Характеристики
|
Производитель |
|
|
Мощность, Вт |
1200 |
|
Макс. число оборотов, об/мин |
28000 |
|
Размер цанги, мм |
6, 8 |
|
Рабочий ход фрезы, мм |
55 |
|
Копировальные вставки в комплекте |
Да |
|
Плавный пуск |
Нет |
|
Регулировка оборотов |
Да |
Фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100 и другие оригинальные товары в категории универсальные фрезеры доступны на сайте интернет-магазина Бигам в Москве по специальной цене 10499 рублей. Перед покупкой данной модели бренда Bosch рекомендуем посмотреть особенности, технические параметры, документацию и сертификаты на продукцию. Также предлагаем сравнить товар фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100 с ассортиментом модификаций и аналогов из категории универсальные фрезеры Bosch.
-
-
Инструкция Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100
Инструкция.pdf 5.88 МБ
На странице представлена инструкция по эксплуатации и другие материалы производителя о товаре фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100, необходимые пользователю. Из руководства пользователя Bosch (Бош) можно узнать устройство изделия, срок службы и комплект поставки. Фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100 и все товары серии требуют соблюдения правил использования, обслуживания, ухода и хранения.
-
Похожие товары
Код: 40333
14 400
рублей
Бесплатная доставка
по Красноярску
?
под заказ
(7-14 дней)
Новости интернет-магазина «Лаукар»:
Дополнительная информация в категории Фрезер:
В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Фрезер Bosch POF 1200 AE [060326A100] совершенно бесплатно.
Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.
Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Фрезер Bosch POF 1200 AE [060326A100].
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Фрезер Bosch POF 1200 AE [060326A100]. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.
Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника
Тип: Фрезерная Машина
Характеристики, спецификации
Инструкция к Фрезерной Машиной Bosch POF 1200 AE
OBJ_DOKU-5606-003.fm Page 1 Tuesday, September 27, 2011 8:35 AM
OEU OEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
POF
www.bosch-pt.com
1200 AE | 1400 ACE
1 619 929 J77 (2011.09) O / 107 EEU
pl Instrukcja oryginalna
hr Originalne upute za rad
cs Původní návod k používání
et Algupärane kasutusjuhend
sk Pôvodný návod na použitie
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
hu Eredeti használati utasítás
lt Originali instrukcija
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
OBJ_DOKU-5607-003.fm Page 2 Tuesday, September 27, 2011 8:36 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 7
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 20
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 27
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 35
Óêðà¿íñüêà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 43
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50
Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 57
Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 65
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 71
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 78
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 84
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 91
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 98
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 3 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM
| 3
18
1
17
16
2
15
14
13
POF 1200 AE
12
3
11
4
24
10
5
6
9
7
8
19
23
20
22
2
4
15
21
POF 1400 ACE
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 4 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM
4 |
BA
3
27
25
26
28
29
DC
16
14
13
12
11
9
5
FE
21
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 5 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM
| 5
HG
4
30
31
JI
33
32
31
LK
31
34
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 6 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM
6 |
35
NM
35
36
37 38 39
40
4142
PO
43
7
20
43
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 7 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
Polski | 7
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Polski
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
Wskazówki bezpieczeństwa
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-
elektronarzędzi
wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Należy przeczytać wszystkie
Bezpieczeństwo osób
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
urazów ciała.
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
mulatorami (bez przewodu zasilającego).
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
Bezpieczeństwo miejsca pracy
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko
wypadków.
obrażeń ciała.
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą
sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
spowodować zapłon.
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
Bezpieczeństwo elektryczne
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
doprowadzić do obrażeń ciała.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
f Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
ryzyko porażenia prądem.
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i
jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia
rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-
części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
ne.
zostać wciągnięte przez ruchome części.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
zagrożenie pyłami.
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-
należy elektronarzędzia, które są do tego
mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
przewidziane. Odpowiednio dobranym
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
wydajności lepiej i bezpieczniej.
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 8 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
8 | Polski
którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie-
f Frezy i inne narzędzia robocze muszą dokładnie
czne i musi zostać naprawione.
pasować do uchwytu narzędziowego (zacisku)
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
użytkowanego elektronarzędzia. Narzędzia robocze, nie
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
dopasowane do uchwytu narzędziowego
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, silnie
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędzia.
elektronarzędziem.
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
f Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
niebezpieczeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje
nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
się w obrabianym przedmiocie.
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
f Nie należy dotykać obracającego się freza ani zbliżać
niebezpieczne.
rąk w pole jego zasięgu. Drugą ręką należy trzymać
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
uchwyt dodatkowy lub obudowę silnika. Prowadzenie
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
urządzenia oburącz zmniejsza ryzyko skaleczenia rąk przez
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
narzędzie robocze.
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
f Nigdy nie frezować materiałów, w których znajdują się
miałby wpływ na prawidłowe działanie
przedmioty metalowe, gwoździe lub śruby. Może to
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
doprowadzić do uszkodzenia narzędzia roboczego i pod-
użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wyższenia wibracji.
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
f Należy używać odpowiednich przyrządów
konserwację elektronarzędzi.
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
f Nie należy używać tępych lub uszkodzonych narzędzi
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
frezarskich. Tępe lub uszkodzone frezy powodują
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
podwyższone tarcie, mogą się zablokować, a także są
sytuacji.
przyczyną niewyważenia.
Serwis
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy.
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
bezpieczniejsze.
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
f Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane
elektronarzędziem.
powierzchnie rękojeści, gdyż frez mógłby natrafić na
własny przewód sieciowy. Kontakt z przewodem sieci
Opis urządzenia i jego zastosowania
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
porażenie prądem elektrycznym.
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
f Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
na stabilnym podłożu i zabezpieczyć przed
przesunięciem za pomocą zacisków lub w inny sposób.
Jeżeli obrabiany element przytrzymywany jest ręką lub
Użycie zgodne z przeznaczeniem
przyciskany do ciała, pozostaje on niestabilny, co może
Urządzenie przeznaczone jest do frezowania wpustowego,
skutkować utratą kontroli nad nim.
krawędziowego, profilowego i do wykonywania rowków
f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanych
podłużnych w drewnie, tworzywach sztucznych i lekkich
narzędzi roboczych nie może być mniejsza od podanej
materiałach budowlanych, a także do frezowania kopiowego.
na elektronarzędziu maksymalnej prędkości
Przy zredukowanej prędkości obrotowej i zastosowaniu
obrotowej. Osprzęt obracający się z większą niż
odpowiednich frezów możliwa jest też obróbka metali
dopuszczalna prędkością, może ulec uszkodzeniu.
nieżelaznych.
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 9 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
Polski | 9
Przedstawione graficznie komponenty
22 Włącznik/wyłącznik
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
23 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
24 Śruby regulacyjne zderzaka schodkowego
(POF 1200 AE)
1 Blokada włącznika/wyłącznika
25 Zacisk z nakrętką złączkową
2 Rękojeść prawa (pokrycie gumowe)
26 Klucz widełkowy, rozwartość klucza 19 mm*
3 Przycisk blokady wrzeciona
27 Wąż odkurzacza (Ø 35 mm)*
4 Śruba motylkowa dla drążków prowadzących (2x)*
28 Adapter odsysający*
5 Osłona przeciwwiórowa
29 Śruba radełkowana adaptera do odsysania pyłów (2x)*
6 Płyta główna
30 Drążek prowadzący prowadnicy równoległej (2x)*
7 Płyta ślizgowa
31 Prowadnica równoległa*
8 Mocowanie drążków prowadzących prowadnicy
32 Trzpień centrujący*
równoległej
33 Śruba motylkowa dla trzpienia
9 Zderzak schodkowy
centrującego*
10 Osłona zabezpieczająca
34 Prowadnica do cięć krzywoliniowych*
11 Śruba motylkowa do regulacji ogranicznika głębokości
35 Cyrkiel z przystawką szyn prowadzących*
12 Przełącznik suwakowy ze wskaźnikiem
36 Uchwyt cyrkla*
13 Ogranicznik głębokości
37 Śruba motylkowa do zgrubnej regulacji cyrkla (2x)*
14 Podziałka głębokości cięcia
38 Śruba motylkowa do precyzyjnej regulacji cyrkla (1x)*
15 Rękojeść lewa (pokrycie gumowe)
39 Pokrętło do precyzyjnej regulacji cyrkla*
16 Dźwignia ustalania głębokości frezowania
40 Śruba centrująca*
17 Podziałka precyzyjnej regulacji głębokości cięcia
41 Szyna prowadząca*
(POF 1400 ACE)
42 Płyta dystansowa (wchodzi w skład zestawu „Cyrkiel“)*
18 Pokrętło do precyzyjnej regulacji głębokości cięcia
(POF 1400 ACE)
43 Bolec kopiujący*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
19 Wskaźnik (oznakowanie) punktu zerowego
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
20 Dźwignia zwalniająca blokadę bolca kopiującego
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
21 Frez (narzędzie robocze)*
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
Dane techniczne
Frezarka górnowrzecionowa POF 1200 AE POF 1400 ACE
Numer katalogowy
3 603 B6A 0.1 3 603 B6C 7.1
Moc znamionowa
W12001400
-1
Prędkość obrotowa bez obciążenia
min
11000–28000 11000–28000
Wstępny wybór prędkości obrotowej
z z
Elektronika „Constant“
– z
Przyłącze do odsysania pyłu
z z
Uchwyt narzędziowy
mm
6/8
6/8
inch
¼
¼
Skok korpusu frezarki
mm 55 55
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,5
Klasa ochrony
/II /II
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla
danego kraju dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości łączne drgań a
h
(suma wektorowa z trzech kierun-
ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745 wynoszą:
EN 60745.
2
2
a
h
=6m/s
, K=2 m/s
.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
akustycznego 95 dB(A); poziom mocy akustycznej
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
106dB(A). Niepewność pomiaru K=3dB.
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
Stosować środki ochrony słuchu!
ekspozycji na drgania.
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 10 Tuesday, September 27, 2011 9:09 AM
10 | Polski
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych
– Otworzyć osłonę przeciwwiórową 5 (odchylając ją w dół).
zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte
– Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 3 i przytrzymać w tej
zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami
pozycji. W razie potrzeby pokręcić ręką wrzeciono, aż
roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-
zaskoczy blokada.
wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane
– Zwolnić nakrętkę złączkową 25 za pomocą klucza
powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
widełkowego 26 (rozwartość klucza 19 mm), obracając w
na drgania podczas całego czasu pracy.
kierunku n.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
– Włożyć frez do tulei zaciskowej. Chwyt freza należy
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
wprowadzić do zacisku na głębokość wynoszącą co
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
najmniej 20 mm.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
– Dokręcić nakrętkę złączkową 25 za pomocą klucza
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
widełkowego 26 (rozwartość klucza 19 mm) obracając w
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
kierunku o. Puścić przycisk blokady wrzeciona 3.
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
– Zamknąć osłonę przeciwwiórową 5 (do góry).
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
f Nie należy stosować frezów o średnicy większej niż
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
42 mm, jeżeli nie został uprzednio zamontowany bolec
ustalenie kolejności operacji roboczych.
kopiujący. Frezy takie nie przejdą przez płytę
podstawową.
Deklaracja zgodności
f Nie dokręcać tulei zaciskowej nakrętką złączkową
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przed zamontowaniem freza. Może doprowadzić to do
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
uszkodzenia tulei zaciskowej.
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami
Odsysanie pyłów/wiórów (zob. rys. B)
dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
Senior Vice President
Engineering Director
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
Engineering
PT/ESI
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
31.08.2011
personel.
– W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu
Montaż
dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
Mocowanie freza (zob. rys. A)
pochłaniaczem klasy P2.
f Do mocowania i wymiany freza zaleca się użycie
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
rękawic ochronnych.
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
W zależności od potrzeb można dobrać frezy różnego typu i o
różnych właściwościach.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Frezy z wysokojakościowej stali szybkotnącej
dostosowane są do obróbki miękkich materiałów, takich jak
Montaż adaptera do odsysania pyłów
miękkie drewno i tworzywa sztuczne.
Adapter do odsysania pyłu 28 można zamontować tak, aby
Frezy z węglików spiekanych nadają się szczególnie do
przyłącze węża było skierowane do przodu lub do tyłu. W
obróbki materiałów twardszych i ścieralnych, takich jak
przypadku montażu przyłącza węża skierowanego do przodu,
twarde drewno i aluminium.
należy najpierw zdjąć osłonę przeciwwiórową 5.
Frezy oryginalne, wchodzące w skład bogatego programu
Przymocować adapter do odsysania pyłu 28 za pomocą 2
oprzyrządowania Bosch, są do nabycia w specjalistycznych
śrub radełkowanych 29 do płyty głównej 6.
sklepach branżowych.
Aby zagwarantować optymalną wydajność odsysania, należy
Stosowane frezy powinny być czyste, a ich stan techniczny
regularnie czyścić przystawkę do odsysania pyłu 28.
nie powinien budzić zastrzeżeń.
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 11 Tuesday, September 27, 2011 9:14 AM
Polski | 11
Podłączenie odsysania pyłów
Włączanie/wyłączanie
Nasunąć wąż odkurzacza (Ø 35 mm) 27 (wyposażenie
Przed uruchomieniem/wyłączeniem urządzenia należy
dodatkowe) na uprzednio zamontowany adapter do
nastawić głębokość frezowania, zgodnie z rozdziałem
odsysania pyłów. Połączyć wąż 27 z odkurzaczem
„Ustawianie głębokości frezowania“.
(wyposażenie dodatkowe).
Aby włączyć elektronarzędzie należy najpierw zwolnić
Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez
blokadę 1, a następnie wcisnąć włącznik/wyłącznik 22 i
gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze
przytrzymać go w tej pozycji.
zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas
POF 1400 ACE: Lampa oświetla zakres pracy frezarki.
automatycznie w momencie załączenia zasilania w
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/
elektronarzędziu.
wyłącznik 22.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego
POF 1400 ACE: Lampa gaśnie powoli.
materiału.
Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów
wyłącznik 22 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej.
rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.
Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez
Montaż osłony przeciwwiórowej (zob. rys. C)
obsługującego.
Osłonę przeciwwiórową 5 wstawić od przodu do prowadnicy
System „Constant Electronik“ (POF 1400 ACE)
aż do zaskoczenia w zapadce. Aby zdemontować osłonę
System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość
przeciwwiórową, należy uchwycić jej boki i zsunąć ją,
frezowania niezależnie od obciążenia i gwarantuje
pociągając do przodu.
utrzymującą się na tym samym poziomie wydajność roboczą.
Ustawianie głębokości frezowania (zob. rys. D)
Praca
f Ustawianie głębokości frezowania dozwolone jest
tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.
Uruchamianie
Aby zgrubnie ustawić głębokość frezowania należy
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie
postępować w następujący sposób:
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia
– Elektronarzędzie z zamocowanym frezem postawić na
przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można
obrabianym przedmiocie.
przyłączać również do sieci 220 V.
– POF 1400 ACE: Ustawić pokrętło 18 na środek skali. W
tym celu należy przekręcić pokrętło 18 na taką pozycję, by
Wstępny wybór prędkości obrotowej
wskaźniki 19 były ustawione tak, jak zostało to ukazane na
Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji
rysunku. Następnie należy ustawić podziałkę 17 na
prędkości 23 obrotowej (także w czasie biegu).
pozycję „0“.
1 – 2 niska prędkość obrotowa
3 – 4 średnia prędkość obrotowa
5 – 6wysoka prędkość obrotowa
Wartości podane w tabeli są wartościami orientacyjnymi.
Optymalna prędkość obrotowa uzależniona jest od rodzaju
materiału i od warunków pracy; określić ją można jedynie
drogą prób.
19
Materiał Średnica freza
Pozycja gałki 23
– Zderzak schodkowy 9 ustawić w najniższym położeniu;
(mm)
zderzak musi zaskoczyć w wyczuwalny sposób.
Twarde drewno (buk)
4 – 10
5 – 6
– POF 1200 AE: Wkręcić lub wykręcić do połowy śruby
12 – 20
3 – 4
regulacyjne zderzaka schodkowego 24.
22 – 40
1 – 2
– Poluzować śrubę motylkową na zderzaku głębokości 11 na
Miękkie drewno
4 – 10
5 – 6
tyle, aby zderzak 13 można było swobodnie
(sosna)
12 – 20
3 – 6
przemieszczać.
22 – 40
1 – 3
– Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16 w
Płyta wiórowa
4 – 10
3 – 6
kierunku n i opuścić frezarkę górnowrzecionową powoli
12 – 20
2 – 4
na dół, aż frez 21 dotknie powierzchni przedmiotu
22 – 40
1 – 3
obrabianego. Puścić dźwignię ustalania głębokości
frezowania 16, aby zablokować głębokość zanurzenia w
Tworzywo sztuczne
4 – 15
2 – 3
tej pozycji.
16 – 40
1 – 2
Przekręcić ewentualnie dźwignię ustalania głębokości
Aluminium
4 – 15
1 – 2
frezowania 16 w kierunku o, aby zagwarantować jej
16 – 40
1
pewne zablokowanie.
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 12 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
12 | Polski
– Docisnąć zderzak głębokości 13 do dołu, aż do najniższego
Wskazówki dotyczące pracy
stopnia zderzaka stopniowego 9. Suwak 12 przesunąć na
f Frezy należy chronić przed upadkiem i udarami.
pozycję „0“ na podziałce głębokości frezowania 14.
– Zderzak głębokości 13 ustawić na żądną głębokość
Kierunek frezowania i proces cięcia (zob. rys. E)
frezowania i dokręcić nakrętkę motylkową 11. Należy
f Kierunek frezowania musi być stale przeciwny do
uważać, aby po dokonaniu tej czynności, nie zmieniać już
kierunku obrotów freza 21 (frezowanie
pozycji suwaka 12.
przeciwbieżne). Przy frezowaniu zgodnym z kierunku
– Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16 w
zgodnym z kierunkiem obrotów freza (frezowanie
kierunku n i przestawić frezarkę górnowrzecionową w
współbieżne), frezarka może być wyrwana z rąk osoby
najwyższą górną pozycję.
obsługującej.
Przy większych głębokościach frezowania należy wykonać
– Nastawić pożądaną głębokość frezowania, zgodnie z
frezowanie w kilku przejściach. Za pomocą zderzaka
rozdziałem „Ustawianie głębokości frezowania“.
stopniowego 9 można podzielić proces frezowania na kilka
– Ustawić eletronarzędzie z zamontowanym frezem na
stopni. W tym celu należy ustawić żądaną głębokość
obrabianym przedmiocie i uruchomić.
frezowania najniższym stopniem zderzaka stopniowego i dla
– Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16
pierwszych przejść wybrać na początek wyższe stopnie.
do dołu i opuścić frezarkę górnowrzecionową powoli na
POF 1200 AE: Odstęp między stopniami można zmienić,
dół, aż zostanie osiągnięta ustawiona głębokość
kręcąc śrubami regulującymi zderzaka stopniowego 24.
frezowania. Puścić dźwignię ustalania głębokości
frezowania 16, aby zablokować głębokość zanurzenia w
Dokładna regulacja głębokości frezowania (POF 1400 ACE)
tej pozycji.
Po próbnej obróbce można dokonać dokładnej regulacji
Przekręcić ewentualnie dźwignię ustalania głębokości
głębokości frezowania poprzez obrót pokrętłem 18 –
frezowania 16 do góry, aby zagwarantować jej pewne
obracać należy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zablokowanie.
zegara, aby zwiększyć głębokość frezowania, a w kierunku
– Frezować, wymuszając równomierny posuw.
zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć
– Po zakończeniu obróbki, przywrócić górne położenie
głębokość frezowania. Orientację ułatwia przy tym podziałka
maszyny.
17. Jeden obrót odpowiada zmianie nastawy głębokości o
– Wyłączyć elektronarzędzie.
2,0 mm, każda z kresek podziałki, znajdującej się na górnej
Frezowanie za pomocą zderzaka pomocniczego
krawędzi podziałki 17, odpowiada zmianie nastawy
(zob.rys.F)
głębokości o 0,1 mm. Maksymalna zmiana nastawy
głębokości wynosi ± 8mm.
Aby ułatwić obróbkę większych przedmiotów, np. do
Przykład: Pożądana głębokość frezowania to 10,0 mm,
frezowania wpustów, można przymocować do obrabianego
rezultatem frezowania próbnego była głębokość frezowania
przedmiotu deskę lub listwę i użyć jej jako zderzaka
wynosząca 9,6 mm.
pomocniczego, prowadząc wzdłuż niej frezarkę. Frezarkę
– Podnieść frezarkę górnowrzecionową i podłożyć np,
należy prowadzić po płaskiej stronie płyty ślizgowo-
kawałek drewna pod płytę ślizgową 7 w ten sposób, aby
prowadzącej, wzdłuż zderzaka pomocniczego.
frez 21 podczas opuszczania frezarki nie dotykał
Frezowanie krawędziowe lub kształtowe
przedmiotu obrabianego. Przekręcić dźwignię ustalania
Przy frezowaniu krawędzi lub przy frezowaniu kształtowym
głębokości frezowania 16 w kierunku n i opuścić frezarkę
bez zastosowania prowadnicy równoległej, należy stosować
górnowrzecionową powoli na dół, aż ogranicznik
frezy z trzpieniem prowadzącym lub łożyskiem kulkowym.
głębokości 13 nałoży się na zderzak stopniowy 9.
– Uruchomione uprzednio elektronarzędzie dosunąć z boku
– Przestawić podziałkę 17 na pozycję „0“ i zwolnić śrubę
do obrabianego przedmiotu i zagłębiać frez w materiale, aż
motylkową 11.
do momentu oparcia się trzpienia prowadzącego wzgl.
– Przekręcić pokrętło 18 w kierunku zgodnym z ruchem
łożyska kulkowego freza o krawędź obrabianego
wskazówek zegara o 0,4 mm/4 kreski podziałki (różnica
przedmiotu.
między wartością zadaną i rzeczywistą) i dociągnąć śrubę
– Frezarkę prowadzić oburącz wzdłuż krawędzi przedmiotu,
motylkową 11.
zwracając przy tym uwagę na jej kątowe położenie. Zbyt
– Skontrolować wybraną głębokość frezowania poprzez
silny docisk może spowodować uszkodzenie krawędzi
kolejne frezowanie próbne.
przedmiotu.
Po dokonaniu regulacji głębokości frezowania nie należy
zmieniać pozycji suwaka 12, znajdującego się na
Frezowanie z prowadnicą równoległą (zob. rys. G–H)
ograniczniku głębokości 13, aby zawsze można było odczytać
Wsunąć prowadnicę równoległą 31 z drążkami
aktualną głębokość frezowania na podziałce 14.
prowadzącymi 30 w płytę główną 6 i dokręcić śrubami
motylkowymi 4 w zależności od żądanych wymiarów.
Dokładna regulacja głębokości frezowania (POF 1200 AE)
Włączone elektronarzędzie prowadzić z lekkim bocznym
Za pomocą zderzaka stopniowego 9 można ustawić wcześniej
dociskiem na prowadnicę równoległą wzdłuż krawędzi
różne głębokości frezowania. Ustawianie odbywa się w
obrabianego przedmiotu, zachowując przy tym równomierny
sposób wcześniej opisany, z tą różnicą, że można zmienić
posuw.
różnicę wysokości pomiędzy zderzakami, przekręcając
odpowiednio śruby regulujące zderzaka stopniowego 24.
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 13 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
Polski | 13
Frezowanie łuków koła (zob. rys. I–J)
Przesunąć dźwignię zwalniającą blokadę 20 i włożyć bolec
Obrócić prowadnicę równoległą 31 w taki sposób, aby
kopiujący 43 od dołu do płyty głównej 6, przy czym zęby
powierzchnie oporowe wskazywały do góry.
ustalające muszą wyraźnie zaskoczyć w otwory bolca
kopiującego.
Wsunąć prowadnicę równoległą 31 z drążkami
prowadzącymi 30 w płytę główną 6 i dokręcić śrubami
f Średnica freza musi być mniejsza niż średnica
motylkowymi 4 w zależności od żądanych wymiarów.
wewnętrzna bolca kopiującego.
Zamocować trzpień centrujący 32 za pomocą śruby
W przypadku frezowania z bolcem kopiującym 43 należy
motylkowej 33 przez otwór w prowadnicy równoległej 31.
postępować w następujący sposób:
Wkłuć trzpień centrujący 32 w zaznaczony środek łuku koła i
– Bolec kopiujący włączonego uprzednio elektronarzędzia
przeprowadzić frezowanie z równomiernym posuwem.
przystawić do szablonu.
– Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16
Frezowanie z prowadnicą do cięć krzywoliniowych
do dołu i opuścić frezarkę górnowrzecionową powoli na
(zob.rys.K–L)
dół, aż zostanie osiągnięta ustawiona głębokość
Wsunąć prowadnicę równoległą 31 z drążkami
frezowania. Puścić dźwignię ustalania głębokości
prowadzącymi 30 w płytę główną 6 i dokręcić śrubami
frezowania 16, aby zablokować głębokość zanurzenia w
motylkowymi 4 w zależności od żądanych wymiarów.
tej pozycji.
Przymocować prowadnicę do cięć krzywoliniowych z
Przekręcić ewentualnie dźwignię ustalania głębokości
zamontowaną rolką prowadzącą 34 przez otwory w
frezowania 16 do góry, aby zagwarantować jej pewne
prowadnicy równoległej 31.
zablokowanie.
Prowadzić elektronarzędzie wzdłuż krawędzi przedmiotu
– Frezarkę z wystającym bolcem kopiującym należy
obrabianego, wywierając lekki nacisk z boku.
prowadzić wzdłuż szablonu z lekkim bocznym dociskiem
do odwzorowywanej powierzchni.
Frezowanie z cyrklem (zob. rys. M)
Do frezowania po obwodzie koła można zastosować cyrkiel z
Konserwacja i serwis
przystawką szyn prowadzących 35. Zmontować cyrkiel
zgodnie z rysunkiem.
Konserwacja i czyszczenie
Wkręcić śrubę centrującą 40 do gwintu w cyrklu. Czubek
śruby umieścić pośrodku obrabianego okręgu, zwracając
f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu
przy tym uwagę, aby stykała się ona z obrabianym
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
materiałem.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
Nastawić zgrubnie pożądany promień, przesuwając cyrkiel, a
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
następnie dokręcić śruby motylkowe 37 i 38.
utrzymywać w czystości.
Po zwolnieniu śruby motylkowej 38, można za pomocą
f W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie
pokrętła 39 nastawić długość. Jeden obrót odpowiada przy
możliwości stosować stacjonarny system odsysania
zmianie nastawy o 2,0 mm, każda z kresek podziałki na
pyłu. Należy też często przedmuchiwać otwory
pokrętle 39 odpowiada zmianie nastawy o 0,1 mm.
wentylacyjne i stosować wyłącznik ochronny
Włączone elektronarzędzie należy prowadzić nad
różnicowo-prądowy (FI). Podczas obróbki metali może
obrabianym przedmiotem za pomocą prawego uchwytu 2 i
dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu
uchwytu cyrkla 36.
metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć
niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzę-
Frezowanie z listwą prowadzącą (zob. rys. N)
dzia.
Do frezowania wzdłuż jednej prostej stosuje się listwę
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu
prowadzącą 41.
przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w
Dla wyrównania różnicy wysokości konieczne jest
autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy
zamontowanie płyty dystansowej 42.
elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia
Zamontować cyrkiel z przystawką szyn prowadzących 35, jak
bezpieczeństwa.
ukazano na rysunku.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
Położyć szynę prowadzącą 41 na powierzchni obrabianego
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przedmiotu i unieruchomić w odpowiedni sposób, np. za
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
pomocą ścisków stolarskich. Umieścić elektronarzędzie z
Bosch.
zamontowanym cyrklem 35 na listwie prowadzącej.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
Frezowanie z bolcem kopiującym (zob. rys. O – P)
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
Za pomocą bolca kopiującego 43 możliwe jest przenoszenie
znamionowej.
konturów z wzorców lub szablonów na przedmioty obrabiane.
Wybór bolca kopiującego zależy od grubości szablonu lub
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
odwzorowywanej powierzchni. Ze względu na wysokość
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
bolca kopiującego (wystawanie), grubość szablonu powinna
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
wynosić min. 8 mm.
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 14 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
14 | Česky
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
Bezpečnost pracovního místa
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
znaleźć pod adresem:
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
www.bosch-pt.com
k úrazům.
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
Polska
nebo páry zapálit.
Robert Bosch Sp. z o.o.
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
Serwis Elektronarzędzi
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
Ul. Szyszkowa 35/37
můžete ztratit kontrolu nad strojem.
02-285 Warszawa
Elektrická bezpečnost
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
(w cenie połączenia lokalnego)
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
www.bosch.pl
zásahu elektrickým proudem.
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
Usuwanie odpadów
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony
proudem.
środowiska.
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
gospodarstwa domowego!
proudem.
Tylko dla państw należących do UE:
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
o starych, zużytych narzędziach
zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých
elektrycznych i elektronicznych i jej
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
stosowania w prawie krajowym,
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým
wyeliminowane niezdatne do użycia elektro-
proudem.
narzędzia należy zbierać osobno i doprowa-
f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
dzić do ponownego użytkowania zgodnego z
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé
zasadami ochrony środowiska.
i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
elektrickým proudem.
f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
Česky
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost osob
f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
VAROVÁNÍ
Čtěte všechna varovná upozornění a
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
pokyny. Zanedbání při dodržování
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
poraněním.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
uschovejte.
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 15 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
Česky | 15
akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
zasáhnout vlastní síťový kabel. Kontakt s elektrickým
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
f Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek či jiným
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
způsobem na stabilním podkladu. Když držíte obrobek
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní,
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
což může vést ke ztrátě kontroly.
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
f Dovolený počet otáček nasazeného nástroje musí být
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
minimálně tak vysoký jako nejvyšší počet otáček
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
uvedený na elektronářadí. Příslušenství, jež se otáčí
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
rychleji než je dovoleno, se může zničit.
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
f Frézovací nástroje nebo další příslušenství musí přesně
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
lícovat do nástrojového držáku (upínací kleštiny) Vašeho
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
elektronářadí. Nástroje, které přesně nelícují do
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
nástrojového držáku elektronářadí, se nerovnoměrně otáčejí,
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.
f Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté.
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se
f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete
f Nesahejte svýma rukama do prostoru frézování a na
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
frézovací nástroj. Svou druhou rukou držte přídavnou
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
rukojeť nebo těleso motoru. Pokud oběma rukama držíte
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
frézku, pak Vaše ruce nemohou být zraněny frézovacím
nebezpečné a musí se opravit.
nástrojem.
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
f Nikdy nefrézujte přes kovové předměty, hřebíky nebo
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
šrouby. Frézovací nástroj se může poškodit a vést ke
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
zvýšeným vibracím.
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
elektronářadí.
rozvodných vedení nebo přizvěte místní
f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
vedením může vést k požáru a elektrickému úderu.
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Poškození plynového vedení může vést k explozi. Pronik-
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
nutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
osobami.
f Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené frézy. Tupé
f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
nebo poškozené frézy způsobují zvýšené tření, mohou být
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
svírány a vést k házivosti.
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
elektronářadí vedeno bezpečněji.
ve špatně udržovaném elektronářadí.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
kontroly nad elektronářadím.
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
Popis výrobku a specifikací
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Čtěte všechna varovná upozornění a
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
k nebezpečným situacím.
upozornění a pokynů mohou mít za následek
Servis
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
Určené použití
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Stroj je určen k frézování drážek, hran, profilů a podélných
otvorů při pevné opoře do dřeva, plastu a lehkých stavebních
Bezpečnostní upozornění pro frézování
hmot a též ke kopírovacímu frézování.
Při sníženém počtu otáček a s příslušnými frézami lze
f Držte elektronářadí pouze na izolovaných
opracovávat i neželezné kovy.
uchopovacích plochách, poněvadž fréza může
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 16 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
16 | Česky
Zobrazené komponenty
23 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
24 Seřizovací šrouby stupňovitého dorazu (POF 1200 AE)
elektronářadí na grafické straně.
25 Převlečná matice s kleštinou
1 Blokování zapnutí spínače
26 Stranový klíč s rozměrem klíče 19 mm*
2 Rukojeť pravá (izolovaná plocha rukojeti)
27 Odsávací hadice (Ø 35 mm)*
3 Aretační tlačítko vřetene
28 Odsávací adaptér*
4 Křídlový šroub vodících tyčí podélného dorazu (2x)*
29 Rýhovaný šroub pro odsávací adaptér (2x)*
5 Ochrana proti třískám
30 Vodící tyč podélného dorazu (2x)*
6 Základová deska
31 Podélný doraz*
7 Kluzná deska
32 Středící kolík*
8 Upnutí vodících tyčí podélného dorazu
33 Křídlový šroub středícího kolíku*
9 Stupňovitý doraz
34 Křivkový doraz*
10 Ochranná manžeta
35 Frézovací kružítko/adaptér vodícího profilu*
11 Křídlový šroub pro nastavení hloubkového dorazu
36 Madlo frézovacího kružítka*
12 Šoupátko s indexovací značkou
37 Křídlový šroub hrubého nastavení frézovacího kružítka
13 Hloubkový doraz
(2x)*
14 Stupnice nastavení hloubky frézování
38 Křídlový šroub pro jemné nastavení frézovacího kružítka
15 Rukojeť levá (izolovaná plocha rukojeti)
(1x)*
16 Upínací páčka aretace hloubky frézování
39 Otočný knoflík pro jemné nastavení frézovacího
17 Stupnice jemného nastavení hloubky frézování
kružítka*
(POF 1400 ACE)
40 Středící šroub*
18 Otočný knoflík pro jemné nastavení hloubky frézování
41 Vodící profil*
(POF 1400 ACE)
42 Distanční deska (obsažena v sadě „Frézovací kružítko“)*
19 Značení pro vyrovnání nulového bodu
43 Kopírovací pouzdro*
20 Odjišťovací páčka kopírovacího pouzdra
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
21 Frézovací nástroj*
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
22 Spínač
programu příslušenství.
Technická data
Horní frézka POF 1200 AE POF 1400 ACE
Objednací číslo
3 603 B6A 0.1 3 603 B6C 7.1
Jmenovitý příkon
W12001400
-1
Otáčky naprázdno
min
11000–28000 11000–28000
Předvolba počtu otáček
z z
Konstantní elektronika
– z
Přípojka pro odsávání prachu
z z
Nástrojový držák
mm
6/8
6/8
inch
¼
¼
Zdvih frézovacího koše
mm 55 55
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,4 3,5
Třída ochrany
/II /II
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Informace o hluku a vibracích
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina
předběžný odhad zatížení vibracemi.
akustického tlaku 95 dB(A); hladina akustického výkonu
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
106dB(A). Nepřesnost K=3dB.
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
Noste chrániče sluchu!
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
Celkové hodnoty vibrací a
h
(vektorový součet tří os) a
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
a
2
h
=6m/s
, K=2 m/s
2
.
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 17 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
Česky | 17
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
f Bez namontovaného kopírovacího pouzdra nenasazujte
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není
žádné frézovací nástroje s průměrem větším než 42 mm.
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
Tyto frézovací nástroje nelícují skrz základovou desku.
zřetelně zredukovat.
f Upínací kleštinu s převlečnou maticí nikdy pevně
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
neutahujte, pokud není namontován žádný frézovací
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nástroj. Jinak se může upínací kleština poškodit.
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
Odsávání prachu/třísek (viz obr. B)
pracovních procesů.
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
Prohlášení o shodě
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
2004/108/ES, 2006/42/ES.
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
Technická dokumentace (2006/42/ES) u:
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
pouze specialisté.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
Senior Vice President
Engineering Director
odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
Engineering
PT/ESI
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
může lehce vznítit.
31.08.2011
Montáž odsávacího adaptéru
Odsávací adaptér 28 lze namontovat s hadicovou přípojkou
Montáž
dopředu nebo dozadu. Při montáži s hadicovou přípojkou
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
vpředu se musí předem odejmout ochrana proti třískám 5.
ze zásuvky.
Odsávací adaptér 28 upevněte pomocí 2 rýhovaných šroubů
29 na základovou desku 6.
Nasazení frézovacího nástroje (viz obr. A)
Pro zaručení optimálního odsávání se musí odsávací adaptér
f Při nasazování a výměně frézovacího nástroje je
28 pravidelně čistit.
doporučeno nosit ochranné rukavice.
Připojení odsávání prachu
Podle účelu nasazení jsou k dispozici frézovací nástroje v
Odsávací hadici (Ø 35 mm) 27 (příslušenství) nastrčte na
nejrůznějších provedeních a jakostech.
namontovaný odsávací adaptér. Odsávací hadici 27 spojte s
Frézovací nástroje z vysokovýkonné rychlořezné ocel jsou
vysavačem (příslušenství).
vhodné pro opracování měkkých materiálů jako např. měkké
Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového
dřevo a plast.
vysavače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí
Frézovací nástroje s tvrdokovovými břity jsou zvláště
elektronářadí automaticky nastartuje.
vhodné pro tvrdé a abrazívní materiály jako např. tvrdé dřevo
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
a hliník.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
Originální frézovací nástroje z rozsáhlého programu
suchého prachu použijte speciální vysavač.
příslušenství Bosch obdržíte u svého odborného prodejce.
Nasaďte pouze bezvadné a čisté frézy.
Montáž ochrany proti třískám (viz obr. C)
– Sklopte ochranu proti třískám 5 dolů.
Ochranu proti třískám 5 nasaďte zepředu do vedení tak, aby
– Stlačte aretační tlačítko vřetene 3 a podržte ho stlačené.
zapadla. K odejmutí uchopte ochranu proti třískám na bocích
Případně pootočte rukou vřeteno motoru až se zaaretuje.
a stáhněte ji dopředu.
– Povolte převlečnou matici 25 pomocí stranového klíče 26
(rozměr klíče 19 mm) otáčením ve směru n.
Provoz
– Nasuňte frézovací nástroj do upínací kleštiny. Stopka frézy
musí být zasunuta minimálně 20 mm do upínací kleštiny.
Uvedení do provozu
– Utáhněte převlečnou matici 25 pomocí stranového klíče
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
26 (rozměr klíče 19 mm) otáčením ve směru o. Uvolněte
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
aretační tlačítko vřetene 3.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
– Ochranu proti třískám 5 vyklopte nahoru.
na 220 V.
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 18 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
18 | Česky
Předvolba počtu otáček
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 23
můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.
1 – 2nízký počet otáček
3 – 4 střední počet otáček
5 – 6 vysoký počet otáček
19
V tabulce zobrazené hodnoty jsou normativy. Potřebný počet
otáček je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze
je zjistit praktickými zkouškami.
– Nastavte stupňovitý doraz 9 na nejnižší stupeň; stupňovitý
doraz citelně zapadne.
Materiál Průměr frézy
Poloha nastavovacího
– POF 1200 AE: seřizovací šrouby stupňovitého dorazu 24
(mm)
kolečka 23
zašroubujte na polovinu dovnitř popř. vyšroubujte na
Tvrdé dřevo (buk) 4 – 10
5 – 6
polovinu ven.
12– 20
3 – 4
– Povolte křídlový šroub na hloubkovém dorazu 11 tak, aby
22– 40
1 – 2
byl hloubkový doraz 13 volně pohyblivý.
Měkké dřevo
4 – 10
5 – 6
– Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 ve
(borovice)
12– 20
3 – 6
směru n a veďte horní frézku pomalu dolů, až se fréza 21
22– 40
1 – 3
dotkne povrchu obrobku. Upínací páčku aretace hloubky
frézování 16 opět uvolněte, aby se tato hloubka zanoření
Dřevotřískové
4 – 10
3 – 6
zafixovala.
desky
12– 20
2 – 4
Příp. upínací páčku aretace hloubky frézování 16 zatlačte
22– 40
1 – 3
ve směru o, aby se definitivně zafixovala.
Plasty
4 – 15
2 – 3
– Hloubkový doraz 13 zatlačte dolů až dosedne na
16– 40
1 – 2
stupňovitý doraz 9. Šoupátko s indexovací značkou 12
Hliník
4 – 15
1 – 2
nastavte na polohu „0“ na stupnici nastavení hloubky 14.
16– 40
1
– Hloubkový doraz 13 nastavte na požadovanou hloubku
Zapnutí – vypnutí
frézování a křídlový šroub hloubkového dorazu 11 pevně
utáhněte. Dbejte na to, abyste už šoupátko s indexovací
Před zapnutím nastavte hloubku frézování, viz odstavec
značkou 12 nepřestavili.
„Nastavení hloubky frézování“.
– Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 ve
Pro uvedení do provozu stlačte nejprve blokování zapnutí 1
směru n a uveďte horní frézku do nejvyšší polohy.
a následně stlačte spínač 22 a podržte jej stlačený.
Při větších hloubkách frézování byste měli vykonat více
POF 1400 ACE: svítilna osvětluje oblast frézování.
pracovních chodů pokaždé s menším úběrem třísky. S
K vypnutí elektronářadí spínač 22 uvolněte.
pomocí stupňovitého dorazu 9 můžete proces frézování
POF 1400 ACE: svítilna pomalu zhasne.
rozdělit na více stupňů. K tomu nastavte požadovanou
hloubku frézování pomocí nejnižšího stupně stupňovitého
Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 22
dorazu a pro prvé pracovní chody zvolte nejprve vyšší stupně.
zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále
stlačený.
POF 1200 AE: odstup stupňů lze změnit přešroubováním
seřizovacích šroubů 24.
Konstantní elektronika (POF 1400 ACE)
Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu
Jemné nastavení hloubky frézování (POF 1400 ACE)
naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje
Po zkušebním frézovacím cyklu můžete otáčením otočného
rovnoměrný pracovní výkon.
knoflíku 18 přesně nastavit hloubku frézování na požadovaný
rozměr; pro zvětšení hloubky frézování otáčejte ve směru
Nastavení hloubky frézování (viz obr. D)
hodinových ručiček, pro zmenšení hloubky frézování otáčejte
f Nastavení hloubky frézování se smí provádět jen při
proti směru hodinových ručiček. Stupnice 17 přitom slouží k
vypnutém elektronářadí.
orientaci. Jedno otočení odpovídá dráze přestavení o
2,0 mm, dílčí rysky na horním okraji stupnice 17 odpovídají
Pro hrubé nastavení hloubky frézování postupujte
změně dráhy přestavení o 0,1 mm. Maximální dráha
následovně:
přestavení činí ± 8 mm.
– Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím
Příklad: Požadovaná hloubka frézování má být 10,0 mm,
nástrojem na opracovávaný obrobek.
zkušební frézování ukázalo hloubku 9,6 mm.
– POF 1400 ACE: Umístěte dráhu jemného nastavení
– Horní frézku zdvihněte a položte např. nějaké odpadové
pomocí otočného knoflíku 18 doprostřed. K tomu otáčejte
dřevo pod kluznou desku 7 tak, aby se fréza 21 při
knoflíkem 18, až se shodují značky 19 jak je ukázáno na
zapuštění nedotýkala obrobku. Zatlačte upínací páčku
obrázku. Poté otočte stupnici 17 na „0“.
aretace hloubky frézování 16 ve směru n a veďte horní
frézku pomalu dolů, až hloubkový doraz 13 dosedne na
stupňovitý doraz 9.
– Otočte stupnici 17 na „0“ a povolte křídlový šroub 11.
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 19 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
Česky | 19
– Otočte otočný knoflík 18 o 0,4 mm/4 dílčí rysky (rozdíl
Frézování s podélným dorazem (viz obrázky G–H)
požadované a stávající hodnoty) ve směru hodinových
Podélný doraz 31 s vodícími tyčemi 30 vsuňte do základové
ručiček a křídlový šroub 11 utáhněte.
desky 6 a utáhněte jej křídlovými šrouby 4 podle potřebného
– Zkontrolujte zvolenou hloubku dalším zkušebním
rozměru.
frézováním.
Zapnuté elektronářadí veďte s rovnoměrným posuvem a
Po nastavení hloubky frézování už neměňte polohu šoupátka
bočním tlakem na podélný doraz podél hrany obrobku.
12 na hloubkovém dorazu 13, tím můžete vždy odečíst
Frézování kruhových oblouků (viz obrázky I–J)
momentální hloubku frézování na stupnici 14.
Obraťte podélný doraz 31 tak, aby dorazové plochy ukazovaly
Jemné nastavení hloubky frézování (POF 1200 AE)
nahoru.
Pomocí stupňovitého dorazu 9 můžete přednastavit různé
Podélný doraz 31 s vodícími tyčemi 30 vsuňte do základové
hloubky frézování. Nastavení se děje adekvátně dříve
desky 6 a utáhněte jej křídlovými šrouby 4 podle potřebného
popsaným postupům s tím rozdílem, že přešroubováním
rozměru.
seřizovacích šroubů stupňovitého dorazu 24 lze vůči sobě
Upevněte středící kolík 32 pomocí křídlového šroubu 33 skrz
změnit výškový rozdíl dorazů.
otvor na podélném dorazu 31.
Pracovní pokyny
Středící kolík 32 zabodněte do označeného středu kruhového
f Chraňte frézu před úderem a nárazem.
oblouku a proveďte s rovnoměrným posuvem proces
frézování.
Směr a proces frézování (viz obr. E)
Frézování s křivkovým dorazem (viz obr. K–
L)
f Proces frézování musí být vždy proveden proti směru
otáčení frézovacího nástroje 21 (nesousledně). Při
Podélný doraz 31 s vodícími tyčemi 30 vsuňte do základové
frézování ve směru otáčení (sousledně) se Vám může
desky 6 a utáhněte jej křídlovými šrouby 4 podle potřebného
elektronářadí vytrhnout z ruky.
rozměru.
– Nastavte požadovanou hloubku frézování, viz odstavec
Upevněte křivkový doraz s namontovanou vodící kladkou 34
„Nastavení hloubky frézování“.
skrz otvor na podélném dorazu 31.
– Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím
Veďte elektronářadí s lehkým bočním tlakem podél hrany
nástrojem na opracovávaný obrobek a elektronářadí
obrobku.
zapněte.
Frézování s frézovacím kružítkem (viz obr. M)
– Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 dolů a
Pro kruhové frézovací práce můžete použít frézovací
veďte horní frézku pomalu dolů, až se dosáhne nastavené
kružítko/adaptér vodícího profilu 35. Frézovací kružítko
hloubky frézování. Upínací páčku aretace hloubky
namontujte jak ukázáno na obrázku.
frézování 16 opět uvolněte, aby se tato hloubka zanoření
zafixovala.
Středící šroub 40 našroubujte do závitu ve frézovacím
Příp. upínací páčku aretace hloubky frézování 16 zatlačte
kružítku. Hrot šroubu nasaďte do středu frézovaného
nahoru, aby se definitivně zafixovala.
kruhového oblouku, dbejte přitom na to, aby se hrot šroubu
– Proveďte proces frézování s rovnoměrným posuvem.
zapíchl do povrchu obrobku.
– Po ukončení procesu frézování uveďte horní frézku zpět do
Posunutím frézovacího kružítka nahrubo nastavte
nejvyšší polohy.
požadovaný poloměr a křídlové šrouby 37 a 38 pevně
– Elektronářadí vypněte.
utáhněte.
Frézování s pomocným dorazem (viz obr. F)
Pomocí otočného knoflíku 39 můžete po uvolnění křídlového
Pro opracování velkých obrobků, příkladně při frézování
šroubu 38 délku jemně nastavit. Jedno otočení přitom
drážek můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno
odpovídá dráze přestavení 2,0 mm, jedna dílčí ryska na
nebo lištu a vést horní frézku podél pomocného dorazu. Horní
otočném knoflíku 39 odpovídá změně dráhy přestavení o
frézku veďte podél pomocného dorazu zploštělou stranou
0,1 mm.
kluzné desky.
Zapnuté elektronářadí veďte pomocí pravé rukojeti 2 a madla
frézovacího kružítka 36 přes obrobek.
Frézování hran nebo tvarů
Při frézování hran nebo tvarů bez podélného dorazu musí být
Frézování s vodícím profilem (viz obr. N)
frézovací nástroj vybaven vodícím čepem nebo kuličkovým
S pomocí vodícího profilu 41 můžete provádět přímočaře
ložiskem.
probíhající pracovní procesy.
– Přiložte zapnuté elektronářadí z boku na obrobek až vodící
K vyrovnání výškového rozdílu musíte namontovat distanční
čep nebo kuličkové ložisko frézovacího nástroje přilehne
desku 42.
na opracovávanou hranu obrobku.
Frézovací kružítko/adaptér vodícího profilu 35 namontujte
– Elektronářadí veďte oběma rukama podél hrany obrobku.
jak ukázáno na obrázku.
Dbejte přitom na přiložení ve správném úhlu. Příliš silný
Vodící profil 41 upevněte pomocí vhodných upínacích
přítlak může hranu obrobku poškodit.
přípravků, např. šroubových svěrek, na obrobek.
Elektronářadí s namontovaným adaptérem vodícího profilu
35 posaďte na vodící profil.
Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 20 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
20 | Slovensky
Frézování s kopírovacím pouzdrem (viz obr. O – P)
Czech Republic
S pomocí kopírovacího pouzdra 43 můžete přenášet na
Robert Bosch odbytová s.r.o.
obrobek obrysy z předloh popř. šablon.
Bosch Service Center PT
Podle tloušťky šablony či předlohy vyberte vhodné kopírovací
K Vápence 1621/16
pouzdro. Kvůli přesahující výšce kopírovacího pouzdra musí
692 01 Mikulov
mít šablona minimální tloušťku 8 mm.
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
Stiskněte odjišťovací páčku 20 a vložte kopírovací pouzdro
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
43 zespoda do základové desky 6. Kódovací výstupky přitom
www.bosch.cz
musejí znatelně zapadnout do vybrání kopírovacího pouzdra.
f Průměr frézovacího nástroje zvolte menší než je vnitřní
Zpracování odpadů
průměr kopírovacího pouzdra.
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
K frézování s kopírovacím pouzdrem 43 postupujte
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
následovně:
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
– Zapnuté elektronářadí s kopírovacím pouzdrem přiložte na
Pouze pro země EU:
šablonu.
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
– Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 dolů a
starých elektrických a elektronických
veďte horní frézku pomalu dolů, až se dosáhne nastavené
zařízeních a jejím prosazení v národních
hloubky frézování. Upínací páčku aretace hloubky
zákonech musejí být už neupotřebitelná
frézování 16 opět uvolněte, aby se tato hloubka zanoření
elektronářadí rozebraná shromážděna a
zafixovala.
dodána k opětovnému zhodnocení
Příp. upínací páčku aretace hloubky frézování 16 zatlačte
nepoškozujícímu životní prostředí.
nahoru, aby se definitivně zafixovala.
– Veďte elektronářadí s přesahujícím kopírovacím
Změny vyhrazeny.
pouzdrem s bočním tlakem podél šablony.
Údržba a servis
Slovensky
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Bezpečnostné pokyny
ze zásuvky.
Všeobecné výstražné upozornenia a
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
bezpečnostné pokyny
f Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle
Prečítajte si všetky Výstražné
POZOR
možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov
opracování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
omezena.
poranenie.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
Bezpečnosť na pracovisku
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
štítku elektronářadí.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
Zákaznická a poradenská služba
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
informace k náhradním dílům naleznete i na:
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
www.bosch-pt.com
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
počas používania ručného elektrického náradia
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools
Оглавление
Аннотации для Фрезерной Машиной Bosch POF 1200 AE в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Русский | 39
Bosch Power Tools
1 619 929 J77 | (27.9.11)
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
f
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Установка адаптера отсасывания
Адаптер отсасывания 28 может быть установлен
шланговым штуцером вперед или назад. При подключении
шланга спереди необходимо сначала снять защиту от
стружки 5. Закрепите адаптер отсасывания 28 двумя
винтами с накаткой 29 на опорной плите 6.
Для обеспечения оптимального отсоса необходимо
регулярно очищать адаптер отсасывания 28.
Присоединение пылеотсоса
Насадите шланг отсасывания (Ш 35 мм) 27
(принадлежности) на установленный адаптер отсасывания.
Соедините шланг отсасывания 27 с пылесосом
(принадлежности).
Электроинструмент может быть подключен прямо к
штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы
Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос
автоматически запускается при включении
электроинструмента.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого
материала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо
вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или
сухой пыли.
Установка защиты от стружки (см. рис. С)
Вставьте защиту от стружки 5 спереди в направляющую так,
чтобы она вошла в зацепление. Для снятия возьмитесь за
защиту от стружки по бокам и вытяните ее наверх.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f
Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать данным на
заводской табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут работать также
и при напряжении 220 В.
Настройка числа оборотов
С помощью установочного колесика 23 Вы можете
установить необходимое число оборотов также и во время
работы.
1 – 2
низкое число оборотов
3 – 4
среднее число оборотов
5 – 6
высокое число оборотов
Приведенные в таблице значения являются
ориентировочными значениями. Необходимое число
оборотов зависит от материала и рабочих условий и может
быть определено практическим способом.
Включение/выключение
Перед включением установите глубину фрезерования, см.
раздел «Установка rëóáèíû фрезерования».
Для включения электроинструмента нажмите сначала
блокиратор выключателя 1, а затем нажмите выключатель
22 и держите его нажатым.
POF 1400 ACE: Лампа освещает участок фрезерования.
Для выключения электроинструмента отпустите
выключатель 22.
POF 1400 ACE: Лампа медленно гаснет.
Указание: По причинам безопасности выключатель 22 не
может быть зафиксирован и при работе следует постоянно
нажимать на него.
Константная электроника (POF 1400 ACE)
Константная электроника поддерживает число оборотов на
холостом ходу и под нагрузкой практически на постоянном
уровне и обеспечивает равномерную производительность
работы.
Установка глубины фрезерования (см. рис. D)
f
Установку глубины фрезерования разрешается
выполнять только при выключенном
электроинструменте.
Грубую настройку глубины фрезерования выполняйте
следующим образом:
– Установите электроинструмент с закрепленной фрезой
на подлежащую обработке деталь.
– POF 1400 ACE: Установите ручку точной настройки
глубины фрезерования 18 в среднее положение.
Вращайте для этого ручку 18 до тех пор, пока отметки 19
не станут в показанное на рисунке положение. После
этого поверните шкалу 17 на «0».
Материал
Диаметр фрезы
(мм)
Положение
установочного
колесика 23
Твердая
древесина (бук)
4 – 10
12 – 20
22 – 40
5 – 6
3 – 4
1 – 2
Мягкая
древесина
(сосна)
4 – 10
12 – 20
22 – 40
5 – 6
3 – 6
1 – 3
Древесно-
стружечная плита
4 – 10
12 – 20
22 – 40
3 – 6
2 – 4
1 – 3
Пластмасса
4 – 15
16 – 40
2 – 3
1 – 2
Алюминий
4 – 15
16 – 40
1 – 2
1
OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 39 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM
Юридическим лицам
Доставка
Оплата товара
Оплата кредита
Оплата рассрочки
Вопросы и ответы
Как купить товар
Доставка
Оплата
Гарантия
Защита техники
Обмен? Легко!
Покупка в кредит
Покупка в рассрочку
Советы по выбору
Наклейка пленок
О корпорации «Центр»
Контакты
Партнеры
События
Юридическим лицам
Арендодателям
Отзывы о магазине
Вакансии
Наши магазины
8-800-100-3000
Искать в kcentr
Сравнение
Избранное
Корзина
Акции
Каталог товаров
Фрезерные машины
Bosch
Код товара: 0068324
Краткие характеристики
Тип
фрезер
Выходная мощность
650 Вт
Максимальный ход фрезы
55 мм
Число оборотов холостого хода
11.000 – 28.000 об/мин
Перейти к характеристикам
Нет в наличии
Характеристики
Описание
Отзывы
Инструкции и документация
1
Все товары Bosch
Все фрезерные машины Bosch
Инструкции Фрезерная машина Bosch POF 1200 AE
Фрезерная машина Bosch POF 1200 AE инструкция на русском языке
Адреса магазинов
С нами выгодно
Акции
С нами удобно
Сервисный центр
Установка и настройка
Оплата кредита
Оплата рассрочки
Доставка
Юридическим лицам
8-800-100-3000
8:00 — 17:00 МСК
Бесплатный звонок по России
kcentr.ru — официальный Интернет-магазин Корпорации «Центр» — российской розничной торговой сети по продаже
бытовой техники и электроники известных мировых производителей.
© 1990 — 2025, Корпорация «Центр»
Политика конфиденциальности
Информация на сайте не является публичной офертой
