Фрезер по дереву ручной бош 1200 инструкция

Характеристики

Производитель

Мощность, Вт

1200

Макс. число оборотов, об/мин

28000

Размер цанги, мм

6, 8

Рабочий ход фрезы, мм

55

Копировальные вставки в комплекте

Да

Плавный пуск

Нет

Регулировка оборотов

Да

Фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100 и другие оригинальные товары в категории универсальные фрезеры доступны на сайте интернет-магазина Бигам в Москве по специальной цене 10499 рублей. Перед покупкой данной модели бренда Bosch рекомендуем посмотреть особенности, технические параметры, документацию и сертификаты на продукцию. Также предлагаем сравнить товар фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100 с ассортиментом модификаций и аналогов из категории универсальные фрезеры Bosch.

    • Инструкция Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100

      Инструкция.pdf 5.88 МБ

    На странице представлена инструкция по эксплуатации и другие материалы производителя о товаре фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100, необходимые пользователю. Из руководства пользователя Bosch (Бош) можно узнать устройство изделия, срок службы и комплект поставки. Фрезер Bosch POF 1200 AE 0.603.26A.100 и все товары серии требуют соблюдения правил использования, обслуживания, ухода и хранения.

Похожие товары

Код: 40333


14 400
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?

 под заказ
(7-14 дней)

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Фрезер:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Фрезер Bosch POF 1200 AE [060326A100] совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Фрезер Bosch POF 1200 AE [060326A100].

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Фрезер Bosch POF 1200 AE [060326A100]. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Раздел: Инструмент, электроинструмент, силовая техника

Тип: Фрезерная Машина

Характеристики, спецификации

Инструкция к Фрезерной Машиной Bosch POF 1200 AE

OBJ_DOKU-5606-003.fm Page 1 Tuesday, September 27, 2011 8:35 AM

OEU OEU

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

POF

www.bosch-pt.com

1200 AE | 1400 ACE

1 619 929 J77 (2011.09) O / 107 EEU

pl Instrukcja oryginalna

hr Originalne upute za rad

cs Původní návod k používání

et Algupärane kasutusjuhend

sk Pôvodný návod na použitie

lv Instrukcijas oriģinālvalodā

hu Eredeti használati utasítás

lt Originali instrukcija

ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî

ýêñïëóàòàöèè

uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç

åêñïëóàòàö³¿

ro Instrucţiuni originale

bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ

sr Originalno uputstvo za rad

sl Izvirna navodila

OBJ_DOKU-5607-003.fm Page 2 Tuesday, September 27, 2011 8:36 AM

2 |

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 7

Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14

Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 20

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 27

Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 35

Óêðà¿íñüêà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 43

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 50

Áúëãàðñêè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 57

Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 65

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 71

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 78

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 84

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 91

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 98

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 3 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM

| 3

18

1

17

16

2

15

14

13

POF 1200 AE

12

3

11

4

24

10

5

6

9

7

8

19

23

20

22

2

4

15

21

POF 1400 ACE

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 4 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM

4 |

BA

3

27

25

26

28

29

DC

16

14

13

12

11

9

5

FE

21

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 5 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM

| 5

HG

4

30

31

JI

33

32

31

LK

31

34

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-5608-003.fm Page 6 Tuesday, September 27, 2011 8:37 AM

6 |

35

NM

35

36

37 38 39

40

4142

PO

43

7

20

43

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 7 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

Polski | 7

dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.

Polski

Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do

pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania

Wskazówki bezpieczeństwa

elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć

wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla

Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo-

elektronarzędzi

wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

Należy przeczytać wszystkie

Bezpieczeństwo osób

wskazówki i przepisy. Błędy w

przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować

f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować

porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z

rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i

się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu

Użyte w poniższym tekście pojęcie elektronarzędzie odnosi

elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych

się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z

urazów ciała.

przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku-

f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze

mulatorami (bez przewodu zasilającego).

okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia

Bezpieczeństwo miejsca pracy

ochronnego maski przeciwpyłowej, obuwia

f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i

z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego

dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub

lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i

nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną

zastosowania elektronarzędzia) zmniejsza ryzyko

wypadków.

obrażeń ciała.

f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w

f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia

otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują

narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub

się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy

podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie-

elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą

sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy

spowodować zapłon.

upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.

f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,

Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia

aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez-

elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego

piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może

narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć

narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,

Bezpieczeństwo elektryczne

znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą

f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.

doprowadzić do obrażeń ciała.

Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie

f Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.

wolno używać wtyków adapterowych w przypadku

Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie

elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.

równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola

Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają

elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

ryzyko porażenia prądem.

f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić

f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami

luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i

jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia

rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych

prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio-

części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą

ne.

zostać wciągnięte przez ruchome części.

f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i

f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń

wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia

odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić

podwyższa ryzyko porażenia prądem.

się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.

f Nigdy nie należy używać przewodu do innych

Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć

czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,

zagrożenie pyłami.

trzymając je za przewód, ani używać przewodu do

zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz-

Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy

f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać

chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy-

należy elektronarzędzia, które są do tego

mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych

przewidziane. Odpowiednio dobranym

części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody

elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

wydajności lepiej i bezpieczniej.

f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym

f Nie należy używać elektronarzędzia, którego

niebem, należy używać przewodu przedłużającego,

włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 8 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

8 | Polski

którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie-

f Frezy i inne narzędzia robocze muszą dokładnie

czne i musi zostać naprawione.

pasować do uchwytu narzędziowego (zacisku)

f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po

użytkowanego elektronarzędzia. Narzędzia robocze, nie

zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć

dopasowane do uchwytu narzędziowego

wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek

elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, silnie

ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się

wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad

elektronarzędzia.

elektronarzędziem.

f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w

f Elektronarzędzie uruchomić przed zetknięciem freza z

miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy

materiałem. W przeciwnym wypadku istnieje

udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub

niebezpieczeństwo odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje

nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez

się w obrabianym przedmiocie.

niedoświadczone osoby elektronarzędzia są

f Nie należy dotykać obracającego się freza ani zbliżać

niebezpieczne.

rąk w pole jego zasięgu. Drugą ręką należy trzymać

f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.

uchwyt dodatkowy lub obudowę silnika. Prowadzenie

Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia

urządzenia oburącz zmniejsza ryzyko skaleczenia rąk przez

działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie

narzędzie robocze.

są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który

f Nigdy nie frezować materiałów, w których znajdują się

miałby wpływ na prawidłowe działanie

przedmioty metalowe, gwoździe lub śruby. Może to

elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed

doprowadzić do uszkodzenia narzędzia roboczego i pod-

użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele

wyższenia wibracji.

wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą

f Należy używać odpowiednich przyrządów

konserwację elektronarzędzi.

poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych

f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.

przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady

O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia

miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod

tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane

napięciem może doprowadzić do powstania pożaru

narzędzia łatwiej się też prowadzi.

i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu

f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.

gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie

należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.

przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.

Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

f Nie należy używać tępych lub uszkodzonych narzędzi

wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie

frezarskich. Tępe lub uszkodzone frezy powodu

elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych

podwyższone tarcie, mogą się zablokować, a także są

sytuacji.

przyczyną niewyważenia.

Serwis

f Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno

w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy.

f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie

Elektronarzędzie prowadzone oburącz jest

wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu

bezpieczniejsze.

oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że

bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,

aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może

Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek

się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad

f Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane

elektronarzędziem.

powierzchnie rękojeści, gdyż frez mógłby natrafić na

własny przewód sieciowy. Kontakt z przewodem sieci

Opis urządzenia i jego zastosowania

zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na

części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i

porażenie prądem elektrycznym.

przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych

wskazówek mogą spowodować porażenie

f Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować

prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

na stabilnym podłożu i zabezpieczyć przed

przesunięciem za pomocą zacisków lub w inny sposób.

Jeżeli obrabiany element przytrzymywany jest ręką lub

Użycie zgodne z przeznaczeniem

przyciskany do ciała, pozostaje on niestabilny, co może

Urządzenie przeznaczone jest do frezowania wpustowego,

skutkować utratą kontroli nad nim.

krawędziowego, profilowego i do wykonywania rowków

f Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanych

podłużnych w drewnie, tworzywach sztucznych i lekkich

narzędzi roboczych nie może być mniejsza od podanej

materiałach budowlanych, a także do frezowania kopiowego.

na elektronarzędziu maksymalnej prędkości

Przy zredukowanej prędkości obrotowej i zastosowaniu

obrotowej. Osprzęt obracający się z większą niż

odpowiednich frezów możliwa jest też obróbka metali

dopuszczalna prędkością, może ulec uszkodzeniu.

nieżelaznych.

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 9 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

Polski | 9

Przedstawione graficznie komponenty

22 Włącznik/wyłącznik

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi

23 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej

się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

24 Śruby regulacyjne zderzaka schodkowego

(POF 1200 AE)

1 Blokada włącznika/wyłącznika

25 Zacisk z nakrętką złączkową

2 Rękojeść prawa (pokrycie gumowe)

26 Klucz widełkowy, rozwartość klucza 19 mm*

3 Przycisk blokady wrzeciona

27 Wąż odkurzacza (Ø 35 mm)*

4 Śruba motylkowa dla drążków prowadzących (2x)*

28 Adapter odsysający*

5 Osłona przeciwwiórowa

29 Śruba radełkowana adaptera do odsysania pyłów (2x)*

6 Płyta główna

30 Drążek prowadzący prowadnicy równoległej (2x)*

7 Płyta ślizgowa

31 Prowadnica równoległa*

8 Mocowanie drążków prowadzących prowadnicy

32 Trzpień centrujący*

równoległej

33 Śruba motylkowa dla trzpienia

9 Zderzak schodkowy

centrującego*

10 Osłona zabezpieczająca

34 Prowadnica do cięć krzywoliniowych*

11 Śruba motylkowa do regulacji ogranicznika głębokości

35 Cyrkiel z przystawką szyn prowadzących*

12 Przełącznik suwakowy ze wskaźnikiem

36 Uchwyt cyrkla*

13 Ogranicznik głębokości

37 Śruba motylkowa do zgrubnej regulacji cyrkla (2x)*

14 Podziałka głębokości cięcia

38 Śruba motylkowa do precyzyjnej regulacji cyrkla (1x)*

15 Rękojeść lewa (pokrycie gumowe)

39 Pokrętło do precyzyjnej regulacji cyrkla*

16 Dźwignia ustalania głębokości frezowania

40 Śruba centrująca*

17 Podziałka precyzyjnej regulacji głębokości cięcia

41 Szyna prowadząca*

(POF 1400 ACE)

42 Płyta dystansowa (wchodzi w skład zestawu „Cyrkiel“)*

18 Pokrętło do precyzyjnej regulacji głębokości cięcia

(POF 1400 ACE)

43 Bolec kopiujący*

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji

19 Wskaźnik (oznakowanie) punktu zerowego

użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia

20 Dźwignia zwalniająca blokadę bolca kopiującego

standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia

21 Frez (narzędzie robocze)*

dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Frezarka górnowrzecionowa POF 1200 AE POF 1400 ACE

Numer katalogowy

3 603 B6A 0.1 3 603 B6C 7.1

Moc znamionowa

W12001400

-1

Prędkość obrotowa bez obciążenia

min

1100028000 1100028000

Wstępny wybór prędkości obrotowej

z z

Elektronika „Constant“

z

Przyłącze do odsysania pyłu

z z

Uchwyt narzędziowy

mm

6/8

6/8

inch

¼

¼

Skok korpusu frezarki

mm 55 55

Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,5

Klasa ochrony

/II /II

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla

danego kraju dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi

mogą się różnić.

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości łączne drgań a

h

(suma wektorowa z trzech kierun-

ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą

EN 60745 wynoszą:

EN 60745.

2

2

a

h

=6m/s

, K=2 m/s

.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony

urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia

został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą

akustycznego 95 dB(A); poziom mocy akustycznej

pomiarową i może zostać użyty do porównywania

106dB(A). Niepewność pomiaru K=3dB.

elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny

Stosować środki ochrony słuchu!

ekspozycji na drgania.

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 10 Tuesday, September 27, 2011 9:09 AM

10 | Polski

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych

Otworzyć osłonę przeciwwiórową 5 (odchylając ją w dół).

zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte

Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 3 i przytrzymać w tej

zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami

pozycji. W razie potrzeby pokręcić ręką wrzeciono, aż

roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-

zaskoczy blokada.

wane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane

Zwolnić nakrętkę złączkową 25 za pomocą klucza

powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji

widełkowego 26 (rozwartość klucza 19 mm), obracając w

na drgania podczas całego czasu pracy.

kierunku n.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć

Włożyć frez do tulei zaciskowej. Chwyt freza należy

pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub

wprowadzić do zacisku na głębokość wynoszącą co

gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.

najmniej 20 mm.

W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)

Dokręcić nakrętkę złączkową 25 za pomocą klucza

ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

widełkowego 26 (rozwartość klucza 19 mm) obracając w

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,

kierunku o. Puścić przycisk blokady wrzeciona 3.

mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji

Zamknąć osłonę przeciwwiórową 5 (do góry).

na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi

f Nie należy stosować frezów o średnicy większej niż

roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,

42 mm, jeżeli nie został uprzednio zamontowany bolec

ustalenie kolejności operacji roboczych.

kopiujący. Frezy takie nie przejdą przez płytę

podstawową.

Deklaracja zgodności

f Nie dokręcać tulei zaciskowej nakrętką złączkową

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

przed zamontowaniem freza. Może doprowadzić to do

przedstawiony w Dane techniczne, odpowiada

uszkodzenia tulei zaciskowej.

wymaganiom następujących norm i dokumentów

normatywnych: EN 60745 zgodnie z wymaganiami

Odsysanie pyłów/wiórów (zob. rys. B)

dyrektyw: 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.

f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok

Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):

malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mo

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może

Senior Vice President

Engineering Director

wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu

Engineering

PT/ESI

oddechowego operatora lub osób znajdujących się w

pobliżu.

Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane

są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z

substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony

31.08.2011

personel.

W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu

Montaż

dostosowane do rodzaju obrabianego materiału.

f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

pracy.

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z

Mocowanie freza (zob. rys. A)

pochłaniaczem klasy P2.

f Do mocowania i wymiany freza zaleca się użycie

Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym

rękawic ochronnych.

kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z

materiałami przeznaczonymi do obróbki.

W zależności od potrzeb można dobrać frezy różnego typu i o

różnych właściwościach.

f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku

pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.

Frezy z wysokojakościowej stali szybkotnącej

dostosowane są do obróbki miękkich materiałów, takich jak

Montaż adaptera do odsysania pyłów

miękkie drewno i tworzywa sztuczne.

Adapter do odsysania pyłu 28 można zamontować tak, aby

Frezy z węglików spiekanych nadają się szczególnie do

przyłącze węża było skierowane do przodu lub do tyłu. W

obróbki materiałów twardszych i ścieralnych, takich jak

przypadku montażu przyłącza węża skierowanego do przodu,

twarde drewno i aluminium.

należy najpierw zdjąć osłonę przeciwwiórową 5.

Frezy oryginalne, wchodzące w skład bogatego programu

Przymocować adapter do odsysania pyłu 28 za pomocą 2

oprzyrządowania Bosch, są do nabycia w specjalistycznych

śrub radełkowanych 29 do płyty głównej 6.

sklepach branżowych.

Aby zagwarantować optymalną wydajność odsysania, należy

Stosowane frezy powinny być czyste, a ich stan techniczny

regularnie czyścić przystawkę do odsysania pyłu 28.

nie powinien budzić zastrzeżeń.

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 11 Tuesday, September 27, 2011 9:14 AM

Polski | 11

Podłączenie odsysania pyłów

Włączanie/wyłączanie

Nasunąć wąż odkurzacza (Ø 35 mm) 27 (wyposażenie

Przed uruchomieniem/wyłączeniem urządzenia należy

dodatkowe) na uprzednio zamontowany adapter do

nastawić głębokość frezowania, zgodnie z rozdziałem

odsysania pyłów. Połączyć wąż 27 z odkurzaczem

Ustawianie głębokości frezowania.

(wyposażenie dodatkowe).

Aby włączyć elektronarzędzie należy najpierw zwolnić

Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez

blokadę 1, a następnie wcisnąć włącznik/wyłącznik 22 i

gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze

przytrzymać go w tej pozycji.

zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas

POF 1400 ACE: Lampa oświetla zakres pracy frezarki.

automatycznie w momencie załączenia zasilania w

Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/

elektronarzędziu.

wyłącznik 22.

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego

POF 1400 ACE: Lampa gaśnie powoli.

materiału.

Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia pyłów

wyłącznik 22 nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej.

rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.

Przez cały czas obróbki musi być wciśnięty przez

Montaż osłony przeciwwiórowej (zob. rys. C)

obsługującego.

Osłonę przeciwwiórową 5 wstawić od przodu do prowadnicy

System „Constant Electronik“ (POF 1400 ACE)

aż do zaskoczenia w zapadce. Aby zdemontować osłonę

System Constant Electronic utrzymuje stałą prędkość

przeciwwiórową, należy uchwycić jej boki i zsunąć ją,

frezowania niezależnie od obciążenia i gwarantuje

pociągając do przodu.

utrzymującą się na tym samym poziomie wydajność roboczą.

Ustawianie głębokości frezowania (zob. rys. D)

Praca

f Ustawianie głębokości frezowania dozwolone jest

tylko przy wyłączonym elektronarzędziu.

Uruchamianie

Aby zgrubnie ustawić głębokość frezowania należy

f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie

postępować w następujący sposób:

źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce

znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia

Elektronarzędzie z zamocowanym frezem postawić na

przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można

obrabianym przedmiocie.

przyłączać również do sieci 220 V.

POF 1400 ACE: Ustawić pokrętło 18 na środek skali. W

tym celu należy przekręcić pokrętło 18 na taką pozycję, by

Wstępny wybór prędkości obrotowej

wskaźniki 19 były ustawione tak, jak zostało to ukazane na

Przy pomocy pokrętła regulatora można dokonać regulacji

rysunku. Następnie należy ustawić podziałkę 17 na

prędkości 23 obrotowej (także w czasie biegu).

pozycję 0.

1 2 niska prędkość obrotowa

3 4 średnia prędkość obrotowa

5 6wysoka prędkość obrotowa

Wartości podane w tabeli są wartościami orientacyjnymi.

Optymalna prędkość obrotowa uzależniona jest od rodzaju

materiału i od warunków pracy; określić ją można jedynie

drogą prób.

19

Materiał Średnica freza

Pozycja gałki 23

Zderzak schodkowy 9 ustawić w najniższym położeniu;

(mm)

zderzak musi zaskoczyć w wyczuwalny sposób.

Twarde drewno (buk)

4 10

5 6

POF 1200 AE: Wkręcić lub wykręcić do połowy śruby

12 20

3 4

regulacyjne zderzaka schodkowego 24.

22 40

1 2

Poluzować śrubę motylkową na zderzaku głębokości 11 na

Miękkie drewno

4 10

5 6

tyle, aby zderzak 13 można było swobodnie

(sosna)

12 20

3 6

przemieszczać.

22 40

1 3

Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16 w

Płyta wiórowa

4 10

3 6

kierunku n i opuścić frezarkę górnowrzecionową powoli

12 20

2 4

na dół, aż frez 21 dotknie powierzchni przedmiotu

22 40

1 3

obrabianego. Puścić dźwignię ustalania głębokości

frezowania 16, aby zablokować głębokość zanurzenia w

Tworzywo sztuczne

4 15

2 3

tej pozycji.

16 40

1 2

Przekręcić ewentualnie dźwignię ustalania głębokości

Aluminium

4 15

1 2

frezowania 16 w kierunku o, aby zagwarantować jej

16 40

1

pewne zablokowanie.

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 12 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

12 | Polski

Docisnąć zderzak głębokości 13 do dołu, aż do najniższego

Wskazówki dotyczące pracy

stopnia zderzaka stopniowego 9. Suwak 12 przesunąć na

f Frezy należy chronić przed upadkiem i udarami.

pozycję „0“ na podziałce głębokości frezowania 14.

Zderzak głębokości 13 ustawić na żądną głębokość

Kierunek frezowania i proces cięcia (zob. rys. E)

frezowania i dokręcić nakrętkę motylkową 11. Należy

f Kierunek frezowania musi być stale przeciwny do

uważać, aby po dokonaniu tej czynności, nie zmieniać już

kierunku obrotów freza 21 (frezowanie

pozycji suwaka 12.

przeciwbieżne). Przy frezowaniu zgodnym z kierunku

Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16 w

zgodnym z kierunkiem obrotów freza (frezowanie

kierunku n i przestawić frezarkę górnowrzecionową w

współbieżne), frezarka może być wyrwana z rąk osoby

najwyższą górną pozycję.

obsługującej.

Przy większych głębokościach frezowania należy wykonać

Nastawić pożądaną głębokość frezowania, zgodnie z

frezowanie w kilku przejściach. Za pomocą zderzaka

rozdziałem Ustawianie głębokości frezowania.

stopniowego 9 można podzielić proces frezowania na kilka

Ustawić eletronarzędzie z zamontowanym frezem na

stopni. W tym celu należy ustawić żądaną głębokość

obrabianym przedmiocie i uruchomić.

frezowania najniższym stopniem zderzaka stopniowego i dla

Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16

pierwszych przejść wybrać na początek wyższe stopnie.

do dołu i opuścić frezarkę górnowrzecionową powoli na

POF 1200 AE: Odstęp między stopniami można zmienić,

dół, aż zostanie osiągnięta ustawiona głębokość

kręcąc śrubami regulującymi zderzaka stopniowego 24.

frezowania. Puścić dźwignię ustalania głębokości

frezowania 16, aby zablokować głębokość zanurzenia w

Dokładna regulacja głębokości frezowania (POF 1400 ACE)

tej pozycji.

Po próbnej obróbce można dokonać dokładnej regulacji

Przekręcić ewentualnie dźwignię ustalania głębokości

głębokości frezowania poprzez obrót pokrętłem 18

frezowania 16 do góry, aby zagwarantować jej pewne

obracać należy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek

zablokowanie.

zegara, aby zwiększyć głębokość frezowania, a w kierunku

Frezować, wymuszając równomierny posuw.

zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć

Po zakończeniu obróbki, przywrócić górne położenie

głębokość frezowania. Orientację ułatwia przy tym podziałka

maszyny.

17. Jeden obrót odpowiada zmianie nastawy głębokości o

Wyłączyć elektronarzędzie.

2,0 mm, każda z kresek podziałki, znajdującej się na górnej

Frezowanie za pomocą zderzaka pomocniczego

krawędzi podziałki 17, odpowiada zmianie nastawy

(zob.rys.F)

głębokości o 0,1 mm. Maksymalna zmiana nastawy

głębokości wynosi ± 8mm.

Aby ułatwić obróbkę większych przedmiotów, np. do

Przykład: Pożądana głębokość frezowania to 10,0 mm,

frezowania wpustów, można przymocować do obrabianego

rezultatem frezowania próbnego była głębokość frezowania

przedmiotu deskę lub listwę i użyć jej jako zderzaka

wynosząca 9,6 mm.

pomocniczego, prowadząc wzdłuż niej frezarkę. Frezarkę

Podnieść frezarkę górnowrzecionową i podłożyć np,

należy prowadzić po płaskiej stronie płyty ślizgowo-

kawałek drewna pod płytę ślizgową 7 w ten sposób, aby

prowadzącej, wzdłuż zderzaka pomocniczego.

frez 21 podczas opuszczania frezarki nie dotykał

Frezowanie krawędziowe lub kształtowe

przedmiotu obrabianego. Przekręcić dźwignię ustalania

Przy frezowaniu krawędzi lub przy frezowaniu kształtowym

głębokości frezowania 16 w kierunku n i opuścić frezarkę

bez zastosowania prowadnicy równoległej, należy stosować

górnowrzecionową powoli na dół, aż ogranicznik

frezy z trzpieniem prowadzącym lub łożyskiem kulkowym.

głębokości 13 nałoży się na zderzak stopniowy 9.

Uruchomione uprzednio elektronarzędzie dosunąć z boku

Przestawić podziałkę 17 na pozycję 0 i zwolnić śrubę

do obrabianego przedmiotu i zagłębiać frez w materiale, aż

motylkową 11.

do momentu oparcia się trzpienia prowadzącego wzgl.

Przekręcić pokrętło 18 w kierunku zgodnym z ruchem

łożyska kulkowego freza o krawędź obrabianego

wskazówek zegara o 0,4 mm/4 kreski podziałki (różnica

przedmiotu.

między wartością zadaną i rzeczywistą) i dociągnąć śrubę

Frezarkę prowadzić oburącz wzdłuż krawędzi przedmiotu,

motylkową 11.

zwracając przy tym uwagę na jej kątowe położenie. Zbyt

Skontrolować wybraną głębokość frezowania poprzez

silny docisk może spowodować uszkodzenie krawędzi

kolejne frezowanie próbne.

przedmiotu.

Po dokonaniu regulacji głębokości frezowania nie należy

zmieniać pozycji suwaka 12, znajdującego się na

Frezowanie z prowadnicą równoległą (zob. rys. GH)

ograniczniku głębokości 13, aby zawsze można było odczytać

Wsunąć prowadnicę równoległą 31 z drążkami

aktualną głębokość frezowania na podziałce 14.

prowadzącymi 30 w płytę główną 6 i dokręcić śrubami

motylkowymi 4 w zależności od żądanych wymiarów.

Dokładna regulacja głębokości frezowania (POF 1200 AE)

Włączone elektronarzędzie prowadzić z lekkim bocznym

Za pomocą zderzaka stopniowego 9 można ustawić wcześniej

dociskiem na prowadnicę równoległą wzdłuż krawędzi

różne głębokości frezowania. Ustawianie odbywa się w

obrabianego przedmiotu, zachowując przy tym równomierny

sposób wcześniej opisany, z tą różnicą, że można zmienić

posuw.

różnicę wysokości pomiędzy zderzakami, przekręcając

odpowiednio śruby regulujące zderzaka stopniowego 24.

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 13 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

Polski | 13

Frezowanie łuków koła (zob. rys. IJ)

Przesunąć dźwignię zwalniającą blokadę 20 i włożyć bolec

Obrócić prowadnicę równoległą 31 w taki sposób, aby

kopiujący 43 od dołu do płyty głównej 6, przy czym zęby

powierzchnie oporowe wskazywały do góry.

ustalające muszą wyraźnie zaskoczyć w otwory bolca

kopiującego.

Wsunąć prowadnicę równoległą 31 z drążkami

prowadzącymi 30 w płytę główną 6 i dokręcić śrubami

f Średnica freza musi być mniejsza niż średnica

motylkowymi 4 w zależności od żądanych wymiarów.

wewnętrzna bolca kopiującego.

Zamocować trzpień centrujący 32 za pomocą śruby

W przypadku frezowania z bolcem kopiującym 43 należy

motylkowej 33 przez otwór w prowadnicy równoległej 31.

postępować w następujący sposób:

Wkłuć trzpień centrujący 32 w zaznaczony środek łuku koła i

Bolec kopiujący włączonego uprzednio elektronarzędzia

przeprowadzić frezowanie z równomiernym posuwem.

przystawić do szablonu.

Przekręcić dźwignię ustalania głębokości frezowania 16

Frezowanie z prowadnicą do cięć krzywoliniowych

do dołu i opuścić frezarkę górnowrzecionową powoli na

(zob.rys.KL)

dół, aż zostanie osiągnięta ustawiona głębokość

Wsunąć prowadnicę równoległą 31 z drążkami

frezowania. Puścić dźwignię ustalania głębokości

prowadzącymi 30 w płytę główną 6 i dokręcić śrubami

frezowania 16, aby zablokować głębokość zanurzenia w

motylkowymi 4 w zależności od żądanych wymiarów.

tej pozycji.

Przymocować prowadnicę do cięć krzywoliniowych z

Przekręcić ewentualnie dźwignię ustalania głębokości

zamontowaną rolką prowadzącą 34 przez otwory w

frezowania 16 do góry, aby zagwarantować jej pewne

prowadnicy równoległej 31.

zablokowanie.

Prowadzić elektronarzędzie wzdłuż krawędzi przedmiotu

Frezarkę z wystającym bolcem kopiującym należy

obrabianego, wywierając lekki nacisk z boku.

prowadzić wzdłuż szablonu z lekkim bocznym dociskiem

do odwzorowywanej powierzchni.

Frezowanie z cyrklem (zob. rys. M)

Do frezowania po obwodzie koła można zastosować cyrkiel z

Konserwacja i serwis

przystawką szyn prowadzących 35. Zmontować cyrkiel

zgodnie z rysunkiem.

Konserwacja i czyszczenie

Wkręcić śrubę centrującą 40 do gwintu w cyrklu. Czubek

śruby umieścić pośrodku obrabianego okręgu, zwracając

f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu

przy tym uwagę, aby stykała się ona z obrabianym

należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

materiałem.

f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,

Nastawić zgrubnie pożądany promień, przesuwając cyrkiel, a

elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy

następnie dokręcić śruby motylkowe 37 i 38.

utrzymywać w czystości.

Po zwolnieniu śruby motylkowej 38, można za pomocą

f W skrajnie trudnych warunkach pracy należy w razie

pokrętła 39 nastawić długość. Jeden obrót odpowiada przy

możliwości stosować stacjonarny system odsysania

zmianie nastawy o 2,0 mm, każda z kresek podziałki na

pyłu. Należy też często przedmuchiwać otwory

pokrętle 39 odpowiada zmianie nastawy o 0,1 mm.

wentylacyjne i stosować wyłącznik ochronny

Włączone elektronarzędzie należy prowadzić nad

różnicowo-prądowy (FI). Podczas obróbki metali może

obrabianym przedmiotem za pomocą prawego uchwytu 2 i

dojść do osadzenia się wewnątrz elektronarzędzia pyłu

uchwytu cyrkla 36.

metalicznego, mogącego przewodzić prąd. Może to mieć

niekorzystny wpływ na izolację ochronną elektronarzę-

Frezowanie z listwą prowadzącą (zob. rys. N)

dzia.

Do frezowania wzdłuż jednej prostej stosuje się listwę

Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu

prowadzą41.

przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w

Dla wyrównania różnicy wysokości konieczne jest

autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy

zamontowanie płyty dystansowej 42.

elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia

Zamontować cyrkiel z przystawką szyn prowadzących 35, jak

bezpieczeństwa.

ukazano na rysunku.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli

Położyć szynę prowadzą41 na powierzchni obrabianego

produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien

przedmiotu i unieruchomić w odpowiedni sposób, np. za

przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy

pomocą ścisków stolarskich. Umieścić elektronarzędzie z

Bosch.

zamontowanym cyrklem 35 na listwie prowadzącej.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części

Frezowanie z bolcem kopiującym (zob. rys. O P)

zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru

katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce

Za pomocą bolca kopiującego 43 możliwe jest przenoszenie

znamionowej.

konturów z wzorców lub szablonów na przedmioty obrabiane.

Wybór bolca kopiującego zależy od grubości szablonu lub

Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne

odwzorowywanej powierzchni. Ze względu na wysokość

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji

bolca kopiującego (wystawanie), grubość szablonu powinna

nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych

wynosić min. 8 mm.

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 14 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

14 | Česky

prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki

Bezpečnost pracovního místa

techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można

f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.

znaleźć pod adresem:

Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést

www.bosch-pt.com

k úrazům.

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w

f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém

razie pytań związanych z zakupem produktu, jego

explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo

zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach

Polska

nebo páry zapálit.

Robert Bosch Sp. z o.o.

f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí

Serwis Elektronarzędzi

daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení

Ul. Szyszkowa 35/37

můžete ztratit kontrolu nad strojem.

02-285 Warszawa

Elektrická bezpečnost

Tel.: +48 (022) 715 44 60

Faks: +48 (022) 715 44 41

f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem

Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900

upravena. Společně s elektronářadím s ochranným

(w cenie połączenia lokalnego)

uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko

www.bosch.pl

zásahu elektrickým proudem.

f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako

Usuwanie odpadów

např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać

tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým

utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony

proudem.

środowiska.

f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z

elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým

gospodarstwa domowego!

proudem.

Tylko dla państw należących do UE:

f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či

Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE

zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze

o starych, zużytych narzędziach

suvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostch

elektrycznych i elektronicznych i jej

hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo

stosowania w prawie krajowym,

spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým

wyeliminowane niezdatne do użycia elektro-

proudem.

narzędzia należy zbierać osobno i doprowa-

f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte

dzić do ponownego użytkowania zgodnego z

pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé

zasadami ochrony środowiska.

i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež

je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

elektrickým proudem.

f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve

vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení

Česky

proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým

proudem.

Bezpečnostní upozornění

Bezpečnost osob

f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.

VAROVÁNÍ

Čtěte všechna varovná upozornění a

Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni

pokyny. Zanedbání při dodržování

nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment

varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah

nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným

elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

poraněním.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna

f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné

uschovejte.

brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska

proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-

Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se

rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu

vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým

nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru

(bez síťového kabelu).

f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.

Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej

uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 15 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

Česky | 15

akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na

zasáhnout vlastní síťový kabel. Kontakt s elektrickým

spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu

vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové díly

zapnutý, pak to může vést k úrazům.

stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.

f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací

f Obrobek upevněte a zajistěte pomocí svěrek či jiným

nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se

způsobem na stabilním podkladu. Když držíte obrobek

nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

jenom rukou nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní,

f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si

což může vést ke ztrátě kontroly.

bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete

f Dovolený počet otáček nasazeného nástroje musí být

elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

minimálně tak vysoký jako nejvyšší počet otáček

f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo

uvedený na elektronářadí. Příslušenství, jež se otáčí

šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od

rychleji než je dovoleno, se může zničit.

pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé

f Frézovací nástroje nebo další příslušenství musí přesně

vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

lícovat do nástrojového držáku (upínací kleštiny) Vašeho

f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,

elektronářadí. Nástroje, které přesně nelícují do

přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.

nástrojového držáku elektronářadí, se nerovnoměrně otáčejí,

Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

f Elektronářadí veďte proti obrobku pouze zapnuté.

Svědomité zacházení a používání elektronářadí

Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, pokud se

f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu

nasazený nástroj v obrobku vzpříčí.

určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete

f Nesahejte svýma rukama do prostoru frézování a na

pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

frézovací nástroj. Svou druhou rukou držte přídavnou

f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je

rukojeť nebo těleso motoru. Pokud oběma rukama držíte

vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je

frézku, pak Vaše ruce nemohou být zraněny frézovacím

nebezpečné a musí se opravit.

nástrojem.

f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů

f Nikdy nefrézujte přes kovové předměty, hřebíky nebo

příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku

šrouby. Frézovací nástroj se může poškodit a vést ke

ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto

zvýšeným vibracím.

preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí

f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých

elektronářadí.

rozvodných vedení nebo přizvěte místní

f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah

dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým

dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem

vedením může vést k požáru a elektrickému úderu.

nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.

Poškození plynového vedení může vést k explozi. Pronik-

Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými

nutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.

osobami.

f Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené frézy. Tupé

f Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda

nebo poškozené frézy způsobují zvýšené tření, mohou být

pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,

svírány a vést k házivosti.

zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je

f Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a

omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte

zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je

před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu

elektronářadí vedeno bezpečněji.

ve špatně udržovaném elektronářadí.

f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.

f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě

Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě

ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se

kontroly nad elektronářadím.

méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací

nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte

Popis výrobku a specifikací

přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.

Čtěte všechna varovná upozornění a

Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést

pokyny. Zanedbání při dodržování varovných

k nebezpečným situacím.

upozornění a pokynů mohou mít za následek

Servis

úraz elektrickým proudem, požár a/nebo

těžká poranění.

f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze

kvalifikovaným odborným personálem a pouze s

Určené použití

originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že

bezpečnost stroje zůstane zachována.

Stroj je určen k frézování drážek, hran, profilů a podélných

otvorů při pevné opoře do dřeva, plastu a lehkých stavebních

Bezpečnostní upozornění pro frézování

hmot a též ke kopírovacímu frézování.

Při sníženém počtu otáček a s příslušnými frézami lze

f Držte elektronářadí pouze na izolovaných

opracovávat i neželezné kovy.

uchopovacích plochách, poněvadž fréza může

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 16 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

16 | Česky

Zobrazené komponenty

23 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení

24 Seřizovací šrouby stupňovitého dorazu (POF 1200 AE)

elektronářadí na grafické straně.

25 Převlečná matice s kleštinou

1 Blokování zapnutí spínače

26 Stranový klíč s rozměrem klíče 19 mm*

2 Rukojeť pravá (izolovaná plocha rukojeti)

27 Odsávací hadice (Ø 35 mm)*

3 Aretační tlačítko vřetene

28 Odsávací adaptér*

4 Křídlový šroub vodících tyčí podélného dorazu (2x)*

29 Rýhovaný šroub pro odsávací adaptér (2x)*

5 Ochrana proti třískám

30 Vodící tyč podélného dorazu (2x)*

6 Základová deska

31 Podélný doraz*

7 Kluzná deska

32 Středící kolík*

8 Upnutí vodících tyčí podélného dorazu

33 Křídlový šroub středícího kolíku*

9 Stupňovitý doraz

34 Křivkový doraz*

10 Ochranná manžeta

35 Frézovací kružítko/adaptér vodícího profilu*

11 Křídlový šroub pro nastavení hloubkového dorazu

36 Madlo frézovacího kružítka*

12 Šoupátko s indexovací značkou

37 Křídlový šroub hrubého nastavení frézovacího kružítka

13 Hloubkový doraz

(2x)*

14 Stupnice nastavení hloubky frézování

38 Křídlový šroub pro jemné nastavení frézovacího kružítka

15 Rukojeť levá (izolovaná plocha rukojeti)

(1x)*

16 Upínací páčka aretace hloubky frézování

39 Otočný knoflík pro jemné nastavení frézovacího

17 Stupnice jemného nastavení hloubky frézování

kružítka*

(POF 1400 ACE)

40 Středící šroub*

18 Otočný knoflík pro jemné nastavení hloubky frézování

41 Vodící profil*

(POF 1400 ACE)

42 Distanční deska (obsažena v sadě „Frézovací kružítko“)*

19 Značení pro vyrovnání nulového bodu

43 Kopírovací pouzdro*

20 Odjišťovací páčka kopírovacího pouzdra

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu

21 Frézovací nástroj*

obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem

22 Spínač

programu příslušenství.

Technická data

Horní frézka POF 1200 AE POF 1400 ACE

Objednací číslo

3 603 B6A 0.1 3 603 B6C 7.1

Jmenovitý příkon

W12001400

-1

Otáčky naprázdno

min

1100028000 1100028000

Předvolba počtu otáček

z z

Konstantní elektronika

z

Přípojka pro odsávání prachu

z z

Nástrojový držák

mm

6/8

6/8

inch

¼

¼

Zdvih frézovacího koše

mm 55 55

Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003

kg 3,4 3,5

Třída ochrany

/II /II

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Informace o hluku a vibracích

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena

podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.

použita pro vzájemné porovnáelektronářadí. Hodí se i pro

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina

předběžný odhad zatížení vibracemi.

akustického tlaku 95 dB(A); hladina akustického výkonu

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití

106dB(A). Nepřesnost K=3dB.

elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro

Noste chrániče sluchu!

jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s

Celkové hodnoty vibrací a

h

(vektorový součet tří os) a

nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může

nepřesnost K stanoveny podle EN 60745:

zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

a

2

h

=6m/s

, K=2 m/s

2

.

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 17 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

Česky | 17

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny

f Bez namontovaného kopírovacího pouzdra nenasazujte

i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není

žádné frézovací nástroje s průměrem větším než 42 mm.

nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu

Tyto frézovací nástroje nelícují skrz základovou desku.

zřetelně zredukovat.

f Upínací kleštinu s převlečnou maticí nikdy pevně

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně

neutahujte, pokud není namontován žádný frézovací

obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a

nástroj. Jinak se může upínací kleština poškodit.

nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace

Odsávání prachu/třísek (viz obr. B)

pracovních procesů.

f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé

Prohlášení o shodě

druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci

Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat

Technická data popsaný výrobek je v souladu s

alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest

následujícími normami nebo normativními dokumenty:

obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.

EN 60745 podle ustanovení směrnic 2011/65/EU,

Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán

2004/108/ES, 2006/42/ES.

za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami

Technická dokumentace (2006/42/ES) u:

pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,

dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

pouze specialisté.

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné

Senior Vice President

Engineering Director

odsávání prachu.

Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.

Engineering

PT/ESI

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s

třídou filtru P2.

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané

materiály.

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

může lehce vznítit.

31.08.2011

Montáž odsávacího adaptéru

Odsávací adaptér 28 lze namontovat s hadicovou přípojkou

Montáž

dopředu nebo dozadu. Při montáži s hadicovou přípojkou

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

vpředu se musí předem odejmout ochrana proti třískám 5.

ze zásuvky.

Odsávací adaptér 28 upevněte pomocí 2 rýhovaných šroubů

29 na základovou desku 6.

Nasazení frézovacího nástroje (viz obr. A)

Pro zaručení optimálního odsávání se musí odsávací adaptér

f Při nasazování a výměně frézovacího nástroje je

28 pravidelně čistit.

doporučeno nosit ochranné rukavice.

Připojení odsávání prachu

Podle účelu nasazení jsou k dispozici frézovací nástroje v

Odsávací hadici (Ø 35 mm) 27 (příslušenství) nastrčte na

nejrůznějších provedeních a jakostech.

namontovaný odsávací adaptér. Odsávací hadici 27 spojte s

Frézovací nástroje z vysokovýkonné rychlořezné ocel jsou

vysavačem (příslušenství).

vhodné pro opracování měkkých materiálů jako např. měkké

Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového

dřevo a plast.

vysavače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí

Frézovací nástroje s tvrdokovovými břity jsou zvláště

elektronářadí automaticky nastartuje.

vhodné pro tvrdé a abrazívní materiály jako např. tvrdé dřevo

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

a hliník.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo

Originální frézovací nástroje z rozsáhlého programu

suchého prachu použijte speciální vysavač.

příslušenství Bosch obdržíte u svého odborného prodejce.

Nasaďte pouze bezvadné a čisté frézy.

Montáž ochrany proti třískám (viz obr. C)

Sklopte ochranu proti třískám 5 dolů.

Ochranu proti třískám 5 nasaďte zepředu do vedení tak, aby

Stlačte aretační tlačítko vřetene 3 a podržte ho stlačené.

zapadla. K odejmutí uchopte ochranu proti třískám na bocích

Případně pootočte rukou vřeteno motoru až se zaaretuje.

a stáhněte ji dopředu.

Povolte převlečnou matici 25 pomocí stranového klíče 26

(rozměr klíče 19 mm) otáčením ve směru n.

Provoz

Nasuňte frézovací nástroj do upínací kleštiny. Stopka frézy

musí být zasunuta minimálně 20 mm do upínací kleštiny.

Uvedení do provozu

Utáhněte převlečnou matici 25 pomocí stranového klíče

f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí

26 (rozměr klíče 19 mm) otáčením ve směru o. Uvolněte

souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.

aretační tlačítko vřetene 3.

Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i

Ochranu proti třískám 5 vyklopte nahoru.

na 220 V.

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 18 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

18 | Česky

Předvolba počtu otáček

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 23

můžete předvolit potřebný počet otáček i během provozu.

1 2nízký počet otáček

3 4 střední počet otáček

5 6 vysoký počet otáček

19

V tabulce zobrazené hodnoty jsou normativy. Potřebný počet

otáček je závislý na materiálu a pracovních podmínkách a lze

je zjistit praktickými zkouškami.

Nastavte stupňovitý doraz 9 na nejnižší stupeň; stupňovitý

doraz citelně zapadne.

Materiál Průměr frézy

Poloha nastavovacího

POF 1200 AE: seřizovací šrouby stupňovitého dorazu 24

(mm)

kolečka 23

zašroubujte na polovinu dovnitř popř. vyšroubujte na

Tvrdé dřevo (buk) 4 10

5 6

polovinu ven.

12 20

3 4

Povolte křídlový šroub na hloubkovém dorazu 11 tak, aby

22 40

1 2

byl hloubkový doraz 13 volně pohyblivý.

Měkké dřevo

4 10

5 6

Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 ve

(borovice)

12 20

3 6

směru n a veďte horní frézku pomalu dolů, až se fréza 21

22 40

1 3

dotkne povrchu obrobku. Upínací páčku aretace hloubky

frézování 16 opět uvolněte, aby se tato hloubka zanoření

Dřevotřískové

4 10

3 6

zafixovala.

desky

12 20

2 4

Příp. upínací páčku aretace hloubky frézování 16 zatlačte

22 40

1 3

ve směru o, aby se definitivně zafixovala.

Plasty

4 15

2 3

Hloubkový doraz 13 zatlačte dolů až dosedne na

16 40

1 2

stupňovitý doraz 9. Šoupátko s indexovací značkou 12

Hliník

4 15

1 2

nastavte na polohu „0“ na stupnici nastavení hloubky 14.

16 40

1

Hloubkový doraz 13 nastavte na požadovanou hloubku

Zapnutí – vypnutí

frézování a křídlový šroub hloubkového dorazu 11 pevně

utáhněte. Dbejte na to, abyste už šoupátko s indexova

Před zapnutím nastavte hloubku frézování, viz odstavec

značkou 12 nepřestavili.

Nastavení hloubky frézování.

Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 ve

Pro uvedení do provozu stlačte nejprve blokování zapnutí 1

směru n a uveďte horní frézku do nejvyšší polohy.

a následně stlačte spínač 22 a podržte jej stlačený.

Při větších hloubkách frézování byste měli vykonat více

POF 1400 ACE: svítilna osvětluje oblast frézování.

pracovních chodů pokaždé s menším úběrem třísky. S

K vypnutí elektronářadí spínač 22 uvolněte.

pomocí stupňovitého dorazu 9 můžete proces frézování

POF 1400 ACE: svítilna pomalu zhasne.

rozdělit na více stupňů. K tomu nastavte požadovanou

hloubku frézování pomocí nejnižšího stupně stupňovitého

Upozornění: Z bezpečnostních důvodů nelze spínač 22

dorazu a pro prvé pracovní chody zvolte nejprve vyšší stupně.

zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále

stlačený.

POF 1200 AE: odstup stupňů lze změnit přešroubováním

seřizovacích šroubů 24.

Konstantní elektronika (POF 1400 ACE)

Konstantní elektronika udržuje počet otáček při běhu

Jemné nastavení hloubky frézování (POF 1400 ACE)

naprázdno a při zatížení téměř konstantní a zaručuje

Po zkušebním frézovacím cyklu můžete otáčením otočného

rovnoměrný pracovní výkon.

knoflíku 18 přesně nastavit hloubku frézování na požadovaný

rozměr; pro zvětšení hloubky frézování otáčejte ve směru

Nastavení hloubky frézování (viz obr. D)

hodinových ručiček, pro zmenšení hloubky frézování otáčejte

f Nastavení hloubky frézování se smí provádět jen při

proti směru hodinových ručiček. Stupnice 17 přitom slouží k

vypnutém elektronářadí.

orientaci. Jedno otočení odpovídá dráze přestavení o

2,0 mm, dílčí rysky na horním okraji stupnice 17 odpovídají

Pro hrubé nastavení hloubky frézování postupujte

změně dráhy přestavení o 0,1 mm. Maximální dráha

následovně:

přestavení činí ± 8 mm.

Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím

Příklad: Požadovaná hloubka frézování má být 10,0 mm,

nástrojem na opracovávaný obrobek.

zkušební frézování ukázalo hloubku 9,6 mm.

POF 1400 ACE: Umístěte dráhu jemného nastave

Horní frézku zdvihněte a položte např. nějaké odpadové

pomocí otočného knoflíku 18 doprostřed. K tomu otáčejte

dřevo pod kluznou desku 7 tak, aby se fréza 21 při

knoflíkem 18, až se shodují značky 19 jak je ukázáno na

zapuštění nedotýkala obrobku. Zatlačte upínací páčku

obrázku. Poté otočte stupnici 17 na 0.

aretace hloubky frézování 16 ve směru n a veďte horní

frézku pomalu dolů, až hloubkový doraz 13 dosedne na

stupňovitý doraz 9.

Otočte stupnici 17 na 0 a povolte křídlový šroub 11.

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 19 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

Česky | 19

Otočte otočný knoflík 18 o 0,4 mm/4 dílčí rysky (rozdíl

Frézování s podélným dorazem (viz obrázky GH)

požadované a stávající hodnoty) ve směru hodinových

Podélný doraz 31 s vodícími tyčemi 30 vsuňte do základové

ručiček a křídlový šroub 11 utáhněte.

desky 6 a utáhněte jej křídlovými šrouby 4 podle potřebného

Zkontrolujte zvolenou hloubku dalším zkušebním

rozměru.

frézováním.

Zapnuté elektronářadí veďte s rovnoměrným posuvem a

Po nastavení hloubky frézování už neměňte polohu šoupátka

bočním tlakem na podélný doraz podél hrany obrobku.

12 na hloubkovém dorazu 13, tím můžete vždy odečíst

Frézování kruhových oblouků (viz obrázky IJ)

momentální hloubku frézování na stupnici 14.

Obraťte podélný doraz 31 tak, aby dorazové plochy ukazovaly

Jemné nastavení hloubky frézování (POF 1200 AE)

nahoru.

Pomocí stupňovitého dorazu 9 můžete přednastavit různé

Podélný doraz 31 s vodícími tyčemi 30 vsuňte do základové

hloubky frézování. Nastavení se děje adekvátně dříve

desky 6 a utáhněte jej křídlovými šrouby 4 podle potřebného

popsaným postupům s tím rozdílem, že přešroubováním

rozměru.

seřizovacích šroubů stupňovitého dorazu 24 lze vůči sobě

Upevněte středící kolík 32 pomocí křídlového šroubu 33 skrz

změnit výškový rozdíl dorazů.

otvor na podélném dorazu 31.

Pracovní pokyny

Středící kolík 32 zabodněte do označeného středu kruhového

f Chraňte frézu před úderem a nárazem.

oblouku a proveďte s rovnoměrným posuvem proces

frézování.

Směr a proces frézování (viz obr. E)

Frézování s křivkovým dorazem (viz obr. K

L)

f Proces frézování musí být vždy proveden proti směru

otáčení frézovacího nástroje 21 (nesousledně). Při

Podélný doraz 31 s vodícími tyčemi 30 vsuňte do základové

frézování ve směru otáčení (sousledně) se Vám může

desky 6 a utáhněte jej křídlovými šrouby 4 podle potřebného

elektronářadí vytrhnout z ruky.

rozměru.

Nastavte požadovanou hloubku frézování, viz odstavec

Upevněte křivkový doraz s namontovanou vodící kladkou 34

Nastavení hloubky frézování.

skrz otvor na podélném dorazu 31.

Posaďte elektronářadí s namontovaným frézovacím

Veďte elektronářadí s lehkým bočním tlakem podél hrany

nástrojem na opracovávaný obrobek a elektronářadí

obrobku.

zapněte.

Frézování s frézovacím kružítkem (viz obr. M)

Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 dolů a

Pro kruhové frézovací práce můžete použít frézovací

veďte horní frézku pomalu dolů, až se dosáhne nastavené

kružítko/adaptér vodícího profilu 35. Frézovací kružítko

hloubky frézování. Upínací páčku aretace hloubky

namontujte jak ukázáno na obrázku.

frézování 16 opět uvolněte, aby se tato hloubka zanoření

zafixovala.

Středící šroub 40 našroubujte do závitu ve frézovacím

Příp. upínací páčku aretace hloubky frézování 16 zatlačte

kružítku. Hrot šroubu nasaďte do středu frézovaného

nahoru, aby se definitivně zafixovala.

kruhového oblouku, dbejte přitom na to, aby se hrot šroubu

Proveďte proces frézování s rovnoměrným posuvem.

zapíchl do povrchu obrobku.

Po ukončení procesu frézování uveďte horní frézku zpět do

Posunutím frézovacího kružítka nahrubo nastavte

nejvyšší polohy.

požadovaný poloměr a křídlové šrouby 37 a 38 pevně

Elektronářadí vypněte.

utáhněte.

Frézování s pomocným dorazem (viz obr. F)

Pomocí otočného knoflíku 39 můžete po uvolnění křídlového

Pro opracování velkých obrobků, příkladně při frézování

šroubu 38 délku jemně nastavit. Jedno otočení přitom

drážek můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno

odpovídá dráze přestavení 2,0 mm, jedna dílčí ryska na

nebo lištu a vést horní frézku podél pomocného dorazu. Horní

otočném knoflíku 39 odpovídá změně dráhy přestavení o

frézku veďte podél pomocného dorazu zploštělou stranou

0,1 mm.

kluzné desky.

Zapnuté elektronářadí veďte pomocí pravé rukojeti 2 a madla

frézovacího kružítka 36 přes obrobek.

Frézování hran nebo tvarů

Při frézování hran nebo tvarů bez podélného dorazu musí být

Frézování s vodícím profilem (viz obr. N)

frézovací nástroj vybaven vodícím čepem nebo kuličkovým

S pomocí vodícího profilu 41 můžete provádět přímočaře

ložiskem.

probíhající pracovní procesy.

Přiložte zapnuté elektronářadí z boku na obrobek až vodící

K vyrovnání výškového rozdílu musíte namontovat distanční

čep nebo kuličkové ložisko frézovacího nástroje přilehne

desku 42.

na opracovávanou hranu obrobku.

Frézovací kružítko/adaptér vodícího profilu 35 namontujte

Elektronářadí veďte oběma rukama podél hrany obrobku.

jak ukázáno na obrázku.

Dbejte přitom na přiložení ve správném úhlu. Příliš silný

Vodící profil 41 upevněte pomocí vhodných upínacích

přítlak může hranu obrobku poškodit.

přípravků, např. šroubových svěrek, na obrobek.

Elektronářadí s namontovaným adaptérem vodícího profilu

35 posaďte na vodící profil.

Bosch Power Tools 1 619 929 J77 | (27.9.11)

OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 20 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

20 | Slovensky

Frézování s kopírovacím pouzdrem (viz obr. O P)

Czech Republic

S pomocí kopírovacího pouzdra 43 můžete přenášet na

Robert Bosch odbytová s.r.o.

obrobek obrysy z předloh popř. šablon.

Bosch Service Center PT

Podle tloušťky šablony či předlohy vyberte vhodné kopírovací

K Vápence 1621/16

pouzdro. Kvůli přesahující výšce kopírovacího pouzdra musí

692 01 Mikulov

mít šablona minimální tloušťku 8 mm.

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

Stiskněte odjišťovací páčku 20 a vložte kopírovací pouzdro

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

43 zespoda do základové desky 6. Kódovací výstupky přitom

www.bosch.cz

musejí znatelně zapadnout do vybrání kopírovacího pouzdra.

f Průměr frézovacího nástroje zvolte menší než je vnitřní

Zpracování odpadů

průměr kopírovacího pouzdra.

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k

K frézování s kopírovacím pouzdrem 43 postupujte

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

následovně:

Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Zapnuté elektronářadí s kopírovacím pouzdrem přiložte na

Pouze pro země EU:

šablonu.

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o

Zatlačte upínací páčku aretace hloubky frézování 16 dolů a

starých elektrických a elektronických

veďte horní frézku pomalu dolů, až se dosáhne nastavené

zařízeních a jejím prosazení v národních

hloubky frézování. Upínací páčku aretace hloubky

zákonech musejí být už neupotřebitelná

frézování 16 opět uvolněte, aby se tato hloubka zanoření

elektronářadí rozebraná shromážděna a

zafixovala.

dodána k opětovnému zhodnocení

Příp. upínací páčku aretace hloubky frézování 16 zatlačte

nepoškozujícímu životní prostředí.

nahoru, aby se definitivně zafixovala.

Veďte elektronářadí s přesahujícím kopírovacím

Změny vyhrazeny.

pouzdrem s bočním tlakem podél šablony.

Údržba a servis

Slovensky

Údržba a čištění

f Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku

Bezpečnostné pokyny

ze zásuvky.

Všeobecné výstražné upozornenia a

f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste

pracovali dobře a bezpečně.

bezpečnostné pokyny

f Při extrémních podmínkách nasazení používejte podle

Prečítajte si všetky Výstražné

POZOR

možnosti vždy odsávací zařízení. Často vyfukujte

upozornenia a bezpečnostné pokyny.

větrací otvory a předřaďte proudový chránič (FI). Při

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov

opracování kovů se může uvnitř elektronářadí usazovat

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah

vodivý prach. Ochranná izolace elektronářadí může být

elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké

omezena.

poranenie.

Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.

Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo

poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému

siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně

Bezpečnosť na pracovisku

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového

f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.

štítku elektronářadí.

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať

za následok pracovné úrazy.

Zákaznická a poradenská služba

f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě

výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a

plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie

informace k náhradním dílům naleznete i na:

vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

www.bosch-pt.com

f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách

počas používania ručného elektrického náradia

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti

zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

1 619 929 J77 | (27.9.11) Bosch Power Tools

Оглавление

    Аннотации для Фрезерной Машиной Bosch POF 1200 AE в формате PDF

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    background image

    Русский | 39

    Bosch Power Tools

    1 619 929 J77 | (27.9.11)

    Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания

    для обрабатываемых материалов.

    f

    Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

    может легко воспламеняться.

    Установка адаптера отсасывания
    Адаптер отсасывания 28 может быть установлен

    шланговым штуцером вперед или назад. При подключении

    шланга спереди необходимо сначала снять защиту от

    стружки 5. Закрепите адаптер отсасывания 28 двумя

    винтами с накаткой 29 на опорной плите 6.
    Для обеспечения оптимального отсоса необходимо

    регулярно очищать адаптер отсасывания 28.
    Присоединение пылеотсоса
    Насадите шланг отсасывания (Ш 35 мм) 27

    (принадлежности) на установленный адаптер отсасывания.

    Соедините шланг отсасывания 27 с пылесосом

    (принадлежности).
    Электроинструмент может быть подключен прямо к

    штепсельной розетке универсального пылесоса фирмы

    Bosch с устройством дистанционного пуска. Пылесос

    автоматически запускается при включении

    электроинструмента.
    Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого

    материала.
    Применяйте специальный пылесос для отсасывания особо

    вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или

    сухой пыли.

    Установка защиты от стружки (см. рис. С)

    Вставьте защиту от стружки 5 спереди в направляющую так,

    чтобы она вошла в зацепление. Для снятия возьмитесь за

    защиту от стружки по бокам и вытяните ее наверх.

    Работа с инструментом

    Включение электроинструмента

    f

    Учитывайте напряжение сети! Напряжение

    источника тока должно соответствовать данным на

    заводской табличке электроинструмента.

    Электроинструменты на 230 В могут работать также

    и при напряжении 220 В.

    Настройка числа оборотов
    С помощью установочного колесика 23 Вы можете

    установить необходимое число оборотов также и во время

    работы.
    1 – 2

    низкое число оборотов

    3 – 4

    среднее число оборотов

    5 – 6

    высокое число оборотов

    Приведенные в таблице значения являются

    ориентировочными значениями. Необходимое число

    оборотов зависит от материала и рабочих условий и может

    быть определено практическим способом.

    Включение/выключение
    Перед включением установите глубину фрезерования, см.

    раздел «Установка rëóáèíû фрезерования».
    Для включения электроинструмента нажмите сначала

    блокиратор выключателя 1, а затем нажмите выключатель

    22 и держите его нажатым.
    POF 1400 ACE: Лампа освещает участок фрезерования.
    Для выключения электроинструмента отпустите

    выключатель 22.
    POF 1400 ACE: Лампа медленно гаснет.
    Указание: По причинам безопасности выключатель 22 не

    может быть зафиксирован и при работе следует постоянно

    нажимать на него.
    Константная электроника (POF 1400 ACE)
    Константная электроника поддерживает число оборотов на

    холостом ходу и под нагрузкой практически на постоянном

    уровне и обеспечивает равномерную производительность

    работы.

    Установка глубины фрезерования (см. рис. D)

    f

    Установку глубины фрезерования разрешается

    выполнять только при выключенном

    электроинструменте.

    Грубую настройку глубины фрезерования выполняйте

    следующим образом:
    – Установите электроинструмент с закрепленной фрезой

    на подлежащую обработке деталь.

    POF 1400 ACE: Установите ручку точной настройки

    глубины фрезерования 18 в среднее положение.

    Вращайте для этого ручку 18 до тех пор, пока отметки 19

    не станут в показанное на рисунке положение. После

    этого поверните шкалу 17 на «0».

    Материал

    Диаметр фрезы

    (мм)

    Положение

    установочного

    колесика 23

    Твердая

    древесина (бук)

    4 – 10

    12 – 20

    22 – 40

    5 – 6

    3 – 4

    1 – 2

    Мягкая

    древесина

    (сосна)

    4 – 10

    12 – 20

    22 – 40

    5 – 6

    3 – 6

    1 – 3

    Древесно-

    стружечная плита

    4 – 10

    12 – 20

    22 – 40

    3 – 6

    2 – 4

    1 – 3

    Пластмасса

    4 – 15

    16 – 40

    2 – 3

    1 – 2

    Алюминий

    4 – 15

    16 – 40

    1 – 2

    1

    OBJ_DOKU-28037-001.fm Page 39 Tuesday, September 27, 2011 8:27 AM

    Адреса магазинов

    Юридическим лицам

    Доставка

    Оплата товара

    Оплата кредита

    Оплата рассрочки

    Вопросы и ответы

    Как купить товар

    Доставка

    Оплата

    Гарантия

    Защита техники

    Обмен? Легко!

    Покупка в кредит

    Покупка в рассрочку

    Советы по выбору

    Наклейка пленок

    О корпорации «Центр»

    Контакты

    Партнеры

    События

    Юридическим лицам

    Арендодателям

    Отзывы о магазине

    Вакансии

    Наши магазины

    8-800-100-3000

    Искать в kcentr


    Сравнение


    Избранное


    Корзина

    %
    Акции


    Каталог товаров


    Фрезерные машины


    Bosch

    Код товара: 0068324

    Краткие характеристики


    Тип

    фрезер


    Выходная мощность

    650 Вт


    Максимальный ход фрезы

    55 мм


    Число оборотов холостого хода

    11.000 – 28.000 об/мин

    Перейти к характеристикам

    Нет в наличии

    Характеристики

    Описание

    Отзывы

    Инструкции и документация


    1

    Все товары Bosch

    Все фрезерные машины Bosch

    Инструкции Фрезерная машина Bosch POF 1200 AE

    Фрезерная машина Bosch POF 1200 AE инструкция на русском языке

    Адреса магазинов

    С нами выгодно

    Акции

    С нами удобно

    Сервисный центр

    Установка и настройка

    Оплата кредита

    Оплата рассрочки

    Доставка

    Юридическим лицам

    8-800-100-3000

    8:00 — 17:00 МСК

    Бесплатный звонок по России

    kcentr.ru — официальный Интернет-магазин Корпорации «Центр» — российской розничной торговой сети по продаже
    бытовой техники и электроники известных мировых производителей.

    © 1990 — 2025, Корпорация «Центр»

    Политика конфиденциальности

    Информация на сайте не является публичной офертой

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
    0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии
  • Клопобор эко от клопов постельных инструкция по применению
  • Redmi airdots 2 инструкция на русском языке к наушникам беспроводным
  • Хема плекс в таблетках инструкция по применению
  • Таурин глазные капли диа инструкция по применению глазные капли
  • Должностная инструкция для шеф повара ресторана