Инструкции по эксплуатации термодемеркуризационной установки урл 2м

Установка УРЛ-2м представляет собой малогабаритное оборудование, предназначенное для переработки ртутьсодержащих отходов (в том числе один из самых распространенных видов таких отходов — отработанные люминесцентные лампы), которое может быть также выполнено в мобильном варианте. Технология утилизации ртутьсодержащих отходов представляет собой процесс термической демеркуризации, основанный на вакуумной дистилляции ртути из разрушенных ламп с конденсацией паров на поверхности криогенной ловушки. Сочетание вакуумного принципа отгонки с криогенной технологией конденсации паров ртути на поверхности ловушки позволяет достичь высокой скорости демеркуризации отхода (например, стеклобоя), низкой остаточной концентрации ртути в отходе при очень низком уровне концентрации паров ртути в выхлопных газах установки (на уровне ниже ПДК ртути для жилой зоны). Продуктом процесса демеркуризации является металлическая ртуть, которая может быть повторно использована в промышленном производстве.

УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

  1. По способу защиты человека от поражения электрическим током установка относится к электрооборудованию I класса по ГОСТ 12.2.007.0-75.
  2. Источником возможного поражения оператора электрическим током является электрооборудование установки.
  3. Для предотвращения поражения электрическим током установка должна быть надежно заземлена присоединением заземляющего проводника (шины) к болту заземления, расположенному внутри электрического шкафа установки. Наименьшие размеры заземляющего проводника должны быть: при использовании изолированных медных проводников 2,5 кв.мм., алюминиевых 4 кв.мм., при использовании неизолированных медных проводников 1,5 кв.мм., алюминиевых 2,5 кв.мм. Сопротивление между болтом заземления и корпусом установки не должно превышать 0,1 Ом.
  4. Сопротивление изоляции обмоток электродвигателей и нагревателя камеры должно быть не менее 0,5 МОм.
  5. ВНИМАНИЕ! Превышение температуры крышки камеры, ее узлов и нижней части корпуса высоковакуумного насоса в рабочем состоянии над температурой окружающей среды может достигать 100 град.С.
  6. Уровень шума на расстоянии 1м от установки не более 60 дБ.
  7. Установка должна обслуживаться персоналом по 2 человека в смену: начальник смены и аппаратчик.
  8. В части техники безопасности руководствоваться Межотраслевыми Правилами по охране труда при производстве и применении ртути ПОТ РМ-009-99 (Санкт-Петербург 2001), «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами техники безопасности при работе с сжиженными газами», «Санитарными Правилами при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением», «Методическими указаниями по контролю за текущей и заключительной демеркуризацией», Местными Инструкциями по технике безопасности, утвержденными руководством предприятия.
  9. К эксплуатации установки допускаются лица, имеющие действительные удостоверения на квалификационную группу по технике безопасности не ниже III, обученные Правилам работы со сжиженными газами. Допуск персонала к работе на установке оформляется приказом по предприятию.

ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПОМЕЩЕНИЮ

  1. Установка должна эксплуатироваться в помещении площадью не менее 20 кв.м., оборудованном автономной вытяжной вентиляцией, и снабженным электропитанием 3х380В, технической водой и контуром заземления. При отсутствии в помещении технической воды охлаждение рабочих элементов установки (насоса и узла уплотнения ножа) может осуществляться с помощью автономного замкнутого контура охлаждения на базе циркуляционного насоса и водяной емкости (1-2 куб.м.). Рекомендуемая площадь технологического помещения не менее 20кв.м. Желательно наличие поблизости от технологического помещения склада для ламп емкостью до 10000 ламп. Технологическое помещение должно соседствовать с комнатой персонала со шкафчиками для спецодежды и душевой комнатой. Шкафчики для спецодежды должны сообщаться с системой вытяжной вентиляции.
  2. Выгрузка демеркуризированного стекло боя из камеры установки осуществляется высыпанием боя путем наклона камеры.

ПОДГОТОВКА УСТАНОВКИ К РАБОТЕ

  1. Установить установку на твердой горизонтальной поверхности и очистить ее от пыли.
  2. Размещение установки в технологическом помещении должно обеспечивать безопасный и удобный доступ к ней и хороший обзор пульта управления. Расстояние от теплоизлучающих источников до установки должно быть не менее 2-х м.
  3. Снять крышку шкафа электрического питания установки, проверить сопротивление изоляции фаз питания установки (не менее 0,5 МОм) и заземлить установку.
  4. Подключить установку к системе электроснабжения. Правильность фазировки подключенной сети проверяется кратковременным включением (1-3 сек.) форвакуумного насоса. Крыльчатка двигателя насоса должна вращаться в сторону стрелки на корпусе насоса. При необходимости поменять две фазы местами.

ПОРЯДОК РАБОТЫ

Порядок работы с установкой изложен в «Инструкции по эксплуатации термодемеркуризационной установки УРЛ-2м», входящей в комплект эксплуатационной документации на установку.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.

  1. Техническое обслуживание агрегатов установки: насосов, приводов механизма разрушения ламп и электрическго вакуумного затвора осуществляется в соответствии с рекомендациями, приведенными в паспортах на указанные агрегаты.
  2. Техническое обслуживание установки заключается в периодической (раз в неделю) очистке установки от пыли и грязи и периодическом (раз в квартал) прогревании (в рабочем режиме: под вакуумом с захоложенной ловушкой) пустой демеркуризационной камеры до температуры 300 град.С с одновременным обогревом горячим воздухом (феном) откачного патрубка камеры и шиберного затвора для очистки камеры и ее вакуумпроводов от конденсата ртути.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

  1. Условия транспортирования 5(ОЖ4), условия хранения 2(С) по ГОСТ 15150-69. Вариант упаковки ВУ-0 ГОСТ 19537-83.
  2. Условия транспортирования в части воздействия механических факторов средние (С) по ГОСТ 23170-78
  3. Допускается хранение установки без упаковки по условиям ГОСТ 15150-69.
  4. При транспортировании в зимнее время система охлаждения перед транспортировкой должна быть полностью освобождена от воды.
  5. После транспортирования или хранения при отрицательных температурах расконсервацию установки производить не ранее чем через 24 часа после перехода в отапливаемое помещение.
  6. В связи с наличием в составе установки резинотехнических изделий и рабочих жидкостей в насосах срок хранения до начала эксплуатации установлен не более одного года с момента отгрузки установки Изготовителем.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

В стандартный комплект поставки установки УРЛ-2м входит:

  • установка УРЛ-2м,
  • съемная мельница для помола горелок ламп типа ДРЛ,
  • комплект технической и разрешительной документации,
  • комплект ЗИП.

ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Изготовитель обеспечивает работоспособность установки в течение первого года ее эксплуатации и в течение этого периода бесплатно заменяет узлы и элементы установки, изготовленные непосредственно изготовителем. Гарантии на комплектующие обеспечиваются поставщиками соответствующего оборудования.

Каталог товаров

  • Описание
  • Отзывы

Описание

Оборудование для переработки отходов УРЛ-2м имеет следующие основные преимущества:

  • Полный рециклинг технологического процесса демеркуризации,
  • Малые габариты и вес при возможности использования оборудования в передвижном варианте,
  • Высокая степень очистки выхлопных газов от ртутных паров,
  • Низкая энергоемкость.

Существующие в РФ альтернативные технологии осуществляют либо концентрацию ртутного отхода, либо используют в процессе утилизации для улавливания ртутных паров сорбент. В обоих случаях необходимо осуществлять утилизацию концентрата или насыщенного ртутью сорбента. Оборудование “Венчурной фирмы “ФИД-Д” может использоваться, в частности, для решения этой проблемы.

В США разработано оборудование для локального концентрирования (на предприятиях, в магазинах и т.п.) люминесцентных ламп (с их разрушением) с последующей утилизацией полученного стекло боя и использующегося в процессе концентрирования сорбента. В Германии известно демеркуризационное оборудование фирмы WEREC GmbH с ценой порядка 300 тыс. евро. Наибольшую известность имеет демеркуризационное оборудование Шведских Фирм MRT и Scandinavian Recycling AB по принципу технологии подобное оборудованию компании “ФИД-Д”, но имеющее большую производительность при цене около 350 тыс. долларов.

Характеристики оборудования

1. НАЗНАЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ

  1. Установка для утилизации отходов, содержащих ртуть, УРЛ-2м (в дальнейшем установка) предназначена для термической демеркуризации (удаления ртути из) люминесцентных ламп всех типов, а также горелок ртутных ламп высокого давления типа ДРЛ. Оставшийся после удаления ртути стекло бой может использоваться в засыпку при производстве строительных и дорожных работ или подлежит утилизации на полигоне твердых бытовых отходов или промышленных отходов (4-й класс опасности отходов по заключению ГК РФ по ООС). Сортировка, сбор и полная утилизация всех видов отходов переработки ламп (стекла, люминофора, алюминия, вольфрама) на данной установке не предусмотрена. Установка может также использоваться для утилизации содержащих ртуть отходов промышленного производства: вышедших из строя приборов с ртутным наполнением (термометров, игнитронов, и пр.), а также загрязненных ртутью строительных материалов (штукатурки) почв и содержащих ртуть золотых шлихов и пород, загрязненного ртутью металлолома .
  2. Установка изготовлена для эксплуатации в стационарных помещениях. Конструкция установки позволяет использовать ее в передвижном (мобильном) варианте на шасси грузового автомобиля (в 40, 20 футовом контейнере, а также на открытом воздухе под навесом).
  3. Питание установки осуществляется от сети переменного тока с напряжением 380 (+10% -5%) В с частотой 50 Гц. Максимальная потребляемая мощность не более 25 кВт.
  4. Для охлаждения рубашки высоковакуумного паромасляного насоса и узла уплотнения механизма разрушения ламп используется техническая вода с расходом 1л/мин. Вода не контактирует с внутренним объемом установки и принципиально не может загрязняться ртутью. Конструкция системы охлаждения установки позволяет при отсутствии централизованной системы технического водоснабжения применять замкнутую систему водоснабжения на базе стационарной емкости (1-2 куб.м.) и циркуляционного насоса.
  5. Установка имеет положительное заключение Государственной экологической экспертизы, Сертификат соответствия требованиям Технического регламента Таможенного Союза (ТР ТС). Технологический процесс демеркуризации запатентован.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ГАБАРИТЫ

Характеристика Показатель
Время выхода на режим 1 час
Производительность до 200 ламп/час и 8000 горелок ДРЛ/смену (8 часов)
Размеры обрабатываемых ламп до 1600 мм.
Температура демеркуризации до 450 град. С
Остаточное содержание ртути (не более): в отходящих газах – не более 0,0003 мг/м.куб.
в стекло бое – не более 2,1 мг/кг
Габаритные размеры (высота-ширина-длина) 1900х1280х2100 мм
Вес 920 кг
Макс.потребляемая электрич. мощность не более 25 кВт
Средняя потребляемая электрич. мощность 8 кВт

3. КОМПЛЕКТНОСТЬ

Установка комплектуется съемной мельницей для разрушения горелок ртутных ламп типа ДРЛ, комплектом ЗИП согласно ведомости ЗИП, комплектом эксплуатационно-нормативной документации согласно ведомости эксплуатационно-нормативной документации (40 листов).

4. ПРИНЦИП РАБОТЫ И УСТРОЙСТВО

Принцип действия установки основан на сильной зависимости давления насыщенного пара ртути от температуры. Обрабатываемые лампы разрушаются в камере установки, нагреваются до температуры быстрого испарения ртути, а пары ртути откачиваются вакуумной системой установки через низкотемпературную ловушку (НТЛ), на поверхности которой происходит конденсация ртути, стекающей в сборник в виде жидкого металла после размораживания ловушки.

5. УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

  1. По способу защиты человека от поражения электрическим током установка относится к электрооборудованию I класса по ГОСТ 12.2.007.0-75.
  2. Источником возможного поражения оператора электрическим током является электрооборудование установки.
  3. Для предотвращения поражения электрическим током установка должна быть надежно заземлена присоединением заземляющего проводника (шины) к болту заземления, расположенному внутри электрического шкафа установки. Наименьшие размеры заземляющего проводника должны быть: при использовании изолированных медных проводников 2,5 кв.мм., алюминиевых 4 кв.мм., при использовании неизолированных медных проводников 1,5 кв.мм., алюминиевых 2,5 кв.мм. Сопротивление между болтом заземления и корпусом установки не должно превышать 0,1 Ом.
  4. Сопротивление изоляции обмоток электродвигателей и нагревателя камеры должно быть не менее 0,5 МОм.
  5. ВНИМАНИЕ! Превышение температуры крышки камеры, ее узлов и нижней части корпуса высоковакуумного насоса в рабочем состоянии над температурой окружающей среды может достигать 100 град.С.
  6. Уровень шума на расстоянии 1м от установки не более 60 дБ.
  7. Установка должна обслуживаться персоналом по 2 человека в смену: начальник смены и аппаратчик.
  8. В части техники безопасности руководствоваться Межотраслевыми Правилами по охране труда при производстве и применении ртути ПОТ РМ-009-99 (Санкт-Петербург 2001), “Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей” и “Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей”, “Правилами техники безопасности при работе с сжиженными газами”, “Санитарными Правилами при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением”, “Методическими указаниями по контролю за текущей и заключительной демеркуризацией”, Местными Инструкциями по технике безопасности, утвержденными руководством предприятия.
  9. К эксплуатации установки допускаются лица, имеющие действительные удостоверения на квалификационную группу по технике безопасности не ниже III, обученные Правилам работы со сжиженными газами. Допуск персонала к работе на установке оформляется приказом по предприятию.

6. ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМУ ПОМЕЩЕНИЮ

  1. Установка должна эксплуатироваться в помещении площадью не менее 20 кв.м., оборудованном автономной вытяжной вентиляцией, и снабженным электропитанием 3х380В, технической водой и контуром заземления. При отсутствии в помещении технической воды охлаждение рабочих элементов установки (насоса и узла уплотнения ножа) может осуществляться с помощью автономного замкнутого контура охлаждения на базе циркуляционного насоса и водяной емкости (1-2 куб.м.). Рекомендуемая площадь технологического помещения не менее 20кв.м. Желательно наличие поблизости от технологического помещения склада для ламп емкостью до 10000 ламп. Технологическое помещение должно соседствовать с комнатой персонала со шкафчиками для спецодежды и душевой комнатой. Шкафчики для спецодежды должны сообщаться с системой вытяжной вентиляции.
  2. Выгрузка демеркуризированного стекло боя из камеры установки осуществляется высыпанием боя путем наклона камеры.

7. ПОДГОТОВКА УСТАНОВКИ К РАБОТЕ

  1. Установить установку на твердой горизонтальной поверхности и очистить ее от пыли.
  2. Размещение установки в технологическом помещении должно обеспечивать безопасный и удобный доступ к ней и хороший обзор пульта управления. Расстояние от теплоизлучающих источников до установки должно быть не менее 2-х м.
  3. Снять крышку шкафа электрического питания установки, проверить сопротивление изоляции фаз питания установки (не менее 0,5 МОм) и заземлить установку.
  4. Подключить установку к системе электроснабжения. Правильность фазировки подключенной сети проверяется кратковременным включением (1-3 сек.) форвакуумного насоса. Крыльчатка двигателя насоса должна вращаться в сторону стрелки на корпусе насоса. При необходимости поменять две фазы местами.

8. ПОРЯДОК РАБОТЫ

Порядок работы с установкой изложен в “Инструкции по эксплуатации термодемеркуризационной установки УРЛ-2м”, входящей в комплект эксплуатационной документации на установку.

9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.

  1. Техническое обслуживание агрегатов установки: насосов, приводов механизма разрушения ламп и электрическго вакуумного затвора осуществляется в соответствии с рекомендациями, приведенными в паспортах на указанные агрегаты.
  2. Техническое обслуживание установки заключается в периодической (раз в неделю) очистке установки от пыли и грязи и периодическом (раз в квартал) прогревании (в рабочем режиме: под вакуумом с захоложенной ловушкой) пустой демеркуризационной камеры до температуры 300 град.С с одновременным обогревом горячим воздухом (феном) откачного патрубка камеры и шиберного затвора для очистки камеры и ее вакуумпроводов от конденсата ртути.

10. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

  1. Условия транспортирования 5(ОЖ4), условия хранения 2(С) по ГОСТ 15150-69. Вариант упаковки ВУ-0 ГОСТ 19537-83.
  2. Условия транспортирования в части воздействия механических факторов средние (С) по ГОСТ 23170-78
  3. Допускается хранение установки без упаковки по условиям ГОСТ 15150-69.
  4. При транспортировании в зимнее время система охлаждения перед транспортировкой должна быть полностью освобождена от воды.
  5. После транспортирования или хранения при отрицательных температурах расконсервацию установки производить не ранее чем через 24 часа после перехода в отапливаемое помещение.
  6. В связи с наличием в составе установки резинотехнических изделий и рабочих жидкостей в насосах срок хранения до начала эксплуатации установлен не более одного года с момента отгрузки установки Изготовителем.

11. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

В стандартный комплект поставки установки УРЛ-2м входит:

  • установка УРЛ-2м,
  • съемная мельница для помола горелок ламп типа ДРЛ,
  • комплект технической и разрешительной документации,
  • комплект ЗИП.

12. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Изготовитель обеспечивает работоспособность установки в течение первого года ее эксплуатации и в течение этого периода бесплатно заменяет узлы и элементы установки, изготовленные непосредственно изготовителем. Гарантии на комплектующие обеспечиваются поставщиками соответствующего оборудования.

Добавить комментарий

ОБОРУДОВАНИЕ
для переработки ртутьсодержащих отходов

ОБОРУДОВАНИЕ
для переработки ртутьсодержащих отходов

  • /
  • /
  • /

Если Вы выбираете, какое купить оборудование для переработки отходов, содержащих ртуть, обратите внимание на УРЛ-2м. Данный аппарат отличают следующие преимущества:

  • возможность утилизации любых отходов, содержащих ртуть, а также использования в качестве ретортной печи для выделения золота;
  • полный рециклинга отходов (см. «Технология переработки»);
  • низкое потреблением электроэнергии;
  • возможность использования мобильного варианта;
  • высокая скорость очищения стеклобоя от металлизированной ртути;
  • необходимые сертификаты и разрешения на использование – сертификат соответствия ТР ТС, заключение Государственной экологической экспертизы.

Оформить заявку на услуги утилизации и покупку оборудования можно на странице контакты.

ПРИНЦИП РАБОТЫ
установки для утилизации отходов УРЛ-2м

В отличие от использования альтернативных технологий, Вам не придется беспокоиться об утилизации люминофора или ступпы, наше оборудование для переработки отходов, содержащих ртуть, работает по другому принципу.

В основе работы лежит выявленная взаимосвязь температуры и давления пара ртути. Установка демеркуризации нагревает лампы до определенного уровня, благодаря чему ртуть начинает испаряться и выкачиваться вакуумной системой. Конденсат, собранный таким образом на поверхности низкотемпературной ловушки, стекает в специально предназначенную для этого емкость.

Демеркуризированный бой высыпают, наклонив камеру оборудования. Выделенную с помощью УРЛ-2м металлическую ртуть можно повторно использовать в производстве. (Купить очищенную ртуть вы можете, позвонив к нам в офис или оформив заявку на сайте).

Оборудование для утилизации отходов УРЛ-2м эффективно удаляет ртуть не только из люминесцентных ламп, но и из отработанных ртутных приборов, загрязненных стройматериалов, металлолома, почвы, сорбентов, металлических амальгам. Также установка УРЛ-2м может успешно использоваться как усовершенствованная ретортная печь для получения золота из амальгамы.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Оборудование по утилизации люминесцентных ламп и других ртутьсодержащих отходов может быть установлено стационарно, в подходящем для этого помещении, или на шасси грузового транспортного средства (в контейнере или под навесом).

  • Габариты стационарного устройства – 1900Х1280Х2100 см, вес – 1200 кг.
  • Оборудование для демеркуризации обрабатывает до 200 люминесцентных ламп длиной до 160 см в течение часа или 1500 шт. в смену и 8000 штук горелок ламп типа ДРЛ в смену (8 часов).
  • Температура демеркуризации до 450 0С.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
и габариты УРЛ-2м

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Оборудование по утилизации ртутных ламп и других ртутьсодержащих отходов поставляется в комплекте со съемной мельницей для помола горелок, необходимыми запчастями и механизмами, а также с полным пакетом документов на установку и инструкцией по использованию.

Оборудование необходимо еженедельно очищать от грязи и пыли. Периодически (не менее 1 раза в полгода) проводить профилактическую чистку установки. Для этого прогреть установку (без ламп) до температуры 250˚С и выдержать ее при этой температуре не менее часа, одновременно прогревая наружные металлические детали установки (до входа в НТЛ) горячим воздухом (феном).

Информацию о порядке работы, техническом обслуживании и другие данные об установке УРЛ 2-м Вы можете получить у наших специалистов. Задать вопросы можно по электронной почте, телефону, в мессенджерах или в форме обратной связи на странице контакты.

УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

  1. По способу защиты человека от поражения электрическим током установка относится к электрооборудованию I класса по ГОСТ 12.2.007.0-75.
  2. Источником возможного поражения оператора электрическим током является электрооборудование установки.
  3. Для предотвращения поражения электрическим током установка должна быть надежно заземлена присоединением заземляющего проводника (шины) к болту заземления, расположенному внутри электрического шкафа установки. Наименьшие размеры заземляющего проводника должны быть: при использовании изолированных медных проводников 2,5 кв.мм., алюминиевых 4 кв.мм., при использовании неизолированных медных проводников 1,5 кв.мм., алюминиевых 2,5 кв.мм. Сопротивление между болтом заземления и корпусом установки не должно превышать 0,1 Ом.
  4. Сопротивление изоляции обмоток электродвигателей и нагревателя камеры должно быть не менее 0,5 МОм.
  5. ВНИМАНИЕ! Превышение температуры крышки камеры, ее узлов и нижней части корпуса высоковакуумного насоса в рабочем состоянии над температурой окружающей среды может достигать 100 град.С.
  6. Уровень шума на расстоянии 1м от установки не более 60 дБ.
  7. Установка должна обслуживаться персоналом по 2 человека в смену: начальник смены и аппаратчик.
  8. В части техники безопасности руководствоваться Межотраслевыми Правилами по охране труда при производстве и применении ртути ПОТ РМ-009-99 (Санкт-Петербург 2001), «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», «Правилами техники безопасности при работе с сжиженными газами», «Санитарными Правилами при работе с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением», «Методическими указаниями по контролю за текущей и заключительной демеркуризацией», Местными Инструкциями по технике безопасности, утвержденными руководством предприятия.
  9. К эксплуатации установки допускаются лица, имеющие действительные удостоверения на квалификационную группу по технике безопасности не ниже III, обученные Правилам работы со сжиженными газами. Допуск персонала к работе на установке оформляется приказом по предприятию.

ТРЕБОВАНИЯ
к технологическому помещению

  • Установка должна эксплуатироваться в помещении площадью не менее 20 кв.м., оборудованном автономной вытяжной вентиляцией, и снабженным электропитанием 3х380В, технической водой и контуром заземления. При отсутствии в помещении технической воды охлаждение рабочих элементов установки (насоса и узла уплотнения ножа) может осуществляться с помощью автономного замкнутого контура охлаждения на базе циркуляционного насоса и водяной емкости (1-2 куб.м.). Рекомендуемая площадь технологического помещения не менее 20кв.м.
  • Желательно наличие поблизости от технологического помещения склада для ламп емкостью до 10000 ламп. Технологическое помещение должно соседствовать с комнатой персонала со шкафчиками для спецодежды и душевой комнатой. Шкафчики для спецодежды должны сообщаться с системой вытяжной вентиляци
  • Выгрузка демеркуризированного стекло боя из камеры установки осуществляется высыпанием боя путем наклона камеры.

ПОДГОТОВКА УСТАНОВКИ К РАБОТЕ

  1. Установить установку на твердой горизонтальной поверхности и очистить ее от пыли.
  2. Размещение установки в технологическом помещении должно обеспечивать безопасный и удобный доступ к ней и хороший обзор пульта управления. Расстояние от теплоизлучающих источников до установки должно быть не менее 2-х м.
  3. Снять крышку шкафа электрического питания установки, проверить сопротивление изоляции фаз питания установки (не менее 0,5 МОм) и заземлить установку.
  4. Подключить установку к системе электроснабжения. Правильность фазировки подключенной сети проверяется кратковременным включением (1-3 сек.) форвакуумного насоса. Крыльчатка двигателя насоса должна вращаться в сторону стрелки на корпусе насоса. При необходимости поменять две фазы местами.

УРЛ-2М

Установка по утилизации люминесцентных ламп и ртутьсодержащих отходов

ПОРЯДОК РАБОТЫ

Порядок работы с установкой изложен в «Инструкции по эксплуатации термодемеркуризационной установки УРЛ-2м», входящей в комплект эксплуатационной документации на установку.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

  1. Техническое обслуживание агрегатов установки: насосов, приводов механизма разрушения ламп и электрическго вакуумного затвора осуществляется в соответствии с рекомендациями, приведенными в паспортах на указанные агрегаты.
  2. Техническое обслуживание установки заключается в периодической (раз в неделю) очистке установки от пыли и грязи и периодическом (раз в квартал) прогревании (в рабочем режиме: под вакуумом с захоложенной ловушкой) пустой демеркуризационной камеры до температуры 300 град.С с одновременным обогревом горячим воздухом (феном) откачного патрубка камеры и шиберного затвора для очистки камеры и ее вакуумпроводов от конденсата ртути.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

  1. Условия транспортирования 5(ОЖ4), условия хранения 2(С) по ГОСТ 15150-69. Вариант упаковки ВУ-0 ГОСТ 19537-83.
  2. Условия транспортирования в части воздействия механических факторов средние (С) по ГОСТ 23170-78
  3. Допускается хранение установки без упаковки по условиям ГОСТ 15150-69.
  4. При транспортировании в зимнее время система охлаждения перед транспортировкой должна быть полностью освобождена от воды.
  5. После транспортирования или хранения при отрицательных температурах расконсервацию установки производить не ранее чем через 24 часа после перехода в отапливаемое помещение.
  6. В связи с наличием в составе установки резинотехнических изделий и рабочих жидкостей в насосах срок хранения до начала эксплуатации установлен не более одного года с момента отгрузки установки Изготовителем.

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

В стандартный комплект поставки установки УРЛ-2м входит:

  • установка УРЛ-2м,
  • съемная мельница для помола горелок ламп типа ДРЛ,
  • комплект технической и разрешительной документации,
  • комплект ЗИП.

ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ

Изготовитель обеспечивает работоспособность установки в течение первого года ее эксплуатации и в течение этого периода бесплатно заменяет узлы и элементы установки, изготовленные непосредственно изготовителем. Гарантии на комплектующие обеспечиваются поставщиками соответствующего оборудования.

Оборудование для утилизации
ртутных ламп и ртутьсодержащих отходов

Предложите, как улучшить Pubdoc

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

УРЛ-2м -уникальное российское оборудование по утилизации ртутьсодержащих отходов, а также золотодобыче и извлечению драгоценных металлов из лома и отходов работает на базе запатентованной технологии термодемеркуризации.

Предназначена для предприятий, осуществляющих сбор, транспортирование, обезвреживание, утилизацию, размещение отходов, полигонов, металлургических и золотодобывающих заводов, администраций городов, коммерческих организаций, собирающих и утилизирующих отходы.

Установка УРЛ-2м предназначена для термической демеркуризации (удаления ртути) из люминесцентных ламп всех типов, а также горелок ртутных ламп высокого давления типа ДРЛ, энергосберегающих ламп. УРЛ-2м может использоваться также для демеркуризации содержащих ртуть отходов промышленного производства: вышедших из строя приборов с ртутным наполнением (термометров, игнитронов, ртутных контактов, манометров, и пр.); отработанных мониторов (электронно-лучевые трубки); загрязненных ртутью почв (грунтов), строительных материалов, сорбентов, металлических амальгам.

Установка используется также как ретортная печь для амальгамации золота, а также извлечения драгоценных металлов из отходов электронных компонентов бытовой и электронной техники, утратившей свои потребительские свойства.

На установке после предварительного измельчения, химической обработки порошка из плат и электронных компонентов, растворения остатка в ртути осуществляется процесс демеркуризации в ретортной печи. В отличие от паров, жидкая ртуть сравнительно безвредна. Вещество (драгоценные металлы), выделенное после испарения, собирается в специальную емкость и может быть использовано повторно. Таким образом, ретортная печь позволяет наладить непрерывный производственный цикл извлечения частиц драгоценного металла из отходов, лома, порошка, амальгам.

Печь ретортного типа УРЛ-2м: характеристики

  • максимальная температура 550 °C (длительно) и 650 °C (кратковременно);
  • тип нагревателя – внешний;
  • объем камеры – 256 л;
  • вакуум в камере – 0,01 тор.
  • нагревается камера от 200 до 450 °C, в зависимости от вида отходов.
  • среднее энергопотребление 15 кВт.

3

Устройство гарантирует соблюдение санитарно-гигиенических норм в процессе эксплуатации: концентрация ртути ниже максимально допустимых показателей для жилых помещений.

ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ:

  • 100 % удаление ртути из отходов. Концентрация паров опасного металла при этом ниже ПДК и составляет не более 0,0003 мг/м3.
  • Работа с любыми видами ртутьсодержащих приборов и материалов: термометры, отходы бытовой и электронной техники, утратившей свои потребительские свойства — отходы электронных плат и их элементов; ртутные, люминесцентные и флуоресцентные лампы; спецодежда; лабораторные, медицинские термометры; строительный / производственный мусор и грунт, загрязненные ртутью; шпатлевка, загрязненная почва, люминесцентные и энергосберегающие лампы, мониторы, аккумуляторы и другие источники питания, и проч.). Также установка используется для восстановления импрегнированных и неимпрегнированных сорбентов.
  • Высокая производительность оборудования при низкой энергоемкости.
  • Возможность использования выделенной ртути в промышленном производстве, стеклобоя в процессе дорожных или строительных работ, цветных и драгоценных металлов – в производстве товаров промышленного назначения.

4

Экологическая безопасность использования УРЛ-2м подтверждена необходимыми заключениями и задекларирована:

  • заключение государственной экологической экспертизы от 06.04.2015 №287,
  • СЭЗ от 25.01. 2008 №77.МО.01.361.П.003228.01.08.,
  • сертификаты соответствия от 24.05.2010 №РОСС RU.MH04.B00420, № 0327862, № TC RU. C-RU.MH04.B00316,
  • патент №1833440.

Установка УРЛ 2М соответствует требованиям ПБ 11-550-03.

В нашем случае применена мобильная установка, позволяющая решать проблемы переработки опасных отходов на предприятиях, которые по разным причинам не могут обратиться за помощью в стационарные компании по утилизации.

5

Мобильный цех для утилизации ртутных отходов содержит демеркуризационный аппарат, который расположен в специальном помещении с двустворчатыми дверями. Они позволяют оперативно перемещать емкости с ядовитыми веществами. Выделяемая в процессе переработки ртуть помещается в баллон из высокопрочной стали.

Помимо помещения, где установлено мобильное оборудование для переработки ртутьсодержащих отходов, цех включает в себя помещения для сборки оснащения, хранения спецодежды и личных вещей сотрудников, санузел.

Благодаря использованию мобильной инновационной установки безопасными для людей и животных способами осуществляется повторное применение отходов по прямому назначению (рециклинг), их возврат в производственный цикл после соответствующей подготовки (регенерация), а также извлечение полезных компонентов для их повторного применения (рекуперация) при минимизации экологического вреда.

Адрес: г. Дубна Московской области, ул. Академика Балдина, д. 7, стр. 1а

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Есукс портал госслужбы инструкция по применению
  • Как сделать электронную подпись в ворде бесплатно пошаговая инструкция
  • Арбидол инструкция по применению для чего
  • Китайские тампоны для женщин инструкция по применению
  • Сибртех тепловая пушка тв 2м инструкция