мастера?
Выезд мастера в пределах города выполняется бесплатно.
-
Сколько стоит диагностика?
Диагностика выполняется бесплатно, в случае если вы закажете проведение ремонта.
-
Какая гарантия на услуги?
Гарантия на услуги варьируется до 36 месяцев. Более подробную информацию о гарантии уточняйте у наших специалистов по тел: +7 495 137-93-91.
-
Читайте отзывы
о компании -
Оставьте хороший
отзыв -
Вызовите мастера
бесплатно
Это тоже интересно:
