Утюг vitek 2400w инструкция по применению на русском

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

MANUAL INSTRUCTION

МОДЕЛЬ VT 1214

ПАРОВОЙ УТЮГ

STEAM IRON

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 2

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VT...

DO’S
DO’S
1. Check the mains voltage stated on the iron.
2. Unwind and straighten the power cord before use.
3. Depress the control button for select the temperature, pilot light
glows.
4. To turn off the appliance, depress and hold the control button for
2sec when it is not in use, even for a short period of time.
5. Disconnect the iron from mains supply outlet when filling or emp
tying water.
6. Remove the water remained in the water tank.
7. Use the Self Cleaning function at least once a month.
8. Switch off the steam function by moving the steam control knob to
position when it is not in use, even for a short period of time.
9. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu
facturer or its service agent or similarly qualified person in order to
avoid a hazard.

DO NOT’S
1. Do not allow children touch the iron or the power cord when ironing.
2. Do not leave the iron unattended when it is connected to a mains supply out
let.
3. Do not use an extension power cord set unless competent authority has
approved it.
4. Do not add perfumed, vinegar or other chemical liquids into the water tank;
they can damage the iron seriously.
5. Do not immerse the iron in water or any other liquid.
6. Do not use the iron when it is damaged or it works improperly.
7. Do not roll the power cord around the iron for storage until it has cooled down
completely.
8. Do not attempt to open the cabinets or dismantle any parts from the iron;
there is no serviceable part inside.

2

Гарантийный талон

Сведения о покупке

Модель:

Серийный №:

Дата покупки:

Сведения о продавце

Название и адрес продающей организации

Подтверждаю получение исправного изделия, с условиями гарантии ознакомлен

Подпись покупателя

Телефон:

К

упон

№3

Модель:

Серийный №:

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

К

упон

№2

Модель:

Серийный №:

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

К

упон

№1

Модель:

Серийный №:

Дата поступления в ремонт:

Дата выполнения ремонта:

Вид ремонта:

М.П.

Внимание!

Гарантийный талон действителен только при наличии печати

продающей организации

М.П.

ENGLISH

IR 121400000

IR 121400000

IR 121400000

IR 121400000

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 4

Гарантийный талон, Купон №3, Купон №2

GET TO KNOW YOUR IRON

HINTS FOR IRONING
1. Sort out the articles to be ironed according to the type of fabric.

This will minimize the frequency of temperature adjustment for dif
ferent garments.

2. Test ironing a small area on the backside or inside the garment if

you are unsure about the type of fabric. Start with a low tempera
ture and increase gradually.

3. Wait for about three minutes before ironing heat sensitive fabrics.

Temperature adjustment needs certain time to reach the required
level no matter it is higher or lower.

4. Delicate fabrics such as silk, wool, velour, etc. are best ironed with

an ironing cloth to prevent shine marks.

5. You may need a few times of press to activate the spray, burst and

vertically burst function.

3

1.

Sole Plate

2.

Control panel

3.

Liquid Crystal Dysplay (LCD)

4.

Pilot Light

5.

Water Inlet Cover

6.

Spray Nozzle

7.

Steam Control/Self Cleaning
Knob

8.

Spray Button

9.

Burst Of Steam Button

18

ENGLISH

FIGURE 1

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 6

GET TO KNOW YOUR IRON HINTS FOR IRONING...

17

HOW TO FILL WATER
1. Disconnect the iron from mains supply

outlet.

2. Move the Steam Control/Self Cleaning

Knob to position:

3. Release the Water Inlet Cover.
4. Fill water through the water inlet hole.

(See figure 2)

4. Fill up to the ‘Max’ level marked on the

side of water tank.

Note:
For best result, it is advisable to use demineralised water or distilled
water. Do not use chemically descaled water or any other liquids.

HOW TO SET TEMPERATURE
1. Connect the iron to a suitable mains supply outlet.
2. The LCD light up for a second and one beep can be heard.
3. «STANDBY» will flash on the LCD.
4. To adjust the temperature settings depress the control button a beep
will be audible every time the control button is pressed.
5.The temperature setting will cycle «MAX •••(3dot) ••(2dot)
(1dot) ……etc.» and will indicate on the LCD Display:

6. The «STANDBY» will flash to indicate the iron is heating up or cooling
down. The «STANDBY» will flash at the time of ironing, this is perfectly
normal as it shows the iron maintain the heat setting you have chosen.
7. When the required temperature is reached; the «STANDBY» will be
gone and beep twice.
8. The iron is ready for use.

4

FIGURE 2

На ярлыке означает: изделие нельзя гладить!

(например, эластик)

Примечание:

вид ткани

синтетика

синтетика

ацетатволокно

триацетат

с люрексом

полиамид

(нейлон)

полиэстер

вискоза

шелк

шерсть

шерсть

хлопок

хлопок

лен

лен

синтетика

акрил

полипропилен

полиэтан

волокно

позиция

терморегулятора

ярлык

шелк

ENGLISH

РУССКИЙ

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 8

Disconnect the iron from mains supply outlet...

16

FIRST TIME IRONING
1. Remove any protective films or stickers from the sole plate and the

cabinet if any.

2. Unwind and straighten the power cord.
3. Fill the iron as described in «How to fill water».
4. Connect the iron to a suitable mains supply outlet.
5. The LCD light up for a second and one beep can be heard.
6. «STANDBY» will flash on LCD.
7. Set the temperature to ‘•••‘(3dot) by control button as described

in «How to set temperature».

8. The «Standby» will flash to indicate the iron in heating up.
9. When the required temperature is reached; the «STANDBY» will be

gone and beep twice. The iron is ready for use.

10. Move the Steam Control/Self Cleaning Knob to position; steam

starts coming out from the holes in the sole plate.

11. Begin first time ironing with an old towel.
12. When the water tank is empty and there is no more steam pro

duced; the preparation work is completed. The iron is now ready for
proper use.

SPRAYING
This function can be used any time and is
not affect any setting.
1. Fill the water tank as described in How

To Fill Water.

2. Aim the nozzle to the garment.
3. Press the Spray Button.
Note: It may be necessary to press the spray button a few times to
start this function.

DRY IRONING
1. Connect the iron to a suitable mains supply outlet.
2. The LCD light up for a second and one beep can be heard.
3. «STANDBY» will flash on LCD. To select the temperature setting

according to the recommendation of the garment label, depresses
the control button. See «How To Set Temperature».

5

FIGURE 3

Предостережение: Во избежание ожога избегайте попадания горячей
воды на кожу.

СИСТЕМА “ANTI DRIP”

Система предотвращает вытекание воды из подошвы:
утюг автоматически прекращает отпаривание при
слишком низких температурах. Когда это произойдет,
Вы услышите щелчок.

АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА ОТ НАКИПИ

Встроенная система защиты от накипи препятствует образованию накипи
и продлевает срок службы утюга.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ

Через 5 10 минут при нахождении в неподвижном вертикальном
положении или через 16 39 секунд в неподвижном горизонтальном утюг
отключается автоматически, при этом на дисплее появится “AUTO OFF”.
Достаточно просто подвинуть утюг и он вновь готов к работе. После того,
как утюг автоматически отключается, он поддерживает температуру в
течение 60 секунд.

ВЫЛИВАНИЕ ВОДЫ
После использования необходимо удалить из утюга оставшуюся воду.

Поставьте регулятор режимов отпаривания (7) в положение:
Нажмите кнопку подачи пара (9).

Нажмите кнопку увлажнения (8).

Переверните утюг и слегка потрясите его.

СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание

230 В ~ 50 Гц

Максимальная мощность

2020 Вт

СРОК СЛУЖБЫ УТЮГА НЕ МЕНЕЕ 3 Х ЛЕТ

РУССКИЙ

ENGLISH

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 10

FIRST TIME IRONING...

прозвучит двойной звуковой сигнал и с дисплея
исчезнет “STANDBY”.

Держите утюг вертикально на расстоянии 15
30 см от одежды. Нажмите на кнопку подачи
струи пара (9) несколько раз, двигая утюгом
вдоль того места, которое вы отпариваете.

При отпаривании глубоких складок нажмите на кнопку несколько
раз.

Обратите внимание:

Иногда необходимо нажать на кнопку подачи струи пара несколько
раз, прежде чем пар начнет поступать из подошвы.

После того как индикатор погас, не используйте функцию подачи
пара более трех раз.

САМООЧИСТКА

Режим самоочистки следует применять раз в месяц для удаления накипи,
ворсинок и загрязнений, образовавшихся внутри утюга. Эта процедура
поможет вам продлить срок службы вашего утюга.

Заполните емкость для воды наполовину.

Поставьте утюг вертикально.

Включите утюг в сеть, при этом загорится лампочка индикатора (4) и
прозвучит звуковой сигнал. На дисплее появится “STANDBY”.

Для отключения утюга, нажмите и удерживайте контрольную кнопку
(2) в течение 2 секунд, при этом прозвучит звуковой сигнал и на
дисплее появится “STANDBY”.

Отключите утюг от сети и держите его горизонтально над раковиной.

Установите регулятор режимов отпаривания (7) в позицию

и удерживайте его в этом положении.
Из отверстий на подошве будет выделяться вода с частицами накипи
и грязи. Двигайте утюгом вперед и назад. Когда резервуар очистится,
отпустите регулятор режимов отпаривания.

Поставьте утюг вертикально и дайте ему остыть. Протрите подошву
сухой тканью.

15

5. When the required temperature reached; the «STANDBY» will be

gone and beep twice.

6. The iron is now ready to use.
7. To switch off the appliance, depress and hold the control button for

2sec. The LCD will go blank with a long beep and «STANDBY» will
flash on the LCD display.

8. Disconnect the iron from mains supply outlet.
9. When the iron gets cool completely, store it vertically in a safe

place.

STEAM IRONING
1. Fill the iron as described in «How To Fill

Water».

2. Connect the iron to a suitable mains supply

outlet

3. The LCD light up for a second and one beep

can be heard.

4. «STANDBY» will flash on LCD.
5. Select the temperature setting to 2 dot, 3

dots or MAX (see How To Set Temperature)

6. When the required temperature is reached; the «STANDBY» will be

gone and has beep twice.

7. Rotate the Variable Steam / Self Cleaning Knob to give the desired

amount of steam.

8. The iron is now ready to use.
9. To switch off the appliance, depress and hold the control button for

2 second. The LCD will black and «STANDBY» will flash on the LCD
display.

10. Disconnect the iron from mains supply outlet.
11. When the iron gets cool completely, store it vertically in a safe

place.

Note: Set the Steam Control Knob to this position after use:

BURST OF STEAM
This function provides extra amount of steam to remove stubborn wrin
kles.

6

ENGLISH

РУССКИЙ

FIGURE 4

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 12

прозвучит двойной звуковой сигнал и с дисплеяисчезнет...

Для отключения утюга, нажмите и удерживайте контрольную кнопку
(2) в течение 2 секунд, при этом прозвучит звуковой сигнал и на
дисплее появится “STANDBY”.

После использования установите регулятор в положение:

Извлеките сетевой шнур из розетки.

После того, как подошва утюга полностью остынет, сверните шнур и
поставьте утюг в безопасное место.

КРАТКОВРЕМЕННАЯ ОБРАБОТКА ПАРОМ

Эта функция используется для разглаживания глубоких складок.

Наполните резервуар водой, как описано в разделе
“Наполнение утюга водой”.

Включите прибор в сеть, при этом загорится лампочка
индикатора (4) и прозвучит звуковой сигнал. На
дисплее появится “STANDBY”.

Установите высокую температуру “•••”, как описано в
разделе “Установка температуры”.

Утюг готов к работе после того, как погаснет лампочка индикатора (4),
прозвучит двойной звуковой сигнал и с дисплея исчезнет “STANDBY”.

Нажмите кнопку подачи струи пара (9).

Произойдет интенсивное выделение пара из подошвы утюга.

ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ

Вертикальное отпаривание разглаживает складки на тонких тканях,
занавесках, одежде.

Повесьте одежду на плечики.

Наполните резервуар водой, как описано в разделе “Наполнение
утюга водой”.

Включите прибор в сеть, при этом загорится лампочка индикатора (4)
и прозвучит звуковой сигнал. На дисплее появится “STANDBY”.

Установите высокую температуру “•••”, как описано в разделе
“Установка температуры”.

Утюг готов к работе после того, как погаснет лампочка индикатора (4),

14

1. Fill the iron as described in the section of How

To Fill Water.

2. Select the temperature to ‘•••‘ (3 dots) or

«Max» setting , by press the control knob (See
How To Set Temperature).

3. The «Standby» will be gone when the temper

ature reached and beep twice.

4. The iron is ready for use.
5. Press the Burst Of Steam Button.
6. Steam will shoot from the holes of the soleplate into the fabric

being ironed and removing the wrinkles.

7. For stubborn wrinkles, wait a few seconds before pressing the

Burst Of Steam Button again. Most wrinkles can be removed with
in three presses.

Note:
It may be necessary to press the burst of steam button a few times to
start this function.
For optimum steam quality, do not operate the Burst Of Steam more
than three times after the pilot light goes off.

BURST OF STEAM IN VERTICAL POSITION
Warning: Do not apply steam on any clothes or fabrics that are being
worn by human or pets. Temperature of steam is very high.
This function provides extra amount of steam to remove wrinkles on
delicate garments in hanging position, hanging curtains, or other
hanging fabrics.
1. Fill the iron as described in «How To Fill

Water».

2. Select the temperature to ‘•••‘ (3 dots) or

«Max» setting , by press the control button.
See «How To Set Temperature».

3. When the required temperature is reached;

the «STANDBY» will be gone and beep twice.
The iron is ready for use.

4. Hold the iron between 15 and 30 centimeters away from the gar

ment.

7

РУССКИЙ

ENGLISH

FIGURE 6

FIGURE 5

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 14

Для отключения утюга, нажмите и удерживайте контрольную кноп...

УВЛАЖНЕНИЕ

При любой температуре глажения для
смачивания ткани водой нужно нажать кнопку
увлажнения (8).

Иногда необходимо нажать кнопку несколько
раз. При этом в емкости должна находиться
вода.

ГЛАЖЕНИЕ БЕЗ ПАРА

Включите прибор в сеть, при этом загорится лампочка индикатора (4) и

прозвучит звуковой сигнал. На дисплее появится “STANDBY”.

Установите необходимую температуру, как описано в разделе “Установка

температуры”.

После того, как необходимая температура будет достигнута, с дисплея

исчезнет “STANDBY” и прозвучит двойной звуковой сигнал. Утюг готов к

работе.

Для отключения утюга, нажмите и удерживайте контрольную кнопку (2) в

течение 2 секунд, при этом прозвучит звуковой сигнал и на дисплее
появится “STANDBY”.

Отключите прибор от сети. После того, как утюг подошва утюга

полностью остынет, установите его в безопасном месте в вертикальном
положении.

ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ

Включите прибор в сеть, при этом загорится лам
почка индикатора (4) и прозвучит звуковой сигнал.
На дисплее появится “STANDBY”.

Для

выбора

подходящей

температуры

отпаривания нажмите контрольную кнопку (2)
несколько раз до тех пор, пока на дисплее не
появится “••” или “•••”.

Утюг готов к работе после того, как погаснет лампочка индикатора (4),
прозвучит двойной звуковой сигнал и с дисплея исчезнет “STANDBY”.

Установите регулятор режимов отпаривания (7) в нужную позицию.

13

5. Press the Burst of Steam Button.
6. Steam will penetrate into the garment removing the wrinkles.
7. For Stubborn wrinkles, wait a few seconds before pressing the

Burst Of Steam Button again.

8. Most wrinkles can be removed within three presses.
Note:
It may be necessary to press the burst of steam button a few times to
start this function.
For optimum steam quality, do not operate the Burst Of Steam more
than three times in succession.

BUILD IN ANTI SCALE SYSTEM
The build in anti scale cartridge is designed to reduce the build up of
lime scale that occurs during steam ironing. This will prolong the work
ing life of your iron. The anti scale cartridge will not completely stop the
natural process of lime scale build up.

SELF CLEANING
This function removes the scales and minerals built up in the Steam
Chamber. The iron will remain in the best condition if this function is
performed at least once a month or more regularly depending on the
hardness of the water used.
1. Fill the iron as described in «How To Fill Water»; fill the water tank up

to half.

2. Place the iron on a surface in upright standing position.
3. Connect to a mains supply outlet.
4. Select the ‘Max’ temperature setting.
5. When the required temperature is reached, the «STANDBY» will be

gone and have a double beep sound.

6. Depress and hold the control button for 2sec for turn off the iron.
7. Disconnect the iron from mains supply outlet.
8. Hold the iron horizontally over a sink.
9. Turn and hold the Steam Control/Self Cleaning Knob to

(Descaling) position.

10. Steam and boiling hot water will drain from the holes on the sole

plate washing away the scales and minerals that have built up

8

ENGLISH

РУССКИЙ

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 16

УВЛАЖНЕНИЕ При любой температуре глажения длясмачивания ткан...

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Удалите этикетки с подошвы и корпуса утюга. Раскрутите шнур.

Наполните резервуар водой, как описано в разделе “Наполнение
утюга водой”.

Включите прибор в сеть, при этом загорится лампочка индикатора (4)
и прозвучит звуковой сигнал. На дисплее появится “STANDBY”.

Установите высокую температуру “•••”, как описано в разделе
“Установка температуры”.

Утюг готов к работе после того, как погаснет лампочка индикатора (4),
прозвучит двойной звуковой сигнал и с дисплея исчезнет “STANDBY”.

Установите регулятор отпаривания (7) в положение , из отверстий
в подошве начнет выделяться пар.

Прогладьте какую нибудь ненужную ткань.

Когда вся вода испарится, утюг будет готов к использованию.

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ

Включите прибор в сеть, при этом загорится лампочка индикатора (4) и

прозвучит звуковой сигнал. На дисплее появится “STANDBY”.

Для регулирования температуры, нажимайте контрольную кнопку (2),

при этом каждый раз будет звучать звуковой сигнал.

Вы можете установить следующую температуру: “МАХ ••• •• •

при этом соответствующий индикатор появится на дисплее:

В процессе нагревания утюга до определенной температуры, на

дисплее появится “STANDBY”.

После того, как необходимая температура будет достигнута, с дисплея

исчезнет “STANDBY” и прозвучит двойной звуковой сигнал.

Утюг готов к работе.

12

9

inside the steam chamber.

11. Gently move the iron back and forth until the water tank is empty.
12. When Self Cleaning is complete, release the Steam Control/Self

Cleaning Knob.Rest your steam iron back on its heel rest and allow
to fully cool down. Wipe the soleplate with a cold damp cloth.

Caution: Keep skin/body away from the hot water.

ANTI DRIP
Anti drip system, which is designed to prevent water escaping from the
soleplate when the iron is too cold automatically. During use, the anti
drip system may emit a loud clicking sound, particularly during heat up
or whilst cooling down. This is perfectly normal and indicates that the
system is functioning correctly.

AUTO SHUT OFF
The Auto shut off feature will operate automatically when the iron is
unattended and it is connected to a mains supply outlet.
Auto shut off in horizontal
The iron will switch off automatically between 16 39 seconds if the iron
is immobile in the ironing position (horizontal). “AUTO OFF” will be
shown on LCD displays. Simply moving the iron, the iron will back on.
Auto shut off in vertical
The iron will switch off automatically between 5 to 10 minutes if the iron
is left on its heel rest position (vertically). “AUTO OFF” will be shown on
LCD displays. Simply moving the iron, the iron will back on.

EMPTYING AND STORING
Ensure the Steam Control/Self Cleaning Knob to position.
Disconnect the iron from the mains supply outlet. Hold the iron upside
down and gently shake it to remove the remaining water.When the iron
get cool completely, store it vertically in a safe place.

SPECIFICATION
Power requirement

230 V ~ 50 Hz

Max. power

2020 W

SERVICE LIFE OF THE IRON NOT LESS THAN 3 YEARS

РУССКИЙ

ENGLISH

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 18

ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Удалите этикетки с подошвы и корпуса ут...

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Перед эксплуатацией внимательно прочитайте всю инструкцию.

Используйте утюг в целях, предусмотренных инструкцией.

Удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. маркировку) соответст
вует локальному напряжению сети в вашем доме.

При отключении прибора от сети тяните за штепсель, а не за электри
ческий шнур.

Не используйте утюг с поврежденным электрическим шнуром, а также
с любыми другими неисправностями. Для предотвращения пораже
ния электрическим током не разбирайте утюг. При неисправности от
несите утюг квалифицированным специалистам для ремонта.

Пользуйтесь утюгом только на гладильной доске.

Если Вам необходимо отлучиться, всегда выключайте утюг, отсоеди
няйте его от сети и ставьте на основание.

Не оставляйте включенный утюг без присмотра.

Чтобы избежать поражения электрическим током, не погружайте утюг
в воду или в любую другую жидкость.

При соприкосновении с горячими поверхностями утюга или горячей
водой вы можете получить ожог.

Следите, чтобы шнур не свешивался над краем стола, а также не
касался горячих поверхностей. Перед тем как убрать утюг, дайте ему
полностью остыть, затем намотайте электрический шнур на специаль
ное приспособление.

При наполнении утюга водой, всегда отсоединяйте его от сети.

Чтобы избежать перегрузки сети, не включайте одновременно не
сколько приборов.

НАПОЛНЕНИЕ УТЮГА ВОДОЙ

Убедитесь, что утюг отключен от сети.

1. Установите регулятор отпаривания (7) в положение:

2. Откройте отсек для заполнения водой (5).

2.Медленно налейте воду в отверстие до

отметки “MAX”.

Примечание: Если вода очень жесткая, мы
рекомендуем использовать дистиллированную
или деминерализованную воду. Не используйте
другие жидкости.

10

11

1. Подошва
2. Контрольная кнопка
3. Жидкокристаллический дисплей
4. Индикатор включения
5. Отсек для заполнения водой
6. Распылитель
7. Регулятор различных режимов отпаривания/самоочистки
8. Кнопка увлажнения
9. Кнопка подачи струи пара

ОПИСАНИЕ ЧАСТЕЙ УТЮГА

РУССКИЙ

РУССКИЙ

1214new.qxd 03.07.03 16:51 Page 20

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ...

05:50

Разборка утюга Витек VT-1229, VT-1207, VT-12125 ч1

02:49

Утюг VITEK VT 1246 VT

18:01

Как собрать (разобрать) утюг Vitek VT-1241 GY

03:14

Видеообзор: Утюг VITEK VT-1213 R

00:21

Рекламный ролик Vitek (Утюг Vitek VT-1214)

01:27

Обзор на Утюг VITEK VT-1209 BN Распаковка

Нажмите на кнопку для помощи

Перейти к контенту

Vitek VT-8313 Manual Instruction

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Vitek Manuals
  4. Iron
  5. VT-8313
  6. Manual instruction
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

IM VT-8313.indd 1

3

7

12

17

22

1

VT-8313

Iron

Утюг

4/24/18 10:42 AM

Related Manuals for Vitek VT-8313

Summary of Contents for Vitek VT-8313

  • Page 1
    VT-8313 Iron Утюг IM VT-8313.indd 1 4/24/18 10:42 AM…
  • Page 2
    IM VT-8313.indd 2 4/24/18 10:42 AM…
  • Page 3
    • ATTENTION! The surfaces of the iron warm up Transport the unit in the original package only.
  • Page 4: Ironing Temperature

    «•», «••», «•••» or «MAX» • Always check the recommended ironing tem- (depending on the type of fabric), the indica- perature indicated on the tag before ironing. tor (9) will light up. IM VT-8313.indd 4 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 5: Steam Ironing

    WATER SPRAY tal position to vertical or vice versa, wait until • You can dampen the fabric by pressing the water the iron soleplate (11) heats up and continue spray button (4) several times. ironing. IM VT-8313.indd 5 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 6: Technical Specifications

    Scale on the iron soleplate can be removed with may be observed. If the user reveals such differ- a cloth soaked in vinegar-water solution. ences, please report them via e-mail info@vitek.ru • After removing scale, polish the soleplate sur- for receipt of an updated manual.

  • Page 7: Меры Безопасности

    чими циклами размещайте устройство в • Во избежание перегрузки электрической сети не местах, недоступных для детей. • включайте одновременно несколько устройств с Прибор не предназначен для использова- большой потребляемой мощностью. ния лицами (включая детей) с пониженными IM VT-8313.indd 7 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 8: Наполнение Резервуара Для Воды

    ванный (уполномоченный) сервисный центр воду в резервуар для воды (10), затем по контактным адресам, указанным в гаран- закройте крышку (2). тийном талоне и на сайте www.vitek.ru. Примечания: • Перевозите устройство только в заводской Не наливайте воду выше отметки «max» (14).

  • Page 9: Сухое Глажение

    Вы можете увлажнить ткань, нажав несколько • Извлеките вилку сетевого шнура из электри- раз на кнопку разбрызгивателя (4). • ческой розетки и дождитесь полного осты- Убедитесь в том, что в резервуаре (10) доста- вания утюга. точно воды. IM VT-8313.indd 9 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 10: Вертикальное Отпаривание

    вижным в течение 8 минут, в этом случае лены тканью, смоченной в водно-уксусном прозвучит звуковой сигнал, нагревательный растворе. • элемент утюга отключится, а индикатор (5) После удаления отложений протрите поверх- будет мигать. ность подошвы сухой тканью. IM VT-8313.indd 10 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 11: Комплект Поставки

    изделием могут наблюдаться незначительные детей и людей с ограниченными возможно- различия. Если пользователь обнаружил такие стями. несоответствия, просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ обновленной версии инструкции. Утюг – 1 шт. Мерный стаканчик – 1 шт.

  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    меу үшін үлкен тұтынатын қуаты бар бірнеше Жұмыс істеу уақытында және жұмыс • құрылғыны бір уақытта қоспаңыз. циклдері арасындағы үзілістерде құрылғыны Су құюға арналған резервуарға хошиіс­ балалардың қолы жетпейтін жерде орналас­ • тендіргіш сұйықтықтарды, сірке суын, крах- тырыңыз. IM VT-8313.indd 12 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 13
    қақпақты (2) жабыңыз. Ескерту: жайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген авторланған (уәкілетті) «max» белгісінен (14) жоғары суды толтыр- – сервистік орталыққа, және www.vitek.ru сай- маңыз. тына жүгініңіз. Егер үтіктеу кезінде суды толтыру қажет – Құрылғыны тек зауыттық орауда тасы­…
  • Page 14: Бумен Үтіктеу

    шыға бастайды. кезде, су жіберуді жауып қалатын, тамшыға Ескерту: Судың бу саңылауларынан ағуын бол- қарсы құлақшасымен жабдықталған, бұл үтіктің дырмау үшін қосымша бу беру батырмасын (6) табанындағы (11) саңылаудан тамшылардың 4-5 секунд аралығымен басыңыз. IM VT-8313.indd 14 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 15
    • дейін құйыңыз, қақпақты (2) тығыз жабыңыз. ЖЕТКІЗУ ЖИЫНТЫҒЫ Үтікті түбіне (8) қойыңыз. Үтік – 1 дн. • Желілік баудың айыретігін электрлік ашалыққа Өлшеуіш стақан – 1 дн. • салыңыз. Нұсқаулық – 1 дн. IM VT-8313.indd 15 4/24/18 10:42 AM…
  • Page 16: Техникалық Сипаттамалары

    ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе кви- ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, танциясын көрсетуi қажет. тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз. IM VT-8313.indd 16 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 17: Заходи Безпеки

    Щоб уникнути перевантаження електрич- ступних для дітей. • ної мережі, не вмикайте одночасно декілька Пристрій не призначений для викорис- пристроїв з великою споживальною потуж- тання особами (включаючи дітей) зі зниже- ністю. ними фізичними, психічними чи розумовими IM VT-8313.indd 17 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 18: Наповнення Резервуара Для Води

    Використовуючи мірну пластівку (15), адресами, вказаними у гарантійному талоні залийте воду у резервуар для води (10), потім та на сайті www.vitek.ru. закрийте кришку (2). • Перевозьте пристрій лише у заводській упа- Примітки: ковці. Не наливайте воду вище відмітки «max» (14).

  • Page 19: Сухе Прасування

    новленої температури, індикатор (9) погасне, резервуарі (10). тепер можна починати прасування. • Після використання праски установіть РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ • регулятор температури (12) у положення Ви можете зволожити тканину, натиснувши «MIN». декілька разів на кнопку розбризкувача (4). IM VT-8313.indd 19 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 20: Вертикальне Відпарювання

    вона вимкнена з електричної мережі і вже катор (5) блиматиме. остигла. • Якщо поставити праску у вертикальне поло- Протріть корпус праски злегка вологою тка- ження на основу (8) і залишити її нерухо- ниною, після цього витріть його насухо. IM VT-8313.indd 20 4/24/18 10:42 AM…

  • Page 21: Комплект Постачання

    Якщо користувач виявив такі невідповідності, вому розчині. просимо повідомити про це по електронній • Після видалення відкладень протріть пошті info@vitek.ru для отримання оновленої поверхню підошви сухою тканиною. версії інструкції. • Для чищення підошви та корпусу праски не використовуйте абразивні чистячи засоби та УТИЛІЗАЦІЯ розчинники.

  • Page 22
    Электр тармагы ашыра жүктөлгөнгө жол дин арасында аны балдар жетпеген жерде • бербөө үчүн пайдалануу кубаттуулугу чоң сактаңыз. шаймандардын бир нече санын бир убакытта Бул шайман дене күчү, сезими же акыл­ • иштетпеңиз. эси жагынан жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун IM VT-8313.indd 22 4/24/18 10:42 AM…
  • Page 23
    кыл бузулуулар пайда болгон же шайман Өлчөмдүү чынысы (15) менен сууну суу чуку- • кулап түшкөн учурларда аны розеткадан руна (10) куюңуз, андан кийин капкагын (2) суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru жабыңыз. сайтындагы тизмесине кирген автордошту- Эскертүү: рулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна…
  • Page 24
    суруп, үтүк толугу менен муздаганын күтүңүз. БУУНУ КОШУМЧА БЕРҮҮ БУУ МЕНЕН ҮТҮКТӨӨ Бууну кошумча берүүнүн функциясы бырыштарды Үтүк тамчылоого каршы клапаны менен жабдыл- үтүктөп түздөткөндө пайдалуу болуп, үтүктөөнүн ган, ал үтүктүн таманынын температурасы өтө жогору температуралык режиминде гана мүмкүн IM VT-8313.indd 24 4/24/18 10:42 AM…
  • Page 25
    • «катуу» болгон региондордо реко мендацияланат. коюп, бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн Бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн (3) (3) болсо « » (буу берүү өчүрүлгөгөн) аба- • « » (буу берүү өчүрүлгөгөн) абалына коюңуз. лына коюңуз. IM VT-8313.indd 25 4/24/18 10:42 AM…
  • Page 26
    Кубаттандыруу шыкалуусу: 220­240 В ~ 50 Гц монун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу: 2000­2400 Вт Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук УТИЛИЗАЦИЯЛОО почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот. Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман…
  • Page 27
    IM VT-8313.indd 27 4/24/18 10:42 AM…
  • Page 28
    көрсөтүлгөн. Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-8313.indd 28 4/24/18 10:42 AM…
  1. Каталог
  2. Бытовая техника
  3. Техника для дома
  4. Глаженье
  5. Утюги
  6. Vitek
  7. Утюг Vitek VT-1209 VT [ 2400 Вт, Постоянная подача пара 20г/мин, Паровой удар ] фиолетовый
  8. Инструкции и файлы

Утюг Vitek VT-1209 VT [ 2400 Вт, Постоянная подача пара 20г/мин, Паровой удар ] фиолетовый

Vitek

Код товара: 6602245

Утюг Vitek VT-1209 VT [ 2400 Вт, Постоянная подача пара 20г/мин, Паровой удар ] фиолетовый

Характеристики

ОтзывыОбзорыИнструкции и файлы1


Как выбрать?
Советуют эксперты DNS

Инструкции и файлы для Утюг Vitek VT-1209 VT [ 2400 Вт, Постоянная подача пара 20г/мин, Паровой удар ] фиолетовый

  • Инструкция: Утюг Vitek VT-1209 VT фиолетовыйРусский671.5 Кб

Нашли ошибку?
Выделите текст с ошибкой и нажмите Ctrl+Enter или
напишите нам
.

Указанное предложение действительно на 20.09.2023

Посмотреть инструкция для Vitek VT-1284 G бесплатно. Руководство относится к категории утюги, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.5. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Vitek VT-1284 G или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Vitek VT-1284 G.

Что означает указанная на утюге мощность?

Утюг с высокой мощностью быстрее нагревается.

Как удалить пятна на подошве утюга?

Намочите ткань в уксусе и на полчаса поставьте утюг на эту ткань, чтобы уксус впитался в пятна. Затем удалите пятна влажной тканью.

Можно ли заливать в утюг водопроводную воду?

Да, в утюге предусмотрено использование водопроводной воды.

Инструкция Vitek VT-1284 G доступно в русский?

Да, руководствоVitek VT-1284 G доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Это тоже интересно:

  • Утюг tefal ultragliss plus инструкция на русском
  • Утюг tefal easygliss plus fv5716e0 инструкция
  • Утюг tefal ultragliss anti calc plus fv6830e0 инструкция
  • Утюг tefal ultimate pure fv9867e0 инструкция
  • Утюг tefal ultimate pure fv9845e0 инструкция
  • Мощность 2400 Вт
    Материал подошвы Подошва UniCera – уникальное двойное керамическое покрытие, обеспечивающее сверхлегкое скольжение по ткани
    Паровой удар 140 г/мин
    Вертикальное отпаривание да
    Автоматическое отключение да
    Система самоочистки да
    Функция разбрызгивания да
    Противокапельная система да
    Защита от накипи да
    Объeм резервуара для воды 260 мл
    Регулировка подачи пара да
    Шаровое крепление шнура да
    Длина сетевого шнура 2,1
    Мерный стакан да

    показать все характеристики

     Утюг VITEK VT-1240 BD позволит вам гладить шелк, хлопок, лен, шерсть или синтетику, отпаривать вертикально без лишних хлопот. Прибор прослужит еще дольше благодаря защите от накипи и функции самоочистки.

    UniCera
    Двойное керамическое покрытие UniCera позволит Вашему утюгу легко скользить по самой сложной ткани. Супергладкое покрытие подошвы обеспечивает беспрепятственное движение утюга в любом направлении без образования складок и вытягивания ткани. Благодаря своей многослойности подошва устойчива к сколам и царапинам, что многократно продлевает срок службы утюга.


    Автоматическое отключение
    Электронный датчик отключит утюг, оставленный без движения, что исключит возможность возникновения пожара


    Мощный паровой удар
    Единовременная усиленная подача пара – удобная функция, которая позволит без усилий гладить пересушенные вещи или вещи из плотных материалов


    Функция «Антикапля»
    Данная функция предотвращает вытекание воды из подошвы утюга при низких температурах нагрева


    Утюг Vitek 2400W является надежным и функциональным помощником в борьбе с мятой одеждой. Отличительной особенностью данной модели является высокая мощность, которая позволяет эффективно гладить даже самые сложные складки. Однако перед тем, как приступить к использованию, необходимо правильно открыть утюг и изучить основные характеристики. В этой статье мы расскажем вам, как это сделать.

    Шаг 1: Распаковка утюга

    Перед началом использования утюга Vitek 2400W необходимо распаковать его из упаковки. Постарайтесь быть аккуратными и осторожными, чтобы избежать повреждений самого утюга или его компонентов. Убедитесь, что в комплекте есть все необходимые элементы, такие как инструкция по эксплуатации и насадки.

    Шаг 2: Заполнение бака для воды

    Утюг Vitek 2400W оснащен встроенным баком для воды, который необходимо заполнить перед использованием. Откройте крышку бака, находящуюся на задней стороне утюга, и аккуратно налейте достаточное количество воды. Рекомендуется использовать чистую фильтрованную воду или воду из-под крана.

    Шаг 3: Подключение утюга к источнику питания

    Приступая к использованию утюга Vitek 2400W, обязательно убедитесь, что он подключен к источнику питания. Вставьте штекер в розетку и убедитесь, что утюг включен в режим работы. Обычно на корпусе утюга есть переключатель питания, который позволяет включить и выключить устройство.

    Теперь, когда вы знаете, как открыть и использовать утюг Vitek 2400W, вы готовы приступить к глажке своей одежды. Помните, что перед началом использования обязательно изучите инструкцию по эксплуатации, чтобы избежать возможных неприятностей и повреждений. Наслаждайтесь простотой и эффективностью вашего нового утюга!

    Содержание

    1. Как использовать утюг Vitek 2400W: пошаговая инструкция
    2. Подготовка к работе
    3. Настройка утюга
    4. Использование утюга

    Как использовать утюг Vitek 2400W: пошаговая инструкция

    Шаг 1: Разберите утюг и убедитесь, что вода в резервуаре достаточного уровня.
    Шаг 2: Подключите утюг к электрической розетке и включите питание.
    Шаг 3: Настройте температуру утюга в зависимости от типа ткани, которую вы будете гладить. Встроенный регулятор температуры позволяет выбрать оптимальный режим для каждого типа ткани.
    Шаг 4: Подождите несколько минут, чтобы утюг нагрелся до выбранной температуры.
    Шаг 5: Расправьте одежду и начните плавно проходить утюгом по ткани в нужном направлении.
    Шаг 6: Для более решительной глажки труднодоступных мест используйте паровую функцию утюга. Для этого нажмите на кнопку пара и утюг автоматически начнет выделять пар.
    Шаг 7: Если вода в резервуаре закончилась, выключите утюг и долейте подходящую воду.

    Теперь вы знаете, как использовать утюг Vitek 2400W. Не забывайте следить за безопасностью при работе с утюгом и отключать его после использования.

    Подготовка к работе

    Перед началом использования утюга Vitek 2400W необходимо выполнить несколько подготовительных шагов:

    1. Распакуйте утюг

    Перед началом работы убедитесь, что утюг полностью извлечен из упаковки. Внимательно проверьте его на наличие повреждений или дефектов.

    2. Проверьте наличие всех компонентов

    Установите утюг на ровной поверхности и проверьте наличие всех компонентов, включая стандартные аксессуары, такие как насадка для обуви и защитная подошва.

    3. Подготовьте подходящую подставку

    Найдите подходящую для работы с утюгом поверхность, которая будет стабильной и устойчивой. Это может быть гладкая столешница или специальное гладильное приспособление.

    4. Подключите утюг к электропитанию

    Подключите шнур питания утюга в розетку с подходящим напряжением. Убедитесь, что розетка функционирует и не имеет электрических проблем.

    5. Предварительно прогрейте утюг

    Включите утюг в режиме «Пар» и дайте ему некоторое время для прогрева, чтобы достичь оптимальной рабочей температуры перед использованием.

    После завершения всех этих шагов утюг Vitek 2400W готов к использованию.

    Настройка утюга

    Перед использованием утюга Vitek 2400W необходимо выполнить несколько настроек:

    1. Подготовьте утюг к работе, подключив его к электросети с помощью соответствующего шнура.
    2. Убедитесь, что вода в резервуаре утюга находится на необходимом уровне. При необходимости долейте дистиллированную воду.
    3. Включите утюг в розетку.
    4. Дождитесь, пока утюг нагреется до требуемой температуры. Индикаторная лампа на корпусе утюга должна загореться, означая готовность прибора к работе.

    После выполнения всех настроек утюг готов к использованию. Удостоверьтесь, что вы правильно настроили температуру и паровую функцию в соответствии с типом ткани, чтобы избежать повреждений материала.

    Использование утюга

    После того, как вы успешно открыли утюг Vitek 2400W, вы готовы к его использованию. Вот пошаговая инструкция:

    Шаг 1: Подготовьте утюг к работе, проверив наличие достаточного количества воды в его резервуаре. Если уровень воды ниже рекомендуемого, добавьте дистиллированную воду.

    Шаг 2: Включите утюг в розетку и дождитесь, пока он нагреется до желаемой температуры. Для этого используйте ручку для выбора температуры и установите нужное значение. Во время разогрева утюг может издавать звуковые сигналы – это нормально и говорит о том, что утюг работает в штатном режиме.

    Шаг 3: Проверьте готовность утюга к использованию, нажав на кнопку подачи пара. Если из утюга начала выходить пар, значит, утюг готов к использованию. Если пара не выходит, подождите еще немного и повторяйте проверку через некоторое время.

    Шаг 4: Перед начало глажки убедитесь, что ваше гладильное изделие позволяет гладиться утюгом и что его материал совместим с выделяемым паром (проверьте эти данные в инструкции по уходу за вещью или на самой вещи).

    Шаг 5: Гладьте вещи, придерживаясь нужной температуры и подачи пара. Перед глажкой каждой новой вещи важно проверить, необходимо ли внести изменения в температуру или режим пара.

    Шаг 6: По окончании работы выключите утюг из розетки и дайте ему остыть перед уборкой.

    Следуйте этой инструкции и вы сможете полноценно использовать утюг Vitek 2400W для глажки одежды и других вещей без лишних сложностей.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Пошаговая инструкция подачи заявления на налоговый вычет через личный кабинет налогоплательщика
  • Как сделать гидроизоляцию пола в частном доме своими руками пошаговая инструкция
  • Эссенциале форте н инструкция по применению аналоги российские
  • Должностная инструкция национального менеджера по продажам
  • Лив 52 инструкция по применению побочные действия