Описание товара:
Eighteeth Curing Pen беспроводная полимеризационная светодиодная лампа
Страна производитель
Китай
Интенсивность излучения
более 2000
На ваш почтовый адрес отправлено письмо с файлом
Закрыть окно
Описание товара
Curing Pen — беспроводная светодиодная полимеризационная лампа большой мощности с широким рабочим диапазоном длины волны
Преимущества
Три режима работы
- режим наращивания темпа
- импульсный режим
- режим обнаружение кариеса
Вращающаяся головка
Головка поворачивается на 360 градусов и может быть установлена в любом направлении
Удобный интерфейс
Яркий дисплей, интуитивно понятное меню
Интенсивность света
Благодаря умному микропроцессору Curing Pen выдает постоянный световой поток без потери мощности:
- 1000 мВт/см2, 1500 мВт/см2, 2300 мВт/см2
- 600 мВт/см2 (в режиме кариес-детектора)
Технические характеристики
Curing Pen
| Габариты (Г×Ш×В) | 24×21×230 мм |
| Диаметр линзы | 11 мм |
| Частота | 50/60 Гц |
| Электропитание | Не менее 1200 полимеризаций, 3 секунды |
| Питание зарядного устройства от сети | AC 100-240 В |
| Аккумулятор | Литий-ионный 3.7 В, 1600 мАч |
| Выходная мощность зарядного устройства | 5 В, 1A |
| Потребляемая мощность зарядного устройства | 5 ВА |
| Ширина полимеризации | 10 мм |
| Глубина полимеризации | 10 мм |
| Оптимальная длина волны | 385-515 нм |
| Светодиод | 3 голубых, 1 фиолетовый, мощностью 10 Вт |
| Вес | 730 г |
Рабочие условия
| Использование | В закрытых помещениях |
| Температура окружающей среды | 5-40 °C |
| Относительная влажность | Не более 80% |
| Рабочая высота | Не более 3000 м |
| Атмосферное давление | 70-106 кПа |
Полимеризационная изогнутая лампа для светового отверждения пломбировочного материала
Характеристики:
1. Диапазон длины волны: 420-480 нм
2. Световая мощность: 1200-1500 см
3. Три режима работы: сильный свет, постепенный свет, импульсный.
4. Быстрое отверждение: 3 мм за 5 секунд.
5. Супер большая емкость аккумулятора: 2200 мАч
6. Он может работать более 300 раз после однократной зарядки.
7. Вес: 350 г
8. Размер: 205x135x68 мм
9. Входное напряжение зарядного устройства: AC110-220V 50 Гц/60 Гц
Доставка по России:
Доставка по России через услуги Почты России осуществляется после полной оплаты заказа. Стоимость почтовых услуг оплачивается в мобильной приложении Почты России по ссылке, которую Вам вышлет менеджер.
Доставка по России через услуги транспортных компаний осуществляется после полной оплаты заказа. Оплата за доставку заказа осуществляется в пунктах выдачи заказов согласно тарифам выбранной транспортной компании.
Бесплатная доставка по России осуществляется до пункта выдачи заказов СДЭК или DPD (по выбору продавца) при заказе на сумму от 15000 рублей.
Способы оплаты:
При самовывозе:
- Наличными (для физ. и юр. лиц)
- Банковской картой (для физ. лиц)
- Через расчётный счёт (для юр. лиц) *оплата осуществляется заблаговременно и в полном объёме перед отгрузкой товара.
При доставке по Казани:
- Наличными курьеру (для физ. и юр. лиц)
- По QR-коду (для физ. лиц) *оплата осуществляется заблаговременно и в полном объёме перед выездом курьера.
- Через расчётный счёт (для юр. лиц)
При доставке по России:
- По QR-коду (для физ. лиц)
- Через расчётный счёт (для юр. лиц)
*Заказы через сайт принимаются круглосуточно (Вы можете оформить заказ через корзину самостоятельно. В рабочее время мы свяжемся с Вами для подтверждения заказа).
Вопросы по товару: «LED Curing Light 2808 — полимеризационная лампа»
Задать вопрос
LED curing light-лампа светового отверждения беспроводная. Маленькая, легкая, компактная по мощности и эргономике не уступает мировым известным аналогам, по цене доступна, находится в эконом сегменте. Мощность светового потока – более 1600 мВ/см, длина волны – 420-480 нм. Лампа имеет 4 режима полимеризации от 10 до 40 секунд. Имеет следующие режимы: плавный старт, импульс, обычный режим.
LED curing light-лампа светового отверждения беспроводная. Маленькая, легкая, компактная по мощности и эргономике не уступает мировым известным аналогам, по цене доступна, находится в эконом сегменте. Мощность светового потока – 1200-1300 мВ/см, длина волны – 420-480 нм. Лампа имеет 4 режима полимеризации от 10 до 40 секунд. Имеет следующие режимы: плавный старт, импульс, обычный режим. Лампа имеет цифровой дисплей, который помогает контролировать процесс полимеризации.
Стоматологическая полимеризационная лампаLED имеет большую дополнительную комплектацию, она не нагревается и не требует охлаждения.
Полимеризационная лампа имеет мощный аккумулятор, обеспечивающим не менее 420 циклов полимеризации при 10 секундном режиме. Лампа фотополимерризационная легко разбирается, дезинфицируется, световод имеет специальные вкладки, которые герметично удерживают светодиод в посадочном месте. Со временем, мощность ламы не пропадает, не уменьшается, в отличие от других аналогов. Лампа имеет в комплекте дополнительный светодиод, запасной аккумулятор (батарейка).
Лампа имеет синий свет.
Комплектация лампы может быть и без дополнительных аксессуаров.
Варианты цвета корпуса: черный, серебряный, красный, голубой, зеленый.
Комплектность :
лампа-1шт,
световод-1 шт,
зарядное утсройство-1 шт,
батарейка-1шт,
руководство по эксплуатации-1 шт.
| Вес: | примерно 1 кг |
| Страна производства: | Корея |
| Товар | |
| Страна производитель | Корея |
Руководство пользователя
При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
|
Dental Curing Light LED“GMG” WL-070 лампа светополимеризационная стоматологическая LED “GMG” WL-070 (Dental Curing Light LED“GMG” WL-070) РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ “GMG” WL-070 — светодиодная беспроводная стоматологическая лампа для полимеризации стоматологических материалов светового отверждения. квалифицированным персоналом в стоматологических учреждениях! Сделано компанией DENTMATE TECHNOLOGY CO., LTD. 8F, No.8-11, Sec. 1, Zhongxing Road, Wugu Township, Taipei County 24872, Тайвань Tel: +886 2 8976 9226 Fax: +886 2 8976 9236 Email: info@dentmate. com.tw Это изображение показывает предупреждение, информацию, которая должна быть прочитана до начала использования продукта, чтобы предотвратить возможное травмирование.
При работе с прибором всегда используйте специальные защитные очки. Спросите пациента, не чувствует ли он избыточного тепла. В этом случае отодвиньте лампу немного дальше или сделайте небольшой перерыв в работе, для охлаждения лампы. Заменяйте аккумуляторную батарею только на оригинальную, рекомендованную производителем данного прибора. Чтобы уменьшить риск получить повреждения от огня и получение ожогов, не разбирайте, не разбивайте, не прокалывайте, не подвергайте воздействию температуры выше 60°C (140°F) аккумуляторную батарею, не бросайте её в огнь или воду. Переработку и утилизацию используемых батарей надо производить согласно установленным инструкциям по утилизации в вашем регионе. Показания для применения: * Лампа производится с использованием очень яркого светодиода. Длина волн 440 – 480 нанометров, а интенсивность излучения от 1000 до 1200 мВт/см2. Такие характеристики лампы позволяют ей полимеризовать почти все светочувствительные композитные стоматологические материалы. * Световод лампы сделан из оптического волокна без акрила, что оптимизирует легкую проводимость и минимизирует потерю света из источника, что позволяет достигать максимально возможной интенсивности света на выходе световода. * Усовершенствованный и высокоэффективный отвод тепла. Защита от перегрева. * Автоматическое запоминание последней использованной программы – еще одно уникальное преимущество лампы. * Это комбинированная беспроводная/проводная лампа. Она также имеет функцию автоматического перехода в спящий режим для сохранения энергии батареи. Комплектация:
Зарядка батареи:
а) нажмите и удерживайте кнопку MODE более, чем 4 сек. б) на дисплее отобразятся следующие параметры:
4. Когда батарея зарядится полностью, на дисплее высветится символ «FU»
Когда батарея вышла из строя и не может быть заряжена, на дисплее высветится символ «Er». Пожалуйста, обратитесь к квалифицированному специалисту для замены батареи на новую. Режим автоотключения («спящий»): Проводное использование: Для этого подключите штекер зарядного устройства в разъём лампы (в нижней части), затем включите блок питания в розетку. Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить лампу. Продолжайте работу, пока не появится возможность зарядить батарею и работать в удобном беспроводном режиме. Выберите нужную вам программу полимеризации, нажимая кнопку MODE.
Нажатием кнопки MODE выбирается время засвечивания в следующей последовательности: 10→20→30→40→10→20… интервал времени 20, 30 секунд – режимы с «мягким» стартом в течение первых 5/10 сек интервала 10, 40 секунд – режимы с использованием максимальной мощности излучения начиная с момента старта и до конца интервала. 4 программы работы:
Защитный режим:
Чистка и дезинфекция: в то время, как световод, может быть очищен с помощью 70% спирта (двух- кратное протирание после приёма каждого пациента). Условия использования: Условия для хранения и транспортировки: Спецификация:
Возможные неисправности и способы их устранения:
Гарантия: Гарантия на аккумуляторную батарею составляет 6 (шесть) месяцев с даты продажи. * Нарушения правил эксплуатации прибора. * Использование прибора не по назначению.
* Поломки вследствие неправильного подключения прибора. * Поломки, вызванной попыткой самостоятельного ремонта (или ремонта специалистом, не имеющим официального разрешения на ремонт данного медицинского оборудования). * Повреждение или выход из строя прибора, вызванные колебаниями питания в электрической сети. * Повреждение прибора, вызванное его падением или иным механическим повреждением. * Повреждение прибора, вызванное применением агрессивных химических веществ.
Подпись продавца: _______________ м.п. Сведения о гарантийном ремонте:_____________________ DENTMATE TECHNOLOGY CO., LTD. 8F, No.8-11, Sec. 1, Zhongxing Road, Wugu Township, Taipei County 24872, Тайвань Tel: +886 2 8976 9226 Fax: +886 2 8976 9236 Email: [email protected].
tw Продукция зарегистрирована в Федеральной службе по надзору в сфере здравоохранения и социального развития и имеет необходимые удостоверения и сертификаты соответствия. Эксклюзивный поставщик Dental Curing Light LED «GMG» WL-070 в России – ООО «ГАРАНТ МЕДИКАЛ ГРУПП» 610017, г.Киров, ул. Горького, д. 5 -601 Тел. (8332) 40-56-35; 78-42-02; 44-32-99 E-mail: [email protected] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Руководство пользователя Мы гордимся тем, что предлагаем нашему потребителю новейшую и высококачественную продукцию для караоке. Перед эксплуатацией устройства,… |
Руководство по эксплуатации версия 0,июль 2015 Внимание! Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство пользователя. Данное руководство пользователя является неотъемлемой… |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Руководство по эксплуатации версия 0, ноябрь 2015 (код 21-10-02) Внимание! Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство пользователя.
Данное руководство пользователя является неотъемлемой… |
Руководство пользователя Беспроводная микрофонная система vhf-диапазона Ritmix rwm-220 Перед использованием внимательно прочитайте руководство пользователя, убедитесь в том, что вы знаете, как использовать систему правильно…. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Руководство пользователя Код документа: 54819512. 09. 01,03. 09…. Руководство пользователя «арм рбс» создано для прикладного программного обеспечения «Система удаленного финансового документооборота»… |
Руководство пользователя Код документа: 54819512. 09. 01,03. 09…. Руководство пользователя «арм рбс» создано для прикладного программного обеспечения «Система удаленного финансового документооборота»… |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 15 руководство пользователя Просим уделить время для внимательного изучения инструкций в настоящем Руководстве пользователя. Это поможет вам надлежащим образом… |
Программный комплекс «web Торги-кс» Руководство пользователя Руководство.
.. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Руководство пользователя 11 8 Операция «Первичный запрос» Руководство пользователя сервисного концентратора Министерства обороны Российской Федерации |
Руководство пользователя 11 8 Операция «Первичный запрос» Руководство пользователя сервисного концентратора Министерства обороны Российской Федерации |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Руководство пользователя Версия 1 Камера hdcvi с фиксированным фокусным расстоянием, icr и режимом день-ночь Руководство пользователя |
Руководство пользователя 7 Операция «Поиск подразделений» Руководство пользователя веб-сервиса для работы с организационной структурой ведомства |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Руководство пользователя 9 Операция «Регистрация заявления» Руководство пользователя сервиса предоставления информации из реестра регионального/муниципального имущества |
Руководство пользователя 6 Операция «Обработка запроса» Руководство пользователя электронного сервиса предоставления сведений о регистрации лекарственных средств |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Руководство пользователя 12 Операция «Передача документов» Руководство пользователя электронного сервиса предоставления информации фссп россии версии 1 |
Пневматическая винтовка qb-15.
Руководство пользователя |
DENTSPLY SMARTLITE FOCUS INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL Pdf Download
-
page
of
76 -
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Advertisement
Table of Contents
-
English
-
Table of Contents
-
Safety Notes
-
Step-By-Step Instructions
-
Hygiene
-
Maintenance
-
Reorder Information, Technical Data, Warranty Terms
-
-
Deutsch
-
Sicherheitshinweise
-
Arbeitsanleitung Schritt für Schritt
-
Hygiene
-
Wartung
-
Bestellinformation, Technische Daten, Garantiebedingungen
-
-
Français
-
Consignes de Sécurité
-
Instructions Étape-Par-Étape
-
Hygiène
-
Entretien
-
Références Produit, Données Techniques, Conditions de Garantie
-
-
Italiano
-
Note DI Sicurezza
-
Istruzioni Step-By-Step
-
Igiene
-
Manutenzione
-
Informazioni Per Il Riordino, Dati Tecnici, Termini Della Garanzia
-
-
Español
-
Notas de Seguridad
-
Instrucciones Paso a Paso
-
Higiene
-
Mantenimiento
-
Información para Pedidos, Datos Técnicos y Términos de Garantía
-
-
Русский
-
Описание Продукта
-
Указания По Безопасности
-
Пошаговая Инструкция К Применению
-
Г Игиена
-
Техническая Информация, Период Гарантии
-
Compact Pen-Style, LED Curing Light
Kompakte LED-Polymerisationslampe im „Pen-Style»
Lampe LED à photopolymériser.
Format stylo compact
Lampada fotopolimerizzatrice a LED compatta a forma di
penna
Lámpara LED de polimerización compacta tipo bolígrafo
Компактная светодиодная полимеризационная лампа
в форме ручки
Table of Contents
Previous Page
Next Page
Table of Contents
Related Manuals for DENTSPLY SmartLite Focus
- Dental equipment DENTSPLY SmartLite Focus Instructions For Use Manual
Compact pen-style, led curing light (215 pages)
- Dental equipment DENTSPLY SMARTLITE FOCUS Manual
Compact pen-style, led curing light (72 pages)
- Dental equipment DENTSPLY SmartLite PS Directions For Use Manual
Pen-style, high-power led curing light (100 pages)
- Dental equipment DENTSPLY SmartLite Max Directions For Use Manual
L. e.d. curing light (12 pages)
- Dental equipment DENTSPLY Steri-Mate Light Directions For Use Manual
Lighted sleeve for steri-mate handpieces (61 pages)
- Dental equipment DENTSPLY Sani-Tip Directions For Use Manual
Disposable air/water syringe tip, disposable covers (17 pages)
- Dental equipment DENTSPLY DeTrey SmartLite PS Manual
Pen-style high power led curing light (22 pages)
- Dental equipment DENTSPLY AutoMatrix Snippers+ Instructions For Use Manual
(23 pages)
- Dental equipment DENTSPLY Cavitron Steri-Mate Directions For Use Manual
Handpiece sterile lavage kit (50 pages)
- Dental equipment DENTSPLY AutoMate III Manual
Matrix tightening device (4 pages)
- Dental equipment DENTSPLY PROMARK Quick Reference Manual
(2 pages)
- Dental equipment DENTSPLY CENTURION Q50 Owner’s/Operator’s Manual
(16 pages)
- Dental equipment DENTSPLY TRIAD 2000 Operating & Service Manual
Light curing system (75 pages)
- Dental equipment DENTSPLY CEREC MC X Cleaning And Maintenance
(16 pages)
- Dental equipment DENTSPLY thermaprep 2 Directions For Use Manual
(25 pages)
- Dental equipment DENTSPLY Cavitron PROPHY-JET Directions For Use Manual
Air polishing prophylaxis system (73 pages)
Summary of Contents for DENTSPLY SmartLite Focus
УФ-установочное устройство Qmount – установка материалографических образцов
Qmount – это современное устройство для светоотверждаемого крепления материалографических образцов.
Образцы помещаются в устройство, оснащенное индивидуальной мощной светодиодной технологией. УФ-прозрачные монтажные формы заполнены УФ-отверждаемой смолой. Прозрачный образец может быть удален в течение очень короткого промежутка времени. К устройству можно подключить аспирационную установку из портфолио QATM для повышения безопасности работы.
Преимущества продукта
- УФ-установка в кратчайшие сроки (60 секунд)
- Высокоэффективная светодиодная технология с длительным сроком службы
- Прочная конструкция машины
- Простота в обращении
- Оранжевая кривая: QMount LEDS
- Синяя кривая: стандарт около УФ идеального процесса монтажа, QATM предлагает соответствующую УФ-отверждаемую смолу, УФ-прозрачные монтажные формы различных диаметров и монтажные приспособления.
УФ-установочное устройство Qmount Технические данные
Макс. опорная поверхность образца 200 x 260 мм Макс. Высокая высота 40 мм Длина волны 365 нм Регулируемое время отверждения 0 — 100 мин Полимеризация температура (депет на применение) Полимеризация (депендинг на применение) (депетка на приложение) . Напряжение подключения
100–240 В 50/60 Гц (1 фаза/N/PE) Размеры (WXHXD) 377 x 172 x 436 мм Вес (в зависимости от оборудования) 14,5 KG Контент может быть. Light Energy Release)
SLER (Soft Light Energy Release) — новая технология отверждения для фиксации ортодонтических брекетов
ISSN: 2161-1122
20+ миллионов читателей
Цитирования: 1443
Стоматология получила 1443 цитирования согласно отчету Google Scholar
- Журнал GenamicsSeek
- ЖурналTOCs
- СайтФактор
- Справочник периодических изданий Ульриха
- Поиск ссылок
- Университет Хамдарда
- ЭБСКО А-Я
- Справочник индексации рефератов для журналов
- OCLC-WorldCat
- Публикации
- Женевский фонд медицинского образования и исследований
- Евро Паб
- Академия Google
35-й ежегодный Всемирный стоматологический саммит
Ванкувер, Канада
36-я Международная конференция по стоматологии и передовой стоматологии
Ванкувер, Канада
5-я ежегодная встреча по косметической стоматологии и орофациальной миологии
Ванкувер, Канада
32-й Евроконгресс стоматологов
Барселона, Испания
Международная конференция по гигиене полости рта и стоматологии
Куала-Лумпур, Малайзия
Tweets by
Исследовательская статья — (2013) Том 3, Выпуск 2
- Посмотреть PDF
- Скачать PDF
- Fusco R 1 , D’Apuzzo F 1 * , De Santis R 2 , Prisco D 2 , Perillo L 1 and Grassia V 1
- 1 Second Неаполитанский университет, программа последипломного образования в области ортодонтии, Неаполь, Италия
- 2 Институт композитных и биомедицинских материалов, Национальный исследовательский совет, Неаполь, Италия
* Автор, ответственный за переписку:
Д’Апуццо Ф., Второй университет Неаполя, последипломная программа по ортодонтии Неаполь, Италия, тел: 00 39081 5665501 Электронная почта:
Процедуры фиксации брекетов с использованием композитных фотоотверждаемых материалов обычно используются в ортодонтии для улучшения клинической эффективности и сокращения времени лечения. Керамические брекеты часто применяются в сочетании с композитными фотоотверждаемыми материалами для улучшения эстетики. Поскольку прочность сцепления зависит от процесса фотополимеризации, в стоматологии была представлена новая технология под названием Soft Light Energy Release (SLER®), позволяющая контролировать температуру процесса полимеризации путем мягкого уменьшения энергии света на заключительном этапе периода облучения. Целью данного исследования было тестирование технологии SLER® в ортодонтии. Восемьдесят керамических брекетов были зафиксированы на лицевой поверхности эмали свежеудаленных центральных нижних бычьих резцов светоотверждаемыми композитными материалами.
Они были случайным образом разделены на две группы: одна использовала стандартное светоотверждение (группа А) и другая технология полимеризации SLER® (группа В), обе из которых обеспечивали одинаковую дозу энергии. Цифровой торсиометр Instron определял прочность соединения. Статистический анализ показал значительную разницу между двумя группами. Группа B с SLER® продемонстрировала большую силу сцепления по сравнению с группой A со стандартным световым отверждением. Полученные данные свидетельствуют о том, что SLER® улучшает прочность сцепления ортодонтических брекетов при использовании светоотверждаемых композитных материалов.
Ключевые слова:
Брекеты, Прочность сцепления, Композитные материалы, Фотополимеризация, SLER? технология отвержденияВведение
Прямая фиксация с помощью адгезивов на основе смол и композитных материалов является наиболее популярным методом крепления ортодонтических брекетов к зубам [1], сокращая время пребывания в кресле и время лечения.
За последние несколько лет были разработаны новые ортодонтические биоматериалы для клинического применения. Таким образом, керамические брекеты обычно используются в сочетании с композитными фотоотверждаемыми материалами для улучшения эстетики.
Однако эффективность несъемных ортодонтических аппаратов зависит от силы сцепления [2]. Случайное отслоение брекетов до сих пор остается одной из самых частых проблем при ортодонтическом лечении.
Сила сцепления тесно связана с характеристиками основания брекета, адгезивными и механическими свойствами связующего материала.
Механические свойства и, следовательно, долговременная клиническая эффективность бондинговых материалов напрямую зависит от процесса светоотверждения (LCP). Неадекватная степень светоотверждения может привести к более высокому уровню in vivo износ и краевое разрушение [3,4], повышенная цитотоксичность материала [5-7] и плохие механические свойства (например, модуль упругости и прочность) [8-10].
Новый процесс светового отверждения, названный Soft Light Energy Release (SLER ® ), недавно был внедрен в стоматологии для фотополимеризации композитных реставрационных материалов с целью улучшения механических свойств и, следовательно, клинических результатов [11]. Эта технология позволяет контролировать температуру процесса отверждения путем мягкого уменьшения световой энергии на заключительном этапе периода облучения, что приводит к более расслабленному и однородному распределению внутренних напряжений материала.
Целью данного исследования было изучение влияния SLER ® на прочность сцепления ортодонтических керамических брекетов по сравнению со стандартным режимом отверждения.
Материалы и методы
Восемьдесят центральных нижних резцов были извлечены из 2-летнего быка [12,13]. Зубы, поврежденные процедурами экстракции, были исключены с помощью визуального анализа с увеличением в 4 раза.
Зубы хранились в 10% растворе тимола при 37°C во время препарирования и перед механическими испытаниями.
Оптическая микроскопия выявила гладкую и плоскую вестибулярную поверхность для фиксации брекетов в течение 1 недели после удаления.
Поверхность эмали очищали пемзой [14] и делали срезы на микротоме Isomet (Buehler Ltd, Лейк-Блафф, Иллинойс, США), оснащенном алмазной пилой (толщиной 0,3 мм и диаметром 100 мм) и охлаждали водой со скоростью 125 мм/с (150 об/мин). Затем срезы были помещены на липкую ленту и помещены в стальные цилиндры, заполненные самоотверждающейся смолой на основе метилметакрилата (Formatray, Kerr Corp., Orange, California, USA). Наконец, образцы были повторно исследованы визуальным анализом. Зубы были случайным образом разделены на две группы: группа А и группа В по сорок образцов в каждой.
Подготовка образца
Предварительно покрытые керамическим адгезивом брекеты верхних центральных резцов (APC™ Plus, 3M Unitek, США) ( Рис. 1 ) были приклеены в сочетании с нечувствительной к влаге грунтовкой/адгезивной системой (Transbond MIP Primer, 3M Unitek, США), на выбранные поверхности эмали следуя указаниям производителя.
Высушенные на воздухе эмалевые поверхности протравливали 35% гелем фосфорной кислоты (Unitek™ Etching Gel, 3M Unitek, Калифорния, США) в течение 15 с, промывали физиологическим раствором в течение 15 с, осторожно сушили безмасляной продувкой воздухом, и тщательно обработан грунтовочным раствором Transbond MIP в течение 10 секунд. После дополнительного 4-секундного выброса воздуха светозащитные блистеры брекетов были вскрыты, и брекеты были приложены к поверхности эмали зубов. К каждому брекету равномерно прикладывали усилие 300 г (измеритель силы Correx, Берн, Швейцария) в течение 10 с, чтобы обеспечить одинаковую толщину адгезива и композита между брекетом и эмалью. Адгезивный лоскут удаляли с зубов острым зондом, а затем, наконец, двумя разными модальностями «Стандарт» или «SLER 9».0264 ® ”, где используется для процедур светоотверждаемого бондинга в каждой группе.
В группе А использовалась «стандартная» фотополимеризация.
В группе B использовался прототип экспериментальной установки для фотополимеризации, разработанный компанией Mectron (Mectron Spa, Genova, Italy), включающий процесс SLER ® ( Рисунок 2 ).
Выходная мощность лампы измерялась радиометром (LED Demetron, Kerr Corporation, США), максимальная мощность составила 1200 мВт/см 2 .
Кривая мощности «Стандарт» была постоянной на уровне максимальной интенсивности, в то время как кривая мощности «SLER ® » (группа B) состояла из постоянного скачка на максимальной мощности, за которым следовало мягкое выделение энергии света. Как указано в таблице 1 , обе процедуры светоотверждения давали одинаковую дозу энергии. Наконечник из прозрачного полимерного оптического волокна (диаметром 12 мм) экспериментальной установки располагали на расстоянии 1 мм от верхнего края брекетов.
Способ отверждения Мощность (мВт/см 2 ) Время экспозиции (с) SLER ® время (с) Энергетическая доза (Дж/см 2 ) «Стандарт» 1200 10 — 12 СЛЕР ® 1200 9 2 12 Таблица 1: Методы светоотверждения, используемые для полимеризации адгезивного/композитного связующего материала для брекетов.
Склеенные зубы не трогали в течение 30 минут, чтобы обеспечить полную полимеризацию адгезива/композита, и хранили в дистиллированной воде при 37°C в течение 24 часов перед тестированием.
Механические испытания на кручение
Механические испытания проводились с использованием цифрового торсиометра (IMAD 5 Нм) ( Рисунок 3 ). Кручение осуществлялось с контролем углового положения и с заданной угловой скоростью 0,5 град/мин. Крутящий момент прикладывался через плоскую (толщиной 1,7 мм) отвертку, помещенную в вертикальную канавку между крыльями приклеиваемых брекетов, а испытательный инструмент оставался перпендикулярным поверхности зуба.
Результаты
Сила сцепления (BS) каждой группы была суммирована в Рисунок 4 . Группа A (n = 40) представила BS 202 ± 24 (N * мм ± SD), а группа B (n = 40) представила BS 243 ± 18 (N * мм ± SD). Однофакторный статистический анализ ANOVA показал значительные различия между двумя условиями светоотверждения (P<0,01).
Сравнение средних значений нагрузок на разрушение при кручении показало увеличение BS почти на 30% при использовании модальности отверждения SLER ® .
Статистический анализ результатов, полученных при механических испытаниях, показал значительную разницу между двумя группами образцов ( Рисунок 4 ). Образцы, приготовленные с использованием технологии отверждения SLER ® , показали увеличение средних значений прочности сцепления по сравнению с образцами, приготовленными с использованием стандартного способа отверждения.
Обсуждение
Приклеивание брекетов обычно выполняется с использованием адгезивных систем и композиционных светоактивируемых материалов. Эти материалы сочетают в себе высокие показатели адгезии с простотой в обращении, практически неограниченным временем позиционирования и, следовательно, высокой точностью позиционирования. В клинической практике выбор системы бондинга в основном основывается на адгезионной способности материала, а также на процедуре обращения [15].
Механические свойства, стабильность и, следовательно, клинические характеристики системы «брекет-композит/материал-зуб» напрямую связаны с прочностью и стабильностью сопряженных поверхностей, а также с механическими «объемными» свойствами различных используемых материалов. Надежность стыков эмаль-адгезив и композит-брекет обеспечивается, соответственно, методом кислотного травления и улучшенной ретенционной конструкцией оснований брекетов. Ретенционные характеристики оснований брекетов развились до такого уровня, что, как правило, перелом на границе композит-брекет в клинических испытаниях встречается редко [16]. Скорее, такие переломы, как правило, возникают на границе раздела эмали и композита и почти всегда вызваны ошибками в операционных процедурах или манипуляциях с адгезивными материалами [17]. Действительно, при правильном использовании этих материалов достигаемые значения адгезии настолько высоки, что они могут вызвать повреждение эмали во время снятия брекетов.
С другой стороны, механические свойства композитного связующего материала строго зависят от процесса светоотверждения и связаны с конкретными геометрическими граничными условиями во время процесса полимеризации.
В процессе полимеризации образуются ковалентные связи между мономерами, молекулами, которые изначально подвергались взаимодействию посредством более слабых сил Вандер-Ваальса. Таким образом, средние межмолекулярные расстояния уменьшаются [18], вызывая уменьшение свободного объема [19].], который неоднородно распределяется через развивающуюся сшитую сеть. Эти эффекты макроскопически переходят в объемную усадку.
В клинической практике величина напряжения, накапливающегося в композите, зависит от граничных условий. В частности, соотношение между склеенными и несвязанными поверхностями, жесткость окружающих тканей или материалов и кинетика фотополимеризации композитного материала по отношению к его химическому составу вместе определяют степень усадки или напряжения сжатия, развивающегося в материале. . На основании этих предварительных соображений процедуры фиксации брекетов с использованием светоактивируемых композитных материалов имеют множество различных критических аспектов: композитный адгезивный материал ограничивается поверхностью эмали и основанием брекета с неблагоприятным соотношением склеенных и несвязанных поверхностей.
, светопропускание сильно снижается из-за экранирующего эффекта материала и толщины брекета, активация полимеризации начинается с внешнего периметра композитного материала, что приводит к неблагоприятному внутреннему распределению усадочных напряжений. Как подчеркивают Fox et al. [20] и подтверждено Элиадесом и Брантли [21], протоколы, используемые исследователями, сильно различаются. Следовательно, сравнение разнородных данных невозможно, и клинический вывод становится недостоверным. Элиадес и Брантли [21] также подчеркнули необходимость протокола исследования, который стандартизировал ряд параметров и учитывал все переменные, связанные с операционной методологией. В частности, эти авторы сосредоточились на влиянии типа используемой подложки, на структуру сопрягаемых поверхностей и на методы напряжения разрушения. Чтобы исследовать адгезивные материалы для фиксации ортодонтических брекетов, необходимо проанализировать их характеристики по отношению к нагрузке, возникающей в системе брекет-адгезив-зуб. Как было предложено Valletta et al. [22], приложение крутящего момента приводило к сходному типу разрушения, независимо от используемого клеевого материала. Кроме того, анализ поверхности излома с помощью оптической микроскопии подтвердил отсутствие повреждений эмали во всех образцах, отслоенных методом кручения.
Выводы
Механические свойства композитных и адгезивных материалов, используемых для фиксации ортодонтических брекетов, могут быть улучшены путем применения процесса отверждения с высвобождением энергии мягкого света SLER ® . При выключении блока питания обычных фотополимеризационных аппаратов наблюдается быстрое снижение температуры в композитном связующем материале. Следовательно, происходит быстрая термическая усадка и могут быть повреждены границы раздела наполнитель-матрица, а также поверхность композит-дентин. СЛЕР 9Процесс 0264 ® позволяет сгладить эту термическую усадку, что позволяет снять напряжение. Этот новый процесс светоотверждения, основанный на высвобождении энергии мягкого света, улучшает механические свойства стоматологических композитов и связующих материалов в клинических ортодонтических процедурах.
Благодарность
Исследовательская программа «Термомеханические свойства стоматологических светоотверждаемых материалов» частично финансировалась Mectron S.p.A. Авторы также хотели бы поблагодарить г-на Родольфо Морра и г-на Даниэля Алессандро за механические и оптические измерения, соответственно, и компанию Mectron. Спа. e 3M Corp. за предоставление экспериментальных блоков ламп и керамических кронштейнов для подготовки образцов.
Ссылки
- Dunn WJ (2007) Прочность на сдвиг ортодонтического полимерного цемента, содержащего аморфный кальций-фосфат. Am J Orthod Dentofac Orthoped 131: 243-247.
- Wong M, Power SA (2003) Проспективное рандомизированное клиническое исследование для сравнения брекетов с предварительным покрытием и без него. J Православие 30: 155-158.
- Lutz F, Phillips RW, Roulet JF, Setcos JC (1984) Изнашивание потенциальных композитов in vivo и in vitro J Dent Res 63: 914-920
- Ферракейн Дж. Л., Митчем Дж.
К., Кондон Дж. Р., Тодд Р. (1997) Износ и краевое разрушение композитов с различной степенью отверждения. Дж. Дент Рез. 76: 1508–1516.
- Spagnuolo G, Galler K, Schmalz G, Cosentino C, Rengo S, et al. (2004) Ингибирование фосфатидилинозитол3-киназы усиливает индуцированный TEGDMA апоптоз в первичных клетках пульпы человека. Дж. Дент Рез. 83: 703-707
- Theilig C, Tegtmeier Y, Leyhausen G, Geurtsen W (2000) Влияние BisGMA и TEGDMA на пролиферацию, миграцию и экспрессию тенасцина фибробластов и кератиноцитов человека. J Biomed Mat Res 53: 632-639.
- Noda M, Wataha JC, Lockwood PE, Volkmann KR, Kaga M, et al. (2003) Воздействие компонентов стоматологического материала в течение 2 недель изменяет секрецию TNF-альфа моноцитами THP-1. Дент Мат 19: 101-105.
- Ferracane JL, Greener EH (2004) Влияние состава смолы на степень конверсии и механические свойства стоматологических реставрационных смол. J Biomed Mat Res 20: 121-131.
- Мусанье Л., Дарвелл Б. В. (2003) Полимеризация полимерных композитных реставрационных материалов: взаимность воздействия. Вмятина Мат 19: 531-541.
- Deb S, Sehmi H (2003) Сравнительное исследование свойств стоматологических полимерных композитов, полимеризованных с помощью плазмы и галогенного света. Дент Мат 19: 517-522.
- Де Сантис Р., Глория А., Приско Д., Амендола Э., Пуппулин Л. и др. (2010) Быстрое отверждение реставрационных материалов за счет выделения энергии мягкого света. Дент Мат 26: 891-900.
- Oesterle LJ, Shellhart WC, Belanger GK (1998) Использование бычьей эмали в исследованиях адгезии. Am J Orthod Dentofac Orthoped 114: 514-519.
- Салех Ф., Таймур Н. (2003) Правомерность использования бычьих зубов в качестве заменителей человеческих зубов в тестах адгезии. East Med Health J 9: 201-217.
- Ruse ND, Smith DC, Torneck CD, Titley KC (1990) Предварительный анализ поверхности протравленной, отбеленной и нормальной бычьей эмали. Дж. Дент Рез 69: 1610-1613.
- Regan D, Van Noort R (1989) Сила сцепления двух цельных комбинаций брекет-основание: сравнение in vitro с фольгой-сеткой Eur J Orthod 11: 144-153.
- Смит, округ Колумбия, Майер Р. (1983) Улучшения в конструкции основания брекета. Am J Orthod 83: 277-281.
- Майер Р., Смит Д.К. (1981) Переменные, влияющие на прочность соединения металлических оснований ортодонтических брекетов. Am J Orthod 79: 20-34.
- Тобольский А.В., Леонард Ф., Розер Г.П. (1948) Использование полимеризуемых кольцевых соединений в полимеризациях с постоянным объемом. J Polymization Science 3: 604-606.
- Брага Р.Р., Баллестер Р.Ю., Ферракан Дж.Л. (2005) Факторы, участвующие в развитии усадочного напряжения полимеризации в полимерных композитах: систематический обзор. Дент Мат 21:962-970.
- Фокс Н.А., МакКейб Дж.Ф., Бакли Дж.Г. (1994) Критический анализ испытаний прочности соединения в ортодонтии. Брит Дж. Ортод 22: 33-43.
- Eliades T, Brantley WA (2000) Несоответствие традиционных протоколов оценки прочности ортодонтического соединения.
Монтаж в короткие сроки
Компактный лабораторный прибор оснащен специально разработанными и прочными светодиодными панелями, которые с высокой эффективностью облучают образцы УФ-излучением в очень узком допустимом диапазоне длин волн (максимум излучения при лямбда = 365 нм) и позволяют стандартные образцы для отверждения в течение 60 секунд.
УФ-монтаж за 60 секунд Быстрый путь к прозрачным образцам
Надежная технология
Встроенная вентиляция гарантирует низкую температуру полимеризации, ок.
70–90 °C. Прочная конструкция с алюминиевым корпусом с порошковым покрытием и высококачественными компонентами позволяет анализировать большие объемы проб. Капюшон оснащен мягкими петлями для мягкого закрывания.
Большая вместимость образцов
Прибор содержит устойчивую к царапинам стеклянную пластину (200 x 260 мм), которая позволяет одновременно отверждать до 12 образцов диаметром 40 мм. Рабочая зона легко очищается благодаря простой конструкции.
Самое простое управление
Параметры процесса четко отображаются на цветном дисплее и могут непрерывно регулироваться с помощью поворотной ручки. Процесс монтажа запускается, приостанавливается или завершается с помощью кнопки старт-стоп QATM. Акустический сигнал информирует пользователя об окончании процесса.
Многоцелевая универсальность
Благодаря очень короткому времени процесса Qmount открывает возможность очень быстро и экономично производить прозрачные материалографические стандартные крепления из различных материалов.
Безопасность и комфорт работы
В стандартном исполнении устройство оснащено соединением для внешнего всасывания для фильтрации паров и запахов и повышения безопасности труда. Подходящее отсасывающее устройство с фильтром с активированным углем входит в комплект принадлежностей QATM.
Высокоэффективная технология УФ-светодиодов
Для минимизации потерь электроэнергии Qmount оснащен специализированными УФ-светодиодами. Они показывают очень тонкий спектр излучения, максимум которого совпадает с максимумом поглощения инициатора KEM 50 UV. Это позволяет сократить время отверждения при низком потреблении электроэнергии.
УФ-инициаторы получают необходимую энергию активации для реакции инициирования за счет поглощения УФ-излучения. Каждая молекула имеет определенный спектр поглощения, который показывает определенные области длин волн, в которых коэффициент поглощения молекулы особенно велик. Вне так называемых максимумов поглощения большая часть испускаемого излучения теряется. Стандартные УФ-светодиоды обычно излучают значительное количество излучения помимо тех интервалов длин волн, в которых инициатор имеет хорошее поглощение. Это излучение преобразуется в тепло.
Влияние светодиодного типа на процессы отверждения света
Dental Curing Light LED “GMG” WL-070
лампа светополимеризационная
стоматологическая LED
“GMG” WL-070
(Dental Curing Light LED “GMG” WL-070)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
“GMG” WL-070 — светодиодная беспроводная стоматологическая лампа для полимеризации стоматологических материалов светового отверждения.
Только для профессионального применения квалифицированным персоналом в стоматологических учреждениях!
Пожалуйста, прочитайте и поймите все пункты инструкции до начала использования “GMG” WL-070 и сохраните настоящее руководство для дальнейшего использования.
Патент № D124847
Сделано компанией
DENTMATE TECHNOLOGY CO., LTD.
8F, No.8-11, Sec. 1, Zhongxing Road, Wugu Township, Taipei County 24872, Тайвань
Tel: +886 2 8976 9226 Fax: +886 2 8976 9236
Email: info@dentmate.com.tw
ВНИМАНИЕ!
Это изображение показывает предупреждение, информацию, которая должна быть прочитана до начала использования продукта, чтобы предотвратить возможное травмирование.
Используйте только оригинальные аксессуары, которые входят в комплект с данным прибором.
Не разбирать прибор. Касание внутренних частей прибора может привести к травмированию. В случае выхода из строя данный прибор должен быть отремонтирован только квалифицированным специалистом, имеющим официальное право на ремонт и обслуживание данного медицинского оборудования.
При установке батареи, строго соблюдать полярность. Не разбирайте батарею. Не подвергайте батарею нагреву. Не допускайте попадания влаги на батарею.
GMG WL-070 является специализированным оборудованием для стоматологии и может использоваться только специалистом в стоматологических учреждениях. Чтобы избежать повреждения глаз, пожалуйста, не направляйте световой поток в сторону глаз. При работе с прибором всегда используйте специальные защитные очки.
Не используйте оборудование непрерывно в течение длительного времени, это может привести к перегреву лампы.
Спросите пациента, не чувствует ли он избыточного тепла. В этом случае отодвиньте лампу немного дальше или сделайте небольшой перерыв в работе, для охлаждения лампы.
Опасность взрыва, если батарея неправильно заменена.
Заменяйте аккумуляторную батарею только на оригинальную, рекомендованную производителем данного прибора.
Чтобы уменьшить риск получить повреждения от огня и получение ожогов, не разбирайте, не разбивайте, не прокалывайте, не подвергайте воздействию температуры выше 60°C (140°F) аккумуляторную батарею, не бросайте её в огнь или воду.
Переработку и утилизацию используемых батарей надо производить согласно установленным инструкциям по утилизации в вашем регионе.
Показания для применения:
“GMG” WL-070 – это программируемая лампа, излучающая видимый свет, предназначенная для полимеризации светоотверждаемых стоматологических материалов.
Свойства “GMG” WL-070:
* Лампа производится с использованием очень яркого светодиода. Длина волн 440 – 480 нанометров, а интенсивность излучения от 1000 до 1200 мВт/см2. Такие характеристики лампы позволяют ей полимеризовать почти все светочувствительные композитные стоматологические материалы.
* Световод лампы сделан из оптического волокна без акрила, что оптимизирует легкую проводимость и минимизирует потерю света из источника, что позволяет достигать максимально возможной интенсивности света на выходе световода.
* Усовершенствованный и высокоэффективный отвод тепла. Защита от перегрева.
* Автоматическое запоминание последней использованной программы – еще одно уникальное преимущество лампы.
* Это комбинированная беспроводная/проводная лампа. Она также имеет функцию автоматического перехода в спящий режим для сохранения энергии батареи.
Комплектация:
| 1. | Лампа полимеризационная LED “GMG” WL-070 | 1 |
| 2. | Блок питания (100-240В, 50/60Гц, выход 5В/2А) | 1 |
| 3. | Оптоволоконный световод (диаметр 8мм) | 1 |
| 4. | Фильтр защитный оранжевый | 1 |
| 5. | Чехлы одноразовые на световод | 20 |
| 6. | Подставка для лампы | 1 |
| 7. | Руководство пользователя | 1 |
Зарядка батареи:
При поставке лампы батарея заряжена не полностью. До начала эксплуатации зарядите, пожалуйста, батарею полностью (время полной зарядки составляет примерно 2 часа).
- Подключите штекер в разъём лампы (в нижней части), затем включите блок питания в розетку. Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить лампу.
- Когда батарея заряжается, на дисплее высвечивается (мигает) символ «CH»
- Проверка состояния зарядки батареи:
а) нажмите и удерживайте кнопку MODE более, чем 4 сек.
б) на дисплее отобразятся следующие параметры:
| 4.2 и более → батарея полностью заряжена |
| 4.1 – 3.5 → батарея в нормальном рабочем режиме |
| 3.4 и менее → батарея разряжена, её необходимо зарядить |
4. Когда батарея зарядится полностью, на дисплее высветится
символ «FU»
5. Когда батарея разряжена, на дисплее высветится символ «Lo»
6. Когда батарея вышла из строя и не может быть заряжена, на
дисплее высветится символ «Er». Пожалуйста, обратитесь к
квалифицированному специалисту для замены батареи на новую.
Режим автоотключения («спящий»):
Для экономии заряда батареи “GMG” WL-070 переходит в «спящий» режим автоматически, если в течение трех минут не производится никаких операций (прозвучит звуковой сигнал, дисплей погаснет).
Проводное использование:
Если батарея полностью разряжена, Вы также можете использовать “GMG” WL-070.
Для этого подключите штекер зарядного устройства в разъём лампы (в нижней части), затем включите блок питания в розетку. Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить лампу. Продолжайте работу, пока не появится возможность зарядить батарею и работать в удобном беспроводном режиме.
Порядок работы:
Нажмите кнопку ON/OFF для включения лампы.
Выберите нужную вам программу полимеризации, нажимая кнопку MODE.
Выбор времени засвечивания:
Нажатием кнопки MODE выбирается время засвечивания в следующей последовательности: 10→20→30→40→10→20…
Во время засвечивания пользователь может нажать кнопку ON/OFF для прекращения засвечивания. После этого прозвучит один звуковой сигнал и лампа автоматически переустановит время.
интервал времени
20, 30 секунд – режимы с «мягким» стартом в течение первых 5/10 сек интервала
10, 40 секунд – режимы с использованием максимальной мощности излучения начиная с момента старта и до конца интервала.
4 программы работы:
| 1
/10 сек./ |
10 секунд с использованием максимальной мощности излучения, начиная с момента старта и до конца интервала. |
| 2
/20 сек./ |
«мягкий» старт в течение первых 5 сек. интервала, далее 15 секунд с использованием максимальной мощности излучения |
| 3
/30 сек./ |
«мягкий» старт в течение первых 10 сек. интервала, далее 20 секунд с использованием максимальной мощности излучения |
| 4
/40 сек./ |
40 секунд с использованием максимальной мощности излучения начиная с момента старта и до конца интервала. |
Защитный режим:
Всякий раз, когда «GMG» WL-070 используется часто и в течение длительных периодов времени, температура светодиода может стать слишком высокой. В этом случае сработает функция автоматической защиты лампы от перегрева (защитный режим). Защитный режим в два раза уменьшает мощность излучения и увеличивает длительность интервала засвечивания. Когда температура наконечника станет очень высокой, на дисплее появится надпись «OH». Рекомендуется прекратить работу на несколько минут.
Чистка и дезинфекция:
Пластиковая часть наконечника и фильтр могут быть очищены с помощью влажной тряпочки (без применения агрессивных химических жидкостей!!!),
в то время, как световод, может быть очищен с помощью 70% спирта (двух-
кратное протирание после приёма каждого пациента).
Условия использования:
Температура 10°С — 40°С, относительная влажность 30%-75%, атмосферное давление 500ГПа – 1060ГПа.
Условия для хранения и транспортировки:
Температура 10°С — 40°С, относительная влажность 10%-95%, атмосферное давление 500ГПа – 1060ГПа.
Спецификация:
| Светодиодная стоматологическая
светополимеризующая лампа |
Медицинское оборудование |
| Название изделия | “GMG” WL-070 |
| Блок питания | Вход: АС100-240В, 50/60Гц,
выход: DC 5В/2А |
| Батарея | 3.7В, 800мАч,
тип: литий-ионная |
| Источник света | Стоматологический синий LED |
| Диапазон волн | 440-480нм пик 460нм |
| Мощность излучения | 1000-1200 мВт/см2 |
| Размер наконечника | диаметр 26мм (максимально), длина156мм |
| Вес наконечника | 120г |
| Кол-во циклов при полной зарядке аккумулятора | до 200 по 10 секунд. |
Возможные неисправности и способы их устранения:
| Описание ситуации | Действия |
| Прибор не включается | Пожалуйста, подключите блок питания и зарядите батарею, затем нажмите кнопку ON/OFF еще раз |
| На дисплее высвечивается «E.r» | Пожалуйста, обратитесь к квалифицированному специалисту |
| На дисплее высвечивается «Er.» | Пожалуйста, обратитесь к квалифицированному специалисту для замены батареи |
| На дисплее высвечивается «OH» | Светодиод сильно нагрелся. Работает система защиты от перегрева. Пожалуйста, немного подождите. |
Гарантия:
Гарантия на “GMG” WL-070 — лампу светополимеризационную стоматологическую составляет 1 (один) год с даты продажи.
Гарантия на аккумуляторную батарею составляет 6 (шесть) месяцев с даты продажи.
В случае выхода из строя “GMG” WL-070 по вине изготовителя в течение гарантийного срока оборудование будет бесплатно отремонтировано или заменено.
Гарантия не распространяется в следующих случаях:
* Нарушения правил эксплуатации прибора.
* Использование прибора не по назначению.
* Поломки вследствие неправильного подключения прибора.
* Поломки, вызванной попыткой самостоятельного ремонта (или ремонта специалистом, не имеющим официального разрешения на ремонт данного медицинского оборудования).
* Повреждение или выход из строя прибора, вызванные колебаниями питания в электрической сети.
* Повреждение прибора, вызванное его падением или иным механическим повреждением.
* Повреждение прибора, вызванное применением агрессивных химических веществ.
| Дата продажи: |
| Серийный номер: |
Подпись продавца: _______________ м.п.
Сведения о гарантийном ремонте:_____________________
DENTMATE TECHNOLOGY CO., LTD.
8F, No.8-11, Sec. 1, Zhongxing Road, Wugu Township, Taipei County 24872, Тайвань
Tel: +886 2 8976 9226 Fax: +886 2 8976 9236
Email:
info@dentmate.com.tw
Продукция зарегистрирована в Федеральной службе по надзору в сфере здравоохранения и социального развития и имеет необходимые удостоверения и сертификаты соответствия.
Эксклюзивный поставщик Dental Curing Light LED
«GMG» WL-070 в России – ООО «ГАРАНТ МЕДИКАЛ ГРУПП»
610017, г.Киров, ул. Горького, д. 5 -601
Тел. (8332) 40-56-35; 78-42-02; 44-32-99
E-mail: garant@garant-med.kirov.ru
USER’S MANUAL
Industrial design patent No.: CN 200730092316.9
Content
1. Introduction—————————————————1
2. Principle and usage——————————————1
3. Structure and components———————————2
4. Technical specifications————————————2
5. Operation—————————————————3
6. Instruction of recharging————————————4
7. Precaution—————————————————4
8. Maintenance————————————————5
9. Contraindication———————————————5
10. Notice——————————————————5
11. Trouble shooting——————————————6
12. After service————————————————7
13. Storage and transportation———————————7
14. Packing list————————————————8
15. Symbol instruction—————————————8
16. Environmental protection———————————9
17. For technical data, please contact———————10
18. Statement————————————————10
19. Declaration of conformity——————————10
1. Introduction
Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. is a hightech enterprise in researching, developing, and producing dental equipment, and has a perfect quality assurance system, main products including ultrasonic scaler, curing light, micro motor, apex locator and ultrasurgery etc.
2. Principle and usage
2.1 LED.B adopts the principle of ray radiation to solidify the light-sensitive resin by shooting at it in a short time.
2.2 This product is used to restore teeth and solidify material for whitening teeth.
Picture 1
1
3. Structure and components
LED.B (dental) is composed mainly of high power LED, optical fiber and the main unit. (Picture 1)
4. Technical specifications
4.1 Power supply: rechargeable Lithium battery
Battery model: ICR18650
Battery voltage and capacity: 3.7V/2000mAh
Input of adapter: l00V to 240V~ 50Hz/60Hz
4.2 Applied part: Optical fiber
4.3 Light source: Blue light
Wave length: 420nm to 480nm
Light intensity: 1000mW/cm
2
~1200mW/cm
2
4.4 Working condition:
Environment temperature: 5℃ to 40℃
Relative humidity: ≤80%
4.5 Dimensions: 31mm×34mm×260mm
4.6 Net weight: 145g
4.7 Consumption power: ≤8W
4.8 Protection type against electrical shock: class II equipment
4.9 Protection against electrical shock: type B applied part
4.10 Protection against harmful ingress of water or particular matter: ordinary equipment (IPX0)
2
4.11 Safety in the presence of flammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide: not suitable under this condition.
5. Operation
5.1Take off the red cap from the optical fiber and then insert the metal part into the front of LED.B (Make sure to screw the fiber to the end).
5.2 To install the light hood on as show in picture 1.
5.3 Press the time button to choose the solidification time. 4 working time modes are available: 5, 10, 15 and 20 seconds.
5.4 During the operation, aim blue light at the position needing solidification. There is a «Di» sound and the LED starts working.
Then it counts down to»0″ to end the solidification.
5.5 After the operation, please clean the fiber with calico in order not to affect the light intensity.
5.6 The depth of solidification of composite is no less than 4mm per 10 seconds.
5.7 The optical fiber can be spined off by 360° and autoclaved to the high temperature of 135℃ and pressure of 0.22MPa.
5.8 During operation, if the indicator light of capacity is on, it means low volume. Recharge it at once.
3
6. Instruction of recharging
6.1 Recharging by UDS-M scaler: press the recharging button, insert the LED.B into the recharging hole and the light shines, which means that the recharging is on. When the light turns off, it means the recharging is over.
6.2 Recharging by pedestal: connect the plug of the adapter into the AC 100V~240V power supply. Then connect the output plug of the adapter to the input plug of the pedestal, and the indicator turn to green, that means the pedestal is standby. Put the main unit to the charging point of the pedestal, the indicator turn to yellow, and the curing lights starts charging. When charging finished, the indicator turn to green.
6.3 The battery has no memory and can be recharged any time.
6.4 The main unit should be in a full charge when it’s used for the first time, the ordinary charge time for a full charge is 4 to 6 hours.
7. Precaution
7.1 Notice when using equipment
7.1.1 During operation, the light should be aimed straightly on the resin, to ensure solidification effectively.
7.1.2 Avoid aiming light at eyes directly.
7.2 Only the original pedestal charger, adapter and Lithium
4
battery could be used, because other brand pedestal charger, adapter and Lithium battery are likely to damage the circuit.
①
WARNING: If the curing light works for 40s continously,
the temperature of the top of optical fiber may reach 56℃.”
②
WARNING: Do not modify this equipment without authorization of the manufacturer.
8. Maintenance
8.1 Only the optical fiber can be autoclaved to the high temperature and pressure.
8.2 After operation each time, please shut off the power source and clean the optical fiber.
9. Contraindication
The heart disease patients, pregnant women and children should be cautious to use this equipment.
10. Notice
Please recharge the battery at least 4 hours before first time usage.
5
11. Trouble shooting
Fault
Light intensity insufficient
Non-indication
Non-acts
Cause
1. The optical fiber is not
Solution
1.Insert again correctly.
inserted till the bottom.
2. The optical fiber has cracked.
2. Change the optical fiber.
3.Wipe off the resin.
4.Charge the LED.B.
3. There is resin remained on the surface of optical fiber.
4. Low battery.
1. The battery is used up.
1.Charge the LED.B.
2. The LED B works continuously too long and the heat protection
2.Stop the operation for several minutes.
3.Please put the curing light system works.
into the pedestal for charing,
3. Short circuit of charge.
then the battery works connector makes the battery enter selfagain.
4. Contact the local protection.
4. LED is damaged.
distributor or us.
6
The equipment is not charging
1. The adapter is not connected well.
2. Faulty of adapter or when the adapter incompatible.
1. Reconnect.
2. Change the adapter.
3. Cleaned by the alcohol.
is connected.
3. The charging point is impurity.
If any malfunction case was found, please contact with the dealer the unit was purchased or our company.
12. After service
From the date this equipment has been sold, base on the warranty card, we will repair this equipment free of charge if it has quality problems, please refer to the warranty card for the warranty period.
13. Storage and transportation
13.1 This equipment should be handled carefully, kept away from shaking point, installed or stored at shadowy, dry, cool and ventilated places.
13.2 Don’t store it together with articles that are combustible, poisonous, caustic and explosive.
13.3 This equipment should be stored in the environment where the relative humidity is ≤80%, the atmosphere pressure is 70kPa to 106kPa and the temperature is –l0℃ to +55℃.
7
13.4 Excessive impact or shake should be avoided during transportation.
13.5 Don’t mix it with dangerous articles during transportation.
13.6 Keep it away from sun or snow or rain during transportation.
14. Packing list
The components of the machine are listed in the packing list.
Note: When the LED acts as one part of UDS-M, the charger and pedestal are optional.
15. Symbol instruction
Trademark
Type B applied part
Ordinary equipment
Date of manufacture
Manufacturer
Used indoor only
Screw inside/outside
ClassⅡequipment
CE marked product
FDA marked product
8
Recovery
Temperature limitation
Handle with care
Appliance compliance
WEEE directive
Humidity limitation Keep dry
Atmospheric pressure for storage
Consult the accompanying documents
Authorised Representative in the EUROPEAN
COMMUNITY
Got the quality management system certification and CE certification issued by TüV Rheinland
16. Environmental protection
There is any harmful element in our product. It can be disposed according to the local law.
17. For technical data, please contact
9
18. Statement
All rights of modifying the product are reserved to the manufacturer without further notice. The pictures are only for reference. The final interpretation rights belong to GUILIN
WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. The industrial design, inner structure, etc, have claimed for several patents by WOODPECKER, any copy or fake product must take legal responsibilities.
19. Declaration of conformity
19.1 Product conforms to the following standards
EN 60601-1:2006
EN 60601-1-2:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
EN 1041:2008
EN ISO 14971:2009
EN ISO 7405:2008
EN ISO 17664:2004
EN 60601-1-4:1996
EN 60825-1:2007
EN 980:2008
ISO 9687:1993
EN ISO 17665-1:2006
EN ISO 10993-1:2009
EN ISO 10993-5:2009
EN ISO 10993-10:2010
19.2 EMC — Declaration of conformity
10
11
12
The device has been tested and homologated in accordance with
EN 60601-1-2 for EMC. This does not guarantee in any way that this device will not be effected by electromagnetic interference.
Avoid using the device in high electromagnetic environment.
13
ZMN/WI-04-563 2.5 Edition
