Стиральная машина indesit iwdc 7105 инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Установка:

отдельно стоящая, съемная крышка для встраивания

Максимальная загрузка белья:

7 кг

Управление:

электронное (интеллектуальное)

Размеры (ШxГxВ):

60x54x85 см

Класс электропотребления:

B

Класс эффективности стирки:

A

Класс эффективности отжима:

C

Скорость вращения при отжиме:

до 1000 об/мин

Защита от протечек:

частичная (корпус)

Контроль за уровнем пены:

есть

Программа стирки шерсти:

есть

Специальные программы:

стирка деликатных тканей, предотвращение сминания, стирка спортивной обуви, экспресс-стирка, предварительная стирка

Таймер отсрочки начала стирки:

есть

Материал изготовления бака:

пластик

Инструкция к Стиральной Машине Indesit IWDC 7105

Руководство по

эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

! Этот символ напоминает Вам о необходимости

!!

!!

CIS

консультации данного технического руководства.

CIS

Содержание

Русский,1

Установка, 2-3

Распаковка и нивелировка

Подключение к водопроводу и электричеству

Первый цикл стирки

Технические характеристики

Описание стиральной машины и порядка

запуска программы, 4-5

Панель управления

Индикаторы

Порядок запуска программы

Программы, 6

IWDC 71057

Таблица программ

Персонализированные настройки, 7

Регулировка температуры

Программирование сушки

Дополнительные функции

Моющие средства и типы белья, 8

Распределитель моющих средств

Подготовка белья

Изделия, требующие деликатной стирки

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности

Утилизация

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока

Уход за стиральной машиной

Уход за распределителем моющих средств

Уход за люком и барабаном

Уход за насосом

Проверка водопроводного шланга

Поиск неисправностей и методы их

устранения, 11

Сервисное обслуживание, 12

1

Установка

! Важно сохранить данное руководство для его

Точная нивелировка обеспечивает стабильность

CIS

последующего использования в случае продажи,

стиральной машины, помогает избежать ее вибраций

передачи или переезда на новую квартиру необходимо

и смещений в процессе функционирования. В случае

проверить, чтобы руководство оставалось вместе со

установки машины на ковер или ковролин

стиральной машиной, чтобы ее новый владелец мог

отрегулируйте ножки таким образом, чтобы под

ознакомиться с порядком ее функционирования и

стиральной машиной оставался достаточный зазор

соответствующими предупреждениями.

для вентиляции.

! Внимательно прочитайте инструкции: в них

содержатся важные сведения об установке изделия,

Подключение к водопроводу и

его эксплуатации и безопасности.

электричеству

Распаковка и нивелировка

Порядок подключения к водопроводному шлангу

Снятие упаковки

1. Прикрутите шланг

подачи к крану холодной

1. Снимите с машины упаковку.

воды с резьбовым

2. Проверьте, чтобы стиральная машина не была

отверстием 3/4 gas (см.

повреждена в процессе перевозки. В случае

схему).

обнаружения повреждений немедленно обратитесь к

Перед подсоединением

поставщику, не подключая машину.

откройте водопроводный

кран до тех пор, пока из

3. Снимите 4

него не потечет чистая

транспортировочных

вода.

болта, предохраняющие

машину в процессе

перевозки, и резиновую

2. Подсоедините

заглушку с

водопроводный шланг к

соответствующей

машине, привинтив его к

распорной шайбой,

специальному

расположенные в задней

водопроводному крану,

части стиральной

расположенному в

машины (см. схему).

задней верхней части

справа (см. схему).

4. Закройте отверстия прилагающимися

пластиковыми заглушками.

5. Сохраните все детали: они должны быть

установлены на стиральную машину в случае ее

перевозки.

3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был

заломлен или сжат.

! Не разрешайте детям играть с упаковочными

материалами.

!!

! Давление воды в водопроводном кране должно

!!

быть в пределах значений, указанных в таблице

Нивелировка

Технические данные (см. страницу рядом).

1. Установите стиральную машину на ровном и

!!

! Если длина водопроводного шланга будет

!!

прочном полу, не прислоняя ее к стенам, мебели и

недостаточной, следует обратиться в

прочим предметам.

специализированный магазин или в Авторизованный

2. Если пол не является

сервисный центр

идеально

горизонтальным,

!!

! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

!!

необходимо

компенсировать

! Используйте шланги, прилагающиеся к машине.

!!

!!

неровность,

отрегулировав по высоте

передние ножки (см.

схему). Уклон,

измеренный при помощи

уровня, установленного

на поверхность машины,

не должен превышать 2°.

2

Подсоединение сливного шланга

Первый цикл стирки

CIS

По завершении установки, перед началом

Подсоедините сливной

эксплуатации необходимо произвести один цикл

шланг, не перегибая его,

стирки со стиральным порошком, но без белья, по

к сливной трубе или к

программе 2.

настенному сливному

отверстию,

распложенному на

Техничесêие хараêтеристиêи

65 — 100 cm

высоте от 65 до 100 см от

Моде ль IWDC 71057

пола,

Странаизãотовитель Италия

ши р и н а 59,5 см

Габаритные

высота 85 см

размеры

или поместите шланг в

ãлóбина 53,5 см

раковину или в ванну,

от 1 до 7 êã на циêл стирê;

закрепив

Вместимость

от 1 до 5 êã на циêл сóшêи

прилагающуюся

Номинальное значение

направляющую к крану

напряжения

220240 V ~

(см. схему). Свободный

элеêтропитания или

конец сливного шланга

диапазон напряжения

не должен быть погружен

Условное обозначение

в воду.

рода элеêтричесêоãо тоêа

50 Hz

или номинальная частота

переменноãо тоêа

Kласс зашиты от

поражения

Kласс защиты I

! Не рекомендуется использовать удлинительные

элеê

тричесêим тоêом

шланги. При необходимости удлинение должно иметь

max давление 1 Мпа (10 бар)

такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его

Гидравличесêие

min давление 0,05 Мпа (0,5 бар)

длина не должна превышать 150 см.

параметры

объем барабана 52 л

Подключение к электросети

Сêорость отжима до 1000 об/мин

Перед включением изделия в розетку электросети

необходимо проверить следующее:

стирêи: проãрамма 2; температóра

заземляющий контакт двухполюсной розетки

60°С; при заãрóзêе до 7 êã.

должен быть соединён с заземлением и

сóшêа: первая сóшêа с

заãрóзêой

Kонтрольные проãраммы

соответствовать нормативам;

2 êã белья, рóêоятêа СУШKА стоит

соãласно нормативó

в положении ;

розетка электросети должна быть расчитана на

EN 50229

вторая сóшêа с заãрóзêой 5 êã

максимальную мощность стиральной машины,

белья, рóêоятêа СУШKА стоит в

указанную в таблице Технические данные (см.

положении

таблицу сбоку);

Данное изделие соответствóет

напряжение электросети должно соответствовать

следóющим Диреêтивам

значениям, указанным в таблице Технические

Европейсêоãо Сообщества:

данные (см. таблицу сбоку);

2004/108/СЕ (Элеêтромаãнитная

электрическая розетка и штепсельная вилка

совместимость);

2006/95/CE (Низêое апряжение)

стиральной машины должны быть одного типа. В

— 2 002 / 96/CE

противном случае необходимо заменить розетку.

В

слóчае необходимости полóчения информации по сертифиêатам

! Запрещается устанавливать стиральную машину на

соответствия или полóчения êопий сертифиêатов соответствия на

улице, даже под навесом, так как опасно подвергать

даннóю техниêó, Вы можете отправить запрос по элеêтронномó

ее воздействию дождя и грозы.

адресó cert.rus@indesit.com.

! Стиральная машина должна быть расположена

Датó производства

таким образом, чтобы доступ к розетке электросети

данной техниêи можно

— 1ая цифра в S/N соответствó

ет

оставался свободным.

полóчить из серийноãо

последней цифре ãода,

номера, расположенноãо

— 2 ая и 3-я цифры в S/N —

! Не используйте удлинители и тройники.

под шт р и х одом (S/N

порядêовомó номерó месяца ãода,

! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут

XXXXXXXXX), следóющим

— 4ая и 5-ая цифры в S/N — день

или сжат.

образом

! Замена сетевого кабеля может осуществляться

Степень защиты от попадания твердых частиц и влаãи,

только уполномоченными сервисными центрами.

обеспечиваемая защитной оболочêой, за исêлючением

Внимание! Фирма снимает с себя всякую

низêовольтноãо оборóдования, не имеющеãо защиты от влаãи:

IPX04

ответственность в случае несоблюдения

вышеописанных правил.

Kласс

B

энерãопотребления

3

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы

Панель управления

CIS

Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ

ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С

ЗАДЕРЖКОЙ

Кнопки с

индикаторами

Кнопка

дополнительных

Кнопка с

ВКЛ/ВЫКЛ

ФУНКЦИЙ

индикатором

ПУСК/ПАУЗА

Регулятор

Индикатор

ТЕМПЕРАТУРЫ

БЛОКИРОВКИ

Распределитель моющих

Рукоятка выбора

ЛЮКA

средств

Регулятор

ПРОГРАММ

СУШКА

Распределитель моющих средств: для

Если была включена функция “Таймер отсрочки”,

загрузки стиральных веществ и добавок

индикаторы будут показывать время, остающееся

(см. «Моющие средства и типы белья»).

до запуска программы (см. страницу сбоку).

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ: служит для включения и

Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает,

выключения стиральной машины.

можно ли открыть люк (см. страницу сбоку).

Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора

Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для

программ. В процессе выполнения программы

запуска или для временного прерывания

рукоятка не вращается.

программы.

ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания

Кнопки с индикаторами дополнительных

текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.

ФУНКЦИЙ: служат для выбора имеющихся

Соответствующий индикатор замигает оранжевым

дополнительных функций. Индикатор,

цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет

соответствующий выбранной функции, останется

гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ

включенным.

ЛЮКA

погас, можно открыть люк.

Для возобновления цикла стирки с момента, когда

Регулятор СУШКА: для выбора нужного цикла

он был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.

сушки (см «Персонализированные настройки»).

Режим ожидания

Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки

Настоящая стиральная машина отвечает

температуры или для стирки в холодной воде

требованиям новых нормативов по экономии

(см. «Персонализированные настройки»).

электроэнергии, укомплектована системой

автоматического отключения (режим сохранения

индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/

энергии), включающейся через 30 минут простоя

ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают

машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и

последовательность выполнением программы

подождите, пока машина вновь включится.

стирки.

Включенный индикатор соответствует текущей

фазе.

4

Индикаторы

Cтирка

CIS

Индикаторы сообщают пользователю важные

Полоскание

сведения. Значение индикаторов:

Отжим/Слив

Таймер отсрочки

Сушка

Если была включена функция “Таймер отсрочки”

Конец цикла

(см. «Персонализированные настройки»), после

запуска программы начнет мигать индикатор,

Примечание: по завершении цикла сушки

соответствующий заданному времени задержки:

необходимо повернуть рукоятку СУШКА в

положение «0».

Кнопки дополнительных функций и

соответствующие индикаторы

При выборе функции загорается соответствующая

кнопка.

Если выбранная функция является несовместимой с

заданной программой, соответствующий индикатор

По мере отсчета времени будет показываться

будет мигать, и такая функция не будет включена.

остающееся время вместе с миганием

Если выбранная функция является несовместимой с

соответствующего индикатора.

другой, ранее заданной дополнительной функцией,

будет мигать индикатор первой выбранной функции, и

будет включена только вторая дополнительная

функция, индикатор включенной функции загорится.

Индикатор блокировки люка:

Включенный индикатор означает, что люк

заблокирован во избежание его случайного открытия.

Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться,

когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3

По истечении выделенной задержки активизируется

минуты). Если требуется открыть люк после пуска

заданная программа.

цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет

индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк

Индикаторы текущей фазы цикла:

После выбора и запуска цикла стирки индикаторы

будут загораться один за другим, показывая

последовательность выполнения программы:

Порядок запуска программы

1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд,

затем погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.

2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.

3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.

4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).

5. При необходимости запрограммируйте цикл сушки (см. «Персонализированные настройки»).

6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).

7. Включите нужные дополнительные функции.

8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.

Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый цикл.

9. По завершении программы загорится индикатор

. Люк можно открывать после выключения индикатора

БЛОКИРОВКИ ЛЮКА

. Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.

Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

5

Программы

Таблица программ

CIS

Маêс.

Продолжи

Маêс.

Стиральные средства

Маêс

заãрóзêаã)

тть циêла

сêорость

Описание проãраммы

темп.

шêа

(об./ми

Предв ар

Нор

C)

Ополасêи

Норм

Eco

Eco

ительная

Стирêа

маль

Программы

н.)

ватель

альная

Time

Time

стирêа

ная

Стандартные проãраммы

1

ХЛОПОK: стирêа с замачиванием

90° 1000

zz zz

7

171

2

ХЛОПОK интенсивная стирêа: сильнозаãрязненное белое белье.

90° 1000

z

zz

7

155

ХЛОПОK интенсивная стирêа (1): сильнозаãрязнённое белое и прочно

2

60° 1000

z

zz

7

153

оêрашенное цветное бельё.

ХЛОПОK интенс ив ная стирêа (2): сильнозаãрязнённое белое и

2

40° 1000

z

zz

7

147

делиêатное цветное бельё.

3

ХЛОПОK: сильнозаãрязнённое белое и прочно оêрашенное цветное бельё.

60° 1000

z

zz

7

3,5

130 104

ХЛОПОK бережная стирêа (3): слабозаãрязнённое белое и делиêатное

4

40° 1000

z

zz

7

3,5

92 71

цветное бельё.

СИНТЕТИKА ин тенсив ная стирêа: сильнозаãрязнённое прочно

5

60° 800

z

zz

3

2

85 72

оêрашенное цветное бельё.

Специальные проãраммы

6

ШЕ Р С Т Ь : для ше р с т и , êашемира и т.д.

40° 600

zz

1,5

55

7

ШЕЛK: для изделий из ше л êа, висêозы и нижнеãо белья.

30° 0

zz

1-

55

8

Д

жинсы

40° 800

z

zz

3-

80

9

Спор т интенсив

30° 600

zz

3

68

(маêс. 2

10

Спортив ная обóвь

30° 600

zz

50

пары.)

Проãраммы сóшêa

11

Сóшêа ХЛОПKА

z

5

12

Сóшêа СИНТЕТИKА

z

3

13

Зêспресс стирêа и сóшêa

30° 1000

z

zz

0,5

35

Дoполнительные проãраммы

Полос êание

1000

z

z

7

36

Отжим

1000

z

7

16

Слив

0

7

2

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность

может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество

и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 50229: задайте программу 2 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.

3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу 4 с температурой 40°C.

Специальные программы

Спорт интенсив (программа 9): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды

(спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать

максимальный предел загрузки, указанный в “Tаблице программ”. Рекомендуем использовать жидкие

моющие средства в соответствующем количестве для полузагрузки.

Спортивная обувь (программа 10): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших

результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз.

Зкспресс стирка и сушкa (программа 13) предназначена для быстрой стирки и сушки белья с

незначительным загрязнением: При выборе этого режима можно постирать и высушить вплоть до 0,5 кг

белья всего за 35 минут. Для получения оптимальных результатов используйте жидкое стиральное

вещество; предварительно обработайте манжеты, воротнички рубашек и пятна.

6

Персонализированные

настройки

Регулировка температуры

Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).

CIS

Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде (

).

Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение,

предусмотренное для каждой программы.

Òàáëèöà ïðîäîëæèòåëüíîñòè ñóøêè (ïðèìåðíûå çíà÷åíèÿ)

Òèï

Зàêðóçêà

Мàêñ.

В øê à фНà

Рàçãë-

Программирование сушки

òêàíè

çàãð ó

вåøàëêó

àæèв

При помощи регулятора СУШКА можно выбрать нужный

çêà

àíèå

режим сушки. Машина предусматривает два режима:

(êã)

AВременной режим: от 40 до 180 минут.

Хлопоê Белье разноãо

B Режим сушки в зависимости от степени влажности белья:

размера, Махровые

5180170140

Разглаживание

: рекомендуется для белья, которое

полотенца

затем требуется гладить. Степень остаточной влажности

Cинте

Простыни, Р

смягчает складки и делает глажку более легкой.

тиêа

óбашêи, Пижамы,

3140120100

На вешалку

: идеально подходит для вещей, не

носêи и т.д.

нуждающихся в полной сушке.

В шкаф

: подходит для белья, сразу складываемого в шкаф без глажки. На дисплее показывается.

В случае, если вес белья, предназначенного для стирки и сушки, превышает максимальную допустимую загрузку

(смотрите таблицу программ), выполните цикл стирки, и по его завершении, разделите белье на части и

производите его сушку частями. Следуйте инструкциям, описывающим функцию «Только сушка».

Повторите те же операции для сушки оставшегося белья.

Только сушка

При помощи рукоятки выбора программ выберите режим сушки (1112) в зависимости от типа белья. Можно также

выбрать нужный режим или продолжительность сушки при помощи кнопки СУШКА.

Дополнительные функции

Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.

Порядок выбора функций:

1. нажмите кнопку нужной вам функции;

2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.

Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной программы.

Выбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки не

очень грязных хлопчатобумажных и синтетических изделий (см. “Tаблица программ”). В режиме

можно

выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу

жидкого моющего средства, соответствующую количеству загрузки.

! Эта функция несовместима с программами 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

1000-500

При помощи этой кнопки сокращается скорость отжима

! Эта функция несовместима с программами 7, 11, 12, 13, .

Легкая глажка

При выборе этой функции циклы стирки и отжима изменяются таким образом, чтобы сократить складки на

белье. По завершении цикла машина производит медленное вращение барабана. Индикаторы опции ЛЕГКАЯ

ГЛАЖКА и ПУСК/ПАУЗА начнут мигать (первая зеленая, вторая оранжевая), и загорится индикатор END”. Для

завершения цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА или кнопку ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА. При выборе программы Шелк

(7) машина завершает цикл без слива воды, и Индикатор функции ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА и индикатор ПУСК/ПАУЗА

мигают (оранжевым цветом), индикатор фазы “Полоскание” горит, не мигая. Для слива воды и выгрузки белья

необходимо нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА или кнопку ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА.

! Эта функция несовместима с программами 6, 9, 10, 11, 12, 13, , .

Примечание: Если вы также хотите запустить цикл сушки, этафункция может быть использована только

совместно с уровнем сушки

(Разглаживание).

Таймер отсрочки

Задерживает запуск цикла вплоть до 9 часов. Нажмите кнопку несколько раз вплоть до включения индикатора,

соответствующего нужному значению задержки. При пятом нажатии кнопки функция отключается.

ПРИМЕЧАНИЕ: Нажав на кнопку ПУСК/ПАУЗА, можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения.

! Эта функция совместима с любой программой.

7

Моющие средства и

типы белья

Распределитель моющих средств

Изделия, требующие деликатной

CIS

стирки

Хороший результат стирки зависит также от

правильной дозировки стирального вещества:

Шерсть: в режиме программы 6 стиральной

избыток стирального вещества не гарантирует более

машины можно выстирать любые шерстяные

эффективную стирку, напротив, способствует

изделия, в том числе изделия с этикеткой “только

образованию налетов внутри стиральной машины и

ручная стирка”

. Для достижения лучших

загрязнению окружающей среды.

результатов используйте специальное моющее

средство и не превышайте 1,5 кг загрузки стирки.

! Не используйте моющие средства для ручной

Шелк: используйте специальную программу 7

стирки, так как они образуют слишком много пены.

для стирки всех шелковых вещей. Рекомендуется

Выньте распределитель и

использовать специальное стиральное вещество

поместите в него

для деликатных тканей.

моющее средство или

Занавески: рекомендуется свернуть их и

добавку в следующем

поместить в прилагающийся мешок. Используйте

3

порядке.

программу 7.

2

Джинсы: выверните наизнанку изделия перед

1

стиркой и используйте жидкое моющее средство.

Используйте программу 8.

Система балансировки белья

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных

отделение 1: моющее средство для

вибраций и для равномерного распределения белья

предварительной стирки (порошок)

в барабане машина производит вращения со

отделение 2: Моющее средство для стирки

скоростью, слегка превышающей скорость стирки.

(порошок или жидкое)

Если после нескольких попыток белье не будет

Моющее средство для стирки заливается

правильно сбалансировано, машина произведет

непосредственно перед запуском машины.

отжим на меньшей скорости по сравнению с

отделение 3: Добавки (ополаскиватель и т.д.)

предусмотренной.

Не наливайте ополаскиватель выше решетки

отделения.

Подготовка белья

Разделите белье по следующим признакам:

— тип ткани / обозначения на этикетке.

— цвет: отделите цветное белье от белого.

Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.

Не превышайте максимальную загрузку барабана,

указанную для сухого белья:

Прочные ткани: макс. 7 кг

Синтетические ткани: макс. 3 кг

Деликатные ткани: макс. 2 кг

Шерсть: макс. 1,5 кг

Шелк: макс. 1 кг

Сколько весит белье?

1 простыня 400-500 гр.

1 наволочка 150-200 гр.

1 скатерть 400-500 гр.

1 халат 900-1200 гр.

1 полотенце 150-250 гр.

8

Предосторожности и

рекомендации

! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в

Перед помещением в стиральную машину белья

соответствии с международными нормативами по

проверьте, чтобы барабан был пуст.

CIS

безопасности. Необходимо внимательно прочитать

В процессе сушки люк стиральной машины

настоящие предупреждения, составленные в целях

может нагреться.

вашей безопасности.

Не подвергайте автоматической сушке белье,

выстиранное с применением возгораемых

Общие требования к безопасности

растворителей (например, триелина).

Данное изделие предназначено исключительно для

Не сушите в автоматической сушке паралоновые

домашнего использования.

изделия или подобные эластомеры.

Не разрешайте пользоваться машиной лицам

В процессе сушки проверьте, чтобы

(включая детей) с ограниченными физическими,

водопроводный кран был открыт.

сенсорными, умственными способностями и не

обладающих достаточными знаниями и опытом,

Утилизация

если только они не пользуются машиной под

наблюдением и после инструктажа со стороны лиц,

Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте

ответственных за их безопасность. Не разрешайте

местные нормативы с целью повторного

детям играть с машиной.

использования упаковочных материалов.

Не сушите в машине грязные вещи.

Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ

касательно утилизации электронных и электрических

Вещи, испачканные маслом для жарки, ацетоном,

электроприборов электроприборы не должны

спиртом, бензином, керосином, пятновыводителями,

выбрасываться вместе с обычным городским

трементином, воском и веществами для его

мусором. Выведенные из строя приборы должны

удаления, необходимо выстирать в горячей воде с

собираться отдельно для оптимизации их утилизации и

большим количеством стирального вещества перед

рекуперации составляющих их материалов, а также

их сушкой в сушильной машине.

для безопасности окружающей среды и здоровья.

Вещи из вспененного материала (латекс),

Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся

шапочки для душа, водонепроницаемая ткань,

на всех приборах, служит напоминанием об их

изделия, одна сторона которых резиновая,

отдельной утилизации.

одежда или подушки, содержащие латекс, сушить

За более подробной информацией о правильной

в сушильной машине нельзя.

утилизации бытовых электроприборов пользователи

Ополаскиватель или подобные вещества следует

могут обратиться в специальную государственную

использовать в соответствии с инструкциями

организацию или в магазин.

производителя.

Завершающая часть цикла сушильной машины

производится без нагрева (цикл охлаждения) во

избежание повреждения вещей.

ВНИМАНИЕ: Никогда не останавливайте

сушильную машину до окончания программы

сушки. В этом случае сразу же выгрузите все вещи

и развесьте их для быстрого охлаждения.

Не прикасайтесь к изделию влажными руками,

босиком или с мокрыми ногами.

Не тяните за сетевой кабель для отсоединения

штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,

возьмитесь за вилку рукой.

Не прикасайтесь к сливаемой воде, так как она

может быть очень горячей.

Категорически запрещается пытаться открыть люк

силой: это может привести к повреждению

защитного механизма, предохраняющего от

случайного открывания машины.

В случае неисправности категорически

запрещается открывать внутренние механизмы

изделия с целью их самостоятельного ремонта.

Следите, чтобы дети не приближались к

работающей стиральной машине.

Перемещать машину следует осторожно, вдвоем

или втроем. Никогда не перемещайте машину в

одиночку, так как машина очень тяжелая.

9

Техническое обслуживание

и уход

Отключение воды и электрического

Уход за насосом

CIS

тока

Стиральная машина оснащена самочистящимся

Перекрывайте водопроводный кран после

насосом, не нуждающимся в техническом

каждой стирки. Таким образом сокращается

обслуживании. Тем не менее мелкие предметы

износ водопроводной системы машины и

(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,

сокращается риск утечек.

предохраняющий насос, расположенный в его

нижней части.

Выньте штепсельную вилку из электро розетки

в процессе чистки и технического

! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и

обслуживания стиральной машины.

выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.

Уход за стиральной машиной

Для доступа к кожуху:

Для чистки наружных и резиновых частей

1. снимите переднюю

стиральной машины используйте тряпку,

панель стиральной

смоченную теплой водой с мылом. Не

машины при помощи

используйте растворители или абразивные

отвертки (см. схему);

чистящие средства.

Уход за распределителем моющих

средств

Выньте

распределитель,

2. отвинтите крышку,

приподняв его и

повернув ее против

потянув наружу (см.

часовой стрелки (см.

схему).

схему): небольшая

Промойте

утечка воды является

распределитель теплой

нормальным явлением;

водой. Эта операция

должна выполняться

регулярно.

Уход за люком и барабаном

3. тщательно прочистите внутри кожуха;

После использования стиральной машины

4. завинтите крышку на место;

всегда следует оставлять люк полуоткрытым

5. установите на место переднюю панель,

во избежание образования неприятных

проверив перед ее прикреплением к машине,

запахов в барабане.

чтобы крюки вошли в соответствующие петли.

Проверка водопроводного шланга

Проверяйте шланг подачи воды не реже одного

раза в год. При обнаружении трещин или

разрывов шланга замените его: в процессе стирки

сильное давление воды в водопроводе может

привести к внезапному отсоединению шланга.

!!

! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

!!

10

Поиск неисправностей и

методы их устранения

Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр

CIS

(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,

приведенным в следующем перечне.

Неисправности:

Возможные причины / Методы устранения:

Стиральная машина не

Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не

включается.

обеспечивает контакта.

В доме отключено электричество.

Цикл стирки не запускается.

Люк машины закрыт неплотно.

Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Перекрыт водопроводный кран.

Была запрограммирована задержка запуска цикла.

Стиральная машина не заливает

Водопроводный шланг не подсоединен к крану.

воду (часто мигает индикатор

Шланг согнут.

первой фазы стирки).

Перекрыт водопроводный кран.

В доме нет воды.

Недостаточное водопроводное давление.

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Машина непрерывно заливает и

Сливной шланг не находится на высоте 65 100 см. от пола (см. «Установка»).

сливает воду.

Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).

Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.

Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена,

следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную машину и

обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша квартира находится на

последних этажах здания, могут наблюдаться явления сифона, поэтому

стиральная машина производит непрерывный залив и слив воды. Для устранения

этой аномалии в продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.

Стиральная машина не сливает

Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых

воду и не отжимает белье.

программ необходимо включить слив вручную.

Включена функция ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА: для завершения программы

нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА (см. «Персонализированные настройки»).

Сливной шланг согнут (см. «Установка»).

Засорен сливной трубопровод.

Стиральная машина сильно

В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован

вибрирует в процессе отжима.

неправильно (см. «Установка»).

Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).

Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).

Утечки воды из стиральной

Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).

машины.

Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в

параграфе «Техническое обслуживание и уход»).

Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).

Индикаторы дополнительных

Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,

функций и индикатор «пуск/пауза»

подождите 1 минуту и вновь включите машину.

мигают, и один из индикаторов

Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.

«текущая фаза» и индикатор

«БЛОКИРОВКИ ЛЮКA» горят, не мигая.

В процессе стирки образуется

Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на

слишком обильная пена.

упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,

«для ручной и машинной стирки» или подобное).

В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства.

Стиральная машина не

Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не

производит сушку.

обеспечивает контакта.

В доме отключено электричество.

Люк машины закрыт неплотно.

Была запрограммирована задержка запуска цикла.

регулятор СУШКИ находится в положении 0.

11

Сервисное

195081470.02

11/2010 Xerox Fabriano

обслуживание

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание

CIS

наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы

сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в

области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта

производителя техники. Узнайте подробнее на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в

магазинах Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой

является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она

насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.com в разделе «Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:

Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11).

Запустите программу повторно для проверки исправности машины.

В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по телефону, указанному в гаран-

тийном документе.

! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.

При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:

тип неисправности;

номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположен-

ной на задней панели стиральной машины.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.indesit.com в

разделе «Сервис».

Производитель: Indesit Company

Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия

Импортер: ОООИндезит РУС

С вопросами (в России) до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект Мира, ВВЦ, пав. 46

обращаться по адресу: с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1

12

Оглавление

    Аннотации для Стиральной Машиной Indesit IWDC 7105 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    Instructions for use

    WASHER-DRYER

    GB

    English,1

    GR

    ЕллзнйкЬ,37

    IWDC 7105

    CIS

    РУССКИЙ,13

    TR

    Türkçe,49

    PL

    Polski,25

    This symbol reminds you to read this instruction manual.

    Contents

    Installation, 2-3

    Unpacking and levelling
    Connecting the electricity and water supplies
    The first wash cycle
    Technical data

    Description of the washer-dryer and
    starting a wash cycle, 4-5

    Control panel
    Indicator lights
    Starting a wash cycle

    Wash cycles, 6

    Table of wash cycles

    Personalisation, 7

    Setting the temperature
    Setting the drying cycle
    Functions

    GB

    Detergents and laundry, 8

    Detergent dispenser drawer
    Preparing the laundry
    Garments requiring special care
    Load balancing system

    Precautions and tips, 9

    General safety
    Disposal

    Care and maintenance, 10

    Cutting off the water or electricity supply
    Cleaning the washer-dryer
    Cleaning the detergent dispenser drawer
    Caring for the door and drum of your appliance
    Cleaning the pump
    Checking the water inlet hose

    Troubleshooting, 11

    Service, 12

    1

    Installation

    GB

    This instruction manual should be kept in a safe

    place for future reference. If the washer-dryer is sold,
    transferred or moved, make sure that the instruction
    manual remains with the machine so that the new
    owner is able to familiarise himself/herself with its
    operation and features.

    Read these instructions carefully: they contain vital

    information relating to the safe installation and
    operation of the appliance.

    Unpacking and levelling

    Unpacking

    1. Remove the washer-dryer from its packaging.

    2. Make sure that the washer-dryer has not been
    damaged during the transportation process. If it has
    been damaged, contact the retailer and do not
    proceed any further with the installation process.

    3. Remove the 4
    protective screws (used
    during transportation) and
    the rubber washer with
    the corresponding
    spacer, located on the
    rear part of the appliance
    (see figure).

    4. Close off the holes using the plastic plugs provided.

    5. Keep all the parts in a safe place: you will need
    them again if the washer-dryer needs to be moved to
    another location.

    Levelling the machine correctly will provide it with
    stability, help to avoid vibrations and excessive noise
    and prevent it from shifting while it is operating. If it is
    placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a
    way as to allow a sufficient ventilation space
    underneath the washer-dryer.

    Connecting the electricity and water
    supplies

    Connecting the water inlet hose

    1. Connect the supply
    pipe by screwing it to a
    cold water tab using a ¾
    gas threaded connection

    (see figure).

    Before performing the
    connection, allow the
    water to run freely until it
    is perfectly clear.

    2. Connect the inlet hose
    to the washer-dryer by
    screwing it onto the
    corresponding water inlet
    of the appliance, which is
    situated on the top right­hand side of the rear part
    of the appliance (see
    figure).

    3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

    Packaging materials should not be used as toys for

    children.

    Levelling

    1. Install the washer-dryer on a flat sturdy floor,
    without resting it up against walls, furniture cabinets
    or anything else.

    2. If the floor is not
    perfectly level, compen­sate for any unevenness
    by tightening or loosening
    the adjustable front feet
    (see figure); the angle of
    inclination, measured in
    relation to the worktop,
    must not exceed 2°.

    2

    The water pressure at the tap must fall within the

    values indicated in the Technical details table (see
    next page).

    If the inlet hose is not long enough, contact a

    specialised shop or an authorised technician.

    Never use second-hand hoses.

    Use the ones supplied with the machine.

    Connecting the drain hose

    65 — 100 cm

    Connect the drain hose,
    without bending it, to a
    drainage duct or a wall
    drain located at a height
    between 65 and 100 cm
    from the floor;

    Do not use extension cords or multiple sockets.

    GB

    The cable should not be bent or compressed.

    The power supply cable must only be replaced by

    authorised technicians.

    Warning! The company shall not be held responsible
    in the event that these regulations are not respected.

    The first wash cycle

    alternatively, rest it on
    the side of a washbasin
    or bathtub, fastening the
    duct supplied to the tap
    (see figure). The free end
    of the hose should not
    be underwater.

    We advise against the use of hose extensions; if it is

    absolutely necessary, the extension must have the
    same diameter as the original hose and must not
    exceed 150 cm in length.

    Electrical connections

    Before plugging the appliance into the electricity
    socket, make sure that:

     the socket is earthed and complies with all

    applicable laws;

     the socket is able to withstand the maximum power

    load of the appliance as indicated in the Technical
    data table (see opposite);

     the power supply voltage falls within the values

    indicated in the Technical data table (see opposite);

     the socket is compatible with the plug of the

    washer-dryer. If this is not the case, replace the
    socket or the plug.

    The washer-dryer must not be installed outdoors,

    even in covered areas. It is extremely dangerous to
    leave the appliance exposed to rain, storms and other
    weather conditions.

    When the washer-dryer has been installed, the

    electricity socket must be within easy reach.

    Once the appliance has been installed, and before
    you use it for the first time, run a wash cycle with
    detergent and no laundry, using the wash cycle 2.

    Technical data

    Model

    Dimensions

    Capacity

    Electrical

    connections

    Wat er
    connections

    Spin speed

    Energy
    rated
    programmes

    accor ding to
    regulation
    EN 50229

    IWDC 7105

    width 59.5 cm
    height 85 cm
    depth 53,5 cm

    from 1 to 7 kg for the wash programme;
    from 1 to 5 kg for the drying programme

    please refer to the technical data plate fixed
    to the machine

    maximum pressure 1 MPa (10 bar)
    minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
    drum capacity 52 litres

    up to 1000 rotations per minute

    Wash: programme 2; temperature 60°C;
    run with a load of 7 kg.
    Drying: first drying cycle performed with a 2 kg
    load and the DRYING knob on the setting;
    Second drying cycle performed with a 5 kg
    load and the DRYING knob on the setting.

    This appliance conforms to the following
    EC Directives:

    — 89/336/EEC dated 03/05/89
    (Electromagnetic Compatibility) and
    subsequent modifications

    — 2002/96/EC

    — 2006/95/EC Low Voltage)

    3

    Description of the washer-dryer and
    starting a wash cycle

    GB

    Control panel

    Detergent dispenser drawer

    ON/OFF

    button

    WASH CYCLE

    knob

    TEMPERATURE

    knob

    WASH CYCLE PROGRESS/
    DELAY TIMER

    FUNCTION

    buttons with
    indicator lights

    DOOR LOCKED

    indicator light

    DRYING

    knob

    indicator lights

    START/
    PAUSE

    button with
    indicator light

    Detergent dispenser drawer: used to dispense
    detergents and washing additives (see Detergents
    and laundry).

    ON/OFF button: switches the washer-dryer on and
    off.

    WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles.
    During the wash cycle, the knob does not move.

    FUNCTION buttons with indicator light: used to
    select the available functions. The indicator light
    corresponding to the selected function will remain lit.

    TEMPERATURE knob: sets the temperature or the
    cold wash cycle (see Personalisation).

    DRYING knob: used to set the desired drying
    programme (see Personalisation).

    WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER

    indicator light
    wash cycle.
    The illuminated indicator light shows which phase is in
    progress.
    If the Delay Timer function has been set, the time
    remaining until the wash cycle starts will be indicated

    (see next page).

    s: used to monitor the progress of the

    DOOR LOCKED indicator light: indicates whether
    the door may be opened or not (see next page).

    START/PAUSE button with indicator light: starts or
    temporarily interrupts the wash cycles.
    N.B. To pause the wash cycle in progress, press this
    button; the corresponding indicator light will flash
    orange, while the indicator light for the current wash
    cycle phase will remain lit in a fixed manner. If the
    DOOR LOCKED
    door may be opened.
    To start the wash cycle from the point at which it was
    interrupted, press this button again.

    Standby mode

    This washing machine, in compliance with new
    energy saving regulations, is fitted with an automatic
    standby system which is enabled after about 30
    minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF
    button briefly and wait for the machine to start up
    again.

    indicator light is switched off, the

    4

    Indicator lights

    The indicator lights provide important information.
    This is what they can tell you:

    Wash cycle phase indicator lights

    Once the desired wash cycle has been selected and has
    begun, the indicator lights switch on one by one to
    indicate which phase of the cycle is currently in progress.

    GB

    Delayed start

    If the DELAY TIMER function has been activated (see
    Personalisation), after the wash cycle has been

    started the indicator light corresponding to the
    selected delay period will begin to flash:

    As time passes, the remaining delay will be displayed
    and the corresponding indicator light will flash:

    The set programme will start once the selected time
    delay has expired.

    Wash

    Rinse

    Spin/Drain

    Drying
    End of wash cycle

    Note: when the drying cycle has finished, the
    DRYING knob should be returned to the 0 position.

    Function buttons and corresponding indicator lights

    When a function is selected, the corresponding
    indicator light will illuminate.
    If the selected function is not compatible with the
    programmed wash cycle, the corresponding indicator
    light will flash and the function will not be activated.
    If the selected function is not compatible with another
    function which has been selected previously, the
    indicator light corresponding to the first function
    selected will flash and only the second function will be
    activated; the indicator light corresponding to the
    enabled option will remain lit.

    Door locked indicator light

    When the indicator light is on, the porthole door is
    locked to prevent it from being opened; make sure
    the indicator light is off before opening the door (wait
    approximately 3 minutes). To open the door during a
    running wash cycle, press the START/PAUSE button;
    the door may be opened once the DOOR LOCKED
    indicator light turns off.

    Fast flashing of the «programme phases» and DOOR

    LOCKED indicator lights indicate an anomaly (see
    Troubleshooting).

    Starting a wash cycle

    1. Switch the washer-dryer on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few
    seconds, then they will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse.

    2. Load the laundry and close the door.

    3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.

    4. Set the washing temperature (see Personalisation).

    5. Set the drying cycle if necessary (see Personalisation).

    6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry).

    7. Select the desired functions.

    8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit

    in a fixed manner, in green.
    To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.

    9. At the end of the wash cycle the
    LOCKED
    drum dries completely. Switch the washer-dryer off by pressing the ON/OFF button.

    indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the

    indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR

    5

    Wash cycles

    GB

    Table of wash cycles

    Description of the wash cycle

    Wash cycles

    Daily

    1

    Cotton with prewash:

    2

    Cotton:

    extremely soiled whites.

    2

    Cotton (1):

    2

    Cotton (2):

    3

    Cotton:

    4

    Coloured Cottons (3):

    5

    Synthetics:

    Special

    6

    Wool:

    7

    Silk/Curtains:

    8

    Jeans

    9

    Sport Light

    10

    Sport Shoes

    Drying

    11

    Cotton dry

    12

    Synthetics dry

    13

    Express Wash & Dry

    Partial wash cycles

    Rinse
    Spin
    Drain

    heavily soiled whites and resistant colours.
    heavily soiled whites and delicate colours.

    heavily soiled whites and resistant colours.

    heavily soiled resistant colours.

    for wool, cashmere, etc.

    for garments in silk and viscose, lingerie.

    extremely soiled whites.

    lightly soiled whites and delicate colours.

    .

    Max

    Max.

    temp.

    speed

    (°C)

    (rpm)

    90° 1000
    90° 1000
    60° 1000
    40° 1000
    60° 1000
    40° 1000
    60° 800

    40° 600
    30° 0
    40° 800
    30° 600

    30° 600

    30° 1000

    1000

    1000

    Detergents

    Drying

    Pre-

    wash

    lll l
    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    0

    Fabric

    Wash

    softener

    ll
    ll
    ll
    ll
    ll
    ll

    ll
    ll
    ll
    ll

    ll

    ll

    l

    Max. load

    (kg)

    Normal

    Max. 2

    Eco

    Time

    7
    7
    7
    7
    73,5130104
    7 3,5 92 71
    3 2 85 72

    1,5

    1
    3
    3

    pairs

    5
    3

    0,5

    7
    7
    7

    Cycle

    duration

    Normal

    Time

    171

    155

    153

    147

    55

    55

    80

    68

    50

    35

    36

    16

    2

    Eco

    The information contained in the table is intended as a guide only.

    For all Test Institutes:

    1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 50229: set wash cycle 2 with a temperature of 60°C.

    2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40°C.

    3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C.

    Specials wash cycles
    Sport Light (

    wash cycle

    9) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best
    results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the «Table of wash cycles». We recommend
    using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load.
    Sport Shoes (

    wash cycle

    10) is for washing sports shoes; for best results, do not wash more than 2 pairs
    simultaneously.
    Express Wash & Dry (

    wash cycle

    13) was designed to wash and dry lightly soiled garments quickly. This cycle may
    be used to wash and dry a laundry load of up to 0.5 kg in just 35 minutes.
    To achieve optimum results, use liquid detergent and pre-treat cuffs, collars and stains.

    6

    Personalisation

    Setting the temperature

    Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
    The temperature may be lowered, or even set to a cold wash
    from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.

    Setting the drying cycle

    Turn the DRYING knob to select the desired drying
    option. There are two options:

    A — Based on time: From 40 minutes to 180.
    B — Based on the desired laundry dryness level:

    Iron dry
    afterwards. the remaining dampness softens creases,
    making them easier to remove.
    Hanger dry
    be dried fully.

    Cupboard dry

    If your laundry load to be washed and dried is much greater than the maximum stated load (see adjacent table),
    perform the wash cycle, and when the cycle is complete, divide the garments into groups and put some of them back
    in the drum. At this point, follow the instructions provided for a «Drying only» cycle. Repeat this procedure for the
    remainder of the load.

    Drying only

    Use the cycle selector knob to select a drying cycle (11-12) in accordance with the type of fabric. The desired drying
    level or time may also be set using the DRYING knob.

    : suitable for clothes which will need ironing

    : ideal for clothes which do not need to

    : suitable for laundry which can be put back in a cupboard without being ironed.

    Table of Drying times (guideline values)

    Fab ri c

    type

    Cotton Clothing of different

    Synthetics Sheets, Shirts, Pyjamas,

    . The washer-dryer will automatically prevent you

    Load type Max.

    sizes, Terry towels

    socks, etc.

    Cupboard

    load

    dry

    (kg)

    5180170140

    3140120100

    Hanger
    dry

    Iron

    dry

    Functions

    The various wash functions available with this washer-dryer will help to achieve the desired results, every time.
    To activate the functions:

    1. Press the button corresponding to the desired function;

    2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
    Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in

    conjunction with the selected wash cycle.

    GB

    Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation, temperature and water to a reduced load of lightly
    soiled cotton and synthetic fabrics (refer to the
    thereby saving water and electricity. We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity.

    «Table of wash cycles»

    ).   enables you to wash in less time

    This function may not be used in conjunction with cycles 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

    1000-500

    Press this button to reduce the spin speed

    This function may not be used in conjunction with cycles 7, 11, 12, 13, .

    Easy iron

    By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At
    the end of the cycle the Washer-dryer will perform slow rotations of the drum; the indicator lights for the EASY
    IRON and START/PAUSE options will flash (the first one green, the second orange) and the «END» indicator light
    turns on. To end the cycle, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button.
    For the 7 wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the EASY IRON and START/
    PAUSE indicator lights will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE
    button or the EASY IRON button.
    This function may not be used in conjunction with cycles 6, 9, 10, 11, 12, 13,

    Note: If you also want to run the drying cycle, this option is enabled only if combined with level

    Delay timer

    This timer delays the start time of the wash cycle by up to 9 hours. Press the button repeatedly until the indicator light
    corresponding to the desired delay time switches on. The fifth time the button is pressed, the function will be disabled.
    N.B. Once the START/PAUSE button has been pressed, the delay time can only be modified by decreasing it until launching
    the set programme.

    , .

    (Iron dry).

    This option is enabled with all programmes.

    7

    Detergents and laundry

    GB

    Detergent dispenser drawer

    Good washing results also depend on the correct
    dose of detergent: adding too much detergent will not
    necessarily result in a more efficient wash, and may in
    fact cause build up on the inside of your appliance
    and contribute to environmental pollution.

    Do not use hand washing detergents because these

    create too much foam.

    Open the detergent
    dispenser drawer and
    pour in the detergent or
    washing additive, as

    3

    follows.

    2

    1

    ompartment 1: Pre-wash detergent (powder)
    compartment 2: Detergent for the wash cycle
    (powder or liquid)

    Liquid detergent should only be poured in immediately
    prior to the start of the wash cycle.

    compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)

    The fabric softener should not overflow the grid.

    Silk: use special wash cycle 7 to wash all silk
    garments. We recommend the use of special
    detergent which has been designed to wash delicate
    clothes.
    Curtains: fold curtains and place them in a pillow
    case or mesh bag. Use wash cycle 7.
    Jeans: Turn garments inside-out before washing and
    use a liquid detergent. Use programme 8.

    Load balancing system

    Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
    and to distribute the load in a uniform manner, the
    drum rotates continuously at a speed which is slightly
    greater than the washing rotation speed. If, after
    several attempts, the load is not balanced correctly,
    the machine spins at a reduced spin speed. If the
    load is excessively unbalanced, the washer-dryer
    performs the distribution process instead of spinning.
    To encourage improved load distribution and balance,
    we recommend small and large garments are mixed
    in the load.

    Preparing the laundry

     Divide the laundry according to:

    — the type of fabric/the symbol on the label

    — the colours: separate coloured garments from

    whites.
     Empty all garment pockets and check the buttons.
     Do not exceed the listed values, which refer to the

    weight of the laundry when dry:

    Durable fabrics: max. 7 kg

    Synthetic fabrics: max. 3 kg

    Delicate fabrics: max. 2 kg

    Wool: max. 1,5 kg

    Silk: max. 1 kg

    How much does your laundry weigh?

    1 sheet 400-500 g
    1 pillow case 150-200 g
    1 tablecloth 400-500 g
    1 bathrobe 900-1200 g
    1 towel 150-250 g

    Garments requiring special care

    Wool: all wool garments can be washed using

    programme 6, even those carrying the «hand-wash
    only»
    detergents and do not exceed 1,5 kg of laundry.

    label. For best results, use special

    8

    Precautions and tips

    This washer-dryer was designed and constructed in
    accordance with international safety regulations. The
    following information is provided for safety reasons and
    must therefore be read carefully.

    General safety

     This appliance was designed for domestic use only.
     This appliance is not intended for use by persons

    (including children) with reduced physical, sensory or

    mental capabilities, or lack of experience and

    knowledge, unless they have been given supervision

    or instruction concerning use of the appliance by a

    person responsible for their safety. Children should be

    supervised to ensure that they do not play with the

    appliance.

     Do not dry unwashed items in the tumble dryer.

     Items that have been soiled with substances such

    as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene,

    spot removers, turpentine, waxes and wax removers

    should be washed in hot water with an extra amount

    of detergent before being dried in the tumble dryer.

     Items such as foam rubber (latex foam), shower

    caps, waterproof textiles, rubber backed articles and

    clothes or pillows fitted with foam rubber pads should

    not be dried in the tumble dryer.

     Fabric softeners, or similar products, should be used

    as specified by the fabric softener instructions.

     The final part of a tumble dryer cycle occurs without

    heat (cool down cycle) to ensure that the items are

    left at a temperature that ensures that the items will

    not be damaged.

    WARNING: Never stop a tumble dryer before the end

    of the drying cycle unless all items are quickly

    removed and spread out so that the heat is

    dissipated.
     Do not touch the machine when barefoot or with wet

    or damp hands or feet.
     Do not pull on the power supply cable when

    unplugging the appliance from the electricity socket.

    Hold the plug and pull.
     Do not open the detergent dispenser drawer while the

    machine is in operation.
     Do not touch the drained water as it may reach

    extremely high temperatures.
     Never force the porthole door. This could damage the

    safety lock mechanism designed to prevent accidental

    opening.
     If the appliance breaks down, do not under any

    circumstances access the internal mechanisms in an

    attempt to repair it yourself.
     Always keep children well away from the appliance

    while it is operating.
     The door can become quite hot during the wash

    cycle.

     If the appliance has to be moved, work in a group of

    two or three people and handle it with the utmost
    care. Never try to do this alone, because the
    appliance is very heavy.

     Before loading laundry into the washer-dryer, make

    sure the drum is empty.

     During the drying phase, the door tends to get

    quite hot.

     Do not use the appliance to dry clothes that have

    been washed with flammable solvents (e.g.
    trichlorethylene).

     Do not use the appliance to dry foam rubber or

    similar elastomers.

     Make sure that the water tap is turned on during

    the drying cycles.

    Disposal

     Disposing of the packaging materials:

    observe local regulations so that the packaging may
    be re-used.

     The European Directive 2002/96/EC relating to Waste

    Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states
    that household appliances should not be disposed of
    using the normal solid urban waste cycle. Exhausted
    appliances should be collected separately in order to
    optimise the cost of re-using and recycling the
    materials inside the machine, while preventing
    potential damage to the atmosphere and to public
    health. The crossed-out dustbin is marked on all
    products to remind the owner of their obligations
    regarding separated waste collection.
    For more information relating to the correct disposal of
    household appliances, owners should contact their
    local authorities or appliance dealer.

    GB

    9

    Care and maintenance

    GB

    Cutting off the water and electricity
    supplies

     Turn off the water tap after every wash cycle. This

    will limit wear on the hydraulic system inside the

    washer-dryer and help to prevent leaks.

     Unplug the washer-dryer when cleaning it and

    during all maintenance work.

    Cleaning the washer-dryer

    The outer parts and rubber components of the
    appliance can be cleaned using a soft cloth soaked
    in lukewarm soapy water. Do not use solvents or
    abrasives.

    Cleaning the detergent dispenser
    drawer

    Remove the dispenser
    by raising it and pulling it
    out (see figure).
    Wash it under running
    water; this operation
    should be repeated
    frequently.

    Cleaning the pump

    The washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump
    which does not require any maintenance. Sometimes,
    small items (such as coins or buttons) may fall into the
    pre-chamber which protects the pump, situated in its
    bottom part.

    Make sure the wash cycle has finished and unplug

    the appliance.

    To access the pre-chamber:

    1. using a screwdriver,
    remove the cover panel
    on the lower front part of
    the washer-dryer (see
    figure);

    2. unscrew the lid by
    rotating it anti-clockwise
    (see figure): a little water
    may trickle out. This is
    perfectly normal;

    Caring for the door and drum of your
    appliance

     Always leave the porthole door ajar in order to

    prevent unpleasant odours from forming.

    3. clean the inside thoroughly;

    4. screw the lid back on;

    5. reposition the panel, making sure the hooks are
    securely in place before you push it onto the
    appliance.

    Checking the water inlet hose

    Check the inlet hose at least once a year. If there are
    any cracks, it should be replaced immediately: during
    the wash cycles, water pressure is very strong and a
    cracked hose could easily split open.

    Never use second-hand hoses.

    10

    Troubleshooting

    Your washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make
    sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.

    Problem:

    The Washer-dryer does not
    switch on.

    The wash cycle does not start.

    The Washer-dryer does not take
    in water (the indicator light for
    the first wash cycle stage
    flashes rapidly).

    The Washer-dryer continuously
    takes in and
    drains water.

    Possible causes / Solutions:

     The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
     There is no power in the house.

     The Washer-dryer door is not closed properly.
     The ON/OFF button has not been pressed.
     The START/PAUSE button has not been pressed.
     The water tap has not been opened.
     A delayed start has been set.

     The water inlet hose is not connected to the tap.
     The hose is bent.
     The water tap has not been opened.
     There is no water supply in the house.
     The pressure is too low.
     The START/PAUSE button has not been pressed.

     The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from

    the floor (see Installation).
     The free end of the hose is under water (see Installation).
     The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
    If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
    the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
    the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
    causing the Washer-dryer to fill with water and drain continuously. Special anti­draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

    GB

    The Washer-dryer does not drain
    or spin.

    The Washer-dryer vibrates a lot
    during the spin cycle.

    The Washer-dryer leaks.

    The «option» indicator lights and the
    «start/pause» indicator light flash, while
    one of the «phase in progress» indicator
    lights and the «door locked» indicator
    light will remain lit in a fixed manner.

    There is too much foam.

    The washer-dryer does not dry.

     The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the

    drain phase to be started manually.
     The Easy iron option has been activated: To complete the wash cycle,

    press the START/PAUSE button (see Wash cycles and options).
     The drain hose is bent (see Installation).
     The drainage duct is clogged.

     The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
     The Washer-dryer is not level (see Installation).
     The Washer-dryer is trapped between cabinets and walls (see Installation).

     The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
     The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care

    and maintenance).
     The drain hose is not fixed properly (see Installation).

     Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute

    and then switch it back on again.

    If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

     The detergent is not suitable for machine washing (it should display the

    text for Washer-dryers or hand and machine wash, or the like).
     Too much detergent was used.

     The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.
     There has been a power failure.
     The appliance door is not shut properly.
     A delayed start has been set.
     DRYING knob is in the 0 position.

    11

    Service

    GB

    Before calling for Assistance:

    Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
     Restart the programme to check whether the problem has been solved;
     If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number

    provided on the guarantee certificate.

    Always request the assistance of authorised technicians.

    Have the following information to hand:

     the type of problem;
     the appliance model (Mod.);
     the serial number (S/N).
    This information can be found on the data plate applied to the rear of the washer-dryer, and can also be
    found on the front of the appliance by opening the door.

    12

    Руководство по
    эксплуатации

    CIS

    Русский

    19,+%#

    СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

    Этот символ напоминает Вам о необходимости

    консультации данного технического руководства.

    Содержание

    Установка, 14-15

    Распаковка и нивелировка
    Подключение к водопроводу и электричеству
    Первый цикл стирки

    Технические характеристики

    Описание стиральной машины и
    порядка запуска программы, 16-17

    Панель управления
    Индикаторы
    Порядок запуска программы

    Программы, 18

    Таблица программ

    CIS

    Персонализированные настройки, 19

    Регулировка температуры
    Программирование сушки
    Дополнительные функции

    Моющие средства и типы белья, 20

    Распределитель моющих средств
    Подготовка белья
    Изделия, требующие деликатной стирки
    Система балансировки белья

    Предосторожности и рекомендации, 21

    Общие требования к безопасности
    Утилизация

    Техническое обслуживание и уход, 22

    Отключение воды и электрического тока
    Уход за стиральной машиной
    Уход за распределителем моющих средств
    Уход за люком и барабаном
    Уход за насосом
    Проверка водопроводного шланга

    Поиск неисправностей и методы их
    устранения, 23

    Сервисное обслуживание, 24

    13

    Установка

    CIS

    Важно сохранить данное руководство для его

    последующего использования в случае продажи,
    передачи или переезда на новую квартиру необходимо
    проверить, чтобы руководство оставалось вместе со
    стиральной машиной, чтобы ее новый владелец мог
    ознакомиться с порядком ее функционирования и
    соответствующими предупреждениями.

    Внимательно прочитайте инструкции: в них

    содержатся важные сведения об установке изделия,
    его эксплуатации и безопасности.

    Распаковка и нивелировка

    Снятие упаковки

    1. Снимите с машины упаковку.

    2. Проверьте, чтобы стиральная машина не была
    повреждена в процессе перевозки. В случае
    обнаружения повреждений немедленно обратитесь к
    поставщику, не подключая машину.

    3. Снимите 4
    транспортировочных
    болта, предохраняющие
    машину в процессе
    перевозки, и резиновую
    заглушку с
    соответствующей
    распорной шайбой,
    расположенные в задней
    части стиральной
    машины (см. схему).

    4. Закройте отверстия прилагающимися
    пластиковыми заглушками.

    5. Сохраните все детали: они должны быть
    установлены на стиральную машину в случае ее
    перевозки.

    Не разрешайте детям играть с упаковочными

    материалами.

    Нивелировка

    Точная нивелировка обеспечивает стабильность
    стиральной машины, помогает избежать ее вибраций
    и смещений в процессе функционирования. В случае
    установки машины на ковер или ковролин
    отрегулируйте ножки таким образом, чтобы под
    стиральной машиной оставался достаточный зазор
    для вентиляции.

    Подключение к водопроводу и
    электричеству

    Порядок подключения к водопроводному шлангу

    1. Прикрутите шланг
    подачи к крану холодной
    воды с резьбовым
    отверстием 3/4 gas (ñì.
    схему).
    Перед подсоединением
    откройте водопроводный
    кран до тех пор, пока из
    него не потечет чистая
    вода.

    2. Подсоедините
    водопроводный шланг к
    машине, привинтив его к
    специальному
    водопроводному крану,
    расположенному в
    задней верхней части
    справа (см. схему).

    3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
    заломлен или сжат.

    Давление воды в водопроводном кране должно

    быть в пределах значений, указанных в таблице
    Технические данные (см. страницу рядом).

    1. Установите стиральную машину на ровном и
    прочном полу, не прислоняя ее к стенам, мебели и
    прочим предметам.

    2. Если пол не является
    идеально
    горизонтальным,
    необходимо
    компенсировать
    неровность,
    отрегулировав по высоте
    передние ножки (ñì.
    схему). Уклон,
    измеренный при помощи
    уровня, установленного
    на поверхность машины,
    не должен превышать 2°.

    14

    Если длина водопроводного шланга будет

    недостаточной, следует обратиться в
    специализированный магазин или в Авторизованный
    сервисный центр

    Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

    Используйте шланги, прилагающиеся к машине.

    Подсоединение сливного шланга

    Подсоедините сливной
    шланг, не перегибая его,
    к сливной трубе или к
    настенному сливному
    отверстию,

    65 — 100 cm

    распложенному на
    высоте от 65 до 100 см от
    пола,

    Первый цикл стирки

    По завершении установки, перед началом
    эксплуатации необходимо произвести один цикл
    стирки со стиральным порошком, но без белья, по
    программе 2.

    Технические характеристики

    Модель

    Стр ан а-изго тов итель

    IWDC 7 105

    Италия

    CIS

    или поместите шланг в
    раковину или в ванну,
    закрепив
    прилагающуюся
    направляющую к крану
    (см. схему). Свободный
    конец сливного шланга
    не должен быть погружен
    в воду.

    Не рекомендуется использовать удлинительные

    шланги. При необходимости удлинение должно иметь
    такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его
    длина не должна превышать 150 см.

    Подключение к электросети

    Перед включением изделия в розетку электросети
    необходимо проверить следующее:
     заземляющий контакт двухполюсной розетки

    должен быть соедин¸н с заземлением и
    соответствовать нормативам;

     розетка электросети должна быть расчитана на

    максимальную мощность стиральной машины,
    указанную в таблице Технические данные (ñì.

    таблицу сбоку);

     напряжение электросети должно соответствовать

    значениям, указанным в таблице Технические
    данные (см. таблицу сбоку);

     электрическая розетка и штепсельная вилка

    стиральной машины должны быть одного типа. В
    противном случае необходимо заменить розетку.

    Запрещается устанавливать стиральную машину на

    улице, даже под навесом, так как опасно подвергать
    ее воздействию дождя и грозы.

    Стиральная машина должна быть расположена

    таким образом, чтобы доступ к розетке электросети
    оставался свободным.

    Не используйте удлинители и тройники.
    Сетевой кабель изделия не должен быть согнут

    èëè ñæàò.

    Замена сетевого кабеля может осуществляться

    только уполномоченными сервисными центрами.
    Внимание! Фирма снимает с себя всякую
    ответственность в случае несоблюдения
    вышеописанных правил.

    Габаритные
    размеры

    Вмест имос ть

    Номинальное значение
    напряжения
    электропитания или
    диапазон напр я жения

    Условное обозначение
    рода электрического тока
    или номинальная частота
    переменного тока

    Kлас с зашиты от
    поражения
    электрическим током

    Гидравлические
    параметры

    Скорость отжима

    Kонтрольные программы
    согласно нормативу
    EN 50229

    В случае необходимости получения информации по сертификатам
    соотв етствия или получения копий сертификатов соответствия на
    данную технику, Вы можете отправить запрос по электронному
    адресу cert.rus@indesit.com.

    Дату производства
    данной техники можно
    получить из серийного
    номера, расположенного
    под штрих-кодом (S/N
    XXXXXXXXX), следующим
    образом

    Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
    обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
    низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги

    IPX04

    Kлас с
    энергопотребления

    ши р и н а 5 9 , 5 с м
    высота 85 см
    глубина 53,5 см

    от 1 до 7 кг на цикл стирк;
    от 1 до 5 кг на цикл сушки

    220-240 V ~

    50 Hz

    Kласс защиты I

    max давление 1 Мпа (10 бар)
    min давление 0,05 Мпа (0,5 бар)
    объем барабана 52 л

    äî 1000 îá/ìèí

    стирки:

    программа 2; температура

    60°С; при загрузке до 7 кг.

    сушка:

    первая сушка с загрузкой
    2 кг белья, рукоятка СУШKА стоит
    в положении ;
    вторая сушка с загрузкой 5 кг
    белья, рукоятка СУШKА стоит в
    положении

    Данное изделие соответствует
    следующим Директивам
    Европейского Сообщества:

    — 2004/108/СЕ (Электромагнитная
    совместимость);

    — 2006/95/CE (Низкое апряжение)

    — 2002/96/CE

    — 1-ая цифра в S/N соответствует
    последней цифре года,

    — 2-ая и 3-я цифры в S/N ­порядковому номеру месяца года,

    — 4-àÿ è 5-àÿ öèô ðû â S/ N — äå íü

    B

    :

    15

    Описание стиральной машины и
    порядка запуска программы

    CIS

    Панель управления

    Распределитель моющих
    средств

    Кнопка

    ÂÊË/ÂÛÊË

    Рукоятка выбора

    ПРОГРАММ

    Кнопки с
    индикаторами
    дополнительных

    ФУНКЦИЙ

    Регулятор

    ТЕМПЕРАТУРЫ

    Индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ

    ФАЗ ЦИКЛА/ЗАПУСКА С
    ЗАДЕРЖКОЙ

    Индикатор

    БЛОКИРОВКИ

    Регулятор

    СУШКА

    ËÞÊA

    Кнопка с
    индикатором

    ПУСК/ПАУЗА

    Распределитель моющих средств: для
    загрузки стиральных веществ и добавок
    (см. «Моющие средства и типы белья»).

    Кнопка ÂÊË/ÂÛÊË: служит для включения и
    выключения стиральной машины.

    Рукоятка выбора ПРОГРАММ: служит для выбора
    программ. В процессе выполнения программы
    рукоятка не вращается.

    Кнопки с индикаторами дополнительных
    ФУНКЦИЙ: служат для выбора имеющихся
    дополнительных функций. Индикатор,
    соответствующий выбранной функции, останется
    включенным.

    Регулятор СУШКА: для выбора нужного цикла
    сушки (см «Персонализированные настройки»).

    Регулятор ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для настройки
    температуры или для стирки в холодной воде
    (см. «Персонализированные настройки»).

    индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА/
    ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ: показывают
    последовательность выполнением программы
    стирки.
    Включенный индикатор соответствует текущей
    фазе.

    Если была включена функция Таймер отсрочки,
    индикаторы будут показывать время, остающееся
    до запуска программы (см. страницу сбоку).

    Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA: показывает,
    можно ли открыть люк (см. страницу сбоку).

    Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: служит для
    запуска или для временного прерывания
    программы.
    ПРИМЕЧАНИЕ: для временного прерывания
    текущего цикла стирки нажмите эту кнопку.
    Соответствующий индикатор замигает оранжевым
    цветом, а индикатор текущей фазы стирки будет
    гореть, не мигая. Если индикатор БЛОКИРОВКИ
    ЛЮКA
    Для возобновления цикла стирки с момента, когда
    он был прерван, вновь нажмите ПУСК/ПАУЗА.

    Режим ожидания

    Настоящая стиральная машина отвечает
    требованиям новых нормативов по экономии
    электроэнергии, укомплектована системой
    автоматического отключения (режим сохранения
    энергии), включающейся через 30 минут простоя
    машины. Нажмите один раз кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и
    подождите, пока машина вновь включится.

    погас, можно открыть люк.

    16

    Индикаторы

    Индикаторы сообщают пользователю важные
    сведения. Значение индикаторов:

    Cтирка

    CIS

    Полоскание

    Отжим/Слив

    Таймер отсрочки

    Если была включена функция Таймер отсрочки
    (см. «Персонализированные настройки»), после
    запуска программы начнет мигать индикатор,
    соответствующий заданному времени задержки:

    По мере отсчета времени будет показываться
    остающееся время вместе с миганием
    соответствующего индикатора.

    По истечении выделенной задержки активизируется
    заданная программа.

    Индикаторы текущей фазы цикла:

    После выбора и запуска цикла стирки индикаторы
    будут загораться один за другим, показывая
    последовательность выполнения программы:

    Сушка

    Конец цикла

    Примечание: по завершении цикла сушки
    необходимо повернуть рукоятку СУШКА в
    положение «0».

    Кнопки дополнительных функций и
    соответствующие индикаторы

    При выборе функции загорается соответствующая
    кнопка.
    Если выбранная функция является несовместимой с
    заданной программой, соответствующий индикатор
    будет мигать, и такая функция не будет включена.
    Если выбранная функция является несовместимой с
    другой, ранее заданной дополнительной функцией,
    будет мигать индикатор первой выбранной функции, и
    будет включена только вторая дополнительная
    функция, индикатор включенной функции загорится.

    Индикатор блокировки люка:

    Включенный индикатор означает, что люк
    заблокирован во избежание его случайного открытия.
    Для того чтобы открыть его, необходимо дождаться,
    когда индикатор погаснет (ожидайте приблиз. 3
    минуты). Если требуется открыть люк после пуска
    цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
    индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА, можно открыть люк

    Быстрое мигание индикаторов этапов стирки и

    БЛОКИРОВКИ ЛЮКА обозначает отклонение от
    рабочих характеристик (см. «Неисправности и
    методы их устранения»).

    Порядок запуска программы

    1. Включите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. Все индикаторы загорятся на несколько секунд,

    затем погаснут, останется мигать индикатор ПУСК/ПАУЗА.

    2. Загрузите белье в барабан и закройте люк.

    3. Задайте рукояткой ПРОГРАММА нужную программу.

    4. Задайте температуру стирки (см. «Персонализированные настройки»).

    5. При необходимости запрограммируйте цикл сушки (см. «Персонализированные настройки»).

    6. Поместите моющие средства и добавки (см. «Стиральные вещества и типы белья»).

    7. Включите нужные дополнительные функции.

    8. Запустите программу при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА, соответствующий индикатор загорится зеленым цветом.

    Для отмены заданного цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА и выберите новый цикл.

    9. По завершении программы загорится индикатор
    БЛОКИРОВКИ ЛЮКА
    Выключите стиральную машину, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

    . Выньте белье и оставьте люк полуоткрытым для сушки барабана.

    . Люк можно открывать после выключения индикатора

    17

    Программы

    CIS

    Таблица программ

    Описание программы

    Программы

    Стандартные программы

    ХЛОПОK: стирка с замачиванием

    ХЛОПОK интен с ив н ая стирка: сильнозагрязненное белое белье.
    ХЛОПОK интен с ив н ая стирка (1): сильнозагрязн¸нное белое и прочно

    окрашенное цветное бель¸.
    ХЛОПОK ин тен с ив н ая стир ка (2): сил ьнозагрязн¸нное белое и

    деликатное цветное бель¸.
    ХЛОПОK: сильнозагрязн¸нное белое и прочно окрашенное цве тное бел ь¸.

    !

    ХЛОПОK б ер еж ная ст ир ка (3): слабозагрязн¸нное белое и деликатное

    «

    цветное бель¸.
    СИНТЕТИKА интенсив ная стирка: сильнозагрязн¸нное прочно

    #

    окрашенное цветное бель¸ .

    Специальные пр ограммы

    ØÅ Ð ÑÒ Ü : для шерс ти, кашемир а и т.д.

    $

    ØÅ Ë K : для изделий из шелка, вискозы и нижнего бел ья.

    %

    Ä

    жинсы

    &

    Спор т интен сив

    Ñïîð òèâ í àÿ îáó âü

    

    Программы сушкa

    Сушка ХЛОПKА

    

    Сушка СИНТЕТИKА

    Зкспресс стирка и сушкa

    !

    Дoполнительные программы

    Ïîë îñ êàí èå

    Отжим

    Ñëèâ

    Ìàêñ .

    Ìàêñ

    скорость

    òåìï.

    (îá./ìè-

    (°C)

    90° 1000

    90° 1000

    60° 1000

    40° 1000

    60° 1000

    40° 1000

    60° 800

    40° 600

    30° 0

    40° 800

    30° 600

    30° 600

    30° 1000

    1000

    1000

    0

    Cóøêà

    í.)

    Ñòèð àëüí ûå ñð åä ñòâà

    Пр едвар-

    ительная

    стирка

    ll ll

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    l

    Ñòèð êà

    5

    3

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    ll

    Ополаски-

    ватель

    l

    Ìàêñ .

    загрузка (кг)

    Íîð ì-

    Eco
    Time

    альная

    7

    7

    7

    7

    7

    3,5

    7

    3,5

    3

    1,5

    1-

    3-

    3

    (ìàêñ. 2

    ïàðû.)

    0,5

    7

    7

    7

    Продолжи-

    Íîð —

    ìàëü-

    2

    тть цикла

    Eco

    Time

    íàÿ

    171

    155

    153

    147

    130 104

    92 71

    85 72

    55

    55

    80

    68

    50

    35

    36

    16

    2

    Для всех институтов тестирования:

    1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 50229: задайте программу 2 с температурой 60°C.

    2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 2 с температурой 40°C.

    3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу 4 с температурой 40°C.

    Специальные программы

    Sport Light (программа 9): разработана для стирки не очень грязных тканей спортивной одежды

    (спортивные костюмы, носки и др.); для достижения лучших результатов рекомендуем не превышать
    максимальный предел загрузки, указанный в Tаблице программ. Рекомендуем использовать жидкие
    моющие средства в соответствующем количестве для полузагрузки.
    Sport Shoes (программа 10): разработана для стирки спортивной обуви; для достижения лучших
    результатов не рекомендуем стирать более 2 пар обуви за один раз.
    Express Wash & Dry (программа 13) предназначена для быстрой стирки и сушки белья с незначительным
    загрязнением: При выборе этого режима можно постирать и высушить вплоть до 0,5 кг белья всего за 35
    минут. Для получения оптимальных результатов используйте жидкое стиральное вещество;
    предварительно обработайте манжеты, воротнички рубашек и пятна.

    18

    Loading…

    background image

    CIS

    19

    Регулировка температуры

    Настройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ).

    Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).

    Машина автоматически не допускает выбор температуры, превышающей максимальное значение,

    предусмотренное для каждой программы.

    Программирование сушки

    При помощи регулятора СУШКА можно выбрать нужный

    режим сушки. Машина предусматривает два режима:

    A — Временной режим: от 40 до 180 минут.

    B — Режим сушки в зависимости от степени влажности белья:

    Разглаживание : рекомендуется для белья, которое

    затем требуется гладить. Степень остаточной влажности

    смягчает складки и делает глажку более легкой.

    На вешалку

    : идеально подходит для вещей, не

    нуждающихся в полной сушке.

    В шкаф : подходит для белья, сразу складываемого в шкаф без глажки. На дисплее показывается.
    В случае, если вес белья, предназначенного для стирки и сушки, превышает максимальную допустимую загрузку

    (смотрите таблицу программ), выполните цикл стирки, и по его завершении, разделите белье на части и

    производите его сушку частями. Следуйте инструкциям, описывающим функцию «Только сушка».

    Повторите те же операции для сушки оставшегося белья.
    Только сушка

    При помощи рукоятки выбора программ выберите режим сушки (11-12) в зависимости от типа белья. Можно также

    выбрать нужный режим или продолжительность сушки при помощи кнопки СУШКА.

    Дополнительные функции

    Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья.

    Порядок выбора функций:

    1. нажмите кнопку нужной вам функции;

    2. включение соответствующего индикатора означает, что функция включена.

    Примечание: Частое мигание индикатора означает, что данная функция не может быть выбрана для заданной программы.

    Выбирая эту опцию, механическое движение, температура и вода оптимизируются для уменьшенной загрузки не

    очень грязных хлопчатобумажных и синтетических изделий (см. “Tàáëèöà программ”). В режиме “

    ” можно

    выстирать изделия в сокращенные сроки, экономя воду и электроэнергию. Рекомендуем использовать дозу

    жидкого моющего средства, соответствующую количеству загрузки.

    

    Эта функция несовместима с программами 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

    1000-500

    При помощи этой кнопки сокращается скорость отжима

    

    Эта функция несовместима с программами 7, 11, 12, 13, .

    Легкая глажка

    При выборе этой функции циклы стирки и отжима изменяются таким образом, чтобы сократить складки на

    белье. По завершении цикла машина производит медленное вращение барабана. Индикаторы опции ЛЕГКАЯ

    ГЛАЖКА и ПУСК/ПАУЗА начнут мигать (первая зеленая, вторая оранжевая), и загорится индикатор “END”. Для

    завершения цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА или кнопку ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА. При выборе программы Шелк

    (7) машина завершает цикл без слива воды, и Индикатор функции ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА и индикатор ПУСК/ПАУЗА

    мигают (оранжевым цветом), индикатор фазы “Полоскание” горит, не мигая. Для слива воды и выгрузки белья

    необходимо нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА или кнопку ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА.

    

    Эта функция несовместима с программами 6, 9, 10, 11, 12, 13, , .

    Примечание: Если вы также хотите запустить цикл сушки, этафункция может быть использована только

    совместно с уровнем сушки

    (Разглаживание).

    Таймер отсрочки

    Задерживает запуск цикла вплоть до 9 часов. Нажмите кнопку несколько раз вплоть до включения индикатора,

    соответствующего нужному значению задержки. При пятом нажатии кнопки функция отключается.

    ПРИМЕЧАНИЕ: Нажав на кнопку ПУСК/ПАУЗА, можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения.

    

    Эта функция совместима с любой программой.

    Персонализированные

    настройки

    Таблица продолжительности сушки

    (примерные значения)

    Тип

    ткани

    Закрузка

    Макс.

    загру-

    зка

    (кг)

    В шкаф На

    вешалку

    Разгл-

    ажив-

    ание

    ХлопокБелье разного

    размера, Махровые

    полотенца

    5

    180

    170

    140

    Cèíòå-

    тика

    Простыни, Р

    убашки, Пижамы,

    носки и т.д.

    3

    140

    120

    100

    • Page 1: Indesit IWDC 7105

      GB 1 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washer -dryer and starting a wash cycle, 4-5 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle W ash cycles, 6 T able of wash cycles Personalisation, 7 Setting the temperature Setting the d[…]

    • Page 2: Indesit IWDC 7105

      2 GB Installation  This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washer -dryer is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.  Read these instructions carefully: the[…]

    • Page 3: Indesit IWDC 7105

      GB 3 T e c h n i cal d ata Model IWD C 71 05 Di me ns i ons width 59. 5 cm he i ght 8 5 c m dep t h 5 3,5 cm Capa ci ty fr om 1 to 7 k g f or the wa sh p rog ra mm e; fr om 1 to 5 k g f or the dr y ing p rog ra mm e Electric al co n n e cti o ns pl eas e r ef er t o t h e t e ch n i cal d at a pl at e f ix ed to the m ac h ine Wa t e r co n n e cti[…]

    • Page 4: Indesit IWDC 7105

      4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see Detergents and laundry ). ON/OFF button: switches the washer -dryer on and off. WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During the wash cycle, the knob does not move. FUNCTION buttons with indicator light : used to select the available functions. The[…]

    • Page 5: Indesit IWDC 7105

      GB 5 Indicator lights The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Delayed start If the DELA Y TIMER function has been activated ( see Personalisation ), after the wash cycle has been started the indicator light corresponding to the selected delay period will begin to flash: As time passes, the remaining[…]

    • Page 6: Indesit IWDC 7105

      6 GB Specials wash cycles Sport Light ( wash cycle 9 ) is for washing lightly soiled sports clothing fabrics (tracksuits, shorts, etc.); for best results, we recommend not exceeding the maximum load indicated in the «T able of wash cycles». We r ecommend using a liquid detergent and dosage suitable for a half-load. Sport Shoes ( wash cycl[…]

    • Page 7: Indesit IWDC 7105

      GB 7 Setting the temperature T ur n the TEMPERA TURE knob to set the wash temperature (see T able of wash cycles ). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The washer -dryer will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Setting the drying cycle T ur n[…]

    • Page 8: Indesit IWDC 7105

      8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.  Do not use hand washing detergents be[…]

    • Page 9: Indesit IWDC 7105

      GB 9 Pr ecautions and tips  This Washer -dryer was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully . General safety  This appliance was designed for domestic use only .  The Washer -dryer must only be used by adults, […]

    • Page 10: Indesit IWDC 7105

      10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies  T ur n off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washer -dryer and help to prevent leaks.  Unplug the washer -dryer when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washer -dryer The outer parts and[…]

    • Page 11: Indesit IWDC 7105

      GB 11 T r oubleshooting Y our washer-dryer could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see Assistance ), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The W asher -dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The W asher -dryer does not take in water (the ind[…]

    • Page 12: Indesit IWDC 7105

      12 GB Service Before calling for Assistance:  Check whether you can solve the problem alone ( see T roubleshooting );  Restart the programme to check whether the problem has been solved;  If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.  A[…]

    • Page 13: Indesit IWDC 7105

      CIS 13 Ðóññêèé CIS 19,+ %# Ñîäåðæàíèå Ó ñòàíîâêà, 14-15 Ðàñïàêîâêà è íèâåëèðîâêà Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó è ýëåêòðè÷åñòâó Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Ò åõíè÷åñêèå õ àðàêòåðèñòèêè Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàø[…]

    • Page 14: Indesit IWDC 7105

      14 CIS Ó ñòàíîâêà  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ â ñëó÷àå ïðîäàæè, ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà íà íîâóþ êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî îñò[…]

    • Page 15: Indesit IWDC 7105

      CIS 15 65 — 100 cm Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîäñîåäèíèòå ñëèâíîé øëàíã , íå ïåðåãèáàÿ åãî, ê ñëèâíîé òðóáå èëè ê íàñòåííîìó ñëèâíîìó îòâåðñòèþ, ðàñïëîæåííîìó íà âûñîòå îò 65 äî 100 ñì îò ïîëà, èëè ï?[…]

    • Page 16: Indesit IWDC 7105

      16 CIS Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ: äëÿ çàãðóçêè ñòèðàëüíûõ âåùåñòâ è äîáàâîê ( ñì. «Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ» ). Êíîïêà ÂÊË/ÂÛÊË: ñëóæèò äëÿ âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ðóêîÿ?[…]

    • Page 17: Indesit IWDC 7105

      CIS 17 Èíäèêàòîðû Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ: Òàéìåð îòñðî÷êè Åñëè áûëà âê ëþ÷åíà ôóíêöèÿ Ò àéìåð îòñðî ÷êè ( ñì. «Ïåðñîíàëèçèðîâàííûå íàñòðîéêè?[…]

    • Page 18: Indesit IWDC 7105

      18 CIS Îïèñàíèå ïð îãð àììû Ìà êñ òåìï. (° C) Ìàê ñ . ñê îðîñò ü (îá./ìè- í. ) Có ø êà Ñò è ð à ë üí û å ñ ð å ä ñ òâ à Ìà êñ . ç àãð óçêà (êã) Ï ð îäîëæè — òòü öèêëà Ïð å ä â àð — èòåëüíàÿ ñò è ðê à Ñò èð êà Î ï îëàñ êè[…]

    • Page 19: Indesit IWDC 7105

      CIS 19 Ðåãóëèðîâêà òåìïåðàòóðû Íàñòðîéê à òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâî äèòñÿ ïðè ïîìîùè ðåãóëÿòîðà ÒÅÌÏÅÐ À ÒÓÐÛ (ñì. Òàá ëèöó ïðîãðàìì ). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèð?[…]

    • Page 20: Indesit IWDC 7105

      20 CIS Ìîþùèå ñðåäñòâà è òèïû áåëüÿ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Õîðîøèé ðåçó ëü òàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëüíîé äîçèðîâêè ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà: èçáûòîê ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà íå ãàðàíò[…]

    • Page 21: Indesit IWDC 7105

      CIS 21 Ïðåäîñò îðîæíîñòè è ðåêî ìåíäàöèè  Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòî[…]

    • Page 22: Indesit IWDC 7105

      22 CIS Ò åõíè÷å ñêîå îáñë ó æèâàíèå è ó õ îä Îòêëþ ÷åíèå âî äû è ýëåêòðè÷å ñêîãî òîêà  Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå ê àæäîé ñòèðêè. Ò àêèì îáðàçîì ñ îêðàùàå òñÿ èçíîñ âîäîïðîâîäíîé ñèñò?[…]

    • Page 23: Indesit IWDC 7105

      CIS 23 Ïîèñê íåèñïðàâíî ñòåé è ìå ò îäû èõ ó ñòðàíåíèÿ Åñëè âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà íå ðàáîòàå ò . Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâ àííûé ñåðâèñíûé öåíòð ( ñì. Ñåðâèñíîå îáñëó æèâàíèå ), ïðîâåðü òå,[…]

    • Page 24: Indesit IWDC 7105

      24 CIS Ñåðâèñíîå îáñ ëó æèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð:  Ïðîâåðü òå, íå ëüçÿ ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿò åëüíî ( ñì. «Í åèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòð?[…]

    • Page 25: Indesit IWDC 7105

      # PL Polski Spis treci Instalacja, 26-27 Rozpakowanie i wypoziomowanie Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki i uruchamianie programu, 28-29 Panel sterowania Kontrolki Uruchamianie programu Programy , 30 T abela programów Personalizacja, 31 Ustawianie temperatury Nastawiæ suszenie Funkcje r[…]

    • Page 26: Indesit IWDC 7105

      $ PL Instalacja  Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku sprzeda¿y , odst¹pienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y zadbaæ o przekazanie instrukcji wraz z maszyn¹, aby nowy w³aciciel móg³ zapoznaæ siê z dzia³aniem urz¹dzenia i z dotycz¹cymi go ostrze¿eniam[…]

    • Page 27: Indesit IWDC 7105

      % PL 65 — 100 cm Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego Pod³¹czyæ przewód odp³ywowy , nie zginaj¹c go, do rury ciekowej lub do otworu odp³ywowego w cianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi; ewentualnie oprzeæ go na brzegu zlewu lub wanny , przymocowuj¹c do kranu prowadnik, znajduj¹cy siê w wypo[…]

    • Page 28: Indesit IWDC 7105

      & PL Szufladka na rodki pior¹ce: do dozowania rodków pior¹cych i dodatków ( patrz rodki pior¹ce i bielizna). Przycisk W£¥CZANIA/WY£¥CZANIA: do w³¹czania i wy³¹czania pralki. Pokrêt³o PROGRAMÓW: do ustawiania programów . W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje nieruchome. Przyciski z kontrolkami FUNKCJI: do[…]

    • Page 29: Indesit IWDC 7105

      ‘ PL Kontrolki Kontrolki dostarczaj¹ wa¿nych informacji. Oto co sygnalizuj¹: Timer opónienia Jeli zosta³a w³¹czona funkcja Timer opónienia ( patrz Personalizacja ) , po uruchomieniu programu zacznie pulsowaæ kontrolka wybranego opónienia: Stopniowo wskazywany bêdzie, poprzez pulsowanie odpowiedniej kontrolki,[…]

    • Page 30: Indesit IWDC 7105

      ! PL Op is p r o g ra mu Te mp . max (°C ) Pre dkosc max (ob rotó w na minu te ) Susz eni e Srodki pior ace Ladunek max ( k g) Cz as trwan ia cykl u Pranie Wst ep n e Pranie Srodek zm i e k c — z ajacy Nor m a- lny Eco Tim e Nor m a- lny Eco Tim e Program y codz ienne (Dail y) 1 B A W E L N A P R AN IE W S T E P N E : bie l iz n a b ial a s il[…]

    • Page 31: Indesit IWDC 7105

      ! PL Ustawianie temperatury Obracaj¹c pokrêt³em TEMPERA TURA ustawia siê temperaturê prania (patrz T abela programów ). T emperaturê mo¿na zmniejszaæ, a¿ do prania w zimnej wodzie . Pralka automatycznie uniemo¿liwi ustawienie temperatury wy¿szej od maksymalnej temperatury przewidzianej dla danego programu. Ustawianie suszenia Obracaj[…]

    • Page 32: Indesit IWDC 7105

      ! PL rodki pior¹ce i bielizna Szufladka na rodki pior¹ce Dobry rezultat prania zale¿y równie¿ od prawid³owego dozowania rodka pior¹cego: u¿ycie jego nadmiernej iloci nie poprawia skutecznoci prania, lecz przyczynia siê do powstawania nalotów na wewnêtrznych czêciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska.  Nie st[…]

    • Page 33: Indesit IWDC 7105

      !! PL Zalecenia i rodki ostro¿noci  Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi normami bezpieczeñstwa. Niniejsze ostrze¿enia zosta³y tu zamieszczone ze wzglêdów bezpieczeñstwa i nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa  Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie do u?[…]

    • Page 34: Indesit IWDC 7105

      !» PL Utrzymanie i konserwacja Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego  Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. W ten sposób zmniejsza siê zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê niebezpieczeñstwo wycieków.  Przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz do czynnoci konserwacyjnych wyj¹æ wtyczkê[…]

    • Page 35: Indesit IWDC 7105

      !# PL Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Przed wezwaniem Serwisu T echnicznego ( patrz Serwis T echniczny) nale¿y sprawdziæ, czy problemu nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ przy pomocy poni¿szego wykazu. Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Pralka nie w³¹cza siê. Cykl prania nie[…]

    • Page 36: Indesit IWDC 7105

      !$ PL Serwis T echniczny Przed skontaktowaniem siê z Serwisem T echnicznym:  Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie ( pa tr z Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania);  Ponownie uruchomiæ program i sprawdziæ, czy problem nie znikn¹³;  Jeli nie, zwróciæ siê do autoryzowanego Serwisu T e[…]

    • Page 37: Indesit IWDC 7105

      37 GR ÅëëçíéêÜ Ðåñéå÷ üìåíá Åãê áôÜóô áóç, 38-39 Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé åêêßíç?[…]

    • Page 38: Indesit IWDC 7105

      38 GR Åãê áô Üóô áóç  Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñÞóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üô?[…]

    • Page 39: Indesit IWDC 7105

      39 GR 65 — 100 cm Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò ÓõíäÝóôå áäåéÜóìáôïò, ÷ùñßò íá ôïí äéðëþóåôå, óå Ýíáí áãùãü åêêÝíùóçò Þ óå ìéá åðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óå áðüóôáóç áðü 65 Ýùò 100 cm áðü ôï Ýäáöïò. Äéáöïñåôé?[…]

    • Page 40: Indesit IWDC 7105

      40 GR ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêç áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí ( âëÝðå «ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ìðïõãÜäá» ). Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ: à é á í á áíÜøåôå Þ íá óâÞóåôå ôï ðëõíôÞñéï. ÅðéëïãÝá[…]

    • Page 41: Indesit IWDC 7105

      41 GR Åíäåéêôéê Ü öùô Üêéá Ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ðáñÝ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò. Íá ôé ìáò ëÝíå: ÊáèõóôåñçìÝíç åêêßíçóç Áí åíåñãïðïéÞèçêå ç ëåéôïõñãßá  ÊáèõóôåñçìÝíç åêêßíçóç ( âëÝðå Åîá?[…]

    • Page 42: Indesit IWDC 7105

      42 GR Ðåñéãñá öÞ ôïõ Ðñï ãñܵµáôï ò ÌÝ ã é — óôç èåñµ- ïê ñ. (°C) ÌÝ ã é ó ô ç ôá÷ ýôçôá (óôñïö Ý ò áíÜ ëåðôü) ÓôÝ ã í ùì á Áð ïññõ ðáíô éêÜ ÌÝ ã é ó ô ï Öï ñôßï . (K g ) ÄéÜñêå éá êýêë ïõ Ðñ ï ð- ëõóç Ðëýóé µ ï Ìáë[…]

    • Page 43: Indesit IWDC 7105

      43 GR ÈÝóôå ôç èåñìïêñáóßá Ó ôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÈÅÑÌÏÊÑ ÁÓÉÁ ôßèåôáé ç èåñìïêñáóßá ðëõóßìáôïò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜô ùí ). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü . Ô ?[…]

    • Page 44: Indesit IWDC 7105

      44 GR Áð ïññõð áíôéê Ü ê áé ìð ïõãÜäá ÈÞêç áð ïññõðáíôéê þí Ô ï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáô ïò åîáñô Üôáé åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåë?[…]

    • Page 45: Indesit IWDC 7105

      45 GR ÐñïöõëÜîåéò ê áé óõìâïõëÝò  Ô ï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðå?[…]

    • Page 46: Indesit IWDC 7105

      46 GR ÓõíôÞñçóç ê áé öñïíôßäá Áð ïêëåéóìüò íåñïý ê áé çëåêôñéê ïý ñåýìáôïò  Êëåßíåôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðëõíô[…]

    • Page 47: Indesit IWDC 7105

      47 GR Á íùìáëßåò ê áé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå ÕðïóôÞñéîç ), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ?[…]

    • Page 48: Indesit IWDC 7105

      48 GR Õð ïóôÞñéîç Ðñéí åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôçí ÕðïóôÞñéîç:  ÅëÝãîôå áí ç áíùìáëßá ìðïñåßôå íá ôçí áíôéìåôùðßóåôå ìüíïé óáò ( âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ëýóåéò);  ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá å?[…]

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Машинка для стрижки волос ксиоми инструкция
  • Витамины eve softgels для женщин инструкция по применению
  • Смывка краски кудо инструкция по применению
  • Структура должностной инструкции менеджера по продажам
  • Микроволновая печь elenberg mg 2550d инструкция