Внутренний фильтр aquael pat mini инструкция

проверенный фильтр — новые возможности


Миниатюрный внутренний фильтр для фильтрации и аэрации в аквариумах с креветками и некрупными рыбами.




Описание товара

Миниатюрный внутренний фильтр для аквариума

Pat Filter Mini (Пат Фильтр Мини) – классика в лучшем виде. В течение многих лет он получает очень хорошие отзывы за свою надежность, простоту изготовления и простоту использования. В 2024 году в фильтр были внесены конструктивные изменения, направленные на улучшение его потребительских свойств.

Несмотря на свои небольшие размеры, фильтр демонстрирует впечатляющую производительность. Его максимальная мощность позволяет эффективно очищать даже большие аквариумы объемом до 120 литров (при низкой плотности посадки обитателей).

На выходном патрубке установлен регулятор, позволяющий регулировать мощность работы фильтра: от минимальной для небольших аквариумов до максимальной для больших объёмов.

foto

Технические изменения обновленной модели

В новой версии Пат Мини (2024 г.) улучшено соединение выпускного патрубка. Это позволяет более точно регулировать мощность потока воды и увеличить максимальную производительность фильтра до 450 л/ч.

Аэрационная трубка теперь также присоединена к этому разъему, что способствует более эффективной аэрации воды.

Точная настройка потока воды и насыщения кислородом.

Направляющая потока позволяет направить воду в необходимую сторону, например, в стенку аквариума, чтобы снизить мощность течения в небольших объемах. А входящая в комплект аэрационная насадка помогает насыщать воду кислородом, создавая комфортную среду для обитателей аквариума.

foto

Энергосбережение

Фильтр потребляет всего 4,5 Вт энергии, что делает его экономичным в эксплуатации. Такое низкое энергопотребление минимизирует расходы на электроэнергию, что особенно важно при круглосуточной работе оборудования.

foto

Эффективная фильтрующая губка

В комплекте предлагается крупнопористая губка, которая эффективно осуществляет механическую фильтрацию, удаляя видимые загрязнения из воды. Она также служит субстратом для размножения полезных нитрифицирующих бактерий, которые перерабатывают токсичные для рыб аммиачные соединения.

Уход за губкой прост и занимает лишь несколько десятков секунд, что обеспечивает бесперебойную работу фильтра и поддержание чистоты в аквариуме.

foto

Совет от AQUAEL

Помните о том, что при подмене воды, обслуживании или очистке фильтра рекомендуется промывать губку из фильтра в воде, слитой из аквариума, а не под проточной водой. Это помогает снизить нагрузку на систему аквариума за счёт сохранения колонии полезных бактерий.

Простота установки

Установка фильтра Пат Мини предельно проста и может быть выполнена двумя способами:

  • прикрепить его к внутренней стенке аквариума с помощью прочных присосок;
  • использовать Г-образный держатель для подвешивания на краю аквариумного стекла.

foto

Внутренний фильтр для аквариума можно дополнить насадкой — «дождиком», который разбивает поток, и стерилизатором воды AQUAEL MINI UV (Акваэль Мини ЮВи).

Также доступны сменные губки: крупнопористые и мелкопористые.

Подробнее о продукте

Версии и параметры

Артикул
Вместимость аквариума [л]
Размеры [см] (ширина х глубина х высота)
Мощность [Вт]
Эффективность [л/ч]
Регулирование производительности
Регулировка направления выхода воды
Полный комплект (plug&enjoy)
Механические носители в комплекте
PAT MINI FILTER
107715
10 — 120
3,8×5,3×14
4,5
450

Вас может заинтересовать

PAT-mini filter

sacar del agua, quitar la tapa de la cámara del rodete (1), sacar el
rodete (2), con mucho cuidado limpiar el rodete y su puesto dentro
de la montura (4) luego montarlo en el orden inverso. Después de
colocar el rodete (2) sobre el eje, el rodete debe rodar sin ningún
obstáculo.

EL DESMONTAJE Y LA CASACIÓN

El equipo eléctrico y electrónico desgastado no se debe tirar a la
basura. La selección y el reciclaje correcto de estos aparatos ayuda
a proteger el medio ambiente. El usuario es responsable de sumi­nistrar el aparato desgastado a un punto de recogida, donde será
depositado gratuitamente. La información sobre los puntos de
recogida se puede obtener de las autoridades locales o en los pun­tos de venta.

LAS CONDICIONES DE GARANTÍA

El productor concede una garantía por el período de 24 meses des­de le fecha de la compra. La garantía abarca las averías causadas
por el productor, es decir defectos del material o de montaje. La
garantía no abarca deterioros resultado del uso indebido del apa­rato o también su uso de forma diferente a la que está destinado.
Atención: cualquier intento de transformación o desmontaje del
aparato que exceda el uso normal y la conservación del aparato
provocan la pérdida de la garantía!
En caso de determinar irregularidades en el funcionamiento del
aparato hay que enviarlo junto con la tarjeta de garantía rellenada
a la dirección del vendedor o del productor. La condición de acep­tar la garantía es la concordancia entre la fecha de la producción
impresa en el aparato y la fecha inscrita en la tarjeta de garantía.
Estas condiciones no excluyen, limitan ni suspenden los derechos
del comprador resultantes de la falta de concordancia del producto
con el contrato. Esta garantia tiene validez unicamente si se presen­ta un comprobante de compra. La garantia se limita unicamente a la
reparacion o al reemplazo del aparato y no cubre perdidas ni danos
resultantes de los objetos animados o inanimados.

SK

NÁVOD NA OBSLUHU

Filter do akvária PAT-mini, ktorý ste kúpili, slúži na čerpanie a fil­trovanie vody v akváriu. Intenzívne prúdenie vody pri jej povrchu
umožňuje jej efektívne okysličenie. Vďaka možnosti regulácie prie­toku vody sa môže používať aj v menších akváriách. Vďaka malým
rozmerom, veľkej výkonnosti a jednoduchej konštrukcii je mimo­riadne vhodný aj pre akvaristov začiatočníkov.

PODMIENKY BEZPEČNEJ PREVÁDZKY

Filter PAT-mini je vyrobený v súlade so všetkými súčasne platnými
bezpečnostnými normami. Pred každou činnosťou spojenou s fil­trom – montáž, čistenie – a vždy pred vložením ruky do vody treba
odpojiť filter aj všetky ostatné elektrické zariadenia v akváriu zo sie­te. Nesmie sa montovať filter, ktorý je mechanicky poškodený, napr.
má prasknuté teleso, a ktorý má poškodenú prívodnú šnúru. Pevná
prívodná šnúra sa nemôže vymieňať. Ak sa šnúra poškodí, spotrebič
sa nesmie používať. Filter môžete používať iba v priestoroch a pre
tekutiny s teplotou do 35°C. Filter je možné inštalovať iba v akvári­ách, nesmie sa používať na iné účely! Spotrebič musí byť úplne po­norený a v žiadnom prípade nesmie fungovať na sucho.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenia­mi fyzických, zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré ne­majú skúsenosti s používaním zariadenia alebo vedomosti o ňom,
ibaže pod dohľadom alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajú­cimi sa prevádzky tohto zariadenia osobami zodpovednými za ich
bezpečnosť. Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so spotrebičom.

MONTÁŽ A NASTAVENIE

Filter umiestnite v akváriu tak, aby bol úplne ponorený do vody. Na­stavením regulátora prietoku (3) nastavíte intenzitu prúdenia vody.

ÚDRŽBA

Filter PAT-mini je poháňaný vodotesným, malým synchronickým
motorom, ktorý sa vyznačuje jednoduchou údržbou. V prípade, že
čerpadlo má nízky výkon alebo po zapnutí nechce fungovať, treba:
odpojiť čerpadlo zo siete, vytiahnuť z vody, sňať kryt komory rotora
(1), vytiahnuť rotor (2), opatrne vyčistiť rotor a komoru rotora v tele­se (4), potom v opačnom poradí celok zložiť. Rotor (2) po umiestne­ní na osi sa musí otáčať bez žiadneho odporu.

DEMONTÁŽ A LIK VIDÁCIA

Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia nesmiete vyha­dzovať spolu s komunálnym odpadom. Triedenie a správna likvidá­cia odpadu tohto druhu prispieva k ochrane životného prostredia.
Užívateľ je zodpovedný za odovzdanie opotrebovaných zariadení
do špecializovanej zberne, kde bude bezplatne prijatý. Informácie
o takejto zberni získate v miestnych orgánoch alebo v predajni.

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

Výrobca udeľuje záruku na dobu 24 mesiacov, počítajúc odo dňa za­kúpenia. Záruka sa vzťahuje na poškodenia vzniklé z viny výrobcu,
tzn. vady materiálu alebo montážne chyby. Záruka sa nevzťahuje
na poškodenia vzniklé z viny užívateľa z dôvodu nesprávneho za­obchádzania so zariadením alebo používaním zariadenia na účely
nezhodné s jeho určením. Pozor: akýkoľvek pokus o úpravy alebo
demontáž zariadenia mimo rámec jeho normálneho používania
a údržby spôsobuje stratu záruky!
Za účelom opravy treba poslať zariadenie spolu s vyplneným záruč­ným listom predávajúcim na adresu výrobcu alebo distributéra, či
predajcu. Podmienkou uznania záruky je zhodnosť dátumu výroby

vytlačenom na telese čerpadla s dátumom vytlačeným v záručnom
liste. Tieto podmienky nevylučujú, neohraničujú ani neodkladajú
práva kupujúceho vyplývajúcich z nezrovnalosti tovaru s dohodou.
Záruka sa obmedzuje výhradne na opravu alebo výmenu samotné­ho zariadenia. Nezahrňuje dôsledky stratenia alebo zničenia akých­koľvek iných objektov.

HU

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Önök által megvásárolt PAT-mini típusú akváriumi szűrő
az akvárium vizének szűrésére és szivattyúzására szolgál.
A felületi intenzív vízmozgás lehetővé teszi annak oxigénnel való
dúsítását. Annak köszönhetően, hogy a szivattyúzás intenzitása
szabályozható, ez a szűrő alkalmazható kisebb akváriumokban is.
Kis méretei, egyszerű felépítése különösen kedvező használati kö­rülményeket biztosít, még a kezdő akvaristák számára is.

A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT FELTÉTELEI

A PAT-mini típusú szűrőszivattyú megfelel a jelenleg érvényes
biztonsági szabványoknak. Az akváriumban lévő valamennyi vil­lamos készüléket kérjük kapcsolja le a hálózatról, mielőtt kezével
a vízbe nyúl (pl. üzembe helyezés, tisztítás céljából). Mechanikailag
sérült, pl. repedt szivattyút, vagy olyant, amelyiknek meghibásodott
a csatlakozó zsinórja, nem szabad üzembe helyezni. A csatlakozó
vezetéket kicserélni nem szabad. A vezeték sérülése esetén az egész
szivattyú használhatatlanná válik. A szűrőszivattyú csak helyisé­gekben és 35°C-nál nem magasabb hőmérsékletű folyadékokhoz
használható. A szűrőszivattyú csak akváriumokban alkalmazható,
más célokra felhasználni nem szabad! Teljes egészében víz alá
kell meríteni, és semmi esetre sem szabad víz nélkül működtetni.
Gyermekek esetében ajánlatos a felügyelet, azért, hogy biztosítsák,
hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. Ezt a készüléket
nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű,
illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek
általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan
személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát
illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is.

BESZERELÉS ÉS SZABÁLYOZÁS

A szűrőt úgy kell elhelyezni az akváriumban, hogy teljes egészében
lemerüljön a víz alá. A (3) tolóka eltolásával a szivattyúzás erőssége
szabályozható.

KARBANTARTÁS

A PAT-mini szűrőszivattyút vízhatlan szinkronmotor hajtja, melynek
karbantartása nem nagy gond. Ha észrevesszük, hogy a szivattyú
teljesítménye gyenge, vagy bekapcsolás után nem indul el, kérjük
járjon el a következők szerint: válassza le a szivattyút az elektro­mos hálózatról, vegye ki a vízből, vegye le az (1) szivattyúfedelet,
vegye ki a (2) forgórészt, óvatosan tisztítsa meg a forgórészt és
a (4) szivattyútestben a forgórész fészkét. Ezután a szűrőszivattyú
fordított sorrendben összeszerelhető. A (2) forgórészt a tengelyre
visszahelyezve, annak könnyedén, ellenállás nélkül kell forognia.

KISELE JTEZÉS ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS

Az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékeket
a háztartási szemétbe nem szabad kidobni. Az ilyen típusú hulladé­kok elkülönített gyűjtése és helyes újrahasznosítása hozzájárul a ter­mészetes környezet értékeinek a védelméhez. A felhasználó felel az
elhasznált készüléknek egy speciális gyűjtőhelyre való elviteléhez,
ahol azt térítésmentesen átveszik. Az ilyen gyűjtőhelyről információ
nyerhető a helyi önkormányzati szerveknél vagy az eladás helyén.

GARANCIAFELTÉTELEK

A gyártó a vásárlástól számított 24 hónapos garanciát biztosít. A ga­rancia kizárólag a gyártó hibájából felmerülő meghibásodásokra
terjed ki, azaz a szerelési és anyaghibákra, de nem vonatkozik
a felhasználó hibájából keletkezett, a nem megfelelő kezelésből
vagy a berendezésnek a rendeltetésétől eltérő más használatából
keletkezett meghibásodásokra. Figyelem: a berendezésen
bármilyen változtatás vagy a szétszerelés megkísérlése nem
minősül normális használatnak vagy karbantartásnak, és az ilyenek
a garancia elvesztését okozzák!
Ha a berendezés működésének helytelenségét észleli, kérjük küld­je el a berendezést – az eladó által kitöltött garancialevéllel együtt
– a gyártó vagy az eladó címére. A garancia elismerésének feltéte­le a terméken feltüntetett és a garancialevélre beírt gyártási idők
azonossága. Olyan esetben, ha az áru nem felel meg a szerződésnek,
a jelen feltételek nem zárják ki, nem korlátozzák és nem függesztik
fel a Vevő e tényből adódó jogait. A garancia kizárólag magának
a berendezésnek a kijavítására vagy cseréjére terjed ki, és nem
foglalja magában bármely más objektum elvesztésének vagy
károsodásának következményeit.

IT

ISTRUZIONI D’USO

Il filtro interno tipo PAT-mini serve per la pulizia, il pompaggio e l’ae­razione dell’acqua contenenuta nell’ acquario. Grazie alla possibilita’
di regolare il flusso dell’acqua, essonpuo’ essere adoperato anche in
acquari piu’ piccoli. Grazie alle piccole dimensioni, ad una efficienza
relativamente elevata e ad una semplice struttura il filtro e’ partico­larmente facile da usare, anche per un principiante.

ISTRUZIONI PER UN USO SICURO

Il filtro FAN–mikro e’ stato costruito in conformita’ alle vigenti norme
di sicurezza. Prima di ogni operazione inerente l’apparecchiatura in
oggetto e prima di mettere la mano in acqua — montaggio, sosti-

МОНТАЖ И РЕГУЛИРОВКА

Фильтр следует поместить в аквариум таким образом, чтобы он
полностью погрузился в воду. Поток воды регулируется при по­мощи регулятора (3).

УХОД

Фильтр PAT-mini приводится в действие водонепроницаемым,
синхронным двигателем, за которым не требуется особого ухо­да. Если насос стал работать малоэффективно или не начинает
работать после включения, следует: отключить насос от сети,
вынуть из воды, снять крышку роторной камеры (1), вынуть ро­тор (2), осторожно прочистить ротор и роторное гнездо в кор­пусе (4), а затем собрать в обратной последовательности. После
установки ротора (2) на оси, ротор должен свободно вращаться.

ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ

Использованное электрическое и электронное бытовое обо­рудование нельзя выбрасывать в мусорные ящики. Правильная
утилизация подобных отходов, помогает сберечь окружающую
среду. Пользователь несет ответственность за доставку исполь­зованного оборудования в специализированный пункт сбора,
где его примут бесплатно. Информацию о таких пунктах можно
получить в пункте продажи или сервисном пункте изготовите­ля.

ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ

Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев, счи­тая от даты продажи. Гарантия распространяется на поврежде­ния, возникшие по вине изготовителя, т.е. дефекты материалов
или ошибки при монтаже. Гарантия не распространяется на
повреждения, возникшие из-за неправильной эксплуатации
устройства или использования не по назначению.
Внимание! Любые попытки внесения конструкционных изме­нений или разборка устройства, выходящие за пределы его
нормальной эксплуатации или ухода, влекут за собой потерю
гарантии!
В случае обнаружения неправильной работы устройства, не­обходимо выслать его вместе с заполненным продавцом гаран­тийным талоном по адресу изготовителя или дистрибьютора.
Условием принятия гарантии является соответствие даты изго­товления, указанной на продукте, дате, указанной на гарантий­ном талоне. Настоящие гарантийные условия не исключают, не
ограничивают и не приостанавливают прав покупателя, вытека­ющих из несоответствия товара условиям договора. Гарантия
ограничена восстановлением или заменой устройства. Не обе­спечивает последствий потери или уничтожения, каких-либо
других элементов.

Пункты приема на гарантийный ремонт:
г. Москва, ул. Краснобогатырская 31/2 (Зоомагазин),
тел. 8(495) 971-29-87
г. Санкт-Петербург, ул. Ломаная, 11; 196084, тел. 8(812)388-12-21
Блог: http://community.livejournal.com/aquael_russia/
E-mail: Aquael-service@ya.ru

ES

LAS INSTRUCCIONES DE USO

El filtro de acuario PAT-mini que han adquirido sirve para bombear
y filtrar el agua en el acuario. El movimiento intensivo del agua en
la superficie posibilita su oxigenación. Gracias a las posibilidades de
regulación de salida de agua, se pude usarlo también en los acua­rios más pequeños. Sus pequeñas dimensiones, gran rendimiento
y una simple construcción hacen que sea fácil de usar incluso por
los principiantes.

LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD

El filtro PAT-mini está hecho de acuerdo a todas las normas de se­guridad vigentes. Antes de cualquier operación relacionada con el
filtro: el montaje, al limpieza, e incluso antes de poner la mano en el
agua, se aconseja desconectar el filtro de la red al igual que todos
los demás aparatos eléctricos que se encuentran dentro del acua­rio. No se debe instalar un filtro averiado, por ejemplo con la caja
rota o con el cable conector deteriorado. El cable conector no se
debe reparar ni restituir, ni tampoco colocar sobre él, ningún dispo­sitivo ni enchufe. En caso del deterioro del cable se ha de cambiar
toda la bomba. El filtro se puede usar solamente en los recipientes
y con la temperatura del líquido hasta 35°C. ¡El filtro está destinado
solamente para los acuarios, y no se debe usarlo con otros fines!
El aparato ha de ser sumergido en su totalidad y no debe trabajar
en seco. El presente aparato no esta destinado para el uso de las
personas (en ello ninos) con capacidad fisica o psiquica limitada,
con los sentidos limitados, o las personas que no tienen experiencia
o conocimiento del aparato, a no ser que esten bajo supervision
o actuen conforme las instrucciones de uso del aparato, entregadas
por la persona responsable de la seguridad. Se ha de vigilar que los
ninos no jueguen con el aparato.

EL MONTAJE Y LA REGULACIÓN

El filtro se ha de colocar dentro del acuario, de forma que esté su­mergido en su totalidad dentro del agua. Usando el regulador de
flujo (3) se regula la salida del agua.

LA CONSERVACIÓN

El filtro PAT-mini está propulsado por un impermeable motor sincró­nico que requiere pocos trabajos de conservación. Si observamos
que la bomba tiene poco rendimiento, o después de encenderlo
no se pone en marcha, hay que: desconectar la bomba de la red,

GB

PL

DE

FR

RU

ES

KARTA GWARANCYJNA / GUARANTEE C ARD

GARANTIESCHEIN / FICHE DE GARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙ ЛИСТ / ГАРАНЦНОННИ

КАРТА

ZÁRUČNÍ LIST / GARANCIALEVÉL

SCHEDA DI GARANZIA / CARTA DE

GARANTÍA

CARTA DE GARANTIA / GARANTIBEVIS

Data produkcji / Date of production / Herstellungsdatum
Date de production / Datum výroby / Дата изготовления

Дата производства / Gyártási idő / Data di produzione

Data de produçăo / Fecha de producción /

Produktionsdatum

Data sprzedaży / Date of selling / Verkaufsdatum

Az eladás dátuma / Fecha de venta / Datum prodeje

Date de vente / Data di vendita / Data de venda

Дата продажи / Дата на продажба / Försäljningsdatum

Stempel i p odpis sprzed awcy / Stamp & signa ture of seller

Stempel u nd Unterschri ft des Händle rs / Cachet et sig nature du vendeu r

Razítko a p odpis prodávaj ícího / Az elad ó pecsétje és al áírása
Штамп и п одпись продавц а / Печат и подпис на пр одавача

Cuño y fi rma del ven dedor / Timbro e fi rma d el commesso

Carimb o e assinatura do ven dedor / Säljare ns stämpel och si gnatur

tuzione del filtro, operazioni di pulizia — staccare il filtro dalla rete
di alimentazione ed ogni altra apparecchiatura elettrica presente
nell’acquario. E’ vietato installare il filtro con difetti meccanici, p.e.
una spaccatura, e con il cavo di alimentazione difettoso. Il cavo di
alimentazione non puo’ essere ne’ sostituito ne’ riparato. Non si puo’
installare su di esso ne’ l’interruttore ne’ la
spina. In caso di guasto del cavo di alimentazione occorre sostituire
l’intera pompetta. Il filtro deve essere usato solo in ambienti interni
e per i liquidi dalla temperatura non superiore a 35°C. Il filtro puo’
essere installato esclusivamente per uso acquari, non puo’ essere
utilizzato ad altri scopi!
Questo apparecchio non e destinato all’utilizzo da parte delle per­sone (bambini compresi) con ridotte capacita fisiche, sensoriali e
psichiche, ne da chi non ha una conoscenza sufficiente dell’appa­recchio, se non sotto la supervisione, o in conformita delle istruzioni
d’utilizzo trasmesse da parte delle persone responsabili per la loro
sicurezza. Non permettere ai bambini di giocare con questo appa­recchio.

MONTAGGIO E MESSAIN FUNZIONE

Dev’essere interamente riempito d’acqua e non puo’ lavorare a sec­co. Attraverso il regolatore (3) si puo modificare la portata d’acqua
della pompa.

MANUTENZIONE

PAT MINI richiede una facile manutenzione: in caso di riduzione
della portata o di mancato avvio, staccare la presa dalla corrente,
togliere il filtro dall’acqua, rimuovere il coperchio (I), rimuovere il
rotore (2) e pulire delicatamente sia il rotore che la camera di rota­zione (4); riassemblare le parti osservando che il rotore giri libera­mente sul proprio asse.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Il produttore garantisce il prodotto per un periodo di 24 mesi a par­tire dalla data di acquisto, contro difetti imputabili al produttore,
cioe’ i difetti dei materiali e dell’assemblaggio. Non sono inclusi nel
certificato di garanzia quei difetti causati dall’uso improprio del
dispositivo o dalle modifiche apportate dall’acquirente. Volendo
provvedere alla riparazione occorre inviare l’apparecchio al produt­tore o al rivenditore, insieme al certificato di garanzia compliato dal
venditore. Affiche’ la garanzia sia riconosciuta, la data di produzione
sul corpo della pompetta a deve corrispondere a quella scritta sul
certificato di garanzia. Condizione per la validita della garanzia e la
corrispondenza tra la data di
produzione impressa sul corpo della pompa, e quella indicata sulla
carta di garanzia.

SMONTAGGIO E SMALTIMENTO

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono
essere smaltite con i rifiuti domestici.
La raccolta e lo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti
contribuisce alla difesa delle risorse preziose dell’ambiente natu­rale, e permette di evitare gli effetti negativi sulla salute, rischio
derivante da un comportamento scorretto nello smaltimento dei
rifiuti. L’utilizzatore ha la responsabilita di consegnare l’apparec­chiatura usata in un punto di raccolta specializzato, dove sara preso
in consegna gratuitamente. E’ possibile ottenere informazioni circa
tali punti di raccolta presso le autorita locali, o chiedendo presso il
punto vendita o l’assistenza del produttore.

SK

HU

IT

H / MULTI-4 / 2014-07-14

AQUAEL Sp. zo. o.

16-400 S uwałki, Dubowo II 35, Pola nd

www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com

PAT FILTER MINI — миниатюрный производительный внутренний фильтр для полноценной фильтрации и аэрации в аквариумах.
Устройство состоит из небольшой головки и старательно подобранной фильтрующей крупнопористой губки. Открытая губка является превосходным решением для аквариумов с креветками, которые будут сидеть на ней, собирая остатки корма и растений, являющихся для них пищей. Кроме того, губка представляет собой идеальную среду для заселения и размножения полезных бактерий, перерабатывающих токсичные для рыб вещества в безопасные соединения.

Благодаря применению инновационных конструктивных решений максимальная пропускная способность головки достигает 450 л/ч, что сравнимо со стандартной производительностью турбинного аквариумного фильтра средней величины. При всем этом потребление энергии не превышает 4,5 ватт. Благодаря высокой производительности фильтр PAT MINI может обеспечить эффективную фильтрацию даже 120-литровой емкости. При этом не следует опасаться, что в емкостях гораздо меньшего размера работа фильтра вызовет “шторм”, так как на передней части головки фильтра имеется регулятор пропускной способности, позволяющий подобрать этот параметр к условиям аквариума. Кроме того, фильтр оснащен направленным наконечником, благодаря которому движение воды можно ограничить, например, направляя поток на стенку емкости. Эффективное насыщение воды в емкости кислородом возможно благодаря подаче воздуха через трубку, присоединенной к выходному соплу. 

 В комплект фильтра PAT MINI входит губка, улавливающая загрязнения и обеспечивающая чрезвычайно эффективную механическую фильтрацию аквариумной воды. Кроме того, губка представляет собой идеальную среду для развития штаммов полезных, т.н. нитрифицирующих бактерий, которые окисляют токсичные для рыб вещества: аммиак и нитраты. Уход за губкой очень прост и занимает не больше минуты. Благодаря регулярному уходу мы обеспечим непрерывную работу фильтра, а обитатели нашего аквариума будут плавать в кристально чистой, не содержащей токсинов воде. 

 Установка фильтра не представляет сложности благодаря держателю с крепкими присосками и кронштейну для закрепления фильтра за край аквариума.

Характеристики:

• Тип фильтра: внутренний

• Рекомендуемый объём аквариума: до 120 л

• Максимальная производительность: 450 л/ч с 06.2024, 400л/ч до 06.2024

• Потребляемая мощность: 4,5 Вт с 06.2024, 4Вт до 06.2024

• Предназначен: для пресноводного аквариума

_ _ _ _ _ _ _

• Тип очистки: механическая

• Фильтрующий материал: губка (1 шт.)

• Тип двигателя: синхронный

• Регулятор производительности: есть

• Функция аэрации воды: есть

• Функция направления выхода воды: нет

• Максимальная глубина погружения: 65 см

• Длина кабеля, подключаемого к электросети: 150 см

• Напряжение: 220 — 240  В / 50 Гц

• Цвет: черный

_ _ _ _ _ _ _

• Данный фильтр совместим со стерилизатором AQUAEL MINI UV LED для внутренних фильтров.

• Не подходит для морского аквариума.

_ _ _ _ _ _ _

• Максимальная температура воды в аквариуме не должна превышать 35 °C.

Комплектация:

1. Губка крупнопористая,

2. Комплект насадок для фильтра:

— аэрационная силиконовая трубочка (25 см),

— кронштейн с креплением для регулятора аэрации,

— насадка «держатель» с присосками Ø 24 мм (2 шт.),

— насадка «направляющий наконечник» mini,

— насадка «регулятор аэрации»,

— насадка для аэрации mini,

— перфорированный стержень.

3. Инструкция с гарантийным талоном.

Гарантийный срок: 2 года

Дополнительная информация

Подходит для аквариума любого объема, независимо от биологического разнообразия, которое в нем присутствует.

Этот фильтр будет интересен как опытным аквариумистам, так и начинающим. А дополнив этот товар скребком, губкой или другими небольшими и недорогими аксессуарами, можно сделать бонусный комплект для постоянных клиентов или покупателей, которые приобрели товар на значительную сумму.

В оформлении оптового заказа у нас вам поможет персональный менеджер. Позвоните по одному из контактных телефонов или закажите обратный звонок, и наш специалист подберет вам оптимальный способ оплаты, доставки и познакомит с возможностями личного кабинета, в том числе с электронными документами, которые вы можете заказать и скачать.

Заказанный товар отправляется к вам в течение двух дней после согласования всех деталей и подтверждения перевода денег.

Рекомендуем ознакомиться с нашим обзором внутренних фильтров AQUAEL

Устройство состоит из небольшой головки и старательно подобранной фильтрующей губки.

Благодаря применению инновационных конструктивных решений максимальная пропускная способность головки достигает 400 л/ч, что сравнимо со стандартной производительностью турбинного аквариумного фильтра средней величины.

При всем этом потребление энергии не превышает 4 ватт. Благодаря высокой производительности фильтр PAT MINI может обеспечить эффективную фильтрацию даже 120-литровой емкости. При этом не следует опасаться, что в емкостях гораздо меньшего размера работа фильтра вызовет “шторм”, так как на передней части головки фильтра имеется регулятор пропускной способности, позволяющий подобрать этот параметр к условиям аквариума.

Кроме того, фильтр оснащен направленным наконечником, благодаря которому движение воды можно ограничить, например, направляя поток на стенку емкости.

Эффективное насыщение воды в емкости кислородом возможно благодаря подаче воздуха через трубку, присоединенной к выходному соплу.

В комплект фильтра PAT MINI входит мелкопористая губка, улавливающая мельчайшие видимые загрязнения и обеспечивающая чрезвычайно эффективную механическую фильтрацию аквариумной воды.

Кроме того, губка представляет собой идеальную среду для развития штаммов полезных, т.н. нитрифицирующих бактерий, которые окисляют токсичные для рыб вещества: аммиак и нитраты.

Уход за губкой очень прост и занимает не больше минуты. Благодаря регулярному уходу мы обеспечим непрерывную работу фильтра, а обитатели нашего аквариума будут плавать в кристально чистой, не содержащей токсинов воде.

Установка фильтра не представляет сложности благодаря держателю с крепкими присосками и кронштейну для закрепления фильтра за край аквариума.

Аквариумный фильтр PAT Mini с открытой губкой и производительной помпой предназначен для фильтрации в малых и средних объёмах. Высокая пропускная способность позволяет эффективно очищать воду мелких и крупных частиц грязи. На крупнопористой губке оседают частицы растений и корма. Они послужат пищей для ракообразных в аквариумах с креветками. Фильтрующий элемент – субстрат для размножения полезных бактерий, которые помогают поддерживать биологическое равновесие в аквариуме. В комплекте насадка для подачи аэрации. Важно следить, чтобы регулятор аэрации был выше уровня мотора. Фильтр удобно крепится с помощью присосок или специального держателя. На голове фильтра в передней части регулятор мощности потока.

Оборудование

Мощность фильтра, Вт

4 Вт

Объем аквариума, л

от 20 до 60 л

Особенности

Регулировка потока, аэрация

Производительность, л/ч

400 л/ч

Вид фильтрации

Механический

Назначение

Для пресноводных аквариумов и акватеррариумов

Габариты аквариума

Отзывов: 0

Средняя оценка: 0

Нет отзывов об этом товаре.

Нет вопросов об этом товаре.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Стиральная машина бош wfcx 2460 oe инструкция
  • Салициловая мазь показания к применению инструкция
  • Вакцина против ветряной оспы варилрикс инструкция
  • Стиральная машина веко wkd 23500 t инструкция
  • Марганцовка инструкция по применению в гинекологии