Issue 09/2013
Art. No. 7001-0026
Инструкция по эксплуатации
APT.line™ BD (E2)
Инкубаторы с естественной конвекцией
APT.line™ ED (E2)
Сушильные/сухожаровые шкафы с естественной
конвекцией
APT.line™ FD (E2)
Сушильные/сухожаровые шкафы с
принудительной конвекцией
с микропроцессорным контроллером
BINDER GmbH
Адрес
Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел.
+49 7462 2005 0
Факс
+49 7462 2005 100
Internet
http://www.binder-world.com
info@binder-world.com
Сервис – Горячая линия
+49 7462 2005 555
Сервис — Факс
+49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail
service@binder-world.com
Сервис – Горячая линия, США
+1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис – Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис – Горячая линия
+7 495 98815 17
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 2/66
CЕ — Декларация соответствия BD
EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC — DECLARATION OF CONFORMITY
CE — DECLARATION DE CONFORMITE
CЕ — ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Anbieter / Supplier / Fournisseur/
Поставщик :
BINDER GmbH
Anschrift / Address / Adresse/ Адрес: Im Mittleren Ösch 5, D-78532 Tuttlingen
Produkt / Product / Produit/ Продукт: Brutschränke mit natürlicher Umluft
Incubators with gravity (natural) convection
Incubateurs à circulation d’air naturelle
Инкубаторы с естественной конвекцией
Typenbezeichnung / Type / Type/ Тип: BD 23, BD 53, BD 115, BD 240, BD 400, BD 720
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden EG-Richtlinien:
The products described above are in conformity with the following EC guidelines:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux directives CE suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим ЕС руководствам:
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
Low voltage directive
2006/95/EC
Directive basse tension
2006/95/CE
Директива 2006/95/CE о
низком напряжении
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Council Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 on the
harmonization of the laws of Member States relating to electrical
equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2006/95/CE du Parlement Européen et du Conseil du 12
décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des
États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé
dans certaines limites de tension
Директива 2006/95/EC от 12 декабря 2006 года о о гармонизации
законов стран-участниц в отношении электрического
оборудования, разработанного для использования в
определенных пределах напряжения
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
EMC Directive
2004/108/EC
Directive CEM
2004/108/CE
Директива 2004/108/CE
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur
Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council
of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive
98/336/EEC.
Directive 2004/108/CE du Parlement Européen et du Conseil du 15
décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant
le directive 98/336/CEE.
Директива 2004/108/CE от 15 Декабря 2004 года о сближении
законов стран-участниц в отношении электромагнитной
совместимости и отменяющая Директива 98/336/CCE.
1 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 3/66
Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE.
The products described above, corresponding to this, bear the CE-mark.
Les produits décrits ci-dessus, en correspondance, portent l’indication CE.
Данные продукты в соответствии с изложенным выше маркированы знаком CE.
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen:
The products described above are in conformity with the following harmonized standards:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux normes harmonisées suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим стандартам:
Sicherheit / safety / sécurité/безопасность:
EN 61010-1:2010
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61010-
1:2011, VDE 411-1:2011)
Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 1: General requirements (IEC
61010-1:2010, BS EN 61010-1:2010)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire – Partie 1: Prescriptions générales (CEI
61010-1:2010, NF EN 61010:2011)
Электрооборудование для проведения измерений, управления и
лабораторного использования. Требования безопасности. Часть
1. Общие требования (IEC/CEI/МЭК 61010-1:2010)
EN 61010-2-010:2003
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgeräte
für das Erhitzen von Stoffen (DIN EN 61010-2-010:2004)
Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 2-010: Particular requirements for
laboratory equipment for the heating of materials (IEC 61010-2-
10:2005, BS EN 61010-2-10:2003)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire – Partie 2-010 : Prescriptions particulières
pour appareils de laboratoire utilisés pour l’échauffement des
matières (CEI 61010-2-10:2003, NF EN 61010-2-10:2005)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
EMV / EMC / CEM /ЭМС:
EN 61326-1:2006
+ Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte — EMV-
Anforderungen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61326-
1:2006 + Berichtigung 1:2008 + Berichtigung 2:2011)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use —
EMC requirements — Part 1: General requirements (IEC 61326-
1:2005 + Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+
A1:2008)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire —
Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales (CEI
61326-1:2005 + AC1:2008, NF EN 61326-1:2006 mod.)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
2 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 4/66
EN 61326-2-2:2006
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-
Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderungen — Prüfanordnung,
Betriebsbedingungen und Leistungsmerkmale für ortsveränderliche
Prüf-, Mess- und Überwachungsgeräte in Niederspannungs-
Stromversorgungsnetzen. (DIN EN 61326-2-2:2006)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –
EMC requirements. Part 2-2: Particular requirements — Test
configurations, operational conditions and performance criteria for
portable test, measuring and monitoring equipment used in low-
voltage distribution systems. (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-2-
2:2006)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire –
Exigences relatives à la CEM. Partie 2-2: Exigences particulières —
Configurations d’essai, conditions de fonctionnement et critères
d’aptitude à la fonction des matériels portatifs d’essai, de mesure et
de surveillance utilisés dans des systèmes de distribution basse
tension. (CEI 61326-2-2:2005 + AC1:2007, NF EN 61326-2-2:2006)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 2-2. Частные требования. Конфигурации
испытаний, рабочие условия и критерии для рабочих
храктеристик переносного, контрольно-измерительного
оборудования,используемого в низковольтных
распределительных системах (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-
2-2:2006)
D-78532 Tuttlingen, 17.11.2011
BINDER GmbH
P. M. Binder
Geschäftsführender Gesellschafter
Managing Director
Directeur général
Директор
Dr. H. von Both
Leiter F & E
Director R & D
Chef de service R&D
Глава департамента НИОК
3 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 5/66
CЕ — Декларация соответствия ED
EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC — DECLARATION OF CONFORMITY
CE — DECLARATION DE CONFORMITE
CЕ — ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Anbieter / Supplier / Fournisseur /
Поставщик:
BINDER GmbH
Anschrift / Address / Adresse/ Адрес:
Im Mittleren Ösch 5, D-78532 Tuttlingen
Produkt / Product / Produit / Продукт:
Wärme-/Trockenschränke mit natürlicher Umluft
Heating ovens with gravity convection
Etuves universelles à circulation d’air naturelle
Сушильные / сухожаровые шкафы с естественной
конвекцией
Typenbezeichnung / Type / Type / Тип: ED 23, ED 53, ED 115, ED 240, ED 400, ED 720
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden EG-Richtlinien:
The products described above are in conformity with the following EC guidelines:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux directives CE suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим ЕС руководствам:
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
Low voltage directive
2006/95/EC
Directive basse tension
2006/95/CE
Директива 2006/95/CE о
низком напряжении
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Council Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 on the
harmonization of the laws of Member States relating to electrical
equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2006/95/CE du Parlement Européen et du Conseil du 12
décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des
États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé
dans certaines limites de tension
Директива 2006/95/EC от 12 декабря 2006 года о о гармонизации
законов стран-участниц в отношении электрического
оборудования, разработанного для использования в
определенных пределах напряжения
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
EMC Directive
2004/108/EC
Directive CEM
2004/108/CE
Директива 2004/108/CE
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur
Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council
of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive
98/336/EEC.
Directive 2004/108/CE du Parlement Européen et du Conseil du 15
décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant
le directive 98/336/CEE.
Директива 2004/108/CE от 15 Декабря 2004 года о сближении
законов стран-участниц в отношении электромагнитной
совместимости и отменяющая Директива 98/336/CCE.
1 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 6/66
Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE.
The products described above, corresponding to this, bear the CE-mark.
Les produits décrits ci-dessus, en correspondance, portent l’indication CE.
Данные продукты в соответствии с изложенным выше маркированы знаком CE.
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen:
The products described above are in conformity with the following harmonized standards:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux normes harmonisées suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим стандартам:
Sicherheit / safety / sécurité/безопасность:
EN 61010-1:2010
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61010-
1:2011, VDE 411-1:2011)
Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 1: General requirements (IEC
61010-1:2010, BS EN 61010-1:2010)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire – Partie 1: Prescriptions générales (CEI
61010-1:2010, NF EN 61010:2011)
Электрооборудование для проведения измерений, управления
и лабораторного использования. Требования безопасности.
Часть 1. Общие требования (IEC/CEI/МЭК 61010-1:2010)
EN 61010-2-010:2003
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgeräte
für das Erhitzen von Stoffen (DIN EN 61010-2-010:2004)
Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 2-010: Particular requirements for
laboratory equipment for the heating of materials (IEC 61010-2-
10:2005, BS EN 61010-2-10:2003)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire – Partie 2-010 : Prescriptions
particulières pour appareils de laboratoire utilisés pour
l’échauffement des matières (CEI 61010-2-10:2003, NF EN 61010-
2-10:2005)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
EMV / EMC / CEM /ЭМС:
EN 61326-1:2006
+ Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte — EMV-
Anforderungen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61326-
1:2006 + Berichtigung 1:2008 + Berichtigung 2:2011)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use —
EMC requirements — Part 1: General requirements (IEC 61326-
1:2005 + Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+
A1:2008)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire —
Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales (CEI
61326-1:2005 + AC1:2008, NF EN 61326-1:2006 mod.)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
2 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 7/66
EN 61326-2-2:2006
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-
Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderungen — Prüfanordnung,
Betriebsbedingungen und Leistungsmerkmale für ortsveränderliche
Prüf-, Mess- und Überwachungsgeräte in Niederspannungs-
Stromversorgungsnetzen. (DIN EN 61326-2-2:2006)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –
EMC requirements. Part 2-2: Particular requirements — Test
configurations, operational conditions and performance criteria for
portable test, measuring and monitoring equipment used in low-
voltage distribution systems. (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-2-
2:2006)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire –
Exigences relatives à la CEM. Partie 2-2: Exigences particulières —
Configurations d’essai, conditions de fonctionnement et critères
d’aptitude à la fonction des matériels portatifs d’essai, de mesure et
de surveillance utilisés dans des systèmes de distribution basse
tension. (CEI 61326-2-2:2005 + AC1:2007, NF EN 61326-2-2:2006)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 2-2. Частные требования. Конфигурации
испытаний, рабочие условия и критерии для рабочих
храктеристик переносного, контрольно-измерительного
оборудования,используемого в низковольтных
распределительных системах (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-
2-2:2006)
D-78532 Tuttlingen, 17.11.2011
BINDER GmbH
P. M. Binder
Geschäftsführender Gesellschafter
Managing Director
Directeur généra
Директор l
Dr. H. von Both
Leiter F & E
Director R & D
Chef de service R&D
Глава департамента НИОК
3 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 8/66
CЕ — Декларация соответствия FD
EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC — DECLARATION OF CONFORMITY
CE — DECLARATION DE CONFORMITE
CЕ — ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Anbieter / Supplier / Fournisseur /
Поставщик:
BINDER GmbH
Anschrift / Address / Adresse/ Адрес: Im Mittleren Ösch 5, D-78532 Tuttlingen
Produkt / Product / Produit / Продукт: Wärme-/Trockenschränke mit forcierter Umluft
Heating ovens with forced convection
Etuves universelles à circulation d’air forcée
Сушильные / сухожаровые шкафы с принудительной
конвекцией
Typenbezeichnung / Type / Type / Тип: FD 23, FD 53, FD 115, FD 240
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden EG-Richtlinien:
The products described above are in conformity with the following EC guidelines:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux directives CE suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим ЕС руководствам:
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG
Low voltage directive
2006/95/EC
Directive basse tension
2006/95/CE
Директива 2006/95/CE о
низком напряжении
Richtlinie 2006/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen
Council Directive 2006/95/EC of 12 December 2006 on the
harmonization of the laws of Member States relating to electrical
equipment designed for use within certain voltage limits
Directive 2006/95/CE du Parlement Européen et du Conseil du 12
décembre 2006 concernant le rapprochement des législations des
États membres relatives au matériel électrique destiné à être employé
dans certaines limites de tension
Директива 2006/95/EC от 12 декабря 2006 года о о гармонизации
законов стран-участниц в отношении электрического
оборудования, разработанного для использования в
определенных пределах напряжения
EMV-Richtlinie
2004/108/EG
EMC Directive
2004/108/EC
Directive CEM
2004/108/CE
Директива 2004/108/CE
Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit und zur
Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG.
Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council
of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member
States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive
98/336/EEC.
Directive 2004/108/CE du Parlement Européen et du Conseil du 15
décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant
le directive 98/336/CEE.
Директива 2004/108/CE от 15 Декабря 2004 года о сближении
законов стран-участниц в отношении электромагнитной
совместимости и отменяющая Директива 98/336/CCE.
1 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 9/66
Die oben beschriebenen Produkte tragen entsprechend die Kennzeichnung CE.
The products described above, corresponding to this, bear the CE-mark.
Les produits décrits ci-dessus, en correspondance, portent l’indication CE.
Данные продукты в соответствии с изложенным выше маркированы знаком CE.
Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen:
The products described above are in conformity with the following harmonized standards:
Les produits décrits ci-dessus sont conformes aux normes harmonisées suivantes:
Продукты, указанные выше, полностью соответствуют следующим стандартам:
Sicherheit / safety / sécurité/безопасность:
EN 61010-1:2010
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61010-
1:2011, VDE 411-1:2011)
Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 1: General requirements (IEC
61010-1:2010, BS EN 61010-1:2010)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire – Partie 1: Prescriptions générales (CEI
61010-1:2010, NF EN 61010:2011)
Электрооборудование для проведения измерений, управления и
лабораторного использования. Требования безопасности. Часть
1. Общие требования (IEC/CEI/МЭК 61010-1:2010)
EN 61010-2-010:2003
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Meß-, Steuer-, Regel- und
Laborgeräte – Teil 2-010: Besondere Anforderungen an Laborgeräte
für das Erhitzen von Stoffen (DIN EN 61010-2-010:2004)
Safety requirements for electrical equipment for measurement,
control, and laboratory use – Part 2-010: Particular requirements for
laboratory equipment for the heating of materials (IEC 61010-2-
10:2005, BS EN 61010-2-10:2003)
Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de
régulation et de laboratoire – Partie 2-010 : Prescriptions particulières
pour appareils de laboratoire utilisés pour l’échauffement des
matières (CEI 61010-2-10:2003, NF EN 61010-2-10:2005)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
EMV / EMC / CEM /ЭМС:
EN 61326-1:2006
+ Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte — EMV-
Anforderungen — Teil 1: Allgemeine Anforderungen (DIN EN 61326-
1:2006 + Berichtigung 1:2008 + Berichtigung 2:2011)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use —
EMC requirements — Part 1: General requirements (IEC 61326-
1:2005 + Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+
A1:2008)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire —
Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales (CEI
61326-1:2005 + AC1:2008, NF EN 61326-1:2006 mod.)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 1. Общие требования (IEC 61326-1:2005 +
Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010, BS EN 61326-1:2006+ A1:2008)
2 / 3
BD / ED / FD (E2) 09/2013
page 10/66
EN 61326-2-2:2006
Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-
Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderungen — Prüfanordnung,
Betriebsbedingungen und Leistungsmerkmale für ortsveränderliche
Prüf-, Mess- und Überwachungsgeräte in Niederspannungs-
Stromversorgungsnetzen. (DIN EN 61326-2-2:2006)
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –
EMC requirements. Part 2-2: Particular requirements — Test
configurations, operational conditions and performance criteria for
portable test, measuring and monitoring equipment used in low-
voltage distribution systems. (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-2-
2:2006)
Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire –
Exigences relatives à la CEM. Partie 2-2: Exigences particulières —
Configurations d’essai, conditions de fonctionnement et critères
d’aptitude à la fonction des matériels portatifs d’essai, de mesure et
de surveillance utilisés dans des systèmes de distribution basse
tension. (CEI 61326-2-2:2005 + AC1:2007, NF EN 61326-2-2:2006)
Электрооборудование для измерения, управления и
лабораторного использования. Требования к электромагнитной
совместимости. Часть 2-2. Частные требования. Конфигурации
испытаний, рабочие условия и критерии для рабочих
храктеристик переносного, контрольно-измерительного
оборудования,используемого в низковольтных
распределительных системах (IEC 61326-2-2:2005, BS EN 61326-
2-2:2006)
D-78532 Tuttlingen, 17.11.2011
BINDER GmbH
P. M. Binder
Geschäftsführender Gesellschafter
Managing Director
Directeur généra
Директор l
Dr. H. von Both
Leiter F & E
Director R & D
Chef de service R&D
Глава департамента НИОК
3 / 3
01:36
Binder BD 115 UL Incubuator Oven
01:32
Binder BD 115 Incubator
03:23
Pengoperasian Oven Binder BD 115
03:46
Binder Oven FD56 [Basic operating procedure]
00:53
Binder FD 115 Drying Oven for Sale
09:47
Estufa Binder Temperatura y Temporizador
00:49
Сушилка для овощей. FOOD DEHYDRATOR FD-115
00:37
Binder FD115 mechanical convection oven (3675D OVEN)
Press the button for help
(Код товара: S-11090, Артикул: 9010-0305)
Под заказ
Срок поставки товара: 8 — 22 сентября
Бренд: Binder GmbH (Германия)
Дополнительные опции и аксессуары Binder:
Внутренняя полка (+20 920 р.)
308 040 р. 335 192 р.
Быстрый заказ
Купить в кредит
Самовывоз
р. ~ дн.
Доставка до адреса
р. ~ дн.
Если вас не устраивают стоимость или сроки доставки, свяжитесь с нами, подберем для вас оптимальный вариант. Сроки и стоимость доставки зависят от фактического наличия товара и не являются публичной офертой.
Ответим на вопросы, расскажем о товаре и поможем с выбором
- Описание
- Характеристики
- Отзывы (0)
- Вопросы о товаре
- Оплата и доставка
Описание Binder FD 115 — стерилизатор горячим воздухом, 116 л | Binder GmbH (Германия)
Особенности
- Объем камеры 116 л.
- Принудительная конвекция.
- Внутренние размеры — 550 х 550 х 385 мм.
- Внешние размеры — 710 х 735 х 605 мм.
- Рабочая камера из нержавеющей стали.
- Микропроцессор-контроллер с жидкокристаллическим дисплеем индикации температуры и времени.
- Программируемый нагрев / точность от +10оС к окружающей среде до +300°С / ± 0,3°С.
- Электронный таймер до 9 дней 23 часов 59 минут.
- запись данных на USB-накопитель.
- Дублирующее устройство блокировки от перегрева.
- Вытяжное устройство с заслонкой для сушки (диаметр 52 мм, 5 позиций).
Максимальное количество полок — 5.
В стандартной комплектации — 2.
- Серия ED — с естественной конвекцией;
- Серия FD — с принудительной конвекцией;
- Серия FED — с принудительной конвекцией и электронным таймером.
Брошюра Binder на русском языке (скачать)
Характеристики Binder FD 115 — стерилизатор горячим воздухом, 116 л | Binder GmbH (Германия)
| Воздушные стерилизаторы и сухожаровые шкафы | |
|---|---|
| Объем камеры (л) | 116 |
| Информация о товаре | |
| S-11090 | |
| Вес упаковки | 85.00 кг |
| Габариты упаковки (Д x Ш x В) | 710.00 см x 735.00 см x 605.00 см |
Вопросы о товаре Binder FD 115 — стерилизатор горячим воздухом, 116 л | Binder GmbH (Германия)
Нет вопросов по этому товару.
Задать вопрос
Отзывы Binder FD 115 — стерилизатор горячим воздухом, 116 л | Binder GmbH (Германия)
Нет отзывов об этом товаре.
Написать отзыв
Наша цель – сделать стоматологическое оборудование доступным
Гарантия минимальной цены
Мы предлагаем самые доступные цены на стоматологическое оборудование! Если вам предложили более низкую цену: во-первых, убедитесь в оригинальном происхождении товара, во-вторых, напишите нам, и мы обязательно что-нибудь придумаем 
Быстрая и удобная доставка
Мы ценим время и понимаем ваши потребности, поэтому максимально быстро доставляем заказы.
Проверенный ассортимент
У нас есть все оборудование, которое необходимо современной стоматологической клинике. И даже больше. Мы поможем вам подобрать оборудование под ваши задачи и бюджет, не навязывая то или иное решение.
Разрешительные документы
Инструкции, регистрационные удостоверения, декларации соответствия, а также гарантийный талон без напоминания выдаются каждому клиенту.
- Главная
- → Каталог
- → ЛАБОРАТОРНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
- → Шкафы сушильные лабораторные
|
Интересные материалы Диафаноскоп TAGLER ДСЗ-2: конкурентные преимущества Молочные центрифуги и ГОСТ 5867-2023: что поменялось в стандарте Смотреть всё → Наши новости 16.04.2025. Приглашаем на наш стенд на выставке «Аналитика Экспо 2025» 10.04.2025. «НВ-Лаб» приняла участие в симпозиуме «35 лет эндохирургии в России. Достижения и перспективы» 08.04.2025. Облучатели открытого типа TAGLER получили РУ Казахстана 25.03.2025. «НВ-Лаб» начал сотрудничество с Федеральным исследовательским центром «Немчиновка» Все новости → Статьи и материалы Наши новости |
Производитель: BINDER Артикул: 00000025454 Оставить отзыв Цена опт.i : 235 000 руб. Цена розн.: 272 223 руб. НДС не облагается
Наличие: Москва: 13 шт. Регистрационное удостоверение Росздравнадзора ФСЗ 2010/08132 от 23.08.2024
шт.
ОписаниеДокументы и сертификаты Характеристики Сушильный сухожаровой шкаф-стерилизатор BINDER FD 115 Avantgarde.Line (116 л, t комн. +10…300 °С, принудительная конвекция)Предназначен для стандартных работ по быстрой и равномерной сушке и стерилизации при широком диапазоне и высокой точности поддержания температур до 300 °C. За счёт принудительной конвекции все тепловые процессы протекают в этом сушильном шкафу в высшей степени эффективно. Благодаря высокой скорости нагрева по сравнению с серией ED, абсолютно гомогенному температурному полю, высокой динамике температурных показателей и мощному вентилятору этот сушильный шкаф экономит время. Шкафы серии FD оснащены уникальной запатентованной воздушной турбиной APT.line™ Airflow Design, которая на 20% эффективнее, чем аналогичные модели. Она создает интенсивный поток воздуха, при этом скорости воздухообмена и циркуляции воздуха могут регулироваться от 0% до 100%. Сушильные шкафы с принудительной конвекцией серии FD обладают способностью поддерживать установленный температурный режим с максимальной точностью благодаря запатентованной технологии APT.line™. Оборудование отличается высокой производительностью и низким уровнем потребления энергии, что выгодно выделяет его на фоне многих других брендов. Области применения: биотехнология, медицина и ветеринария, фундаментальные исследования, научно-исследовательские институты. Основные особенности:
Поделиться: Документы и сертификаты
Технические характеристикиОписание
Транспортные характеристикиС этим товаром часто покупаютОнлайн-заявка
На этот товар вы самостоятельно можете выписать счёт для оплаты. Если вы заинтересованы в приобретении товара «Сушильный сухожаровой шкаф-стерилизатор BINDER FD 115 Avantgarde.Line (принудительная конвекция, 116 л, до +300 °C)», или хотите задать вопрос, то сделайте это прямо здесь: — физическое лицо,
Отзывы о товареВопросы о товаре Описание Отзывов на Сушильный сухожаровой шкаф-стерилизатор BINDER FD 115 Avantgarde.Line (принудительная конвекция, 116 л, до +300 °C) пока нет. Будьте первым. Вопросы о товареОтзывы о товаре Описание Задайте нам свой вопрос о Сушильный сухожаровой шкаф-стерилизатор BINDER FD 115 Avantgarde.Line (принудительная конвекция, 116 л, до +300 °C)
Уважаемые покупатели, информируем Вас, что производитель может изменить цвет, внешний вид и характеристики товара без дополнительного уведомления продавца (НВ-Лаб). Поэтому размещенные на нашем сайте характеристики и фотографии являются справочными. Характеристики и внешний вид купленного товара иногда могут отличаться от опубликованных. Мы стараемся поддерживать описания в актуальном состоянии и обновляем информацию по мере получения её от производителей. ← вернуться в категорию «Шкафы сушильные лабораторные« |
Смотрите также
|
Модель |
FD115-230V (9010-0305) |
FD115UL-120V (9010-0306) |
|
Вариация температуры при 150 °C, ± K |
1,7 |
1,7 |
|
Время восстановления после открытия двери на 30 сек при 150 °C, мин |
4 |
4 |
|
Время нагрева до 150 °C, мин |
18 |
18 |
|
Диапазон температур на +10 °C выше температуры окружающей среды, до, °C |
300 |
300 |
|
Флуктуация температуры при 150 °C, ± K |
0,3 |
0,3 |
|
Кратность воздухообмена при 100 °C, циклов/ч |
32 |
|
|
Номинальная мощность, кВт |
1,3 |
1,4 |
|
Номинальное напряжение, В |
230 |
120 |
|
Предохранитель устройств, А |
6,3 |
12,5 |
|
Сетевая частота, Гц |
50/60 |
60 |
|
Фаза (номинальное напряжение) |
1~ |
|
|
Размеры внутренние (В х Ш х Г), мм |
550 x 550 x 385 |
|
|
Размеры внешние (В х Ш х Г), мм |
710 x 735 x 605 |
|
|
Вес нетто устройства (в порожнем состоянии), кг |
57 |
|
|
Максимальная нагрузка на вставную полку, кг |
30 |
|
|
Максимальная суммарная нагрузка, кг |
150 |
|
|
Рабочий объем камеры, л |
116 |
|
|
Расстояние от стены сбоку, мм |
100 |
|
|
Расстояние от стены сзади, мм |
160 |
|
|
Потребление энергии при 150 °C, Втч/ч |
340 |
|
|
Количество выдвижных полок (стандарт/максимум) |
2/5 |
Аксессуары
|
Название |
Описание |
Артикул |
|
Аналоговый выход 4-20 мA |
Для температурных характеристик (выход нерегулируемый) |
8012-1624 |
|
Аварийное оповещение при перегреве |
Отключаемые звуковой сигнал тревоги, с регулируемым предельным значением на независимом устройстве защиты от перегрева |
8012-1636 |
|
Вставная полка, перфорированная |
Нержавеющая сталь |
6004-0183 |
|
Внутреннее освещение |
С лампой накаливания 15 Вт. Исполнение 120 В |
8012-1632 |
|
С лампой накаливания 15 Вт. Исполнение 230/240 В |
8012-1628 |
|
|
Дверной уплотнитель |
Из фторкаучука, не содержит силикона |
8012-1650 |
|
Внутренняя камера усиленной конструкции |
Общая нагрузка макс. 150 кг |
8012-1054 |
|
Воздушный HEPA-фильтр |
На втяжной вентиляции камеры; класс фильтрации H14 (согл. EN 1822-1:2009, > 99,995 % при 0,3 мкм) |
8012-1051 |
|
Газонепроницаемое исполнение |
Вкл. дополнительные меры для лучшей газогерметичности; невозможно в сочетании с опцией порт доступа или внутренним освещением |
8012-1683 |
|
Документы для сертификации |
Документы IQ/OQ/PQ — это опорная документация для валидации со стороны клиента согласно требованиям клиента, квалификационные папки IQ/OQ дополнены главой PQ; параметры: температура, CO2, O2 или давление, в зависимости от типа камеры |
7057-0005 |
|
Документы IQ/OQ/PQ — это опорная документация для валидации со стороны клиента согласно требованиям клиента, квалификационные папки IQ/OQ дополнены главой PQ; параметры: температура, CO2, O2 или давление, в зависимости от типа камеры |
7007-0005 |
|
|
Документы IQ/OQ — это опорная документация для валидации со стороны клиента, включающая в себя: контрольные списки IQ/OQ с руководством по калибровке и обширной документацией по устройствам; параметры: температура, CO2, O2, давление, в зависимости от типа камеры |
7057-0001 |
|
|
Документы IQ/OQ — это опорная документация для валидации со стороны клиента, включающая в себя: контрольные списки IQ/OQ с руководством по калибровке и обширной документацией по устройствам; параметры: температура, CO2, O2, давление, в зависимости от типа камеры |
7007-0001 |
|
|
Дополнение к сертификату калибровки |
Для температуры, для расширения измерения в центре полезного пространства камеры при на указанную дополнительную температуру |
8012-1116 |
|
Замок двери |
Дверная ручка с замком |
8012-1665 |
|
Измерение кратности воздухообмена |
Согласно ASTM D5374 с определением и протоколом, в соответствии с температурой окружающей среды |
8012-1195 |
|
Интерфейс Ethernet |
Для Multi Management Software APT-COM™ |
8012-0988 |
|
Комплект регистратора данных Data Logger Kit |
T 350: для непрерывной регистрации параметров температуры от 0 °C до 350 °C. В комплект входят: 1 регистратор данных, датчик Pt100, 2 м удлинительного кабеля и 1 магнитный держатель для крепления на приборе BINDER. |
8012-0714 |
|
Независимое устройство защиты от перегрева и переохлаждения, класс 3.1 |
С визуальным сигналом тревоги (DIN 12880) |
8012-1643 |
|
Нейтральное чистящее средство |
Интенсивного действия, для щадящего удаления остатков загрязнений; количество 1 кг |
1002-0016 |
|
ПО для регистратора данных |
Комплект программного обеспечения LOG ANALYZE: ПО для конфигурации и обработки результатов ко всем комплектам регистраторов данных BINDER Data Logger Kit (включая USB-кабель передачи данных) |
8012-0821 |
|
Резиновые подкладки |
Нескользящие, комплект для ножек прибора |
8012-1887 |
|
Подключение инертного газа |
С подводным и выпускным каналом для газа, Ø 10 мм, вкл. дополнительные меры для лучшей газогерметичности; невозможно в сочетании с опцией порт доступа или внутренним освещением |
8012-1691 |
|
Решетчатая вставная полка |
Нержавеющая сталь |
6004-0151 |
|
Хромированный |
6004-0167 |
|
|
Сертификат калибровки для измерений температуры |
Для измерения в центре полезного пространства камеры при заданной испытательной температуре |
8012-1135 |
|
Измерение температуры — включая сертификат, 15-18 точек измерения при заданной испытательной температуре |
8012-1573 |
|
|
Измерение температуры — включая сертификат, 9 точек измерения при заданной испытательной температуре |
8012-1552 |
|
|
Измерение температуры — включая сертификат, 27 точек измерения при заданной испытательной температуре |
8012-1594 |
|
|
Стол на роликах |
Устойчивый стол на роликах, ролики со стояночным тормозом, габариты Ш 1000 x Г 800 x В 780 мм |
9051-0018 |
|
Температурный датчик Pt 100 |
Дополнительный гибкий температурный датчик Pt 100 во внутреннем пространстве, для отображения температуры на дисплее прибора |
8012-1620 |
|
Теплопроизводительность, усиленная |
Для более быстрого нагрева и лучшего времени восстановления; до макс. 300 °C. Исполнение 120/230 В |
8012-1057 |
|
Часы |
С аварийным питанием от батарей |
8012-1641 |
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики товара, его внешний вид и комплектность без предварительного уведомления продавца
