- Techno Pride. Бытовая техника
- Документация
- Варочные панели
- Zanussi
Zanussi
- Все бренды
- AEG
- Asko
- Bauknecht
- Beko
- Bertazzoni
- Bosch
- Brandt
- Candy
- Cata
- Darina
- De Dietrich
- DeLonghi
- Electrolux
- Elica
- FORNELLI
- Franke
- Ginzzu
- Gorenje
- Gorenje Plus
- Graude
- Hyundai
- Jacky`s
- Kaiser
- KitchenAid
- Korting
- Krona
- Kuppersberg
- Kuppersbusch
- Maunfeld
- Midea
- Miele
- Monsher
- Neff
- Pando
- Schaub Lorenz
- Siemens
- Simfer
- Smeg
- Teka
- Vestfrost
- Weissgauff
- Zanussi
- Zigmund & Shtain
Варочные панели
- Все категории
- Холодильники
- Стиральные машины
- Сушильные машины
- Посудомоечные машины
- Варочные панели
- Духовые шкафы
- Вытяжки
- Плиты
- Микроволновые печи
Инструкция для варочной панели Zanussi CKZ6450KF 0,32 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ262HB 0,36 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ262HW 0,56 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ262HX 0,56 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ262SS 0,78 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ263SB 0,78 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ263SN 0,78 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ263SR 0,78 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ263SS 0,78 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ263SW 0,78 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ363SB 0,80 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ363SS 0,80 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi GPZ363SW 0,80 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi IKZ6420BB 0,34 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi IPZ6443KC 0,50 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi IPZ6450KC 0,52 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi ZEE3921IXA 1,37 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi ZEI5680FB 0,82 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi ZEM 56740 BB 0,86 мб.
Инструкция для варочной панели Zanussi ZEM56740XB 0,86 мб.
1
2
3
4
5
Бесплатная доставка
Большинство товаров доставляем бесплатно по России
Бесплатная установка
Отмеченные товары устанавливаем бесплатно на готовые коммуникации
Простой возврат или обмен
Защищаем интересы покупателей, соблюдаем законодательство РФ
Фирменная гарантия
Фирменная гарантия производителей. Официальный дилер большинства брендов
Акции и скидки
Участвуем во всех официальных акциях
RU
Инструкция по эксплуатации
Кухонная плита
ZCK9553G1W
ZCK9553G1X
RU
Содержание
Сведения по технике безопасности 2
Указания по безопасности 4
Описание изделия 8
Перед первым использованием 9
Варочная панель — ежедневное
использование 10
Варочная панель – Указания и
рекомендации
Варочная панель — уход и чистка 11
Духовой шкаф — ежедневное
использование 12
Духовой шкаф — функции часов 14
Духовой шкаф – принадлежности 15
Духовой шкаф – Указания и
рекомендации 16
Духовой шкаф — уход и чистка 23
Поиск и устранение неисправностей
11
Установка 27
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы и
повреждения, полученные/вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на протяжении
всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или
стойких нарушений нетрудоспособности.
25
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица, отвечающего
за их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
2 www.zanussi.com
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей.
• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда он работает или остывает. Доступные для контакта
части прибора сохраняют высокую температуру.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без
присмотра.
Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего
таймера или отдельной системы дистанционного
управления.
• Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся
на жире или масле, может представлять опасность и
привести к пожару.
• Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой;
вместо этого выключите прибор и накройте пламя,
например, крышкой или противопожарным одеялом.
• Не используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
• Не используйте пароочистители для очистки прибора.
• Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и
крышки, так как они могут нагреться.
• Перед открыванием удалите с крышки явные
загрязнения. Перед тем как закрывать крышку дайте
варочной панели остыть.
• Во время работы прибора его внутренняя камера сильно
нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным
элементам внутри прибора. Помещая в прибор или
извлекая из него посуду или аксессуары, всегда
используйте кухонные рукавицы.
www.zanussi.com 3
• Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор
отключен от электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие средства
или острые металлические скребки для чистки
стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его
поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
• В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром или
специалистом с равнозначной квалификацией.
Указания по безопасности
Данный прибор подходит для следующих
рынков: RU
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах предосторожности
при его перемещении. Обязательно
используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не тяните
его за ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны иметь
подходящие размеры.
• Выдерживайте минимально допустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом с
прибором надежно закреплена.
• Некоторые части прибора находятся
под напряжением. Прибор должен быть
закрыт мебелью так, чтобы было
невозможно коснуться тех его частей,
которые представляют опасность.
• Другие приборы или предметы мебели,
находящиеся по обе стороны прибора,
должны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор на
подставку.
• Не устанавливайте прибор возле
дверей или под окнами. Это позволит
избежать падения с прибора кухонной
посуды при открывании двери или окна.
• Обязательно примите меры по
обеспечению устойчивость прибора,
чтобы предотвратить его
опрокидывание. См. Главу «Установка».
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим током.
• Все электрические подключения
должны производиться
квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры
электропитания, указанные на табличке
с техническими данными, соответствуют
параметрам электросети. В противном
случае вызовите электрика.
• Включайте прибор только в
установленную надлежащим образом
электророзетку с защитным контактом.
4 www.zanussi.com
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или
изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было
невозможно удалить без специальных
инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка неплотно
входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные автоматические
выключатели, плавкие предохранители
(резьбовые плавкие предохранители
следует выкручивать из гнезда),
автоматы защиты от тока утечки и
пускатели.
• Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство,
позволяющее отсоединять от сети все
контакты. Устройство для изоляции
должно обеспечивать расстояние
между разомкнутыми контактами не
менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку прибора
в розетку электропитания, полностью
закройте дверцу прибора.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые подключения должны
производиться квалифицированным
специалистом.
• Перед выполнением установки
убедитесь, что параметры местной
газораспределительной сети (тип и
давление газа) совместимы с
настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на
табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с
вытяжным устройством, удаляющим
продукты горения. Удостоверьтесь, что
подключение прибора производится в
соответствии с действующими
правилами. Уделите особое внимание
обеспечению надлежащей вентиляции.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
получения травмы и ожогов.
Существует опасность
поражения электрическим током.
• Используйте прибор только в жилых
помещениях.
• Не изменяйте параметры данного
прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные
отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• Прибор необходимо выключать после
каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора во время его работы.
Может произойти высвобождение
горячего воздуха.
• При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками. Не
касайтесь прибора, если на него попала
вода.
• Не используйте прибор как столешницу
или подставку для каких-либо
предметов.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут
выделять легковоспламеняющиеся
пары. Не допускайте присутствия
открытого пламени и нагретых
предметов при использовании для
приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести
самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может
содержать остатки продуктов, что может
привести к его возгоранию при более
низких температурах по сравнению с
маслом, которое используется в первый
раз.
www.zanussi.com 5
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
• При открывании дверцы прибора рядом
с ним не должно быть искр или
открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая
дверцу прибора. При использовании
ингредиентов, содержащих алкоголь,
может образовываться воздушноспиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения
прибора.
• Для предупреждения повреждения и
изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно на
дно прибора посуду и иные
предметы.
– не наливайте в нагретый прибор
воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на
эффективность работы прибора. Оно не
является дефектом с точки зрения
закона о гарантийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей
большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов
могут вызывать появление пятен,
удалить которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления
горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью
выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или
кухонной посуды. Это может привести к
ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу на
прибор или непосредственно на дно
прибора.
• Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по нему
чугунную или алюминиевую посуду, а
также посуду с поврежденным дном.
При перемещении подобных предметов
обязательно поднимайте их с варочной
панели.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию
помещения, в котором установлен
прибор.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой
подходящей формы. Диаметр дна
посуды должен превышать размеры
конфорок.
• Убедитесь, что пламя не гаснет при
быстром повороте ручки из
максимального в минимальное
положение.
• Используйте только принадлежности,
поставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку
рассекатели пламени.
• Данный прибор предназначен только
для приготовления пищи. Его не
следует использовать в других целях,
например, для обогрева помещений.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
• Выключите прибор перед его
обслуживанием.
Выньте вилку сетевого кабеля из
розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл.
Существует опасность повреждения
стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели
следует заменять незамедлительно.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Оставшиеся внутри прибора жир или
остатки пищи могут стать причиной
пожара.
• Во избежание повреждения покрытия
прибора производите его регулярную
очистку.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
• В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
6 www.zanussi.com
инструкции по безопасности на его
упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль
(если прибор имеет соответствующее
покрытие) какими-либо моющими
средствами.
• Не мойте горелки в посудомоечной
машине.
Крышка
• Не изменяйте параметры данной
крышки.
• Регулярно очищайте крышку.
• Не открывайте крышку, когда на
поверхности имеются брызги.
• Выключайте все горелки, прежде чем
закрывать крышку.
• Не закрывайте крышку до тех пор, пока
варочная панель и духовой шкаф
полностью не остынут.
• Стеклянная крышка может расколоться
при нагревании (если это применимо к
данному прибору).
Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте его
для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же
спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы
или удушья.
• Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный
прибор, обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания при
попадании внутрь прибора детей и
домашних животных.
• Расплющите наружные газовые трубы.
Сервис
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
www.zanussi.com 7
Описание изделия
Общий обзор
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Функциональные элементы варочной панели
1
2
3
4
5
Ручки управления варочной панелью
Электронный программатор
Ручка регулировки температуры
Световой индикатор/символ/индикатор
температуры
Ручка выбора режимов духового шкафа
Нагревательный элемент
Лампа освещения
Вентилятор
Положение противней
Вспомогательная горелка
Выходное отверстие для пара –
количество и положение зависит от
модели
Горелка для ускоренного
приготовления
Горелка для ускоренного
приготовления
Горелка повышенной мощности
Принадлежности
• Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
• Глубокий противень
Для тортов и печенья.
• Противень для выпечки с
алюминиевым покрытием
Для тортов и печенья.
• Отделение для хранения
Отделение для хранения
принадлежностей расположено под
камерой духового шкафа. Для
использования отделения поднимите
нижнюю переднюю дверцу, а затем
потяните ее вниз.
ВНИМАНИЕ!
Отделение для хранения
может нагреться во время
работы прибора.
8 www.zanussi.com
Перед первым использованием
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Первая очистка
Извлеките все принадлежности из
прибора.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор
следует очистить.
Установите принадлежности обратно на их
места.
Установка времени
Для того, чтобы начать пользоваться
духовым шкафом, следует задать время
суток.
При первом включении прибора в сеть или
при сбое электропитания автоматически
начнет мигать дисплей.
1. Нажмите на кнопку выбора
Высветится символ включения таймера.
2. С помощью кнопок или
установите верное время суток.
Примерно через пять секунд мигание
прекратится, и на дисплее отобразится
установленное время суток.
Для смены времени включите прибор и
одновременно нажмите на и или на
.
Когда запятая, разделяющая часы и
минуты, замигает, задайте новое значение
времени при помощи или .
.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
Максимальная температура для этого
режима составляет 210°C.
4. Дайте прибору поработать примерно
15 минут.
Дополнительные принадлежности могут
нагреться сильнее обычного. Из прибора
могут появиться неприятные запахи или
дым. Это нормально. Убедитесь, что в
помещении имеется достаточная
циркуляция воздуха.
Установка крышки отверстия для
выхода пара
Только в ряде моделей. Применимо только
к моделям варочных панелей, оснащенных
крышкой белого цвета.
Горячий воздух, выходящий из отверстия
для выхода пара, может стать причиной
изменения цвета белой крышки варочной
панели. Участок, подвергающийся
воздействию, может пожелтеть. Во
избежание этого, установите крышку
отверстия для выхода пара.
1. Вставьте зацепы крышки под передний
край отверстия для выхода пара.
2. Нажмите на задний край для того,
чтобы зафиксировать крышку.
Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы
дать выгореть остаткам смазки.
1. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать примерно
один час.
www.zanussi.com 9
Варочная панель — ежедневное использование
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Розжиг горелки варочной панели
Всегда зажигайте горелку перед
тем, как ставить на нее посуду.
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при
использовании открытого огня
на кухне. Изготовитель не несет
ответственность в случае
неправильного обращения с
огнем.
1. Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в положение,
соответствующее максимальной
подаче газа, и нажмите на нее для
розжига горелки.
2. Удерживайте ручку варочной панели
нажатой в течение 10 или менее
секунд; это необходимо, чтобы
термопара нагрелась. В противном
случае подача газа будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того, как
оно станет равномерным.
ВНИМАНИЕ!
Не держите ручку нажатой более
15 секунд. Если розжига горелки
не происходит через 15 секунд,
отпустите ручку, поверните ее в
положение «Выкл» и
попытайтесь снова разжечь
горелку, подождав по меньшей
мере 1 минуту.
При отсутствии электропитания
горелку можно зажечь и без
электрического устройства. В
этом случае поднесите к горелке
огонь, нажмите
соответствующую ручку и
поверните ее в положение
максимальной подачи газа.
Удерживайте ручку нажатой в
течение 10 или более секунд;
это необходимо, чтобы
термопара нагрелась.
Если горелка случайно погасла,
поверните ручку в положение
«Выкл» и попытайтесь снова
разжечь горелку, но не скорее
чем через 1 минуту.
Устройство розжига может
автоматически сработать при
подаче электропитания, после
установки прибора или после
перебоя в электропитании. Это
нормально.
Общий вид горелки
Если после нескольких попыток
разжечь горелку не удалось,
проверьте правильность
положения рассекателя и
крышки горелки.
A) Крышка горелки
B) Рассекатель горелки
C) Свеча зажигания
D) Термопара
10 www.zanussi.com
Выключение горелки
Чтобы погасить пламя, поверните ручку в
положение .
ВНИМАНИЕ!
Всегда уменьшайте или гасите
пламя перед тем, как снимать
посуду с конфорки.
Варочная панель – Указания и рекомендации
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Кухонная посуда
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте одну кастрюлю или
сковороду на две конфорки.
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте на конфорку
неустойчивую или
деформированную посуду во
избежания разбрызгивания ее
содержимого и возникновения
несчастных случаев.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что ручки кастрюли
не выдаются за пределы
передней кромки варочной
панели.
ОСТОРОЖНО!
Следите, чтобы кастрюли были
размещены по центру: таким
образом достигается
максимальная устойчивость и
снижается расход газа.
Диаметры посуды
ВНИМАНИЕ!
Используйте только ту посуду,
диаметр которой соответствует
размерам конфорок.
Горелка Диаметры посуды
(мм)
Быстрого
приготовления
Ускоренного
приготовления
Вспомогательная 120 — 180
160 — 220
140 — 220
Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
• Как только жидкость начинает кипеть,
убавьте пламя до минимума,
необходимого для того, чтобы
поддерживать медленное кипение
жидкости.
Варочная панель — уход и чистка
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
Общая информация
• Варочную панель необходимо мыть
после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
www.zanussi.com 11
• Царапины или темные пятна на
поверхности не влияют на работу
варочной панели.
• Используйте для очистки специальное
средство для очистки поверхностей
варочных панелей.
• Промойте элементы из нержавеющей
стали водой, а затем вытрите их насухо
мягкой тряпкой.
Чистка варочной панели
• Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку и
Loading…
RU
Инструкция по
эксплуатации
2
Стеклокерамическая
варочная панель
ZVT64X
Содержание
Сведения по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Описание прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Эксплуатация прибора _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Полезные советы и
рекомендации _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Уход и чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Что делать, если… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 10
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и пра‐
вильной эксплуатации машины перед
ее установкой и использованием внима‐
тельно прочитайте настоящее руковод‐
ство. Всегда храните настоящие инструк‐
ции вместе с машиной, даже если пере‐
даете или продаете ее. Пользователи
должны хорошо знать, как работает ма‐
шина, и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) с
нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта
или знаний не должны пользоваться
данным прибором. Они должны
находиться под присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного за их
безопасность.
Безопасность детей
• Эксплуатировать этот прибор разре‐
шается только взрослым. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли с
прибором.
• Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще‐
ствует опасность удушения.
• Не подпускайте детей к прибору, когда
он включен.
ВНИМАНИЕ! Включайте защиту от
доступа детей, чтобы маленькие дети
и домашние животные не могли случайно
включить прибор.
Безопасность во время эксплуатации
• Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
• После каждого использования прибора
выключайте конфорки.
• Опасность ожога! Не кладите столовые
приборы или крышки кастрюль на ва‐
рочную панель, так как они могут нака‐
литься.
ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!
Перегретые жиры и растительные
масла очень быстро воспламеняются.
Правильная эксплуатация
• Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
• Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних усло‐
виях!
• Не используйте прибор в качестве ра‐
бочего стола или подставки для каких-
либо предметов.
• Не ставьте и не храните на приборе или
возле него легковоспламенимые жидко‐
сти и материалы или плавкие предметы
(например, из пластмассы или алюми‐
ния).
• Соблюдайте осторожность при подклю‐
чении прибора к ближайшим розеткам.
Не допускайте контакта электропрово‐
дов с прибором или горячей посудой.
Не допускайте спутывания электропро‐
водов.
2
Как предотвратить повреждение
прибора
• Стеклокерамическая панель может по‐
вредиться, если на нее упадут предме‐
ты или посуда.
• Стеклокерамику можно поцарапать, пе‐
редвигая на ней чугунную или алюми‐
ниевую литую посуду, либо посуду с по‐
врежденным дном.
• Не допускайте выкипания всей жидко‐
сти из посуды во избежание поврежде‐
ния посуды и стеклокерамики.
• Не включайте конфорки без кухонной
посуды на них или с пустой кухонной по‐
судой.
• Ни в коем случае не накрывайте какую-
либо часть прибора алюминиевой
фольгой.
ВНИМАНИЕ! Если на поверхности
появилась трещина, отключите
электропитание во избежание поражения
электрическим током.
Установка
Перед выполнением установки пере‐
пишите следующие сведения из та‐
блички с техническими данными:
• Название модели (Modell)…………….
• Номер изделия (Prod. Nr.) …………. ….
• Серийный номер (Ser. Nr.) ……………
Табличка с техническими данными при‐
креплена к нижней части корпуса прибо‐
ра.
ZVT 64X
949 592 980 01
58HAD54AO
ZANNUSSI
220-240 V 50-60-Hz
6,5 kW
6,5 kW
Указания по технике безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно прочтите
это!
Убедитесь, что прибор не был поврежден
во время транспортировки. Не
подключайте поврежденный прибор. В
случае необходимости обратитесь к
поставщику.
Устанавливать, подключать или
ремонтировать этот прибор разрешается
только уполномоченному специалисту.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Используйте только встроенные приборы
после встраивания данного прибора в
подходящую мебель и рабочие
поверхности, соответствующие
стандартам.
Запрещается вносить изменения в
технические характеристики или
конструкцию данного изделия. Это может
привести к повреждению электроприбора
или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и порядок утилизации, правила
техники электробезопасности и т.д.),
действующие в стране, на территории
которой устанавливается прибор!
Выдерживайте минимально допустимые
расстояния до соседних приборов и
мебели!
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током, например,
устанавливайте выдвижные ящики только
при наличии защитного дна
непосредственно под прибором.
Поверхности срезов в столешнице
необходимо предохранять от влаги
соответствующим герметиком.
Плотно без зазоров соедините прибор с
рабочей поверхностью с помощью
соответствующего герметика!
Защитите нижнюю сторону прибора от
попадания пара и влаги, например, от
посудомоечной машины или духового
шкафа!
Не устанавливайте прибор возле дверей
и под окнами! В противном случае посуда
3
может опрокидываться с варочной
панели при открывании дверей или окон.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током. Внимательно
соблюдайте инструкции по электрическим
подключениям.
• Разъем для подключения электропита‐
ния находится под напряжением.
• Обесточьте его.
• Правильная установка включаемых в
сеть устройств должна надежно пред‐
охранять от соприкосновения с токо‐
проводящими частями.
• Неплотные и неправильно установлен‐
ные штекерные соединения могут вы‐
звать перегрев разъема.
• Провода к клеммам должны присоеди‐
няться квалифицированным электри‐
ком.
• Кабель электропитания не должен быть
туго натянут.
• В случае однофазного или двухфазного
подключения следует использовать со‐
ответствующий кабель электропитания
типа H05BB-F, рассчитанный на макси‐
мальную температуру 90°C (или более
высокую).
• Поврежденный кабель электропитания
следует заменить специальным кабе‐
лем (тип H05BB-F, рассчитанный на
максимальную температуру 90°C, или
более высокую). Обратитесь в автори‐
зованный сервисный центр.
Прибор должен быть оборудован элек‐
трическим устройством, позволяющим от‐
соединить прибор от электросети с раз‐
рывом между всеми контактами не менее
3 мм.
Следует использовать подходящие раз‐
мыкающие устройства: предохранитель‐
ные автоматические выключатели, плав‐
кие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от тока утечки
и пускатели.
Монтаж
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
600 mm
560
+1
mm
R5
490
+1
mm
4
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
30 mm
Описание прибора
Функциональные элементы варочной панели
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1
2
4
5
3
1
Одноконтурная конфорка 1200 Вт
2
Одноконтурная конфорка 1800 Вт
3
Одноконтурная конфорка 1200 Вт
4
Панель управления
5
Одноконтурная конфорка 2300 Вт
5
Функциональные элементы панели
управления
1
2
3
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных
клавиш.
сенсорная клавиша
функция
1
включение и выключение варочной панели
2
индикация заданной ступени на‐
грева
отображение ступени нагрева или вклю‐
ченных функций
3
/
увеличение или уменьшение ступеней на‐
грева
Дисплеи показывают, какие функции работают.
Дисплей
Описание
Конфорка выключена
—
Конфорка работает
Неисправность
Конфорка еще не остыла (остаточное тепло)
Включена блокировка/защита от доступа детей
Включен режим автоматического отключения
Индикатор остаточного тепла
ВНИМАНИЕ! Опасность ожога из-
за остаточного тепла!
Эксплуатация прибора
Включение и выключение
Прикоснитесь к на 1 секунду, чтобы
включить или выключить прибор.
Автоматическое отключение
Варочная панель выключается
автоматически, если:
• выключены все конфорки;
6
• не установлена ступень нагрева после
включения варочной панели;
• сенсорная клавиша накрыта каким-ли‐
бо предметом (посудой, тряпкой и т.п.)
дольше 10 секунд. Уберите предмет
или вытрите панель управления;
• вы не выключили конфорку или не из‐
менили ступень нагрева через опреде‐
ленное время. Смотрите таблицу. Заго‐
рается .
Время, через которое выполняется автоматическое отключение
Ступень нагре‐
ва
—
—
—
Выключение
через
6 часов
5 часов
4 часа
1,5 часа
Ступень нагрева
Прикоснитесь к , чтобы увеличить сту‐
пень нагрева. Прикоснитесь к , чтобы
уменьшить ступень нагрева. На дисплее
отображается выбранная ступень нагре‐
ва. Прикоснитесь одновременно к и
, чтобы выключить.
Защита от доступа детей
Эта функция предотвращает непредна‐
меренную эксплуатацию варочной пане‐
ли.
Включение защиты от доступа детей
• Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени на‐
грева .
• Одновременно прикоснитесь к двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго‐
рается символ . Выключите прибор.
Выключение защиты от доступа детей
• Включите варочную панель с помощью
. Не выбирайте никакой ступени на‐
грева .
• Одновременно прикоснитесь к двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго‐
рается символ . Выключите прибор.
Отмена защиты от доступа детей на один
цикл приготовления
• Включите варочную панель с помощью
. Загорается символ .
• Одновременно прикоснитесь к двух
передних конфорок на 4 секунды. Заго‐
рается символ . Выберите ступень
нагрева в течение 10 секунд. Варочной
панелью можно пользоваться. После
выключения варочной панели с по‐
мощью защита от доступа детей
включается снова.
Полезные советы и рекомендации
Кухонная посуда
• Днище посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалирован‐
ной стали, а также посуда с алюминие‐
вым или медным днищем, может вы‐
звать изменение цвета стеклокерами‐
ческой поверхности.
7
Экономия электроэнергии
• По возможности всегда накрывай‐
те кастрюли крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, по‐
ставьте на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения
приготовления блюд, чтобы использо‐
вать остаточное тепло.
• Размеры днища посуды и конфорки
должны совпадать.
Примеры использования варочной
панели
Данные в следующих далее таблицах
являются ориентировочными величина‐
ми.
Сту‐
пень
нагре‐
ва
Назначение:
Время
Рекомендации
1
Сохранение приготовленных
блюд в теплом виде
по по‐
требно‐
сти
Накрывайте
1-2
Голландский соус, растапливание
сливочного масла, шоколада, же‐
латина
5-25
мин
Время от времени помешивай‐
те
1-2
Сгущение: взбитый омлет, яйца «в
мешочек»
10-40
мин
Готовьте под крышкой
2-3
Приготовление риса и молочных
блюд на медленном огне, разогре‐
вание готовых блюд
25-50
мин
Добавьте воды, как минимум,
вдвое больше, чем риса. Мо‐
лочные блюда время от вре‐
мени помешивайте
3-4
Приготовление на пару овощей,
рыбы, мяса
20-45
мин
Добавьте несколько столовых
ложек жидкости
4-5
Приготовление картофеля на пару 20-60
мин
Используйте макс. 1/4 л воды
на 750 г картофеля
4-5
Варка значительных объемов пи‐
щи, рагу и супов
60-150
мин
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
6-7
Легкое жарение: эскалопы, теля‐
тина «кордон блю», отбивные кот‐
леты, фрикадельки, сосиски, пе‐
чень, мучная подливка, яичница,
блинчики, пончики
по по‐
требно‐
сти
Переворачивайте по истече‐
нии половины времени
приготовления
7-8
Сильное обжаривание, карто‐
фельные оладьи, стейки из филе
говядины, стейки
5-15
мин
Переворачивайте по истече‐
нии половины времени
приготовления
9
Кипячение большого количества воды, отваривание макарон, обжаривание
мяса (гуляш, жаркое в горшочках), жарка картофеля во фритюре
8
Информация об использовании
акриламида
ВАЖНО! Согласно новейшим научным
исследованиям обжаривание пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья из-
за образования акриламида. Поэтому мы
рекомендуем жарить продукты при
минимально возможной температуре и не
обжаривать их до образования корочки
интенсивного коричневого цвета.
Уход и чистка
Производите чистку прибора после ка‐
ждого применения.
Всегда используйте посуду с чистым дни‐
щем.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие средства
могут повредить прибор.
Очистка прибора от загрязнений с
помощью пароструйных или
пневматических очистителей из
соображений вашей безопасности
запрещена .
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. – Удаляйте немедленно: расплавлен‐
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содер‐
жащие сахар. Пользуйтесь спе‐
циальным скребком для стеклокера‐
мики. Установите скребок под ос‐
трым углом к стеклокерамической
поверхности и перемещайте его
вдоль поверхности.
– Выключайте прибор и дайте ему ос‐
тыть перед каждой чисткой: извест‐
ковых отложений, водяных разво‐
дов, брызг жира, блестящих обес‐
цвеченных пятен. Используйте спе‐
циальные средства для чистки по‐
верхностей из стеклокерамики или
нержавеющей стали.
2. Чистить прибор следует влажной тряп‐
кой с небольшим количеством моюще‐
го средства.
3. В завершение насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
Что делать, если…
Неисправность
Возможная причина неисправности и способ ее устра‐
нения
Прибор не включается или
не работает.
• Вы одновременно коснулись 2 или более сенсорных
клавиш. Касайтесь за один раз только одной сенсор‐
ной клавиши.
• На панель управления попала вода или брызги жира.
Вытрите панель управления
• Включена защита от доступа детей . Выключите
эту функцию. См. раздел «Защита от доступа детей».
• Включите прибор еще раз и установите уровень сту‐
пени нагрева в течение 10 секунд.
9
Неисправность
Возможная причина неисправности и способ ее устра‐
нения
Не загорается индикатор
остаточного тепла.
Конфорка не успела нагреться, т.к. была включена не‐
продолжительное время. Если конфорка должна уже
быть горячей, обратитесь в местный авторизованный
сервисный центр.
Прибор выключился.
Вы накрыли сенсорную клавишу . Уберите посторон‐
ний предмет с сенсорной клавиши.
Загорается символ .
• Работает функция автоматического отключения. Вы‐
ключите прибор и снова включите его.
Сработала система защиты конфорки от перегрева.
Выключите конфорку и включите ее снова.
Загорается символ и
цифра.
Сбой в работе прибора.
На несколько минут отключите прибор от сети электро‐
питания. Выньте предохранитель из распределитель‐
ного электрощита вашей квартиры. Снова включите
прибор. Если загорается снова, обратитесь в сер‐
висный центр.
Если с помощью вышеуказанных спосо‐
бов не удалось устранить неисправность,
обратитесь к продавцу или в сервисный
центр. Сообщите сведения, указанные на
табличке с техническими данными, код
стеклокерамики, состоящий из трех цифр
(он указан в углу варочной панели), и по‐
являющееся сообщение об ошибке.
Если вы неправильно эксплуатировали
прибор, техническое обслуживание, пред‐
оставляемое специалистами сервисного
центра или продавца, будет платным, да‐
же если срок гарантии еще не истек. Ин‐
струкции по техническому обслуживанию
и условиям гарантии приведены в гаран‐
тийном буклете.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения с
подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых дета‐
лях указан материал, из которого они из‐
готовлены: >PE< (полиэтилен), >PS< (по‐
листирол) и т.п. Упаковочные материалы
следует выбрасывать как бытовые отхо‐
ды в соответствующие контейнеры мест‐
ных служб по утилизации отходов.
10
19:23
Ремонтируем варочную поверхность сами
10:00
Сброс, стирание, просмотр ошибок ZANUSSI ZWY 180 (1100) и подобных
06:42
ремонт стиральной машины ZANUSSI своими руками
14:48
Датчик уровня воды, в стиральной машине (прессостат)
01:29
ZANUSSI ZVT 64 Электрическая Поверхность. Один год использования
01:02
Zanussi ZVT 64 X beépíthető főzőlap Márkabolt
11:59
Стиральная машина не заливает воду
Нажмите на кнопку для помощи
Инструкция по эксплуатации для стеклокерамической плиты Zanussi ZCC6658
Комплектующие для плиты
Переключатели
| Модель | Фото |
|---|---|
|
Переключатель для стеклокерамических плит EGO 50.85021.000 |
Провода
| Модель | Фото |
|---|---|
|
Провод для эл. плиты КГ 3х2,5 с РШ/ВШ (175 см. черный) |
Лампы
| Модель | Фото |
|---|---|
|
Лампа подсветки духовки |
Важная информация по безопасности
Современные печные технологии постоянно развиваются. Принцип работы новой печи может сильно отличаться от того, к чему вы привыкли. Поэтому перед использованием печи внимательно прочитайте всю инструкцию по эксплуатации. Обратите особое внимание на предупреждающий знак . При правильном использовании и уходе вы сможете получать от печи всю пользу и огромное удовольствие на долгие годы. Плита предназначена для домашнего использования. Сохраните руководство пользователя, чтобы его можно было использовать, если печь впоследствии будет продана или передана другим лицам.
Дети
С обеих сторон печи должно быть место для хранения не менее 40 см. В качестве альтернативы печь можно установить у стены или высокого шкафа (выше высоты стола) с одной стороны и с местом для хранения вещей с другой.
Дети должны быть под присмотром. Конфорки, духовка, кастрюли и сковородки во время приготовления сильно нагреваются и могут оставаться теплыми в течение длительного времени. Контакт может вызвать ожоги.
Монтаж
Любое вмешательство в печь должно выполняться авторизованным электриком. Работы, выполняемые неквалифицированным персоналом, могут повредить печь и привести к травмам и/или другому материальному ущербу.
Печь тяжелая. Края и углы, с которыми вы обычно не соприкасаетесь, могут быть острыми. Поэтому при перемещении печи используйте перчатки.
Изделие необходимо разместить на полу. Если вы хотите разместить его на раме или постаменте, они должны быть устойчивыми и прочно закрепленными.
Использование печи
Никогда не используйте стеклокерамическую пластину, если на ней есть трещины.
Грязь и вода от чистки могут проникнуть к линиям электропередачи. При повреждении пластины необходимо отключить печь от электросети и обратиться в сервисную мастерскую для устранения повреждения.
Никогда не кладите алюминиевую фольгу, пластик и т. д. уравнение на стеклокерамической пластине. Если вы случайно воспламените зону приготовления пищи, эти материалы быстро воспламенятся или расплавятся.
Никогда не оставляйте плиту без присмотра во время жарки во фритюре или когда она используется для растапливания жира, парафина или других горючих веществ. В случае пожара необходимо перенастроить все кнопки на плите, а также отключить вытяжку. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЛАМЯ С ПОМОЩЬЮ ГОРШКА, никогда не используйте воду.
Используйте только посуду, предназначенную для использования со стеклокерамической плитой.
Отходите от духовки, когда она открыта во время приготовления и по окончании приготовления. При открытии крышки в помещение выходит горячий пар.
В процессе использования изделия сильно нагреваются и долго сохраняют тепло. Будьте осторожны и не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри духовки.
Проверьте дно посуды. Посуда с выпирающим наружу дном имеет плохую теплопроводность, а также имеет тенденцию скользить по плоской стеклокерамической плите.
Убедитесь, что плита выключена, когда она не используется.
Все автоматические выключатели должны быть выключены.
Чистка
Содержите стеклокерамическую плиту и духовку в чистоте. Жирные пятна и пролитая пища выделяются при нагревании и в худшем случае могут стать причиной пожара.
Следите за тем, чтобы при чистке духовки не было повреждено стеклянное окно. Трещины по краям могут привести к растрескиванию всего стекла после нескольких нагревов.
Будьте осторожны, чтобы не повредить нагревательные элементы или термостат, если вы используете чистящие средства в виде спрея.
Не используйте абразивные чистящие средства или металлические скребки при очистке внутреннего стекла духовки. Поверхность может быть поцарапана, а стекло может разбиться.
Техническое обслуживание и сервис
Установите все кнопки на ноль для замены лампочки.
Сервис и возможно ремонт должен выполняться компанией Electrolux Hvidevare-Service или сервисной организацией, одобренной поставщиком. Разрешается использовать только запасные части от одобренных поставщиков.
Утилизация
Помогите избежать несчастных случаев, когда печь приходится утилизировать.
Убедитесь, что кабель отсоединен от источника питания (вытащите вилку или безопасно отсоедините печь от стены), затем отрежьте кабель внутри печи.
Свяжитесь с властями, чтобы узнать ближайшую станцию приема отходов, которая принимает твердую бытовую технику.
Символ на изделии или упаковке указывает на то, что с данным изделием нельзя обращаться как с бытовыми отходами.
Вместо этого его необходимо передать на станцию утилизации электрического и электронного оборудования.
Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы помогаете предотвратить любое негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое в противном случае могло бы быть вызвано неправильной утилизацией этого продукта. Обратитесь в местное муниципальное управление, в компанию по утилизации отходов или в магазин, где было приобретено изделие, для получения дополнительной информации о переработке этого изделия.
Инструкции по использованию
Для его обозначения в тексте используются следующие символы:
Инструкции по технике безопасности
Рабочие процессы шаг за шагом
Советы и подсказки
Экологическая информация
Панель управления
1. Поворотные ручки для варочных панелей.
2. Переключатель функций духовки.
3. Регулятор температуры духовки.
4. Контрольная лампа печки.
5. Контрольная лампа духовки.
Стеклокерамическая тарелка
Стеклокерамическая плита имеет четыре зоны приготовления пищи. Даже если кнопка включена во время приготовления, вы можете видеть, что зоны отключаются через определенные промежутки времени в зависимости от установленной температуры. Даже если зона настроена на максимальную настройку, она может время от времени отключаться во избежание перегрева. Стеклокерамическая пластина имеет четыре сигнальные лампы. Лампа зоны продолжает гореть после ее выключения до тех пор, пока температура не упадет прибл. 55С.
Стекло в стеклокерамической плите твердое и гладкое, выдерживает жару, холод и большие колебания температуры, но, как и все виды стекла, уязвимо к ударам. Если, например, на тарелку упадет мельница для перца, ее можно раздавить. Никогда не вставайте на стеклокерамическую плиту, так как она просто не рассчитана на такой вид нагрузки.
Контрольная лампа
Эта лампа начинает загораться при включении нагревательного элемента.
Печь
Информацию по использованию различных функций можно найти в разделе «Использование».
Особенности:
традиционная печь
гриль
гриль под разогревом
функция
обогрев горячим воздухом
Поверхности духовки покрыты эмалью. Духовка состоит из внутренней и внешней части. Внешняя часть, духовка, легко снимается и чистится (см. раздел «Чистка и уход»).
Кнопка термостата
Ручка термостата поворачивается по часовой стрелке и выбирается температура от 50°C до MAX (230°C).
Лампа термостата (С)
Когда вы выбрали температуру духовки, эта лампочка загорается и продолжает гореть до тех пор, пока духовка не достигнет выбранной температуры. Лампа затем включается и выключается вместе с термостатом. Таким образом лампа показывает, как поддерживается температура.
Контрольная лампа
Эта лампа начинает загораться при включении нагревательного элемента.
Защита от перегрева
Эта духовка оснащена защитой от перегрева. Если термостат выйдет из строя и это приведет к перегреву, защита от перегрева отключит подачу электроэнергии к духовке. Если вы столкнулись с этим, вам необходимо обратиться в сервисную службу Electrolux Hvidevare. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь ремонтировать духовку самостоятельно.
Ящик для хранения
Под духовкой находится ящик для хранения печных принадлежностей.
Ящик открывается, если взять его за середину ручки и слегка приподнять. Затем ящик выдвигается.
Оборудование безопасности
ЗАЩИТНЫЙ ЭКРАН (дополнительная принадлежность) устанавливается для того, чтобы детям было сложнее добраться до него, например. горячая кастрюля.
ДУХОВКА затрудняет открытие духовки детям.
Нажмите предохранитель вверх, чтобы открыть дверцу духовки.
Перед использованием печи:
Перед использованием печи снимите всю упаковку снаружи и внутри печи.
Перед первым использованием духовки ее следует разогреть без каких-либо предметов, в это время могут появиться неприятные запахи. Это совершенно нормально.
Перед первым использованием духовки ее необходимо разжечь.
1. Поверните ручку выбора режима духовки, чтобы включить подачу воздуха .
2. Поверните ручку термостата в положение MAX.
3. Закрыть окно для проветривания.
4. Дайте духовке поработать прибл. 45 минут без ничего.
Эту операцию следует повторить для функции гриля в течение прибл. 5-10 минут.
Не чистите духовку, пока она горячая.
Использование:
Стеклокерамическая тарелка
Никогда не используйте треснувшую стеклокерамическую тарелку.
При кипячении и/или во время чистки жидкость может просачиваться к затягивающимся деталям.
Отключите электропитание плиты и обратитесь в сервисную службу.
Никогда не оставляйте без присмотра продукты для жарки во фритюре, плавящийся жир, парафин или другие легковоспламеняющиеся предметы. В случае пожара все кнопки необходимо вернуть в исходное положение и возможно вытяжка должна быть выключена.
Закройте огонь крышкой, никогда не используйте воду.
Никогда не кладите на тарелку фольгу, пластик и т. д. Горячая зона приготовления пищи может привести к расплавлению бумаги/пластика.
Немедленно соскребите излишки с горячей пластины скребком с лезвием бритвы. В противном случае пролитый сахар и сладкие блюда (варенье, сок и т. д.), расплавленный пластик и фольга могут повредить тарелку.
Операция
Конфорки включаются поворотом соответствующей ручки управления на желаемую степень нагрева. Кнопка управления имеет шкалу 0 — 3 0 — ВЫКЛ 3 — Максимум
Варочная панель имеет два типа варочных зон: — 3 обычные варочные зоны. Мы рекомендуем на мгновение установить конфорки на максимум (3), чтобы включить варочную зону, а затем установить желаемую настройку. 1 двойная конфорка (передняя левая).
Двойные варочные зоны имеют два нагревательных элемента.
Небольшая варочная зона включается поворотом соответствующей ручки управления на желаемую степень нагрева.
Оба нагревательных элемента включаются поворотом ручки управления по часовой стрелке на максимальный нагрев (3). Затем поверните ручку дальше почти до положения «0».
Раздастся щелчок, и крайняя конфорка загорится.
Затем поверните ручку обратно в положение 3 и установите желаемую степень нагрева.
Обратите внимание на то, что теперь два нагревательных элемента будут работать вместе, поэтому вырабатывается больше мощности, чем при использовании обычной варочной зоны.
Показатели остаточного тепла
Варочная панель оснащена четырьмя индикаторами остаточного тепла, по одному на каждую конфорку.
Соответствующий индикатор будет гореть до тех пор, пока температура не станет ниже 50 C, даже если конфорка выключена.
Выбор подходящей посуды
Для стеклокерамической плиты большее внимание необходимо уделять типу посуды и ее состоянию, чем для обычных варочных панелей. Некоторые моменты важно запомнить:
— проверьте дно посуды. Выпуклое дно (выгнутое наружу) слишком легко проворачивается на тарелке и плохо проводит тепло.
— Алюминий является хорошим проводником тепла, но может оставлять на пластине следы, напоминающие серебро. Их можно удалить с помощью чистящего средства, которое входит в комплект поставки печи.
— Стеклянная посуда и эмалированные днища с шероховатой структурой будут изнашиваться на стеклокерамической плите больше, чем из других материалов, если их тянуть вперед и назад по поверхности.
При покупке новой посуды мы рекомендуем нержавеющую сталь со сэндвич-основой (т.е. слоями разных металлов). Чтобы сэкономить время и тем самым сократить поверхность контакта посуды:
• быть по крайней мере такого же размера, как зона приготовления пищи. Если дно меньше конфорки, остатки пищи быстро прилипнут к тарелке.
• иметь гладкую структуру и быть слегка вогнутыми, так как при нагревании расплющивается.
Печь
Никогда не ставьте алюминиевую фольгу, тарелки или формы для выпечки непосредственно на дно духовки. Если тепло, идущее снизу духовки, будет заблокировано, эмаль может перегреться и повредиться.
Во время использования духовка нагревается: следите за тем, чтобы дети находились рядом с духовкой.
Пластины духовки могут временно прилипнуть из-за колебаний температуры или из-за неравномерного распределения продуктов (пиццы и т. д.) по поверхности. После остывания пластина восстанавливает свою первоначальную форму.
Духовка имеет следующие функции:
Традиционная духовка – используются элементы сверху и снизу духовки.
Гриль – используется элемент гриля.
Нижний нагрев – используется элемент в нижней части духовки.
Духовка с горячим обдувом – здесь можно поджарить или поджарить и запечь все ребрышки одновременно, без ущерба для вкуса. Его также можно использовать для размораживания замороженных продуктов.
Функция «Разморозка» – данная функция предназначена для размораживания замороженных продуктов.
У всех функций духовки желтая контрольная лампочка загорается, когда духовка нагревается, и гаснет при достижении желаемой температуры (загорается и гаснет по мере включения и выключения кнопки термостата).
Размещение в духовке
Духовка имеет 4 ребра (см. рисунок).
Эксплуатация духовки
Все приготовления необходимо производить при закрытой духовке.
Духовка оснащена специальной системой, обеспечивающей естественную циркуляцию воздуха и постоянное повторное использование пара. Эта система позволяет готовить во влажной среде, сохраняя продукты сочными внутри и хрустящими снаружи. Кроме того, время приготовления и потребление энергии сводятся к минимуму. Во время приготовления образуется пар, который выходит из рабочей камеры при открытии крышки. Это совершенно нормально. Это совершенно нормально и не означает, что с духовкой что-то не так. Мы рекомендуем вытирать конденсат после каждого использования. При нагревании пищи образуется пар так же, как при кипячении воды в чайнике. Когда пар соприкасается со стеклом духовки, он конденсируется и оседает каплями на стекле.
Всегда отходите от духовки, когда она открывается во время приготовления и по окончании приготовления. При открытии крышки в помещение выходит горячий пар.
Традиционная печь
Установите переключатель функций духовки на соответствующий символ , и установите переключатель термостата на желаемую температуру.
Если блюдо требует большего нагрева сверху или снизу, переместите тарелку вверх или вниз по мере необходимости или установите переключатель режимов духовки в положение (только нижний нагрев).
Приготовление на гриле
Установите переключатель функций духовки на текущий символ и установите переключатель термостата на желаемую температуру.
При жарке мяса или рыбы куски необходимо смазать небольшим количеством масла и положить на решетку. Высота ребер зависит от толщины кусочков.
Всегда ставьте жаровню с небольшим количеством воды на дно, на нижнее ребро, чтобы избежать неприятных запахов.
• ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ перчатки для гриля , когда кладете еду в духовку или вынимаете ее из духовки.
• Температура внутри духовки может достигать 230C
Обязательно всегда используйте в духовке жаропрочные формы и посуду.
• Внимание! – Не ставьте предметы на дно духовки и не накрывайте дно духовки алюминиевой фольгой. Дно духовки и продукты могут быть повреждены. Всегда ставьте посуду, жаропрочную посуду и алюминиевые противни на противень или решетку.
• Приготовление пищи с использованием масла или других жиров необходимо производить под постоянным наблюдением, так как они могут воспламениться, если духовка слишком сильно нагреется.
По этой же причине необходимо соблюдать осторожность при установке и извлечении, чтобы масло или жир не капали на дно духовки. В этом случае необходимо провести тщательную очистку, чтобы избежать неприятных запахов и дыма.
При нагревании пищи образуется пар так же, как при кипячении воды в чайнике. Когда пар соприкасается со стеклом духовки, он конденсируется и оседает каплями на стекле.
Это совершенно нормально и не означает, что с духовкой что-то не так. Мы рекомендуем вытирать конденсат после каждого использования.
Духовка с горячим воздухом
Установите переключатель функций духовки на соответствующий символ и установите переключатель термостата на желаемую температуру.
Вентилятор находится за задней панелью и обеспечивает циркуляцию горячего воздуха внутри духовки.
Если вам необходимо приготовить более одного блюда одновременно с использованием горячего воздуха, размещайте тарелки на первом и третьем ребрах снизу (см. рис.).
Если вы готовите только одно блюдо с использованием горячего воздуха, следует использовать нижние ребра, так как это дает наилучшие результаты.
Нагрев
Установите переключатель режимов духовки на соответствующий символ , а переключатель термостата установите на ПРЕРЫВАНИЕ (символ: •).
Вентилятор духовки запускается без нагрева и обеспечивает циркуляцию воздуха комнатной температуры внутри духовки. Благодаря этому продукты размораживаются гораздо быстрее.
Советы и рекомендации по приготовлению из рыбы и мяса
Выложить мясо можно в огнеупорную посуду или прямо на гриль.
В последнем случае вы должны не забыть поставить противень с небольшим количеством воды на нижнем ребре.
Жаровня не позволит растопленному жиру стекать в нижнюю часть духовки.
Легкое мясо, птицу и все виды рыбы необходимо готовить за один раз при средне-высокой температуре (от 150°С до 175°С). К обжариванию красного мяса (светло-коричневого цвета снаружи и менее обжаренную внутри) рекомендуется более высокая температура (между 200С и 230С) в течение относительно короткого времени.
Советы и рекомендации по выпечке
Торты обычно должны иметь средне-высокую температуру между 150С и 200С.
Рекомендуется непродолжительный предварительный разогрев духовки (около 10 минут) при выпечке тортов. Когда выпечка началась, необходимо в течение всего времени выпечки духовку оставлять закрытой. Контроллер даст результат через стеклянную дверь.
Советы и рекомендации по приготовлению на гриле
Если мясо или рыбу готовят на гриле, решетку необходимо смазать маслом с небольшим количеством масла, и продукты класть прямо на решетку.
Во время приготовления на гриле тепло исходит только из самой худшей части нагревательного элемента. Поэтому уровень ребер необходимо соответствующим образом отрегулировать по толщине мяса или рыбы.
Не забывайте ставить в нее жаровню с небольшим количеством воды.
Предупреждение! – Не кладите вещи на дно духовки и не накрывайте дно духовки алюминиевой фольгой. Дно духовки и еда могут быть испорчены. Всегда помещайте в жаропрочную форму посуду и алюминиевые противни на противне.
Предупреждение! – Будьте осторожны при обледенении и снятии решетки и противня. Существует риск повреждения эмалированного покрытия духового отсека поверхности.
Чистка и обслуживание:
В общем
Очищайте плиту чистой тканью, теплой водой и небольшим количеством моющего средства. Никогда не используйте стальную мочалку или другие чистящие средства, которые могут повредить эмаль, за исключением тех частей печи, которые иногда требуют более тщательной очистки.
Более подробно это объясняется ниже.
Стеклокерамическая тарелка
Чтобы стеклокерамика не была повреждена, переварку с высоким содержанием сахара необходимо снимать, пока тарелка еще горячая. Это также относится к пластику и алюминиевой фольге.
Никогда не используйте чистящие средства, средства для чистки духовки и т.п. для чистки стеклокерамической пластины. Если тарелка загрязнилась:
1. Удалите грязь скребком для стекла и небольшим количеством мыльной воды. (скребки для стекла можно купить в магазинах твердой бытовой техники или в нашем сервисном отделе).
2. Используйте чистящее средство для варочных панелей только тогда, когда индикатор остаточного тепла не горит. Встряхните бутылку и распылите немного чистящего средства прямо на тарелку.
3. Удалите все остатки чистящего средства влажной тряпкой, иначе при следующем использовании пластины оно может прилипнуть.
Печь
Если духовка очень грязная:
1. Удалите прилипшую грязь деревянной лопаткой.
2. Губкой нанесите коричневое мыло на дно, боковые и заднюю стенку духовки (не на потолок).
3. Закройте дверь. Установите духовку на верхний/нижний нагрев и температуру 100°С в течение ок. 10 минут.
4. Когда духовка остынет, промойте эмалированные поверхности чистой водой. В случае сильного загрязнения рекомендуется использовать средство для чистки духовок, которое имеется в продаже. Высушите поверхности.
Ящик для хранения
1. Ящик опирается на две направляющие, по одной с каждой стороны. Опорожните ящик и выдвиньте его до упора.
2. Крепко прижмите обе стороны ящика к плите.
3. Осторожно поднимите ящик вверх, пока он не освободится от стопора.
4. Вытащите ящик (на направляющих) и поднимите его. После очистки поместите ящик на направляющие и задвиньте его обратно.
Лампочки в указателях поворота
Индикаторные лампы имеют долговечные лампы. Обратитесь в сервисную мастерскую, если один из них выйдет из строя.
Свет в духовке
Прежде чем приступить к работе с духовкой, убедитесь, что электропитание отключено.
Лампа должна обладать следующими свойствами:
а) выдерживать температуру до 300°С,
б) иметь напряжение 230 В~ 50 Гц,
в) иметь электрическую мощность 25 Вт,
г) иметь цоколь Е 14.
Замените лампочку следующим образом (см. рис.):
а) нажмите на стекло и поверните его против часовой стрелки.
б) выкрутить неисправную лампочку.
в) вверните новую лампочку.
г) прикрутите стекло обратно.
д) повторно подключите электропитание.
Температура духовки
Будьте осторожны, чтобы не повредить стеклянную панель. Трещины по краям могут привести к растрескиванию всего стекла после нескольких нагревов.
Снятие духовки
Перед чисткой дверцу можно снять. полностью выключите духовку и приведите ее в горизонтальное положение. Наклоните вешалки на двух вешалках вперед до упора (A).
Медленно закройте дверь, пока не почувствуете сопротивление.
Поднимите пилу вверх, пока петли не освободятся (B).
Включите духовку
Используйте ту же процедуру, чтобы снова включить духовку, но в обратном порядке: вставьте петли обратно в вырезы (С).
Убедитесь, что петли вставлены правильно и сидят прямо.
Затем медленно наклоните дверь вниз.
Следите за тем, чтобы углы двери не задевали нижнюю раму.
Наконец, обручи наклоняются обратно к духовке (D). bn и медленно закройте дверь, чтобы проверить, работает ли она должным образом.
Примечание:
Никогда не позволяйте обручу «скользить» назад, иначе вы можете прищемить пальцы пружинами.
Внутренняя очистка окон духовки. При необходимости (при загрязнении) духовку можно разобрать, чтобы почистить ее внутри.
Примечание: Будьте очень осторожны при разборке и чистке духовки: на внутренних частях могут быть острые края!
Положите под нее кухонное полотенце и поставьте духовку внешней стороной на горизонтальную поверхность. Насколько это возможно, не допускайте, чтобы дверь опиралась на дверную ручку.
Удалите два внутренних винта (E) между петлями.
Никогда не ослабляйте винты на петле!
Поместите деревянный мастихин или что-то подобное на переход между рамой и окном духовки и слегка наклоните раму вверх (F).
Нажмите на раму в направлении зацепления (G), чтобы можно было разделить детали.
Очистите детали.
При установке окна действуйте в обратном порядке: приложите раму верхним краем вперед к кронштейну на окне (H) и поместите ее посередине (J) так, чтобы отверстия для винтов были обращены друг к другу.
Слегка нажмите на раму, переместите ее назад (I) и дайте ей зафиксироваться, пока два кронштейна не будут закрыты. При установке окна действуйте в обратном порядке: приложите раму верхним краем вперед к кронштейну на окне (H) и поместите ее посередине (J) так, чтобы отверстия для винтов были обращены друг к другу. Наконец, закрутите винты (E) обратно.
Защитный экран (опционально)
Необходимо установить защитный экран, чтобы детям было сложнее добраться до кастрюль и т. д. на стеклокерамической пластине.
Прикрепите защитный экран к заднему краю стеклокерамической пластины, см. рис.
Услуга
Любое вмешательство и ремонт печи должен выполняться уполномоченным электриком.
Работы, выполняемые неквалифицированным персоналом, могут повредить печь и привести к травмам и/или другому материальному ущербу.
Если печка не работает должным образом, вы можете выполнить некоторые действия самостоятельно, чтобы решить проблему, см. стр. 15. Если вы не можете решить проблему самостоятельно или необходимы запасные части, необходимо обратиться к дилеру или в авторизованную сервисную мастерскую. Помните, это не бесплатно. Используйте только запасные части, поставляемые одобренными компаниями. На фирменной табличке внизу духового отделения указана информация о плите. Запишите информацию на этой странице, чтобы она была под рукой, если возникнет необходимость обратиться в сервисную мастерскую.
Ошибки и дефекты / Право на исправление ошибок и дефектов в этом продукте, если того требует закон, будут устраняться бесплатно.
Обслуживание в рекламационный период осуществляет наша сервисная компания Electrolux Service A/S. Телефон смотрите в разделе «Сервис»
Область применения и положения.
Когда изделие приобретается новым на заводе в Дании, дефекты производства и материала, обнаруженные при обычном использовании прибора в частном домашнем хозяйстве в этой стране, устраняются.
Особые правила применяются к Гренландии и Фарерским островам.
Если компания Electrolux Service A/S сочтет необходимым вернуть изделие в мастерскую, возврат и возврат будут осуществляться за наш счет и на наш риск.
Право на исправление не включает в себя устранение ошибок или повреждений, которые могут быть прямо или косвенно связаны с неправильным обращением, злоупотреблением, неправильной эксплуатацией, неправильным подключением или установкой, изменениями в электрических/ механических частях продукта, ошибками в электроустановках источника питания. сети или неисправны предохранители.
Право на возмещение не распространяется на необоснованные обращения в службу поддержки.
Соответствующие положения не лишают вас права нести какую-либо ответственность в соответствии с Законом о продажах, применимым к розничному продавцу, у которого был приобретен продукт.
Ваша жалоба к нам также действует как жалоба дилеру, у которого был приобретен продукт.
Европейская гарантия
Electrolux предоставляет гарантию на данное устройство в странах, перечисленных ниже, и на период, указанный в гарантийном талоне на устройство или в соответствии с законодательством.Если вы переезжаете из одной страны в списке в другую страну из списка, гарантия предоставляется , однако со следующей оговоркой: Датой начала действия гарантии является дата первоначальной покупки прибора. Необходимо предъявить действующий чек о покупке, выданный продавцом, у которого было приобретено устройство.
Касательно на работу и запасные части распространяется гарантия на устройство на срок и в объеме, который распространяется на рассматриваемую модель или группу продуктов в новой стране проживания.
Гарантия является персональной и распространяется только на первоначального покупателя прибора. Его нельзя передать другому пользователю.
Прибор необходимо устанавливать и использовать в соответствии с инструкциями, опубликованными Electrolux, и использовать его только в домашнем хозяйстве, т.е. не в коммерческих целях.
При установке необходимо соблюдать все применимые законы и правила новой страны проживания. Положения настоящей Европейской гарантии не влияют на ваши права.
Советы и подсказки: Для практических задач
| ПРОБЛЕМА | ПРИЧИНА | СРЕДСТВО |
| Хлеб и пирожные плохо поднимаются. | Слишком низкая температура духовки. Тесто поднимется, но снова опадет. | Проверьте, соответствует ли заданная температура рекомендованной в рецепте. |
| Тесто не поднялось должным образом. Если хлеб слишком длинный, чтобы его можно было поднимать, он может стать плоским. | Тесто для хлеба должно подняться при комнатной температуре в месте без сквозняков. Слегка прижав тесто, углубление должно снова исчезнуть. | |
| Слишком мало дрожжей или разрыхлителя. | Убедитесь, что использовано количество, указанное в рецепте. | |
| Слишком горячая смесь жира и жидкости снижает эффективность дрожжей. | Всегда проверяйте температуру жидкости перед ее добавлением. Свежие дрожжи 37С, сухие 45-50С. | |
| Хлеб и пирожные слишком сухие. | Слишком мало жидкости, слишком много муки или неправильный сорт муки могут сделать хлеб сухим. | Проверьте рецепт, чтобы была использована правильная мука и правильное соотношение муки и жидкости. |
| Слишком низкая температура духовки означает, что выпечке придется оставаться в ней слишком долго, что приводит к ее высыханию. | Проверьте правильность настройки температуры. | |
| Выпечка/продукты слишком темные | Слишком высокая температура в духовке приводит к тому, что выпечка и другие продукты становятся слишком темными на поверхности еще до того, как они будут готовы. | Проверьте правильность настройки температуры. |
| Если поместить его слишком высоко в духовку с верхним/нижним нагревом, верхний нагрев будет слишком сильным. Слишком низкое расположение вызывает противоположную проблему. | Проверьте правильность положения в духовке. | |
| Выпечка/еда слишком легкая | Алюминиевая фольга, противень или формы для выпечки на дне предотвращают распространение нижнего тепла. | Уберите все предметы со дна духовки. |
| В светлых формах для выпечки выпечка получается более светлой, чем в темных. | При необходимости переключитесь на более темные формы для выпечки. |
Советы и подсказки: При технических проблемах
| ПРОБЛЕМА | ПРИЧИНА | СРЕДСТВО |
| Печь не работает. | На плите нет электричества. | Проверьте предохранители. Убедитесь, что реле HFI включено. |
| Запекание/жарка занимает слишком много времени. | Неподходящая посуда. | Выбирайте посуду со слегка вогнутым дном. Стекло и фарфор (которые подходят для использования на плитах) имеют меньшую теплопроводность, чем такие металлы, как алюминий. |
| Зона прогревается слишком долго. | Неправильная настройка конфорки. | Обычно лучше всего довести пищу до желаемого уровня нагрева на самом высоком уровне, а затем убавить его до более низкого уровня. |
| Освещение духовки не работает. | Лампочку надо менять. | Замените лампочку. |
| Поверхность стеклокерамической пластины окрашена морилкой. | Пластина очищена неправильно. | Тщательно очистите пластину. |
Распаковка
Убедитесь, что печь не повреждена и находится в идеальном состоянии.
О любых повреждениях при транспортировке необходимо немедленно сообщить дилеру. Упаковку можно использовать повторно. Свяжитесь с властями для получения информации о ближайшей станции сбора отходов для сдачи упаковки.
Аксессуары
В комплект поставки плиты входят следующие аксессуары:
— Эмалированные противень и противень
— Гриль
— Инструкции по использованию
Технические данные
| Размеры (мм) | |
| ширина | 600 |
| высота | 900 |
| глубина | 600 |
| Объем (литры) | |
| печь | 56 |
| Эффект (духовка) | |
| Верхний/нижний нагрев | 1800 Вт |
| Пол с подогревом | 1000 Вт |
| Гриль | 1650 Вт |
| Свет в духовке | 25 Вт |
| Вентилятор | 25 Вт |
| Суммарная мощность (230/400 В 3N~ 50 Гц): | 1850 Вт |
| Зона приготовления пищи | |
| Размер (мм) | |
| задний левый | 145 мм — 1200 Вт |
| передний левый | 180 мм — 1700 Вт |
| задний правый | 120/180 мм — 700/1700 Вт |
| передний правый | 145 мм — 1200 Вт |
| Суммарная мощность (230/400 В 3N~ 50 Гц): | 5800 Вт |
| Общая мощность плиты (230/400 В 3N~ 50 Гц): | 7650 Вт |
| Контрольные лампы: | неоновые |
| Лампы освещение духовки: | винтовая розетка E14, с маркировкой 230 В, 25 Вт и 300C. |
| Устройства класса 2, подкласса 1 и класса 1 |
Монтаж
Любое вмешательство в печь должно выполняться авторизованным электриком.
Печь тяжелая. Края и углы, с которыми вы обычно не соприкасаетесь, могут быть острыми. Поэтому при перемещении печи используйте перчатки.
Перед тем, как установить плиту, необходимо проверить, чтобы ее размеры соответствовали остальной части кухни. Измерьте высоту кухонного стола от пола до верхнего края стола и глубину цоколя от стены до переднего края цоколя (см. рисунок). Печь также можно установить напротив СКРЫТОГО ШКАФА. При поставке цоколь печи рассчитан на высоту стола 900 мм и глубину цоколя 600 мм. При необходимости цоколь можно снять, чтобы адаптировать печь к высоте стола 850 мм.
Убедитесь, что кабель питания не защемлен при перемещении плиты.
Демонтаж цоколя – высота 85 см
1. Аккуратно положите плиту на заднюю часть. Используйте часть упаковки в качестве подложки на полу.
2. Отвинтите четыре регулируемые ножки «А».
3. Удалите четыре плинтуса «B».
4. Снимите плинтус.
5. Установите регулируемые ножки обратно.
6. Поднимите печь в вертикальное положение и выровняйте ее.
7. Нижний передний список можно получить у дилера или в нашем сервисном отделе.
Выравнивание печи
Печь оснащена регулируемыми ножками по четырем углам. Ножки можно регулировать (см. рис.), чтобы адаптировать плиту к высоте соседних элементов и обеспечить равномерное распределение жидкости в посуде.
Электрическое подключение
Печь поставляется без шнура и вилки.
Установка печи должна осуществляться уполномоченным лицом.
Электрическая инсталяция
Работа, выполняемая неквалифицированным персоналом, может привести к травмам человека и/или имущества.
Схема подключения плиты также представлена здесь же на странице или на вывеске за печкой. Мощность и напряжение подключения указаны на паспортной табличке, расположенной на краю духового отделения. Также посмотрите раздел «Технические данные».
Для электрического соединения можно использовать следующие кабели в зависимости от способа подключения:
— H05 RR-F
— H05 RN-F
— H05 VV-F
— H05 V2V2-F (T 90)
— H05 BB-F
— H07 RN-F
Инструкции
