- Потребитель
- Бизнес
Menu
- Потребительские товары
- Поддержка
- Поддержка товара
ГАРАНТИЯ
Краткое описание гарантии производителя
Срок покрытия
- Работа : 12 месяцев
- Запчасти : 12 месяцев
Точные условия гарантии доступны в гарантийном талоне, входящем в обязательный пакет документов, прилагаемых при покупке техники.
Если вам необходим ремонт, воспользуйтесь онлайн заявкой на ремонт или свяжитесь с нами.Пожалуйста, заранее подготовьте серийный номер вашего изделия и документы, подтверждающие покупку (чек). В негарантийных случаях может взиматься плата за диагностику, ремонтные работы и запчасти.
-
-
Эксплуатация
Режим Очистка Барабана стиральной машины LG, на дисплее горит TCL
- Для всех современных моделей стиральных машин LG предусмотрен режим «Очисткабарабана», этот режим необходим для очистки внутренних частей машины: бак,барабан, резиновые патрубки.Обратите Внимание: Мы не рекомендуем использовать дополнительн…
-
-
-
Эксплуатация
Стиральная машина — Как настроить таймер на стиральной машине LG (функция отложенного старта)
- Настройка отложенного старта (таймера) на стиральных машинах LG Посетите наш YouTube канал LG СервисРоссия[https://www.youtube.com/channel/UCtjYsg8lbYbjGV3qD3zTO3w] на котором высможете найти советы по настройке, уходу и эксплуатации техник…
-
-
-
Эксплуатация
Стиральная машина — Некоторые индикаторы на дисплее и о чем они говорят
- Некоторые индикаторы дисплея стиральной машины LGДанная статья представлена сугубо для ознакомления. Дисплеи, количество, форма ирасположение индикаторов может отличаться в зависимости от модели и страныпроизводства. Более подробная информа…
-
-
-
Исправление проблем
Моя стиральная машина замерзла и не работает (ошибки IE, OE)
- Вы получаете код ошибки [FF] (ошибка замораживания), [OE] (ошибка слива воды)или [IE] (ошибка залива воды) и стиральная машина перестала работать? Рассмотрим подробнее? Длительное воздействие отрицательных температур можетпривести к замерза…
-
-
-
Исправление проблем
Код ошибки OE [Очистить фильтр] — Стиральная машина не сливает воду.
- Ваша стиральная машина не сливает воду и показывает код ошибки [OE] (Ошибкаслива воды)?Или сливается слишком медленно? Причиной этого может быть: ● Сливной фильтр (фильтр сливного насоса) засорен. ●Сливной шланг перекручен или пережат. ●Сли…
-
-
-
Исправление проблем
[Стиральная машина LG Tag On] Как использовать функцию NFC/Tag On?
- NFC (Near Field Communication) — это бесконтактный модуль беспроводной связималого радиуса действия, который похож на Bluetooth, но эта функция позволяетосуществлять связь между смартфоном и устройством простыми движениями «Tag» безспециаль…
-
Узнай больше
-
Новых
продуктов нет.
Lavadora
WD-1217(0~9)SD / WD-1017(0~9)SD
WD-1217(0~9)ND / WD-1017(0~9)ND
WD-1217(0~9)TD / WD-1017(0~9)TD
WD-1217(0~9)FD / WD-1017(0~9)FD
Lea detenidamente el contenido
de esta tarjeta de Garantía
aracterísticas del producto
C
ndice
Í
2
Advertencias ……………………………………………………………………3
Especificaciones ………………………………………………………………4
Instalación……………………………………………………………………….5
Cuidados antes del lavado ………………………………………………10
Cómo añadir detergente ………………………………………………….11
Función …………………………………………………………………………12
Cómo utilizar la lavadora …………………………………………………13
Mantenimiento ……………………………………………………………….20
Guía para la resolución de problemas……………………………….23
Términos de la garantía…………………………………………………..26
Sistema de Protección Anti-arrugas
El movimiento rotatorio del tambor reduce los enredos de
ropa y mejora la potencia del lavado.
Bloqueo para niños
Se ha utilizado el sistema de Bloqueo para niños para
impedir que los niños pulsen cualquier botón para cambiar
el programa durante el funcionamiento.
Sistema de control de velocidad de bajo ruido
Mediante la detección de la cantidad de carga y equilibrio,
distribuye de manera uniforme la carga para reducir al
mínimo el nivel de ruido del centrifugado.
Rearranque automático
Si la lavadora se apaga debido a una interrupción de la
corriente eléctrica, se reiniciará automáticamente desde la
posición en que paró en el ajuste correspondiente.
Sistema de Transmisión Directa
El avanzado motor de DC sin escobillas hace girar el
tambor directamente, sin correa ni polea.
dvertencias
A
3
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de
provocar un fuego, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se
dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida.
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
• Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a
temperaturas bajo cero o a la intemperie.
• Es peligroso modificar las especificaciones de
este aparato de cualquier manera.
• No debe intentar reparar la máquina usted
mismo. Las reparaciones efectuadas por
personas inexpertas o no cualificadas pueden
provocar lesiones y/o averías más graves en la
máquina.
• Mantenga la zona de debajo y de alrededor de
sus electrodomésticos libre de materiales
inflamables tales como hilachas, papeles,
trapos, productos químicos, etc.
• Es necesaria una estrecha vigilancia en caso de
que este electrodoméstico sea utilizado por
niños o éstos anden cerca.
• No permita que los niños jueguen sobre, con o
dentro de este electrodoméstico ni de ninguno
otro.
• No deje la puerta de la lavadora abierta.
• Una puerta abierta puede atraer a los niños para
que se cuelguen de la misma o para que se
arrastren hacia su interior.
• Nunca intente meter nada dentro de la lavadora
mientras ésta se encuentra en movimiento.
Espere hasta que el tambor se haya detenido
por completo.
• El proceso del lavado puede producir el
desgaste interno de los tejidos.
• No lave o seque artículos que hayan sido
limpiados, lavados, puestos en remojo o
manchados con sustancias inflamables o
explosivas (tales como cera, aceite, pintura,
gasolina, desengasantes, disolventes de
limpieza en seco, keroseno, etc.) que pueden
prenderse o explotar.
• Para evitar dicho resultado, siga detenidamente
las instrucciones de lavado de la prenda del
fabricante.
• No cierre la puerta de la lavadora de un portazo
o intente forzar la puerta para abrirla, cuando
ésta se encuentra bloqueada. Esto podría
causar daños a la lavadora.
• Para minimizar la posibilidad de sufrir una
descarga eléctrica, desenchufe el
electrodoméstico del suministro de corriente o
desconecte la lavadora en el cuadro eléctrico de
la casa o retirando el fusible o desconectando el
interruptor antes de intentar cualquier tipo de
operación de mantenimiento o limpieza.
• No intente nunca hacer funcionar este
electrodoméstico si está estropeado, funciona
mal, está parcialmente desmontado o tiene
piezas perdidas o rotas, entre las que se incluye
el cable o enchufe dañados.
• Cualquier trabajo de electricidad necesario para instalar este aparato lo debe realizar un electricista
competente o una persona competente.
• Utilice la toma de corriente exclusiva de 220-240 V con terminal de puesta a tierra. No utilice un cable
alargador o un adaptador doble.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente cualificada con el fin de evitar cualquier peligro.
• Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
specificaciones
E
4
Accessories
Enchufe de toma de
corriente
Si el cable de alimentación se
daña, debe ser sustituido por el
fabricante o sus representantes
de servicio o una persona
igualmente cualificada, con el
fin de evitar cualquier peligro.
(Para el detegente
y el suavizante
para tejidos)
Panel de control
Tambor
Patas de nivelación
❋ El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de las
unidades.
Tapón de la cubierta inferior
Cubierta inferior
Cajón
Puerta
Filtro de la desagüe de drenaje
Tapón de drenaje
Manguera de entrada (1EA)
Llave de tuercas
Nombre
Fuente de alimentación
Tamaño
Peso
Capacidad de lavado
Consumo de agua
Presión admisible del agua
Velocidad de
centrifugado
Lavadora de carga frontal
220-240V~ , 50Hz
600mm(An) 360mm(P) 850mm(Al) 600mm(An) 440mm(P) 850mm(Al) 600mm(An) 550mm(P) 850mm(Al) 600mm(An) 550mm(P) 850mm(Al)
56 kg / 2000 W 59 kg / 2000 W 64 kg / 2100 W 64 kg / 2100 W
3,5 kg 5kg 6kg 7kg 6kg 7kg
42 60
72
75
72
75
0,3 — 10 kgf / cm2 (30~1000kPa)
Aclarado en espera / Sin centrifugado / 400 / 600 / 800 / 1000
[WD-1017(0~9)SD / 1017(0~9)ND / 1017(0~9)TD / 1017(0~9)FD]
Aclarado en espera / Sin centrifugado / 400 / 800 / 1000 / 1200
[WD-1217(0~9)SD / 1217(0~9)ND / 1217(0~9)TD / 1217(0~9)FD]
WD-1217(0~9)SD WD-1217(0~9)ND WD-1217(0~9)TD WD-1217(0~9)FD
WD-1017(0~9)SD WD-1017(0~9)ND WD-1017(0~9)TD WD-1017(0~9)FD
nstalación
I
5
1. Para impedir los daños internos durante
el transporte, los 4 tornillos especiales
están bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, se pueden provocar una
fuerte vibración, ruido y un
funcionamiento defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los
tapones de caucho retorciendo
ligeramente el tapón. Conserve los
4 tornillos y la llave de tuercas para
uso futuro.
• Siempre que se transporte el aparato,
se deben volver a colocar los tornillos
de transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir los daños internos durante
el transporte.
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La abertura de la base no debe estar obstruida por alfombras o moqueta cuando se instala la
lavadora sobre un suelo con alfombra o moqueta.
En aquellos países que haya zonas en las que se dan plagas de cucarachas u otro tipo de bichos,
presten especial atención a que los electrodomésticos y sus alrededores estén limpios en todo
momento.
Todos aquellos daños causados por las cucarachas o otros bichos en los electrodomésticos no
quedarán cubiertos por la garantía del electrodoméstico.
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados
Tornillos de transporte
• Antes de utilizar la lavadora se deben
quitar todos los tornillos de embalaje y
de transporte.
Al desembalar la base, asegúrese de
retirar el soporte adicional de embalaje,
situado en la parte central del embalaje
de la base
Desmontaje de los tornillos de transporte
Embalaje de la
base
Lavadora
Soporte de
embalaje
(No se puede
usar soporte de
embalaje
dependiendo de
los modelos)
nstalación
I
6
Nivel del suelo:
La pendiente admisible debajo de la lavadora es de 1
°
Toma de corriente:
Debe estar dentro de 1,5 metros de cada lado de la
ubicación de la lavadora. No sobrecargue la toma con
más de un aparato.
Espacio libre adicional:
Se requiere para los modelos de pared, puerta y ventana.
(10 cm: parte posterior / 2 cm: lados derecho e izquierdo)
No coloque ni almacene productos de lavandería en la
parte superior de la lavadora en ningún momento.
Pueden dañar el acabado o los controles.
Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Compruebe que la circulación del aire no se ve interrumpida por alfombras, esterillas, etc.
• No intente nunca corregir las irregularidades del suelo colocando trozos de madera,
cartón o materiales similares debajo de la lavadora.
• Si es imposible evitar colocar la lavadora junto a una cocina de gas o una cocina de
carbón, entre los dos aparatos se debe insertar un aislante (85 x 60 cm), cubierto con
hoja de aluminio en la cara orientada hacia la cocina de gas o de carbón.
• No se debe instalar la lavadora en lugares en los que la temperatura pueda descender
por debajo de 0 °C.
• Cuando se haya instalado la lavadora, compruebe que es fácilmente accesible para un
técnico en caso de avería.
• Una vez instalada la lavadora, ajuste las cuatro patas utilizando la llave para tornillos de
transporte suministrados, asegurándose de que el electrodoméstico es estable y queda
una separación de 20 mm aproximadamente entre la parte superior de la lavadora y la
parte inferior de la encimera.
Requisitos del lugar de instalación
Colocación
Lavadora
Manguera de drenaje
Pila de la
colada
aprox.
2 cm
650
850
600
7
nstalación
I
Protector de la
manguera
Cierre de
caucho
Fría
Grifo del agua fría
▶La presión del suministro de agua debe estar entre
30 kPa y 1000 kPa (0,3-10 kgf/cm2)
▶No doble ni cruce al conectar la manguera de entrada a la
válvula
▶Si la presión del suministro del agua es mayor de 1000 kPa,
se debe instalar un dispositivo de descompresión.
• Se suministran dos anillos con la manguera de entrada
de agua en el conector de la válvula con el fin de evitar
fugas de agua.
• Compruebe la estanqueidad del agua de las conexiones
de la lavadora abriendo completamente el grifo.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y
sustitúyala si es necesario.
• Asegúrese de que no hay retorcimiento en la manguera
y de que no está aplastada.
La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras
nuevos y no se deben utilizar conjuntos de mangueras antiguos.
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. No utilice un cable alargador o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de
servicio o una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado actuales.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Los servicios de reparación de las lavadoras sólo podrán ser llevados a cabo por personal autorizado.
Las reparaciones que realizara cualquier persona no cualificado podrían provocar graves lesiones o mal
funcionamientos. Póngase en contacto con su centro de servicio de atención.
• No instale su lavadora en habitaciones en las que se pudieran registrar temperaturas muy bajas. Las mangueras
heladas pueden llegar a estallar si se les somete a una gran presión. La fiabilidad de la unidad de control puede
verse dañada si se somete a temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Si la entrega de un electrodoméstico se realiza en los meses de invierno y en condiciones de temperaturas bajo
cero: Guarde la lavadora a temperatura ambiente unas cuantas horas antes de ponerla en funcionamiento.
Conexión eléctrica
PRECAUCIÓN con el enchufed
La mayoría de los aparatos recomiendan que sean colocados sobre un circuito eléctrico exclusivo;
es decir, un sólo circuito eléctrico que acciona sólo ese aparato y no tiene salidas adicionales ni
ramifica circuitos. Verifiquelo con la página de la especificación de este manual.
No sobrecargue los enchufes de la pared. Las conexiones eléctricas sobrecargadas de la pared o
dañadas, son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría tener como resultado descargas
eléctricas o incendios. Examine periódicamente el cable eléctrico de su aparato, y si su apariencia
indica daño o el empeoramiento, desconéctelo del aparato, y tiene que ser reemplazado por un
servicio técnico autorizado.
Proteja el cable eléctrico de algún daño físico o mecánico, tal como que puede ser torcido,
enroscado, pillado por una puerta, o pisado. Preste especial atención a protectores, conexciones de
pared, y al sitio por donde el cable eléctrico sale del aparato.
PRECAUCIÓN
8
nstalación
I
Instalación del desague
• La manguera del desague no debería
estar a mas de 1 metro de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo del
desague protegera el suelo de dañarla a
causa de escapes de agua.
• Cuando el el tubo de la manguera es muy
largo, por favor no llene la lavadora, podria
causar un ruido estraño.
• Cuando instale la manguera del desague,
asegurelo muy fijo, y procurando que no
se mueva atandolo con una cuerda.
• Afianzando la instalación, el tubo del
desague protegera el suelo de dañarla a
causa de escapes de agua.
Manguera
Retenedor
Tubo de lavado
Atadura
Correa
max.100cm
min.60cm
max.100cm
min.60cm
Este equipo no ha sido diseñado para utilizarlo en el mar ni para utilizarlo en instalaciones móviles tales como
caravanas, aviones, etc.
Cierre la llave de paso en caso de que la máquina no vaya a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo
(por ejemplo, en vacaciones), en especial si no hubiera un sumidero en el suelo (desagüe) en las inmediaciones.
Cuando se disponga a deshacerse del electrodoméstico, corte los cables de alimentación, y destruya el enchufe.
Desmonte el cierre de la puerta para evitar que los niños pequeños se queden atrapados en el interior.
El material de embalaje (por ejemplo, películas, Styrofoam) puede resultar peligroso para los niños. Se corre el
peligro de que se asfixien. Mantenga todos estos materiales de embalaje lejos del alcance de los niños.
60″ MAX
36″ MIN
60″ MAX
36″ MIN
9
nstalación
I
Pata de nivelación
Contratuerca
Pata de nivelación
Pata de nivelación
Más arriba
Más abajo
Ajuste de nivel
1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y la
vibración excesivos.
Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y
nivelada, preferiblemente en la esquina de una habitación.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los pies de nivelación
según sea necesario (no introduzca trozos de madera, etc.
debajo de los pies).
Asegúrese de que los cuatro pies son estables y descansan
sobre el suelo y, a continuación, compruebe que el
electrodoméstico está perfectamente nivelado (utilice un nivel
de burbuja de aire)
❊ Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola
en sentido contrario a las agujas del reloj.
❊
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de la
lavadora, la máquina no se debe mover arriba o abajo en absoluto.
(Compruebe esto en dos direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en diagonal,
ajuste de nuevo las patas.
Los suelos inestables (parquet, tarimas etc..) pueden contribuir a
vibraciones excesivas o errores de equilibrio en la carga.
En el caso que la lavadora se instale en una plataforma levantada, se
debe asegurar que no existe ningún riesgo de caída
Suelos de hormigón
Suelos de madera
• La superficie de instalación debe estar limpia, seca y nivelada.
• Instale la lavadora sobre un suelo duro y plano.
Suelos de Baldosas (Suelos Resbaladizos)
•
Posicione cada pata con el Taco Antideslizante y nivele la máquina. (Corte el Taco Antideslizante en
secciones de 70×70 mm y fije los pedazos en el suelo seco donde se vaya a colocar la máquina)
※※
EL
Taco Antideslizante es de un material autoadhesivo utilizado en los peldaños de
escaleras para prevenir resbalones
• Los suelos de madera son especialmente propensos a las vibraciones.
• Para evitar las vibraciones, recomendamos que coloque tapones de goma debajo de cada
pata, al menos con un grosor de 15 mm bajo la lavadora, asegurados con tornillos por lo menos a 2 viguetas del piso.
• Si es posible, instale la lavadora en una de las esquinas de la habitación, donde el suelo es más estable.
※※
Inserte los tapones de goma para reducir la vibración.
※※
Puede obtener los tapones de goma (nº de pieza 4620ER4002B) en el dpto. de repuestos de LG.
Importante!
• Una colocación y nivelación correctas de la lavadora garantiza un funcionamiento duradero, regular y fiable.
• La lavadora debe estar completamente horizontal y permanecer fija en dicha posición.
• No debe oscilar hacia las esquinas cuando esté cargada.
• La superficie de instalación debe estar limpia, libre de cera para suelos y otros recubrimientos lubricantes.
• Evite que los pies de la lavadora se mojen. Si los pies de la lavadora se mojan, se puede desplazar.
Loading…
Инструкция по эксплуатации для стиральной машины LG WD-1017, 1217
Комплектующие для стиральной машины
Насос (Помпа)
Модель насоса | фото |
---|---|
Насос (Помпа) для LG WD10170ND |
ТЭН
Модель | Фото |
---|---|
Тэн для стиральной машины прямой 1900 W 180 мм с отверстием Thermowatt |
Подставки
Модель | Фото |
---|---|
Антивибрационные подставки для стиральной машины SKL |
|
Антивибрационные подставки для стиральной машины |
Манжет люка
Модель манжета люка | фото |
---|---|
Манжета люка для LG WD10170ND |
Ремни
Модель ремня | фото |
---|---|
Ремень приводной для LG WD10170TD |
Подшипники
Модель подшипника | фото |
---|---|
Подшипник барабана для LG WD10170ND |
Сальники
Модель сальника | фото |
---|---|
Сальник бака для LG WD10170ND |
Уплотнители
Модель уплотнителя | фото |
---|---|
Уплотнитель для стиральной машины LG WD-10170ND.AOWPBWT |
Люк
Модель люка | фото |
---|---|
Люк для стиральной машины LG WD-10170SD.AOWPBWT |
Крестовина
Модель крестовины | фото |
---|---|
Крестовина барабана стиральной машины для LG WD-10170ND.SOWPVLA |
Ручка люка
Модель ручки люка | фото |
---|---|
Ручка люка, крючок для стиральной машины LG WD-10170TD |
Петля люка
Модель петли люка | фото |
---|---|
Шарнир люка стиральной машины для LG WD-10170ND.AOWPBWT |
Электронный модуль
Модель электронного модуля | фото |
---|---|
Электронный модуль для стиральной машины LG WD-10170TD |
Клапан заливной
Модель клапана заливного | фото |
---|---|
Клапан подачи воды (кэн) для LG WD10170TD |
Блокировка люка
Модель блокировки люка | фото |
---|---|
Замок люка (убл) для LG WD10170ND |
Электродвигатель
Модель электродвигателя | фото |
---|---|
Двигатель MEV348143 стиральной машины LG |
Фильтр насосов
Модель фильтра насосов | фото |
---|---|
Фильтр насоса для стиральной машины для LG WD-10170ND.SOWPVLA |
Амортизатор
Модель амортизатора | фото |
---|---|
Амортизатор для стиральной машины LG WD-1017 |
Основные достоинства
■ Защита от складок
Во время вращения барабана бельё движется только вверх-вниз, и поэтому абсолютно не мнётся.
■ Экономичная система интеллектуальной стирки
Система интеллектуальной стирки автоматически определяет оптимальный уровень воды и время стирки в зависимости от количества загруженной одежды и температуры поступающей воды с целью минимизации потребления воды и электроэнергии.
■ Система прямого привода переменного тока, вращает барабан напрямую, без использования ремня или шкива.
■ Блокировка от детей
Усовершенствованный электродвигатель, работающий под действием.
■ Тихая система регулировки скорости
Система автоматически перераспределяет белье в машине так, чтобы понизить уровень шума при вращении.
■ Автоматическое включение
Если во время работы стиральной машины произойдет сбой в подаче электропитания, после восстановления подачи машина автоматически продолжит работу в том же режиме, в котором она работала до сбоя.
Предупреждения
ПОЛНОСТЬЮ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ
ВНИМАНИЕ
Ради собственной безопасности соблюдайте все приведенные в данном руководстве правила, чтобы понизить вероятность возникновения пожара, взрыва, поражения электричеством, порчи имущества, травмы или смерти.
ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ : Соблюдайте нижеследующие меры предосторожности чтобы снизить вероятность возникновения пожара, поражения электричеством или травмы:
• не устанавливайте и не храните стиральную машину в местах с неблагоприятными погодными условиями.
• Не допускайте порчи элементов управления.
• Не ремонтируйте и не заменяйте детали стиральной машины самостоятельно, если только этот процесс не описан в руководстве по обслуживанию или в опубликованных инструкциях по самостоятельному ремонту, в которых вы полностью разобрались и обладаете достаточными навыками для их выполнения.
• Следите, чтобы под машиной и вокруг нее не было горючих предметов, например, бумаги, пуха, тряпок, химических препаратов и т.д.
• Если рядом с машиной находятся дети, внимательно присматривайте за ними.
• Не разрешайте детям играть на машине, в машине или около машины.
• Не оставляйте дверцу стиральной машины открытой.
• Если оставить дверцу открытой, дети могут попытаться на ней повиснуть или залезть внутрь машины.
• Никогда не прикасайтесь к внутренним частям машины во время работы. Подождите, пока барабан полностью остановится.
• В результате стирки огнестойкость одежды может понизиться.
• Никогда не стирайте и не сушите в машине одежду, если ее до этого чистили с использованием горючих или взрывчатых веществ, или если на нее каким-либо иным образом попали такие вещества (воск, масло, краска, бензин, обезжиривающие средства, осушающие средства, керосин и т.п). Это может привести к пожару или взрыву.
• Чтобы этого избежать, при стирке и сушке всегда руководствуйтесь рекомендациями производителя одежды.
• Не захлопывайте дверцу слишком резко и не пытайтесь ее открыть, применяя силу, если сработала система блокировки дверцы (горит лампочка блокировки двери).
Это может привести к поломке стиральной машины.
• Чтобы избежать опасности поражения электричеством, перед осуществлением любого ремонта или операции по уходу за стиральной машиной отсоедините шнур питания от электрической розетки, снимите плавкий предохранитель или отключите автоматический прерыватель.
• Никогда не включайте машину, если она повреждена, неисправна, частично разобрана или какие-то ее части отсутствуют или сломаны, в том числе при повреждении шнура питания или штепсельной вилки.
* Не допускайте чрезмерного нажима на дверцу машины, когда она открыта. Это может привести к опрокидыванию машины.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Стиральная машина должна быть заземлена. Заземление позволяет снизить опасность поражения электричеством при возникновении сбоев в работе или поломке машины, обеспечивая отвод электричества по жиле с меньшим сопротивлением. Сетевой шнур данной стиральной машины имеет заземляющую жилу и вилку с заземлением. Эту вилку необходимо подключить к электрической розетке, установленной и заземленной в соответствии с местными нормами и требованиями.
• Не используйте для подключения переходник и не пытайтесь каким-либо иным образом подключить вилку к розетке без заземления.
• В случае отсутствия подходящей розетки вызовите электрика.
ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное подключение заземляющей жилы может привести к поражению электричеством. В случае возникновения сомнений в полноценности заземления свяжитесь с квалифицированным электриком. Не меняйте вилку на сетевом шнуре. Если она не подходит к электрической розетке, пригласите квалифицированного электрика для замены розетки.
Cпецификация
WD-1217(0~9)SD / 1017(0~9)SD | WD-1217(0~9)ND / 1017(0~9)ND | |
Наименование | стиральная машина с передней загрузкой | |
Электропитание | 220 — 240 В 50 Гц | |
Размер | 600тт(Ш) х 360тт(Г) х850тт(В) | 600тт(Ш) х440тт(Г) х 850тт(В) |
Вес/Макс.мощность | 56кг / 2000Вт | 59кг/2000Вт |
Вместимость | 3,5кг | 5,0кг |
Потребление воды | 42 л | 60 л |
Допустимое давление воды | 0,3 — 10 кгс/см² (30-1000 кПа) | |
Скорость вращения |
Задержка/Нет отжима/ 400/600/800/1000 [WD-1017(0~9)SD/1017(0~9)ND] Задержка/Нет отжима/400/800/1000/1200 [WD-1217(0~9)SD/1217(0~9)ND] |
* Внешний вид и характеристики машины могут быть без предупреждения изменены с целью повышения качества машины.
■ Принадлежности
Установка
Не храните машину в местах с температурой ниже нуля или в местах с неблагоприятными погодными условиями.
Стиральная машина должна быть заземлена в соответствии с требованиями местных органов энергонадзора.
Если машина установлена на полу с ковровым покрытием, покрытие не должно закрывать просвет между основанием машины и полом.
■ Транспортировочные болты
С целью защиты от повреждения при транспортировке в машине закреплены транспортировочные болты.
■ Удаление транспортировочных болтов
1. Для предотвращения повреждения внутренних деталей машины при транспортировке в машине закреплены 4 транспортировочных болта. Перед началом эксплуатации машины эти болты необходимо удалить вместе с резиновыми заглушками.
• Если болты не удалить, они могут 2 вызвать вибрацию, чрезмерный уровень шума и сбои в работе машины.
2. Отвинтите 4 болта при помощи гаечного ключа, который входит в комплект поставки машины.
3. Выньте 4 болта вместе с резиновыми заглушками, слегка повернув заглушки. Сохраните эти 4 болта и гаечный ключ, так как в будущем они могут пригодиться.
• Всякий раз при транспортировке машины транспортировочные болты необходимо завинчивать.
■ Выбор места установки
Горизонтальный пол:
Допустимый наклон пола под стиральной машиной — 1°. Электрическая розетка:
Розетка должна находиться не далее 1,5 м от боковой стенки стиральной машины. Не включайте в одну розетку несколько приборов сразу, так как это может привести к перегрузке. Свободное пространство:
Необходимо обеспечить свободное пространство по бокам и с задней стороны машины.
(10 см сзади / 2 см справа и слева)
Никогда не кладите и не храните хозяйственные принадлежности на стиральной машине. Они могут повредить покрытие и систему управления машиной.
■ Правила подключения штепсельной вилки (важно для жителей Великобритании)
ВАЖНО
ЖИЛЫ СЕТЕВОГО ШНУРА ОКРАШЕНЫ СЛЕДУЮЩИМ ОБРАЗОМ:
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ: ЗЕМЛЯ СИНИЙ: НОЛЬ КОРИЧНЕВЫЙ: ФАЗА
Стиральная машина должна быть заземлена.
Так как цвет жил сетевого шнура может не совпадать с цветом отметок на контактах вилки, подсоединяйте жилы следующим образом: Желто-зеленая жила должна быть подсоединена к контакту, помеченному буквой E или символом земли , или окрашенному в зеленый или желто-зеленый цвет. Синяя жила должна быть подсоединена к контакту, помеченному буквой N или окрашенному в черный цвет. Коричневая жила должна быть подсоединена к контакту, помеченному буквой L или окрашенному в красный цвет. Если используемая вилка рассчитана на предельную силу тока в 13 ампер (BS 1363), установите плавкий предохранитель BS 1362 с порогом срабатывания 13 ампер.
■ Подсоединение к электросети
1. Не включайте машину в удлинитель или тройник.
2. В случае повреждения сетевого шнура для его замены пригласите производителя или сертифицированного специалиста.
3. После стирки всегда выключайте стиральную машину и вынимайте вилку из розетки.
4. Подключайте стиральную машину только к заземленной розетке.
5. Установите машину так, чтобы штепсельная вилка была легко доступна.
■ При подсоединении стиральной машины к водопроводу используйте только новые шланги. Не используйте старые шланги.
■ Подсоединение водозаборного шланга
► Давление воды в системе должно быть в пределах 30 — 1000 кПа (0,3 -10 кгс/см²)
► При подсоединении к клапану не допускайте расслаивания шланга.
► Если давление воды превышает 1000 кПа, необходимо установить устройство понижения давления.
• Для предотвращения протечек к водозаборному шлангу прилагаются две прокладки.
• Проверьте плотность соединений шлангов, открыв кран подачи воды до предела.
• Время от времени проверяйте состояние шланга и в случае необходимости заменяйте его.
• Убедитесь, что шланг не перекручен и не сдавлен.
■ Подсоединение дренажного шланга
• Плотно закрепите дренажный шланг при помощи цепи.
• Надежное крепление дренажного шланга позволит предотвратить повреждение пола протекающей водой.
• Не следует крепить дренажный шланг на высоте более 100 см от пола.
• Надежное крепление дренажного шланга позволит предотвратить повреждение пола протекающей водой.
• Если длина дренажного шланга больше необходимой, не заталкивайте лишнюю часть шланга в стиральную машину. Это может привести к повышенному уровню шума.
■ Горизонтальное выравнивание
1. Для предотвращения вибрации и чрезмерного шума необходимо придать стиральной машине строго горизонтальное положение.
Стиральную машину следует устанавливать на твердом, ровном полу, желательно в углу комнаты.
2. Если пол неровный, обеспечьте горизонтальное положение стиральной машины при помощи регулируемой ножки. (Не следует для выравнивания положения подкладывать под ножки куски древесины и т.п.)
Убедитесь, что все четыре ножки твердо стоят на полу, а затем проверьте горизонтальное положение стиральной машины (при помощи спиртового уровня).
* Проверка диагоналей При нажатии на углы верхней стенки стиральной машины машина не должна наклоняться или сдвигаться вверх или вниз (пожалуйста, проверьте оба направления).
Если нажатием на углы верхней панели машину можно наклонить, отрегулируйте ножки снова.
Перед стиркой
1. Бирки
Прочитайте надписи на бирках на одежде. Обычно там содержится информация о ткани и допустимых режимах стирки.
2. Сортировка
С целью достижения наилучших результатов разделите белье на части, которые требуют одинакового режима стирки.
Различные ткани требуют различной температуры воды при стирке и скорости вращения барабана при отжиме.
Всегда стирайте ткани темных цветов отдельно от тканей светлых и белых цветов. Отдельная стирка необходима, так как в противном случае может произойти потеря краски цветной одеждой и изменение цвета светлой одежды.
Если возможно, не стирайте сильно загрязненную одежду вместе со слабо загрязненной.
Загрязненность (сильная, средняя, слабая) Отсортируйте одежду по степени загрязненности.
Цвет (белый, светлый, темный) Отделите белые ткани от цветных тканей.
Ворс (источники, коллекторы) Источники и коллекторы ворса следует стирать отдельно.
Источники ворса: халаты, полотенца, подгузники Коллекторы ворса: синтетика, вельвет, носки
3. Перед загрузкой
■ При загрузке белья в машину смешивайте мелкие вещи с крупными. Сначала загружайте крупные вещи. Крупные вещи не должны превышать половину общего объема загруженной в машину одежды. Не стирайте в машине отдельные крупные предметы. Это может привести к нарушению баланса в барабане. Загрузите в машину еще один или два подобных предмета.
• Проверьте все карманы и убедитесь, что они пусты. Предметы в карманах, например, гвозди, заколки, спички, ручки, монетки, ключи и т.п. могут причинить вред как стиральной машине, так и одежде.
• Застегните все молнии, застежки и завязки, иначе они могут зацепиться за другую одежду.
• Обработайте пятна и наиболее грязные места, например, на манжетах и воротниках, растворенным в воде стиральным порошком, чтобы облегчить удаление грязи.
Загрузка порошка
■ ЗАГРУЗКА ПОРОШКА И СМЯГЧИТЕЛЯ ТКАНИ
1. Выдвижной ящик
2. Загрузка смягчителя ткани
• Не засыпайте смягчитель выше линии максимальной загрузки. Переполнение ящика может привести к преждевременному выбросу смягчителя в воду и оставить пятна на одежде.
• Не оставляйте смягчитель ткани в контейнере на период более 2 дней (так как смягчитель может затвердеть).
• Смягчитель будет автоматически добавлен в воду на последнем этапе полоскания.
• Не выдвигайте ящик во время подачи воды.
• Не наливайте в ящик растворители (бензин и т.п.).
Не сыпьте смягчитель ткани прямо на одежду.
3. Нормы загрузки порошка
• Количество необходимого стирального порошка определяется согласно инструкции его производителя.
• Если загрузить больше порошка, чем рекомендуется его производителем, в машине будет образовываться слишком много пены, что может привести к ухудшению качества стирки, а также к чрезмерной нагрузке на электродвигатель стиральной машины (и вызвать сбои в работе).
• Используйте только стиральный порошок, предназначенный для машин с передней загрузкой.
• Количество необходимого для стирки порошка может изменяться в зависимости от температуры воды, жесткости воды, размера и степени загрязненности одежды. Для достижения наилучших результатов избегайте образования большого количества пены.
• Советы
Полная загрузка: в соответствии с рекомендациями производителя Неполная загрузка: 3/4 от рекомендуемого количества Минимальная загрузка: 1/2 от количества при полной загрузке
• Стиральный порошок сбрасывается в воду на начальном этапе стирки.
Функции
■ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ СТИРКИ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ТКАНИ
Режим | Тип ткани | Температура (рекоменд.) | Тип стирки (рекоменд.) | Макс.загрузка | |
Хлопок | Всегда проверяйте, предназначено ли данное белье для стирки в стиральной машине (белый хлопок, льняные полотенца и простыни) | 95°C | Полоск.+ Био Удаление Пятен Лёгкая Глажка | WD-1217(0~9)SD WD-1017(0~9)SD | WD-1217(0~9)ND WD-1017(0~9)ND |
Номинал | Номинал | ||||
Цветные ткани (рубашки, ночные платья, пижамы) и слабо загрязненный белый хлопок (нижнее белье) | 60°C (40°C,30°C, 60°0-Эконом.) | ||||
Синтетика | Полиамид, акрил, полиэфир | 40°C (60°C, 30°C) | Полоск.+ Био Удаление Пятен Лёгкая Глажка | Не более 1,5 кг | Не более 1,7 кг |
Деликатное | Нежные ткани, легко поддающиеся повреждениям (шелк, занавески) | 30°C (40°C, Холодн) | Полоск.+ Лёгкая Глажка | Не более 1,0 кг | Не более 1,5 кг |
Шерсть | Шерсть, предназначенная для стирки в стиральной машине | 30°C (40°C, Холодн) | Полоск.+ Лёгкая Глажка | Не более 1,0 кг | Не более 1,5 кг |
Ручная cтиpка | Режим Pyчная стирка нaxoдитcя на панели бережной стирки. | Холодн (30°C) | Полоск.+ Лёгкая Глажка | Не более 1,0 кг | Не более 1,5 кг |
Быстро 30 | Тип ткани такой же, как при режимах Хлопок, Синтетика | 30°C | Полоск.+ Лёгкая Глажка | Не более 1,0 кг | Не более 1,5 кг |
* Предварительная стирка: Если белье сильно загрязнено, режим << Предварительная стирка>> будет наиболее эффективным. Peжим пpeдвapитeльнoй стирки возмoжeн для Хлопок и Синтeтичecкиx тканей.
* Экoнoм.: Bыбиpaя Экономный peжим, Вы пoнижaeтe тeмпepaтypy воды и пpoдливaeтe вpeмя стирки. Taким oбpaзoм Вы экoнoмитe пoтepблeниe энepгии.
* Пoлocк.+: Ecлoи Вы xoтитe еще paз пpoпoлocкaть белье, peжим Пoлocкaниe+ yдалит вce ocтaтки cтиpaльнoгo пopoшкa.
* Биo: Ecли Вы xoтитe yдалить пятнa пpoтeинoвoгo пpoиcxoждeния (мoлoкo, кpoвь, шoкoлaд), Вы должны выбpaть функцию Биo, нaжaв cooтвeтcтвyющyю клавишу.
* Быстро 30: При выборе этой функции, вы можете быстро стирать небольшое количество слабо загрязненного цветного белья.
* Для пpoгpaмм стирки Хлопок и Синтетических тканей Bы мoжeтe выбpaть функции Биo и Экoмный peжим, в cлyчae ecли тeмпepaтypa вoды выше 60°C.
* Энергетические данные измерены в соответствии с EN60456 на программе 60°С.
Использование стиральной машины
1. Стирка в режиме по умолчанию
• Нажмите кнопку Питание, чтобы включить машину
• Нажмите кнопку Старт/пауза
• Режим по умолчанию:
— Стирка: только основная стирка
— Полоскание: 3 раза
— Вращение:
• 1000 оборотов в минуту
[WD-1017(0~9)ND/1017(0~9)SD]
• 1200 оборотов в минуту
[WD-1217(0~9)ND/1217(0~9)SD]
— Температура воды: 60°C -Режим: Хлопок
2. Ручной выбор режима
• Нажмите кнопку Питание, чтобы включить машину
• Выберите необходимые условия работы,поворачивая программатор по шкале и нажимая на каждую кнопку.
Подробные инструкции по выбору каждого режима приведены на страницах 14 — 19.
• Нажмите кнопку Старт/пауза.
(1) Диск: Режим работы
(2) Кнопка: Старт/пауза
(3) Кнопка:Рекоменд. (Био/Полоск.+)
(4) Кнопка: Рекоменд. (Удаление Пятен/ Лёгкая Глажка)
(5) Кнопка: Отжим
(6) Кнопка: Режим таймера
(7) Кнопка: Питание
РЕЖИМ ТАЙМЕРА
1. Режим таймера ()
Подготовка одежды к стирке перед включением таймера
— Откройте кран подачи воды.
— Загрузите одежду в машину и закройте дверцу.
— Засыпьте стиральный порошок и смягчитель ткани в выдвижной ящик.
• Установка таймера
— Нажмите кнопку Питание.
— Выберите необходимый режим стирки поворотом диска (Режим работы).
-Нажмите кнопку Режим таймера () и установите желаемое время.
— Нажмите кнопку Старт/пауза (символ «:» начнет мигать).
• После нажатия кнопки Режим таймера на дисплее будет показано время 3:00. Максимально допустимое значение таймера — 19:00 часов, минимально допустимое — 3:00 часов.
• Каждое последующее нажатие кнопки Режим таймера увеличивает значение таймера на один час.
• Для отмены режима таймера нажмите кнопку Питание.
• Значение таймера — это планируемое время окончания стирки или выбранного этапа (Стирка, Полоск., Отжим).
• В зависимости от условий подачи воды и температуры реальное время окончания стирки может отличаться от заданного значения таймера.
БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ
Эта функция предназначена для блокирования всех кнопок во избежание случайного изменения программы стирки детьми.
1. Блокировка от детей
• Блокировка от детей устанавливается одновременным нажатием двух кнопок Рекоменд.
• Когда установлена блокировка от детей, все кнопки не работают, за исключением кнопки Питание.
• Для выключения блокировки от детей одновременно нажмите две кнопки Рекоменд. ещё раз.
• При необходимости изменения режима работы в режиме блокировки от детей выполните следующие действия.
1. Нажмите одновременно две кнопки Рекоменд. ещё раз.
2. Нажмите кнопку Старт/пауза.
3. Выберите нужный режим работы и повторно нажмите кнопку Старт/пауза.
• Режим блокировки от детей может быть включен в любое время. Он будет автоматически отключен по окончанию стирки. Режим блокировки от детей работает и при выключенном питании.
ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ
• Температура воды может выбираться по шкале поворотом программатора.
— Холодная (*)
— 30°C/40°C/ 60°C/ 95°C
1. Температура воды
• Температура воды может выбираться в соответствии с программой.
Индикаторы на панели управления показывают выбранную температуру воды.
Более подробное описание приведено на странице 12.
ВРАЩЕНИЕ
• Кнопка Отжим предназначена для выбора скорости вращения барабана при отжиме. Скорость вращения измеряется в оборотах в минуту
1. Выбор скорости вращения
• Допустимые значения скорости вращения в зависимости от выбранного режима стирки приведены ниже.
• WD-1017(0~9)ND / 1017(0~9)SD
— Хлопок / Синтетика /Шерсть / Ручнaя стирка /
Полоск.+ Отжим
1000 Задержка Нет отжима 400 600 800
— Быстро 30
400 600 800 1000
Задержка Нет отжима
— Деликатное
800 Задержка Нет отжима 400 600
• WD-1217(0~9)ND/1217(0~9)SD
— Хлопок/Полоск.+ Отжим
1200 Задержка Нет отжима
400 800 1000
— Синтетика/Шерсть/Ручнaя стирка
1000 Задержка Нет отжима 400 800
— Деликатное
800 Задержка Нет отжима 400
— Быстро 30
400 800 1000 1200
Задержка Нет отжима
2. Нет отжима ()
• Если выбран этот режим, барабан будет остановлен после слива воды.
Индикатор на панели управления показывает, выбран ли этот режим.
3. Задержка ()
• Если Bbi нe xoтитe, чтобы Ваши вeщи мялись во время отжима после полоскания, Вы можете выбрать режим Оставить полоскание, нажав кнопку Верчение.
• Если у Вас включен режим Оставить полоскание, а Вы желаете, чтобы Ваше бельё сушилось, нажмите на кнопку Старт/Пауза для отмены режима Оставить полоскание и включения скорости отжима или программы.
Для того, чтобы запустить программу, нажмите на кнопку Старт/Пауза ещё раз.
• Если Вам нужна только сушка, выберите программу Без отжима.
Индикатор на панели управления показывает, выбран ли этот режим.
РЕКОМЕНД.
• Кнопка Рекоменд. предназначена для выбора типа полоскания.
— Био
— Полоск. +
— Удаление Пятен
— Лёгкая Глажка
1. Био
• Если Вы хотите удалить пятна протеинового происхождения (молоко, кровь, шoкoлaд), Bbi должны выбpaть функцию Био, нaжaв cooтвeтствyющyю клaвишy.
[Для пpoгpaмм cтиpки Хлопок и cинтeтичecкиx ткaнeй Вы мoжeтe выбpaть функции Био peжим, в случае ecли тeмпepaтypa воды выше 60°C.]
2. Полоск.+
• Если Вы хотите еще раз прополоскать белье, режим Полоскание+ удалит все остатки стирального порошка.
3. Удаление Пятен
• Если белье сильно загрязнено, режим «Удаление Пятен>> будет наиболее эффективным.
• Режим предварительной стирки возможен для Хлопок и синтетических тканей.
Индикатор на панели управления показывает, выбран ли этот режим.
4. Лёгкая Глажка
• Выберите эту кнопку, если вы хотите избежать складок при отжиме.
• Машина поддерживает 8 режимов стирки в зависимости от типа ткани:
1. Диск выбора режима
• При включении стиральной машины она автоматически переходит в режим «Цветное белье».
— При повороте диска режим стирки будет меняться в следующем порядке: “Хлопок Деликатное Быстро 30 Полоск.+ Отжим Насос Ручная стирка Шерсть Синтетика”
Рекомендации по выбору режима стирки в зависимости от типа ткани приведены на странице 12.
2. Режимы
— Хлопок — Pyчнaя стирка
— Синтетика — Быстро 30
— Деликатное — Пoлocк.+ Oтжим
— Шерсть
Старт/пауза
1. Старт
• Кнопка Старт/пауза предназначена для начала стирки или приостановки стирки.
2. пауза
• При необходимости временно приостановить процесс стирки нажмите кнопку «Старт/пауза».
• Машина автоматически выключится через четыре минуты после нажатия кнопки приостановки.
Питание
1. Кнопка включения питания
• Кнопка Питание предназначена для включения и выключения стиральной машины.
• Кроме того, эту кнопку можно использовать для отмены функции таймера.
2. Режим по умолчанию
• После включения стиральной машины нажатием кнопки Питaниe машина автоматически переходит в режим стирки «Хлопок». Все остальные параметры стирки также принимают значения по умолчанию.
• Таким образом, для того, чтобы начать стирку в режиме по умолчанию, достаточно нажать кнопку Cтaрт/пayзa сразу после включения стиральной машины.
Параметры по умолчанию
• [WD-1017(0~9)ND / 1017(0~9)SD]
-Хлопок 60°C / 1000 оборотов в минуту
• [WD-1217(0~9)ND / 1217(0~9)SD]
-Хлопок 60°C / 1200 оборотов в минуту
Дисплей
1. Индикация особых режимов
• При включенном режиме блокировки от детей на дисплее отображаются буквы «».
• В режиме таймера на дисплее отображается время, оставшееся до окончания работы.
2. Индикация результатов самопроверки
• При возникновении неполадок в работе стиральной машины на дисплее отображается тип обнаруженных неполадок.
«»: давление воды выходит за допустимые пределы
«»: переполнение водой
«»: дверца не закрыта
«»: проблемы с подачей воды
«»: проблемы с дренажем
«»: нарушение баланса
«»: недопустимая температура воды
«»: перегрузка электродвигателя
«»: перегрузка электродвигателя
Если на дисплее отображаются какие-либо из этих символов, обратитесь к разделу «Устранение неполадок» на странице 25.
3. Завершение стирки
• При завершении процесса стирки на дисплее отображается надпись «».
4. Оставшееся время
• В процессе стирки на дисплее отображается время, оставшееся до окончания стирки.
• Примерное время в зависимости от режима стирки приведено ниже.
— Хлопок 95°C: около 2 часов 39 минут
— Хлопок 60°C: около 2 часов 35 минут
— Синтетика: около 1 часа 22 минут
— Деликатное: около 1 часа 3 минут
— Шерсть: около 1 часа 5 минут
— Pyчнaя стирка : около 1 часа 2 минут
— Быстро 30: около 30 минут
— Пoлocк.+Отжим: около 20 минут
• Время стирки может отличаться от указанного в зависимости от количества загруженной одежды, давления воды, температуры воды, а также других условий.
• При нарушении баланса или при запуске программы удаления пены время стирки может быть увеличено (максимальное увеличение — 45 минут).
Обслуживание
Во избежание поражения электричеством перед чисткой внутренних частей стиральной машины всегда отсоединяйте шнур питания от электрической розетки.
■ ФИЛЬТР ПОСТУПАЮЩЕЙ ВОДЫ
— Мигающая надпись «» на панели управления означает, что вода не поступает в стиральную машину.
— Если вода слишком жесткая или содержит известковый осадок, фильтр поступающей воды может засориться.
Поэтому рекомендуется время от времени его чистить.
1.Перекройте поступление воды
2.Отсоедините водозаборный шланг
3. Прочистите фильтр твердой щетинной кистью.
4. Подсоедините и закрепите водозаборный шланг.
■ ФИЛЬТР ДРЕНАЖНОГО НАСОСА
* Дренажный фильтр задерживает нитки и мелкие предметы, которые могли остаться в одежде.
В целях обеспечения бесперебойной работы стиральной машины регулярно проверяйте состояние этого фильтра.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как открывать фильтр дренажного насоса, слейте остатки воды из дренажного шланга.
1. Откройте дверцу на нижней панели () при помощи монетки. Поверните дренажную пробку (), чтобы освободить дренажный шланг.
2. Выньте дренажную пробку (), чтобы остатки воды стекли. Подставьте какой-нибудь сосуд, чтобы вода не попала на пол. Когда вода перестанет течь, откройте фильтр дренажного насоса (), повернув его против часовой стрелки.
3. Выньте все посторонние предметы из фильтра (). После чистки поверните фильтр () по часовой стрелке и вставьте на место дренажную пробку (). Закройте дверцу на нижней панели.
■ ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК
* С течением времени стиральный порошок и смягчитель ткани образуют осадок в выдвижном ящике.
• Необходимо периодически промывать выдвижной ящик струей воды.
• При необходимости ящик можно вынуть из машины целиком. Для этого следует нажать на стопорную защелку и выдвинуть ящик.
• Для облегчения чистки верхнюю часть контейнера для смягчителя ткани можно снять.
■ ВЫЕМКА ДЛЯ ВЫДВИЖНОГО ЯЩИКА
* Порошок может накапливаться в выемке для ящика, поэтому следует время от времени чистить эту выемку старой зубной щеткой.
• После окончания чистки поставьте на место выдвижной ящик и включите стиральную машину в режиме полоскания.
■ БАРАБАН СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
• Ecли в Baшeм paйoнe жeсткая вoдa, п римeняйтe спeциальныe состaвы, oчи щaющиe oт нaкипи и извeсти в трyднo дoстyпных мeстaх мaшины.
• Ecли oчиcтитeль мaшины oт фязи или извecти нe пpoшeл пpoвepкy, тo eгo нaдo зaмeнить.
• Xoтя бapaбaн cтиpaльнoй мaшины изгoтoвляeтcя из нepжaвeющeй cтaли, пятнышки pжaвчины мoгyт быть вызвaны мaлeнькими мeтaлличecкими дeтaлями (cкpeпкaми для бyмaги, бyлaвкaми) зacтpявшими в бapaбaнe.
• Bpeмя oт вpeмeни бapaбaн cтиpaльнoй мaшины дoлжeн oчищaтьcя.
• Ecли Bы иcпoльзyeтe aнтинaкипин, кpacитeль или ocвeтлитeль, yбeдитecь, чтo oн пoдxoдит для cтиpaльнoй мaшины.
* Aнтинaкипин мoжeт coдepжaть кoмпoнeнты, кoтopыe нeгaтивнo влияют нa нeкoтopыe чacти Baшeй cтиpaльнoй мaшины.
* Удaлитe пятнa cпeциaльным cpeдcтвoм для yдaлeния пятeн co cтaли.
* Hикoгдa нe иcпoльзyйтe гу6ки из cтaльнoй пpoвoлoки.
■ ЧИСТКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Чистка внешних частей
Подобающий уход за стиральной машиной позволит продлить срок ее службы.
Внешние части стиральной машины следует промывать теплой водой с нейтральным моющим средством.
После мытья протрите машину чистой тряпкой и дайте ей высохнуть.
* ВАЖНО: Не протирайте машину этиловым спиртом, растворителем или другими подобными веществами.
2. Чистка внутренних частей
Промывайте внутренние части 1 стаканом (250 мл) отбеливателя, смешанного с 2 стаканами (500 мл) стирального порошка.
Включите машину и дайте ей полностью выполнить программу стирки с использованием горячей воды.
При необходимости повторите процедуру.
Для удаления осадка, оставленного жесткой водой, используйте только специально предназначенные для стиральных машин очистители.
■ УХОД ЗА МАШИНОЙ ЗИМОЙ
Если стиральная машина находится в условиях, где возможно замерзание воды, для предотвращения повреждения машины выполните следующие действия.
1. Закройте кран подачи воды.
2. Отсоедините шланги подачи воды и дренажный шланг.
3. Подсоедините шнур питания к правильно заземленной электрической розетке.
4. Налейте 1 галлон (3,8 л) нетоксичного антифриза на пустой барабан. Закройте дверцу.
5. Включите режим вращения барабана на 1 минуту, чтобы слить всю воду.
При этом антифриз будет удален не полностью.
6. Отключите шнур питания от электрической розетки, высушите барабан и закройте дверцу.
7. Выньте выдвижной ящик. Слейте остатки воды из его отделений и полностью его высушите. Поставьте ящик на место.
8. Оставьте стиральную машину в вертикальном положении.
9. Для удаления остатков антифриза из стиральной машины по окончании хранения включите машину и дайте ей выполнить полный цикл стирки с использованием стирального порошка. При этом не закладывайте в машину одежду.
Устранение неполадок
* Данная стиральная машина оборудована системой самодиагностики, которая позволяет обнаружить неполадки на начальной стадии и предпринять соответствующие меры.
Если стиральная машина функционирует неправильно или не работает вообще, проверьте следующие моменты, прежде чем обращаться в сервисную службу.
Симптом | Возможная причина | Решение |
Дребезжание или звон | • В барабан или в насос попали посторонние предметы, например, монетки | Остановите стиральную машину и проверьте барабан и фильтр сливной воды. Если при повторном включении машины шум не прекратится, обратитесь в сервисную службу. |
Стук | • Большое количество загруженного белья может вызвать постукивание. Как правило, это не свидетельствует о неполадках. | Если звук не прекращается, возможно, нарушен баланс в барабане стиральной машины. Остановите стирку и переложите белье равномерно. |
Вибрация |
• Не все временные болты и части упаковки удалены. • Не все ножки плотно стоят на полу. |
Если временные болты не были удалены при установке, следуйте инструкциям по удалению временных болтов в разделе «Установка». Если белье распределено в барабане стиральной машины неравномерно, остановите стирку и переложите белье. |
Протечки воды | • Соединение шланга с краном или со стиральной машиной ослабло | Проверьте и при необходимости затяните соединения шлангов. |
Чрезмерное образование пены | • Сливные трубы засорились | Прочистите сливные трубы. При необходимости вызовите водопроводчика. |
Вода не поступает в машину или поступает слишком медленно |
• Поступление воды не достаточно для работы машины • Кран подачи воды открыт не полностью |
Возможно, засыпано слишком много порошка или порошок неподходящего типа. Образование чрезмерного количества пены может привести к протечкам воды. Попробуйте подключиться к другому крану. Откройте кран полностью |
• Водозаборный шланг сдавлен | Распрямите шланг. | |
Вода не стекает из стиральной машины или стекает слишком медленно |
• Фильтр поступающей воды засорился. • Дренажный шланг сдавлен или засорен. • Фильтр сливной воды засорен. |
Прочистите фильтр поступающей воды. Прочистите и распрямите дренажный шланг. Прочистите фильтр сливной воды. |
Стиральная машина не включается Барабан не вращается |
• Шнур питания не подсоединен к электрической розетке или соединение ослабло. • Сгорел плавкий предохранитель, сработал автоматический прерыватель или произошел сбой в подаче электроэнергии. |
Плотно подсоедините штепсельную вилку к электрической розетке. Включите автоматический прерыватель или замените плавкий предохранитель. Не устанавливайте предохранитель с большим порогом срабатывания. Если причина срабатывания предохранителя -перегрузка цепи, вызовите квалифицированного электрика. |
• Кран подачи воды перекрыт. | Откройте кран подачи воды. | |
* Дверца закрыта не плотно. | Закройте дверцу и нажмите кнопку Старт/пауза. Возможно, машине после этого потребуется несколько минут, чтобы начать вращение. Вращение может начаться только при закрытой дверце. | |
Дверца не открывается | В целях безопасности во время работы машины дверца блокируется. Подождите две-три минуты перед тем, как открывать дверцу, чтобы дать время запорному механизму ее разблокировать. | |
Время стирки увеличилось | Время стирки может увеличиваться или уменьшаться в зависимости от количества загруженного белья, температуры воды и других условий. При нарушении баланса в барабане или при запуске программы удаления пены время стирки также может быть увеличено. |
Условия гарантии
Гарантия не распространяется на:
• Визиты службы ремонта для обучения пользованием покупкой.
• Если используется любое другое напряжение, кроме рекомендованного для машины.
• Если прибор поврежден в результате несчастного случая или стихийного бедствия.
• Если прибор поврежден в результате неправильной эксплуатации, не предусмотренной правилами инструкции.
• Прибор используется до ознакомления с инструкцией или детали, входящие в комплект, заменяются.
• Если прибор поврежден из-за домашних животных или крыс, тараканов и т. д.
• Появляются обычные для прибора шумы и вибрации: звук сливающейся воды, звук при сушке, предупредительные сигналы.
• Гарантия не подразумевает установки прибора, присоединения шлангов.
• Гарантия не включат обслуживание, рекомендованное в инструкции.
• Поставщик не обязуется удалять из машины инородные объекты, включая насос, фильтры, гвозди, провода, шурупы и т. д.
• Поставщик не обязуется заменять пробки или менять кабели в доме.
• Поставщик не обязуется исправлять последствия неквалифицированного ремонта.
• Ущерб личному имуществу, прямой или косвенной причиной которого послужила возможная неисправность прибора.
• Гарантия не покрывает случаев, когда товар используется в коммерческих целях.
(Например: места общественного пользования, такие как туалет, гостиница, обучающий центр, сдаваемый внаем дом)
Manuals LG WD-10170TD.AOWQEPL Files size: 1781 KB, Language: English, Format: pdf, Platform: Windows/Linux, Date: 2015-08-04
On this page you can download the manuals LG WD-10170TD.AOWQEPL. We suggest you familiarize yourself with the user management, service and repair instructions.
Here you will also find a list of ordering numbers for parts and components LG WD-10170TD.AOWQEPL.
All files are provided exclusively for introductory purposes. And they are not a repair guide, but are only aimed at helping you to familiarize yourself with the principle of building a device in more detail.
The contents of the guidelines presented here require you to know the technical English language.
If you are going to download service management manual LG WD-10170TD.AOWQEPL, In other words, the manual service, you are long to possess at least minimal knowledge in the field of electronics and understanding the basic principles of the operation of electromechanical devices.
To view the manuals, you will need Adobe Acrobat Reader version 9 and above or another program for viewing PDF files.
Due to the popularity of the information presented on the site and its free provision of the final user, a convincing request to use special software products for multi-threaded download downloads.
List of manuals for LG WD-10170TD.AOWQEPL
- Guide to use (User manual)
- Guide to service (Service manual)
- Guide to repair (Repair manual)
- The list of parts and components (PartList)
Бытовая техника GOOD-BT © Обращаем Ваше внимание на то, что данный интернет-сайт носит исключительно информационный характер и ни при каких условиях информационные материалы и цены, размещенные на сайте, не являются публичной офертой, определяемой положениями Статьи 437 Гражданского кодекса РФ. Каталог на сайте не может в полной мере передавать достоверную информацию о свойствах, комплектации и характеристиках товара, включая цвета, размеры и формы. Информация о технических характеристиках товаров, указанная на сайте, может быть изменена производителем в одностороннем порядке. Изображения товаров на фотографиях, представленных в каталоге на сайте, могут отличаться от оригинального товара. Информация о цене товара, указанная в каталоге на сайте, может отличаться от фактической к моменту оформления заказа на соответствующий товар. Информация о наличии товара, в каталоге на сайте не указывается. По спорным вопросам более подробно на странице «Рекламация».