Стиральная машина самсунг wf f1062 инструкция

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

В настоящий момент товары недоступны для заказа на samsung.com/ru

Выберите свое местоположение и язык.

WF-F1062

WF-F1062

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить заливной фильтр для воды в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как очистить фильтр для воды в стиральной машине’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Ошибки 0E, 0F, 0C, E3 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки 0E, 0F, 0C, E3 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки BE, BE1, BE2, BE3, BC, BC2, EB на дисплее стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки BE, BE1, BE2, BE3, BC, BC2, EB на дисплее стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Сообщение 2H, 3H, или 4H на дисплее стиральной машины Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Сообщение 2H, 3H, или 4H на дисплее стиральной машины Samsung.’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Как использовать
    Куда добавлять стиральный порошок, кондиционер и отбеливатель в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Куда добавлять стиральный порошок, кондиционер и отбеливатель в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Чистка / Обслуживание
    Как проверить напор воды в заливном шланге стиральной машины

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как проверить напор воды в заливном шланге стиральной машины’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 3E, 3E1, 3E2, 3E3, 3E4, 3С, 3C1, 3C2, 3C3, 3C4, EA на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки 3E, 3E1, 3E2, 3E3, 3E4, 3С, 3C1, 3C2, 3C3, 3C4, EA на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки TE, TE1, TE2, TE3, TC, TC1, TC2, TC3, TC4, EC стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки TE, TE1, TE2, TE3, TC, TC1, TC2, TC3, TC4, EC стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 1E, 1C, E7 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки 1E, 1C, E7 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Коды ошибок стиральных машин Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Коды ошибок стиральных машин Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка DC3 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибка DC3 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка DDC на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибка DDC на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка AE, AC, AC6 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибка AE, AC, AC6 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Блокировка от детей. Не нажимаются кнопки на стиральной машине

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Блокировка от детей. Не нажимаются кнопки на стиральной машине’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сушка
    Стиральная машина Samsung не нагревает воду

    Стиральная машина Samsung не греет воду? Читайте рекомендации от производителя в этой статье.

  • Питание
    Как пользоваться различными режимами работы стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как пользоваться различными режимами работы стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить барабан и уплотнитель дверцы стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как очистить барабан и уплотнитель дверцы стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, стиральная машина Samsung не набирает или не сливает воду

    Что делать, если моя стиральная машина не заполняется или не сливается

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить отсек для моющих средств в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральная машина Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как очистить отсек для моющих средств в стиральной машине’ с помощью службы поддержки Samsung

  • Функции
    Как настроить отложенную стирку в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральная машина Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как настроить отложенную стирку в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung

  • Установка / Подключение
    Что делать, если стиральная машина Samsung остановилась при стирке

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung остановилась при стирке’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Как использовать
    Как запустить калибровку на стиральной машине Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Как запустить калибровку на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Как использовать
    Как открыть дверцу стиральной машины Samsung во время стирки

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как открыть дверцу стиральной машины Samsung во время стирки’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Функции
    Что делать, если не работает кнопка на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если не работает кнопка на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если стиральная машина Samsung сильно вибрирует при стирке или отжиме

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung сильно вибрирует’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Чистка / Обслуживание
    Чистка отсеков стиральной машины Samsung с фронтальной загрузкой

    Часто задаваемые вопросы о технике Мобильные устройства Samsung. Узнайте подробнее о ‘Чистка отсеков стиральной машины Samsung с фронтальной загрузкой’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Функции
    Что делать, если не крутится барабан в стиральной машине Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если не крутится барабан в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Питание
    Что делать, если стиральная машина Samsung не включается

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung не включается’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung.

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из лотка для порошка в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если возникла протечка из лотка для порошка в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка внизу стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если возникла протечка внизу стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не закрывается

    Узнайте подробнее ‘Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не закрывается’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, если постоянно горит индикатор замка или ключа на стиральной машине Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если постоянно горит индикатор замка или ключа на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если в барабан стиральной машины Samsung набирается вода после стирки

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если в барабан стиральной машины Samsung набирается вода после стирки’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, если стиральная машина Samsung не отжимает бельё

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung не отжимает бельё’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    После окончания стирки на дисплее стиральной машины Samsung горит индикация «0» или «1»

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘После окончания стирки на дисплее стиральной машины Samsung горит индикация «0» или «1»’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Как подобрать стыковочный комплект для стиральной и сушильной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как подобрать стыковочный комплект для стиральной и сушильной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, если слышен скрежет во время стирки из стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если слышен скрежет во время стирки из стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если стиральная машина Samsung сильно шумит во время отжима

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung сильно шумит во время отжима ‘ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, если появляются пятна на одежде после стирки в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если появляются пятна на одежде после стирки в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если после стирки остается вода в уплотнителе стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если после стирки остается вода в манжете стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Первый запуск стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Первый запуск стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из сливного фильтра в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если возникла протечка из сливного фильтра в стиральной машине’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Функции
    Что делать, если стирка длится дольше обычного на стиральной машине Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стирка длится дольше обычного на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Как использовать
    Как снять транспортировочные болты со стиральной машины Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Как снять транспортировочные болты со стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Чистка / Обслуживание
    Как очистить от накипи стиральную машину Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как очистить от накипи стиральную машину Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать при появлении запаха резины от стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать при появлении запаха резины от стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Функции
    Что делать, если стиральная машина Samsung останавливается во время стирки и гудит

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung останавливается во время стирки и гудит’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Как использовать
    Как работает стирка паром в стиральных машинах Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как работает стирка паром в стиральных машинах Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если слышен шум во время слива в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если слышен шум во время слива в стиральной машине ‘ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если после залива воды в стиральную машину Samsung слышен сильный стук

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если после залива воды в стиральную машину Samsung слышен сильный стук’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если возникает сильный гул при стирке в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если возникает сильный гул при стирке в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если в отсеке для кондиционера стиральной машины Samsung остается вода

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если в отсеке для кондиционера стиральной машины Samsung остается вода’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если кондиционер вымывается раньше полоскания в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если кондиционер вымывается раньше полоскания в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время набора воды

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время набора воды’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если в стиральной машине Samsung нет пены во время стирки

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если в стиральной машине Samsung нет пены во время стирки’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сушка
    Как остановить цикл сушки в стиральной или сушильной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как остановить цикл сушки в стиральной или сушильной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Ошибки LE1, LC1 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки LE1, LC1 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Установка / Подключение
    Как подключить сливной шланг стиральной машины к канализации

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как подключить сливной шланг стиральной машины к канализации’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не открывается

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если дверца стиральной машины Samsung не открывается’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки Sud (5ud) или Sd (5d) на дисплее стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки Sud (5ud) или Sd (5d) на дисплее стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Ошибки UE, UB, E4 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки UE, UB, E4 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки H1, H2, HE, HE1, HE2, HC, HC1, HC2, E5, E6 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытововй технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки H1, H2, HE, HE1, HE2, HC, HC1, HC2, E5, E6 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 5Е, 5С, E2 на дисплее стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки 5Е, 5С, E2 на дисплее стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки 4E, 4C, E1 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки 4E, 4C, E1 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибки LE, LC, E9 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки LE, LC, E9 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Установка / Подключение
    Ошибки DE, DE1, DE2, DС, DC1, DC2, ED на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибки DE, DE1, DE2, DС, DC1, DC2, ED на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Чистка / Обслуживание
    Как слить воду в аварийном режиме и почистить сливной фильтр в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как слить воду в аварийном режиме и почистить сливной фильтр в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка UC или 9С на дисплее стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибка UC или 9С на дисплее стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Спецификации
    Класс энергетической эффективности бытовой техники

    Узнайте подробнее о ‘Класс энергетической эффективности бытовой техники’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Питание
    Как подключить стиральную машину Samsung к электричеству, водоснабжению, канализации

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как подключить стиральную машину Samsung к электричеству, водоснабжению, канализации’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Ошибка 4С2 на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытоовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Ошибка 4С2 на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Установка / Подключение
    Что делать, если не работают кнопки на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Обратитесь в службу поддержки Samsung, чтобы получить дополнительную информацию о том, что делать, если не работают кнопки панели управления.

  • Как использовать
    Как подключить Samsung Galaxy к стиральной машине Samsung через SmartThings

    Узнайте подробнее о ‘Как подключить Samsung Galaxy к стиральной машине Samsung через SmartThings’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Функции
    Как работает технология Quick Drive в стиральной машине Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Как работает технология Quick Drive’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из дверцы AddWash на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если возникла протечка из дверцы AddWash на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сушка
    Что делать, если стиральная машина Samsung плохо просушивает бельё

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung плохо просушивает бельё’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы об бытовой технике Samsung.

  • Как использовать
    Что делать, если стиральная машина Samsung плохо отстирывает

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung плохо отстирывает’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Запах пластика от стиральной машины Samsung во время стирки

    Узнайте подробнее о ‘Запах пластика от стиральной машины Samsung во время стирки’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • WM_Прочее
    Запах гари от стиральной машины Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Запах гари от стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о ,ытовой технике Samsung.

  • Питание
    Что делать, если стиральная машина Samsung отключается во время стирки

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung отключается во время стирки’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Как избежать повреждения уплотнителя стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Как избежать повреждения уплотнителя стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать, если во время стирки дребезжит дверца в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если во время стирки дребезжит дверца в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Протечка
    Что делать, если возникла протечка из люка стиральной машины Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если возникла протечка из люка стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung.

  • Протечка
    Что делать, если течет вода из заливного или сливного шланга стиральной машины Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если течет вода из заливного или сливного шланга стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если во время стирки увеличивается время на стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если во время стирки увеличивается время на стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если крошится уплотнитель стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если крошится уплотнитель стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Функции
    Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает порошок

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает порошок’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Установка / Подключение
    Что делать, если стиральная машина Samsung бьёт током

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung бьёт током’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать при повреждении хомута уплотнителя в стиральной машине Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Что делать при повреждении хомута уплотнителя в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает кондиционер для белья

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung не забирает кондиционер’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сушка
    Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время стирки

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если стиральная машина Samsung шумит во время нагрева воды’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Что делать при сильной вибрации одной боковой стенки стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать при сильной вибрации одной боковой стенки стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если сильно нагревается кабель питания стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если сильно нагревается кабель питания стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Спецификации
    Тип бака в стиральных машинах Samsung

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Тип бака в стиральных машинах Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Шум / Вибрация
    Сильный шум или гул во время сушки в стиральной машине Samsung

    Часто задаваемые вопросы о Бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Сильный шум или гул во время сушки в стиральной машине Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если не работает дисплей стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о стиральных машинах Samsung. Узнайте подробнее о ‘Что делать, если не работает дисплей стиральной машины’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • WM_Прочее
    Что делать, если деталь техники Samsung из закаленного стекла разбилась

    Узнайте подробнее о ‘Что делать, если деталь техники Samsung из закаленного стекла разбилась’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Установка / Подключение
    Как выбрать место для установки стиральной машины Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Как выбрать место для установки стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Установка / Подключение
    Первоначальная настройка стиральной машины Samsung

    Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung. Узнайте подробнее о ‘Первоначальная настройка стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Как использовать
    Стиральная машина Samsung: на режиме «Хлопок» барабан крутится, но вода не заливается

    Часто задаваемые вопросы о технике Стиральные машины Samsung. Узнайте подробнее о ‘Стиральная машина Samsung: на режиме «Хлопок» барабан крутится, но вода не заливается’ с помощью службы поддержки Samsung.

  • Сообщение об ошибке
    Сообщения A0, A1, A2, A3, A…, B0, C0, D0, E0 на дисплее стиральной машины Samsung

    Узнайте подробнее о ‘Сообщения A0, A1, A2, A3, A…, B0, C0, D0, E0 на дисплее стиральной машины Samsung’ с помощью службы поддержки Samsung. Часто задаваемые вопросы о бытовой технике Samsung.

  • Функции
    Как установить автоматический режим сушки после стирки?

    Как установить автоматический режим сушки после стирки?

  • {{file.description}}

    • Версия {{file.fileVersion}}
    • {{file.fileSize}} MB
    • {{file.fileModifiedDate}}
    • {{file.osNames}}

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Информация о гарантии

Узнайте, что входит в гарантийные обязательства

Индивидуальная поддержка

Получите помощь от официальных центров поддержки

Новости и уведомления

Обьявления о важных продуктах и услугах

Создать заявку на ремонт можно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо посредством заявки с сайта (круглосуточно). Во время оформления вызова сообщите, пожайлуйста:

  • Марку и модель вашей стиральной машины.
  • Симптомы поломки. Например, стиральная машина не греет, долго набирает воду или зависает.
  • Удобное время приезда специалиста.
  • Ваши имя, адрес и телефон.

Мастер позвонит вам в день ремонта, чтобы повторно уточнить точное время ремонта.

Необходим срочный ремонт стиральной машины Samsung WFF1062? К вашим услугам сервисный центр «РемБытТех». Наши мастера знают все об устройстве стиралок данной марки и уже в течение суток после вызова отремонтируют вашу неисправную машинку. Вы снова получите полноценно работающий агрегат и гарантию на ремонт до 2-х лет.

Инструкция и руководство для
Samsung WF-F1062

14 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

Руководство по эксплуатации

стиральной машины

WF-J1462(V/S/C),J1262(V/S/C),

Л062(У/3/С),и862(У/3/С),

WF-B1462(V/C/S),B1262(V/C/S),

В1062(У/С/3),В862(У/С/3),

WF-R1262(V/C/3),R1062(V/C/3),

R862(V/C/3)

WF-F1262(V/C/3),F1062(V/C/3),

F862(V/C/3)

WF-31062(V/C/3),3862(V/C/3)

Меры предосторожности……………………………………… 2

Установка стиральной машины…………………………… 3

Распаковка стиральной машины…………………………………… 3

Краткое описание стиральной машины…………………………. 3

Выбор места для размещения стиральной машины………. 3

Регулировка ножек для выравнивания………………………….. 3

Удаление транспортировочных винтов…………………………..4

Подсоединение шланга подачи воды…………………………….4

Установка сливного шланга …………………………………………. 4

Подключение стиральной машины к сети питания ………… 5

Стирка загруженного белья…………………………………..6
Обзор панели управления……………………………………………. 6

Первая стирка……………………………………………………………… 7

Загрузка в стиральную машину моющих средств..7

Стирка одежды в ручном режиме………………………………….. 7

Выбор параметров………………………………………………………..8

Советы по стирке…………………………………………………………. 8

Обслуживание стиральной машины…………………… 9

Ремонт замерзшей стиральной машины…………………………9

Наружная чистка стиральной машины……………………………9

Очистка сливного фильтра…………………………………………… 9

Прочистка сетчатого фильтра водяного шланга……………. 9

Устранение неполадок………………………………………..10

Неполадки и способы их устранения……………………………10

Сведения о сообщениях………………………………………………10

Таблица программ………………………………………………11

Приложение……………………………………………………….. 12

Таблица по уходу за тканями……………………………………….12

Сведения по электробезопасности………………………………12

Защита окружающей среды…………………………………………12

Декларация соответствия…………………………………………… 12

Характеристики………………………………………………………….. 13

Зарегистрируйте изделие на

www.samsung.com/global/register

КОДОВЫЙ НОМЕР: DC68-02349C-YLW

Руководство по эксплуатации  стиральной машины WF...

Меры предосторожности

Поздравляем с покупкой стиральной машины Samsung. Данное руководство по эксплуатации содержит важную
информацию по установке, использованию и уходу за машиной. Найдите время для прочтения данной инструкции

для полного использования возможностей машины в течение многих лет.

До начала эксплуатации

• Упаковочный материал может быть опасен для детей, храните весь упаковочный материал (пластиковые мешки,

полистирол и т.д.) в недоступном для детей месте.

• Стиральная машина предназначена только для домашнего использования.
• Подключение воды и электропитания должно проводится только квалифицированным персоналом,

соблюдающим инструкции производителя (см. на стр. 3 раздел «Установка стиральной машины») и местные

правила техники безопасности.

• До начала использования стиральной машины необходимо удалить всю упаковку и транспортировочные винты.

В противном случае стиральная машина может быть серьезно повреждена. См. На стр 4 раздел «Удаление

транспортировочных винтов».

• Перед первой стиркой необходимо пропустить полный цикл стирки без загрузки одежды. См. На стр 6 раздел

«Первая стирка»

Правила техники безопасности

Перед очисткой или техническим обслуживанием отключите стиральную машину от электросети.

Убедитесь, что карманы одежды, предназначенной для стирки, пусты.

Наличие в них твердых, острых предметов, таких как монеты, булавки, гвозди, болты или камешки, может
привести к серьезным повреждениям стиральной машины.
После использования всегда отсоединяйте стиральную машину от электросети и водоснабжения.
Перед открытием дверцы стиральной машины убедитесь, что слив воды окончен. При наличии в стиральной

машине воды не открывайте дверцу.
Домашние животные или дети могут забраться в стиральную машину. Проверяйте стиральную машину перед
каждым использованием.
Стеклянная дверца сильно нагревается во время стирки. Не допускайте детей к стиральной машине во время ее
работы.

Не пытайтесь ремонтировать стиральную машину самостоятельно. Ремонт, выполняемый неопытным и
неквалифицированным работником, может стать причиной травмы и/или вызвать необходимость более

серьезного ремонта.

Если штепсельная вилка (сетевой шнур) данного изделия повреждена, она должна быть заменена
производителем, специалистом сервисной службы или квалифицированным работником в целях безопасности.

Данная стиральная машина подлежит ремонту исключительно в авторизованных сервисных центрах и только с

использованием оригинальных запасных частей.

Данная стиральная машина не предназначена для использования детьми или инвалидами, если только

использование не производится под соответствующим контролем ответственного лица для обеспечения

безопасного применения стиральной машины. Не разрешайте детям младшего возраста играть со стиральной
машиной.

Подключение стиральной машины к электросети необходимо выполнять с использованием штепсельной розетки,

рассчитанной на соответствующую мощность.

Размещение стиральной машины необходимо проводить таким образом, чтобы обеспечить свободный доступ к
штепсельной вилке.
Не используйте воду с содержанием масла, крема или лосьона, продаваемую в косметических магазинах или
используемую в массажных кабинетах.

Это может стать причиной деформации корпуса, что приведет к неправильной работе или утечке воды.

Барабан из нержавеющие стали обычно не ржавеет. Однако, если в барабане долгое время находятся

металлические предметы, например, заколка для волос, он может покрыться ржавчиной.
— Не оставляйте в барабане на длительное время воду или отбеливатель с содержанием хлора.
— Не оставляйте в барабане на длительное время воду с содержанием железа.

Если на поверхности барабана появилась ржавчина, очистите его при помощи нейтрального моющего

средства и губки или мягкой ткани (ни в коем случае не используйте металлическую щетку).

Ковер не должен закрывать вентиляционные отверстия в корпусе стиральной машины, если таковые имеются.
Используйте новые шланги, старые шланги использовать не рекомендуется.

• СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2

До начала эксплуатации, Правила техники безопасности, Меры предосторожности

Распаковка стиральной машины, Краткое описание стиральной машины, Выбор места для стиральной машины

Регулировка ножек для выравнивания, Установка стиральной машины Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Установка стиральной машины

Распаковка стиральной машины

Распакуйте стиральную машину и исследуйте ее на предмет повреждений при транспортировке. Также убедитесь
в поставке всех элементов, изображенных ниже. Если стиральная машина получила повреждения при

транспортировке или поставка некомплектна, немедленно обратитесь к дилеру компании Samsung.

Краткое описание стиральной машины

Шланг подачи

холодной воды

Колпачки отверстий

для болтов

Выбор места для стиральной машины

Перед установкой стиральной машины выберите для нее место со следующими характеристиками:

• Прочная, ровная поверхность (если поверхность неровная см ниже раздел «Регулировка ножек для

выравнивания»)

• Отсутствие прямых солнечных лучей.

• Наличие вентиляции
• Комнатная температура, не опускающаяся ниже 0°С

• Вдалеке от источников нагрева, например, вдалеке от сгорания газа или угля. Убедитесь, что стиральная

машина не установлена на собственный шнур питания.

Если стиральная машина установлена на ковровое покрытие, необходимо убедится, что покрытие не закрывает

ее вентиляционные отверстия.

Регулировка ножек для выравнивания

Если пол неровный, отрегулируйте ножки (не подкладывайте деревянные бруски или иные предметы под ножки):

1. Поворачивая рукой винт ножки, установите ее на

необходимую высоту.

2. Затяните зажимную гайку с помощью гаечного ключа.

• Устанавливайте машину на твердую и ровную

поверхность.

Деревянный пол или мягкий линолеум могут усилить

вибрации. Рекомендуем устанавливать машину на

бетонный пол.

При размещении машины на неровной или неустойчивой поверхности появляются шум или вибрация.
(Допустим угол отклонения только в 1 градус.)

3

Распаковка стиральной машины, Краткое описание стиральной машины, Выбор места для стиральной машины

Удаление транспортировочных винтов, Подсоединение шланга подачи воды, Подсоединение сливного шланга

Над краем раковины, В ответвлении сливной трубы, В сливной трубе, Установка стиральной машины Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Установка стиральной машины

Удаление транспортировочных винтов

Перед использованием стиральной машины, необходимо удалить все транспортировочные винты с задней панели.

Для удаления винтов:

1. Перед удалением отвинтите винты гаечным ключом.

2. Возьмитесь за головку винта и вытяните его через широкую часть

отверстия. Повторите эти шаги для каждого винта.

Транспортировочные винты необходимо удалить вместе со

втулками, в которые они вставлены, таким образом, чтобы втулки не
попали вовнутрь стиральной машины.

3. Закройте отверстия прилагаемыми пластиковыми колпачками.

4. Сохраняете транспортировочные винты для последующего

использования.

Подсоединение шланга подачи воды

Шланг подачи воды должен быть подсоединен одним концом к стиральной машине, а другим к водопроводному

вентилю. Не растягивайте шланг подачи воды. Если шланг слишком короткий и вы не хотите переставлять
водопроводный вентиль, замените шланг более длинным шлангом высокого давления.
Подсоединение шланга подачи воды:
1. Возьмите фитинг угловой формы шланга подачи холодной воды и

подсоедините его к отверстию входа холодной воды на задней
панели стиральной машины. Привинтите его руками.

2. Подсоедините другой конец шланга к вентилю холодной воды и

привинтите его руками.
При необходимости можно изменить положение шланга подачи
воды со стороны стиральной машины, отвинтив фитинг, повернув
шланг и снова завернув фитинг.

Подсоединение сливного шланга

Конец сливного шланга может быть размещен в трех положениях:

Над краем раковины

Слив должен быть организован таким образом, чтобы на длине

шланга 1,5 м была точка перегиба от 60 до 90 см.

Также организация слива должна обеспечивать свободный отток

воды в канализацию. Чтобы конец сливного шланга был изогнут,
используйте держатель шланга. Чтобы сливной шланг не мог
перемещаться, закрепите держатель.

в ответвлении сливной трубы

Ответвление сливной трубы должно находится выше сливного
сифона, таким образом, чтобы конец шланга был расположен как
минимум в 60 см над полом.

в сливной трубе

Компания Samsung рекомендует использовать для этих целей вертикальную трубу 65 см длиной. Длина трубы не

должна быть меньше 60 см и превышать 90 см.

4

Удаление транспортировочных винтов, Подсоединение шланга подачи воды, Подсоединение сливного шланга

Установка стиральной машины

Подключение стиральной машины к сети питания

СЛЕДУЕТ заземлить электророзетку, используемую для подключения стиральной машины.

Согласуйте свои действия с квалифицированным электриком перед использованием машины, чтобы убедиться, что
заземление выполнено правильно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед эксплуатацией убедитесь,
что вилка и кабель питания не
повреждены. Если по каким-то
причинам придется снять литую
вилку с кабеля этого устройства,
сразу же извлеките
предохранитель.
Не включайте вилку в розетку,
если существует опасность
поражения электрическим током.

ЦЕПИ ПИТАНИЯ

Стиральная машина должна быть
подключена в отдельную цепь, к
которой не подключены другие

устройства. В противном случае

может сработать
автоматический выключатель
или перегореть предохранитель.

5

Подключение стиральной машины к сети питания, Установка стиральной машины

Стирка загруженного белья

Обзор панели управления

1. Панель дисплея

Отображает режимы стирки и сообщения о сбоях.

При выполнении программы программный индикатор мигает.

2. Кнопка выбора программ

Несколько раз нажмите на кнопку для выбора одной из шести программ стирки.

Хлопок ^ Детский хлопок ^ Синтетика ^ Ручная стирка ^ Шерсть ^ Быстрая ^ Полоскание+Отжим ^ Отжим

3. Кнопка установки температуры

Несколько раз нажмите на кнопку для прокрутки возможных температурных режимов воды
(холодная, 30°C , 40°C , 60°C и 95°C).
При нажатии на эту кнопку во время стирки, на дисплее отобразится установленная температура.

4. Кнопка выбора количества оборотов

Нажмите кнопку несколько раз для переключения доступных параметров скорости вращения.

5. Кнопка “Опция”

Нажмите кнопку несколько раз для переключения доступных параметров этапов стирки

Задержка полоскания ^ Полоскание+ ^ Задержка полоскания+Полоскание+ ^ Предв. стирка ^ Пред,.
стрирка+Задержка полоскания ^ Предв. стирка+Полоскание+ ^ Пред,. стирка+Задержка

полоскания+Полоскание+
Примечание: Предварительная стирка доступна только при стирке хлопковых тканей, синтетики или Детский

хлопок.

6. Кнопка отложить старт

Несколько раз нажмите эту кнопку для прокрутки доступных параметров отложить старт.
(от 3 до 24 часов с шагом в 1 час)

7. Кнопка Пуск/Старт

Нажмите для установления паузы и возобновления программы.

8. Кнопка © (Вкл/Выкл)

Нажмите один раз для включения машины, и дважды для ее выключения.
Питание стиральной машины будет автоматически отключено через 10 минут при условии, что в течение этого
времени не задействовались никакие кнопки управления.

Зачем нужна функция “Child Lock” (Блокировка доступа)?

— Функция будет выбрана при нажатии и удерживании более 2 секунд во время стирки кнопки

Baby режим (или кнопок Отжим+Опция).

— Если эта функция была выбрана, до окончания стирки внесение изменений невозможно.
— Для отмены этой функции нажмите и удерживайте более 2 секунд кнопку Baby режим (или кнопок

Отжим+Опция).

6

Обзор панели управления, Стирка загруженного белья

Первая стирка, Загрузка в стиральную машину моющих средств, Стирка в ручном режиме

Стирка одежды в ручном режиме, Стирка загруженного белья Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Стирка загруженного белья

см останавливает текущий этап стирки или не переходит к следующему этапу

(значение оставшегося времени стирки, отображаемое на дисплее, может возрасти).

Данная стиральная машина оснащена системой Fuzzy Logic, которая не только устанавливает оптимальный
уровень воды и др. параметры стирки, но так же управляет всем процессом стирки, при необходимости внося

изменения для достижения наилучших результатов. В описанном выше случае, система Fuzzy Logic определила
следующие отклонения в режиме стирки: большое количество моющего средства в конце стирки, высокий уровень

вибрации при отжиме и т.д. Можно произвести настройку текущей программы стирки, т.е. изменить температуру
воды и скорость отжима. При обнаружении подобных отклонений, стиральная машина продолжает поддерживать

обычное течение программы для нормализации этих параметров и продолжения стирки. Система Fuzzy Logic
осуществляет несколько попыток для устранения этих отклонений. При невозможности нормализации

вышеупомянутых отклонений, загорятся соответствующие индикации. Действия СМ по указанной выше схеме

являются нормальными.

Первая стирка

Перед первой стиркой необходимо пропустить полный цикл стирки без загрузки одежды. Для этого:
1. Нажмите кнопку © (Вкл/выкл).

2. Залейте небольшое количество моющего средства в дозатор ®.
3. Включите подачу воды.
4. Несколько раз нажмите кнопку Темп. до отображения на дисплее значения 40°C.
5. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
• Эта операция удалит воду, оставшуюся после тестирования на производстве.

Загрузка в стиральную машину моющих средств:

1. Выдвиньте дозатор моющих средств.

2. Поместите моющее средство в соответствующий отсек ®.

3. При необходимости поместите в соответствующий отсек

смягчител^!^.

4. При необходимости поместите моющее средство для

предварительной стирки в соответствующий отсек ® .

Ш)

ф

ф

к.

J

\

Стирка в ручном режиме

i

барабан, не переполняя его.

Можно произвести стирку в ручном режиме. Для этого:
1. Откройте вентиль воды.

2. Нажмите кнопку © (Вкл/Выкл).

3. Откройте дверцу.
4. Загрузите поочередно нескомканные предметы одежды I
5. Закройте дверцу.
6. Поместите моющее средство в дозатор ® .
7. Для выбора режима стирки несколько раз нажмите кнопку Режим:

Хлопок, Детский хлопок, Синтетика и Быстрая.

8. Нажмите кнопку Отжим для выбора скорости отжима (без отжима, 400, 800, ^ без отжима, ^ )

9. Несколько раз нажмите кнопку Опция для выбора необходимого режима (Пред,., Полоскание+, Задержка

полоскания, ^ )

10. Нажмите кнопку Темп. для установки температуры воды (холодная вода, 30°С, 40°С, 60°С, 95°С).
11. Нажмите кнопку Старт/Пауза и машина начнет стирку.

По окончании стирки:
1. Откройте дверцу.

Примечание: Дверца не будет открываться в течение трех минут по окончании стирки и отключения питан

2. Извлечение белья.

Примечание: Медленное вращение барабана после последнего поворота при стирке хлопковых, Детский

хлопок или быстрой стирки не является неисправностью стиральной машины.

Эта функция предназначена для облегчения извлечения белья.

Внимание!

После окончания стирки необходимо отключить стиральную машину от электросети и перекрыть кран подачи воды.

7

Первая стирка, Загрузка в стиральную машину моющих средств, Стирка в ручном режиме

Стирка загруженного белья

Выбор параметров

Предв. стирка
Предварительная стирка доступна только при стирке хлопковых, Детский хлопок, синтетики и деликатных тканей.
Использование предварительной стирки:
1. Загрузите моющее средство для предварительной стирки в отсек для моющего средства.
2. Выберите “Хлопок”, «Детский хлопок» или «Синтетика» с помощью кнопки выбора “Режим».
3. Нажимайте кнопку “Опция», пока на панели управления не загорится индикатор “Предв. стирка».
4. Нажмите кнопку Пуск/Пауза для начала цикла.
5. Отключите стиральную машину от электропитающей сети и перекройте кран подачи воды.

Полоскание+

Стиральная машина выполнит дополнительный этап полоскания.
Соответственно продолжительность стирки увеличится.

Задержка полоскания

В воде, в которой производится завершающий этап полоскания, происходит замачивание одежды.

До извлечения одежды необходимо запустить программу Отжим.

Советы по стирке

Не рекомендуется стирать в стиральной машине одежду, содержащую предметы, которые плохо закреплены и

могут случайным образом попасть вовнутрь машины, что приведет к выходу ее из строя (например, бюстгалтеры с
косточками и пр.).

Мелкие предметы одежды рекомендуется стирать в специальных мешочках для белья.
Не рекомендуется стирать обувь в стиральной машине, поскольку твердая подошва может повредить барабан и
стекло дверцы.

Прежде чем стирать одежду, загрязненную горюче-смазочными материалами, рекомендуется либо
предварительно вывести пятна, либо подождать, пока пары ГСМ испарятся, т.к. существует вероятность
воспламенения от высоких температур.

Сортировка белья: Рассортируйте белье в соответствии со следующими характеристиками.
• Тип ухода за тканью в соответствии с символами на этикетке: рассортируйте белье на изделия из хлопка,

смешанных тканей, синтетику, изделия из шелка, шерсти и вискозы.

• Цвет: отделите цветные вещи от белых. Стирайте новые цветные вещи отдельно.
• Размер: загрузка разных по размеру вещей в один цикл обеспечит более эффективную стирку.
• Чувствительность: стирайте изделия из деликатных тканей отдельно, используя программу стирки “Шерсть»

для совершенно новых изделий из шерсти, штор и шелковых изделий. См. символы на этикетках вещей,

предназначенных для стирки, или информацию по уходу за тканью в приложении.

Проверка карманов: Монеты, булавки и подобные предметы могут повредить белье, барабан или емкость для
воды.

Проверка застежек: Закройте молнии, защелкните кнопки или сцепите крючки; пояса или ленты необходимо

сцепить или завязать.

Определение объема загрузки: не перегружайте стиральную машину: стирка может оказаться неэффективной.
Для определения объема загрузки в соответствии с типом ткани см. таблицу ниже.

Тип ткани

Объем загрузки

WF-J1462/J1262/

Л062/и862

WF-B1462/B1262/

В1062/В862

WF-R1262/

В1062/В862

WF-F1262/

В1062/В862

WF-S1062/F862

Хлопок

7,0 кг

6,0 кг

5,2 кг

4,5 кг

3,5 кг

Детский хлопок

7,0 кг

6,0 кг

5,2 кг

4,5 кг

3,5 кг

Синтетика

3,0 кг

3,0 кг

2,5 кг

2,5 кг

2,0 кг

Шерсть

2,0 кг

2,0 кг

1,5 кг

1,5 кг

1,0 кг

Советы по применению моющих средств: Выбор типа моющего средства зависит от типа ткани (Хлопок,
Синтетика, Непрочные изделия), цвета, температуры воды, степени и типа загрязнения. Всегда используйте

порошки с пониженным пенообразованием, специально предназначенные для стиральных машин.

При определении количества моющего средства всегда необходимо учитывать рекомендации его производителя,

указанные на упаковке, вес, тип и степень загрязнения одежды, а так же степень жесткости воды.

Примечание:

Храните моющие средства в безопасном, сухом месте, недоступном для детей.

8

Выбор параметров, Советы по стирке, Стирка загруженного белья

Ремонт замерзшей стиральной машины, Наружная чистка стиральной машины, Очистка сливного фильтра

Прочистка сетчатого фильтра водяного шланга, Обслуживание стиральной машины Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Обслуживание стиральной машины

Ремонт замерзшей стиральной машины

Если температура упала ниже точки замерзания и машина замерзла:
1. Отсоедините стиральную машину от электропитания.

2. Лейте теплую воду на вентиль холодной воды для отсоединения шланга подачи воды.

3. Отсоедините шланг подачи воды и поместите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан стиральной машины и оставьте на 10 минут.

5. Подсоедините шланг подачи воду к вентилю воды и убедитесь в нормальном водоснабжении и сливе.

Наружная чистка стиральной машины

1. Протрите поверхности стиральной машины включая панель управления мягкой тканью с неабразивными

моющими средствами.

2. вытрите поверхности сухой тканью.
3. Не лейте воду на стиральную машину.

Очистка сливного фильтра

Очищайте сливной фильтр 2-3 раза в год.

1. Снимите нижнюю крышку с передней панели

стиральной машины.

2. Отвинтите колпачок фильтра и извлеките фильтр.

3. Смойте грязь и т.п. с фильтра. Убедитесь, что лопасти

сливного насоса, расположенного за фильтром не

заблокированы. Установите фильтр на место.

4. Закройте нижнюю крышку.

Прочистка сетчатого фильтра водяного шланга

Необходимо очищать сетчатый фильтр не реже одного раза в год или в случае загорания индикаторов.

Дл

я э

того:

1. Выключите подачу воды.

2. Отвинтите шланг с задней панели стиральной машины.
3. Аккуратно, при помощи плоскогубцев, вытащите

сетчатый фильтр из шланга и промойте его. Промойте
также внешнюю и внутреннюю части резьбового

соединения.

4. Поместите фильтр на место.

5. Привинтите шланг к стиральной машине.
6. Откройте вентиль и убедитесь в надежности соединений.

9

Ремонт замерзшей стиральной машины, Наружная чистка стиральной машины, Очистка сливного фильтра

Устранение неполадок

Неполадки и способы их устранения

Стиральная машина не запускается.

• Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
• Убедитесь, что машина подключена к питанию.
• Убедитесь, что вентиль подачи воды открыт.
• Убедитесь, что была нажата кнопка Старт/Пауза.

Нет подачи воды или подача недостаточна

• Убедитесь, что вентиль подачи воды открыт.
• Убедитесь, что шланг подачи воды не замерз.
• Убедитесь, что шланг подачи воды не перегнулся.
• Убедитесь, что фильтр на шланге подачи воды не забит.

После стирки в дозаторе остается моющее средство

• Убедитесь, что давление воды, поданное на машину, достаточно.
• Г лубже помещайте моющее средство во отсек дозатора (подальше от внешних краев).

Стиральная машина вибрирует или слишком шумная

• Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровной поверхности. Если поверхность неровная,

выровняйте ее при помощи регулировки высоты ножек.

• Убедитесь, что удалены транспортировочные винты.
• Убедитесь, что стиральная машина не касается посторонних предметов.

• Убедитесь, что одежда загружена равномерно.

Слив воды или отжим не производятся

• Убедитесь, что сливной шланг не смят и не перегнулся.
• Убедитесь, что фильтр шланга подачи воды не забит.

Сведения о сообщениях

Отображаемая ошибка

Решение

Г с

1

Е

Закройте дверцу.

Г

4

Е

Убедитесь, что вентиль подачи воды открыт.

Проверьте уровень давления воды.

Г

5

Е

Прочистите сливной фильтр.

Убедитесь в правильной установке сливного шланга.

ГиЕ

Одежда загружена неравномерно; разверните перекрученную одежду.

Если необходимо выстирать только один предмет одежды, например халат или

джинсы, то отжим может оказаться неэффективным и на дисплее отобразится
сообщение УЕ.

ПЕ

Проверьте не находится ли край сливного шланга на слишком низком уровне.

(Убедитесь, что держатель сливного шланга на задней панели не поврежден)
Проверьте не находится ли край сливного шланга под поверхностью воды.

Пе

р

ед тем, как об

р

атитс

я

в се

р

висну

ю

службу:

1. Постарайтесь самостоятельно устранить проблему (см. на этой странице раздел «Устранение неисправностей»

2. Перезапустите программу стирки, чтобы уточнить не повторится ли неполадка.

3. При сохранении неисправности позвоните в сервисную службу и опишите проблему.

10

Неполадки и способы их устранения, Сведения о сообщениях, Г с1е

13:52

ЗАМЕНА ПОДШИПНИКОВ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ САМСУНГ!

40:50

самсунг замена подшипников как разобрать и собрать бак!

04:24

Сброс программы стиральной машины SAMSUNG

53:11

Замена Тена Стиральная Машина Самсунг

20:31

Разборка стиральной машины Samsung WF-B861

23:55

Ремонт стиральной машины Samsung 5.2 кG своими руками. Почему стиральная машинка скачет по ванной

55:56

Замена тэна в стиральной машинке SAMSUNG WF-F1062

Нажмите на кнопку для помощи

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Максимальная загрузка белья:

4.5 кг

Расположение:

отдельностоящая

Размеры (ШxВxГ):

598x850x404 мм

Температура стирки:

5 уровней

Режимы стирки:

деликатные ткани, предотвращение сминания, хлопок, ручная стирка, шерсть, предварительная стирка, синтетика, детское белье

Дополнительное полоскание:

есть

Максимальная скорость отжима:

1000 об/мин

Выбор скорости отжима:

есть

Тип управления:

электронное

Класс электропотребления:

A

Отсеков в боксе для моющих средств:

3

Функция «Защита от детей»:

есть

Инструкция к Стиральной Машине Samsung WF-F1062

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

WF-J1462(V/S/C),J1262(V/S/C),

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË………………………………….2

J1062(V/S/C),J862(V/S/C),

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ………………………..3

WF-B1462(V/C/S),B1262(V/C/S),

ê‡ÒÔ‡Íӂ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ …………………………3

B1062(V/C/S),B862(V/C/S),

ä‡ÚÍÓ ÓÔËÒ‡ÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ………………3

Ç˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Î ‡ÁÏ¢ÂÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

…….3

WF-R1262(V/C/S),R1062(V/C/S),

ê„ÛÎËӂ͇ ÌÓÊÂÍ ‰Î˚‡‚ÌË‚‡ÌË………………..3

R862(V/C/S)

쉇ÎÂÌË ڇÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ı ‚ËÌÚÓ‚……………….4

WF-F1262(V/C/S),F1062(V/C/S),

èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ………………….4

F862(V/C/S)

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ………………………………4

WF-S1062(V/C/S),S862(V/C/S)

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Í ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌË

…….5

ëÚË͇ Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ·Âθ……………………………..6

é·ÁÓ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌË …………………………………..6

肇 ÒÚË͇ ……………………………………………………7

ᇄÛÁ͇ ‚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚..7

ëÚË͇ Ó‰Âʉ˚ Û˜ÌÓÏ ÂÊËÏÂ……………………….7

Ç˚·Ó Ô‡‡ÏÂÚÓ‚……………………………………………..8

ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÒÚËÍÂ……………………………………………….8

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ …………………9

êÂÏÓÌÚ Á‡ÏÂÁ¯ÂÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ……………..9

ç‡ÛÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ………………..9

é˜ËÒÚ͇ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ÙËÎ¸Ú ………………………………..9

èÓ˜ËÒÚ͇ ÒÂÚ˜‡ÚÓ„Ó ÙËθڇ ‚Ó‰ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡

………..9

ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ……………………………………10

çÂÔÓ·‰ÍË Ë ÒÔÓÒÓ·˚ Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌË…………………10

낉ÂÌË Ó ÒÓÓ·˘ÂÌËflı ……………………………………10

퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ ………………………………………….11

èËÎÓÊÂÌËÂ…………………………………………………….12

퇷Îˈ‡ ÔÓ ÛıÓ‰Û Á‡ Ú͇ÌÏË ……………………………12

낉ÂÌË ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË……………………12

ᇢËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ……………………………..12

ÑÂÍ·‡ˆË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë…………………………………12

ÍÚÂËÒÚËÍË………………………………………………..13

á‡Â„ËÒÚËÛÈÚ ËÁ‰ÂÎË ̇

www.samsung.com/global/register

äéÑéÇõâ çéåÖê: DC68-02349C-YLW

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 1

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË

èÓÁ‰‡‚ÎÂÏ Ò ÔÓÍÛÔÍÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Samsung. чÌÌÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓ‰ÂÊËÚ ‚‡ÊÌÛ˛

ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ë ÛıÓ‰Û Á‡ χ¯ËÌÓÈ. ç‡È‰ËÚ ‚ÂÏ ‰Î ÔÓ˜ÚÂÌË ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË

‰Î ÔÓÎÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ï‡¯ËÌ˚ ‚ Ú˜ÂÌË ÏÌÓ„Ëı ÎÂÚ.

ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË

ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚È Ï‡Ú¡ΠÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÓÔ‡ÒÂÌ ‰Î ‰ÂÚÂÈ, ı‡ÌËÚ ‚ÂÒ¸ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚È Ï‡Ú¡Π(Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ Ï¯ÍË,

ÔÓÎËÒÚËÓÎ Ë Ú.‰.) ‚ ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Î ‰ÂÚÂÈ ÏÂÒÚÂ.

ëÚˇθ̇ χ¯Ë̇ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Î ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ‚Ó‰˚ Ë ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚÒ ÚÓθÍÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ,

Òӷ≇˛˘ËÏ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎ (ÒÏ. ̇ ÒÚ. 3 ‡Á‰ÂÎ «ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚») Ë ÏÂÒÚÌ˚Â

Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

ÑÓ Ì‡˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò˛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ Ë Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ ‚ËÌÚ˚.

Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ò¸ÂÁÌÓ ÔÓ‚ÂʉÂ̇. ëÏ. ç‡ ÒÚ 4 ‡Á‰ÂÎ «ì‰‡ÎÂÌËÂ

Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ı ‚ËÌÚÓ‚».

•è‰ Ô‚ÓÈ ÒÚËÍÓÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÔÛÒÚËÚ¸ ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ·ÂÁ Á‡„ÛÁÍË Ó‰Âʉ˚. ëÏ. ç‡ ÒÚ 6 ‡Á‰ÂÎ

«è‚‡ ÒÚË͇»

臂Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

•è‰ Ó˜ËÒÚÍÓÈ ËÎË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÏ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ÓÚÍβ˜ËÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Í‡Ï‡Ì˚ Ó‰Âʉ˚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÈ ‰Î ÒÚËÍË, ÔÛÒÚ˚.

ç‡Î˘Ë ‚ ÌËı Ú‚Â˚ı, ÓÒÚ˚ı Ô‰ÏÂÚÓ‚, Ú‡ÍËı Í‡Í ÏÓÌÂÚ˚, ·Û·‚ÍË, „‚ÓÁ‰Ë, ·ÓÎÚ˚ ËÎË Í‡Ï¯ÍË, ÏÓÊÂÚ

ÔË‚ÂÒÚË Í Ò¸ÂÁÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËÏ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚Ò„‰‡ ÓÚÒÓ‰ËÌÈÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ë ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌË.

•è‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ ‰‚ˆ˚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ ‚Ó‰˚ ÓÍÓ̘ÂÌ. èË Ì‡Î˘ËË ‚ ÒÚˇθÌÓÈ

χ¯ËÌ ‚Ó‰˚ Ì ÓÚÍ˚‚‡ÈÚ ‰‚ˆÛ.

ÑÓχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚ ËÎË ‰ÂÚË ÏÓ„ÛÚ Á‡·‡Ú¸Ò ‚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ. èÓ‚ÂÈÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ô‰

͇ʉ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ.

ëÚÂÍÎÌ̇ ‰‚ˆ‡ ÒËθÌÓ Ì‡„‚‡ÂÚÒ ‚Ó ‚ÂÏ ÒÚËÍË. ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ‰ÂÚÂÈ Í ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ‚Ó ‚ÂÏ ÂÂ

‡·ÓÚ˚.

ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ò‡ÏÓÒÚÓÚÂθÌÓ. êÂÏÓÌÚ, ‚˚ÔÓÎÌÂÏ˚È ÌÂÓÔ˚ÚÌ˚Ï Ë

ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ‡·ÓÚÌËÍÓÏ, ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Ú‡‚Ï˚ Ë/ËÎË ‚˚Á‚‡Ú¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ·ÓÎÂÂ

Ò¸ÂÁÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡.

ÖÒÎË ¯ÚÂÔÒÂθ̇ ‚ËÎ͇ (ÒÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ) ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎË ÔÓ‚ÂʉÂ̇, Ó̇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂ̇

ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ Ò‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·˚ ËÎË Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ‡·ÓÚÌËÍÓÏ ‚ ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.

чÌ̇ ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÂÏÓÌÚÛ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‚ ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı Ò‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚı Ë ÚÓθÍÓ Ò

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÓË„Ë̇θÌ˚ı Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ.

чÌ̇ ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ Ì Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Î ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰ÂÚ¸ÏË ËÎË ËÌ‚‡Îˉ‡ÏË, ÂÒÎË ÚÓθÍÓ

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ì ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒ ÔÓ‰ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ ÍÓÌÚÓÎÂÏ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó Îˈ‡ ‰Î Ó·ÂÒÔ˜ÂÌË

·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ„Ó ÔËÏÂÌÂÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. ç ‡Á¯‡ÈÚ ‰ÂÚÏ Ï·‰¯Â„Ó ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ Ë„‡Ú¸ ÒÓ ÒÚˇθÌÓÈ

χ¯ËÌÓÈ.

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌÚ¸ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ÓÁÂÚÍË,

‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌÓÈ Ì‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸.

ê‡ÁÏ¢ÂÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í

¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ‚ËÎÍÂ.

ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚Ó‰Û Ò ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ Ï‡Ò·, ÍÂχ ËÎË ÎÓÒ¸Ó̇, ÔÓ‰‡‚‡ÂÏÛ˛ ‚ ÍÓÒÏÂÚ˘ÂÒÍËı χ„‡ÁË̇ı ËÎË

ËÒÔÓθÁÛÂÏÛ˛ ‚ χÒÒ‡ÊÌ˚ı ͇·ËÌÂÚ‡ı.

ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‰ÂÙÓχˆËË ÍÓÔÛÒ‡, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ‡·ÓÚ ËÎË Ûژ͠‚Ó‰˚.

•Ň·‡Ì ËÁ ÌÂʇ‚²˘Ë ÒÚ‡ÎË Ó·˚˜ÌÓ Ì ʇ‚ÂÂÚ. é‰Ì‡ÍÓ, ÂÒÎË ‚ ·‡‡·‡Ì ‰Ó΄Ó ‚ÂÏ Ì‡ıÓ‰ÚÒ

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚, ̇ÔËÏÂ, Á‡ÍÓÎ͇ ‰Î ‚ÓÎÓÒ, ÓÌ ÏÓÊÂÚ ÔÓÍ˚Ú¸Ò Ê‡‚˜ËÌÓÈ.

ç ÓÒÚ‡‚ÎÈÚ ‚ ·‡‡·‡Ì ̇ ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏ ‚Ó‰Û ËÎË ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ Ò ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ıÎÓ‡.

ç ÓÒÚ‡‚ÎÈÚ ‚ ·‡‡·‡Ì ̇ ‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏ ‚Ó‰Û Ò ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ ÊÂÎÂÁ‡.

ÖÒÎË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ·‡‡·‡Ì‡ ÔÓ‚Ë·Ҹ ʇ‚˜Ë̇, Ó˜ËÒÚËÚÂ Â„Ó ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÂÈڇθÌÓ„Ó ÏÓ˛˘Â„Ó

Ò‰ÒÚ‚‡ Ë „Û·ÍË ËÎË Ï„ÍÓÈ Ú͇ÌË (ÌË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÛ˛ ˘ÂÚÍÛ).

äÓ‚Â Ì ‰ÓÎÊÂÌ Á‡Í˚‚‡Ú¸ ‚ÂÌÚËΈËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ ÍÓÔÛÒ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚, ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚˚ ËϲÚÒ.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÓ‚˚ ¯Î‡Ì„Ë, ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ.

ëéïêÄçàíÖ ÑÄççìû àçëíêìäñàû èé ùäëèãìÄíÄñàà

2

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 2

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

ê‡ÒÔ‡Íӂ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

ê‡ÒÔ‡ÍÛÈÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ë ËÒÒΉÛÈڠ ̇ Ô‰ÏÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. í‡ÍÊ ۷‰ËÚÂÒ¸

‚ ÔÓÒÚ‡‚Í ‚ÒÂı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ËÁÓ·‡ÊÂÌÌ˚ı ÌËÊÂ. ÖÒÎË ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ÔÓÎۘ˷ ÔÓ‚ÂʉÂÌË ÔË

Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Í ËÎË ÔÓÒÚ‡‚͇ ÌÂÍÓÏÔÎÂÍÚ̇, ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Samsung.

ä‡ÚÍÓ ÓÔËÒ‡ÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

ÇÂıÌflfl

Í˚¯Í‡

è‡ÌÂθ

ÛÔ‡‚ÎÂÌË

ëÎË‚ÌÓÈ

ÑÓÁ‡ÚÓ

¯Î‡Ì„

ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚

тˆ‡

ò·̄ ÔÓ‰‡˜Ë

ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚

ëÎË‚ÌÓÈ

ÙËθÚ

ÇËÎ͇

äÓÎÔ‡˜ÍË ÓÚ‚ÂÒÚËÈ

çËÊÌflfl Í˚¯Í‡

‰Î ·ÓÎÚÓ‚

ê„ÛÎËÛÂÏ˚Â

ÌÓÊÍË

Ç˚·Ó ÏÂÒÚ‡ ‰Î ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

è‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚˚·ÂËÚ ‰Î Ì ÏÂÒÚÓ ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ı‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË:

•èӘ̇, ӂ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ (ÂÒÎË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÌÂӂ̇ ÒÏ ÌËÊ ‡Á‰ÂÎ «ê„ÛÎËӂ͇ ÌÓÊÂÍ ‰Î

˚‡‚ÌË‚‡ÌË»)

éÚÒÛÚÒÚ‚Ë ÔÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ.

ç‡Î˘Ë ‚ÂÌÚËΈËË

äÓÏ̇Ú̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, Ì ÓÔÛÒ͇˛˘Ò ÌËÊ 0

°ë

lj‡ÎÂÍ ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ̇„‚‡, ̇ÔËÏÂ, ‚‰‡ÎÂÍ ÓÚ Ò„Ó‡ÌË „‡Á‡ ËÎË Û„Î. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚˇθ̇

χ¯Ë̇ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌË.

ÖÒÎË ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ ÍÓ‚Ó‚Ó ÔÓÍ˚ÚËÂ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û·Â‰ËÚÒ, ˜ÚÓ ÔÓÍ˚ÚË Ì Á‡Í˚‚‡ÂÚ

 ‚ÂÌÚËΈËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚË.

ê„ÛÎËӂ͇ ÌÓÊÂÍ ‰Î˚‡‚ÌË‚‡ÌË

ÖÒÎË ÔÓÎ ÌÂÓ‚Ì˚È, ÓÚ„ÛÎËÛÈÚ ÌÓÊÍË (Ì ÔӉͷ‰˚‚‡ÈÚ ‰Â‚ÌÌ˚ ·ÛÒÍË ËÎË ËÌ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ ÔÓ‰ ÌÓÊÍË):

1. èÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ ÛÍÓÈ ‚ËÌÚ ÌÓÊÍË, ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ëڠ ̇

ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛˚ÒÓÚÛ.

2. á‡ÚÌËÚ Á‡ÊËÏÌÛ˛ „‡ÈÍÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡.

• ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ Ú‚Â‰Û˛ Ë Ó‚ÌÛ˛

ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.

Ñ‚ÌÌ˚È ÔÓÎ ËÎË Ï„ÍËÈ ÎËÌÓÎÂÛÏ ÏÓ„ÛÚ ÛÒËÎËÚ¸

‚Ë·‡ˆËË. êÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ χ¯ËÌÛ Ì‡

·ÂÚÓÌÌ˚È ÔÓÎ.

èË ‡ÁÏ¢ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ ̇ ÌÂÓ‚ÌÓÈ ËÎË ÌÂÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÓ‚Îfl˛ÚÒ ¯ÛÏ ËÎË ‚Ë·‡ˆË.

(ÑÓÔÛÒÚËÏ Û„ÓÎ ÓÚÍÎÓÌÂÌË ÚÓθÍÓ ‚ 1 „‡‰ÛÒ.)

3

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 3

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

쉇ÎÂÌË ڇÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ı ‚ËÌÚÓ‚

è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ڇÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ ‚ËÌÚ˚ Ò Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.

ÑÎ Û‰‡ÎÂÌË ‚ËÌÚÓ‚:

1. è‰ Û‰‡ÎÂÌËÂÏ ÓÚ‚ËÌÚËÚ ‚ËÌÚ˚ „‡Â˜Ì˚Ï Íβ˜ÓÏ.

2. ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ ‚ËÌÚ‡ Ë ‚˚ÚÌËÚÂ Â„Ó ˜ÂÂÁ ¯ËÓÍÛ˛ ˜‡ÒÚ¸

ÓÚ‚ÂÒÚË. èÓ‚ÚÓËÚ ˝ÚË ¯‡„Ë ‰Î Í‡Ê‰Ó„Ó ‚ËÌÚ‡.

í‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ ‚ËÌÚ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚ÏÂÒÚ ÒÓ

‚ÚÛÎ͇ÏË, ‚ ÍÓÚÓ˚ ÓÌË ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ˚, Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÚÛÎÍË ÌÂ

ÔÓÔ‡ÎË ‚Ó‚ÌÛÚ¸ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

3. á‡ÍÓÈÚ ÓÚ‚ÂÒÚË ÔË·„‡ÂÏ˚ÏË Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ÏË ÍÓÎÔ‡˜Í‡ÏË.

4. ëÓı‡ÌÂÚ ڇÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ ‚ËÌÚ˚ ‰Î ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Â„Ó

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË.

èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚

ò·̄ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Ó‰ÌËÏ ÍÓ̈ÓÏ Í ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ, ‡ ‰Û„ËÏ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÏÛ

‚ÂÌÚËβ. ç ‡ÒÚ„Ë‚‡ÈÚ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚. ÖÒÎË ¯Î‡Ì„ ÒÎ˯ÍÓÏ ÍÓÓÚÍËÈ Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ ÔÂÂÒÚ‡‚ÎÚ¸

‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È ‚ÂÌÚËθ, Á‡ÏÂÌËÚ ¯Î‡Ì„ ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚Ï ¯Î‡Ì„ÓÏ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌË.

èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚:

1. ÇÓÁ¸ÏËÚ ÙËÚËÌ„ Û„ÎÓ‚ÓÈ ÙÓÏ˚ ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰‡˜Ë ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ Ë

ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó Í ÓÚ‚ÂÒÚ˲ıÓ‰‡ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ ̇ Á‡‰ÌÂÈ

Ô‡ÌÂÎË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. èË‚ËÌÚËÚÂ Â„Ó Û͇ÏË.

2. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‰Û„ÓÈ ÍÓ̈ ¯Î‡Ì„‡ Í ‚ÂÌÚËβ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ Ë

ÔË‚ËÌÚËÚÂ Â„Ó Û͇ÏË.

èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌË ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰‡˜Ë

‚Ó‰˚ ÒÓ ÒÚÓÓÌ˚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚, ÓÚ‚ËÌÚË‚ ÙËÚËÌ„, ÔÓ‚ÂÌÛ‚

¯Î‡Ì„ Ë ÒÌÓ‚‡ Á‡‚ÂÌÛ‚ ÙËÚËÌ„.

èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡

äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÁÏ¢ÂÌ ‚ ÚÂı ÔÓÎÓÊÂÌËflı:

燉 ͇ÂÏ ‡ÍÓ‚ËÌ˚

ëÎË‚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇ ‰ÎËÌÂ

¯Î‡Ì„‡ 1,5 Ï ·˚· ÚӘ͇ Ô„˷‡ ÓÚ 60 ‰Ó 90 ÒÏ.

í‡ÍÊ ӄ‡ÌËÁ‡ˆË ÒÎË‚‡ ‰ÓÎÊ̇ Ó·ÂÒÔ˜˂‡Ú¸ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ÓÚÚÓÍ

‚Ó‰˚ ‚ ͇̇ÎËÁ‡ˆË˛. óÚÓ·˚ ÍÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ·˚Î ËÁÓ„ÌÛÚ,

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰ÂʇÚÂθ ¯Î‡Ì„‡. óÚÓ·˚ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ì ÏÓ„

ÔÂÂÏ¢‡Ú¸Ò, Á‡ÍÂÔËÚ ‰ÂʇÚÂθ.

Ç ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌËË ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚

éÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌË ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÌÓ Ì‡ıÓ‰ËÚÒ˚¯Â ÒÎË‚ÌÓ„Ó

ÒËÙÓ̇, Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÍÓ̈ ¯Î‡Ì„‡ ·˚Î ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Í‡Í

ÏËÌËÏÛÏ ‚ 60 ÒÏ Ì‡‰ ÔÓÎÓÏ.

Ç ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·Â

äÓÏÔ‡ÌË Samsung ÂÍÓÏẨÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Î ˝ÚËı ˆÂÎÂÈ ‚ÂÚË͇θÌÛ˛ ÚÛ·Û 65 ÒÏ ‰ÎËÌÓÈ. ÑÎË̇ ÚÛ·˚ ÌÂ

‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÏÂ̸¯Â 60 ÒÏ Ë Ô‚˚¯‡Ú¸ 90 ÒÏ.

4

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 4

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Í ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌË

ëãÖÑìÖí Á‡ÁÂÏÎËÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚÍÛ, ËÒÔÓθÁÛÂÏÛ˛ ‰Î ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

ëӄ·ÒÛÈÚ ҂ÓË ‰ÂÈÒÚ‚Ë Ò Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˝ÎÂÍÚËÍÓÏ Ô‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Ò, ˜ÚÓ

Á‡ÁÂÏÎÂÌË ‚˚ÔÓÎÌÂÌÓ Ô‡‚ËθÌÓ.

èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ

è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ Û·Â‰ËÚÂÒ¸,

˜ÚÓ ‚ËÎ͇ Ë Í‡·Âθ ÔËÚ‡ÌË ÌÂ

ÔÓ‚ÂʉÂÌ˚. ÖÒÎË ÔÓ Í‡ÍËÏ-ÚÓ

Ô˘ËÌ‡Ï ÔˉÂÚÒ ÒÌÚ¸ ÎËÚÛ˛

‚ËÎÍÛ Ò Í‡·ÂÎ ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,

Ò‡ÁÛ Ê ËÁ‚ÎÂÍËÚÂ

Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.

ç ‚Íβ˜‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ,

ÂÒÎË ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸

ÔÓ‡ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ.

ñÖèà èàíÄçàü

ëÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸

ÔÓ‰Íβ˜Â̇ ‚ ÓÚ‰ÂθÌÛ˛ ˆÂÔ¸, Í

ÍÓÚÓÓÈ Ì ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚Û„ËÂ

ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â

ÏÓÊÂÚ Ò‡·ÓÚ‡Ú¸

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ

ËÎË Ô„ÓÂÚ¸ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.

5

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 5

ëÚË͇ Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ·Âθ

é·ÁÓ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌË

WF-J1462/B1462 WF-J1262/B1262/R1262/F1262

WF-J1062/B1062/R1062/F1062/S1062 WF-J862/B862/R862/F862/S862

➁ ➂ ➄ ➅

1. è‡ÌÂθ ‰ËÒÔÎÂ

éÚÓ·‡Ê‡ÂÚ ÂÊËÏ˚ ÒÚËÍË Ë ÒÓÓ·˘ÂÌË Ó Ò·Óflı.

èË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓ„‡ÏÏÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ.

2. äÌÓÔ͇ ˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ

çÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‰Î˚·Ó‡ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ¯ÂÒÚË ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË.

ïÎÓÔÓÍ ÑÂÚÒÍËÈ ıÎÓÔÓÍ ëËÌÚÂÚË͇ êۘ̇ ÒÚË͇ òÂÒÚ¸ Å˚ÒÚ èÓÎÓÒ͇ÌËÂ+éÚÊËÏ éÚÊËÏ

3. äÌÓÔ͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚

çÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‰Î ÔÓÍÛÚÍË ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÚÂÏÔ‡ÚÛÌ˚ı ÂÊËÏÓ‚ ‚Ó‰˚

(ıÓÎӉ̇, 30°C , 40°C , 60°C Ë 95°C).

èË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‚Ó ‚ÂÏ ÒÚËÍË, ̇ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡.

4. äÌÓÔ͇ ‚˚·Ó‡ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ó·ÓÓÚÓ‚

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Î ÔÂÂÍβ˜ÂÌË ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÒÍÓÓÒÚË ‚˘ÂÌË.

5. äÌÓÔ͇ “éÔˆË

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Î ÔÂÂÍβ˜ÂÌË ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ˝Ú‡ÔÓ‚ ÒÚËÍË

+

+

ᇉÂÊ͇ ÔÓÎÓÒ͇ÌË èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

ᇉÂÊ͇ ÔÓÎÓÒ͇ÌË+èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

艂. ÒÚË͇ 艂.

+

ÒÚË͇+ᇉÂÊ͇ ÔÓÎÓÒ͇ÌË è‰‚. ÒÚË͇+èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

艂. ÒÚË͇+ᇉÂÊ͇

+

ÔÓÎÓÒ͇ÌË+èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

èËϘ‡ÌËÂ: 艂‡ËÚÂθ̇ ÒÚË͇ ‰ÓÒÚÛÔ̇ ÚÓθÍÓ ÔË ÒÚËÍ ıÎÓÔÍÓ‚˚ı Ú͇ÌÂÈ, ÒËÌÚÂÚËÍË ËÎË ÑÂÚÒÍËÈ

ıÎÓÔÓÍ.

6. äÌÓÔ͇ ÓÚÎÓÊËÚ¸ ÒÚ‡Ú

çÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Î ÔÓÍÛÚÍË ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÓÚÎÓÊËÚ¸ ÒÚ‡Ú.

(ÓÚ 3 ‰Ó 24 ˜‡ÒÓ‚ Ò ¯‡„ÓÏ ‚ 1 ˜‡Ò)

7. äÌÓÔ͇ èÛÒÍ/ëÚ‡Ú

ç‡ÊÏËÚ ‰Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌË Ô‡ÛÁ˚ Ë ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚.

8. äÌÓÔ͇ (ÇÍÎ/Ç˚ÍÎ)

ç‡ÊÏËÚ ӉËÌ ‡Á ‰Î ‚Íβ˜ÂÌË Ï‡¯ËÌ˚, Ë ‰‚‡Ê‰˚ ‰Î  ‚˚Íβ˜ÂÌË.

èËÚ‡ÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ·Û‰ÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜ÂÌÓ ˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‚ Ú˜ÂÌË ˝ÚÓ„Ó

ÂÏÂÌË Ì Á‡‰ÂÈÒÚ‚Ó‚‡ÎËÒ¸ ÌË͇ÍË ÍÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌË.

ᇘÂÏ ÌÛÊ̇ ÙÛÌÍˆË “Child Lock” (ÅÎÓÍËӂ͇ ‰ÓÒÚÛÔ‡)?

— îÛÌÍˆË ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ì‡ ÔË Ì‡Ê‡ÚËË Ë Û‰ÂÊË‚‡ÌËË ·ÓΠ2 ÒÂÍÛ̉ ‚Ó ‚ÂÏ ÒÚËÍË ÍÌÓÔÍË

Baby ÂÊËÏ (ËÎË ÍÌÓÔÓÍ éÚÊËÏ+éÔˆË).

— ÖÒÎË ˝Ú‡ ÙÛÌÍˆË ·˚· ‚˚·‡Ì‡, ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌË ÒÚËÍË ‚ÌÂÒÂÌË ËÁÏÂÌÂÌËÈ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.

— ÑÎ ÓÚÏÂÌ˚ ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË Ì‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ·ÓΠ2 ÒÂÍÛ̉ ÍÌÓÔÍÛ Baby ÂÊËÏ (ËÎË ÍÌÓÔÓÍ

éÚÊËÏ+éÔˆË).

6

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 6

ëÚË͇ Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ·Âθ

ëå ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÚÂÍÛ˘ËÈ ˝Ú‡Ô ÒÚËÍË ËÎË Ì ÔÂÂıÓ‰ËÚ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ˝Ú‡ÔÛ

(Á̇˜ÂÌË ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒÂÏÂÌË ÒÚËÍË, ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÏÓ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ, ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁ‡ÒÚË).

чÌ̇ ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ÓÒ̇˘Â̇ ÒËÒÚÂÏÓÈ Fuzzy Logic, ÍÓÚÓ Ì ÚÓθÍÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÓÔÚËχθÌ˚È

ÛÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ Ë ‰. Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÒÚËÍË, ÌÓ Ú‡Í Ê ÛÔ‡‚ÎÂÚ ‚ÒÂÏ ÔÓˆÂÒÒÓÏ ÒÚËÍË, ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÌÓÒ

ËÁÏÂÌÂÌË ‰Î ‰ÓÒÚËÊÂÌË Ì‡ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚. Ç ÓÔËÒ‡ÌÌÓÏ ‚˚¯Â ÒÎÛ˜‡Â, ÒËÒÚÂχ Fuzzy Logic ÓÔ‰ÂÎË·

ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÚÍÎÓÌÂÌË ÂÊËÏ ÒÚËÍË: ·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ÍÓ̈ ÒÚËÍË, ‚˚ÒÓÍËÈ ÛÓ‚Â̸

‚Ë·‡ˆËË ÔË ÓÚÊËÏÂ Ë Ú.‰. åÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË Ì‡ÒÚÓÈÍÛ ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË, Ú.Â. ËÁÏÂÌËÚ¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ

‚Ó‰˚ Ë ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ. èË Ó·Ì‡ÛÊÂÌËË ÔÓ‰Ó·Ì˚ı ÓÚÍÎÓÌÂÌËÈ, ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸

Ó·˚˜ÌÓ Ú˜ÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‰Î ÌÓχÎËÁ‡ˆËË ˝ÚËı Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ Ë ÔÓ‰ÓÎÊÂÌË ÒÚËÍË. ëËÒÚÂχ Fuzzy Logic

ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÔÓÔ˚ÚÓÍ ‰Î ÛÒÚ‡ÌÂÌË ˝ÚËı ÓÚÍÎÓÌÂÌËÈ. èË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÌÓχÎËÁ‡ˆËË

˚¯ÂÛÔÓÏÌÛÚ˚ı ÓÚÍÎÓÌÂÌËÈ, Á‡„ÓÚÒ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë Ë̉Ë͇ˆËË. ÑÂÈÒÚ‚Ë ëå ÔÓ Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚˚¯Â ÒıÂÏÂ

‚Îfl˛ÚÒ ÌÓχθÌ˚ÏË.

肇 ÒÚË͇

è‰ Ô‚ÓÈ ÒÚËÍÓÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÔÛÒÚËÚ¸ ÔÓÎÌ˚È ˆËÍÎ ÒÚËÍË ·ÂÁ Á‡„ÛÁÍË Ó‰Âʉ˚. ÑÎ ˝ÚÓ„Ó:

1. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ (ÇÍÎ/‚˚ÍÎ).

2. á‡ÎÂÈÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ .

3. ÇÍβ˜ËÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚.

4. çÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ íÂÏÔ. ‰Ó ÓÚÓ·‡ÊÂÌË Ì‡ ‰ËÒÔΠÁ̇˜ÂÌË 40°C.

5. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡.

• ùÚ‡ ÓÔ‡ˆË Û‰‡ÎËÚ ‚Ó‰Û, ÓÒÚ‡‚¯Û˛Ò ÔÓÒΠÚÂÒÚËÓ‚‡ÌË Ì‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚Â.

ᇄÛÁ͇ ‚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚:

1. Ç˚‰‚Ë̸Ú ‰ÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚.

2. èÓÏÂÒÚËÚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÓÚÒÂÍ .

3. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓÏÂÒÚËÚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÓÚÒÂÍ

ÒÏ„˜ËÚÂθ .

4. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÓÏÂÒÚËÚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Î

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÓÚÒÂÍ .

ëÚË͇ ‚ Û˜ÌÓÏ ÂÊËÏÂ

åÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÒÚËÍÛ ‚ Û˜ÌÓÏ ÂÊËÏÂ. ÑÎ ˝ÚÓ„Ó:

1. éÚÍÓÈÚ ‚ÂÌÚËθ ‚Ó‰˚.

2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ (ÇÍÎ/Ç˚ÍÎ).

3. éÚÍÓÈÚ ‰‚ˆÛ.

4. ᇄÛÁËÚ ÔÓӘ‰ÌÓ ÌÂÒÍÓÏ͇ÌÌ˚ Ô‰ÏÂÚ˚ Ó‰Âʉ˚ ‚ ·‡‡·‡Ì, Ì ÔÂÂÔÓÎÌflfl „Ó.

5. á‡ÍÓÈÚ ‰‚ˆÛ.

6. èÓÏÂÒÚËÚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ .

7. ÑÎ˚·ÓÂÊËχ ÒÚËÍË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ êÂÊËÏ:

ïÎÓÔÓÍ, ÑÂÚÒÍËÈ ıÎÓÔÓÍ, ëËÌÚÂÚË͇ Ë Å˚ÒÚ.

8. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ éÚÊËÏ ‰Î˚·Ó‡ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ (·ÂÁ ÓÚÊËχ, 400, 800, … ·ÂÁ ÓÚÊËχ, … )

+

9. çÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ éÔˆË ‰Î˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ„Ó ÂÊËχ (艂., èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

, ᇉÂÊ͇

ÔÓÎÓÒ͇ÌË, … )

10. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ íÂÏÔ. ‰Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚ (ıÓÎӉ̇ ‚Ó‰‡, 30°C, 40°C, 60°C, 95°C).

11. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡ Ë Ï‡¯Ë̇ ̇˜ÌÂÚ ÒÚËÍÛ.

èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË:

1. éÚÍÓÈÚ ‰‚ˆÛ.

èËϘ‡ÌËÂ: тˆ‡ Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÍ˚‚‡Ú¸Ò ‚ Ú˜ÂÌË ÚÂı ÏËÌÛÚ ÔÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË Ë ÓÚÍβ˜ÂÌË ÔËÚ‡ÌË.

2. àÁ‚ΘÂÌË ·Âθ.

èËϘ‡ÌËÂ: å‰ÎÂÌÌÓ ‚˘ÂÌË ·‡‡·‡Ì‡ ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓ‚ÓÓÚ‡ ÔË ÒÚËÍ ıÎÓÔÍÓ‚˚ı, ÑÂÚÒÍËÈ

ıÎÓÔÓÍ ËÎË ·˚ÒÚÓÈ ÒÚËÍË Ì ‚ÎÂÚÒ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸˛ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

ùÚ‡ ÙÛÌÍˆË Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Î ӷ΄˜ÂÌË ËÁ‚ΘÂÌË ·Âθ.

ÇÌËχÌËÂ!

èÓÒΠÓÍÓ̘‡ÌË ÒÚËÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ë ÔÂÂÍ˚Ú¸ Í‡Ì ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚.

7

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 7

ëÚË͇ Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ·Âθ

Ç˚·Ó Ô‡‡ÏÂÚÓ‚

艂. ÒÚË͇

艂‡ËÚÂθ̇ ÒÚË͇ ‰ÓÒÚÛÔ̇ ÚÓθÍÓ ÔË ÒÚËÍ ıÎÓÔÍÓ‚˚ı, ÑÂÚÒÍËÈ ıÎÓÔÓÍ, ÒËÌÚÂÚËÍË Ë ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË:

1. ᇄÛÁËÚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Î Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË ‚ ÓÚÒÂÍ ‰Î ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.

2. Ç˚·ÂËÚ “ïÎÓÔÓÍ”, ”ÑÂÚÒÍËÈ ıÎÓÔÓÍ” ËÎË ”ëËÌÚÂÚË͇” Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ‚˚·Ó‡ “êÂÊËÏ”.

3. ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ “éԈ˔, ÔÓ͇ ̇ Ô‡ÌÂÎË ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ì Á‡„ÓËÚÒ Ë̉Ë͇ÚÓ “艂. ÒÚË͇”.

4. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ èÛÒÍ/è‡ÛÁ‡ ‰Î ̇˜‡Î‡ ˆËÍ·.

5. éÚÍβ˜ËÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË Ë ÔÂÂÍÓÈÚÂ Í‡Ì ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚.

+

èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

ëÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ˝Ú‡Ô ÔÓÎÓÒ͇ÌË.

ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓ ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÒÚËÍË Û‚Â΢ËÚÒ.

ᇉÂÊ͇ ÔÓÎÓÒ͇ÌË

Ç ‚Ó‰Â, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒ Á‡‚¯‡˛˘ËÈ ˝Ú‡Ô ÔÓÎÓÒ͇ÌË, ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Á‡Ï‡˜Ë‚‡ÌË ӉÂʉ˚.

ÑÓ ËÁ‚ΘÂÌË Ó‰Âʉ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ éÚÊËÏ.

ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÒÚËÍÂ

ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ ÒÚˇڸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ӉÂʉÛ, ÒÓ‰Âʇ˘Û˛ Ô‰ÏÂÚ˚, ÍÓÚÓ˚ ÔÎÓıÓ Á‡ÍÂÔÎÂÌ˚ Ë

ÏÓ„ÛÚ ÒÎÛ˜‡ÈÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚Ó‚ÌÛÚ¸ χ¯ËÌ˚, ˜ÚÓ Ô˂‰ÂÚ Í ‚˚ıÓ‰Û Â ËÁ ÒÚÓ (̇ÔËÏÂ, ·˛ÒÚ„‡ÎÚÂ˚ Ò

ÍÓÒÚӘ͇ÏË Ë Ô.).

åÂÎÍË Ô‰ÏÂÚ˚ Ó‰Âʉ˚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ ÒÚˇڸ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ϯӘ͇ı ‰Î ·Âθ.

ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ ÒÚˇڸ Ó·Û‚¸ ‚ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ, ÔÓÒÍÓθÍÛ Ú‚Â‰‡ ÔÓ‰Ó¯‚‡ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ·‡‡·‡Ì Ë

ÒÚÂÍÎÓ ‰‚ˆ˚.

èÂʉ ˜ÂÏ ÒÚˇڸ Ó‰ÂʉÛ, Á‡„ÁÌÂÌÌÛ˛ „Ó˛˜Â-ÒχÁÓ˜Ì˚ÏË Ï‡Ú¡·ÏË, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒ ÎË·Ó

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ‚˚‚ÂÒÚË ÔÚ̇, ÎË·Ó ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸, ÔÓ͇ Ô‡˚ Éëå ËÒÔ‡ÚÒ, Ú.Í. ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ‚ÂÓÚÌÓÒÚ¸

‚ÓÒÔ·ÏÂÌÂÌË ÓÚ ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔ‡ÚÛ.

ëÓÚËӂ͇ ·Âθ: ê‡ÒÒÓÚËÛÈÚ ·Âθ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ı‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË.

íËÔ ÛıÓ‰‡ Á‡ Ú̸͇˛ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÒËςӷÏË Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍÂ: ‡ÒÒÓÚËÛÈÚ ·Âθ ̇ ËÁ‰ÂÎË ËÁ ıÎÓÔ͇,

Òϯ‡ÌÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ, ÒËÌÚÂÚËÍÛ, ËÁ‰ÂÎË ËÁ ¯ÂÎ͇, ¯ÂÒÚË Ë ‚ËÒÍÓÁ˚.

ñ‚ÂÚ: ÓÚ‰ÂÎËÚ ˆ‚ÂÚÌ˚ ‚Â˘Ë ÓÚ ·ÂÎ˚ı. ëÚˇÈÚ ÌÓ‚˚ ˆ‚ÂÚÌ˚ ‚Â˘Ë ÓÚ‰ÂθÌÓ.

ê‡ÁÏÂ: Á‡„ÛÁ͇ ‡ÁÌ˚ı ÔÓ ‡ÁÏÂÛ ‚¢ÂÈ ‚ Ó‰ËÌ ˆËÍÎ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÛ˛ ÒÚËÍÛ.

óÛ‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸: ÒÚˇÈÚ ËÁ‰ÂÎË ËÁ ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ ÓÚ‰ÂθÌÓ, ËÒÔÓθÁÛ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË “òÂÒÚ¸”

‰Î Òӂ¯ÂÌÌÓ ÌÓ‚˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ¯ÂÒÚË, ¯ÚÓ Ë ¯ÂÎÍÓ‚˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ. ëÏ. ÒËÏ‚ÓÎ˚ ̇ ˝ÚËÍÂÚ͇ı ‚¢ÂÈ,

Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ı ‰Î ÒÚËÍË, ËÎË ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ ÛıÓ‰Û Á‡ Ú̸͇˛ ‚ ÔËÎÓÊÂÌËË.

èÓ‚Â͇ ͇χÌÓ‚: åÓÌÂÚ˚, ·Û·‚ÍË Ë ÔÓ‰Ó·Ì˚ Ô‰ÏÂÚ˚ ÏÓ„ÛÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ·ÂθÂ, ·‡‡·‡Ì ËÎË ÂÏÍÓÒÚ¸ ‰Î

‚Ó‰˚.

èÓ‚Â͇ Á‡ÒÚÂÊÂÍ: á‡ÍÓÈÚ ÏÓÎÌËË, Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ÍÌÓÔÍË ËÎË ÒˆÂÔËÚ Ͳ˜ÍË; ÔÓÒ‡ ËÎË ÎÂÌÚ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ

ÒˆÂÔËÚ¸ ËÎË Á‡‚Á‡Ú¸.

éÔ‰ÂÎÂÌË ӷ˙Âχ Á‡„ÛÁÍË: Ì Ô„ÛʇÈÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ: ÒÚË͇ ÏÓÊÂÚ Ó͇Á‡Ú¸Ò ̽ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÈ.

ÑÎ ÓÔ‰ÂÎÂÌË Ó·˙Âχ Á‡„ÛÁÍË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÚËÔÓÏ Ú͇ÌË ÒÏ. Ú‡·ÎËˆÛ ÌËÊÂ.

é·˙ÂÏ Á‡„ÛÁÍË

íËÔ Ú͇ÌË

WF-J1462/J1262/

WF-B1462/B1262/

WF-R1262/

WF-F1262/

WF-S1062/F862

J1062/J862

B1062/B862

R1062/R862

F1062/F862

ïÎÓÔÓÍ 7,0 Í„ 6,0 Í„ 5,2 Í„ 4,5 Í„ 3,5 Í„

ÑÂÚÒÍËÈ ıÎÓÔÓÍ 7,0 Í„ 6,0 Í„ 5,2 Í„ 4,5 Í„ 3,5 Í„

ëËÌÚÂÚË͇ 3,0 Í„ 3,0 Í„ 2,5 Í„ 2,5 Í„ 2,0 Í„

òÂÒÚ¸ 2,0 Í„ 2,0 Í„ 1,5 Í„ 1,5 Í„ 1,0 Í„

ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ ÔËÏÂÌÂÌ˲ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚: Ç˚·Ó ÚËÔ‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË (ïÎÓÔÓÍ,

ëËÌÚÂÚË͇, çÂÔÓ˜Ì˚ ËÁ‰ÂÎË), ˆ‚ÂÚ‡, ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚Ó‰˚, ÒÚÂÔÂÌË Ë ÚËÔ‡ Á‡„ÁÌÂÌË. ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ

ÔÓÓ¯ÍË Ò ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Î ÒÚˇθÌ˚ı χ¯ËÌ.

èË ÓÔ‰ÂÎÂÌËË ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û˜ËÚ˚‚‡Ú¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËË Â„Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎ,

Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ, ‚ÂÒ, ÚËÔ Ë ÒÚÂÔÂ̸ Á‡„ÁÌÂÌË Ó‰Âʉ˚, ‡ Ú‡Í Ê ÒÚÂÔÂ̸ ÊÂÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰˚.

èËϘ‡ÌËÂ:

ï‡ÌËÚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ, ÒÛıÓÏ ÏÂÒÚÂ, ̉ÓÒÚÛÔÌÓÏ ‰Î ‰ÂÚÂÈ.

8

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 8

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

êÂÏÓÌÚ Á‡ÏÂÁ¯ÂÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

ÖÒÎË ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ûԇ· ÌËÊ ÚÓ˜ÍË Á‡ÏÂÁ‡ÌË Ë Ï‡¯Ë̇ Á‡ÏÂÁ·:

1. éÚÒÓ‰ËÌËÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË.

2. ãÂÈÚ ÚÂÔÎÛ˛ ‚Ó‰Û Ì‡ ‚ÂÌÚËθ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰˚ ‰Î ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌË ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚.

3. éÚÒÓ‰ËÌËÚ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ Ë ÔÓÏÂÒÚËÚÂ Â„Ó ‚ ÚÂÔÎÛ˛ ‚Ó‰Û.

4. ç‡ÎÂÈÚ ÚÂÔÎÛ˛ ‚Ó‰Û ‚ ·‡‡·‡Ì ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ 10 ÏËÌÛÚ.

5. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰Û Í ‚ÂÌÚËβ ‚Ó‰˚ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÌÓχθÌÓÏ ‚Ó‰ÓÒ̇·ÊÂÌËË Ë ÒÎË‚Â.

ç‡ÛÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚

1. èÓÚËÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ‚Íβ˜‡ Ô‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌË Ï„ÍÓÈ Ú̸͇˛ Ò Ì‡·‡ÁË‚Ì˚ÏË

ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.

2. ˚ÚËÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÒÛıÓÈ Ú̸͇˛.

3. ç ÎÂÈÚ ‚Ó‰Û Ì‡ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ.

é˜ËÒÚ͇ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ÙËθÚ

é˜Ë˘‡ÈÚ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËÎ¸Ú 2-3 ‡Á‡ ‚ „Ó‰.

1. ëÌËÏËÚ ÌËÊÌ˛˛ Í˚¯ÍÛ Ò Ô‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË

ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

2. éÚ‚ËÌÚËÚ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ ÙËθڇ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚ ÙËθÚ.

3. ëÏÓÈÚ „Á¸ Ë Ú.Ô. Ò ÙËθڇ. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÎÓÔ‡ÒÚË

ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓ„Ó Á‡ ÙËθÚÓÏ ÌÂ

Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì˚. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÙËÎ¸Ú Ì‡ ÏÂÒÚÓ.

4. á‡ÍÓÈÚ ÌËÊÌ˛˛ Í˚¯ÍÛ.

èÓ˜ËÒÚ͇ ÒÂÚ˜‡ÚÓ„Ó ÙËθڇ ‚Ó‰ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡

çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó˜Ë˘‡Ú¸ ÒÂÚ˜‡Ú˚È ÙËÎ¸Ú Ì ÂÊ ӉÌÓ„Ó ‡Á‡ ‚ „Ó‰ ËÎË ‚ ÒÎÛ˜‡Â Á‡„Ó‡ÌË Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚.

ÑÎ ˝ÚÓ„Ó:

1. Ç˚Íβ˜ËÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚.

2. éÚ‚ËÌÚËÚ ¯Î‡Ì„ Ò Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.

3. ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ, ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÔÎÓÒÍÓ„Û·ˆÂ‚, ‚˚Ú‡˘ËÚÂ

ÒÂÚ˜‡Ú˚È ÙËÎ¸Ú ËÁ ¯Î‡Ì„‡ Ë ÔÓÏÓÈÚ „Ó. èÓÏÓÈÚÂ

Ú‡ÍÊ ‚ÌÂ¯Ì˛˛ Ë ‚ÌÛÚÂÌÌ˛˛ ˜‡ÒÚË ÂÁ¸·Ó‚Ó„Ó

ÒÓ‰ËÌÂÌË.

4. èÓÏÂÒÚËÚ ÙËÎ¸Ú Ì‡ ÏÂÒÚÓ.

5. èË‚ËÌÚËÚ ¯Î‡Ì„ Í ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.

6. éÚÍÓÈÚ ‚ÂÌÚËθ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ̇‰ÂÊÌÓÒÚË ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ.

9

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 9

éÚÓ·‡Ê‡Âχ ӯ˷͇

ê¯ÂÌËÂ

• á‡ÍÓÈÚ ‰‚ˆÛ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÂÌÚËθ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ÓÚÍ˚Ú.

• èӂ¸Ú ÛÓ‚Â̸ ‰‡‚ÎÂÌË ‚Ó‰˚.

• èÓ˜ËÒÚËÚ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËθÚ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

• é‰Âʉ‡ Á‡„ÛÊÂ̇ ̇‚ÌÓÏÂÌÓ; ‡Á‚ÂÌËÚ ÔÂÂÍÛ˜ÂÌÌÛ˛ Ó‰ÂʉÛ.

ÖÒÎË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÒÚˇڸ ÚÓθÍÓ Ó‰ËÌ Ô‰ÏÂÚ Ó‰Âʉ˚, ̇ÔËÏ ı‡Î‡Ú ËÎË

‰ÊËÌÒ˚, ÚÓ ÓÚÊËÏ ÏÓÊÂÚ Ó͇Á‡Ú¸Ò ̽ÙÙÂÍÚË‚Ì˚Ï Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒ

ÒÓÓ·˘ÂÌË UE.

• èӂ¸Ú Ì ̇ıÓ‰ËÚÒ ÎË Í‡È ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ̇ ÒÎ˯ÍÓÏ ÌËÁÍÓÏ ÛÓ‚ÌÂ.

(ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‰ÂʇÚÂθ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË Ì ÔÓ‚ÂʉÂÌ)

• èӂ¸Ú Ì ̇ıÓ‰ËÚÒ ÎË Í‡È ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ ‚Ó‰˚.

10

L

ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ

çÂÔÓ·‰ÍË Ë ÒÔÓÒÓ·˚ Ëı ÛÒÚ‡ÌÂÌË

ëÚˇθ̇ χ¯Ë̇ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‰‚ˆ‡ ÔÎÓÚÌÓ Á‡Í˚Ú‡.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ÔËÚ‡Ì˲.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÂÌÚËθ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ÓÚÍ˚Ú.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·˚· ̇ʇڇ ÍÌÓÔ͇ ëÚ‡Ú/è‡ÛÁ‡.

çÂÚ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ËÎË ÔÓ‰‡˜‡ ̉ÓÒÚ‡ÚӘ̇

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ÂÌÚËθ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ ÓÚÍ˚Ú.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ Ì Á‡ÏÂÁ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ Ì Ô„ÌÛÎÒ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÙËÎ¸Ú Ì‡ ¯Î‡Ì„ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ Ì Á‡·ËÚ.

èÓÒΠÒÚËÍË ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ ÓÒÚ‡ÂÚÒ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‰‡‚ÎÂÌË ‚Ó‰˚, ÔÓ‰‡ÌÌÓ ̇ χ¯ËÌÛ, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ.

• ÉÎÛ·Ê ÔÓÏ¢‡ÈÚ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ‚Ó ÓÚÒÂÍ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ (ÔÓ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ‚̯ÌËı ͇‚).

ëÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ÒÎ˯ÍÓÏ ¯ÛÏ̇

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ̇ Ó‚ÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÖÒÎË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÌÂӂ̇,

˚Ó‚ÌÈڠ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë Â„ÛÎËÓ‚ÍË ‚˚ÒÓÚ˚ ÌÓÊÂÍ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Û‰‡ÎÂÌ˚ Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚Ó˜Ì˚ ‚ËÌÚ˚.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚˇθ̇ χ¯Ë̇ Ì ͇҇ÂÚÒ ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ó‰Âʉ‡ Á‡„ÛÊÂ̇ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.

ëÎË‚ ‚Ó‰˚ ËÎË ÓÚÊËÏ Ì ÔÓËÁ‚Ó‰ÚÒ

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ì ÒÏÚ Ë Ì Ô„ÌÛÎÒ.

ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÙËÎ¸Ú ¯Î‡Ì„‡ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚ Ì Á‡·ËÚ.

낉ÂÌË Ó ÒÓÓ·˘ÂÌËflı

è‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚÒ ‚ Ò‚ËÒÌÛ˛ ÒÎÛÊ·Û:

1. èÓÒÚ‡‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏÓÒÚÓÚÂθÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ (ÒÏ. ̇ ˝ÚÓÈ ÒÚ‡Ìˈ ‡Á‰ÂÎ «ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ»)

2. èÂÂÁ‡ÔÛÒÚËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË, ˜ÚÓ·˚ ÛÚÓ˜ÌËÚ¸ Ì ÔÓ‚ÚÓËÚÒ ÎË ÌÂÔÓ·‰Í‡.

3. èË ÒÓı‡ÌÂÌËË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÔÓÁ‚ÓÌËÚ ‚ Ò‚ËÒÌÛ˛ ÒÎÛÊ·Û Ë ÓÔ˯ËÚ ÔÓ·ÎÂÏÛ.

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 10

퇷Îˈ‡ ÔÓ„‡ÏÏ

(Ô‡‡ÏÂÚ˚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎ)

å‡ÍÒËχθÌ˚È

åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë

ëÍÓÓÒÚ¸ ‚˘ÂÌË

Ó·˙ÂÏ Á‡„ÛÁÍË (Í„)

‰Ó·‡‚ÍË

(å‡ÍÒ) é·./ÏËÌ

íÂÏÔÂ

éÚÎÓ-

ÇÂÏ

ÚÛ

WF-

WF-

ˆËÍ·

WF-

WF-

WF-

ÊËÚ¸

êÖÜàå

WF-

WF-

J1062/

J862/

J1462/

B1462/

WF-

(χÍÒ.)

WF-

J1262/

ÒÚ‡Ú

(ÏËÌ)

R1262/

F1262/

艂.

ëÚË-

äÓ̉Ë-

B1062/

B862/

J1262/

B1262/

S1062/

J1462/

B1262/

R1062/

F1062/

ÒÚË͇

͇

ˆËÓÌÂ

°ë

R1062/

R862/

J1062/

B1062/

S862

B1462

R1262/

R862

F862

F1062/

F862/

J862

B862

F1262

S1062

S862

ïÎÓÔÓÍ

7.0

6.0

5.2

4.5

3.5

‰‡

95

1400

1200

1000

800+

126

ÑÂÚÒÍËÈ ıÎÓÔÓÍ

7.0

6.0

5.2

4.5

3.5

‰‡

60

1400

1200

1000

800+

98

ëËÌÚÂÚË͇

3.0

3.0

2.5

2.5

2.0

‰‡

60

800

800

800

800

73

òÂÒÚ¸

2.0

2.0

1.5

1.5

1.0

‰‡

40

400

400

400

400

42

êۘ̇ ÒÚË͇

2.0

2.0

1.5

1.5

1.0

‰‡

40

400

400

400

400

37

Å˚ÒÚ

3.0

3.0

2.0

2.0

1.5

‰‡

60

1400

1200

1000

800+

28

èÓ„‡Ïχ

íËÔ ëíàêäà

ïÎÓÔÓÍ

ë‰Ì ËÎË Ò΄͇ Á‡„ÁÌÂÌÌ˚È ıÎÓÔÓÍ, ÔÓÒÚÂθÌÓ ·ÂθÂ, ÌËÊÌ ·ÂθÂ,

ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Û·‡¯ÍË Ë Ú.‰.

ÑÂÚÒÍËÈ ıÎÓÔÓÍ

ë‰Ì ËÎË Ò··ÓÁ‡„ÁÌÂÌÌ˚ ÔÂÎÂÌÍË, ‰ÂÚÒÍÓ ÔÓÒÚÂθÌÓ ·ÂθÂ, Ò‡ÎÙÂÚÍË,

ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ë Ú.Ô.

ëËÌÚÂÚË͇

ë‰Ì ËÎË Ò΄͇ Á‡„ÁÌÂÌÌ˚ ·ÎÛÁÍË, Û·‡¯ÍË Ë Ú.‰. àÁ‰ÂÎË ËÁ ÔÓÎË˝ÒÚÂ

(‰ËÓÎÂ̇, Ú‚Ë˚), ÔÓΡÏˉ‡ (ÔÂÎÓ̇, ÌÂÈÎÓ̇) Ë Ú.Ô.

êۘ̇ ÒÚË͇

é˜Â̸ ·ÂÂÊ̇ ÒÚË͇, Í‡Í ÒÚË͇ ‚Û˜ÌÛ˛.

òÂÒÚ¸

íÓθÍÓ ‰Î ËÁ‰ÂÎËÈ ËÁ ˜ËÒÚÓÈ ¯ÂÒÚË ‰Î χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË.

Å˚ÒÚ

ë΄͇ Á‡„ÁÌÂÌÌ˚ ıÎÓÔÍÓ‚˚ ËÎË Î¸ÌÌ˚ ·ÎÛÁ˚, Û·‡¯ÍË, ÚÂÏÌ˚ χıÓ‚˚Â

Ú͇ÌË, Ó͇¯ÂÌÌ˚È ÎÂÌ, ‰ÊËÌÒ˚ Ë Ú.‰.

1. èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË ÒÓ Òڇ̉‡ÚÓÏ IEC 456.

2. ê‡ÒıÓ‰ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÏÓÊÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Ò ÓÚ Á̇˜ÂÌËÈ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ Ú‡·ÎˈÂ, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚

ËÎË ‰‡‚ÎÂÌË ‚Ó‰˚, Ó·˙Âχ Á‡„ÛÁÍË Ë ÚËÔ‡ Ó‰Âʉ˚.

11

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 11

èËÎÓÊÂÌËÂ

퇷Îˈ‡ ÔÓ ÛıÓ‰‡ Á‡ Ú͇ÌÏË

ìÒÚÓȘ˂˚ Ú͇ÌË

åÓÊÌÓ „·‰ËÚ¸ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ 100°C χÍÒ.

ÑÂÎË͇ÚÌ˚ Ú͇ÌË

ç „·‰ËÚ¸

àÁ‰ÂÎË ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ÔË

ÚÂÏÔ‡ÚÛ 95°C

ÇÓÁÏÓÊ̇ ÒÛı ˜ËÒÚ͇ Ò Î˛·˚ÏË ıËÏË͇ڇÏË.

àÁ‰ÂÎË ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ÔË

ëÛı ˜ËÒÚ͇ ÚÓθÍÓ ÔÂıÎÓˉÓÏ, ‚˚ÒÓÍÓÓÍÚ‡ÌÓ‚˚Ï

ÚÂÏÔ‡ÚÛ 60°C

·ÂÌÁËÌÓÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ÙÂÓÌÓÏ R113

àÁ‰ÂÎË ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ÔË

ëÛı ˜ËÒÚ͇ ÚÓθÍÓ ÔÂıÎÓˉÓÏ, ‡‚ˇˆËÓÌÌ˚Ï

ÚÂÏÔ‡ÚÛ 40°C

·ÂÌÁËÌÓÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ÙÂÓÌÓÏ R113

àÁ‰ÂÎË ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ÔË

ÚÂÏÔ‡ÚÛ 30°C

ëÛı ˜ËÒÚ͇ ̉ÓÔÛÒÚËχ

àÁ‰ÂÎË ÏÓÊÌÓ ÒÚˇڸ ‚Û˜ÌÛ˛

ëÛ¯ËÚ¸ ̇ ÔÎÓÒÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË

íÓθÍÓ ÒÛı ˜ËÒÚ͇

åÓÊÌÓ ‡Á‚ÂÒËÚ¸ ÔË ÒÛ¯ÍÂ

åÓÊÌÓ ÓÚ·ÂÎË‚‡Ú¸ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰Â

ëÛ¯ËÚ¸ ̇ ÔΘË͇ı

ç ÓÚ·ÂÎË‚‡Ú¸

ëۯ͇ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, Ó·˚˜Ì‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ

åÓÊÌÓ „·‰ËÚ¸ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛÂ

200°C χÍÒ.

ëۯ͇ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ÔÓÌËÊÂÌ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ

åÓÊÌÓ „·‰ËÚ¸ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛÂ

150°C χÍÒ.

ç ÒÛ¯ËÚ¸ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ

낉ÂÌË ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ËÒ͇ ÔÓʇ‡, ÔÓ‡ÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ë ‰Û„Ëı Ú‡‚Ï ÔÓÏÌËÚÂ Ó ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ô‡‚Ë·ı

ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË:

• ÇÍβ˜‡ÈÚ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ı‡ÍÚÂËÒÚËÍË ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ı‡ÍÚÂËÒÚË͇Ï,

Û͇Á‡ÌÌ˚Ï Ì‡ χÍËÓ‚Ó˜ÌÓÈ ·ËÍÂ. ÖÒÎË ‚˚ Ì Á̇ÂÚ ÚËÔ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌË ‚ ÏÂÒÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸

‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ Ò‚ËÒÌ˚ ˆÂÌÚ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Samsung ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌÛ˛ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÛ˛ ÍÓÏÔ‡Ì˲.

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Á‡ÁÂÏÎÂÌÌÛ˛ ˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚÍÛ. чÌ̇ ¯ÚÂÔÒÂθ̇ ‚ËÎ͇ ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÚÓθÍÓ ‚ Ó‰ÌÓÏ

ÔÓÎÓÊÂÌËË. èË Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ ¯ÚÂÔÒÂθÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ Ô‚ÂÌËÚ ‚ËÎÍÛ. ÖÒÎË ¯ÚÂÔÒÂθ̇

‚ËÎ͇ ‚Ò ‡‚ÌÓ Ì ‚ıÓ‰ËÚ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍÛ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ÓÁÂÚÍÛ.

• ᇢËÚ‡ ¯ÌÛ‡ ÔËÚ‡ÌË. òÌÛ˚ ÔËÚ‡ÌË ÒΉÛÂÚ ‡ÁÏ¢‡Ú¸ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ì ̇ÒÚÛÔ‡Ú¸ ̇ ÌËı Ë ÌÂ

ÔÂÂÊËχڸ ÔÓÏ¢ÂÌÌ˚ÏË Ì‡ ÌËı Ô‰ÏÂÚ‡ÏË. é·˘‡ÈÚ ÓÒÓ·Ó ‚ÌËχÌË ̇ ¯ÌÛ˚ ÔËÚ‡ÌË, ¯ÚÂÔÒÂθÌ˚Â

‚ËÎÍË, ˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚÍË Ë Ì‡ ÏÂÒÚ‡ ÒÓ‰ËÌÂÌË ÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ò Ï‡¯ËÌÓÈ.

ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ Ô„ÛÁÍË ÒÂÚ‚˚ı ÓÁÂÚÓÍ Ë Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚ı ¯ÌÛÓ‚. è„ÛÁ͇ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ‚ÓÁ„Ó‡Ì˲

ËÎË ÔÓ‡ÊÂÌ˲ ˝ÎÂÍÚÓÚÓÍÓÏ.

ᇢËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

ëÚˇθ̇ χ¯Ë̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ÛÚËÎËÁËÛÂÏ˚ı χÚ¡ÎÓ‚. Ç˚·‡Ò˚‚‡ ÒÚˇθÌÛ˛ χ¯ËÌÛ, Òӷ≇ÈÚÂ

ÏÂÒÚÌ˚ ԇ‚Ë· ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. éÚÂʸÚ ¯ÌÛ ÔËÚ‡ÌË, ˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌË Ï‡¯ËÌ˚ Í

˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲. ëÌËÏËÚ ‰‚ˆÛ, ˜ÚÓ·˚ Á‚ÂË ËÎË Ï‡ÎÂ̸ÍË ‰ÂÚË Ì ÏÓ„ÎË ·˚Ú¸ Á‡Í˚Ú˚ ‚ χ¯ËÌÂ.

• ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡, Û͇Á‡ÌÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ.

• àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎË Ë ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎË Ô‰ ÒÚËÍÓÈ ‚ χ¯ËÌ ÚÓθÍÓ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ͇ÈÌÂÈ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË.

ùÍÓÌÓϸÚ ‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲, ÒÚË ÚÓθÍÓ ÔË ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍ χ¯ËÌ˚ (ÚÓ˜Ì˚È Ó·˙ÂÏ Á‡„ÛÁÍË Á‡‚ËÒËÚ

ÓÚ ÔËÏÂÌÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË).

ÑÂÍ·‡ˆË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë

чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‰ËÂÍÚË‚˚ Öë 93/68 Ë Òڇ̉‡ÚÛ EN 60335.

12

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 12

èËÎÓÊÂÌËÂ

íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ÍÚÂËÒÚËÍË

íàè ëíàêÄãúçÄü åÄòàçÄ ë îêéçíÄãúçéâ áÄÉêìáäéâ

WF-J1462/J1262/J1062/J862

WF-B1462/B1262/

ÉÄÅÄêàíõ

WF-R1262/R1062

WF-F1262/F1062

WF-S1062/S862

B1062/B862

/R862

/F862

ò 598 ÏÏ X

ò 598 ÏÏ

ò 598 ÏÏ X É 600 ÏÏ

ò 598 ÏÏ X É 450

ò 598 ÏÏ X É 404

É 550 ÏÏ

X É 340 ÏÏ

X Ç 844 ÏÏ

ÏÏ X Ç 844 ÏÏ

ÏÏ X Ç 844 ÏÏ

X Ç 844 ÏÏ

X Ç 844 ÏÏ

ÑÄÇãÖçàÖ ÇéÑõ

50 Íè‡ — 800 Íè‡

éÅöÖå ÇéÑõ

60 Î 54 Î 49 Î 48 Î 43 Î

ÇÖë

75 Í„ 75 Í„ 66 Í„ 62 Í„ 58 Í„

ëíàêäÄ à

5,2 Í„ (ëìïéÖ

4,5 Í„ (ëìïéÖ

3,5 Í„ (ëìïéÖ

ëäéêéëíú

7 Í„ (ëìïéÖ ÅÖãúÖ)

6 Í„ (ëìïéÖ ÅÖãúÖ)

ÇêÄôÖçàü

ÅÖãúÖ

ÅÖãúÖ)

ÅÖãúÖ)

WF-J1462/J1262

WF-B1462/B1262

WF-R1262/R1062

WF-F1262/F1062

åéÑÖãú

WF-S1062/S862

/J1062/J862

/B1062/B862

/R862

/F862

ëíàêäÄ à

220V 2000W 220V 2000W 220V 1900W 220V 1800W 220V 1800W

çÄÉêÖÇÄ-

èéíêÖÅãÖçàÖ

çàÖ

240V 2400W 240V 2400W 240V 2200W 240V 2100W 240V 2100W

ùãÖäíêé-

éÅ-

åéÑ

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

WF-

ùçÖêÉàà

éê-

Öãú

J1462

J1262

J1062

J862

B1462

B1262

B1062

B862

R1262

R1062

R862

F1262

F1062

F862

S1062

S862

éíõ

230V

700W

360W 320W 270W

580W

530W

500W

430W

550W 500W 430W 270W 230W 180W 250W 200W

éíäÄóàÇ

ÄçàÖ

34W

ÇéÑõ

WF-J1462/J1262

WF-B1462/B1262

åéÑÖãú

WF-R1262/R1062

WF-F1262/F1062

WF-S1062/S862

/J1062/J862

/B1062/B862

/R862

/F862

ÇÖë ìèÄäéÇäà

ÅìåÄÉÄ

2,5 Í„

2,5 Í„

2,1 Í„

1,9 Í„

1,8 Í„

èãÄëíàä

1,0 Í„

1,0 Í„

0,9 Í„

0,8 Í„

0,8 Í„

WF-J1262/B1262/

WF-J1062/B1062/R1062/

WF-J862/B862/R862/

çÄêÄôàÇÄçàÖ

åéÑÖãú

WF-J1462/B1462

R1262/F1262

F1062/S1062

F862/S862

éÅéêéíéÇ

é·./ÏËÌ

1400

1200

1000

800

13

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 13

ÖÒÎË Û ‚‡Ò ÂÒÚ¸ Ô‰ÎÓÊÂÌË ËÎË ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‰ÛÍÚ‡Ï

Samsung, Ò‚Á˚‚‡ÈÚÂÒ¸ Ò ËÌÙÓχˆËÓÌÌ˚Ï ˆÂÌÚÓÏ Samsung.

117545 êÓÒÒË, åÓÒÍ‚‡, ÛÎ. ÑÓÓÊ̇, ‰.3, ÍÓÔ. 6

8 — 800 — 200 — 0400

www.samsung.com.ru

— ëÂpÚËÙËÍ‡Ú : êéëë KR. Äü46. Ç20885

— Cpok ÑeÈcÚ‚Ë : C20.06.2005 ÔÓ 20.06.2008

èÓËÁ‚‰ÂÌÓ ÍÓÏÔ‡ÌËÂÈ SAMSUNG

àáÉéíéÇàíÖãú: ëÄåëìçÉ

íéÇÄê ëÖêíàîàñàêéÇÄç îàêåéâ êéëíÖëí- åéëäÇÄ

ÄÑêÖë àáÉéíéÇàíÖãü:

ëìÑÜéì ëÄåëìçÉ ùãÖäíêéçàäë äé., ãíÑ

501# SUHONG EAST Rd. INDUSTRY ZONE

SUZHOU, JIANGSU,CHINA

WF-J1462-02349C-0317-RU(UK) 2006.3.20 2:53 PM Page 15

Оглавление

    Аннотации для Стиральной Машиной Samsung WF-F1062 в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    Washing Machine

    Owner’s Instructions

    WF- J1462(V/S/C), J1262(V/S/C),

    J1062(V/S/C), J862(V/S/C)

    WF- B1462(V/S/C), B1262(V/S/C),

    B1062(V/S/C), B862(V/S/C)

    WF- R1262(V/S/C), R1062(V/S/C),

    R862(V/S/C)

    WF- F1262(V/S/C), F1062(V/S/C),

    F862(V/S/C)

    WF-S1062(V/S/C), S862(V/S/C)

    Register your product at

    www.samsung.com/global/register

    CODE NO : DC68-02349D-EN

    Safety Precautions

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

    Before using the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Installing the Washing Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    3

    Unpacking the Washing Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Overview of the washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Selecting a location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Adjusting the leveling feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Removing the shipping bolts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Connecting the water supply hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Positioning the drain hose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Plugging in the machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Washing a Load of Laundry

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    Overview of the control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Washing for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Putting detergent in the washing machine:. . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Washing clothes manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Selecting options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Washing tips and hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Maintaining the Washing Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    9

    Repairing a frozen washing machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Cleaning the exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Cleaning the debris filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Cleaning the water hose mesh filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Troubleshooting

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Problems and solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Understanding error messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Programme Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    11

    Appendix

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Fabric care chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Electrical warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Protecting the environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 1 2006-03-27 ソタネト 3:53:29

    2

    Safety Precautions

    Congratulations on your purchase of this Samsung washing machine. These Owner’s Instructions contain valuable
    information on the installation, use, and care of this appliance. Please take the time to read these instructions so that
    you can take full advantage of the washing machine’s features and enjoy this appliance for many years to come.

    Before using the appliance

    • Packing materials can be dangerous to children; keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the
    reach of children.

    • The appliance is designed for home use only.

    • Make sure that water and electrical connections are made by qualified technicians, observing the manufacturer’s
    instructions (see “Installing the Washing Machine”) and local safety regulations.

    • All packaging and shipping bolts must be removed before the appliance is used. Serious damage may occur if they are not
    removed. See “Removing the shipping bolts”.

    • Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. See “Washing for the first time”.

    Safety instructions

    • Before cleaning or carrying out maintenance, unplug the appliance from the electrical outlet or set the (On/Off) button
    to Off.

    • Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
    Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive damage to the appliance.

    • Always unplug the appliance and turn off the water after use.

    • Before you open the door of the appliance, check that the water has drained. Do not open the door if you can still see water.

    • Pets and small children may climb into the appliance. Check the appliance before each use.

    • The glass door becomes very hot during the washing cycle. Keep children away from the appliance while it is in use.

    • Do not attempt to repair the appliance yourself. Repairs made by inexperienced or unqualified persons may cause injury
    and/or make more serious repairs to the appliance necessary.

    • If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar
    qualified person in order to avoid a hazard.

    • This appliance should only be serviced by an authorized service center, and only genuine spare parts should be used.

    • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless theyhave been adequately supervised by
    a responsible person to ensure that they can use the appliance safely. Young children should be supervised to ensure that
    they do not play with the appliance.

    • This appliance has to be connected to the plug endurable to proper power consumption.

    • This appliance has to be positioned so that the plug is accessible after installation.

    • Do not use processed water containing oil, cream or lotion, which is usually found in skin-care shops or massage clinics.

    — Otherwise this will cause the packing to be deformed, which causes a malfunction or water leak.

    • A stainless washing tube does not usually rust. However if some metal such as a hair pin is left in the tube for an extended
    time, the tube could rust.

    — Do not leave water or bleach containing chlorine in the tube for an extended period of time.

    — Do not regularly use or leave water containing iron in the tube for an extended period of time.

    — If rust starts appearing on the surface of the tube, apply a cleansing agent (neutral) to the surface and use a sponge or
    soft cloth to clean it. (Under no circumstances use a metal brush)

    • For washing machines with ventilation openings in the base, that a carpet must not obstruct the openings.

    • Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.

    This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes
    at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
    disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
    material resources.

    Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for
    details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
    Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should
    not be mixed with other commercial wastes for disposal.

    • SAVE THESE INSTRUCTION

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 2 2006-03-27 ソタネト 3:53:30

    3

    Installing the Washing Machine

    Unpacking the Washing Machine

    Unpack your washing machine and inspect it for shipping damage. Also make sure that you have received all of the
    items shown below. If the washing machine was damaged during shipping or you do not have all of the items, contact
    your Samsung dealer immediately.

    Overview of the washing machine

    Selecting a location

    Before you install the washing machine, select a location with the following characteristics:

    • A hard, level surface (if the surface is uneven, see “Adjusting the leveling feet,” below)

    • Away from direct sunlight.

    • Adequate ventilation

    • Room temperature that will not fall below 0˚C

    • Away from sources of heat such as coal or gas Make sure that the washing machine does not stand on its power
    cord. Ventilation openings must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a
    carpeted floor.

    Adjusting the leveling feet

    If the floor is uneven, adjust the feet (do not insert pieces of wood or any other objects under the feet):

    1. Loosen the leg bolt by turning it with your hand until it is at the desired
    height.

    2. Tighten the locking nut by turning it with the wrench.

    Place the washer on a sturdy, flat surface.
    If the washer is placed on an uneven or weak surface, noise or
    vibration occurs.
    (Only a 1 degrees angle is allowed.)

    Control panel

    Detergent drawer

    Door

    Base cover

    Adjustable feet

    Cover top

    Debris filter

    Plug

    Drain Hose

    Cold Water supply
    hose

    Bolt hole covers

    o

    C
    rp

    m

    Mi

    n

    Fuzzy control

    Temp Spin Delay Start Function

    Door open

    Powe

    r

    Spin

    Check

    Remaining Ti

    me

    Delay Star

    t

    Rins

    e

    Wa

    sh

    Prewash

    Eco

    Speed

    y

    Wo

    ol

    Delicate

    Synthetic

    Co

    tton

    START
    PAUS

    E

    12:00

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 3 2006-03-27 ソタネト 3:53:32

    4

    Installing the Washing Machine

    Removing the shipping bolts

    Before using the washing machine, you must remove all of the shipping bolts from the back of the unit. To remove the
    bolts:

    1. Loosen all bolts with the wrench before removing them.

    2. Take each bolt head and pull it through the wide part of the hole.
    Repeat for each bolt.

    3. Fill the holes with the supplied plastic covers.

    4. Keep the shipping bolts for future use.

    Connecting the water supply hose

    The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other.
    Do not stretch the water supply hose. If the hose is too short and you do not wish to move the water faucet, replace the
    hose with a longer, high pressure hose.

    To connect the water supply hose:

    1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water supply hose and
    connect to the cold water supply intake on the back of the machine.
    Tighten by hand.

    2. Connect the other end of the cold water supply hose to your sink’s cold
    water faucet and tighten it by hand.
    If necessary, you can reposition the water supply hose at the washing
    machine end by loosening the fitting, rotating the hose, and
    retightening the fitting.

    Positioning the drain hose

    The end of the drain hose may be positioned in three ways:

    Over the edge of a sink

    The drain hose must be placed at a height of between 60 and 90 cm. To
    keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
    the guide to the wall with a hook or to the faucet with a piece of string to
    prevent the drain hose from moving.

    ln a sink drain pipe branch

    The drain pipe branch must be above the sink siphon so that the end of the
    hose is at least 60 cm above the ground.

    ln a drain pipe

    Samsung recommends that you use a 65 cm high vertical pipe; it must be
    no shorter than 60 cm and no longer than 90 cm.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 4 2006-03-27 ソタネト 3:53:34

    5

    Installing the Washing Machine

    Plugging in the machine

    You MUST ground the plug of the washing machine.
    Check with a licensed electrician before using the machine to make sure it is properly grounded.

    For U.K. Users.

    Wiring lnstructions

    — WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

    This appliance must be earthed. In the event of an electrical short circuit, earthing
    reduces the risk of electric shock providing an escape wire for the electric current.
    The appliance is equipped with a mains lead which includes an earth wire for
    connecting to the earth terminal of your mains plug.
    The plug must be plugged into a socket that is properly installed and earthed.
    * The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

    • Green and yellow : Earth

    • Blue : Neutral

    • Brown : Live

    • AS the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not
    correspond with the coloured markings indentifying the terminals in your plug,
    proceed as follows.

    • Connect the green and yellow wire to the terminal in the plug marked with the
    letter E or the earth symbol (

    ) or coloured green or green-and-yellow.

    • Connect the blue wire to the terminal marked with the letter N or coloured
    black.

    • Connect the brown wire to the terminal marked with the letter L or coloured
    red.

    * Consult a qualified electrician or service technician if in doubt about any of

    these instructions.
    The manufacturer of this washing machine will not accept any liability for
    damage to persons or material for non observance of these requirements.
    There are no user serviceable parts inside the washing machine and if the mains
    lead of this appliance is damaged, it must only be replaced by qualified service
    personnel approved by the manufacturer because special tools are required.

    GREEN AND
    YELLOW 13 AMP FUSE

    BLUE

    BROWN

    WARNING

    Ensure that the plug and
    power cord are not damaged
    before use. If you have any
    reason to remove the moulded
    plug from this appliance,
    immediately remove the fuse
    and dispose of the plug.
    Do not connect the plug to
    a mains socket under any
    circumstances as there is a
    danger of electric shock.

    CIRCUITS

    Your washing machine should
    be operated on a separate
    circuit from other appliances.
    Failure to do this may cause
    the circuit breaker to trip or the
    fuse to blow.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 5 2006-03-27 ソタネト 3:53:34

    6

    Washing a Load of Laundry

    Overview of the control panel

    1. Display panel

    Displays wash cycle and error messages.
    During execution of the program, the program indicator blinks.

    2. Program Select button

    Press the button repeatedly to select one of the six available wash program.
    Cotton

    Baby Cotton Synthetics Handwash Wool Quick Rinse+Spin Spin

    3. Temperature selection button

    Press the button repeatedly to cycle through the available water temperature options (cold water, 30˚C, 40˚C , 60˚C
    and 95˚C).
    When pressing this button during washing, you can see the selected temperature in the display panel.

    4. Spin selection button

    Press the button repeatedly to cycle through the available spin speed options.

    5. Option button

    Press the button repeatedly to cycle through the available partial wash options
    Rinse Hold

    Rinse+ Rinse Hold+Rinse+ Prewash Prewash+Rinse Hold Prewash+Rinse+ Prewash+Rinse

    Hold+Rinse

    +

    Note: Prewash is only available when washing cotton, synthetic or Baby Cotton.

    6. Delay Start selection button

    Press this button repeatedly to rotate between the retarded start options available.
    (from 3 Hours to 24 Hours, in 1 hour increments)

    7. Start/Pause button

    Press to pause and restart programs.

    8. (On/Off) button

    Press once to turn the washing machine on, press again to turn the washing machine off.
    If the washing machine power is left on for longer than 10 minutes without any buttons being touched, the power
    automatically turns off.

    What is the “Child Lock” function?

    — If you press the “Child Lock” button(Spin+Option button) longer than 2 sec during operation, this function is
    selected.

    — If once this function is selected, no change can be done until the end of laundry.

    — Press the “Child Lock” button(Spin+Option button) longer than 2 sec to cancel the function.

    WF-J1462/B1462 WF-J1262/B1262/R1262/F1262

    WF-J1062/B1062/R1062/F1062/S1062 WF-J862/B862/R862/F862/S862

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 6 2006-03-27 ソタネト 3:53:37

    7

    Washing a Load of Laundry

    WM stops the current step of the cycle or does not proceed to the next step of
    washing (indication of remain time on LED display may increase).

    Your new washing machine is equipped with Fuzzy Logic system, which not only sets the optimum level of water and
    other parameters of washing, but also controls the washing process as well as makes necessary corrections in order
    to provide better washing results. In the above- mentioned matter, the Fuzzy Logic system has detected deviations in
    washing cycle such as: high quantity of detergent at the end of the cycle, high vibration level while spinning, etc.You
    can adjust existing wash programs, i.e. change wash temperature and spin speed. After detection of such abnormalities,
    the washing machine is suspending the normal course of program in order to normalize these parameters and continue
    the cycle. Fuzzy logic system makes 7 attempts to eliminate such deviations. If it is impossible to normalize the above
    mentioned deviations by Fuzzy Logic system, you will see the corresponding indication on LED lamps. (see chapter
    “Troubleshooting”) The operation of Washing machine that corresponds to above- mentioned scheme is considered to
    be normal.

    Washing for the first time

    Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes. To do this:

    1. Press the

    (On/Off ) button.

    2. Pour a little detergent in the detergent drawer

    .

    3. Turn on the water supply to the washing machine.

    4. Press the Temperature button repeatedly until 40˚C is displayed.

    5. Press the Start/Pause button.

    • This will remove any water from the manufacturer’s test run remaining in the machine.

    Putting detergent in the washing machine:

    1. Pull out the detergent drawer.

    2. Add laundry detergent into compartment

    .

    3. Add softener into compartment

    (if you desire).

    4. Add prewash detergent into compartment

    (if you desire).

    Washing clothes manually

    You can wash clothes manually without using the Fuzzy Logic feature. To do so:

    1. Turn on the water at the water source sink.

    2. Press the

    (On/Off ) button on the washing machine.

    3. Open the door.

    4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling.

    5. Close the door.

    6. Put the detergent in the detergent drawer

    .

    7. Repeatedly press the Program button to select the cycle you prefer:
    Cotton, Baby Cotton, Synthetics, and Quick…

    8. Press the Spin button to select the spin speed (No Spin, 400, 800,…,No Spin,…)

    9. Repeatedly press the Option button to select the cycle you prefer (Prewash, Rinse

    +

    , Rinse hold, … )

    10. Press the Temperature button to select the temperature (cold water , 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚C).

    11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.

    When the cycle is finished:

    1. Open the door.
    Note: The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the power turns off.

    2. Remove laundry.
    Note: The Slow rotation of drum is not fail of the machine after the last spin of Cotton, Baby Cotton or Quick

    course. That is a function to remove laundry easily.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 7 2006-03-27 ソタネト 3:53:42

    8

    Washing a Load of Laundry

    Selecting options

    Prewash

    Prewash is only available when washing cotton, baby Cotton, synthetics, delicate clothes. To use prewash:

    1. Load the prewash detergent into compartment

    of the detergent drawer.

    2. Select “Cotton”, ”Baby Cotton” or ”Synthetic” with the Program select button.

    3. Press the Option button until the “Prewash” indicator lights up on the control panel.

    4. Press Start/Pause to begin the cycle.

    Rinse

    +

    Your machine will run through an additional rinsing cycle.
    The washing duration will be prolonged accordingly.

    Rinse Hold

    The laundry remains soaking in the final rinse water.
    Before the laundry can be unloaded, the “Spin” program must be run.

    Washing tips and hints

    Sorting your laundry: Sort your laundry according to the following characteristics:

    Type of fabric care label symbol: Sort laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools and rayon.

    Colour: Divide whites and colours. Wash new, coloured items separately.

    Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the washing action.

    Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Wool wash program for pure new wool, curtains and silk
    articles. Check the labels on the items you are washing or refer to the fabric care chart in the appendix.

    Emptying pockets: Coins, safety pins and similar items can damage linen, the washing machine drum, and the water
    tank.

    Securing fasteners: Close zippers and fasten buttons or hooks; loose belts or ribbons should be tied together.
    Determining load capacity: Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the

    chart below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.

    Fabfic Type

    Load Capacity

    WF-J1462/J1262/

    J1062/J862

    WF-B1462/B1262/

    B1062/B862

    WF-R1262/

    R1062/R862

    WF-F1262/

    F1062/F862

    WF-S1062/F862

    Cotton 7.0 kg 6.0 kg 5.2 kg 4.5 kg 3.5 kg

    Baby Cotton 7.0 kg 6.0 kg 5.2 kg 4.5 kg 3.5 kg

    Synthetics 3.0 kg 3.0 kg 2.5 kg 2.5 kg 2.0 kg

    Wool 2.0 kg 2.0 kg 1.5 kg 1.5 kg 1.0 kg

    Detergent tips: The type of detergent you should use is based on the type of fabric (Cotton, Synthetic, Wool items)
    colour, wash temperature, degree and type of soiling. Always use “low suds” laundry soap, which is designed for
    automatic washing machines.

    When determining the detergent quantity, it’s necessary to consider recommendations of the detergent manufacturer,
    indicated on the package, as well as weight, type of laundry, it’s fouling factor and water hardness in your region.

    Note:

    Keep detergents and additives in a safe, dry place out of the reach of children.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 8 2006-03-27 ソタネト 3:53:42

    9

    Maintaining the Washing Machine

    Repairing a frozen washing machine

    If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:

    1. Unplug the washing machine.

    2. Pour warm water on the source faucet to loosen the water supply hose.

    3. Remove the water supply hose and soak it in warm water.

    4. Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.

    5. Reconnect the water supply hose to the water faucet and check if the water supply and drain operations are normal.

    Cleaning the exterior

    1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth and non-abrasive household
    detergents.

    2. Use a soft cloth to dry the surfaces.

    3. Do not pour water on the washing machine.

    Cleaning the debris filter

    Clean the debris filter 2 or 3 times a year.

    1. Remove the base cover from the front of the washing machine.

    2. Unscrew the filter cap and take it out.

    3. Wash any dirt or other material from the filter.
    Make sure the drain pump propeller behind the filter is not blocked.
    Replace the filter cap.

    4. Replace the base cover.

    Cleaning the water hose mesh filter

    You should clean the water hose mesh filter at least one time per year, or when the lamps on your machine flickers:

    To do this:

    1. Turn off the water source to the washing machine.

    2. Unscrew the hose from the back of the washing machine.

    3. With a pair of pliers, gently pull out the mesh filter from the end of the
    hose and rinse it under water until clean.
    Also clean the inside and outside of the threaded connector.

    4. Push the filter back into place.

    5. Screw the hose back onto the washing machine.

    6. Turn on the faucet and make sure the connections are watertight.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 9 2006-03-27 ソタネト 3:53:43

    10

    Troubleshooting

    Problems and solutions

    The washing machine will not start

    • Make sure the door is firmly closed.

    • Make sure the washing machine is plugged in.

    • Make sure the water source faucet is turned on.

    • Make sure to press the Start/Pause button.

    No water or insufficient water supply

    • Make sure the water source faucet is turned on.

    • Make sure the water source hose is not frozen.

    • Make sure the water intake hose is not bent.

    • Make sure the filter on the water intake hose is not clogged.

    Detergent remains in the detergent drawer after the wash program is complete

    • Make sure the washing machine is running with sufficient water pressure.

    • Put the detergents in the inner parts of the detergent drawer(away from the outside edges).

    Washing machine vibrates or is too noisy

    • Make sure the washing machine is set on a level surface. If the surface is not level, adjust the washing machine feet
    to level the appliance.

    • Make sure that the shipping bolts are removed.

    • Make sure the washing machine is not touching any other object.

    • Make sure the laundry load is balanced.

    The washing machine does not drain and/or spin

    • Make sure the drain hose is not squashed or bent.

    • Make sure the water hose mesh filter is not clogged.

    Understanding error messages

    Error displayed Solution

    dE • Close the door.

    4E • Make sure the source water faucet is turned on.

    • Check the water pressure.

    5E • Clean the debris filter.

    • Make sure the drainage hose is installed correctly.

    UE • Laundry load is unbalanced; loosen any tangled laundry.

    • If only one item of clothing needs washing, such as a bathrobe or jeans, the final spin result
    might be unsatisfactory and an “UE” error message will be shown in the display window.

    LE • Check the end of the drain hose is too low. (Make sure the holder of drain hose in the back is

    intact)

    • Check the end of the drain hose is submerged in water.

    Before contacting After-Sales service:

    1. Try to remedy the problem (See “Troubleshooting” on this page).

    2. Restart the programme to see if the fault is repeated.

    3. If the malfunction persists, call after-sales service and describe the problem.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 10 2006-03-27 ソタネト 3:53:43

    11

    Programme Chart

    ( user option)

    PROGRAM

    Max load (kg) Detergent And Additives

    Tempera

    ture

    (MAX) ˚C

    Spin Speed

    (MAX) rpm

    Delay

    start

    Cycle
    Time
    (min)

    WF­J1462/
    J1262/
    J1062/

    J862

    WF­B1462/
    B1262/
    B1062/

    B862

    WF­R1262/
    R1062/

    R862

    WF­F1262/
    F1062/

    F862

    WF-

    S1062/

    S862

    Pre

    wash

    Wash

    Soft

    ener

    WF­J1462/
    B1462

    WF­J1262/
    B1262/
    R1262/

    F1262

    WF-

    J1062/
    B1062/
    R1062/
    F1062/

    S1062

    WF­J862/
    B862/
    R862/
    F862/
    S862

    Cotton

    7.0 6.0 5.2 4.5 3.5

    yes

    95 1400 1200 1000 800+

    126

    Baby Cotton

    7.0 6.0 5.2 4.5 3.5

    yes

    60 1400 1200 1000 800+

    98

    Synthetics

    3.0 3.0 2.5 2.5 2.0

    yes

    60 800 800 800 800

    73

    Wool

    2.0 2.0 1.5 1.5 1.0 yes

    40 400 400 400 400

    42

    Handwash

    2.0 2.0 1.5 1.5 1.0 yes

    40 400 400 400 400

    37

    Quick 3.0 3.0 2.0 2.0 1.5 yes

    60 1400 1200 1000 800+

    28

    PROGRAM Type of WASH

    Cotton Averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts,etc.

    Baby Cotton Averagely or lightly soiled baby cottons, bed linen, table linen, underwear, towels, shirts, etc.

    Synthetic Lightly or averagely soiled blouses, shirts, etc. Made of polyester(Diolen, Trevira), polyamide(perlon,

    Nylon) or similar blends.

    Handwash Very light wash course like hand wash.

    Wool Only machine washable wollens with pure new wool label.

    Quick Lightly soiled cottons or linen blouses, shirts, dark coloured terry cloth, coloured linen articles, jeans,

    etc.

    1. The programme duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 456.

    2. Consumption in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the pressure and
    temperature of the water supply, the load and the type of laundry.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 11 2006-03-27 ソタネト 3:53:43

    12

    Appendix

    Fabric care chart

    Resistant material Can be ironed at 100˚C max

    Delicate fabric Do not iron

    Item may be washed at 95˚C Can be dry cleaned using any solvent

    Item may be washed at 60˚C Dry clean with perchloride, lighter fuel, pure

    alcohol or R113 only

    Item may be washed at 40°C. Dry clean with aviation fuel, pure alcohol or

    R113 only

    Item may be washed at 30°C. Do not dry clean

    Item may be hand washed Dry flat

    Dry clean only Can be hung to dry

    Can be bleached in cold water Dry on clothes hanger

    Do not bleach Tumble dry, normal heat

    Can be ironed at 200˚C max Tumble dry, reduced heat

    Can be ironed at 150˚C max Do not tumble dry

    Electrical warnings

    To reduce the risk of fire, electrical shock, and other injuries, keep these safety precautions in mind:

    • Operate the appliance only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the
    type of power supplied to your home, consult your appliance dealer or local power company.

    • Use only a grounded or polarized outlet. This plug will fit into the power outlet only one way. If you are unable to
    insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still doesn’t fit, contact your electrician to
    replace your outlet.

    • Protect the power cord. Power supply cords should be routed so that they are unlikely to be walked on or pinched
    by items placed on or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the
    point where they exit from the unit.

    • Do not overload the wall outlet or extension cords. Overloading can result in fire or electric shock.

    Protecting the environment

    • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe
    local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power
    source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.

    • Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.

    • Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.

    • Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program used).

    Declaration of conformity

    This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 12 2006-03-27 ソタネト 3:53:51

    13

    Appendix

    Specification

    TYPE FRONT LOADING WASHER

    DIMENSION

    WF-J1462/J1262/J1062/J862

    WF-B1462/B1262/B1062/B862 WF-R1262/R1062/R862 WF-F1262/F1062/F862 WF-S1062/S862

    W598mm X D600mm X H844mm

    W598mm X D550mm X

    H844mm

    W598mm X D450mm

    X H844mm

    W598mm X D404mm

    X H844mm

    W598mm X

    D340mm X

    H844mm

    WATER
    PRESSURE

    50 kPa ~ 800 kPa

    WATER
    VOLUME

    60 l 54 l 49 l 48 l 43 l

    NET WEIGHT

    75 kg 75 kg 66 kg 62 kg 58 kg

    WASH AND
    SPIN CAPAC

    ITY

    7 kg (DRY LAUNDRY) 6 kg (DRY LAUNDRY) 5.2 kg (DRY LAUNDRY) 4.5 kg (DRY LAUNDRY)

    3.5 kg (DRY
    LAUNDRY)

    POWER
    CONSUMP

    TION

    MODEL WF-J1462/J1262/J1062/J862 WF-B1462/B1262/B1062/B862 WF-R1262/R1062/R862 WF-F1262/F1062/F862 WF-S1062/S862

    WASHING

    AND

    HEATING

    220 V 2000 W 220 V 2000 W 220 V 1900 W 220 V 1800 W 220 V 1800 W

    240 V 2400 W 240 V 2400 W 240 V 2200 W 240 V 2100 W 240 V 2100 W

    SPIN

    MODEL

    WF-

    J1462

    WF-

    J1262

    WF-

    J1062

    WF­J862

    WF-

    B1462

    WF-

    B1262

    WF-

    B1062

    WF-

    B862

    WF-

    R1262

    WF-

    R1062

    WF-

    R862

    WF-

    F1262

    WF-

    F1062

    WF-

    F862

    WF-

    S1062

    WF-

    S862

    230V 700 W 360 W 320 W 270 W 580 W 530 W 500 W 430 W 550 W 500 W 430 W 270 W 230 W 180 W 250 W 200 W

    PUMPING 34 W

    PACKAGE Wt

    MODEL WF-J1462/J1262/J1062/J862 WF-B1462/B1262/B1062/B862 WF-R1262/R1062/R862 WF-F1262/F1062/F862 WF-S1062/S862

    PAPER 2.5 kg 2.5 kg 2.1 kg 1.9 kg 1.8 kg

    PLASTIC 1.0 kg 1.0 kg 0.9 kg 0.8 kg 0.8 kg

    SPIN REVO

    LUTION

    MODEL WF-J1462/B1462

    WF-J1262/B1262/R1262/

    F1262

    WF-J1062/B1062/R1062/

    F1062/S1062

    WF-J862/B862/R862/F862/S862

    rpm 1400 1200 1000 800

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 13 2006-03-27 ソタネト 3:53:52

    Contact SAMSUNG WORLD WIDE
    If you have any questions or comments relating to Samsung products,
    please contact the SAMSUNG customer care center.

    MANUFACTURER : “SAMSUNG”
    MANUFACTURER ADDRESS :
    SAMSUNG ELECTRONICS CO.LTD
    501# SUHONG EAST Rd. INDUSTRY ZONE
    SUZHOU, JIANGSU,CHINA

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    WF-J1462-02349A_EN.indd 14 2006-03-27 ソタネト 3:53:52

    Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

    Enne seadme kasutamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

    Pesumasina paigaldamine

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

    Pesumasina lahtipakkimine

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Pesumasina ülevaade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Sobiliku paiga leidmine

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Jalgade kõrguse seadistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

    Transportimispoltide eemaldamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Veevoolikuga ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    4

    Äravoolu-vooliku paigaldamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    Pesumasina ühendamine vooluvõrku

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

    Pesu pesemine

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

    Juhtpaneeli ülevaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

    Pesemine esimest korda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Pesuaine panemine pesumasinasse: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Mitteautomaatse programmi valimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Sobivate valikute tegemine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Pesemisnipid ja soovitused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    Pesumasina hooldamine

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

    Külmunud pesumasina parandamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Pesumasina välispinna puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Prahifiltri puhastamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Veevooliku võrkfiltri puhastamine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    Veaotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    10

    Probleemid ja lahendused. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Veateadete mõistmine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

    Programmitabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    11

    Lisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Tehase hoolduskaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Elektrialased hoiatused. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Keskkonnakaitse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Sobivusdeklaratsioon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

    Pesumasina

    kasutusjuhend

    WF- J1462(V/S/C), J1262(V/S/C),

    J1062(V/S/C), J862(V/S/C)

    WF- B1462(V/S/C), B1262(V/S/C),

    B1062(V/S/C), B862(V/S/C)

    WF- R1262(V/S/C), R1062(V/S/C),

    R862(V/S/C)

    WF- F1262(V/S/C), F1062(V/S/C),

    F862(V/S/C)

    WF-S1062(V/S/C), S862(V/S/C)

    Registreerige oma toode aadressil:

    www.samsung.com/global/register

    KOOD NR : DC68-02349D-ET

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    2

    Ohutusjuhised

    Palju õnne Samsungi pesumasina ostmise puhul. Pesumasina kasutusjuhend sisaldab väärtuslikku teavet seadme
    paigaldamisest, kasutamisest ja hooldamisest. Palun varuge aega juhiste lugemiseks, et saaksite kasutada kõiki
    pesumasina võimalusi ning nautida seda seadet paljudel tulevatel aastatel.

    Enne seadme kasutamist

    • Pakkematerjalid võivad olla lastele ohtlikud; hoidke kogu pakkematerjal (plastikkotid, polüstüreen jne) lastele
    kättesaamatus kohas.

    • Toode on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.

    • Veenduge, et vee- ja elektriühendused on paigaldatud spetsialisti poolt tootja juhiste kohaselt (vt jaotist “Pesumasina
    paigaldamine”) ja kohalikke ohutusnõudeid.

    • Pakke- ja transportimispoldid peavad olema eemaldatud enne toote kasutamist. Poltide eemaldamata jätmisel võivad
    tekkida tõsised kahjustused. Vt peatükki “Transportimispoltide eemaldamine”.

    • Enne esimest pesukorda peate teostama täieliku pesutsükli pesu mitte sisaldava masinaga. Vt peatükki “Esimene pesukord”.

    Ohutusjuhised

    • Enne puhastamist või hooldustöid tuleb seade vooluvõrgust eemaldada või seada nupp (Sisse/välja) olekusse “välja”.

    • Veenduge, et kõigi pestavate esemete taskud oleksid tühjad.
    Kõvad ja teravad esemed, näiteks mündid, haaknõelad, naelad, kruvid või kivid võivad seadet oluliselt kahjustada.

    • Pärast kasutamist tuleb seade alati vooluvõrgust eemaldada ja vesi kinni keerata.

    • Enne luugi avamist kontrollige, kas vesi on välja nõrgunud. Kui näete seadmes vett, siis ärge luuki avage.

    • Lemmikloomad ja lapsed võivad seadmesse ronida. Enne kasutamist vaadake alati seadme sisse.

    • Klaasist luuk võib pesutsükli ajal väga kuumaks muutuda. Seadme töötamise ajal hoidke lapsed sellest eemal.

    • Ärge püüdke seadet ise parandada. Kogenematute või oskamatute inimeste poolt tehtud parandustööd võivad seadet
    rikkuda ja/või nõuda juba tõsisemaid parandustöid.

    • Kui pistik (toitejuhe) on katki, tuleb see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindaja, teenindustöötaja või vastavat
    kvalifikatsiooni omava spetsialisti poolt.

    • Seda seadet tohib parandada ainult volitatud teeninduskeskuses ning kasutada tohib ainult originaalvaruosi.

    • Lapsed ja oskamatud inimesed ei tohiks seda seadet kasutada enne, kui neid on vastutava isiku poolt piisavalt juhendatud
    ja kui ollakse veendunud, et nad oskavad seda turvaliselt kasutada. Väikestele lastele tuleks õpetada, et nad seadmega ei
    mängiks.

    • Seade tuleb ühendada sobiva toitepingega seinakontakti.

    • Seade tuleb paigutada nii, et pärast kohaleasetamist oleks seinakontakt juurdepääsetav.

    • Ärge kasutage nahahoolduses või masseerimisel kasutatavat töödeldud vett, millele on lisatud õli, kreemi või
    puhastusvedelikku.

    — Vastasel korral võib ümbris deformeeruda, mis omakorda põhjustab rikkeid või lekkimist.

    • Roostevabas pesupaagis tavaliselt roostet ei teki. Kui mõni metallese (nt juukseklamber) ununeb pikemaks ajaks paaki, võib
    see siiski tekitada roostet

    — Ärge jätke paaki pikemaks ajaks kloori sisaldavat pleegitusainet või vett.

    — Ärge kasutage pidevalt ega jätke pikemaks ajaks paaki rauasisaldusega vett.

    — Kui märkate paagi pinnale tekkinud roostet, siis kasutage selle eemaldamiseks neutraalset pesuvahendit ja käsna või
    pehmet lappi. (Mingil juhul ärge kasutage metallharja)

    • Ventileerimisavadega pesumasinatel tuleb kontrollida, et vaip ei ummistaks avasid.

    • Kasutage uusi voolikukomplekte, vanu ei tohiks edasi kasutada.

    Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude
    olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist
    keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode
    muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.

    Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
    Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei tohi panna muude
    hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.

    • HOIDKE SEE JUHEND ALLES

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    3

    Pesumasina paigaldamine

    Pesumasina lahtipakkimine

    Pakkige pesumasin lahti ja kontrollige, kas sellel on transpordist tulenenud kahjustusi. Tehke kindlaks, kas te olete
    saanud kõik alljärgnevad osad. Kui pesumasin on transpordil kahjustada saanud või kui mõni osa on puudu, võtke
    viivitamatult ühendust oma Samsungi edasimüüjaga.

    Pesumasina ülevaade

    Sobiliku paiga leidmine

    Enne pesumasina paigaldamist valige koht, millel oleks järgnevad omadused:

    • Kõva, tasane pind (kui pind on ebatasane, vaadake peatükki “Jalgade kõrguse seadistamine” allpool)

    • Eemal otsesest päikesevalgusest.

    • Piisav õhutus

    • Temperatuur ruumis ei lange alla 0˚C

    • Eemal söe või gaasiga köetavatest soojaallikatest. Veenduge, et pesumasin ei seisaks toitejuhtmel.
    Ventilatsiooniavad ei tohi olla tõkestatud vaibaga (kui pesumasin on paigaldatud vaibale).

    Jalgade kõrguse seadistamine

    Kui põrand ei ole tasane, siis reguleerige pesumasina jalgade kõrgust (ärge pange jalgade alla puutükke või teisi
    esemeid):

    1. Keerake polt jalal lahti, kuni saavutate soovitud kõrguse.

    2. Pingutage kinnitusmutrit mutrivõtmega.

    Paigaldage pesumasin kindlale tasasele pinnale.

    Kui pesumasin on paigaldatud ebatasasele või nõrgale pinnale, võib
    tekkida müra ja vibratsioon.
    (Lubatud on ainult ühekraadine nurk.)

    Esipaneel

    Pesuainesahtel

    Luuk

    Põhja kate

    Reguleeritavad jalad

    Pealmine osa

    Prahifilter

    Pistik

    Äravoolu-voolik

    Külmaveevoolik

    Poldiaukude

    katted

    o

    C
    rp

    m

    Mi

    n

    Fuzzy control

    Temp Spin Delay Start Function

    Door open

    Powe

    r

    Spin

    Check

    Remaining Time

    Delay Start

    Rins

    e

    Wa

    sh

    Prewash

    Eco

    Speed

    y

    Wo

    ol

    Delicate

    Synthetic

    Co

    tton

    START
    PAUS

    E

    12:00

    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

    Loading…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Амоксициллин 150 для животных инструкция по применению в уколах инструкция
  • Газовый счетчик омега этк gsm g4 инструкция по эксплуатации
  • Инструкция по охране труда при обнаружении взрывоопасных предметов
  • Инструкция по охране труда для инженер технолог
  • Инструкция к утюгу philips azur pro