Whirlpool wbc 4046 a nfcx инструкция

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Температура внутри холодильника зависит от

температуры окружающего воздуха, частоты

открывания двери и расположения прибора. Эти

факторы следует принимать во внимание при задании

температуры.

Принадлежности данного прибора не подлежат

мойке в посудомоечной машине.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

Установите распорные

прокладки (если они входят в

комплект поставки) на

конденсатор с задней стороны

прибора. При подключении прибора к электрической

сети происходит включение дисплея, и в течение

нескольких секунд на нем отображаются все символы.

A. Холодильная камера

При этом мигает заданное на заводе значение

2. Лампочка внутреннего освещения

температуры морозильной камеры -18, а на дисплее

3. Полки и участок для полок

холодильной камеры высвечивается +5°C (заводская

4. Система подачи холодного воздуха Multi-flow

установка температуры этой камеры).

5. Отделение с пониженной температурой

Во время набора заданной на заводе температуры

6. Паспортная табличка с коммерческим названием

подается звуковой сигнал, а на дисплее морозильной

8. Разделитель для ящика для фруктов и овощей

камеры мигает символ недостаточно низкой

9. Комплект для изменения навески дверцы

температуры (- -). Эти сигналы указывают на то, что в

10. Лоток для яиц

приборе еще не установилась оптимальная для хранения

11. Разделитель

продуктов температура. Для отключения звукового

12. Дверные полочки

сигнала нажмите и удерживайте кнопку «Сброс» — пока не

B. Морозильная камера

прекратится подача сигнала. Символ недостаточно

13. Корзины для хранения замороженных продуктов

низкой температуры исчезнет, когда температура в

14. Полки

морозильной камере опустится ниже -12°C, при этом

15. Средняя корзина (зона замораживания)

дисплей будет показывать -18°C. После включения

16. Ванночка для льда и/или аккумулятор холода

холодильника необходимо подождать от 4 до 6 часов для

18. Полочки дверцы морозильной камеры для пиццы

того, чтобы была достигнута нужная температура

или других замороженных продуктов с небольшим

хранения при обычной загрузке холодильной камеры.

сроком хранения (камера класса 2**)

Вни,мание:

В зависимости от модели количество и тип

Если поместить в холодильник продукты прежде, чем

принадлежностей могут меняться.

в нем будет создана достаточно низкая температура,

В целях увеличения пространства для хранения

они могут испортиться.

продуктов большого размера предусмотрена

Установка регуляторов температуры холодильной и

возможность использования морозильной камеры без

морозильной камер на более низкую, чем

корзин и верхней полки. В этом случае продукты

рекомендованную температуру не приводит к

следует класть непосредственно на решетку.

ускорению охлаждения какой-либо из камер.

После помещения продуктов в морозильную камеру

Специальное встроенное устройство предотвращает

следует проверять, хорошо ли закрыта ее дверца.

конденсацию влаги на кромках передней панели

прибора.

C. Панель управления и дисплей

Не беспокойтесь, если эти кромки оказываются

Антибактериальная защита:

теплыми на ощупь. При открывании дверцы загорается

1. Фильтр, встроенный в вентилятор (в некоторых

лампочка внутреннего освещения холодильной камеры.

моделях)

Если дверца остается открытой в течение 10 минут,

7. Ящик для фруктов и овощей с

лампочка выключается.

антибактериальными добавками (в некоторых

моделях)

ВЕНТИЛЯТОР С КНОПКОЙ

17. Уплотнения двери

Вентилятор обеспечивает более равномерное

Уплотнения двери и ящик для фруктов и овощей

распределение температуры внутри холодильного

сделаны из материалов, препятствующих размножению

отделения, что обеспечивает лучшую сохранность

бактерий.

хранящихся в нем продуктов. По умолчанию вентилятор

включен. Рекомендуется держать вентилятор

Примечания

включенным для обеспечения функционирования

В случае сбоя подачи электропитания

функции Fresh Control» / «ProFresh, а также в случае,

аккумулятор холода помогает дольше сохранять

когда температура воздуха в помещении превышает 27 —

оптимальную температуру хранения.

28°C, или если на стеклянных полках видны капли воды,

— Все полки, как внутри холодильника, так и

или в условиях сильной влажности.

расположенные в дверце, являются съемными.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Примечание

Если этот режим включен, то на дисплее

Нельзя загораживать продуктами зону впуска

температуры холодильной камеры

воздуха. При выключении функции Fresh Control /

отображается символ » — «.

ProFresh необходимо выключать вентилятор, если

Важно! После включения этого режима выньте

в помещении пониженная температура.

все скоропортящиеся продукты из холодильной

Для выключения вентилятора нажмите кнопку (1a).

камеры и оставьте дверцу закрытой, т.к. в

Если в приборе имеется вентилятор, он может быть

камере будет поддерживаться оптимальная

оснащен антибактериальным фильтром.

температура, предотвращающая появление в

Выньте его из коробки (находящейся в ящике для

ней неприятных запахов. Морозильная камера

овощей и фруктов (поз. 7) и установите в крышку

в режиме «Отпуск» работает в обычном режиме.

вентилятора (поз. 1b). Процедура замены описана в

инструкциях, прилагаемых к фильтру.

Режим On-Stand-by (Режим ожидания)

При выборе этого режима происходит

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

выключение обеих камер: морозильной и

холодильной. Для включения этого режима

нажмите кнопку «On-stand-by» (Режим

ожидания) и не отпускайте ее в течение 3

секунд — после этого на обоих дисплеях будет

отображаться символ тире, что указывает на

то, что прибор перешел в режим ожидания. Для

повторного включения прибора выполните ту

Кнопки:

же самую процедуру так, чтобы на дисплее

1. Кнопка выбора опций

отобразилось значение ранее заданной

2. Кнопка задания температуры морозильной камеры

температуры. Когда прибор находится в

3. Кнопка «Режим ожидания»

режиме ожидания, лампочка освещения

4. Кнопка подтверждения

холодильного отделения не горит. Следует

5. Кнопка задания температуры холодильной камеры

иметь в виду, что эта операция не приводит к

6. Кнопка сброса сигнализации.

отключению прибора от электрической сети.

Включение прибора: Для включения прибора нажмите

и не отпускайте в течение 3 секунд кнопку «Режим

Режимы и настройки, задаваемые для морозильной

ожидания».

камеры

Выключение прибора: Для выключения прибора

снова нажмите и не отпускайте в течение 3 секунд

Морозильная камера

кнопку «Режим ожидания».

Задание температуры морозильной камеры

Регулировка температуры: Для изменения

температуры в холодильной или морозильной камере

Увеличенная загрузка

нажмите одну из двух соответствующих кнопок.

Использование этого режима рекомендуется в

случаях помещения в морозильную камеру

Индикация температуры холодильной и

очень большого количества свежих продуктов,

морозильной камер.

подлежащих замораживанию. Необходимо

Температуру внутри холодильной камеры можно

включать этот режим за 24 часа до начала

регулировать в пределах от +2°C до + 8°C.

замораживания свежих продуктов. Для выбора

Температуру внутри морозильной камеры можно

этого режима нажимайте кнопку «Options»

регулировать в пределах от -16°C до -24°C.

(Опции) до тех пор, пока не начнет мигать

символ «Увеличенная загрузка» , затем

ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫБОРУ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

нажмите кнопку OK для подтверждения

ПРИБОРА

выбора. Через 24 часа поместите продукты,

Режимы и настройки, задаваемые для холодильной

которые необходимо заморозить, в верхнюю

камеры

корзину морозильной камеры.

Этот режим автоматически отключается через

Холодильная камера

48 часа; его можно также отключить вручную

Задание температуры холодильной камеры

путем повтора описанной процедуры.

Режим «Отпуск»

Режим «Гости»

В данном режиме происходит снижение

Для выбора этого режима нажимайте кнопку

интенсивности охлаждения в холодильной

«Options» (Опции) до тех пор, пока не начнет

камере в случае вашего длительного

мигать символ «Гости» , затем нажмите

отсутствия. Для выбора этого режима

кнопку OK для подтверждения выбора. Данный

нажимайте кнопку «Options» (Опции) до тех

режим используется для охлаждения напитков

пор, пока не начнет мигать символ «Отпуск»

внутри морозильной камеры. По истечении 30

, затем нажмите кнопку OK для

минут после включения этого режима (т.е.

подтверждения. Для восстановления

времени, необходимого для охлаждения одной

предыдущей настройки повторите операцию.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

бутылки 0,75 л без повреждения стекла)

Индикатор необходимости замены

подается звуковой сигнал, и включается

антибактериального фильтра

дисплей; после этого выньте бутылку из

Процедура замены фильтра описана на первой

морозильной камеры и нажмите кнопку сброса

странице данного описания изделия. После 5

(Reset) для выключения режима.

месяцев работы на дисплее появляется символ,

Важно! Нельзя оставлять бутылку в

указывающий на необходимость замены

морозильной камере дольше периода,

фильтра в ближайшее время. После 6 месяцев

необходимого для охлаждения.

работы подается звуковой сигнал, и на дисплее

начинает мигать символ , что указывает на

Символы режимов работы прибора, сигналов

необходимость замены фильтра. После замены

тревоги и неисправностей

фильтра нажмите кнопку сброса (Reset) и не

отпускайте ее в течение 3 секунд, до

Функция «6-е чувство»

окончательного исчезновения символаn .

Функция «6-е чувство» автоматически

Звуковую сигнализацию можно отключить и до

включается в следующих случаях:

замены фильтра, кратковременно нажав кнопку

в холодильную и/или морозильную камеру

сброса (Reset). Символ, указывающий на

помещено большое количество продуктов;

необходимость замены фильтра, будет по-

дверца холодильной и/или морозильной

прежнему отображаться на дисплее до тех пор,

камеры была оставлена открытой на

пока не будет нажата не менее чем на 5 секунд

длительное время;

кнопка сброса (Reset). Замену фильтра можно

имело место длительное отсутствие подачи

выполнить в любое время; для отключения

электроэнергии, что привело к повышению

сигнализации нажмите на 3 секунды кнопку

температуры внутри прибора до значений,

сброса (Reset), после этого символ погаснет.

при которых не обеспечивается должная

сохранность продуктов.

Сигналы тревоги

Символ функции «6-е чувство» остается все

В случае какой-либо аварийной ситуации

время включенным.

подается звуковой сигнал.

Функция блокировки кнопок

Cигнал слишком высокой температуры

Использование этой функции позволяет

морозильной камеры

блокировать доступ к прибору, при котором

Подается звуковой сигнал, и вместо индикации

могут быть случайно изменены настройки или

температуры морозильной камеры мигают

произойти его выключение. Для блокировки

символы «- -«.

кнопок нажмите кнопку «Options» (Опции) на 3

Этот сигнал подается в следующих случаях:

секунды — до тех пор, пока на дисплее не

если прибор подключен к сети в первый раз

появится символ . Включение блокировки

или же после длительного перерыва в его

будет подтверждено подачей звукового

использовании;

сигнала. Для отключения блокировки

если в морозильной камере слишком высокая

повторите ту же последовательность действий

температура;

до выключения индикатора с символом .

если количество продуктов, загруженных в

морозильную камеру, превышает значение,

Символ неисправности и необходимости

указанное в паспортной табличке;

обращения в сервисный центр

если дверь морозильной камеры оставалась

(Обратитесь в сервисный центр).

открытой слишком продолжительное время.

Для отключения звукового сигнала нажмите

Функция Fresh Control / ProFresh

кнопку сброса (Reset).

Функция Fresh Control / Profresh включается

по умолчанию и работает только при

Сигнал сбоя подачи электроэнергии

включенном вентиляторе. Для выключения

В случае сбоя подачи электропитания и

этой функции нажимайте кнопку «Options»

последующего восстановления работы

(Опции) до тех пор, пока не начнет мигать

электросети выполняется автоматический

символ функции Fresh Control / ProFresh ,

контроль температуры в морозильной камере.

затем нажмите кнопку OK для подтверждения

Если температура в морозильной камере

выбора. Функцию можно снова включить,

превышает допустимый уровень, то при

повторив процедуру, описанную выше. Эта

восстановлении подачи электроэнергии

функция обеспечивает управление работой

подается сигнал (визуальный и звуковой). На

вентилятора, что позволяет поддерживать

дисплее морозильной камеры отображается

оптимальные условия сохранности продуктов

самое высокое значение температуры,

при любой температуре окружающей среды.

достигнутое в период отсутствия

В целях экономии электроэнергии

электропитания. Для отключения сигнала

рекомендуется выключать функцию Fresh

нажмите кнопку сброса (Reset), после этого

Control / ProFresh и вентилятор.

подача звукового сигнала прекратится, а

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

символ погаснет. При подаче такого сигнала

РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

рекомендуется выполнить следующие

В морозильных камерах No Frost обеспечивается

действия:

циркуляция холодного воздуха вокруг мест хранения

если продукты, находящиеся в морозильной

продуктов, и предотвращается образование льда, что

камере, оказались размороженными, но

полностью устраняет необходимость размораживания.

остаются холодными, необходимо

Замороженные продукты не примерзают к стенкам,

немедленно переложить их в холодильную

надписи на этикетках остаются четкими, а зоны

камеру и употребить в течение 24 часов;

хранения сохраняются чистыми. Сочетание с

если продукты, находящиеся в морозильной

обеспечивает не только контроль состояния датчика,

камере, заморожены, это указывает на то,

но и подачу холода на необходимый участок, что

что они оттаяли, а затем при восстановлении

оптимизирует энергоэффективность прибора.

подачи электропитания вновь оказались

замороженными; такое повторное

РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

замораживание отрицательно сказывается на

Размораживание холодильной камеры

их вкусе, качестве и питательных свойствах и

выполняется автоматически.

может сделать небезопасным их

Наличие капель воды на задней стенке холодильной

употребление в пищу.

камеры указывает на выполнение автоматического

Рекомендуется в таких случаях не

размораживания. Талая вода автоматически стекает в

использовать эти продукты и удалить все

спускное отверстие и собирается в емкости, откуда

содержимое морозильной камеры в отходы.

испаряется.

Сигнал сбоя подачи электропитания

предназначен для привлечения внимания

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ

пользователей к тому, что необходимо

ОСВЕЩЕНИЕ ОБЫЧНОЙ ЛАМПОЧКОЙ

проверить качество продуктов в морозильной

Перед заменой

камере после сбоя подачи электропитания

лампочки всегда

прибора. Такая система сама по себе не

отключайте прибор от

обеспечивает качества продуктов и не

сети электропитания.

гарантирует безопасности их употребления в

Если не работает

пищу; она лишь указывает на необходимость

внутреннее освещение

проверки качества продуктов, находящихся в

1. Снимите плафон лампочки: вставьте пальцы в

холодильной и морозильной камерах.

боковые вентиляционные отверстия (1) и

осторожно потяните плафон, а затем сдвиньте

Сигнал открытой двери холодильной

вверх.

камеры

2. Проверьте лампочку. При необходимости

Мигает символ двери холодильной камеры, и

выкрутите неисправную лампочку и замените ее

подается звуковой сигнал. Этот

новой (мощностью не более 15 Вт).

предупредительный сигнал подается, если

3. Установите на место плафон.

дверца холодильной камеры оставалась

Нельзя оставлять лампочку без плафона.

открытой более 2 минут. Чтобы выключить

звуковой сигнал, нажмите кнопку сброса

ОСВЕЩЕНИЕ СВЕТОДИОДНОЙ ЛАМПОЧКОЙ

(Reset). Если дверь не будет закрыта, то через

Если светодиодная

две минуты снова подается звуковой сигнал.

лампочка внутреннего

Для отключения подачи сигнала закройте

освещения неисправна,

дверь.

ее замену должен

выполнить специалист

Сигналы предупреждения о нарушении

сервисного центра.

нормального режима работы

В случае появления других аварийных сигналов

на дисплее холодильной или морозильной

камеры (в зависимости от причины

неисправности, например, CF, AL01, AL02, AL03

и т.д.) обратитесь в сервисный центр и укажите

Printed in Poland 04/10

код неисправности.

ЧИСТКА

Нажмите кнопку «Режим ожидания» для выключения

прибора. Очень важно помнить, что данная операция

не отключает прибор от сети электропитания.

После этого можно вынуть продукты из холодильной и

морозильной камер и приступить к их чистке.

5019 637 01077

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

A. Kühlfach

2. Beleuchtung

3. Abstellflächen / Bereich für Abstellflächen

4. Multi-flow Kaltluftumwälzsystem

5. Frischhaltefach

6. Typenschild mit Handelsnamen

8. Trennelement für Obst- und Gemüsefach

9. Bausatz für Türanschlagwechsel

10. Eierbehälter

11. Trennelement

12. Türablagen
B. Gefrierfach

13. Körbe für Tiefkühlware

14. Ablageroste

15. Mittlerer Korb (Einfrierbereich)

16. Eiswürfelschale und/oder Kälteakku

18. Türeinsätze des Gefrierfachs für Pizza oder andere

Tiefkühlware mit kurzer Aufbewahrungszeit (2**
Aufbewahrungsfach)

Je nach Modell können die Zahl und die Form der
Zubehörteile verschieden sein.
Zur Erhöhung der Lagerkapazität für große Produkte
können die Körbe und die obere Ablage herausgenommen
werden. Legen Sie die Lebensmittel direkt auf die
Ablagen. Vergewissern Sie sich nach dem Einlagern der
Lebensmittel, dass die Gefrierraumtür richtig geschlossen
ist.

C. Bedienfeld und Display
Bakterienfilter:

1. Lüfterfilter (je nach Modell)

7. Gemüsefach mit keimtötenden Zusatzstoffen

(je nach Modell)

17. Türdichtungen
Das Gemüsefach und die Türdichtungen bestehen aus

Material, das das Wachstum von Bakterien hemmt.

Anm.:

— Im Falle einer Unterbrechung der
Stromversorgung hält der Kälteakku die optimalen
Lagertemperaturen länger aufrecht.

— Alle Ablagen und Innentürablagen sind herausnehmbar.

Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der
Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und
dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung
müssen diese Faktoren berücksichtigt werden.

Das Gerätezubehör ist nicht zum Spülen im

Geschirrspüler geeignet.

INBETRIEBNAHME DES GERÄTES

Die Distanzstücke (falls
mitgeliefert) an der Hinterwand
des Kondensators auf der
Geräterückseite anbringen.
Beim Anschließen an das
Stromnetz leuchtet das Display auf, und einige Sekunden
lang werden alle Symbole angezeigt. Die werkseitig
vorgegebene Betriebstemperatur von -18°C wird angezeigt
und blinkt, während das Kühlraumdisplay eine Temperatur
von +5°C anzeigt (Werkseinstellung). Während das Gerät
auf die werkseitig vorgegebene Betriebstemperatur
herunterkühlt, ertönt ein akustischer Alarm und das
Temperatursymbol auf dem Gefrierraumdisplay blinkt (- -).
Damit wird angezeigt, dass das Gerät den für die
Aufbewahrung optimalen Temperaturwert noch nicht
erreicht hat. Die Reset-Taste drücken und gedrückt halten,
bis das Warnsignal verstummt. Das Symbol wird angezeigt,
sobald die Temperatur im Gefrierraum unter -12°C sinkt,
worauf am Display eine Temperatur von -18°C angezeigt
wird. Nach dem Einschalten des Geräts dauert es ca. 4-6
Stunden, bis die für eine normale Beladung des
Kühlschrankraums erforderliche Temperatur erreicht ist.

Wichtig:

• Lebensmittel, die vor dem Erreichen der
Kühltemperatur eingelagert werden, können verderben.

• Durch Einstellen von niedrigeren als den empfohlenen
Temperaturen im Kühl- und Gefrierraum kühlt das
Gerät nicht schneller herunter.

• Der externe Feuchtigkeitsmonitor überwacht die
Feuchtigkeitsbildung an den vorderen Kanten des
Geräts.

Sind diese Kanten manchmal warm, ist dies kein Grund
zur Beunruhigung. Beim Öffnen der Tür schaltet sich die
Innenbeleuchtung ein. Bleibt die Tür länger als 10 Minuten
offen, schaltet sich die Beleuchtung ab.

EIN- UND AUSSCHALTBARES GEBLÄSE

Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilung
im Kühlraum und somit für eine optimale Konservierung des
Kühlgutes. Normalerweise ist das Gebläse in Betrieb. Es wird
empfohlen, das Gebläse einzuschalten, damit die
Frischekühlung funktionieren kann und wenn die
Raumtemperatur 27-28 °C übersteigt, sich auf den
Glasablagen Tropfen bilden oder bei hoher Luftfeuchtigkeit.

Hinweis
Den Luftansaugbereich nicht mit Lebensmitteln
verdecken.
Bei abgeschalteter Frischekühlung und niedriger
Raumtemperatur das Gebläse wieder ausschalten.

Zum Abschalten des Lüfters die Taste (1a) drücken. Wenn
das Gerät mit einem Lüfter ausgestattet ist, kann es mit
einem Filter ausgerüstet werden. Den Filter aus der Box
(im Gemüsefach, Teil 7) nehmen und in das Gitter an der
Oberseite des Kühlabteils (Element 1b) einsetzen.
Die Einbauanleitungen liegen dem Filter bei.

PRODUKTANGABEN

D

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS

Ta s t e n :

1. Ta st e Zusatzfunktionen

2. Taste zum Einstellen der Gefrierraumtemperatur

3. Gerät Taste Ein-Standby

4. Bestätigungstaste

5. Taste zum Einstellen der Kühlraumtemperatur

6. Reset-Taste.
Gerät einschalten: Taste «Ein-Standby» 3 Sekunden lang

drücken, um das Gerät enzuschalten.
Gerät ausschalten: Taste «Ein-Standby» erneut 3

Sekunden lang drücken, um das Gerät auszuschalten.
Einstellen der Temperatur: Die Taste «Gefrierraum»

oder «Kühlraum» drücken, um jeweils die gewünschte
Temperatur einzustellen.

Temperaturanzeige für Kühl- und Gefrierraum.

Die Innentemperatur des Kühlraums kann von +2 °C bis
+ 8 °C beliebig eingestellt werden. Für den Gefrierraum
können Temperaturen von -16°C bis -24°C eingestellt
werden.

HINWEISE ZUR AUSWAHL DER
FUNKTIONEN

Funktionen und Einstellungen für den Kühlraum.

Kühlraum

Einstellung der Kühlraumtemperatur

Vacation (Funktion Urlaub)

Diese Funktion schaltet den Kühlraum ab und ist
im Falle einer längeren Abwesenheit nützlich.
Um die Funktion zu wählen, mehrmals die Taste
«Zusatzfunktionen» drücken, bis das
Urlaubssymbol blinkt, dann mit «OK»
bestätigen. Zum Wiederherstellen der Funktion
denselben Vorgang wiederholen. Bei
eingeschalteter Funktion wird am Kühlraum­Temperaturdisplay das Symbol » — » angezeigt.
Wichtig: Nach Aktivieren dieser Funktion alle
verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlraum
herausnehmen und die Tür geschlossen lassen.
Der Kühlschrank hält eine Temperatur, die eine
Geruchsbildung verhindert. Der Gefrierraum
bleibt während des Urlaubsmodus eingeschaltet.

Ein / Standby

Mit dieser Funktion lassen sich sowohl der Kühl­als auch der Gefrierraum ausschalten.
Zum Aktivieren des Standby-Betriebs die Taste
«Ein-Standby» 3 Sekunden lang drücken. Auf
beiden Displays erscheinen Querstriche, um
anzuzeigen, dass das Gerät auf Standby geschaltet

wurde. Zum Wiedereinschalten des Gerätes
genauso vorgehen, bis auf dem Display die vorher
eingestellte Temperatur angezeigt wird. Im
Standby-Betrieb wird die Innenbeleuchtung
ausgeschaltet.
Bitte beachten, dass das Gerät im Standby-Betrieb
weiterhin mit Strom versorgt wird.

Funktionen und Einstellungen für den Gefrierraum

Gefrierraum

Einstellung der Gefrierraumtemperatur

Größere Lebensmittelmengen

Diese Funktion ist beim Einlagern einer größeren
Lebensmittelmenge in den Gefrierraum praktisch.
Diese Funktion muss 24 Stunden vor dem
Einfrieren von frischen Lebensmitteln aktiviert
werden. Um die Funktion zu wählen, einmal die
Taste «Zusatzfunktionen» drücken, bis das Symbol
«Größere Lebensmittelmengen» blinkt, dann
mit «OK» bestätigen.
Nach 24 Stunden können Sie das Gefriergut in
den oberen Korb des Gefrierraums einlagern.

Die Funktion schaltet sich nach 48 Stunden
automatisch ab, kann aber durch
Wiederholen des Vorganges auch vorzeitig
ausgeschaltet werden.

Party-Modus

Um die Funktion zu wählen, mehrmals die Taste
«Zusatzfunktionen» drücken, bis das Symbol
«Party-Modus» blinkt, dann mit «OK»
bestätigen. Mit dieser Funktion lassen sich
Getränke im Gefrierraum tiefkühlen.
30 Minuten nach der Wahl (das ist die zum Kühlen
von 0,75-l-Flaschen erforderliche Zeit, ohne dass
die Gefahr besteht, dass die Flaschen zerspringen)
blinkt das Symbol, ein Warnsignal ertönt und das
Display leuchtet auf: Die Flasche herausnehmen
und die Funktion durch Drücken der Reset-Taste
ausschalten.
Wichtig: Lassen Sie die Flasche auf keinen Fall
länger als notwendig im Gefrierraum.

Geräte-, Alarm- oder Störungssymbole

«6th Sense» Funktion

Die Funktion «6th Sense» schaltet sich automatisch
ein, wenn:

• eine größere Menge Speisen in den Kühl­und/oder Gefrierraum eingelagert wird

• die Kühl- oder Gefrierraumtür länger offen
bleibt

• sich ein längerer Stromausfall ereignet hat und
die Geräteinnentemperatur auf Werte
angestiegen ist, die eine einwandfreie
Konservierung der Lebensmittel beeinträchtigen
könnten.

Das 6th Sense-Symbol leuchtet dauernd.

PRODUKTANGABEN

D

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Tastensperre

Diese Funktion verhindert das versehentliche
Ändern der Einstellungen und Abschalten des
Gerätes.
Zum Aktivieren der Tastensperre drei Sekunden
lang die Taste «Zusatzfunktionen» drücken, bis das
Symbol aufleuchtet: Die Aktivierung wird
durch ein akustisches Signal bestätigt. Zum
Deaktivieren der Funktion den gleichen Vorgang
wiederholen, bis das Symbol erlischt.

Störungssymbol und Verständigung des
Kundendienstes

(Kundendienst anrufen).

Frischekühlung

Die Frischekühlung wird automatisch aktiviert
und funktioniert nur bei eingeschaltetem Gebläse.
Zum Abschalten der Funktion mehrmals die Taste
«Zusatzfunktionen» drücken, bis das Symbol
«Frischekühlung» blinkt und mit «OK»
bestätigen. Zum Wiedereinschalten der Funktion
den Vorgang wiederholen. Diese Funktion steuert
den Kühlraumlüfter, um unabhängig von der
Raumtemperatur eine optimale Konservierung der
eingelagerten Lebensmittel zu erzielen. Um
Energie zu sparen, wird empfohlen, die
Frischekühlung und das Gebläse möglichst
abzuschalten.

Die Funktion weist daraufhin, dass der
Bakterienfilter zu ersetzen ist

Eine Anleitung für den Austausch des Filters
finden Sie auf Seite 1 dieser Produktbeschreibung.
Dieses Symbol leuchtet nach 5-monatiger
Betriebszeit auf, um zu melden, dass der Filter
bald gewechselt werden muss. Nach 6-monatiger
Betriebszeit ertönt ein Warnsignal und das Symbol

blinkt, um zu melden, dass der Filter
gewechselt werden muss. Nach dem
Auswechseln des Filters ca. 3 Sekunden lang die
Reset-Taste drücken, bis das Symbol erlischt.
Das Warnsignal kann auch vor dem Auswechseln
des Filters durch kurzes Drücken der Reset-Taste
abgeschaltet werden. Der Filter-Alarm wird
solange angezeigt, bis die Reset-Taste des Filter­Alarms mindestens 5 Sekunden lang gedrückt
wird.
Der Filter kann jederzeit gewechselt und der
Filteralarm durch 3 Sekunden langes Drücken der
Reset-Taste bis zum Erlöschen des Symbols
zurückgesetzt werden.

Betriebsstörungen

Bei Auftreten einer Betriebsstörung löst das
System einen akustischen Alarm aus.

Übertemperaturalarm

Das Warnsignal ertönt und das Temperatursymbol
auf dem Gefrierraumdisplay blinkt «- -«.

Der Alarm wird in folgenden Fällen ausgelöst:

• Das Gerät zum ersten Mal oder nach längerer
Zeit der Nichtbenutzung an die
Stromversorgung angeschlossen wird

• Die Gefrierraumtemperatur zu hoch ist

• Die in den Gefrierraum eingelagerte
Speisemenge übertrifft die auf dem Typenschild
angegebene

• Die Gefrierraumtür länger offen stand

Kurz die Reset-Taste drücken, um den akustischen
Alarm abzuschalten.

Stromausfall-Alarm

Bei einem Stromausfall ist die Kühl­/Gefrierkombination in der Lage, die Temperatur
im Gefrierraum automatisch zu überwachen,
sobald die Stromversorgung wieder hergestellt
wird. Steigt die Temperatur im Gefrierraum über
0 °C, so wird der (visuelle und akustische) «Alarm
Stromausfall» ausgelöst, sobald die
Stromversorgung wieder hergestellt wird. Das
Display des Gefrierraums zeigt blinkend die
höchste während des Stromausfalls erreichte
Temperatur an. Die Reset-Taste drücken, bis das
Warnsignal verstummt und das Symbol
erlischt.
Wird dieser Alarm ausgelöst, wie folgt vorgehen:

• Falls die Lebensmittel im Gefrierraum angetaut
aber noch kalt sind, sofort in den Kühlraum
umlagern und innerhalb von 24 Stunden
verbrauchen.

• Falls die Lebensmittel im Gefrierraum gefroren
sind, bedeutet dies, dass sie angetaut waren und
nach Wiederherstellung der Stromversorgung
wieder gefroren sind. Dies verschlechtert nicht
nur Geschmackseigenschaften, Qualität und
Nährwert der Lebensmittel, sondern ist auch
potentiell gefährlich. Sie sollten diese
Lebensmittel nicht verzehren und den gesamten
Inhalt des Gefrierraums wegwerfen.

Das System zur Überwachung von Stromausfällen
bietet eine Hilfestellung zur Bewertung des
Zustands der Lebensmittel im Gefrierraum nach
einem Stromausfall.
Dieses System stellt keine Garantie für die
Qualität und Unbedenklichkeit der Lebensmittel
dar, sondern weist lediglich darauf hin, dass der
einwandfreie Zustand der Lebensmittel im Kühl­und Gefrierraum überprüft werden muss.

Alarm offene Kühlschranktür

Das Symbol der Kühlraumtür blinkt und ein
Warnsignal ertönt. Der Alarm ertönt, wenn die
Kühlraumtür länger als 2 Minuten geöffnet bleibt.
Die Reset-Taste drücken, um das Warnsignal
abzuschalten.
Wird die Tür nicht geschlossen, ertönt das
Warnsignal nach zwei Minuten erneut. Zum
Abstellen des Warnsignals die Kühlraumtür
schließen.

PRODUKTANGABEN

D

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Durch Betriebsstörungen ausgelöste Alarme

Bei Betriebsstörungen werden an den Displays
des Kühl- oder Gefrierraums abhängig vom
Störungsort andere Alarme angezeigt, (z. B. CF,
AL01, AL02, AL03 usw…). Rufen Sie den
Kundendienst und geben Sie den Fehlercode an.

REINIGUNG

Die Taste Standby drücken, um das Gerät abzuschalten.
Bitte beachten, dass das Gerät im Standby-Betrieb
weiterhin mit Strom versorgt wird.
Kühl- und Gefrierraum können jetzt entleert und gereinigt
werden.

ABTAUEN DES GEFRIERRAUMS

No Frost Gefriergeräte wälzen die kalte Luft in den

Gefrierbereichen ständig um und verhindern dadurch die
Reifbildung, sodass das Abtauen nicht mehr nötig ist. Das
Gefriergut kann nicht kleben bleiben, die Aufkleber
bleiben lesbar und der Aufbewahrungsbereich sauber und
ordentlich.
In Kombination mit überwacht das System nicht
nur den Fühler, sondern leitet den kalten Luftstrom genau
dort hin, wo er benötigt wird, wodurch auch Energie
gespart wird.

KÜHLRAUM ABTAUEN

Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch.

Die von Zeit zu Zeit an der Innenrückwand des
Kühlraums auftretenden Wassertropfen zeigen die
automatische Abtauphase an. Das Tauwasser wird
automatisch in eine Abflussöffnung geleitet und
anschließend in einem Behälter gesammelt, in dem es
verdunstet.

AUSWECHSELN DER GLÜHBIRNE

INNENBELEUCHTUNG (Glühbirne)

Vor dem Auswechseln
der Glühbirne immer
zunächst den
Netzstecker des
Gerätes ziehen.
Wenn die Innenbeleuchtung nicht funktioniert:

1. Lampenabdeckung abnehmen: in die seitlichen
Belüftungsöffnungen (1) greifen, Abdeckung leicht
zusammendrücken und nach oben abnehmen.

2. Glühbirne kontrollieren. Bei Bedarf die
durchgebrannte Glühbirne herausschrauben und
durch eine neue ersetzen (dabei max. eine 15 W
Birne verwenden).

3. Lampenabdeckung wieder aufsetzen.

Die Glühbirne nicht ohne Abdeckung lassen.
LED-Innenbeleuchtung

Wenn die LED­Innenbeleuchtung nicht
funktioniert, muss sie
vom Kundendienst
ausgetauscht werden.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

PRODUKTANGABEN

D

5019 637 01077

Printed in Poland 04/10

A. Refrigerator Compartment

2. Lighting

3. Shelves / Shelf area

4. Multi-flow cold air system

5. Cooler compartment

6. Rating plate with commercial name

8. Crisper divider

9. Reversibility kit

10. Egg tray

11. Separator

12. Door trays
B. Freezer Compartment

13. Storage baskets for frozen food items

14. Shelves

15. Middle basket (freezing zone)

16. Ice tray and/or cold accumulator

18. The freezer door trays for pizza or other frozen

products with a short storage time (2** storage
compartment)

Depending on the model the number and type of
accessories may vary.
The freezer compartment can be used without the
baskets and without upper shelf to increase storage for
large products.
Place the food products directly on the shelf.
After inserting food, ensure that the freezer compartment
door closes properly.

C. Control panel and display
Anti-bacterial protection:

1. Filter in fan (depending on the model)

7. Crisper with antibacterial additives (depending

on the model)

17. Door seals
The crisper and the door seals are manufactured from

materials that inhibit bacterial growth.

Notes:

— In case of power failure the cold accumulator helps
to keep optimal storage temperature longer.

— All shelves and door trays are removable.

The internal temperatures of the appliance depend
on the ambient temperature, frequency of opening the
doors, as well as location of the appliance. Temperature
setting must consider these factors.

The appliance accessories are not suitable for

washing in dishwasher.

HOW TO START THE APPLIANCE

Fit the spacers (if supplied) on the
upper part of the condenser at the
rear of the appliance. When the
appliance is connected to the
power supply, the display lights up
and all the symbols appear on the
display for a few seconds.
The freezer factory setting -18°C appears and flashes,
while the refrigerator display shows a temperature of
+5°C (factory-set). While the appliance is working to
reach the factory-set temperature, an acoustic alarm
sounds and temperature symbol on the freezer display
flashes (- -). This indicates that the appliance has not yet
reached the optimal temperature for storage of foodstuffs.
Press and hold the button «Reset» until the acoustic alarm
disables.
The icon disappears when the freezer compartment
reaches a temperature below -12°C, the display will show
the temperature -18°C.
After being switched on, the refrigerator needs from 4 to
6 hours to reach the correct temperature to store a
typical volume of food in the refrigerator compartment.

Important:

• If food is placed in the refrigerator before the appliance
has cooled completely, it may deteriorate.

• Turning the refrigerator and freezer controls to a colder
than recommended setting will not cool the
compartments any faster.

• A built-in exterior moisture control continuously guards
against moisture build-up on the front edges.

Do not be alarmed if these edges sometimes feel warm to
the touch. The inside light switches on when the
refrigerator door is opened.
After 10 minutes of door opening the light switches off.

FAN WITH A BUTTON

The fan improves temperature distribution inside the
refrigerator compartment, allowing better preservation of
stored food. By default, the fan is ACTIVE.
It is advisable to keep the fan active, so that the «Fresh
Control» / «ProFresh» function can work and also when
the ambient air temperature is over 27 ÷ 28°C or if you
perceive drops of water on the glass shelves or in the
severe humidity conditions.

Note
Do not obstruct the air intake area with food items.
When Fresh Control / ProFresh is disabled
remember to turn off the fan when there is a lower
ambient air temperature.

To turn off the fan press the button (1a).
If the appliance has the fan it can be equipped with the
antibacterial filter.
Remove it from the box (found in the crisper drawer
(item 7) and insert into the cover of fan (item 1b).
The replacement procedure is attached with the filter.

PRODUCT SHEET

GB

ROBGRUSHSKCZPLIGB FINDKNSGRPENLFD

CONTROL PANEL DESCRIPTION

Buttons:

1. Options button

2. Setting temperature in freezer compartment button

3. Appliance On-Stand-by button

4. Confirmation button

5. Setting temperature in fridge compartment button

6. Reset button.
Switching on the appliance: Press & hold for 3 sec. the

«On-Stand-by» button to activate the product.
Switching off the appliance: Press & hold for 3 sec. the

«On-Stand-by» button again.
Adjusting the temperature: To change the temperature

inside the refrigerator or freezer compartment, press the
Freezer or Fridge button.

Displaying the refrigerator and freezer
compartment temperatures.

The temperature inside the refrigerator compartment can
be adjusted between +2°C and + 8°C. In the same way,
the freezer compartment temperature can be adjusted
between -16°C and -24°C.

GUIDE TO SELECTING FUNCTIONS

Functions and settings for the refrigerator
compartment.

Fridge

Refrigerator compartment temperature setting.

Vacation

This function turns the refrigerator compartment
to a warmer state if you are going away for some
time.
To select the function, press the «Options» button
several times, until the vacation symbol will
blink, then press «OK» to confirm.
To turn the refrigerator back to setting point
repeat this procedure. When the function is active
fridge temperature display shows » — » symbol.
Important: after activating this function, remove
all perishable foodstuffs from the refrigerator
compartment and leave the door closed, since the
refrigerator maintains a suitable temperature to
prevent the formation of unpleasant odours.
The freezer compartment will keep on working
as usual also during the Vacation mode.

On-Stand-by

This function turns off both the refrigerator and
freezer compartments.
To enable the stand-by function, press & hold the
«On-stand-by» button for 3 seconds, hyphens

appear on both display to indicate that the
appliance is in stand-by.
To switch the appliance on again, follow the same
procedure until the previously set temperature is
shown on the display.
When the appliance is in stand-by the light inside
the refrigerator compartment does not work.
Remember that this operation does not
disconnect the appliance from the power supply.

Functions and settings for the freezer compartment

Freezer

Freezer compartment temperature setting.

Extra Load

The use of this function is recommended when
placing a very high quantity of food to be frozen in
the freezer compartment.
Activate this function 24 hours before freezing
fresh food. To select the function, press the
«Options» button just once, the Extra Load symbol

will blink, then press «OK» to confirm.
After 24 hours place the food to be frozen in the
upper basket of freezer compartment.

The function is automatically disabled after
48 hours, or can be manually disabled by
repeating the same procedure.

Party Mode

To select the function, press the «Options» button
several times, until the Party Mode symbol
will blink, then press «OK» to confirm. Use this
function to chill drinks inside the freezer
compartment.
30 minutes after selection (the time required to
chill a 0.75 l bottle without the glass breaking),
the symbol flashes, an acoustic alarm sounds and
the display lights up: remove the bottle from the
freezer compartment and press the «Reset»
button to disable the function.
Important: do not leave the bottle inside the
freezer compartment longer than the time
necessary for chilling.

Appliance, alarm and malfunction symbols

«6th Sense» function

The 6th Sense function is automatically activated
when:

• a large amount of food is loaded into the

refrigerator and/or freezer

• the refrigerator and/or freezer door is left open

for a long time

• a prolonged power failure takes place, causing

the internal temperature of the appliance to
increase to values that cannot guarantee safe
storage of food.

The 6th Sense icon remains permanently lit.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

PRODUCT SHEET

GB

«Key Lock» function

This function prevents anyone from inadvertently
changing settings or switching off the appliance.
To lock keys, press button «Options» for 3
seconds until the display shows the symbol :
an acoustic signal confirms the function has been
selected. To disable the function, follow the same
procedure until the symbol switches off.

Malfunction and After-sales Service symbol

(Call After-sales Service).

Fresh Control / ProFresh

The Fresh Control / Profresh is activated by
default and is working only with Fan on. To
deactivate the function, press the «Options»
button several times, until the Fresh Control /
ProFresh symbol will blink, then press «OK»
to confirm.
The function can be reactivated by repeating the
same procedure.
This function controls the fridge fan in order to
optimize food preservation in any ambient
temperature conditions.
To minimize the Energy consumption is suggested
to disable the Fresh Control / ProFresh function
and fan.

Function indicating the necessity
to replace the Anti-bacterial filter

The replacement of the filter is described on the
first page of this Product Sheet.
After 5 months of operation the icon appears,
indicating that filter shall be replace soon.
After 6 months of operation, the acoustic alarm
appears and icon will blink, indicating that it is
necessary to replace the filter.
After replacing the filter, keep the «Reset» button
pressed for 3 seconds and the icon disengage
permanently. It is possible to mute alarm until the
filter is replaced by pressing the «Reset» button
shortly.
The filter alarm will be visible till the reset of the
filter alarm by «Reset» button pressed for more
than 5 seconds. The filter can be replace at any
time and filter icon status can be refresh by the
User interface pressing «Reset» button for 3
seconds and the icon disengage permanently.

Alarms

In the event of an alarm, the acoustic sound is
activated.

Overtemperature alarm

The acoustic alarm sounds and the freezer
temperature indicator flashes «- -«.
The alarm is activated when:

• The appliance is connected to the power supply
for the first time or after prolonged disuse

• The freezer compartment temperature is too
high

• The quantity of foods loaded into the freezer
exceeds that indicated on the data plate

• The freezer door has been left open for a long
time

To mute alarm buzzer press «Reset» button just
once, and the acoustic alarm goes off.

Power failure alarm «Black Out Alert»

In the event of an interruption in electricity, your
fridge-freezer is designed to automatically
monitor the temperature in the freezer when
electricity is resupplied. If the temperature in the
freezer rises above freezing level, the Black Out
Alert (icon and buzzer) is activated when
electricity is re-supplied. Freezer compartment
temperature display shows the highest
temperature reached during the Black Out.
To reset the alarm press the «Reset» button, the
acoustic alarm goes off and the icon
disengage.
If the Alarm is activated, the following actions are
recommended:

• If the food in the freezer is unfrozen but still
cold, all the food in the freezer should be
moved to the fridge compartment and eaten
within the next 24 hours.

• If the food in the freezer is frozen, this indicates
the food was thawed and then refrozen when
electricity was re-supplied which degrades
taste, quality and nutritional value and also
could be unsafe. It is recommended to not
consume the food but to dispose of the entire
content of the freezer.

The Black Out Alert system is designed to
provide guidance on food quality in the freezer in
the event of electricity black out.
This system does not guarantee food quality or
safety and consumers are advised to use their
own judgment in evaluating food quality in freezer
and refrigerator compartments.

Refrigerator door open alarm

The refrigerator door symbol lights up blinking
and the acoustic alarm sounds.
The alarm is activated when the refrigerator’s
door is left open for more than 2 minutes. Press
«Reset» to mute the acoustic alarm.
If the door is not closed, the acoustic alarm will
sound again after two minutes. To disengage the
door alarms close the fridge door.

Operation alarms

In the event of operation alarms, other alarms will
also be displayed in the refrigerator or freezer
compartment, depending on the malfunction site,
(e.g. CF, AL01, AL02, AL03 etc…) call After-sales
Service and specify the alarm code.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

PRODUCT SHEET

GB

CLEANING

Press the Stand-by button, which allows you to switch off
the appliance.
Remember that this operation does not disconnect the
appliance from the power supply.
The refrigerator / freezer compartment can now be
emptied and cleaned.

DEFROSTING THE FREEZER COMPARTMENT

No Frost freezers provide chilled air circulation around

the storage areas and prevent the formation of ice,
thereby completely eliminating the need for defrosting.
Frozen items don’t stick to the walls, labeling stays legible
and storage space remains neat and clear.
In combination with , not only does it control the
sensor, but directs the cooling power exactly where it is
needed, optimizing energy efficiency.

DEFROSTING THE REFRIGERATOR
COMPARTMENT

Refrigerator compartment defrosting is completely
automatic.

Droplets of water on the rear wall inside the refrigerator
compartment indicate that the automatic defrost phase is
in progress. The defrost water is automatically run into a
drain hole and collected in a container, where it
evaporates.

REPLACING THE LIGHT

BULB’s LIGHTING

Always disconnect the
refrigerator from the
power supply before
replacing any light bulb.
If the inside light is not working, it is necessary to:

1. Remove the light cover: put the fingers into the side
ventilation holes (1), stretch the cover gently and
move it upwards.

2. Check the bulb. If necessary unscrew the broken bulb
and replace it with the new one (use maximum 15W
bulb).

3. Put on the light cover.

Do not leave the bulb uncovered.
LED’s LIGHTING

If the inside LED light is
not working, it must be
replace by service.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

PRODUCT SHEET

GB

5019 637 01077

Printed in Poland 04/10

A. Compartiment Réfrigérateur

2. Éclairage

3. Clayettes / Zone réservée aux clayettes

4. Système d’air froid Multi-flow

5. Compartiment de réfrigération

6. Plaque signalétique avec nom commercial

8. Séparateur crisper

9. Kit pour l’inversion du sens d’ouverture de la porte

10. Casier à oeufs

11. Séparateur interne

12. Balconnets
B. Compartiment Congélateur

13. Bacs de conservation des surgelés

14. Clayettes

15. Bac intermédiaire (zone de congélation)

16. Bac à glaçons et/ou accumulateur de froid

18. Balconnets de la porte du congélateur pour pizzas

ou autres produits surgelés dont le temps de
conservation est court (compartiment de stockage
2**)

Le nombre et la forme des accessoires peuvent
varier d’un modèle à l’autre.

Il est possible de retirer les bacs et la clayette supérieure
du compartiment congélateur pour bénéficier de plus
d’espace et y stocker des denrées de grande dimension.
Placez les aliments directement sur la grille.
Après avoir introduit les aliments, vérifiez que la porte du
compartiment congélateur est bien fermée.

C. Bandeau de commande et affichage
Protection antibactérienne :

1. Filtre dans le ventilateur (selon le modèle)

7. Crisper avec additifs antibactériens (selon le

modèle)

17. Joints de porte
Le bac Crisper et les joints de porte sont fabriqués à

partir de matériaux qui empêchent la prolifération
bactérienne.

Remarques :

— En cas de coupure de courant, l’accumulateur de
froid permet de maintenir plus longtemps la
température optimale de conservation.

— Tous les balconnets et les clayettes sont amovibles.

La température intérieure de l’appareil dépendra de

la température ambiante, de la fréquence d’ouverture de
la porte et de l’endroit où est installé l’appareil. Le
thermostat doit être réglé en fonction de ces facteurs.

Les accessoires ne doivent pas être lavés en lave-

vaisselle.

MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL

Montez les entretoises (si elles
sont fournies) dans la partie
supérieure du condenseur situé à
l’arrière de l’appareil. Lorsque
l’appareil est branché au réseau,
l’écran s’allume et toutes les icônes s’affichent pendant
quelques secondes. Le réglage en usine du congélateur sur ­18°C apparaît et clignote pendant que l’affichage du
réfrigérateur indique une température de +5°C (réglée en
usine). Lorsque l’appareil fonctionne pour atteindre la
température réglée en usine, une alarme sonore retentit et
le symbole de la température clignote sur l’affichage du
congélateur (- -). Il indique que l’appareil n’a pas encore
atteint la température optimale pour une bonne
conservation des aliments. Appuyez de façon continue sur la
touche «Reset» (réinitialisation) jusqu’à ce que l’alarme
sonore s’arrête. L’icône disparaît lorsque le compartiment
congélateur atteint une température inférieure à -12°C et
l’affichage indique une température de -18°C. Après la mise
en marche, de 4 à 6 heures sont nécessaires avant que la
température de conservation adéquate soit atteinte si le
compartiment réfrigérateur est normalement chargé.

Important :

• Les aliments placés dans le réfrigérateur avant qu’il ne
soit complètement refroidi risquent de se détériorer.

• Le positionnement des commandes du réfrigérateur et
du congélateur sur un réglage plus froid que celui
préconisé ne refroidira pas les compartiments plus
rapidement.

• Un dispositif de contrôle de l’humidité à l’extérieur
protège continuellement contre la formation d’humidité
sur les bords avant.

Il n’y a pas lieu de s’inquiéter si les bords de l’appareil sont
parfois chauds au toucher.
L’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture de la porte.
Après 10 minutes d’ouverture de la porte, l’éclairage
s’éteint.

VENTILATEUR ÉQUIPÉ D’UNE TOUCHE

Le ventilateur assure une répartition homogène de la
température à l’intérieur du réfrigérateur, garantissant une
meilleure conservation des aliments. Le ventilateur est
activé par défaut. Il est recommandé de maintenir le
ventilateur en marche pour que la fonction «Fresh
Control» / «ProFresh» puisse fonctionner mais aussi
lorsque la température ambiante dépasse 27 ÷ 28°C, si
des gouttes d’eau sont présentes sur les clayettes en verre
ou si le taux d’humidité est particulièrement élevé.

Remarque
Évitez d’obstruer les bouches d’entrée d’air avec des
aliments.
Si la fonction Fresh Control / ProFresh est

FICHE PRODUIT

F

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

désactivée, rappelez-vous d’arrêter le ventilateur si
la température ambiante a baissé.

Pour ce faire, appuyez sur la touche (1a).
Si votre appareil est équipé d’un ventilateur, celui-ci peut
être doté d’un filtre antibactérien.
Extrayez le filtre de la boîte (présente dans le bac Crisper

— article 7) et insérez-le dans le couvercle du ventilateur
(article 1b).
La procédure de remplacement du filtre est jointe au
filtre.

DESCRIPTION DU BANDEAU DE
COMMANDE

To uc h e s :

1. Touche options

2. Touche de réglage de la température dans le

compartiment congélateur

3. Touche On-Stand-by (marche-veille) de l’appareil

4. Touche de confirmation

5. Touche de réglage de la température dans le

compartiment réfrigérateur

6. Touche Reset (réinitialisation).
Mise en marche de l’appareil : Appuyez sur la touche

«On-Stand-by» (marche-veille) pendant 3 secondes pour
mettre l’appareil en marche.

Arrêt de l’appareil : Appuyez de nouveau sur la touche
«On-Stand-by» (marche-veille) pendant 3 secondes.

Réglage de la température : Pour modifier la
température à l’intérieur du compartiment réfrigérateur
ou congélateur, appuyez sur la touche congélateur ou
réfrigérateur.

Affichage des températures des compartiments
réfrigérateur et congélateur.

La température à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur peut être réglée entre +2°C et + 8°C. La
température du compartiment congélateur peut être
réglée de la même façon entre -16°C et -24°C.

SÉLECTION DES FONCTIONS

Fonctions et réglages pour le compartiment
réfrigérateur.

Réfrigérateur

Réglage de la température du compartiment
réfrigérateur

Vacation (Mode Vacances)

Cette fonction désactive la réfrigération du
compartiment réfrigérateur en cas d’absence
prolongée de l’utilisateur.
Pour sélectionner cette fonction, appuyez
plusieurs fois sur la touche «Options» jusqu’à ce

que le symbole du mode vacances clignote,
appuyez ensuite sur «OK» pour confirmer. Pour
rétablir les conditions de fonctionnement initiales,
répétez la procédure. Lorsque la fonction est
active, l’affichage de la température du
réfrigérateur fait apparaître le symbole » — «.
Remarque importante : Après avoir activé
cette fonction, retirez tous les aliments
périssables du compartiment réfrigérateur et
laissez la porte fermée, car le réfrigérateur
maintient une température adaptée pour éviter la
formation de mauvaises odeurs. Le compartiment
réfrigérateur continuera de marcher comme
d’habitude pendant le mode vacances.

On-Stand-by (marche-veille)

Cette fonction sert à désactiver les
compartiments réfrigérateur et congélateur.
Pour activer la fonction stand-by (veille), appuyez
sur la touche «On-stand-by» (marche-veille)
pendant 3 secondes, des traits d’union
apparaissent sur les deux affichages pour indiquer
que l’appareil est en veille. Pour remettre
l’appareil en marche, suivre la même procédure
jusqu’à ce que la température précédemment
programmée s’affiche. Lorsque l’appareil est en
stand-by (veille), l’éclairage interne du
compartiment réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette opération ne
coupe pas l’alimentation électrique au niveau de
l’appareil.

Description des symboles pour le compartiment
congélateur

Congélateur

Température programmée dans le compartiment
congélateur

Super charge

Il est recommandé d’activer cette fonction si vous
rangez une très grande quantité d’aliments à
congeler dans le compartiment congélateur.
Cette fonction doit être activée 24 heures avant
de congeler des aliments frais. Pour sélectionner
cette fonction, appuyez une seule fois sur la
touche «Options», le symbole Super Charge
clignote, appuyez ensuite sur «OK» pour
confirmer.
Au bout de 24 heures, placez les aliments à
congeler dans le bac supérieur du congélateur.

La fonction se désactive automatiquement
au bout de 48 heures, ou manuellement en
répétant l’opération.

Mode Party

Pour sélectionner cette fonction, appuyez
plusieurs fois sur la touche «Options» jusqu’à ce
que le symbole Mode Party clignote, appuyez
ensuite sur la touche «OK» pour confirmer. Cette

FICHE PRODUIT

F

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

fonction permet de refroidir des boissons à
l’intérieur du compartiment congélateur.
30 minutes après la sélection (temps nécessaire
pour refroidir une bouteille de 0,75 l sans risquer
de casser le verre), le symbole clignote, un signal
sonore retentit et l’afficheur s’allume : sortez la
bouteille du compartiment congélateur et
appuyez sur la touche «Reset» (réinitialisation)
pour désactiver la fonction.
Remarque importante : ne laissez pas la
bouteille dans le congélateur une fois que le
temps de refroidissement nécessaire est écoulé.

Icônes de fonctionnement de l’appareil, d’alarme ou
de panne

Fonction «6th Sense»

La fonction 6th Sense s’active automatiquement
lorsque :

• une quantité importante d’aliments est stockée
dans le réfrigérateur et/ou le congélateur

• la porte du réfrigérateur et/ou du congélateur
est restée ouverte trop longtemps

• se produit une coupure de courant prolongée
susceptible de faire augmenter la température à
l’intérieur de l’appareil ne garantissant plus une
conservation optimale des aliments.

L’icône 6th Sense reste allumée en permanence.

Fonction «Key Lock» (verrouillage)

L’activation de cette fonction empêche toute
modification inopinée des valeurs programmées
ou toute extinction accidentelle de l’appareil.
Pour verrouiller les touches, appuyez sur le
bouton «Options» pendant 3 secondes jusqu’à ce
que l’affichage fasse apparaître le symbole : Un
signal sonore indique que la fonction a été activée.
Pour désactiver la fonction, procéder de la même
façon jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.

Icône de panne et d’appel au Service
d’assistance technique

(Appelez le Service après-vente).

Fresh Control / Pro Fresh

La fonction Fresh Control / Profresh est activée
par défaut et fonctionne uniquement avec le
ventilateur en marche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez plusieurs
fois sur la touche «Options» jusqu’à ce que le
symbole Fresh Control / ProFresh clignote,
appuyez ensuite sur «OK» pour confirmer. La
fonction peut être de nouveau activée en répétant
la même opération.
Cette fonction contrôle le ventilateur du
réfrigérateur, afin d’optimiser la conservation des
aliments, quelles que soient les conditions de la
température ambiante.
Pour réduire la consommation énergétique, il est

conseillé de désactiver la fonction Fresh Control /
ProFresh et le ventilateur.

La fonction indique qu’il est nécessaire de
remplacer le filtre antibactérien

Le remplacement du filtre est décrit sur la
première page de cette fiche produit.
Après 5 mois de fonctionnement, l’icône apparaît
indiquant que le filtre devra être prochainement
remplacé. Après 6 mois de fonctionnement, le
signal sonore retentit et l’icône clignotera
pour indiquer que le filtre doit être remplacé.
Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur la
touche «Reset» (réinitialisation) pendant 3
secondes et l’icône se désactive de façon
permanente. Il est possible de faire taire l’alarme
jusqu’à ce que le filtre soit remplacé en appuyant
brièvement sur la touche «Reset» (réinitialisation).
L’alarme du filtre sera visible jusqu’à la
réinitialisation de l’alarme du filtre en appuyant sur
la touche «Reset» (réinitialisation) pendant plus de
5 secondes.
Le filtre peut être remplacé à tout moment et
l’état de l’icône du filtre rafraîchi par l’interface
utilisateur en appuyant sur la touche «Reset»
(réinitialisation) pendant 3 secondes et l’icône
se désactive de façon permanente.

Alarmes

En cas d’alarme, le signal sonore est activé.

Alarme température excessive

Le signal sonore retentit et l’indicateur de
température du congélateur clignote «- -«.
L’alarme se déclenche quand :

• L’appareil est branché pour la première fois ou
après une longue période d’inutilisation

• La température du compartiment congélateur
est trop élevée

• La quantité d’aliments stockée dans le
congélateur est supérieure à celle qui est
spécifiée sur la plaque signalétique

• La porte du compartiment congélateur est
restée ouverte trop longtemps

Pour désactiver le buzzer, appuyez une seule fois
sur la touche «Reset» (réinitialisation) et l’alarme
sonore s’arrêtera.

Alarme «Black Out Alert» (coupure de
courant)

En cas de coupure de courant, votre
réfrigérateur-congélateur est conçu pour
contrôler automatiquement la température dans
le congélateur lorsque le courant est rétabli. Dès
le rétablissement de l’alimentation électrique, si la
température du congélateur dépasse la
température de congélation, un signal visuel et
sonore «Alarme coupure de courant» se
déclenche. L’affichage de la température du

FICHE PRODUIT

F

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

compartiment du congélateur indique la
température la plus élevée atteinte pendant la
coupure de courant. Pour réinitialiser l’alarme,
appuyez sur le bouton «Reset» (réinitialisation),
l’alarme sonore s’arrête et l’icône se
désactive.
Lorsque cette alarme s’active, il est conseillé de
procéder de la façon suivante :

• Si les aliments dans le congélateur ne sont pas
congelés mais encore froids, mettez-les dans le
compartiment réfrigérateur et consommez-les
sous 24 heures.

• Si les aliments dans le congélateur sont
congelés, ceci indique que les aliments se sont
décongelés, puis recongelés au rétablissement
de l’alimentation électrique, ce qui nuit à leur
saveur, leur qualité et leur valeur nutritive, et
peut même être nocif. Il est conseillé d’éliminer
le contenu du congélateur.

Le système d’alarme en cas de coupure de
courant est conçu pour fournir des informations
sur la qualité des aliments dans le congélateur en
cas de coupure de courant.
Ce système ne garantit pas la qualité des aliments
ni la sécurité et les consommateurs sont invités à
juger d’eux mêmes de la qualité des denrées dans
les compartiments réfrigérateur et congélateur.

Alarme porte réfrigérateur ouverte

Le symbole de la porte du réfrigérateur s’allume
en clignotant et l’alarme sonore retentit.
L’alarme se déclenche si la porte du réfrigérateur
reste ouverte pendant plus de 2 minutes.
Appuyez sur «Reset» (réinitialisation) pour arrêter
l’alarme sonore.
Si la porte n’est pas refermée, l’alarme se
déclenche de nouveau après deux minutes. Pour
désactiver les alarmes, fermez la porte du
réfrigérateur.

Alarme de fonctionnement

En cas d’alarmes de fonctionnement, d’autres
alarmes s’afficheront également dans le
compartiment réfrigérateur ou congélateur, en
fonction de l’endroit où le dysfonctionnement se
produit (par exemple, CF, AL01, AL02, AL03,
etc.) ; appelez le Service après-vente et précisez
le code de l’alarme.

NETTOYAGE

Appuyez sur la touche Stand-by (veille) pour éteindre
l’appareil.
Il est bon de rappeler que cette opération ne coupe pas
l’alimentation électrique au niveau de l’appareil.
Le compartiment réfrigérateur / congélateur peut être à
présent vidé et nettoyé.

DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT
CONGÉLATEUR

Les congélateurs No Frost assurent la circulation d’air
frais autour des zones de stockage des aliments et
empêchent la formation de givre. Il n’est donc plus
nécessaire de dégivrer votre appareil. Les produits
congelés n’adhèrent pas aux parois, les étiquettes restent
lisibles et la zone de stockage reste propre et rangée.
En combinaison avec la fonction , non seulement
cette fonction contrôle la sonde mais dirige également la
puissance de refroidissement là où elle est nécessaire, en
optimisant l’efficacité énergétique.

DÉGIVRAGE DU COMPARTIMENT
RÉFRIGÉRATEUR

Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.

Des gouttelettes d’eau sur la paroi arrière à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur indiquant que la phase de
dégivrage automatique est en cours. L’eau de dégivrage
est automatiquement conduite dans un trou de vidange et
récoltée par un récipient dans lequel elle s’évapore.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE

ÉCLAIRAGE à LED

Avant de remplacer
l’ampoule, débranchez
toujours l’appareil.
Si l’éclairage intérieur ne
fonctionne pas :

1. Enlevez le capot de l’ampoule : insérez vos doigts
dans les fentes de ventilation latérales (1), saisissez
délicatement le capot et poussez-le vers le haut pour
le dégager.

2. Contrôlez l’ampoule. Si nécessaire, dévissez l’ampoule
défectueuse et remplacez-la par une ampoule neuve
(de 15 W maxi.).

3. Réinstallez le capot.

Veillez toujours à remettre le capot de l’ampoule en
place après avoir remplacé celle-ci.

ÉCLAIRAGE à LED
Si l’éclairage intérieur à
LED ne fonctionne pas,
le faire réparer par le
service après-vente.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

FICHE PRODUIT

F

5019 637 01077

Printed in Poland 04/10

A. Koelvak

2. Verlichting

3. Schappen / Zone voor schappen

4. Multi-flow ventilatiesysteem

5. Vak voor koeling

6. Typeplaatje met handelsnaam

8. Verdeler crisper

9. Set voor het omkeren van de deur

10. Eierhouder

11. Afscheider

12. Deurvakken
B. Vriesvak

13. Opbergkorven voor bevroren levensmiddelen

14. Schappen

15. Middelste korf (invrieszone)

16. IJsbakje en/of koudeaccu

18. De deurvakken van de vriezer voor pizza of andere

ingevroren producten met een korte bewaartijd
(2** bewaarvak)

Afhankelijk van het model kan het aantal en type
accessoires variëren.
Het vriesvak kan gebruikt worden zonder de korven en
zonder bovenste schap om ruimte te maken voor grote
producten. Leg het voedsel rechtstreeks op het schap.
Na het plaatsen van het voedsel moet u ervoor zorgen dat
de deur van het vriesvak goed gesloten is.

C. Bedieningspaneel en display
Antibacteriële bescherming:

1. Filter in ventilator (afhankelijk van het model)

7. Crisper met antibacteriële toevoegingen

(afhankelijk van het model)

17. Deurafdichtingen
De crisper en de deurafdichtingen zijn vervaardigd van

materialen die de groei van bacteriën remmen.

Opmerkingen:

— Bij stroomuitval helpt de koudeaccu om de
optimale bewaartemperatuur langer te behouden.

— Alle schappen en deurvakken kunnen verwijderd
worden.

De binnentemperatuur van het apparaat is
afhankelijk van de omgevingstemperatuur, de frequentie
waarmee de deuren geopend worden en de plaats waar
het apparaat staat. Bij de instelling van de temperatuur

moet u rekening houden met deze factoren.

De accessoires van het apparaat zijn niet geschikt

om afgewassen te worden in de afwasmachine.

IN WERKING STELLEN VAN HET APPARAAT

Monteer de afstandsstukken
(indien bijgeleverd) op de
bovenkant van de condensator die
op de achterkant van het apparaat
zit. Wanneer het apparaat wordt
aangesloten op de netvoeding wordt het display verlicht en
worden alle pictogrammen gedurende enkele seconden
weergegeven. De fabrieksinstelling van de vriezer -18 °C
verschijnt en gaat knipperen, terwijl op het display van de
koelkast een temperatuur van +5 °C wordt weergegeven
(in de fabriek ingesteld). Terwijl het apparaat bezig is om de
in de fabriek ingestelde temperatuur te bereiken, klinkt er
een geluidssignaal en knippert het temperatuursymbool op
het display van de vriezer (- -). Dit betekent dat het product
nog niet de optimale temperatuur voor het bewaren van
levensmiddelen heeft bereikt. Houd de knop «Reset»
ingedrukt tot het geluidssignaal wordt uitgeschakeld.
Het pictogram verdwijnt wanneer de temperatuur in het
vriesvak een temperatuur van minder dan -12 °C bereikt, op
het display wordt de temperatuur -18 °C weergegeven.
Nadat het apparaat in werking is gesteld, duurt het 4 tot 6
uur voordat de juiste temperatuur wordt bereikt voor het
conserveren van een normale lading van de koelkast.

Belangrijk:

• als er voedsel in de koelkast wordt geplaatst voordat
het apparaat voldoende gekoeld is, kan het voedsel
bederven.

• Door de bedieningen van de koelkast en de vriezer op
een lagere instelling dan aanbevolen te draaien leidt niet
tot een snellere koeling van de vakken.

• Een ingebouwde externe luchtvochtigheidscontrole
voorkomt voortdurend toename van vochtigheid op de
voorste randen.

Het is normaal dat deze randen soms warm aanvoelen.
De binnenverlichting gaat branden wanneer de deur
geopend wordt.
10 minuten na opening van de deur gaat het licht uit.

VENTILATOR MET DRUKKNOP

De ventilator verbetert de temperatuurverdeling in de
koelkast, waardoor het voedsel beter bewaard wordt.
De ventilator is standaard INGESCHAKELD.
Geadviseerd wordt om de ventilator ingeschakeld te
houden, zodat de «Fresh Control» / «Profresh»-functie kan
werken, en ook als de luchttemperatuur in de omgeving
boven de 27 ÷ 28 °C komt, als er waterdruppels op de
glazen schappen liggen of als er sprake is van een hoge
luchtvochtigheid.

Opmerking
Blokkeer het gebied van de luchtinlaat niet met
levensmiddelen.
Als Fresh Control / Profresh is uitgeschakeld, denk
er dan aan om de ventilator uit te zetten als de
omgevingstemperatuur daalt.

PRODUCTINFORMATIEBLAD

NL

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Druk op knop (1a) om de ventilator uit te schakelen.
Als het apparaat is voorzien van de ventilator kan het ook
uitgerust worden met het antibacteriële filter.
Haal het filter uit de doos, die zich in de crisper-lade
bevindt (element 7) en plaats het in de afdekking van de
ventilator (element 1b).
De instructies voor de vervanging zijn bij het filter
gevoegd.

BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL

To e t s e n :

1. To e t s Opties

2. Toets instelling temperatuur in het vriesvak

3. Toets Apparaat in stand-by

4. Bevestigingstoets

5. Toets instelling temperatuur in het koelvak

6. Resettoets.
Inschakelen van het apparaat: Houd & gedurende 3

sec. de toets «in stand-by» ingedrukt om het apparaat in te
schakelen.

Uitschakeling van het apparaat: Houd & gedurende 3
sec. de toets «in stand-by» weer ingedrukt.

Aanpassen van de temperatuur: Om de temperatuur
binnen in het koelvak of het vriesvak te veranderen, op de
toets Vriezer of Koelkast drukken.

Weergave van de temperaturen in het koel- en
vriesvak.

De binnentemperatuur van de koelkast kan worden
ingesteld tussen +2 °C en + 8 °C. Op dezelfde manier
kan de temperatuur in het vriesvak worden
geprogrammeerd tussen -16 °C en -24 °C.

RICHTLIJNEN VOOR HET SELECTEREN VAN
FUNCTIES

Functies en instellingen voor het koelvak.

Koelkast

Ingestelde temperatuur in het koel vak

Vacation (Vakantiemodus)

Deze functie deactiveert de koeling in de koelkast
als de gebruiker lange tijd afwezig is.
Om de deze functie te selecteren, meerdere
malen op de toets «Opties» drukken, tot het
symbool vacation gaat knipperen, daarna op
«OK» drukken om te bevestigen. Om de vorige
instelling te herstellen herhaalt u de procedure.
Als de functie actief is wordt op het display van de
koelkast het » — » symbool weergegeven.
Belangrijk: nadat deze functie geactiveerd is, alle
bederfelijke levensmiddelen uit het koelvak
verwijderen en de deur gesloten houden,

aangezien de temperatuur in de koelkast geschikt
gehouden wordt om de vorming van
onaangename luchtjes te voorkomen. Het
vriesvak blijft gewoon werken ook als de
vakantiemodus ingeschakeld is.

In stand-by

Deze functie dient om zowel het koelvak als het
vriesvak buiten werking te stellen.
Om de functie stand-by in te schakelen, de toets
& «in stand-by» gedurende 3 seconden ingedrukt
houden, op beide displays verschijnen streepjes
om aan te geven dat het apparaat in stand-by
staat. Om de functie te hervatten, dezelfde
procedure volgen totdat de eerder ingestelde
temperatuur op het display verschijnt. Als het
apparaat in stand-by staat werkt de
binnenverlichting van het koelvak niet.
Bedenk hierbij wel dat het apparaat niet is
afgekoppeld van de elektrische voeding.

Functies en instellingen voor de vriezer

Vriesvak

Ingestelde temperatuur in het vriesvak

Extra lading

Het gebruik van deze functie wordt aanbevolen
als u zeer veel in te vriezen levensmiddelen in het
vriesvak plaatst. Activeer deze functie 24 uur
voordat u verse levensmiddelen invriest. Druk
eenmaal op de toets «Opties» om de functie in te
schakelen, het symbool Extra lading gaat
knipperen, druk op «OK» om te bevestigen. Leg
het in te vriezen voedsel na 24 uur in de bovenste
korf van het vriesvak.

De functie wordt na 48 uur uitgeschakeld of
kan handmatig uitgeschakeld worden door
deze handeling te herhalen.

Party-stand

Om de deze functie te selecteren, meerdere
malen op de toets «Opties» drukken, tot het
symbool Party-stand gaat knipperen, druk
daarna op «OK» om te bevestigen. Deze functie
maakt het mogelijk dranken te koelen in het
vriesvak. 30 minuten na de activering (de tijd die
nodig is om een fles van 0,75 l te koelen zonder
dat het glas breekt) gaat het symbool knipperen,
klinkt er een geluidssignaal en licht het display op:
verwijder de fles uit het vriesvak en druk op de
toets «Reset» om de functie uit te schakelen.
Belangrijk: laat de fles niet langer in het vriesvak
dan de tijd die nodig is voor het koelen.

Symbolen van product, alarmen of storingen

«6th Sense»-functie

De 6th Sense-functie gaat automatisch aan
wanneer:

PRODUCTINFORMATIEBLAD

NL

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

• er een grote hoeveelheid voedsel in de koelkast
en/of de vriezer wordt gelegd

• de deur van de koelkast en/of vriezer lang open
heeft gestaan

• er een langdurige stroomuitval is geweest en de
binnentemperatuur van het apparaat te hoog is
geworden voor de juiste conservering van de
voedingsmiddelen.

Het pictogram 6th Sense blijft permanent
branden.

Functie «Toetsenblokkering»

Als deze functie is ingeschakeld, kunnen de
instellingen niet per ongeluk gewijzigd worden en
kan het apparaat niet per ongeluk uitgezet
worden.
Om de toetsen te blokkeren, de toets «Opties»
gedurende 3 seconden ingedrukt houden tot op
het display het symbool verschijnt: de
instelling wordt bevestigd door een geluidssignaal.
De functie kan met dezelfde procedure worden
uitgeschakeld totdat het symbool uitgaat.

Pictogram Storing en klantenservice

(Bel de Klantenservice).

Fresh Control / ProFresh

De Fresh Control / Profresh-functie is
standaard ingeschakeld en werkt alleen met de
ventilator aan.
Om de deze functie uit te schakelen, meerdere
malen op de toets «Opties» drukken, tot het
symbool Fresh Control / Profresh gaat
knipperen, daarna op «OK» drukken om te
bevestigen. De functie kan weer ingeschakeld
worden door dezelfde procedure te herhalen.
Deze functie bestuurt de ventilator in de koelkast
om de conservering van het voedsel te
optimaliseren bij verschillende
omgevingsomstandigheden.
Om het energieverbruik zo laag mogelijk te
houden, adviseren wij om de Fresh Control
/Profresh-functie en de ventilator uit te schakelen.

De functie geeft aan dat het anti-bacteriële
filter vervangen moet worden

De vervanging van het filter wordt beschreven op
de eerste pagina van dit productinformatieblad.
Na 5 maanden werking verschijnt het pictogram,
dat aangeeft dat het filter binnenkort vervangen
moet worden. Na 6 maanden werking klinkt het
geluidsalarm en gaat het pictogram knipperen,
om aan te geven dat het filter vervangen moet
worden. Nadat het filter vervangen is moet de
toets «Reset» gedurende 3 seconden ingedrukt
worden en verdwijnt het pictogram
permanent. Het is mogelijk om het geluidsalarm
uit te schakelen tot de vervanging van het filter,
door op de toets «Reset» te drukken. Het

filteralarm blijft zichtbaar tot het uitgeschakeld
wordt door de toets «Reset» gedurende meer dan
5 seconden ingedrukt te houden.
Het filter kan te allen tijde vervangen worden en
de status van het filterpictogram kan hersteld
worden via de gebruikersinterface door
gedurende 3 seconden op de toets «Reset» te
drukken en het pictogram wordt permanent
uitgeschakeld.

Alarmen

Bij een storing klinkt er een geluidsalarm.

Alarm te hoge temperatuur

Het geluidsalarm klinkt en de indicator van de
temperatuur in de vriezer knippert «- -«.
Het alarm wordt geactiveerd als:

• Het apparaat voor het eerst wordt aangesloten
op het elektriciteitsnet of nadat het lange tijd
niet is gebruikt

• De temperatuur in de vriezer te hoog is

• De hoeveelheid levensmiddelen in de vriezer
groter is dan de maximale hoeveelheid die staat
aangegeven op het typeplaatje

• De deur van de vriezer lang open heeft gestaan

Druk eenmaal op de toets «Reset» om het
geluidsalarm uit te schakelen.

Alarm stroomuitval «Black Out Alert»

In het geval van een onderbreking van de
elektriciteit, is uw koel-vriescombinatie zodanig
ontworpen dat de temperatuur in de vriezer
automatisch bewaakt wordt tot de
stroomtoevoer hersteld is. Als de temperatuur in
het vriesvak boven het diepvriesniveau ligt, wordt
op het moment dat de stroom terugkeert het
«Blackout-alarm» (pictogram en geluidssignaal)
geactiveerd. Op het display van het vriesvak
wordt de hoogste temperatuur weergegeven die
tijdens de stroomuitval bereikt werd. Om het
alarm uit te schakelen op de toets «Reset»
drukken, het geluidssignaal wordt uitgeschakeld
en het pictogram verdwijnt.
Als dit alarm actief is, wordt geadviseerd om als
volgt te werk te gaan:

• Als het voedsel in de vriezer niet bevroren
maar nog wel koud is, breng het dan over naar
de koelkast en eet het binnen 24 uur op.

• Als het voedsel in de vriezer bevroren is,
betekent dit dat het voedsel ontdooid was en
weer werd ingevroren toen de stroomtoevoer
hersteld werd, de smaak, kwaliteit en
voedingswaarde is verminderd en het voedsel
kan zelfs bedorven zijn. Het wordt geadviseerd
om dit voedsel niet op te eten en de hele
inhoud van het vriesvak weg te gooien.

Het Black Out Alert systeem is ontworpen om
informatie te geven over de kwaliteit van het
voedsel in de vriezer in geval van een

PRODUCTINFORMATIEBLAD

NL

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

stroomonderbreking. Dit systeem garandeert de
kwaliteit van het voedsel niet en consumenten
wordt geadviseerd hun gezonde verstand te
gebruiken bij het controleren van de kwaliteit van
het voedsel in de vries- en koelvakken.

Alarm koelkastdeur open

Het symbool van de deur van de koelkast gaat
branden en er klinkt een geluidsalarm.
Het alarm wordt geactiveerd als de deur van de
koelkast langer dan 2 minuten open blijft staan.
Druk op «Reset» om het geluidssignaal uit te
schakelen.
Als de deur nog twee minuten langer open blijft,
wordt het geluidssignaal opnieuw geactiveerd.
Om het deuralarm uit te schakelen de deur van
de koelkast sluiten.

Werkingsalarmen

In het geval van werkingsalarmen zullen er ook
andere alarmen worden weergegeven op de
displays van het koelvak of vriesvak, afhankelijk
van de plaats van de storing, (bijv. CF, AL01,
AL02, AL03 etc…) bel de Klantenservice en geef
de alarmcode door.

REINIGING

Druk op de toets Stand-by, hiermee kunt u het apparaat
uitschakelen.
Bedenk hierbij wel dat het apparaat niet is afgekoppeld
van de elektrische voeding.
Het koelvak / vriesvak kan nu leeggemaakt en
schoongemaakt worden.

HET VRIESVAK ONTDOOIEN

No Frost-vriezers hebben koudeluchtcirculatie rond de

bewaarzones die de vorming van rijp voorkomen,
waardoor de vriezer niet meer ontdooid hoeft te worden.
De ingevroren producten kleven niet vast aan de wanden,
de etiketten blijven leesbaar en het conserveringsgebied
blijft schoon en netjes.
In combinatie met , regelt het niet alleen de sensor,
maar stuurt het het koelvermogen precies naar de plek
waar dat nodig is, waardoor de energie-efficiëntie
geoptimaliseerd wordt.

HET KOELGEDEELTE ONTDOOIENT

Het ontdooien van het koelgedeelte vindt geheel
automatisch plaats.

De aanwezigheid van waterdruppels op de achterwand
van het koelgedeelte geeft aan dat de automatische
ontdooifase in werking is. Het dooiwater loopt
automatisch naar de afvoeropening en wordt in een
recipiënt opgevangen, waar het vervolgens verdampt.

VERVANGEN VAN HET LAMPJE

VERLICHTING MET LAMPJES

Haal altijd de stekker
van de koelkast uit het
stopcontact voordat u
het lampje vervangt.
Als de binnenverlichting
niet werkt, moet u het volgende doen:

1. Verwijder het lampenkapje: steek uw vingers in de
ventilatieopeningen aan de zijkant (1), druk
voorzichtig op het kapje en beweeg het omhoog.

2. Controleer het lampje. Draai het kapotte lampje
indien nodig los en vervang het door een nieuw
(gebruik een lampje van maximaal 15W).

3. Plaats het lampenkapje terug.

Laat het lampje niet zonder kapje.
VERLICHTING MET LED’s

Als de led­binnenverlichting niet
werkt, moet deze
vervangen worden door
de klantenservice.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

PRODUCTINFORMATIEBLAD

NL

5019 637 01077

Printed in Poland 04/10

A. Compartimiento frigorífico

2. Iluminación

3. Estantes y zona para estantes

4. Sistema de aire frío Multi-flow

5. Compartimento baja temperatura

6. Placa de datos con nombre comercial

8. Divisor del cajón para fruta y verdura

9. Kit de reversibilidad

10. Bandeja para huevos

11. Separador

12. Bandejas de la puerta
B. Compartimiento congelador

13. Cestas de almacenamiento para alimentos

congelados

14. Estantes

15. Cesta intermedia (zona de congelación)

16. Bandeja para hielo y acumulador de frío

18. Bandejas de la puerta del congelador para pizzas u

otros productos congelados que se conservarán
durante poco tiempo (compartimento de
almacenamiento de 2**)

Dependiendo del modelo, el número y tipo de
accesorios puede variar.
El compartimento del congelador puede usarse sin las
cestas y sin el estante superior para aumentar el espacio
de almacenamiento para piezas grandes.
Coloque los alimentos directamente en los estantes.
Una vez introducido el alimento, asegúrese de que la
puerta del congelador cierra correctamente.

C. Panel de control y pantalla
Protección antibacteriana:

1. Filtro en el ventilador (según el modelo)

7. Cajón para fruta y verdura con aditivos
antibacterianos (según el modelo)

17. Juntas de la puerta

Las juntas del cajón para fruta y verdura, y de la
puerta se fabrican con materiales que inhiben el

crecimiento bacteriano.

Notas:

— En el caso de que se produzca un fallo en la

corriente eléctrica, el acumulador de frío ayuda a
mantener una temperatura óptima por más
tiempo.

— Todas las baldas y repisas son extraíbles.

La temperatura en el interior del aparato depende

de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura
de las puertas y de la ubicación. Deben tenerse en
cuenta estos factores al ajustar la temperatura.

No lave los accesorios del aparato en el lavavajillas.

PUESTA EN MARCHA DEL APARATO

Monte los separadores (si se
incluyen) en la parte superior del
condensador situado en la parte
posterior del aparato. Cuando el
aparato está conectado a la red
eléctrica, el visor se ilumina y se ven todos los iconos
durante unos segundos. Aparece y parpadea la configuración
del congelador por defecto -18°C, mientras que el frigorífico
muestra una temperatura de +5°C (de fábrica). Mientras el
aparato alcanza la temperatura establecida de fábrica, suena
una señal acústica y el símbolo de la temperatura parpadea
en la pantalla del congelador (- -). Esto indica que el aparato
aún no ha alcanzado la temperatura idónea para la
conservación de los alimentos. Mantenga pulsado el botón
«Reset» hasta que desaparezca la señal acústica. El icono
desaparece cuando el compartimento del congelador
alcanza una temperatura inferior a -12°C; en la pantalla se
verá la temperatura -18°C. Después de la puesta en marcha
deben transcurrir unas 4 a 6 horas para que el
compartimento frigorífico alcance la temperatura de
conservación adecuada para una carga normal.

Importante:

• Si se introducen alimentos antes de que el frigorífico
alcance la temperatura adecuada, éstos pueden
deteriorarse.

• Aunque se seleccione una temperatura más baja de la
recomendada, el frigorífico y el congelador no se
enfriarán más rápido.

• Un control de temperatura incorporado en el exterior
evita que se forme humedad en la parte delantera.

No se preocupe si en ocasiones estos bordes están
calientes al tacto.
La luz interna se enciende cuando se abre la puerta.
La luz se apaga transcurridos 10 minutos desde la apertura
de la puerta.

VENTILADOR CON BOTÓN

El ventilador distribuye la temperatura de manera más
uniforme en el compartimento frigorífico y permite
conservar mejor los alimentos. De forma predeterminada,
el ventilador está ACTIVADO. Se aconseja mantener el
ventilador activado para la función «Control de fresco» /
«ProFresh» y cuando la temperatura ambiente supera los
27 ÷ 28 °C, si se forman gotas de agua en los estantes de
vidrio o hay una gran humedad.

Nota
No obstruya la entrada de aire con alimentos.
Cuando la función Control de fresco / ProFresh está
desactivada, recuerde apagar el ventilador cuando
descienda la temperatura ambiente.
Para desactivar el ventilador, pulse el botón (1a).

FICHA DEL PRODUCTO

E

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Si el aparato incluye un ventilador, se puede instalar un
filtro antibacteriano.
Extráigalo de la caja, en el cajón para fruta y verdura (7), e
introdúzcalo en la cubierta del ventilador (1b).
El procedimiento para la sustitución del filtro se encuentra
en el filtro.

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS

Botones:

1. Botón de opciones

2. Configuración de la temperatura en el botón del

congelador

3. Aparato Botón de encendido/espera

4. Botón para confirmar

5. Ajustar la temperatura del compartimento congelador

6. Botón Reset.
Para encender el aparato: Mantenga pulsado durante 3

segundos el botón de encendido/espera para activar el
producto.

Apagado del aparato: Mantenga pulsado durante 3
segundos el botón de encendido/espera, de nuevo.

Ajuste de temperatura: Para modificar la temperatura
programada dentro del frigorífico o el congelador, pulse el
botón del congelador o el frigorífico.

Visualización de la temperatura de los
compartimentos frigorífico y congelador.

La temperatura interna del frigorífico puede ajustarse
entre +2 °C y + 8 °C. Asimismo, la temperatura del
congelador se puede ajustar entre 16°C y -24°C.

GUÍA PARA SELECCIONAR LAS FUNCIONES

Funciones y ajustes del compartimento frigorífico.

Frigorífico

Ajuste de la temperatura en el compartimento
frigorífico

Vacation (Modo Vacaciones)

Esta función desactiva la refrigeración del
compartimento frigorífico en caso de ausencias
prolongadas del usuario.
Para seleccionar la función, pulse el botón de
«Opciones» varias veces, hasta que parpadee el
símbolo de vacaciones, luego pulse «OK»
para confirmar. Para restablecer selección
anterior, repita el procedimiento. Cuando la
función esté activada, la pantalla de temperatura
del frigorífico mostrará el símbolo » — «.
Importante: Una vez activada la función, es
necesario extraer del compartimiento frigorífico
los alimentos perecederos y mantener la puerta
cerrada, ya que el frigorífico mantiene una

temperatura adecuada para evitar la formación de
olores. El compartimento del frigorífico seguirá
funcionando como siempre incluso en el modo de
vacaciones.

Encendido — espera

Esta función permite desactivar tanto el
compartimento frigorífico como el
compartimento congelador.
Para habilitar la función en espera, pulse &
mantenga pulsado el botón para encender la
«espera» durante 3 segundos, aparecerán guiones
en ambas pantallas indicando que el aparato está
en espera. Para volver a activar el aparato, siga el
mismo procedimiento hasta que en la pantalla
aparezca la temperatura seleccionada
anteriormente. Cuando el aparato esté en espera,
la luz interior del frigorífico no funcionará.
Es importante tener presente que con esta
operación no se desconecta el aparato de la
alimentación eléctrica.

Funciones y ajustes del compartimento congelador

Congelador

Temperatura ajustada en el compartimento
congelador

Carga Extra

El uso de esta función se recomienda cuando se
coloca una gran cantidad de alimentos en el
compartimento congelador.
Active esta función 24h antes de congelar
alimentos frescos. Para seleccionar la función,
pulse el botón de «Opciones» una vez; el símbolo
de Carga Extra parpadeará; pulse «OK» para
confirmar.
Transcurridas 24 horas, introduzca los alimentos
que desee congelar en la cesta superior del
compartimento congelador.

La función se desactiva automáticamente
transcurridas 48 horas, o manualmente
siguiendo el mismo procedimiento.

Modo Party (fiesta)

Para seleccionar la función, pulse el botón de »
Opciones» varias veces, hasta que parpadee el
símbolo de fiesta, luego pulse «OK» para
confirmar. Esta función permite enfriar bebidas en
el compartimiento congelador.
30 minutos después de la activación (tiempo
necesario para enfriar una botella de 0,75 l sin
correr el riesgo de que se rompa el cristal), el
icono parpadea, se activa una señal acústica y se
enciende el visor: retire la botella del congelador
y pulse el botón «Reset» para desactivar la función.
Importante: no deje la botella en el
compartimento congelador más tiempo del
necesario para su enfriamiento.

FICHA DEL PRODUCTO

E

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Iconos de alarmas o averías

Función «Sexto sentido»

La función «6º Sentido» se activa automáticamente
cuando:

• Se introduce una gran cantidad de alimentos en
el frigorífico y/o congelador

• Se ha dejado abierta la puerta del frigorífico y/o
congelador durante mucho tiempo

• Se produce un corte de corriente prolongado y
la temperatura interior del congelador sube
hasta un valor que no garantiza la conservación
correcta de los alimentos.

El icono de 6º Sentido permanece encendido.

Función «Bloqueo de Teclas»

Esta función impide cambios de programación o el
apagado involuntario del aparato.
Para bloquear las teclas, pulse el botón
«Opciones» durante 3 segundos hasta que la
pantalla muestre el símbolo : Una señal
acústica confirma que se ha activado la función.
Para desactivar la función, siga el procedimiento
anterior hasta que se apague el símbolo .

Icono de avería y llamada al Servicio de
Asistencia Técnica

(Consulte con el Servicio de Asistencia Técnica).

Control de Fresco/ ProFresh

El Control de fresco se activa por defecto y solo
funciona con el ventilador en marcha.
Para desactivar la función, pulse el botón de
«Opciones» varias veces, hasta que parpadee el
símbolo de Control de Fresco / ProFresh,
luego pulse «OK» para confirmar. La función se
reactiva siguiendo el mismo procedimiento.
Esta función controla el ventilador del frigorífico
para optimizar la conservación de los alimentos a
cualquier temperatura ambiente.
Para minimizar el consume de energía, se
aconseja desactivar la función de Control de
Fresco / ProFresh y el ventilador.

La función indica que es necesario sustituir el
filtro antibacteriano

Las instrucciones para sustituir el filtro se incluyen
en la primera página de esta ficha de producto.
Tras 5 meses de funcionamiento, aparece el icono,
indicando que pronto habrá que cambiar el filtro.
Tras 6 meses de funcionamiento, aparece la señal
acústica y el icono parpadeará, indicando que
hay que cambiar el filtro. Una vez cambiado el
filtro, mantenga pulsado el botón «Reset» durante
3 segundos y el icono se apagará de forma
permanente. Es posible apagar la alarma hasta que
se cambie el filtro, pulsando brevemente el botón
«Reset». La alarma del filtro quedará visible hasta
que se reconfigure pulsando el botón «Reset»

durante más de 5 segundos.
El filtro se puede cambiar en cualquier momento
y se puede actualizar el estado del icono
correspondiente con la interfaz de usuario,
pulsando el botón «Reset» durante 3 segundos; el
icono se apagará de forma permanente.

Alarmas

En caso de alarma, se acciona la señal acústica.

Alarma de temperatura alta

Suena una señal acústica y el símbolo de la
temperatura parpadea en la pantalla del
congelador «- -«.
Esta alarma se activa cuando:

• Se conecta el aparato al suministro eléctrico por
primera vez o después de que no se haya
utilizado por mucho tiempo

• La temperatura del compartimento congelador
es demasiado alta

• La cantidad de alimentos introducidos en el
compartimento congelador supera la cantidad
indicada en la placa de características

• La puerta del congelador se ha dejado abierta
durante mucho tiempo

Para apagar la señal acústica, pulse el botón
«Reset» una vez.

Alarma de corte de corriente «Black Out
Alert»

Si se produce un corte de corriente, su frigorífico­congelador está diseñado para controlar
automáticamente la temperatura en el congelador
cuando vuelva la electricidad. Si en el congelador
la temperatura supera el nivel de congelación, al
restablecerse el suministro eléctrico se activa la
señal (visual y acústica) «Alarma de corte del
suministro eléctrico». La pantalla de temperatura
del compartimento del congelador muestra la
mayor temperatura alcanzada durante el corte de
corriente. Para restaurar la alarma, pulse el botón
«Reset», la señal acústica se apaga y el icono
desaparece.
Si se activa esta alarma, actúe como se indica a
continuación:

• Si la comida del congelador está descongelada
pero aún fría, debería pasarla toda al frigorífico
y comerla en las siguientes 24 horas.

• Si la comida del congelador aún está congelada,
significa que la comida se descongeló y se volvió
a congelar cuando volvió la electricidad. Esto
cambia el sabor de los alimentos, reduce su
calidad y sus valores nutritivos, y podría ser
inseguro. Se recomienda no consumir los
alimentos que se encuentren en el congelador y
desecharlos todos.

El sistema Black Out Alert ha sido diseñado para
proporcionar una guía sobre la calidad de la
comida del congelador, en caso de un corte

FICHA DEL PRODUCTO

E

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

eléctrico. Este sistema no garantiza la calidad o
seguridad de los alimentos, y los consumidores y
se aconseja a los consumidores que usen su
propio juicio para evaluar estos aspectos.

Alarma de puerta abierta

El símbolo de la puerta del frigorífico se enciende
parpadeando y suena la señal acústica.
La alarma se activa cuando la puerta del frigorífico
permanece abierta durante más de 2 minutos.
Para apagar la señal acústica, pulse el botón
«Reset».
Si no se cierra la puerta, la alarma acústica vuelve
a sonar al cabo de 2 minutos. Para detener las
alarmas de la puerta, cierre la puerta del
frigorífico.

Alarma de funcionamiento

Si saltan las alarmas de funcionamiento, también
se mostrarán otras alarmas en el frigorífico o
congelador, según cuál sea la disfunción, (ej.: CF,
AL01, AL02, AL03 etc…). Llame al Servicio de
Asistencia y especifique el código de la alarma.

LIMPIEZA

Pulse el botón «en espera», que le permite apagar el
aparato.
Es importante tener presente que con esta operación no
se desconecta el aparato de la alimentación eléctrica.
Ahora puede vaciar y limpiar el compartimento del
frigorífico / congelador.

DESCONGELACIÓN DEL COMPARTIMENTO
CONGELADOR

En los congeladores No Frost circula aire frío en las
zonas de almacenamiento para evitar la formación de
hielo y no es necesario descongelar. Los productos
congelados no se adhieren a las paredes, las etiquetas se
pueden leer y el espacio de conservación se mantiene
ordenado y limpio.
En combinación con , no sólo controla el sensor,
sino que dirige la potencia de refrigeración exactamente
donde se necesita, optimizando la eficacia energética.

CÓMO DESCONGELAR EL
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO

La descongelación del compartimento frigorífico es
totalmente automática.

La presencia de gotas de agua en la pared posterior
interna del compartimento frigorífico indica que se está
realizando la fase de descongelación automática. El agua
de descongelación se envía automáticamente a un orificio
de desagüe para luego recogerla en un contenedor donde
se evapora.

CAMBIO DE LA BOMBILLA

ILUMINACIÓN DE LA BOMBILLA

Antes de cambiar la
bombilla, desconecte el
frigorífico de la
corriente eléctrica.
Si no funciona la luz
interior, es necesario:

1. Quite la tapa de la bombilla: introduzca los dedos en
los orificios de ventilación (1), tire de la cubierta
ligeramente y levántela.

2. Compruebe la bombilla. Si fuera necesario, quite la
bombilla fundida y coloque una nueva (utilice
bombillas de 15W máximo).

3. Vuelva a colocar la tapa.

No deje la bombilla sin tapar.
ILUMINACIÓN DE PILOTOS

Si el piloto interior no
funciona, tiene que
cambiarlo el Servicio de
Asistencia.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

FICHA DEL PRODUCTO

E

5019 637 01077

Printed in Poland 04/10

A. Compartimento do frigorífico

2. Iluminação

3. Prateleiras/zona para prateleiras

4. Sistema de ar frio Multi-flow

5. Compartimento do frigorífico

6. Chapa de características com nome comercial

8. Separador da gaveta para fruta e legumes

9. Kit de reversibilidade

10. Caixa para ovos

11. Separador

12. Prateleiras laterais
B. Compartimento do congelador

13. Cestos de armazenamento para alimentos

congelados

14. Grelhas

15. Cesto médio (zona de congelação)

16. Cuvete para o gelo e/ou acumulador de frio

18. Balcões da porta do congelador para pizas ou outros

produtos congelados com um tempo de
conservação curto (compartimento de conservação
de 2**)

Conforme o modelo, o número e o tipo de acessórios
pode variar. O compartimento do congelador pode ser
usado sem os cestos e sem a prateleira superior para
aumentar o espaço de armazenamento para peças de
grandes dimensões. Coloque os alimentos directamente
na prateleira. Depois de inserir os alimentos, certifique-se
de que a porta do compartimento do congelador fecha
correctamente.

C. Painel de controlo e visor
Protecção antibacteriana:

1. Filtro na ventoinha (conforme o modelo)

7. Gaveta para fruta e legumes com aditivos
antibacterianos (conforme o modelo)

17. Juntas da porta

As juntas da porta e da gaveta para fruta e legumes

são fabricadas em materiais que evitam a proliferação de
bactérias.

Notas:

— No caso de falha de energia, o acumulador do frio

ajuda a manter a temperatura de conservação
durante mais tempo.

— Todas as prateleiras e balcões da porta são amovíveis.

As temperaturas internas do aparelho dependem da

temperatura ambiente, da frequência de abertura das
portas e da localização do aparelho. A definição da
temperatura deve ter em consideração estes factores.

Os acessórios do aparelho não são adequados para

lavagem na máquina.

COMO LIGAR O APARELHO

Monte os espaçadores (se disponíveis) na secção superior
do condensador, na parte traseira
do aparelho. Quando o aparelho é
ligado à energia eléctrica, o visor
ilumina-se, e todos os símbolos
aparecem no visor durante alguns
segundos. A predefinição do congelador de -18°C surge a
piscar no respectivo visor, enquanto o visor do frigorífico
apresenta uma temperatura de +5°C (predefinição). Com o
aparelho a funcionar para alcançar a temperatura
predefinida, é emitido um sinal sonoro e o símbolo da
temperatura do congelador fica intermitente e indica (- -).
Isto significa que o aparelho ainda não alcançou a
temperatura ideal para a conservação dos alimentos.
Mantenha premido o botão «Reset» até desactivar o sinal
sonoro. O ícone desaparece quando o compartimento do
congelador alcança uma temperatura inferior a -12°C, e o
visor apresenta uma temperatura de -18°C. Depois de ligar
o aparelho, é necessário aguardar cerca de 4 a 6 horas até
alcançar a temperatura correcta para armazenar um volume
típico de alimentos no compartimento do frigorífico.

Importante:

• Se colocar alimentos antes do frigorífico arrefecer
completamente, estes poderão ficar deteriorados.

• A rotação dos comandos do frigorífico e do congelador
para um valor mais frio do que o valor recomendado
não provocará o arrefecimento mais rápido dos
compartimentos.

• Um controlo de humidade externo integrado
monitoriza em permanência a acumulação de humidade
nas extremidades frontais.

Não fique alarmado se estas extremidades estiverem por
vezes quentes ao serem tocadas.
A luz interna acende-se ao abrir a porta do frigorífico.
Após 10 minutos da abertura da porta a luz apaga-se.

VENTOINHA COM BOTÃO

A ventoinha melhora a distribuição da temperatura no
interior do compartimento do frigorífico, permitindo uma
melhor conservação dos alimentos. Por predefinição, a
ventoinha está ACTIVA. É aconselhável manter a
ventoinha activa para que a função «Vão Fresco/ProFresh»
possa actuar, para situações nas quais a temperatura do ar
do ambiente ultrapasse 27 ÷ 28°C, se houver gotas de
água nas prateleiras de vidro ou em condições de muita
humidade.

Nota
Não obstrua a entrada do ar com alimentos.
Quando desactivar a função «Vão Fresco/ProFresh»,
lembre-se de desligar a ventoinha em caso de
descida da temperatura ambiente.

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

P

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Para desligar a ventoinha, prima o botão (1a).
Se o aparelho tiver ventoinha, pode ser equipado com um
filtro antibacteriano. Retire-o da caixa que se encontra na
gaveta para fruta e legumes (item 7) e introduza-o na
tampa da ventoinha (item 1b). A descrição do
procedimento de substituição é fornecida juntamente com
o filtro.

DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

Botões:

1. Botão Options (Opções)

2. Botão de regulação da temperatura no compartimento

do congelador

3. Botão On-Stand-by do aparelho

4. Botão de confirmação

5. Botão de regulação da temperatura no compartimento

do frigorífico

6. Botão Reset (Reiniciar).
Ligar o aparelho: Mantenha o botão «On-Stand-by»

premido durante 3 segundos para activar o aparelho.
Desligar o aparelho: Mantenha o botão «On-Stand-by»

novamente premido durante 3 segundos.
Regular a temperatura: Para alterar a temperatura no

interior do compartimento do frigorífico ou do
congelador, prima o botão Freezer (Congelador) ou
Fridge (Frigorífico).

Visualização das temperaturas dos compartimentos
do frigorífico e do congelador.

A temperatura interna do compartimento do frigorífico
pode ser regulada entre +2°C e +8°C. Da mesma forma,
para o compartimento do congelador, as temperaturas
programáveis podem variar de -16°C até -24°C.

GUIA PARA SELECCIONAR AS FUNÇÕES

Funções e programações disponíveis para o
compartimento do frigorífico.

Frigorífico

Temperatura programada no compartimento do
frigorífico

Vacation (Modo férias)

Esta função desactiva a refrigeração do
compartimento do frigorífico em caso de ausência
prolongada do utilizador. Para seleccionar esta
função, prima o botão «Options» diversas vezes
até o símbolo «Vacation» começar a piscar e,
em seguida, prima «OK» para confirmar. Para
restabelecer a programação anterior, repita o
procedimento. Quando a função está activa, o
visor da temperatura do frigorífico apresenta o
símbolo » — «.

Importante: depois de activar esta função, retire
todos os alimentos perecíveis do compartimento
do frigorífico e deixe a porta fechada, dado que o
frigorífico mantém uma temperatura adequada
para evitar a formação de odores desagradáveis.
O compartimento do frigorífico continuará a
funcionar normalmente durante o modo Vacation.

On/Stand-by (Ligado/Espera)

Esta função serve para desactivar ambos os
compartimentos do frigorífico e do congelador.
Para activar a função de espera, mantenha o
botão «On-stand-by» premido durante 3
segundos, ambos os visores apresentam hífenes
para indicar que o aparelho se encontra no modo
de espera. Para voltar a activar o aparelho, siga o
mesmo procedimento até surgir no visor a
temperatura anteriormente definida. Quando o
aparelho está no modo de espera, a luz no
interior do compartimento do frigorífico não
funciona.
É importante ter em consideração que esta
operação não desliga o aparelho da alimentação
eléctrica.

Funções e programações disponíveis para o
compartimento do congelador

Congelador

Temperatura programada no compartimento do
congelador

Extra Carga

Esta função é recomendada quando se coloca
uma quantidade de alimentos muito elevada no
compartimento do congelador. Esta função deve
ser activada 24 horas antes de congelar alimentos
frescos. Para seleccionar a função, prima o botão
«Options» uma única vez, até o símbolo «Extra
Load» começar a piscar e, em seguida, prima
«OK» para confirmar. Ao fim de 24 horas, coloque
os alimentos a congelar no cesto superior do
compartimento do congelador.

A função desactiva-se automaticamente após
48 horas ou manualmente repetindo a
operação.

Party mode (Modo de Festa)

Para seleccionar esta função, prima o botão
«Options» diversas vezes até o símbolo «Party
Mode» começar a piscar e, em seguida, prima
«OK» para confirmar. Esta função permite
refrigerar bebidas no interior do compartimento
do congelador.
30 minutos após a activação (o tempo necessário
para arrefecer uma garrafa de 0,75 l sem que se
parta o vidro), o símbolo pisca, activa-se um
alarme sonoro e o visor ilumina-se: retire a
garrafa do compartimento do congelador e prima
o botão «Reset» para desactivar a função.

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

P

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Importante: não deixe a garrafa no interior do
compartimento do congelador mais do que o
tempo necessário para o arrefecimento.

Símbolos do aparelho, de alarme ou de avaria

Função «6th Sense»

A função 6th Sense activa-se automaticamente
quando:

• se introduz uma grande quantidade de
alimentos no frigorífico e/ou no congelador

• se deixa a porta do frigorífico e/ou do
congelador aberta durante um longo período de
tempo

• ocorre uma falha de energia prolongada e a
temperatura interna do aparelho sobe para
níveis perigosos para a correcta conservação
dos alimentos.

O ícone 6th Sense está sempre aceso.

Função «Key Lock» (Bloqueio das teclas)

Esta função impede a alteração acidental das
programações ou a desactivação inadvertida do
aparelho. Para bloquear as teclas, prima o botão
«Options» durante 3 segundos até o visor
apresentar o símbolo : um sinal sonoro
confirma a activação desta função. Para desligar a
função, execute novamente o mesmo
procedimento até o símbolo se desligar.

Símbolo de avaria e de serviço pós-vendas

(Contacte a assistência técnica).

Fresh Control/ProFresh
(Vão Fresco/ProFresh)

A função Fresh Control/Profresh está activada
por predefinição e funciona apenas com a
ventoinha ligada. Para desactivar esta função,
prima o botão «Options» diversas vezes até o
símbolo «Fresh Control / ProFresh» começar a
piscar e, em seguida, prima «OK» para confirmar.
A função pode ser reactivada repetindo o mesmo
procedimento. Esta função controla a ventoinha
do frigorífico para optimizar a conservação dos
alimentos em quaisquer condições de
temperatura ambiente. Para minimizar o consumo
de energia, recomenda-se a desactivação da
função Fresh Control/ProFresh e da ventoinha.

A função indica a necessidade de substituir o
filtro antibacteriano

A substituição do filtro encontra-se descrita na
primeira página desta Ficha do Aparelho. Após 5
meses de funcionamento, o ícone é apresentado
para indicar que o filtro deverá ser substituído em
breve. Após 6 meses de funcionamento, é emitido
um sinal sonoro e o ícone começa a piscar,
para indicar que é necessário substituir o filtro.
Após a substituição do filtro, mantenha o botão

«Reset» premido durante 3 segundos para
desactivar o ícone de forma permanente. É
possível silenciar o alarme até substituir o filtro,
premindo o botão «Reset» por breves instantes. O
alarme do filtro permanece visível até ser
reiniciado, premindo o botão «Reset» durante mais
de 5 segundos. É possível substituir o filtro em
qualquer altura e actualizar o estado do ícone do
filtro através da interface do utilizador, premindo
o botão «Reset» durante 3 segundos para
desactivar o ícone de forma permanente.

Alarmes

Em caso de alarme, é activado um sinal sonoro.

Alarme de temperatura excessiva

O sinal sonoro é emitido e o indicador da
temperatura do congelador apresenta a indicação
«- -» de forma intermitente.
O alarme activa-se quando:

• O aparelho é ligado à corrente pela primeira
vez ou após um longo período de não utilização

• A temperatura do compartimento do
congelador está demasiado alta

• A quantidade de alimentos introduzidos no
congelador é superior à indicada na chapa de
características

• Se deixa a porta do congelador aberta durante
um longo período

Para silenciar o alarme, prima o botão «Reset»
uma única vez para desligar o sinal sonoro.

Alarme de falha de energia «Alerta de Black-out

«

Em caso de interrupção do fornecimento de
energia eléctrica, este frigorífico-congelador foi
concebido para monitorizar automaticamente a
temperatura do congelador assim que o
fornecimento da energia eléctrica for
restabelecido. Se a temperatura do congelador
ultrapassar o nível de congelação, após o
restabelecimento da energia eléctrica, será
activada a indicação (visível e sonora) de «Alerta
de black-out». O visor da temperatura do
compartimento do congelador indica a
temperatura mais alta alcançada durante o
período de black-out. Para reiniciar o alarme,
prima o botão «Reset» para desactivar o alarme
sonoro e desligar o ícone .
Em caso de activação deste alarme, proceda da
seguinte forma:

• Se os alimentos no congelador estiverem
descongelados mas ainda frios, coloque todos
os alimentos existentes no congelador no
compartimento do frigorífico e consuma-os
num prazo máximo de 24 horas.

• Se os alimentos no congelador estiverem
congelados, será um indicador de que os
alimentos descongelaram e foram novamente
congelados após o restabelecimento da energia

FICHA TÉCNICA DO PRODUTO

P

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Loading…

4

This appliance is intended to be used in

household and similar applications such as

— staff kitchen areas in shops, offices and other

working environments;

— farm houses and by clients in hotels, motels

and other residential type environments;

— bed and breakfast type environments.

To ensure best use of your appliance, carefully

read the operating instructions which contain

a description of the product and useful advice.

Keep these instructions for future reference.

1. After unpacking the appliance, make sure it is

not damaged and that the door closes properly.

Any damage must be reported to the dealer

within 24 hours of delivery of the appliance.

2. Wait at least two hours before switching the

appliance on, to ensure that the refrigerant

circuit is fully efficient.

3. Installation and the electrical connection must

be carried out by a qualified technician

according to the manufacturer’s instructions and

in compliance with the local safety regulations.

4. Clean the inside of the appliance before using it.

BEFORE USING THE APPLIANCE

1. Packing

The packing material is 100% recyclable and bears

the recycling symbol. For disposal, comply with the

local regulations. Keep the packing materials (plastic

bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of

children, as they are a potential source of danger.

2. Scrapping/Disposal

The appliance is manufactured using recyclable

material.

This appliance is marked in compliance with

European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical

and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the

correct disposal of this appliance, you can help

prevent potentially negative consequences for the

environment and the health of persons.

The symbol on the appliance, or on the

accompanying documents, indicates that this

appliance should not be treated as domestic waste

but must be taken to a special collection centre for

the recycling of electrical and electronic equipment.

When scrapping the appliance, make it unusable by

cutting off the power cable and removing the doors

and shelves so that children cannot easily climb

inside and become trapped.

Scrap the appliance in compliance with local

regulations on waste disposal, taking it to a special

collection centre; do not leave the appliance

unattended even for a few days, since it is a

potential source of danger for children.

For further information on the treatment, recovery

and recycling of this product, contact your

competent local office, the household waste

collection service or the shop where you purchased

the appliance.

Information:

This appliance does not contain CFCs. The

refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a

(HC) (see the rating plate inside the appliance).

Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a

natural gas without environmental impact, but is

flammable. Therefore, make sure the refrigerant

circuit pipes are not damaged.

This product may contain Fluorinated Greenhouse

Gases covered by the Kyoto Protocol; the

refrigerant gas is inside a hermetically sealed

system.

Refrigerant gas: R134a has a Global Warming

Potential of (GWP) 1300.

Declaration of conformity

This appliance has been designed for preserving

food and is manufactured in compliance with

Regulation (CE) No. 1935/2004.

This appliance has been designed, manufactured

and marketed in compliance with:

— safety objectives of the “Low Voltage»

Directive 2006/95/CE (which replaces

73/23/CEE and subsequent amendments);

— the protection requirements of Directive

“EMC» 2004/108/EC.

Electrical safety of the appliance can only be

guaranteed if it is correctly connected to an

approved earthing system.

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Whirlpool WBC 4046 A+NFCX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Whirlpool WBC 4046 A+NFCX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Whirlpool WBC 4046 A+NFCX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Whirlpool WBC 4046 A+NFCX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Whirlpool WBC 4046 A+NFCX должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Whirlpool WBC 4046 A+NFCX
— название производителя и год производства оборудования Whirlpool WBC 4046 A+NFCX
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Whirlpool WBC 4046 A+NFCX
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Whirlpool WBC 4046 A+NFCX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Whirlpool WBC 4046 A+NFCX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Whirlpool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Whirlpool WBC 4046 A+NFCX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Whirlpool WBC 4046 A+NFCX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Whirlpool WBC 4046 A+NFCX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Температура внутри холодильника зависит от

температуры окружающего воздуха, частоты

открывания двери и расположения прибора. Эти

факторы следует принимать во внимание при задании

температуры.

Принадлежности данного прибора не подлежат

мойке в посудомоечной машине.

ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА

Установите распорные

прокладки (если они входят в

комплект поставки) на

конденсатор с задней стороны

прибора. При подключении прибора к электрической

сети происходит включение дисплея, и в течение

нескольких секунд на нем отображаются все символы.

A. Холодильная камера

При этом мигает заданное на заводе значение

2. Лампочка внутреннего освещения

температуры морозильной камеры -18, а на дисплее

3. Полки и участок для полок

холодильной камеры высвечивается +5°C (заводская

4. Система подачи холодного воздуха Multi-flow

установка температуры этой камеры).

5. Отделение с пониженной температурой

Во время набора заданной на заводе температуры

6. Паспортная табличка с коммерческим названием

подается звуковой сигнал, а на дисплее морозильной

8. Разделитель для ящика для фруктов и овощей

камеры мигает символ недостаточно низкой

9. Комплект для изменения навески дверцы

температуры (- -). Эти сигналы указывают на то, что в

10. Лоток для яиц

приборе еще не установилась оптимальная для хранения

11. Разделитель

продуктов температура. Для отключения звукового

12. Дверные полочки

сигнала нажмите и удерживайте кнопку «Сброс» — пока не

B. Морозильная камера

прекратится подача сигнала. Символ недостаточно

13. Корзины для хранения замороженных продуктов

низкой температуры исчезнет, когда температура в

14. Полки

морозильной камере опустится ниже -12°C, при этом

15. Средняя корзина (зона замораживания)

дисплей будет показывать -18°C. После включения

16. Ванночка для льда и/или аккумулятор холода

холодильника необходимо подождать от 4 до 6 часов для

18. Полочки дверцы морозильной камеры для пиццы

того, чтобы была достигнута нужная температура

или других замороженных продуктов с небольшим

хранения при обычной загрузке холодильной камеры.

сроком хранения (камера класса 2**)

Вни,мание:

В зависимости от модели количество и тип

Если поместить в холодильник продукты прежде, чем

принадлежностей могут меняться.

в нем будет создана достаточно низкая температура,

В целях увеличения пространства для хранения

они могут испортиться.

продуктов большого размера предусмотрена

Установка регуляторов температуры холодильной и

возможность использования морозильной камеры без

морозильной камер на более низкую, чем

корзин и верхней полки. В этом случае продукты

рекомендованную температуру не приводит к

следует класть непосредственно на решетку.

ускорению охлаждения какой-либо из камер.

После помещения продуктов в морозильную камеру

Специальное встроенное устройство предотвращает

следует проверять, хорошо ли закрыта ее дверца.

конденсацию влаги на кромках передней панели

прибора.

C. Панель управления и дисплей

Не беспокойтесь, если эти кромки оказываются

Антибактериальная защита:

теплыми на ощупь. При открывании дверцы загорается

1. Фильтр, встроенный в вентилятор (в некоторых

лампочка внутреннего освещения холодильной камеры.

моделях)

Если дверца остается открытой в течение 10 минут,

7. Ящик для фруктов и овощей с

лампочка выключается.

антибактериальными добавками (в некоторых

моделях)

ВЕНТИЛЯТОР С КНОПКОЙ

17. Уплотнения двери

Вентилятор обеспечивает более равномерное

Уплотнения двери и ящик для фруктов и овощей

распределение температуры внутри холодильного

сделаны из материалов, препятствующих размножению

отделения, что обеспечивает лучшую сохранность

бактерий.

хранящихся в нем продуктов. По умолчанию вентилятор

включен. Рекомендуется держать вентилятор

Примечания

включенным для обеспечения функционирования

В случае сбоя подачи электропитания

функции Fresh Control» / «ProFresh, а также в случае,

аккумулятор холода помогает дольше сохранять

когда температура воздуха в помещении превышает 27 —

оптимальную температуру хранения.

28°C, или если на стеклянных полках видны капли воды,

— Все полки, как внутри холодильника, так и

или в условиях сильной влажности.

расположенные в дверце, являются съемными.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

Примечание

Если этот режим включен, то на дисплее

Нельзя загораживать продуктами зону впуска

температуры холодильной камеры

воздуха. При выключении функции Fresh Control /

отображается символ » — «.

ProFresh необходимо выключать вентилятор, если

Важно! После включения этого режима выньте

в помещении пониженная температура.

все скоропортящиеся продукты из холодильной

Для выключения вентилятора нажмите кнопку (1a).

камеры и оставьте дверцу закрытой, т.к. в

Если в приборе имеется вентилятор, он может быть

камере будет поддерживаться оптимальная

оснащен антибактериальным фильтром.

температура, предотвращающая появление в

Выньте его из коробки (находящейся в ящике для

ней неприятных запахов. Морозильная камера

овощей и фруктов (поз. 7) и установите в крышку

в режиме «Отпуск» работает в обычном режиме.

вентилятора (поз. 1b). Процедура замены описана в

инструкциях, прилагаемых к фильтру.

Режим On-Stand-by (Режим ожидания)

При выборе этого режима происходит

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

выключение обеих камер: морозильной и

холодильной. Для включения этого режима

нажмите кнопку «On-stand-by» (Режим

ожидания) и не отпускайте ее в течение 3

секунд — после этого на обоих дисплеях будет

отображаться символ тире, что указывает на

то, что прибор перешел в режим ожидания. Для

повторного включения прибора выполните ту

Кнопки:

же самую процедуру так, чтобы на дисплее

1. Кнопка выбора опций

отобразилось значение ранее заданной

2. Кнопка задания температуры морозильной камеры

температуры. Когда прибор находится в

3. Кнопка «Режим ожидания»

режиме ожидания, лампочка освещения

4. Кнопка подтверждения

холодильного отделения не горит. Следует

5. Кнопка задания температуры холодильной камеры

иметь в виду, что эта операция не приводит к

6. Кнопка сброса сигнализации.

отключению прибора от электрической сети.

Включение прибора: Для включения прибора нажмите

и не отпускайте в течение 3 секунд кнопку «Режим

Режимы и настройки, задаваемые для морозильной

ожидания».

камеры

Выключение прибора: Для выключения прибора

снова нажмите и не отпускайте в течение 3 секунд

Морозильная камера

кнопку «Режим ожидания».

Задание температуры морозильной камеры

Регулировка температуры: Для изменения

температуры в холодильной или морозильной камере

Увеличенная загрузка

нажмите одну из двух соответствующих кнопок.

Использование этого режима рекомендуется в

случаях помещения в морозильную камеру

Индикация температуры холодильной и

очень большого количества свежих продуктов,

морозильной камер.

подлежащих замораживанию. Необходимо

Температуру внутри холодильной камеры можно

включать этот режим за 24 часа до начала

регулировать в пределах от +2°C до + 8°C.

замораживания свежих продуктов. Для выбора

Температуру внутри морозильной камеры можно

этого режима нажимайте кнопку «Options»

регулировать в пределах от -16°C до -24°C.

(Опции) до тех пор, пока не начнет мигать

символ «Увеличенная загрузка» , затем

ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫБОРУ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

нажмите кнопку OK для подтверждения

ПРИБОРА

выбора. Через 24 часа поместите продукты,

Режимы и настройки, задаваемые для холодильной

которые необходимо заморозить, в верхнюю

камеры

корзину морозильной камеры.

Этот режим автоматически отключается через

Холодильная камера

48 часа; его можно также отключить вручную

Задание температуры холодильной камеры

путем повтора описанной процедуры.

Режим «Отпуск»

Режим «Гости»

В данном режиме происходит снижение

Для выбора этого режима нажимайте кнопку

интенсивности охлаждения в холодильной

«Options» (Опции) до тех пор, пока не начнет

камере в случае вашего длительного

мигать символ «Гости» , затем нажмите

отсутствия. Для выбора этого режима

кнопку OK для подтверждения выбора. Данный

нажимайте кнопку «Options» (Опции) до тех

режим используется для охлаждения напитков

пор, пока не начнет мигать символ «Отпуск»

внутри морозильной камеры. По истечении 30

, затем нажмите кнопку OK для

минут после включения этого режима (т.е.

подтверждения. Для восстановления

времени, необходимого для охлаждения одной

предыдущей настройки повторите операцию.

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

бутылки 0,75 л без повреждения стекла)

Индикатор необходимости замены

подается звуковой сигнал, и включается

антибактериального фильтра

дисплей; после этого выньте бутылку из

Процедура замены фильтра описана на первой

морозильной камеры и нажмите кнопку сброса

странице данного описания изделия. После 5

(Reset) для выключения режима.

месяцев работы на дисплее появляется символ,

Важно! Нельзя оставлять бутылку в

указывающий на необходимость замены

морозильной камере дольше периода,

фильтра в ближайшее время. После 6 месяцев

необходимого для охлаждения.

работы подается звуковой сигнал, и на дисплее

начинает мигать символ , что указывает на

Символы режимов работы прибора, сигналов

необходимость замены фильтра. После замены

тревоги и неисправностей

фильтра нажмите кнопку сброса (Reset) и не

отпускайте ее в течение 3 секунд, до

Функция «6-е чувство»

окончательного исчезновения символаn .

Функция «6-е чувство» автоматически

Звуковую сигнализацию можно отключить и до

включается в следующих случаях:

замены фильтра, кратковременно нажав кнопку

в холодильную и/или морозильную камеру

сброса (Reset). Символ, указывающий на

помещено большое количество продуктов;

необходимость замены фильтра, будет по-

дверца холодильной и/или морозильной

прежнему отображаться на дисплее до тех пор,

камеры была оставлена открытой на

пока не будет нажата не менее чем на 5 секунд

длительное время;

кнопка сброса (Reset). Замену фильтра можно

имело место длительное отсутствие подачи

выполнить в любое время; для отключения

электроэнергии, что привело к повышению

сигнализации нажмите на 3 секунды кнопку

температуры внутри прибора до значений,

сброса (Reset), после этого символ погаснет.

при которых не обеспечивается должная

сохранность продуктов.

Сигналы тревоги

Символ функции «6-е чувство» остается все

В случае какой-либо аварийной ситуации

время включенным.

подается звуковой сигнал.

Функция блокировки кнопок

Cигнал слишком высокой температуры

Использование этой функции позволяет

морозильной камеры

блокировать доступ к прибору, при котором

Подается звуковой сигнал, и вместо индикации

могут быть случайно изменены настройки или

температуры морозильной камеры мигают

произойти его выключение. Для блокировки

символы «- -«.

кнопок нажмите кнопку «Options» (Опции) на 3

Этот сигнал подается в следующих случаях:

секунды — до тех пор, пока на дисплее не

если прибор подключен к сети в первый раз

появится символ . Включение блокировки

или же после длительного перерыва в его

будет подтверждено подачей звукового

использовании;

сигнала. Для отключения блокировки

если в морозильной камере слишком высокая

повторите ту же последовательность действий

температура;

до выключения индикатора с символом .

если количество продуктов, загруженных в

морозильную камеру, превышает значение,

Символ неисправности и необходимости

указанное в паспортной табличке;

обращения в сервисный центр

если дверь морозильной камеры оставалась

(Обратитесь в сервисный центр).

открытой слишком продолжительное время.

Для отключения звукового сигнала нажмите

Функция Fresh Control / ProFresh

кнопку сброса (Reset).

Функция Fresh Control / Profresh включается

по умолчанию и работает только при

Сигнал сбоя подачи электроэнергии

включенном вентиляторе. Для выключения

В случае сбоя подачи электропитания и

этой функции нажимайте кнопку «Options»

последующего восстановления работы

(Опции) до тех пор, пока не начнет мигать

электросети выполняется автоматический

символ функции Fresh Control / ProFresh ,

контроль температуры в морозильной камере.

затем нажмите кнопку OK для подтверждения

Если температура в морозильной камере

выбора. Функцию можно снова включить,

превышает допустимый уровень, то при

повторив процедуру, описанную выше. Эта

восстановлении подачи электроэнергии

функция обеспечивает управление работой

подается сигнал (визуальный и звуковой). На

вентилятора, что позволяет поддерживать

дисплее морозильной камеры отображается

оптимальные условия сохранности продуктов

самое высокое значение температуры,

при любой температуре окружающей среды.

достигнутое в период отсутствия

В целях экономии электроэнергии

электропитания. Для отключения сигнала

рекомендуется выключать функцию Fresh

нажмите кнопку сброса (Reset), после этого

Control / ProFresh и вентилятор.

подача звукового сигнала прекратится, а

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

RUS

ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

символ погаснет. При подаче такого сигнала

РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

рекомендуется выполнить следующие

В морозильных камерах No Frost обеспечивается

действия:

циркуляция холодного воздуха вокруг мест хранения

если продукты, находящиеся в морозильной

продуктов, и предотвращается образование льда, что

камере, оказались размороженными, но

полностью устраняет необходимость размораживания.

остаются холодными, необходимо

Замороженные продукты не примерзают к стенкам,

немедленно переложить их в холодильную

надписи на этикетках остаются четкими, а зоны

камеру и употребить в течение 24 часов;

хранения сохраняются чистыми. Сочетание с

если продукты, находящиеся в морозильной

обеспечивает не только контроль состояния датчика,

камере, заморожены, это указывает на то,

но и подачу холода на необходимый участок, что

что они оттаяли, а затем при восстановлении

оптимизирует энергоэффективность прибора.

подачи электропитания вновь оказались

замороженными; такое повторное

РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ

замораживание отрицательно сказывается на

Размораживание холодильной камеры

их вкусе, качестве и питательных свойствах и

выполняется автоматически.

может сделать небезопасным их

Наличие капель воды на задней стенке холодильной

употребление в пищу.

камеры указывает на выполнение автоматического

Рекомендуется в таких случаях не

размораживания. Талая вода автоматически стекает в

использовать эти продукты и удалить все

спускное отверстие и собирается в емкости, откуда

содержимое морозильной камеры в отходы.

испаряется.

Сигнал сбоя подачи электропитания

предназначен для привлечения внимания

ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ

пользователей к тому, что необходимо

ОСВЕЩЕНИЕ ОБЫЧНОЙ ЛАМПОЧКОЙ

проверить качество продуктов в морозильной

Перед заменой

камере после сбоя подачи электропитания

лампочки всегда

прибора. Такая система сама по себе не

отключайте прибор от

обеспечивает качества продуктов и не

сети электропитания.

гарантирует безопасности их употребления в

Если не работает

пищу; она лишь указывает на необходимость

внутреннее освещение

проверки качества продуктов, находящихся в

1. Снимите плафон лампочки: вставьте пальцы в

холодильной и морозильной камерах.

боковые вентиляционные отверстия (1) и

осторожно потяните плафон, а затем сдвиньте

Сигнал открытой двери холодильной

вверх.

камеры

2. Проверьте лампочку. При необходимости

Мигает символ двери холодильной камеры, и

выкрутите неисправную лампочку и замените ее

подается звуковой сигнал. Этот

новой (мощностью не более 15 Вт).

предупредительный сигнал подается, если

3. Установите на место плафон.

дверца холодильной камеры оставалась

Нельзя оставлять лампочку без плафона.

открытой более 2 минут. Чтобы выключить

звуковой сигнал, нажмите кнопку сброса

ОСВЕЩЕНИЕ СВЕТОДИОДНОЙ ЛАМПОЧКОЙ

(Reset). Если дверь не будет закрыта, то через

Если светодиодная

две минуты снова подается звуковой сигнал.

лампочка внутреннего

Для отключения подачи сигнала закройте

освещения неисправна,

дверь.

ее замену должен

выполнить специалист

Сигналы предупреждения о нарушении

сервисного центра.

нормального режима работы

В случае появления других аварийных сигналов

на дисплее холодильной или морозильной

камеры (в зависимости от причины

неисправности, например, CF, AL01, AL02, AL03

и т.д.) обратитесь в сервисный центр и укажите

Printed in Poland 04/10

код неисправности.

ЧИСТКА

Нажмите кнопку «Режим ожидания» для выключения

прибора. Очень важно помнить, что данная операция

не отключает прибор от сети электропитания.

После этого можно вынуть продукты из холодильной и

морозильной камер и приступить к их чистке.

5019 637 01077

ROBGRUSHSKCZPLFINDKNSGRIPENLFGBD

Инструкцию для Whirlpool WBC 4046 A+NFCX на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Whirlpool, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Whirlpool, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Холодильник Whirlpool WBC 4046 A+NFCX» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Производитель Whirlpool
Категория Refrigerator

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Whirlpool WBC 4046 A+NFCX мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
— технические чертежи Whirlpool
— инструкции обслуживания WBC 4046 A+NFCX
— паспорта изделия Whirlpool
— информационные брошюры
— энергетические этикетки Whirlpool WBC 4046 A+NFCX
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Whirlpool WBC 4046 A+NFCX.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Whirlpool WBC 4046 A+NFCX, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Whirlpool WBC 4046 A+NFCX. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Whirlpool WBC 4046 A+NFCX.

Полная инструкция обслуживания устройства Whirlpool WBC 4046 A+NFCX, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто «руководство» — это технический документ, цель которого заключается в использовании Whirlpool WBC 4046 A+NFCX пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Whirlpool WBC 4046 A+NFCX.

Полная инструкция обслуживания Whirlpool, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Whirlpool WBC 4046 A+NFCX — В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Whirlpool WBC 4046 A+NFCX, FAQ и самых распространенных проблем — то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание — индекс всех советов, касающихся Whirlpool WBC 4046 A+NFCX, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Whirlpool WBC 4046 A+NFCX — которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Whirlpool WBC 4046 A+NFCX
4. Troubleshooting — систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Whirlpool WBC 4046 A+NFCX
5. FAQ — чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Whirlpool WBC 4046 A+NFCX в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

4

This appliance is intended to be used in

household and similar applications such as

— staff kitchen areas in shops, offices and other

working environments;

— farm houses and by clients in hotels, motels

and other residential type environments;

— bed and breakfast type environments.

To ensure best use of your appliance, carefully

read the operating instructions which contain

a description of the product and useful advice.

Keep these instructions for future reference.

1. After unpacking the appliance, make sure it is

not damaged and that the door closes properly.

Any damage must be reported to the dealer

within 24 hours of delivery of the appliance.

2. Wait at least two hours before switching the

appliance on, to ensure that the refrigerant

circuit is fully efficient.

3. Installation and the electrical connection must

be carried out by a qualified technician

according to the manufacturer’s instructions and

in compliance with the local safety regulations.

4. Clean the inside of the appliance before using it.

BEFORE USING THE APPLIANCE

1. Packing

The packing material is 100% recyclable and bears

the recycling symbol. For disposal, comply with the

local regulations. Keep the packing materials (plastic

bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of

children, as they are a potential source of danger.

2. Scrapping/Disposal

The appliance is manufactured using recyclable

material.

This appliance is marked in compliance with

European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical

and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the

correct disposal of this appliance, you can help

prevent potentially negative consequences for the

environment and the health of persons.

The symbol on the appliance, or on the

accompanying documents, indicates that this

appliance should not be treated as domestic waste

but must be taken to a special collection centre for

the recycling of electrical and electronic equipment.

When scrapping the appliance, make it unusable by

cutting off the power cable and removing the doors

and shelves so that children cannot easily climb

inside and become trapped.

Scrap the appliance in compliance with local

regulations on waste disposal, taking it to a special

collection centre; do not leave the appliance

unattended even for a few days, since it is a

potential source of danger for children.

For further information on the treatment, recovery

and recycling of this product, contact your

competent local office, the household waste

collection service or the shop where you purchased

the appliance.

Information:

This appliance does not contain CFCs. The

refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a

(HC) (see the rating plate inside the appliance).

Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a

natural gas without environmental impact, but is

flammable. Therefore, make sure the refrigerant

circuit pipes are not damaged.

This product may contain Fluorinated Greenhouse

Gases covered by the Kyoto Protocol; the

refrigerant gas is inside a hermetically sealed

system.

Refrigerant gas: R134a has a Global Warming

Potential of (GWP) 1300.

Declaration of conformity

This appliance has been designed for preserving

food and is manufactured in compliance with

Regulation (CE) No. 1935/2004.

This appliance has been designed, manufactured

and marketed in compliance with:

— safety objectives of the “Low Voltage»

Directive 2006/95/CE (which replaces

73/23/CEE and subsequent amendments);

— the protection requirements of Directive

“EMC» 2004/108/EC.

Electrical safety of the appliance can only be

guaranteed if it is correctly connected to an

approved earthing system.

SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Для каких профессий разрабатываются инструкции по охране труда
  • Advanced teeth whitening system инструкция на русском языке
  • Кокарнит раствор для инъекций инструкция по применению
  • Контроллер элитеч 974 инструкция на русском языке
  • Кислородный баллон для дыхания инструкция по применению в домашних условиях