Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Electrolux ew 1200 f intuition in the language / languages: English as an attachment in your email.
The manual is 2,11 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
32 как стирать
Super : совсем слабозагрязненное
белье или половинная загрузка
Возможность выбора этих
различных режимов зависит от
выбранной программы.
□йтаггаде du programme
Для
пуска
программы нажмите
кнопку
“Старт/
Пауза”;
соответствующий
индикатор
загорится зеленым цветом.
Считается нормальным явлением
тот факт, что переключатель
программ не поворачивается во
время выполнения цикла.
в LU+LUJ Индикатор стадии
стирки,
выполняемой
в
данной
момент,
будет включен.
LU+LiU : Предварительная стирка +
стирка
Ё?1+(с) : Полоскание + отжим
->| : Конец цикла
Вмешательство в ход
выполнения программы
Добавление белья в первые 10
минут
Нажмите кнопку “Старт/Пауза”: во
время
паузы
соответствующий
индикатор мигает зеленым цветом.
Крышка может быть открыта только
по прошествии примерно 2 минут
после
остановки
стиральной
машины. Нажмите снова на эту
кнопку
для
возобновления
выполнения программы.
т-(9
^1
Изменение выполняемой
программы
Прежде чем выполнять какие-либо
изменения
в
выполняемой
программе, необходимо перевести
стиральную
машину
в
режим
паузы, нажав кнопку “Старт/Пауза”.
Если
выбранное
изменение
невозможно осуществить, кнопка
“Старт/Пауза”
мигает
красным
цветом в течение
нескольких
секунд. Если все же необходимо
изменить
программу,
следует
отменить
выполнение
текущей
программы (см. ниже).
Отмена программы
Если
необходимо
отменить
программу,
следует
повернуть
ручку переключателя программ в
положение “Выкл” О.
Конец программы
Стиральная
машина
останавливается
автоматически;
кнопка “Старт/Пауза” гаснет, и
включается индикатор ->|. Крышка
может быть открыта только по
прошествии примерно 2 минут
после
остановки
стиральной
машины.
Установите ручку переключателя
программ в положение “Выкл” О.
Выньте белье. Отключите подачу
напряжения на розетку и закройте
кран подачи воды.
Рекомендуется оставлять после
использования крышку и барабан
открытыми с целью проветривания
бака.
руководство по стирке 33
Руководство по стирке
|(Т1
Сортировка и подготовка белья
• Рассортируйте белье по типу и
символу обработки (см. ниже
раздел
“Международные
символы”):
обычная стирка
подходит для прочного белья,
которое допускает интенсивные
стирку
и
отжим;
стирка
в
щадящем режиме подходит для
тонкого белья из деликатных
тканей,
которое
должно
обрабатываться
с
осторожностью.
В
случае
смешанной
загрузки,
загрузки
изделий из разного типа тканей
выбирайте
программу
и
температуру,
соответствующую
самым непрочным волокнам.
• Цветное и белое белье стирайте
отдельно. В противном случае
белое белье может окраситься
или
приобрести
сероватый
оттенок.
• Новые цветные изделия могут
иметь избыток краски. Поэтому в
первый раз их следует стирать
отдельно. Соблюдайте указания
“Стирать отдельно” и “Стирать
неоднократно отдельно”.
•
Освободите
карманы
и
разверните белье.
•
Удалите
слабозакрепленные
пуговицы, булавки, пряжки и т.п.
Застегните застежки на молнии,
свяжите шнурки и ремешки.
• Выверните
наизнанку
многослойную одежду из разных
видов ткани (спальные мешки,
анораки
и
т.п.),
цветные
трикотажные изделия, а также
изделия из шерсти и тканей с
декоративными вставками.
•
Мелкие непрочные изделия
(носки, колготки, бюстгальтеры и
т.п.) следует стирать в мешке-
сетке для белья.
•
Занавеси следует стирать с
особой осторожностью. Снимите
зажимы и положите занавески в
сетку или мешок.
Загрузка белья с учетом типа
волокон
Количества
загружаемого
в
барабан
белья
не
должно
превышать
максимальную
вместимость стиральной машины.
Эта вместимость зависит от от типа
тканей.
Необходимо
уменьшить
загрузку
в
случае
махровых
изделий или слишком грязного
белья.
Разные
ткани
различаются
по
занимаемому
ими
объему
и
способности
удерживать
воду.
Поэтому, в общем случае, барабан
заполняется следующим образом :
• полностью, но без уплотнения, в
случае белья из хлопка, льна,
смешанных волокон,
• наполовину в случае изделий из
обработанного
хлопка
и
синтетических волокон,
•
примерно на треть своего
объема
в
случае
очень
непрочных изделий, например,
занавесок и шерстяной/вязаной
одежды.
В случае загрузки белья разного
типа заполняйте барабан с учетом
самых непрочных тканей.
34 руководство по стирке
Моющие средства и добавки
Пользуйтесь только теми моющими
средствами и добавками, которые
предназначены
для
стиральных
машин.
Следуйте
инструкциям
производителя с учетом указаний,
содержащихся
в
разделах
“Отделение для моющих средств” и
“Дозировка моющих средств”.
Не рекомендуется пользоваться
одновременно разными моющими
средствами, так как это может
привести к порче белья.
Количество
используемого
моющего
средства
зависит
от
загрузки белья, жесткости воды и
степени загрязнения белья.
Если вода мягкая, следует немного
уменьшить
дозу
моющего
средства.
Если
вода
жесткая
(рекомендуется
пользоваться
средствами
для
удаления
известкового налета) или если
белье очень грязное или на нем
много пятен, немного увеличьте
дозу.
Сведения о жесткости воды можно
получить, обратившись в службу
водоснабжения или в другую
компетентную организацию.
Стиральные порошки могут
использоваться без ограничений.
В случае выбора предварительной
стирки нельзя использовать жидкие
моющие средства. При остальных
циклах
без
предварительной
стирки
такие
средства
могут
заливаться
в
шарик-дозатор,
помещаемый непосредственно в
барабан, или в отделение для
моющих средств. В обоих случаях
необходимо сразу же включать
цикл стирки.
Моющие средства в таблетках или в
отдельных
дозах
загружаются
только в отсек основной стирки
отделения для моющих средств
стиральной машины.
При обработке пятен перед стиркой
следуйте дозам и рекомендациям,
данным изготовителем. Если для
обработки
пятен
используется
моющее
средство,
необходимо
сразу же включить цикл стирки.
руководство по стирке 35
Международные символы
ОБЫЧНАЯ
СТИРКА
ЩАДЯЩАЯ
СТИРКА
—————
\Ж/
—- Г~Т—-
w
\KI
Ут
ш
Стирка при
Стирка при
Стирка при
Стирка при
95°C
60°C
40°C
30°C
Щ адящая
Не стирать
ш
ручная стирка
Л
Ж
ОБРАБОТКА
ЖАВЕЛЕМ
Разреш ено отбеливание хлором (жавелем),
только в холодной воде и разбавленным
раствором
Запрещ ено отбеливание хлором (жавелем)
3
<3
ГЛАЖЕНЬЕ
Высокие температуры
(макс. 200°C)
Средние темпера^ры
(макс. 150°C)
Низкие температуры
(макс. 100°C)
Не гладить
О
®
®
©
0
ХИМИЧЕСКА
Я ЧИСТКА
Химическая чистка
(все обычные
растворители)
Химическая чистка
(все обычные
растворители, кроме
трихлорэтилена)
Химическая чистка
(только
углеводородными
растворителями и
R113)
Химическая чистка
запрещена
□
В
ш
□
Haute
tem pйrature
Tempйrature
moyenne
Ш
СУШКА
Сушить на
горизонтальной
поверхности
Сушить в
подвешенном
состоянии
Сушить на
плечиках
Разреш ена сушка
в барабанной
сушилке
Запрещ ена сушка
в барабанной
сушилке
Таблица программ
36 таблица программ / потребление воды и энергии
Программа/Тип белья
Загруз
ка
Возможные
дополнительные
функции
О Хлопок, нормальная : белое или цветное
белье, например, рабочая одежда обычной степени
загрязнения, постельное белье, столовое белье,
нательное белье, салфетки.
5,5 кг
Эко* : белое или цветное белье, например,
рабочая
одежда
обычной
степени
загрязнения,
постельное белье, столовое белье, нательное
5,5 кг
белье, салфетки.
Остановка с
ь^чи Хлопок + Предварительная стирка
5,5 кг
водой в баке
Полоскание
плюс
Эко + Предварительная стирка
5,5 кг
^ Синтетика : синтетические ткани, нательное
2,5 кг
Задержка пуска
белье, цветные ткани, рубашки, не требующие
глаженья, блузки.
Time manager**
Синтетика + Предварительная стирка
2,5 кг
Легкое глаженье : меньшее сминание белья,
которое поэтому легче гладить.
1,0 кг
|^^Деликатные ткани : для непрочных тканей,
например, занавесок.
2,5 кг
4^
Шерсть
:
Шерсть,
допускающая
машинную
стирку,
с
указаниями
на
этикетке
“чистая
натуральная
шерсть,
машинная
стирка,
не
садится”.
1,0 кг
т
Ручная стирка : тонкое белье, требующее
бережной стирки, с указанием на этикетке “ручная
стирка”.
Остановка с
водой в баке
Задержка пуска
03 Джинсы : стирка одежды из джинсовой ткани.
Включается функция “Полоскание плюс”.
3,0 кг
[Ш] Полоскание : белье, постиранное вручную,
5,5 кг
Остановка с
можно прополоскать, используя эту программу.
водой в баке
Полоскание
плюс
Задержка пуска
таблица программ / потребление воды и энергии 37
Программа/Тип белья
Отжим : отжим при скорости от 500 до 900 об/
мин после остановки с водой в боке (или ночного
режима плюс).
Загруз Возможные
ка дополнительные
функции
У Слив : слив после остановки с водой в баке (или
5,5 кг
ночного режима плюс).
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа для стирки
хлопка 60” E).
** Недоступно для программ Эко.
Потребление воды и энергии
38 таблица программ / потребление воды и энергии
Программа
Тип белья
Температура
Примерные показатели
потребления**
°С
литры
кВт
длит-сть
О Хлопок, нормальная
холодная — 90
63
2,10
135-145
Щ Эко*
40 — 90
58
1,50
140-150
Хлопок +
Предварительная стирка
studen6 — 90
74
2,30
160-170
Синтетика
холодная — 60
45
0,80
85-95
А-ш
Синтетика
+
Предварительная стирка
studen6 — 60
54
1,10
105-115
^4^|Легкое глаженье
холодная — 60
55
0,45
135-145
^ Деликатные ткани
холодная — 40
50
0,50
60-70
^ Шерсть
холодная — 40
45
0,45
55-65
|£| Ручная стирка
холодная — 40
45
0,45
55-65
[ш] Джинсы
40
55
0,60
125-135
|н| Полоскание
32
0,05
50-60
Слив
0,002
0-10
(3 Отжим
0,015
10-20
* Контрольная программы для испытаний согласно норме CEI 456 (программа Эко 60” E) :
49 л / 1,04 кВт / 140 мин
** Приведенные данные имеют ориентировочный характер и могут меняться в
зависимости от реальных условий пользования. Указанные значения потребления
соответствуют максимальной температуре для каждой программы.
уход и чистка 39
Уход и чистка
Перед чисткой всегда отключайте
прибор от электросети.
Удаление известковых
отложений в приборе
Для удаления
отложений
специальные,
не
коррозии
предназначенные для стиральных
машин. Соблюдайте приведенные
на упаковке указания по дозировке
и частоте пользования.
Корпус
Чистите
корпус
стиральной
машины, используя теплую воду с
мягким моющим средством. Нельзя
пользоваться
спиртом,
растворителями или аналогичными
средствами.
Отделение для моющих средств
Для
чистки
этого
отделения
выполните действия, показанные
ниже :
известковых
используйте
вызывающие
средства,
Сливной фильтр
Регулярно
прочищайте
фильтр,
расположенный в нижней части
прибора :
40 уход и чистка
Фильтры на линии подачи воды
Для
чистки
этих
фильтров
выполните действия, показанные
ниже :
в случае неисправности 41
В случае неисправности
При изготовлении прибор прошел множество проверок. Если все же
имеет место сбой/неисправность, ознакомьтесь с изложенными ниже
сведениями прежде, чем обращаться в сервисный центр.
Неисправность
Стиральная машина не
включается
или
не
заполняется водой :
Причины
прибор подключен
электросети;
не
электрооборудование в доме,
плохо закрыта крышка
машины и створки барабана,
пуск программы не
действительности осуществлен,
сбой подачи электроэнергии,
сбой подачи воды,
закрыт кран подачи воды,
засорены фильтры в линии подачи воды,
на шланге подачи воды появился красный
знак.
неправильно к
работает
стиральной
был в
Стиральная
машина
• загнутый конец на сливе подвешен
заполняется
водой и
слишком низко (см. раздел по установке).
сразу выполняет слив :
Стиральная машина не
отжимает
или
не
выполняет слив :
закупорен или перегнут сливной шланг,
засорен сливной фильтр,
сработало устройство предотвращения
дисбаланса : плохо распределено белье в
барабане,
выбрана программа “Слив” или функция
“Ночной режим плюс”,
неправильно выбрана высота загнутого
конца слива.
44:50
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG
24:31
Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах
28:13
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046
05:31
Обзор стиральной машины electrolux intution ewt10120w
07:45
Почему ломаются стиральные машины, поломки стиральной машины Electrolux EWT1021
10:05
Стиральная машина Electrolux EWT 9120W, замена подшипника без замены суппорта EBI 720, своими руками
01:41
Стиральная машина Electrolux EWT 0862 IDW
06:53
Wymiana łożyska bębna i szczotek silnika w pralce ELECTROLUX EWT 9120W
Нажмите на кнопку для помощи
Главная »
Лайфхаки по стирке » Изучаем инструкцию к стиральной машине Intuition: полезные советы на русском
Научитесь правильно пользоваться стиральной машиной Intuition благодаря подробной инструкции на русском языке. В этой статье вы найдете полезные советы и рекомендации, которые помогут вам использовать данное устройство максимально эффективно и безопасно.
Ознакомьтесь с руководством пользователя и следуйте указанным инструкциям при использовании стиральной машины Intuition.
Обзор стиральной машины electrolux intution ewt10120w
Перед началом работы с устройством, проверьте его состояние и убедитесь в правильной установке всех компонентов.
Сделайте это, и вся грязь выйдет из стиральной машины, а стирка не будет иметь неприятного запаха
Выбирайте подходящий режим стирки в соответствии с типом ткани и уровнем загрязнения.
обзор инструкция стиральная машина Electrolux ewf 10020 intuition
Правильно дозируйте моющее средство и используйте дополнительные функции, такие как предварительное замачивание или деликатный режим, при необходимости.
Экстремальная Ситуация — Съемка Шопинга Провалилась — Обзор Покупок — Эгине — Семейный Влог
После окончания стирки, тщательно промойте барабан и убедитесь в его чистоте перед следующей загрузкой.
Обзор стиральной машины Electrolux EWT 9120 W 5.5Kg
Регулярно чистите фильтр и отсек для отвода воды, чтобы предотвратить засорение и обеспечить нормальную работу стиральной машины.
обзор стиральной машины Electrolux time saver ewb 95205 w
Не перегружайте машину бельем, следуйте рекомендациям по максимальной загрузке для каждого типа ткани.
обзор инструкция стиральная машина Electrolux EWS 1054 EFU
При необходимости, используйте специальные программы для удаления пятен или освежения одежды.
Как почистить стиральную машину от грязи, плесени и неприятного запаха
Обратите внимание на энергопотребление стиральной машины и попробуйте использовать экономичные режимы, чтобы снизить расход электроэнергии.
Стиральная машина Electrolux EWT 0862 IFW не запускается
Используйте данную инструкцию как руководство и не бойтесь экспериментировать с различными функциями стиральной машины Intuition, чтобы настроить ее работу под ваши индивидуальные потребности.
Как войти в тестовый режим стиральной машины Электролюкс . Вход в сервисный тест.
44:50
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG
24:31
Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах
28:13
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046
05:31
Обзор стиральной машины electrolux intution ewt10120w
07:45
Почему ломаются стиральные машины, поломки стиральной машины Electrolux EWT1021
10:05
Стиральная машина Electrolux EWT 9120W, замена подшипника без замены суппорта EBI 720, своими руками
01:41
Стиральная машина Electrolux EWT 0862 IDW
06:53
Wymiana łożyska bębna i szczotek silnika w pralce ELECTROLUX EWT 9120W
‘TlЙ¥Jиln^ 4’
Н Е1ес1го1их
Navod па рои7Гуап1е
Инструкция по эксплуатации
Ди1ота11ска ргаска
Стиральная машина
EWT 9120 W
We were thinking of you
when we made this product
Vitajte vo svete Electrolux Dakujeme vam za vyber prvotriedn…
Страница 3
- Изображение
- Текст
Vitajte vo svete Electrolux
Dakujeme vam za vyber prvotriedneho
vyrobku spolocnosti Electrolux, ktory
vam prinesie vela radosti v buducnosti.
Cielom nasej spolocnosti je ponuka siro-
kej palety kvalitnych spotrebicov, ktore
zabezpecia vacsie pohodlie pre vas
zivot. Niekolko prikladov najdete aj na
obalke tohto navodu. Najdite si par
minut a preStudujte si ho, aby ste mohli
vyuzit vSetky vyhody vaSho noveho spo-
trebica. Slubujeme vam vysoku spokoj-
nost a pozitok pri jeho pouzivani. Vela
uspechov !
Добро пожаловать в мир
Electrolux
Вы
выбрали
первоклассный
продукт от Electrolux, который, мы
надеемся, доставит Вам много
радости
в
будущем.
Electrolux
стремится предложить как можно
более
широкий
ассортимент
качественной продукции, который
сможет сделать Вашу жизнь еще
более удобной. Вы можете увидеть
несколько экземпляров на обложке
этой
инструкции.
Внимательно
изучите
данное
руководство,
чтобы
правильно
использовать
Ваш новый прибор и наслаждаться
его
преимуществами.
Мы
гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи !
3
оглавление 25
Оглавление
Меры предосторожности ……….. 26
Описание прибора …………………. 28
Как стирать ? …………………………. 29
Руководство по стирке …………… 33
Таблица программ
36
Потребление воды и энергии …. 38
Уход и чистка ………………………….39
В случае неисправности …………41
Технические данные ……………….45
Установка ……………………………….45
Защита окружающей среды …….49
Гарантия ……………………………….. 50
В
данном
руководстве
используются
следующие
обозначения :
Важная
информация
по
личной
безопасности
и
»|
сведения
по
предотвращению
повреждений прибора
^ I Общие сведения
Сведения по защите
окружающей среды
26 avertissements
Меры
предосторожности
Описанные
здесь
меры
предосторожности
направлены
на обеспечение вашей личной
безопасности
и
безопасности
других людей.
Настоятельно
советуем
вам
внимательно
ознакомиться
с
этими указаниями до того, как
приступать
к
установке
и
пользованию вашим прибором.
Благодарим вас за внимание.
Храните эти инструкции вместе
с вашим прибором. В случае
передачи или продажи прибора
другому
лицу
необходимо
приложить к прибору данные
инструкции.
Таким
образом,
новый
владелец
сможет
ознакомиться
с
принципами
работы стиральной машины и
необходимыми
мерами
предосторожности.
Общие правила техники
безопасности
• Нельзя изменять или пытаться
изменить
характеристики
прибора.
Это
представляет
опасность для вас.
•
Перед
каждой
стиркой
необходимо удалить возможные
монеты, булавки, значки, винты и
т.п. Если такие предметы будут
оставлены в белье, они могут
стать причиной порчи изделий.
• Пользуйтесь моющим средством
в тех дозах, которые указаны в
разделе
“Дозировка
моющих
средств”.
• Складывайте мелкие изделия,
например, носки, ремни и т.п. в
полотняный
мешочек
или
в
наволочку.
•
По окончании пользованием
прибором
отключите
подачу
напряжения
на
розетку
и
закройте кран подачи воды.
• Перед выполнением уборки или
техобслуживания
стиральной
машины
необходимо
всегда
отключать ее от электрической
сети.
• Нельзя стирать в стиральной
машине
изделия
с
жестким
каркасом,
а
также
неподрубленные или порванные
ткани.
Установка
• При получении прибора
необходимо
сразу же
распаковать
его.
Проверьте
общее
состояние
прибора.
Изложите возможные замечания
в письменном виде в талоне
доставки, один из экземпляров
которого останется у вас.
•
Перед
подключением
или
использованием
на
приборе
должны
быть
сняты
все
транспортировочные зажимы и
т.п.
Неполное
устранение
защитных
транспортировочных
приспособлений может привести
к повреждению прибора или
стоящей рядом мебели.
• Работы по подключению прибора
к сети водоснабжения должны
выполняться
только
квалифицированным
сантехником.
• Если для подключения прибора
необходимо
выполнить
модификацию
электрооборудования в вашем
доме, необходимо обратиться к квалифицированному электрику…
Страница 6
- Изображение
- Текст
avertissements 27
доме, необходимо обратиться к
квалифицированному электрику.
•
После
установки
прибора
необходимо удостовериться в
том, что он не опирается на свой
кабель питания.
• При установке машины на пол с
ковровым
покрытием
необходимо проследить за тем,
чтобы
это
покрытие
не
закрывало
вентиляционные
отверстия,
расположенные
в
нижней части машины.
• Прибор должен подключаться к
розетке с заземлением,
удовлетворяющим
существующим нормам.
• Прежде чем подключать прибор
к
электросети,
внимательно
прочтите инструкции в разделе
“Подключение к электрической
сети”.
• Замена кабеля питания может
выполняться
только
специалистами
сервисного
центра.
• Изготовитель снимает с себя
всякую
ответственность,
связанную с ущербом, который
возник в результате установки,
не
соответствующей
требованиям.
Меры предосторожности против
замерзания
• Закройте кран и отключите шланг
подачи воды.
• Поместите конец этого шланга, а
также сливного шланга в емкость
на полу.
•
Выберите программу Слив и
выполните полный цикл этой
программы.
• Отключите подачу питания на
прибор,
установив
переключатель
программ
в
положение “Выкл”.
•
Отсоедините
прибор
от
электрической сети.
• Прикрутите снова шланг подачи
воды и установите на место
сливной шланг.
Таким образом, вода будет удалена
из
шлангов,
что
устраняет
опасность образования льда и
повреждения
в
связи
с
этим
прибора.
Для того чтобы начать снова
пользоваться
прибором,
необходимо проследить за тем,
чтобы он находился в помещении с
температурами выше 0°С.
Пользование прибором
•
Данный прибор предназначен
для
использования
в
быту.
Нельзя
пользоваться
этим
прибором в коммерческих или
промышленных целях; прибор
должен использоваться только
для
выполнения
следующих
операций : стирка, полоскание и
отжим.
• Стирайте в машине только те
вещи,
которые
допускают
машинную стирку. Для справки
см. содержимое этикетки по
уходу на каждом изделии.
• Нельзя стирать в машине
изделия со следами бензина,
спирта, трихлорэтилена и т.п.
Если вы пользовались такого
рода
пятновыводителями,
необходимо подождать до тех
пор,
пока
эти
средства
не
испарятся, и только после этого
класть изделия в машину.
• Данный прибор предназначен
для
пользования
взрослыми.
Следите за тем, чтобы дети не
трогали прибор и не играли с
ним.
28
описание прибора
Описание прибора
Ц Панель управления
^ Ручка для открывания крышки
В Крышка отделения фильтра
Ц Рычаг для перемещения прибора
В Регулируемые по высоте ножки
Отделение для моющих средств
I 11 Предварительная стирка
IIII Стирка
@ Кондиционер для ткани (не
превышать отметку МАХ [^)
Панель управления
П Переключатель программ
Переключатель скорости отжима цикла
Кнопка “Полоскание плюс”
^ Индикаторы хода выполнения
0 Кнопка “Температура”
И Кнопка “Time Manager”
Q Кнопка “Старт/Пауза”
га Кнопка “Задержка пуска”
Как стирать ? первое пользование прибором, Каждодневное пользование
Страница 8
- Изображение
- Текст
как стирать 29
Как стирать ?
Первое пользование
прибором
• Проверьте, чтобы все
подключения к электросети и к
сети
водоснабжения
соответствовали инструкциям по
установке.
• Снимите
полистироловую
прокладку и все другие детали в
барабане.
•
Выполните предварительную
стирку при 90°С, без белья, но с
добавлением моющего средства
для того, чтобы промыть бак.
Каждодневное
пользование
Загрузка белья
• Откройте крышку машины.
• Откройте барабан, нажав на
запирающую
кнопку А:
произойдет
автоматическое
открывание двух створок.
• Загрузите белье, закройте
барабан и крышку машины.
барабан закрыт правильно :
• створки зацеплены друг за друга,
• запирающая
кнопка
А
освобождена.
Дозировка моющих средств
Стиральная
машина
сконструирована таким образом,
чтобы
сделать
возможным
снижение потребления воды и
моющих
средств,
поэтому
уменьшите дозы, рекомендованные
производителями моющих средств.
Насыпьте
нужное
количество
моющего средства в отсеки стирки
Ш и предварительной стирки Ш,
если
выбран
режим
“Предварительная стирка”. Если
нужно, добавьте кондиционер для
ткани в отсек
В случае использования моющего
средства другого типа, обратитесь
к разделу “Моющие средства и
добавки” инструкций по стирке.
Выбор нужной программы
Описание программ для разных
типов белья приведено в таблице
программ (см. раздел с таблицей
программ).
Прежде чем закрывать крышку
машины, убедитесь в том, что
программ на нужную программу.
Индикатор кнопки “Старт/Пауза”
как стирать начинает мигать зеленым цветом. При установке …
Страница 9
- Изображение
- Текст
30 как стирать
начинает мигать зеленым цветом.
При
установке
переключателя
программ на другую программу в
процессе
выполнения
цикла
машина
игнорирует
новую
выбранную программу. На дисплее
мигает сообщение об ошибке “Err”,
а
кнопка
“Старт/Пауза”
мигает
красным
цветом
в
течение
нескольких секунд; после этого на
дисплее
восстанавливается
обычное отображение хода цикла.
• 90°
:з^:бо°
• 40°
• 30°
• *
Выбор температуры
Нажимайте
последовательно кнопку
“Температура”
чтобы
повысить или понизить
температуру в случае,
если необходимо стирать
при
температуре,
отличной от той, которая
была выбрана стиральной
^^ машиной. Символ
соответствует стирке в
холодной воде.
Выбор скорости отжима
(S
□
вариантов:
“Без
Установите
переключатель
скорости
отжима на
нужную
скорость.
Можно также
выбрать один
из следующих
отжима”
]^^*,
“Остановка с водой в баке” □ или
“Ночной режим плюс” ®*.
Предусмотренные максимальные
скорости :
для
программ
стирки
Хлопок,
Джинсы,
Синтетика,
Легкое
глаженье, Шерсть и Ручная стирка:
900 об/мин,
для программы стирки Деликатные
ткани : 700 об/мин.
По
завершении
программы,
в
случае если выбрана функция
“Остановка с водой в баке” □ или
“Ночной режим плюс”
®,
необходимо
для
полного
завершения
цикла
выбрать
программу Отжим (э или Слив М.
“Ночной режим плюс” ®
Слив
воды
после
последнего
полоскания не производится, таким
образом,
белье не
сминается.
Поскольку все стадии отжима будут
отменены, цикл стирки будет почти.
бесшумным, и его можно выбирать
для стирки ночью. В программах
Хлопок и Синтетика полоскание
выполняется
с
использованием
большего количества воды.
“Остановка с водой в баке” □
Слив
воды
после
последнего
полоскания не производится, таким
образом, белье не сминается.
Выбор дополнительной
функции
Дополнительные
функции
выбираются
после
выбора
программы, но до нажатия кнопки
*в зависимости от модели
как стирать 31
“Старт/Пауза”
(см. таблицу
программ).
Нажмите
одну
или
несколько
нужных кнопок; при этом загорятся
соответствующие индикаторы. При
повторном
нажатии
индикаторы
гаснут.
Если какая либо из
дополнительных
функций
несовместима
с
выбранной
программой, кнопка “Старт/Пауза”
начинает мигать красным цветом.
Функция “Полоскание плюс”
^
В процессе выполнения
цикла будет добавлено
одно
или
несколько
полосканий.
Эту
функцию
удобно
использовать в случае
стирки белья лиц с чувствительной
кожей и в районах с очень мягкой
водой.
1Й1
“Задержка пуска” ©
2h
4h 6h
е
Если же кнопка “Старт/Пауза” уже
была
нажата
и
необходимо
изменить
время
задержки или
отменить
задержку
совсем,
выполните
описанные
ниже
действия :
•
Для отмены задержки и
немедленного пуска цикла нажмите
кнопку
“Старт/Пауза”,
а
затем
кнопку “Задержка пуска”
©.
Нажмите кнопку “Старт/Пауза” для
пуска цикла.
• Для изменения времени задержки
следует
перейти
в
положение
“Выкл”
О
и выполнить
перенастройку цикла.
Данная
функция
обеспечивает
задержку пуска программы стирки
на 1, 2 или 3 часа; выбор времени
выполняется
последовательным
нажатием кнопки “Задержка пуска”
е.
Можно в любой момент изменить
время задержки или отменить этот
режим совсем, для этого перед
нажатием
кнопки
“Старт/Пауза”
следует
нажать
снова
кнопку
“Задержка пуска” © (отсутствие
включенного индикатора указывает
на немедленный пуск).
В
течение
периода
задержки
крышка будет блокирована. Если ее
необходимо
открыть,
следует
перевести стиральную машину в
режим паузы, нажав кнопку “Старт/
Пауза”. Закрыв крышку, нажмите
кнопку “Старт/Пауза”.
Time Manager
^ Daily Продолжительность
• Light
• Super
выполнения
цикла
может быть уменьшена
последовательными
нажатиями кнопки “Time
Manager“ 0 . З начение
выбирается с учетом
_______ степени загрязнения
белья.
В
обычном
режиме ни один индикатор не
включен.
Daily : слабозагрязненное белье
Light : совсем слабозагрязненное
белье
Комментарии
Нина
06 мар. 2019
70 лет пенсионер,онкоинвалид,прошу снисхождения: купила стирмаш б/у Электролюкс EWT9120 по состоянию здоровья живу в лесу:нет водопровода Куда заливать воду вручную разобралась,а как определить,что я залила воды из ведра достаточно для стирки. 20 лет стирала на Вирполе,развалилась она, да и я . Там раздавался сигнал 1 потом громкий =второй. А здесь как помогите пожалста. С уважением Нина Алексеевна
Нина, здравствуйте! К сожалению, эта машинка не предназначена для того, чтобы в неё вручную заливали воду, т.е. сигналов, когда воды достаточно она издавать не будет. Вам как-то нужно выяснить (возможно экспериментальным путём), на какой программе сколько воды она заливает, и наливать ровно столько же. Но опять же полоскать она у вас не будет, т.к. требуется долив воды (придётся останавливать программу, отключать машинку, выяснять сколько для полоскания нужно залить, запускать отдельно полоскания и т.д.). В общем, это целая проблема. Если нет водопровода, есть специальные модели машин с баком для воды, куда воду наливать, вам лучше к ним присмотреться. Здоровья вам!
Ответить
Требуется руководство для вашей Electrolux EWT9120W Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Electrolux EWT9120W Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Electrolux?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.
Это было полезно (20877)
Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.
Это было полезно (20710)
В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.
Это было полезно (8038)
Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.
Это было полезно (6262)
Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (5832)
В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.
Это было полезно (3674)
Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (2958)
Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.
Это было полезно (2678)
На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.
Это было полезно (1209)
Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.
Это было полезно (975)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (913)
Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (912)
Я хочу знать возраст моего прибора Electrolux. Как мне это сделать? Проверенный
Вы можете определить возраст вашего продукта по серийному номеру. Это можно найти на вашем устройстве. Первый символ серийного номера указывает год (например: 1 = 2001), а два символа после этого указывают неделю производства (например: 35 = 35 неделя этого года). Таким образом, серийный номер 13500016 указывает на то, что машина начиная с 35 недели 2001 года.
Это было полезно (732)
Габаритные размеры
| Габаритные размеры (В*Ш*Г) | 85*40*60 см |
Загрузка
| Максимальная загрузка | 5.5 кг |
Отжим
| Макс. скорость отжима | 900 об/мин |
Класс энергопотребления и стирки
| Класс энергоэффективности | A |
| Энергопотребление за цикл | 1.04 кВтч |
| Класс стирки | A |
| Класс отжима | C |
| Расход воды за цикл | 49 л |
Уровень шума
| Уровень шума при стирке | 57 дБ |
| Уровень шума при отжиме | 69 дБ |
Управление
| Тип управления | электронный |
Индикация
| Индикация этапов программы | Да |
Функции
| Разрых. белья после отжима | Да |
| Дополнительное полоскание | Да |
| Отложенный старт | 2/ 4/ 6 ч |
| Авт. парковка барабана | Да |
Системы безопасности
| Защита от протечек | доп. опция |
| Наим. защиты от протечек | Menalux |
Тип загрузки
| Тип загрузки | вертикальная |
Подключение
| Потребляемая мощность | 2300 Вт |
Цвет и вес
Основные характеристики
| Краткое описание | 85*40*60 см;5.5кг;900об/мин;вертик. |
| Гарантия | 1 год |
| Страна | Польша |
| Высота | 85 см |
| Ширина | 40 см |
| Глубина | 60 см |
Служебная информация
Посмотреть инструкция для Electrolux EW 1030f intuition бесплатно. Руководство относится к категории Стиральные машины, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.6. Руководство доступно на следующих языках: -. У вас есть вопрос о Electrolux EW 1030f intuition или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Electrolux EW 1030f intuition.
При какой температуре следует стирать одежду?
Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?
Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?
Инструкция Electrolux EW 1030f intuition доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Требуется руководство для вашей Electrolux EWT9120W Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Electrolux EWT9120W Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Electrolux?
Да Нет
1 проголосовать
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.
Это было полезно (22025)
Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.
Это было полезно (21684)
В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.
Это было полезно (8428)
Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.
Это было полезно (6893)
Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (6107)
В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.
Это было полезно (4074)
Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (3290)
Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.
Это было полезно (2749)
На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.
Это было полезно (1301)
Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.
Это было полезно (1023)
Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (1015)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (1015)
Я хочу знать возраст моего прибора Electrolux. Как мне это сделать? Проверенный
Вы можете определить возраст вашего продукта по серийному номеру. Это можно найти на вашем устройстве. Первый символ серийного номера указывает год (например: 1 = 2001), а два символа после этого указывают неделю производства (например: 35 = 35 неделя этого года). Таким образом, серийный номер 13500016 указывает на то, что машина начиная с 35 недели 2001 года.
Это было полезно (790)
Electrolux EWT 9120 W — Washing Machine Manual
Description
- The control panel
- Lid handle
- Adjustable levelling feet
Control panel
- Pushbuttons and their functions
- Lights of cycle progress
- «Start/Pause» pushbutton
- «Delay start» pushbutton
Dispenser box
Prewash
Wash
Softener (do not fill above the MAX symbol )
Safety Information
Please read these points carefully before installing and using your appliance. Keep this user manual with your appliance.
General safety
- Do not modify or attempt to modify this appli-ance. This would put yourself in danger.
- Ensure that all coins, safety pins, brooches, screws etc have been removed before starting a washing programme. If left in washing, they can seriously damage the appliance.
- Use the recommended quantity of detergent.
- Put small items together (socks, belts etc.) in asmall linen bag or pillow case.
- Unplug and close inlet hose tap after using ap-pliance.
- Always disconnect the power supply from theappliance before cleaning or maintenance.
- Do not machine wash clothes with ribbing, un-finished or torn material.
Installation
- Unpack or ask for the appliance to be unpackedimmediately upon delivery. Check the outside of the appliance is not damaged in any way. Report all transit damage to your retailer.
- Remove all transit bolts and packaging beforeinstalling the appliance.
- Connection to the water supply must be carriedout by a qualified plumber.
- If your domestic electrical circuit needs adaptingto allow the appliance to be plugged in, use a qualified electrician.
- Ensure that, after installation, the power cable isnot trapped under the appliance.
- If the appliance is installed on carpeted floor, ensure that the carpet does not obstruct any ventilation ducts located at the base of the appliance.
- The appliance must be equipped with an earth-ed power plug which conforms to regulations.
- Before connecting your appliance to the powersupply, carefully read the instructions in the chapter entitled «Electrical connection».
- Replacing the power cable should only be car-ried out by an authorised service engineer.
- The manufacturer cannot be held responsiblefor any damage resulting from incorrect installation.
Precautions to be taken against frost
If your appliance is exposed to temperatures below 0°C, the following precautions must be taken:
- Close the tap and disconnect the inlet hose.
- Place the end of this hose and the drain hose in a basin on the floor.
- Select the Drain programme let it run until theend of the cycle.
- Disconnect the appliance from the power supplyby turning the programme selector to «Stop» .
- Unplug the appliance.
- Replace the inlet hose and drain hose.
This way, the water remaining in the hoses will be drained away, avoiding any ice formation which would damage your appliance. Before turning your appliance on again, ensure that it is installed in an area where the temperature will not fall below freezing.
Use
- Your appliance is intended for normal domesticuse. Do not use the appliance for commercial or industrial purposes or for any other purpose.
- Refer to the instructions on the label of each itembefore washing.
- Do not put items into the washing machine which have had stains removed with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If such stain removers have been used, wait until the product has evaporated before putting these items into the drum.
- This appliance is not intended for use by per-sons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
How to run a wash cycle
Using for the first time
- Ensure the electrical and water connec-tions comply with the installation instructions.
- Remove the polystyrene insert and all otheritems inside the drum.
- Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing but with detergent to clean the water tank.
Daily use
Loading washing
- Open the lid of the appliance.
- Open the drum bydepressing the locking button A:
The two shutters unlock automatically. - Load the washing, close the drum and the lid of your washing machine.
Before closing the lid of your appliance, ensure that the drum is properly closed:
- When the two shutters are closed,
- locking button A released.
Proportioning of detergents
Pour the amount of washing powder into the washing and prewash compartments if you have selected the «prewash» option. Pour fabric softener into the compartment if necessary.
Selection of desired programme
Turn the programme selector to the required programme. The «Start/Pause» pushbutton flashes green.
If you turn the programme selector to another programme while a cycle is in progress, the appliance will ignore the new selected programme. The «Start/Pause» pushbutton flashes red for a few seconds.
Selecting the temperature
Press the «Temperature» pushbutton repeatedly to increase or decrease the temperature (see «Programmes table»). The symbol means a cold wash.
Selecting the spin speed
Turn the spin speed selector on the desired position.
The maximum spin speeds are:
for Cottons, Synthetics, Easy iron, Wool, Handwash: 900 rpm, for Delicates, Silk, Mini programme: 700 rpm.
At the end of the programme, if you have selected «Rinse hold» or «Night silence plus» , you then need to select a «Spin» or «Drain» programme to finish the cycle and empty the water.
Selecting options
You must select the different options after selecting the programme and before pressing the «Start/ Pause» pushbutton (see «Programmes table»). Press the desired button(s): the corresponding lights come on. If pressed again, the lights go out. If one of the options is not compatible with the selected programme, the «Start/Pause» pushbutton flashes red.
Prewash option
The appliance runs a prewash at 30°C max.
Eco option
This option allows you to choose a lower temperature programme which is as effective as a higher temperature wash programme.
Super quick option
The washing time will be reduced depending on the programme selected.
Rinse plus option
The washing machine will add one or more rinses during the cycle. This option is recommended for people with sensitive skin and in soft water areas.
Temporary: Press the «Rinse plus» pushbutton. The option is only active for the selected programme.
Permanent: Hold down the «Temperature» and «Options» pushbuttons for a few seconds. The option is permanently activated, even if the appliance is switched off. To deactivate it, repeat the process.
Delay start
This option allows you to delay the start of a wash programme by 3, 6 or 9 hours by pressing the «Delay start» pushbutton.
You can change or cancel the delayed start time at any time before you press the «Start/Pause» pushbutton by pressing the «Delay start» pushbutton again (when all indicators are off, the wash programme will start immediately).
If you have already pressed the «Start/Pause» pushbutton and you want to change or cancel the delayed start, proceed as follows:
- To cancel the delay start and start the cycle im-mediately, press «Start/Pause» and then «Delay start». Press «Start/Pause» to start the cycle.
- To change the timer delay period, you must go through the «Stop» position and reprogramme your cycle.
The lid will be locked during the delayed start time. If you need to open it, you must first pause the appliance by pressing the «Start/Pause» pushbutton. After closing the lid again, press the «Start/Pause» pushbutton.
Start of the programme
Press the «Start/Pause» pushbutton to start the cycle. The corresponding light will come on green. It is normal for the programme selector to remain stationary during the cycle. The light corresponding to the current cycle is illuminated.
: Prewash + Wash
+ : Rinses + Spin
: End of cycle
Interrupting a programme
Adding washing during the first 10 minutes
Press the «Start/Pause» pushbutton: the corresponding light will flash green while the appliance is paused. The lid can only be opened around 2 minutes after the washing machine has come to a stop. Press the «Start/Pause» pushbutton again to continue the programme.
Modifying the programme in progress
Before making any changes to the current programme, you need to pause the washing machine by pressing the «Start/Pause» pushbutton. If the modification is not possible, the «Start/Pause» pushbutton flashes red for a few seconds. If you still decide to change the programme, you must cancel the current programme (see below).
Cancelling the programme
If you want to cancel the programme, turn the programme selector to the «Stop» position.
End of the programme
The washing machine stops automatically, the «Start/Pause» pushbutton goes out and the light «End of cycle» comes on. The lid can only be opened around 2 minutes after the washing machine has come to a stop. Turn the programme selector to the «Stop» position . Remove washing. Unplug and close water inlet tap.
Standby mode
If the appliance is on but no commands are selected for 10 min before or after a cycle, it goes into standby mode. All the lights go out and «Start/ Pause» flashes slowly.
To exit standby mode, simply press any pushbutton or turn the programme selector.
Programmes table
| Programme / Type of washing | Load/Time | Possible options |
| Cottons1) (cold — 90°): White or colour, e.g. normally soiled work clothes, bed linen, table linen, body linen, towels. | 5,5 kg 140-150 min |
Night silence plus, Rinse hold, Prewash, Eco2), Super quick, Rinse plus, Delay start |
| Synthetics (cold — 60°): Synthetic fabrics, body linen, fab, coloured farics, non-iron shirts, blouses. | 2,5 kg 90-100 min |
Night silence plus, Rinse hold, Prewash, Eco2), Super quick, Rinse plus, Delay start |
| Easy iron (cold — 60°): Reduces creasing and makes ironing easier. | 1,0 kg 100-110 min |
Rinse hold, Prewash, Rinse plus, Delay start |
| Delicates (cold — 40°): For all delicate materials, for example curtains. | 2,5 kg 60-70 min |
Night silence plus, Rinse hold, Prewash, Super quick, Rinse plus, Delay start |
| Wool (cold — 40°): Very delicate items carrying the «wash by hand» label. | 1,0 kg 55-65 min |
Night silence plus, Rinse hold, Delay start |
| Handwash (cold — 40°): Very delicate items carrying the «wash by hand» label. | 1,0 kg 55-65 min |
Night silence plus, Rinse hold, Delay start |
| Silk (30°): Fabric machine washable at 30°C. | 1,0 kg 25-35 min |
Night silence plus, Rinse hold, Delay start |
| Soak (30°): Soaking for very dirty washing. The drum stops full of water. | 5,5 kg 15-25 min |
Delay start |
| Mini programme (30°): For lightly soiled fabrics except for wool. | 2,5 kg 25-35 min |
Delay start |
| Rinses: Hand washed items can be rinsed in this programme. | 5,5 kg 50-60 min |
Night silence plus, Rinse hold, Rinse plus, Delay start |
| Delicate rinse: Hand washed items can be rinsed in this programme. | 2,5 kg 35-45 min |
Night silence plus, Rinse hold, Rinse plus, Delay start |
| Drain: Runs an empty cycle after a Rinse hold (or Night silence plus). | 5,5 kg 0-10 min |
|
| Spin: A spin cycle from 500 to 900 rpm after a Rinse hold (or Night silence plus). | 5,5 kg 10-20 min |
Delay start |
| Delicate spin: A delicate spin cycle after a Rinse hold (or Night silence plus). | 2,5 kg 5-15 min |
Delay start |
1) Reference programme for test confirming to CEI 456 standard (Cottons 60° programme, Eco option): 49 L / 1,04 kWh / 170 min
2) Available with programmes with wash temperatures of 40°C and above.
Care and cleaning
Unplug the appliance before cleaning.
Descaling the appliance
To descale the appliance, use an appropriate noncorrosive product designed for washing machines. Read product label for recommended amounts and how often descaling should be carried out.
The exterior
Use warm soapy water to clean the exterior of the appliance. Never use alcohol, solvents or similar products.
Dispenser box
To clean, proceed as follows:
Object trap
Regularly clean out the object trap which is located at the bottom of the drum:
Check if the filter being coupled well before closing the trap to pull up and down the central wall.
Water inlet filters
To clean, proceed as follows:
Operating Problems
Numerous checks were carried out on your appli- notice a malfunction, please refer to the sections ance before it left the factory. However, should you below before contacting the after-sales service.
| Problems | Causes |
| The washing machine doesn’t start or doesn’t fill: |
|
| The appliance fills but empties straight away: |
|
| The washing machine doesn’t rinse or doesn’t empty: |
|
| You have found water around the washing machine: |
|
| Wash is unsatisfactory: |
|
| The appliance vibrates, is noisy: |
|
| The wash cycle is much too long: |
|
| The washing machine stops during a wash cycle: |
|
| The lid doesn’t open at the end of the cycle: |
|
| Softener runs directly into the drum when filling the dispenser box: |
|
| The «Start/Pause» pushbutton 1) flashes red 2): |
|
1) On some models, the auditable signals can sound
2) After solving any problems, press «Start/Pause» pushbutton to restart the interrupted programme.
Detergents and Additives
Only use detergents and additives designed for use in a washing machine. We do not recommend mixing different types of detergents. This may spoil the washing. There are no restrictions on the use of powder detergents. Liquid detergents must not be used when a prewash has been selected. For cycles without prewash, they must be added via means of a dosing ball. Detergent tablets or doses must be placed in the detergent compartment of your appliance’s dispenser box.
Technical Specifications
| DIMENSIONS | Height | 850 mm |
| Width | 400 mm | |
| Depth | 600 mm | |
| LINE VOLTAGE /FREQUENCY POWER CONSUMPTION |
230 V / 50 Hz 2300 W |
|
| WATER PRESSURE | Minimum | 0,05 MPa (0,5 bar) |
| Maximum | 0,8 MPa (8 bar) | |
| Connection to water supply | Type 20/27 |
Installation
Remove all protective packaging for transit before using for the first time. Keep in case needed for future transit: Transporting a non-secured appliance may damage internal components and cause leakages and malfunctions. The appliance can also be damaged through physical contact.
Unpacking
Untying
To install your washing machine at the same level as surrounding furniture, proceed as shown on picture 4.
Water supply
Install the supplied water inlet hose at the rear of your washing machine by proceeding as follows. Do not reuse an old hose. The water inlet hose can not be extended. If it is too short, please contact the after-sales service.
Open the water inlet tap. Check there are no leaks.
Drainage
Fit the U-piece on the drainage hose. Place everything in a drainage point (or in a sink) at a height of between 70 and 100 cm. Ensure it is positioned securely. Air must be able to enter the end of the hose, to avoid any risk of siphoning.
The drain hose must never be stretched. If it is too short, contact an engineer.
Electrical connection
This washing machine must only be connected in single-phased 230 V. Check the fuse size: 13 A for 230 V. The appliance must not be connected with an extension lead or multi-plug adaptor. Ensure that the plug is earthed and that it is in accordance with current regulations.
Positioning
Position the appliance on a flat and hard surface in a ventilated location. Ensure the appliance does not come into contact with the wall or other furniture. Accurate levelling avoids vibrations, noise and prevents the appliance from moving when running.
Environment
Disposing of the appliance
All materials carrying the symbol are recyclable. Dispose of them at a waste collection site (enquire at your local council) for collection and recycling. When disposing of your appliance, remove all parts which could be dangerous to others: cut off the power supply cable at the base of the appliance.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Protecting the environment
To save water and energy and therefore help protect the environment, we recommend the following:
- Whenever possible, use the appliance at full ca-pacity and avoid partial loads.
- Only use the prewash and soak programmes forheavily soiled items.
- Use an appropriate amount of detergent for thehardness of the water, the size of the load and how soiled the washing is.
Documents / Resources
Download manual
Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.
Download Electrolux EWT 9120 W — Washing Machine Manual
More products and manuals for Washers Electrolux
| Models | Document Type |
|---|---|
|
EW 1255 W |
User Manual
25 pages |
|
EW 1170 C |
User Manual
17 pages |
|
EW 1075 F |
User Manual
25 pages |
|
EW 914 S |
User Manual
18 pages |
|
EWF 1234 |
User Manual
26 pages |
|
EWS 1030 |
User Manual
24 pages |
|
NEAT 1600 |
User Manual
25 pages |
|
EW 1455 WE |
User Manual
19 pages |
|
EW 1250 WI |
User Manual
27 pages |
|
EW 920 S |
User Manual
19 pages |
|
EW 1062 S |
User Manual
23 pages |
|
EW 1232 I |
User Manual
26 pages |
|
EWF 1030 |
User Manual
21 pages |
|
EWW51696SWD |
User Manual
76 pages |
|
EWW51476WD |
User Manual
76 pages |
|
EWW51676SWD |
User Manual
76 pages |
|
EWW51697SWD |
User Manual
80 pages |
|
WAGL 2 T 200 |
User Manual
72 pages |
|
EWT135410W |
User Manual
56 pages |
|
EWT105510W |
User Manual
60 pages |
Габаритные размеры
| Габаритные размеры (В*Ш*Г) | 85*40*60 см |
Загрузка
| Максимальная загрузка | 5.5 кг |
Отжим
| Макс. скорость отжима | 900 об/мин |
Класс энергопотребления и стирки
| Класс энергоэффективности | A |
| Энергопотребление за цикл | 1.04 кВтч |
| Класс стирки | A |
| Класс отжима | C |
| Расход воды за цикл | 49 л |
Уровень шума
| Уровень шума при стирке | 57 дБ |
| Уровень шума при отжиме | 69 дБ |
Управление
| Тип управления | электронный |
Индикация
| Индикация этапов программы | Да |
Функции
| Разрых. белья после отжима | Да |
| Дополнительное полоскание | Да |
| Отложенный старт | 2/ 4/ 6 ч |
| Авт. парковка барабана | Да |
Системы безопасности
| Защита от протечек | доп. опция |
| Наим. защиты от протечек | Menalux |
Тип загрузки
| Тип загрузки | вертикальная |
Подключение
| Потребляемая мощность | 2300 Вт |
Цвет и вес
Основные характеристики
| Краткое описание | 85*40*60 см;5.5кг;900об/мин;вертик. |
| Гарантия | 1 год |
| Страна | Польша |
| Высота | 85 см |
| Ширина | 40 см |
| Глубина | 60 см |
Служебная информация
44:50
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux, Zanussi, AEG
24:31
Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах
28:13
Замена подшипников в стиральной машине Electrolux EWS 1046
05:31
Обзор стиральной машины electrolux intution ewt10120w
07:45
Почему ломаются стиральные машины, поломки стиральной машины Electrolux EWT1021
10:05
Стиральная машина Electrolux EWT 9120W, замена подшипника без замены суппорта EBI 720, своими руками
01:41
Стиральная машина Electrolux EWT 0862 IDW
06:53
Wymiana łożyska bębna i szczotek silnika w pralce ELECTROLUX EWT 9120W
‘TlЙ¥Jиln^ 4’
Н Е1ес1го1их
Navod па рои7Гуап1е
Инструкция по эксплуатации
Ди1ота11ска ргаска
Стиральная машина
EWT 9120 W
We were thinking of you
when we made this product
Vitajte vo svete Electrolux Dakujeme vam za vyber prvotriedn…
Страница 3
- Изображение
- Текст
Vitajte vo svete Electrolux
Dakujeme vam za vyber prvotriedneho
vyrobku spolocnosti Electrolux, ktory
vam prinesie vela radosti v buducnosti.
Cielom nasej spolocnosti je ponuka siro-
kej palety kvalitnych spotrebicov, ktore
zabezpecia vacsie pohodlie pre vas
zivot. Niekolko prikladov najdete aj na
obalke tohto navodu. Najdite si par
minut a preStudujte si ho, aby ste mohli
vyuzit vSetky vyhody vaSho noveho spo-
trebica. Slubujeme vam vysoku spokoj-
nost a pozitok pri jeho pouzivani. Vela
uspechov !
Добро пожаловать в мир
Electrolux
Вы
выбрали
первоклассный
продукт от Electrolux, который, мы
надеемся, доставит Вам много
радости
в
будущем.
Electrolux
стремится предложить как можно
более
широкий
ассортимент
качественной продукции, который
сможет сделать Вашу жизнь еще
более удобной. Вы можете увидеть
несколько экземпляров на обложке
этой
инструкции.
Внимательно
изучите
данное
руководство,
чтобы
правильно
использовать
Ваш новый прибор и наслаждаться
его
преимуществами.
Мы
гарантируем, что он сделает Вашу
жизнь намного легче благодаря
легкости в использовании. Удачи !
3
оглавление 25
Оглавление
Меры предосторожности ……….. 26
Описание прибора …………………. 28
Как стирать ? …………………………. 29
Руководство по стирке …………… 33
Таблица программ
36
Потребление воды и энергии …. 38
Уход и чистка ………………………….39
В случае неисправности …………41
Технические данные ……………….45
Установка ……………………………….45
Защита окружающей среды …….49
Гарантия ……………………………….. 50
В
данном
руководстве
используются
следующие
обозначения :
Важная
информация
по
личной
безопасности
и
»|
сведения
по
предотвращению
повреждений прибора
^ I Общие сведения
Сведения по защите
окружающей среды
26 avertissements
Меры
предосторожности
Описанные
здесь
меры
предосторожности
направлены
на обеспечение вашей личной
безопасности
и
безопасности
других людей.
Настоятельно
советуем
вам
внимательно
ознакомиться
с
этими указаниями до того, как
приступать
к
установке
и
пользованию вашим прибором.
Благодарим вас за внимание.
Храните эти инструкции вместе
с вашим прибором. В случае
передачи или продажи прибора
другому
лицу
необходимо
приложить к прибору данные
инструкции.
Таким
образом,
новый
владелец
сможет
ознакомиться
с
принципами
работы стиральной машины и
необходимыми
мерами
предосторожности.
Общие правила техники
безопасности
• Нельзя изменять или пытаться
изменить
характеристики
прибора.
Это
представляет
опасность для вас.
•
Перед
каждой
стиркой
необходимо удалить возможные
монеты, булавки, значки, винты и
т.п. Если такие предметы будут
оставлены в белье, они могут
стать причиной порчи изделий.
• Пользуйтесь моющим средством
в тех дозах, которые указаны в
разделе
“Дозировка
моющих
средств”.
• Складывайте мелкие изделия,
например, носки, ремни и т.п. в
полотняный
мешочек
или
в
наволочку.
•
По окончании пользованием
прибором
отключите
подачу
напряжения
на
розетку
и
закройте кран подачи воды.
• Перед выполнением уборки или
техобслуживания
стиральной
машины
необходимо
всегда
отключать ее от электрической
сети.
• Нельзя стирать в стиральной
машине
изделия
с
жестким
каркасом,
а
также
неподрубленные или порванные
ткани.
Установка
• При получении прибора
необходимо
сразу же
распаковать
его.
Проверьте
общее
состояние
прибора.
Изложите возможные замечания
в письменном виде в талоне
доставки, один из экземпляров
которого останется у вас.
•
Перед
подключением
или
использованием
на
приборе
должны
быть
сняты
все
транспортировочные зажимы и
т.п.
Неполное
устранение
защитных
транспортировочных
приспособлений может привести
к повреждению прибора или
стоящей рядом мебели.
• Работы по подключению прибора
к сети водоснабжения должны
выполняться
только
квалифицированным
сантехником.
• Если для подключения прибора
необходимо
выполнить
модификацию
электрооборудования в вашем
доме, необходимо обратиться к квалифицированному электрику…
Страница 6
- Изображение
- Текст
avertissements 27
доме, необходимо обратиться к
квалифицированному электрику.
•
После
установки
прибора
необходимо удостовериться в
том, что он не опирается на свой
кабель питания.
• При установке машины на пол с
ковровым
покрытием
необходимо проследить за тем,
чтобы
это
покрытие
не
закрывало
вентиляционные
отверстия,
расположенные
в
нижней части машины.
• Прибор должен подключаться к
розетке с заземлением,
удовлетворяющим
существующим нормам.
• Прежде чем подключать прибор
к
электросети,
внимательно
прочтите инструкции в разделе
“Подключение к электрической
сети”.
• Замена кабеля питания может
выполняться
только
специалистами
сервисного
центра.
• Изготовитель снимает с себя
всякую
ответственность,
связанную с ущербом, который
возник в результате установки,
не
соответствующей
требованиям.
Меры предосторожности против
замерзания
• Закройте кран и отключите шланг
подачи воды.
• Поместите конец этого шланга, а
также сливного шланга в емкость
на полу.
•
Выберите программу Слив и
выполните полный цикл этой
программы.
• Отключите подачу питания на
прибор,
установив
переключатель
программ
в
положение “Выкл”.
•
Отсоедините
прибор
от
электрической сети.
• Прикрутите снова шланг подачи
воды и установите на место
сливной шланг.
Таким образом, вода будет удалена
из
шлангов,
что
устраняет
опасность образования льда и
повреждения
в
связи
с
этим
прибора.
Для того чтобы начать снова
пользоваться
прибором,
необходимо проследить за тем,
чтобы он находился в помещении с
температурами выше 0°С.
Пользование прибором
•
Данный прибор предназначен
для
использования
в
быту.
Нельзя
пользоваться
этим
прибором в коммерческих или
промышленных целях; прибор
должен использоваться только
для
выполнения
следующих
операций : стирка, полоскание и
отжим.
• Стирайте в машине только те
вещи,
которые
допускают
машинную стирку. Для справки
см. содержимое этикетки по
уходу на каждом изделии.
• Нельзя стирать в машине
изделия со следами бензина,
спирта, трихлорэтилена и т.п.
Если вы пользовались такого
рода
пятновыводителями,
необходимо подождать до тех
пор,
пока
эти
средства
не
испарятся, и только после этого
класть изделия в машину.
• Данный прибор предназначен
для
пользования
взрослыми.
Следите за тем, чтобы дети не
трогали прибор и не играли с
ним.
28
описание прибора
Описание прибора
Ц Панель управления
^ Ручка для открывания крышки
В Крышка отделения фильтра
Ц Рычаг для перемещения прибора
В Регулируемые по высоте ножки
Отделение для моющих средств
I 11 Предварительная стирка
IIII Стирка
@ Кондиционер для ткани (не
превышать отметку МАХ [^)
Панель управления
П Переключатель программ
Переключатель скорости отжима цикла
Кнопка “Полоскание плюс”
^ Индикаторы хода выполнения
0 Кнопка “Температура”
И Кнопка “Time Manager”
Q Кнопка “Старт/Пауза”
га Кнопка “Задержка пуска”
Как стирать ? первое пользование прибором, Каждодневное пользование
Страница 8
- Изображение
- Текст
как стирать 29
Как стирать ?
Первое пользование
прибором
• Проверьте, чтобы все
подключения к электросети и к
сети
водоснабжения
соответствовали инструкциям по
установке.
• Снимите
полистироловую
прокладку и все другие детали в
барабане.
•
Выполните предварительную
стирку при 90°С, без белья, но с
добавлением моющего средства
для того, чтобы промыть бак.
Каждодневное
пользование
Загрузка белья
• Откройте крышку машины.
• Откройте барабан, нажав на
запирающую
кнопку А:
произойдет
автоматическое
открывание двух створок.
• Загрузите белье, закройте
барабан и крышку машины.
барабан закрыт правильно :
• створки зацеплены друг за друга,
• запирающая
кнопка
А
освобождена.
Дозировка моющих средств
Стиральная
машина
сконструирована таким образом,
чтобы
сделать
возможным
снижение потребления воды и
моющих
средств,
поэтому
уменьшите дозы, рекомендованные
производителями моющих средств.
Насыпьте
нужное
количество
моющего средства в отсеки стирки
Ш и предварительной стирки Ш,
если
выбран
режим
“Предварительная стирка”. Если
нужно, добавьте кондиционер для
ткани в отсек
В случае использования моющего
средства другого типа, обратитесь
к разделу “Моющие средства и
добавки” инструкций по стирке.
Выбор нужной программы
Описание программ для разных
типов белья приведено в таблице
программ (см. раздел с таблицей
программ).
Прежде чем закрывать крышку
машины, убедитесь в том, что
программ на нужную программу.
Индикатор кнопки “Старт/Пауза”
как стирать начинает мигать зеленым цветом. При установке …
Страница 9
- Изображение
- Текст
30 как стирать
начинает мигать зеленым цветом.
При
установке
переключателя
программ на другую программу в
процессе
выполнения
цикла
машина
игнорирует
новую
выбранную программу. На дисплее
мигает сообщение об ошибке “Err”,
а
кнопка
“Старт/Пауза”
мигает
красным
цветом
в
течение
нескольких секунд; после этого на
дисплее
восстанавливается
обычное отображение хода цикла.
• 90°
:з^:бо°
• 40°
• 30°
• *
Выбор температуры
Нажимайте
последовательно кнопку
“Температура”
чтобы
повысить или понизить
температуру в случае,
если необходимо стирать
при
температуре,
отличной от той, которая
была выбрана стиральной
^^ машиной. Символ
соответствует стирке в
холодной воде.
Выбор скорости отжима
(S
□
вариантов:
“Без
Установите
переключатель
скорости
отжима на
нужную
скорость.
Можно также
выбрать один
из следующих
отжима”
]^^*,
“Остановка с водой в баке” □ или
“Ночной режим плюс” ®*.
Предусмотренные максимальные
скорости :
для
программ
стирки
Хлопок,
Джинсы,
Синтетика,
Легкое
глаженье, Шерсть и Ручная стирка:
900 об/мин,
для программы стирки Деликатные
ткани : 700 об/мин.
По
завершении
программы,
в
случае если выбрана функция
“Остановка с водой в баке” □ или
“Ночной режим плюс”
®,
необходимо
для
полного
завершения
цикла
выбрать
программу Отжим (э или Слив М.
“Ночной режим плюс” ®
Слив
воды
после
последнего
полоскания не производится, таким
образом,
белье не
сминается.
Поскольку все стадии отжима будут
отменены, цикл стирки будет почти.
бесшумным, и его можно выбирать
для стирки ночью. В программах
Хлопок и Синтетика полоскание
выполняется
с
использованием
большего количества воды.
“Остановка с водой в баке” □
Слив
воды
после
последнего
полоскания не производится, таким
образом, белье не сминается.
Выбор дополнительной
функции
Дополнительные
функции
выбираются
после
выбора
программы, но до нажатия кнопки
*в зависимости от модели
как стирать 31
“Старт/Пауза”
(см. таблицу
программ).
Нажмите
одну
или
несколько
нужных кнопок; при этом загорятся
соответствующие индикаторы. При
повторном
нажатии
индикаторы
гаснут.
Если какая либо из
дополнительных
функций
несовместима
с
выбранной
программой, кнопка “Старт/Пауза”
начинает мигать красным цветом.
Функция “Полоскание плюс”
^
В процессе выполнения
цикла будет добавлено
одно
или
несколько
полосканий.
Эту
функцию
удобно
использовать в случае
стирки белья лиц с чувствительной
кожей и в районах с очень мягкой
водой.
1Й1
“Задержка пуска” ©
2h
4h 6h
е
Если же кнопка “Старт/Пауза” уже
была
нажата
и
необходимо
изменить
время
задержки или
отменить
задержку
совсем,
выполните
описанные
ниже
действия :
•
Для отмены задержки и
немедленного пуска цикла нажмите
кнопку
“Старт/Пауза”,
а
затем
кнопку “Задержка пуска”
©.
Нажмите кнопку “Старт/Пауза” для
пуска цикла.
• Для изменения времени задержки
следует
перейти
в
положение
“Выкл”
О
и выполнить
перенастройку цикла.
Данная
функция
обеспечивает
задержку пуска программы стирки
на 1, 2 или 3 часа; выбор времени
выполняется
последовательным
нажатием кнопки “Задержка пуска”
е.
Можно в любой момент изменить
время задержки или отменить этот
режим совсем, для этого перед
нажатием
кнопки
“Старт/Пауза”
следует
нажать
снова
кнопку
“Задержка пуска” © (отсутствие
включенного индикатора указывает
на немедленный пуск).
В
течение
периода
задержки
крышка будет блокирована. Если ее
необходимо
открыть,
следует
перевести стиральную машину в
режим паузы, нажав кнопку “Старт/
Пауза”. Закрыв крышку, нажмите
кнопку “Старт/Пауза”.
Time Manager
^ Daily Продолжительность
• Light
• Super
выполнения
цикла
может быть уменьшена
последовательными
нажатиями кнопки “Time
Manager“ 0 . З начение
выбирается с учетом
_______ степени загрязнения
белья.
В
обычном
режиме ни один индикатор не
включен.
Daily : слабозагрязненное белье
Light : совсем слабозагрязненное
белье
